Code

Updated Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
33 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
34 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
42 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
43 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
44 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
45 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
46 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
47 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
49 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
50 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
51 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
52 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
53 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
54 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
73 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
76 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Posta"
81 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
83 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
90 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
91 msgid "Netatalk"
92 msgstr ""
94 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
95 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
96 msgid "Connectivity"
97 msgstr "Connettività"
99 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
101 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
107 #: html/getxls.php:236
108 msgid "Fax"
109 msgstr "Fax"
111 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
112 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
113 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
118 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
119 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
120 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
137 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
138 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
178 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
179 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
180 msgid "Printer"
181 msgstr "Stampante"
183 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
184 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
185 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
187 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
189 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
192 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
193 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
197 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
198 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
199 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
200 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
201 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
202 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
203 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
204 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
205 msgid "Information"
206 msgstr "Informazioni"
208 #: contrib/gosa.conf:126
209 msgid "Databases"
210 msgstr "Database"
212 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
213 msgid "Services"
214 msgstr "Servizi"
216 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
217 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
218 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
219 #, fuzzy
220 msgid "Repository"
221 msgstr "Riprova"
223 #: contrib/gosa.conf:186
224 msgid "OGo"
225 msgstr ""
227 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
233 msgid "Export"
234 msgstr "Esporta"
236 #: contrib/gosa.conf:199
237 msgid "Excel Export"
238 msgstr "Esporta in formato Excel"
240 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
241 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
243 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
244 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
245 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
246 msgid "Import"
247 msgstr "Importa"
249 #: contrib/gosa.conf:201
250 msgid "CSV Import"
251 msgstr "Importa da CSV"
253 #: contrib/gosa.conf:205
254 msgid "Partitions"
255 msgstr "Partizioni"
257 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
260 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
261 msgid "Script"
262 msgstr "Script"
264 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
265 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
266 msgid "Hooks"
267 msgstr ""
269 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
270 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
271 msgid "Variables"
272 msgstr "Variabili"
274 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
275 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
276 msgid "Templates"
277 msgstr "Template"
279 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
280 msgid "Profiles"
281 msgstr "Profili"
283 #: contrib/gosa.conf:229
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:252
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:271
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:272
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:273
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:274
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:275
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:276
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
320 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
321 msgid "Select addresses to add"
322 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
324 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
325 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
326 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
328 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
329 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
330 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
331 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
332 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
333 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
334 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
335 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
336 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
337 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
338 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
339 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
340 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
341 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
342 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
343 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
344 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
345 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
346 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
347 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
348 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
349 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
350 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
351 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
352 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
353 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
354 msgid "Filters"
355 msgstr "Filtri"
357 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
358 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
359 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
360 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
361 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
362 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
363 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
364 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
365 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
366 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
367 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
368 msgid "Choose the department the search will be based on"
369 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
371 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
372 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
373 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
374 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
375 msgid "Regular expression for matching addresses"
376 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
378 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
379 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
380 msgid "Display addresses of user"
381 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
383 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
384 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
385 msgid "User name of which addresses are shown"
386 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
388 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
389 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
390 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
391 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
392 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
393 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
394 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
395 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
396 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
397 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
398 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
399 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
400 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
401 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
402 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
403 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
404 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
405 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
406 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
407 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
408 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
409 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
410 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
411 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
412 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
413 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
414 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
415 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
416 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
417 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
418 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
419 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
420 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94
421 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
422 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
423 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
424 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
425 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
426 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
427 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
428 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
429 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
430 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
431 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
432 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
433 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
434 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
435 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
436 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
437 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
438 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
439 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
440 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
441 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
442 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
443 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
444 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
445 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
446 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
447 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
448 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
449 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
450 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
451 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
452 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
453 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
454 msgid "Add"
455 msgstr "Aggiungi"
457 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
458 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
459 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
460 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
461 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
462 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
463 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
464 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
465 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
466 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
468 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
469 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
470 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
471 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
472 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
473 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
474 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
475 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
476 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
477 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
478 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
479 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
480 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
481 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
482 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
483 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
484 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
485 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
486 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
487 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
488 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
489 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
490 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
491 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
492 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
493 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
494 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
495 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
496 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
497 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
498 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
499 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
500 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
501 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
502 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
503 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
505 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
506 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
507 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
508 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
509 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
510 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
511 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
512 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
513 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
514 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
515 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
516 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
517 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
518 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
519 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
520 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
521 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
522 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
523 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
524 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
525 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
526 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
527 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
528 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
529 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
530 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
532 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
533 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
534 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
535 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
536 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
537 msgid "Cancel"
538 msgstr "Annulla"
540 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
541 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
542 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
543 msgid "Primary address"
544 msgstr "Indirizzo principale"
546 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
547 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
548 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
549 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
550 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
551 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
552 msgid "Server"
553 msgstr "Server"
555 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
556 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
557 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
559 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
560 msgid "Quota usage"
561 msgstr "Utilizzo quota"
563 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
564 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
565 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
566 msgid "not defined"
567 msgstr "non definito"
569 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
570 msgid "Quota size"
571 msgstr "Dimensione quota"
573 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
574 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
575 msgid "Alternative addresses"
576 msgstr "Indirizzi alternativi"
578 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
579 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
580 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
581 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
582 msgid "List of alternative mail addresses"
583 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
585 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
586 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
587 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
588 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
589 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
590 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
591 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
592 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
593 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
594 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
595 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
596 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
597 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
598 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
599 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
600 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
601 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
602 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
603 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
604 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
605 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
606 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
607 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
608 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
609 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
610 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
611 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
612 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
613 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
614 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
615 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
616 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
617 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
618 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
619 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
620 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
621 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
622 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
623 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
624 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
625 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
626 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
627 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
628 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
629 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
630 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
631 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
632 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
633 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
634 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
635 msgid "Delete"
636 msgstr "Rimuovi"
638 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
639 msgid "Mail options"
640 msgstr "Opzioni di posta"
642 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
643 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
644 msgstr ""
645 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
647 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
648 msgid "No delivery to own mailbox"
649 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
651 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
652 msgid ""
653 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
654 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
656 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
657 msgid "Activate vacation message"
658 msgstr "Attiva la risposta automatica"
660 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
661 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
662 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
664 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
665 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
666 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
668 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
669 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
670 msgstr ""
671 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
673 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
674 msgid "to folder"
675 msgstr "nella cartella"
677 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
678 msgid "Reject mails bigger than"
679 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
681 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
682 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
683 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
684 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
685 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
686 msgid "MB"
687 msgstr "Mb"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
690 msgid "Vacation message"
691 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
693 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
694 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
695 msgid "Forward messages to"
696 msgstr "Inoltra i messaggi a"
698 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
699 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
700 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
701 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
702 msgid "Add local"
703 msgstr "Aggiungi localmente"
705 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
706 msgid "Advanced mail options"
707 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
709 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
710 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
711 msgstr ""
712 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
713 "proprio dominio"
715 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
716 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
717 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
719 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
720 msgid "Use custom sieve script"
721 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
723 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
724 msgid "disables all Mail options!"
725 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
727 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
728 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
729 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
730 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
731 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
732 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
733 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
734 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
735 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
736 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
737 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
738 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
739 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
740 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
741 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
742 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
743 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
744 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
745 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
746 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
747 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
748 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
749 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
750 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
751 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
752 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
753 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
754 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
755 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
756 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:265
757 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:61
758 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
759 msgid "Save"
760 msgstr "Salva"
762 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
763 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
764 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
765 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
766 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
767 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
768 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
769 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
770 msgstr ""
771 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
772 "questo dialogo"
774 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
775 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
776 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
777 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
778 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
779 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
780 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
781 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
782 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
783 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
784 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
785 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
786 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
787 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
788 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
789 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
790 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
791 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
792 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
793 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
794 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
795 msgid "Edit"
796 msgstr "Modifica"
798 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
799 msgid "User mail settings"
800 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
802 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
803 #, fuzzy
804 msgid "Mail settings"
805 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
807 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
808 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
809 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
810 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
811 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
812 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
813 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
814 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
815 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
816 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
817 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
818 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
819 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
820 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
821 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
822 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
823 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
824 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
825 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
826 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
827 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
828 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
829 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
830 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
831 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
832 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
833 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
834 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
836 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
837 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
838 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
839 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
840 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
841 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
842 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
843 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
844 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
845 msgid "This does something"
846 msgstr "Questo fa qualcosa"
848 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
849 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
850 #, php-format
851 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
852 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
854 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
855 msgid "No DESC tag in vacation file:"
856 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
858 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
859 msgid "This account has no mail extensions."
860 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
863 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
864 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
865 msgid "Remove mail account"
866 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
868 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
869 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
870 msgid ""
871 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
872 "below."
873 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
875 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
877 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
878 msgid "Create mail account"
879 msgstr "Crea estensioni di posta"
881 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
882 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
883 msgid ""
884 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
885 "below."
886 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
888 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
889 msgid ""
890 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
891 msgstr ""
892 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
893 "degli inoltri"
895 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
896 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
897 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
898 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
900 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
901 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
902 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
903 msgid ""
904 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
905 "addresses."
906 msgstr ""
907 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
908 "indirizzi alternativi."
910 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
911 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
912 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
913 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
915 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
916 msgid ""
917 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
918 msgstr ""
920 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
921 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
922 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
923 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
925 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
926 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
927 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
928 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
929 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
930 msgstr ""
931 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
933 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
934 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
935 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
936 msgid "The primary address you've entered is already in use."
937 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
939 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
940 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
941 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
942 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
944 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
945 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
946 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
947 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
949 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
950 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
951 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
952 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
954 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
955 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
956 msgstr ""
958 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
959 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
960 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
961 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
962 msgid "Change password"
963 msgstr "Cambia la password"
965 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
966 msgid ""
967 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
968 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
969 "be able to login without it."
970 msgstr ""
971 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
972 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
973 "grado di connetterti senza di essa."
975 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
976 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
977 msgid ""
978 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
979 "and unix services."
980 msgstr ""
981 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
982 "Samba e Unix."
984 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
985 msgid "Current password"
986 msgstr "Password attuale"
988 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
989 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
990 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
991 msgid "New password"
992 msgstr "Nuova password"
994 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
995 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
996 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
997 msgid "Repeat new password"
998 msgstr "Ripeti la password"
1000 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1001 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1002 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1003 msgid "Set password"
1004 msgstr "Cambia password"
1006 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1007 msgid "Clear fields"
1008 msgstr "Ripulisci i campi"
1010 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1011 msgid ""
1012 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1013 "configured to use it as well."
1014 msgstr ""
1015 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1016 "programmmi configurati per usarla."
1018 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1019 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1020 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1021 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1022 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1023 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1024 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1025 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
1026 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1367
1027 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1028 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1029 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1030 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1031 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1032 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1033 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1034 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1035 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1036 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1037 msgid "Back"
1038 msgstr "Indietro"
1040 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1041 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1042 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
1043 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1044 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1045 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1046 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1047 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1048 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1049 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1050 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1051 msgid "Password"
1052 msgstr "Password"
1054 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1055 msgid ""
1056 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1057 "one."
1058 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1060 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1061 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1062 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1064 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1065 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
1066 msgid ""
1067 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1068 "do not match."
1069 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1071 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
1073 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1074 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1076 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1077 msgid "The password used as new and current are too similar."
1078 msgstr ""
1079 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1081 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1082 msgid "The password used as new is to short."
1083 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1085 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1086 msgid "You have no permissions to change your password."
1087 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1089 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1090 msgid "External password changer reported a problem: "
1091 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1093 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1094 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1095 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1096 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1097 msgid "Home directory"
1098 msgstr "Home directory"
1100 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1101 msgid "Shell"
1102 msgstr "Shell"
1104 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1105 msgid "Primary group"
1106 msgstr "Gruppo primario"
1108 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1109 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1110 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1111 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1112 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1113 msgid "Status"
1114 msgstr "Stato"
1116 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1117 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1118 msgid "Force UID/GID"
1119 msgstr "Forza UID/GID"
1121 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1122 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1123 msgid "UID"
1124 msgstr "UID"
1126 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1127 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1128 msgid "GID"
1129 msgstr "GID"
1131 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1132 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1133 msgid "Group membership"
1134 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1136 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1137 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1138 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1139 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1141 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1142 msgid "Account"
1143 msgstr "Sicurezza"
1145 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1146 msgid "System trust"
1147 msgstr "Accesso ai sistemi"
1149 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1150 msgid "Trust mode"
1151 msgstr ""
1153 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1154 msgid "Select groups to add"
1155 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1157 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1158 msgid "Display groups of department"
1159 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1161 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1162 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1163 msgid "Display groups matching"
1164 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1166 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1167 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1168 msgid "Regular expression for matching group names"
1169 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1171 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1172 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1173 msgid "Display groups of user"
1174 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1176 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1177 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1178 msgid "User name of which groups are shown"
1179 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1181 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1182 msgid "User must change password on first login"
1183 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1185 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1186 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1187 msgid "Password expires on"
1188 msgstr "La password spira il"
1190 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1191 msgid "Select systems to add"
1192 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1194 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1195 msgid "Display systems of department"
1196 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1198 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1199 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1200 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
1201 msgid "Display systems matching"
1202 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1204 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1205 msgid "Unix settings"
1206 msgstr "Impostazioni Unix"
1208 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1209 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1210 msgid "UNIX"
1211 msgstr "Unix"
1213 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
1214 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
1215 msgid "Group of user"
1216 msgstr "Gruppo di utenti"
1218 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
1219 msgid "unconfigured"
1220 msgstr "non configurata"
1222 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
1223 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1224 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1225 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
1226 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1227 msgid "automatic"
1228 msgstr "automatico"
1230 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
1231 msgid "This account has no unix extensions."
1232 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1234 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1235 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
1236 msgid "Remove posix account"
1237 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1239 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1240 msgid ""
1241 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1242 "remove the samba / environment account first."
1243 msgstr ""
1244 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1245 "le estensioni Samba / ambiente."
1247 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
1248 msgid ""
1249 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1250 "below."
1251 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1254 msgid "Create posix account"
1255 msgstr "Crea estensioni Unix"
1257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1258 msgid ""
1259 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1260 "below."
1261 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1263 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1264 #, php-format
1265 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1266 msgstr ""
1267 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1270 #, php-format
1271 msgid "Password must be changed after %s days"
1272 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1274 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1275 #, php-format
1276 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1277 msgstr ""
1278 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1279 "spirata"
1281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1282 #, php-format
1283 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1284 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1286 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1287 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1289 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1290 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1291 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1292 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1293 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1294 msgid "January"
1295 msgstr "Gennaio"
1297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1298 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1299 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1302 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1304 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1305 msgid "February"
1306 msgstr "Febbraio"
1308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1309 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1310 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1311 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1312 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1313 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1314 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1315 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1316 msgid "March"
1317 msgstr "Marzo"
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
1320 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1324 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1325 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1326 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1327 msgid "April"
1328 msgstr "Aprile"
1330 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1335 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1336 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1337 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1338 msgid "May"
1339 msgstr "Maggio"
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1342 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1346 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1347 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1348 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1349 msgid "June"
1350 msgstr "Giugno"
1352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1353 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1354 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1355 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1356 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1357 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1358 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1359 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1360 msgid "July"
1361 msgstr "Luglio"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1369 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1370 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1371 msgid "August"
1372 msgstr "Agosto"
1374 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
1375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1379 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1380 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1381 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1382 msgid "September"
1383 msgstr "Settembre"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1391 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1392 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1393 msgid "October"
1394 msgstr "Ottobre"
1396 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1401 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1402 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1403 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1404 msgid "November"
1405 msgstr "Novembre"
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
1408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1413 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1414 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1415 msgid "December"
1416 msgstr "Dicembre"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1419 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1420 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1421 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1422 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1423 msgid "disabled"
1424 msgstr "disabilitato"
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1427 msgid "full access"
1428 msgstr "accesso completo"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
1431 msgid "allow access to these hosts"
1432 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1434 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
1435 msgid "Failed: overriding lock"
1436 msgstr "Fallito: override the lock"
1438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1439 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1440 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1443 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1444 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1446 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1447 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1448 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1451 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1452 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1455 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
1456 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1457 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1460 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
1461 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1462 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1465 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1466 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1469 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1470 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1473 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1474 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1477 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1478 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1481 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1482 msgstr ""
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1485 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1486 msgstr ""
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1489 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1490 msgstr ""
1492 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1493 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1494 msgstr ""
1496 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
1497 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1498 msgstr ""
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
1501 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
1502 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1503 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1505 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Posix settings"
1508 msgstr "Impostazioni Unix"
1510 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1511 msgid "Samba home"
1512 msgstr "Home di Samba"
1514 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1515 msgid "Script path"
1516 msgstr "Script path"
1518 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1519 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1521 msgid "Profile path"
1522 msgstr "Path del profilo"
1524 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1525 msgid "Access options"
1526 msgstr "Opzioni di accesso"
1528 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1529 msgid "Allow user to change password from client"
1530 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1532 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1533 msgid "Login from windows client requires no password"
1534 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1536 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1537 msgid "Temporary disable samba account"
1538 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1540 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1541 msgid "Domain"
1542 msgstr "Dominio"
1544 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1545 msgid "Terminal Server"
1546 msgstr "Terminal Server"
1548 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1549 msgid "Allow login on terminal server"
1550 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1552 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1553 msgid "Inherit client config"
1554 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1556 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1557 msgid "Initial program"
1558 msgstr "Programma iniziale"
1560 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1561 msgid "Working directory"
1562 msgstr "Cartella di lavoro"
1564 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1565 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1566 msgstr "Timeout (in minuti)"
1568 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1570 msgid "Connection"
1571 msgstr "Connessione"
1573 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1575 msgid "Disconnection"
1576 msgstr "Disconnessione "
1578 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1580 msgid "IDLE"
1581 msgstr ""
1583 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1584 msgid "Client devices"
1585 msgstr "Dispositivi del client"
1587 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1588 msgid "Connect client drives at logon"
1589 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1591 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1592 msgid "Connect client printers at logon"
1593 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1595 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1596 msgid "Default to main client printer"
1597 msgstr ""
1599 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1600 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1601 msgid "Miscellaneous"
1602 msgstr "Misc"
1604 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1605 msgid "Shadowing"
1606 msgstr ""
1608 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1609 msgid "On broken or timed out"
1610 msgstr ""
1612 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1613 msgid "Reconnect if disconnected"
1614 msgstr ""
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1617 msgid "Lock samba account"
1618 msgstr "Blocca l'account samba"
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1621 msgid "Limit Logon Time"
1622 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1625 msgid "Limit Logoff Time"
1626 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1629 msgid "Account expires after"
1630 msgstr "L'account spira dopo"
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1633 msgid "Allow connection from these workstations only"
1634 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1636 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1637 msgid "Samba settings"
1638 msgstr "Impostazioni Samba"
1640 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1641 msgid "Select workstations to add"
1642 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1644 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1645 msgid "Display workstations of department"
1646 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1648 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1649 msgid "This account has no samba extensions."
1650 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1652 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1653 msgid "Remove samba account"
1654 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1657 msgid ""
1658 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1659 "below."
1660 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1662 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1663 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1664 msgid "Create samba account"
1665 msgstr "Crea estensioni Samba"
1667 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1668 msgid ""
1669 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1670 "below."
1671 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1673 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1674 msgid ""
1675 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1676 "samba accounts, enable them first."
1677 msgstr ""
1678 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1679 "creare prima le estensioni Unix."
1681 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1682 msgid "input on, notify on"
1683 msgstr "input on, notifica on"
1685 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1686 msgid "input on, notify off"
1687 msgstr "input on, notifica off"
1689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1690 msgid "input off, notify on"
1691 msgstr "input off, notifica on"
1693 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1694 msgid "input off, nofify off"
1695 msgstr "input off, notifica off"
1697 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1698 msgid "disconnect"
1699 msgstr "disconnetti"
1701 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1702 msgid "reset"
1703 msgstr "reset"
1705 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1706 msgid "from any client"
1707 msgstr "da qualsiasi client "
1709 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1710 msgid "from previous client only"
1711 msgstr "solo dal client precedente"
1713 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1714 #, php-format
1715 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1716 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1718 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1719 #, php-format
1720 msgid ""
1721 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1725 msgid ""
1726 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1727 "than eight."
1728 msgstr ""
1730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1731 msgid ""
1732 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1733 "not be fixed by GOsa!"
1734 msgstr ""
1736 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1737 msgid ""
1738 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1739 "possible!"
1740 msgstr ""
1742 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1743 msgid "female"
1744 msgstr "femmina"
1746 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1747 msgid "male"
1748 msgstr "maschio"
1750 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
1751 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1752 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
1755 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1756 msgstr ""
1758 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
1759 msgid "Please enter a valid serial number"
1760 msgstr ""
1762 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1763 #, php-format
1764 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1768 msgid "valid"
1769 msgstr "valido"
1771 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1772 msgid "invalid"
1773 msgstr "invalido"
1775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
1776 msgid "No certificate installed"
1777 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1779 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
1780 msgid "Kerberos database communication failed"
1781 msgstr ""
1783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
1784 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1785 msgstr ""
1787 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
1788 msgid "Can't add user to kerberos database."
1789 msgstr ""
1791 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
1792 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1793 msgstr ""
1795 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
1796 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1797 msgstr ""
1799 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
1800 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
1801 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
1802 msgid "The required field 'Name' is not set."
1803 msgstr ""
1805 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
1806 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1807 msgstr ""
1809 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
1810 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
1811 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
1812 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1813 msgstr ""
1815 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
1816 msgid "The required field 'Login' is not set."
1817 msgstr ""
1819 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
1820 msgid ""
1821 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1822 "database."
1823 msgstr ""
1825 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
1826 msgid ""
1827 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1828 "are allowed."
1829 msgstr ""
1831 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
1832 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1833 msgstr ""
1835 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
1836 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
1837 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
1838 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
1839 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
1840 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1841 msgstr ""
1843 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
1844 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
1845 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
1846 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
1847 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1848 msgstr ""
1850 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
1851 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
1852 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
1853 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
1854 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1855 msgstr ""
1857 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
1858 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
1859 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
1860 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1861 msgstr ""
1863 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
1864 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
1865 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1866 msgstr ""
1868 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
1869 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
1870 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1871 msgstr ""
1873 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
1874 msgid "Could not open specified certificate!"
1875 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1877 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1878 msgid "Personal information"
1879 msgstr "Informazioni personali"
1881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
1882 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
1883 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
1884 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
1885 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
1886 msgid "Personal picture"
1887 msgstr "Foto personale"
1889 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
1890 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
1891 msgid "Change picture"
1892 msgstr "Cambia foto"
1894 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
1895 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
1896 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1897 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1898 #, fuzzy
1899 msgid "Last name"
1900 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
1903 #, fuzzy
1904 msgid "Template name"
1905 msgstr "Template"
1907 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
1908 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
1909 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1910 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
1911 #, fuzzy
1912 msgid "First name"
1913 msgstr "Liste di blocco"
1915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
1916 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
1917 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
1918 msgid "Login"
1919 msgstr "Nome utente"
1921 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
1922 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1923 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1924 msgid "Personal title"
1925 msgstr "Titolo onorifico"
1927 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
1928 msgid "Academic title"
1929 msgstr "Titolo di studio"
1931 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
1932 msgid "Date of birth"
1933 msgstr "Data di nascita"
1935 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
1936 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1937 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1938 msgid "Set"
1939 msgstr "Imposta"
1941 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
1942 #: html/getxls.php:224
1943 msgid "Sex"
1944 msgstr "Sesso"
1946 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
1947 msgid "Preferred langage"
1948 msgstr "Lingua preferita"
1950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
1951 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
1952 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
1953 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
1954 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1955 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
1956 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1957 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
1958 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1959 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
1960 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
1961 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
1962 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1963 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
1964 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1965 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
1966 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
1967 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
1968 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
1969 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
1970 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
1971 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
1972 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
1973 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
1974 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1975 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
1976 msgid "Base"
1977 msgstr "Base"
1979 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
1980 msgid "Choose subtree to place user in"
1981 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1983 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
1984 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
1985 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
1986 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:22 plugins/admin/systems/server.tpl:20
1987 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
1988 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
1989 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
1990 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Select a base"
1993 msgstr "Rimuovi"
1995 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
1996 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
1997 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1998 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1999 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2000 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2001 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2002 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2003 msgid "Address"
2004 msgstr "Indirizzo"
2006 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2007 msgid "Private phone"
2008 msgstr "Telefono privato"
2010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2011 msgid "Homepage"
2012 msgstr "Home Page"
2014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2015 msgid "Password storage"
2016 msgstr "Algorimo password"
2018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2019 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2020 msgid "Certificates"
2021 msgstr "Certificati"
2023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2024 msgid "Edit certificates"
2025 msgstr "Modifica certificati"
2027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2028 msgid "Kerberos"
2029 msgstr "Kerberos"
2031 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2032 msgid "Edit properties"
2033 msgstr "Modifica proprietà"
2035 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2036 msgid "Organizational information"
2037 msgstr "Informazioni organizzazione"
2039 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2040 msgid "Organization"
2041 msgstr "Organizzazione"
2043 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2044 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
2045 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2046 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2047 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
2048 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
2049 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
2050 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
2051 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
2052 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
2053 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
2054 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2055 msgid "Department"
2056 msgstr "Dipartimento"
2058 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2059 msgid "Department No."
2060 msgstr "Dipartimento No."
2062 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2063 msgid "Employee No."
2064 msgstr "Matricola"
2066 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2067 msgid "Employee type"
2068 msgstr "Qualifica"
2070 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2071 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2072 msgid "Room No."
2073 msgstr "Stanza No."
2075 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2076 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2077 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2078 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2079 msgid "Mobile"
2080 msgstr "Cellulare"
2082 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2083 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2084 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2085 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2086 #: html/getxls.php:236
2087 msgid "Pager"
2088 msgstr "Pager"
2090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2091 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2092 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2093 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2094 msgid "Location"
2095 msgstr "Località"
2097 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2098 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2099 #: html/getxls.php:236
2100 msgid "State"
2101 msgstr "Stato"
2103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2104 msgid "Vocation"
2105 msgstr ""
2107 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2108 msgid "Unit description"
2109 msgstr "Descrizoione unità"
2111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2112 msgid "Subject area"
2113 msgstr ""
2115 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2116 msgid "Functional title"
2117 msgstr "Funzione"
2119 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2120 msgid "Role"
2121 msgstr "Ruolo"
2123 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2124 msgid "Person locality"
2125 msgstr "Località personale"
2127 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2128 msgid "Unit"
2129 msgstr "Unità"
2131 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2132 msgid "Street"
2133 msgstr "Strada"
2135 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2136 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2137 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2138 msgid "Postal code"
2139 msgstr "CAP"
2141 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2142 msgid "House identifier"
2143 msgstr "Identificativo della casa"
2145 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2146 msgid "Please use the phone tab"
2147 msgstr "Usa il tab del telefono"
2149 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2150 msgid "Last delivery"
2151 msgstr "Ultimo recapito"
2153 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2154 msgid "Public visible"
2155 msgstr "Pubblico"
2157 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2158 msgid ""
2159 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2160 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2161 "then encode it with the selected method."
2162 msgstr ""
2163 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2164 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2166 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2167 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2168 msgid "Remove picture"
2169 msgstr "Elimina foto"
2171 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2172 msgid "You are not allowed to set your password!"
2173 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2175 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2176 msgid "Generic user information"
2177 msgstr "Informazioni generali"
2179 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2180 msgid "Standard certificate"
2181 msgstr "Certificato standard"
2183 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2184 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2185 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2186 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2187 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2188 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2189 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2190 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2191 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2193 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2194 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2195 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2196 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2197 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2198 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2199 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2200 msgid "Remove"
2201 msgstr "Rimuovi"
2203 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2204 msgid "S/MIME certificate"
2205 msgstr "Certificato S/MIME"
2207 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2208 msgid "PKCS12 certificate"
2209 msgstr "Certificato PKCS12"
2211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2212 msgid "Certificate serial number"
2213 msgstr "Numero seriale del certificato"
2215 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2216 #, fuzzy
2217 msgid "User settings"
2218 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2220 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2221 #, fuzzy
2222 msgid "User picture"
2223 msgstr "Foto personale"
2225 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Clear password"
2228 msgstr "Nuova password"
2230 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Set new password"
2233 msgstr "Cambia password"
2235 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2236 msgid "FTP account"
2237 msgstr "Estenzioni FTP"
2239 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2240 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2241 msgid "Bandwidth"
2242 msgstr "Banda"
2244 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2245 msgid "Upload bandwidth"
2246 msgstr "Banda di upload"
2248 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2249 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2250 msgid "kb/s"
2251 msgstr "kb/s"
2253 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2254 msgid "Download bandwidth"
2255 msgstr "Banda di download"
2257 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2258 msgid "Quota"
2259 msgstr "Quota"
2261 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2262 msgid "Files"
2263 msgstr "File"
2265 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2266 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2267 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2270 msgid "Size"
2271 msgstr "Dimensione"
2273 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2274 msgid "Ratio"
2275 msgstr "Rapporto"
2277 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2278 msgid "Uploaded / downloaded files"
2279 msgstr "File in upload / File in download"
2281 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2282 msgid "Check to disable FTP Access"
2283 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2285 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2286 msgid "Temporary disable FTP access"
2287 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2289 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2290 msgid "Proxy account"
2291 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2293 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2294 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2295 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2297 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2298 msgid "Limit proxy access to working time"
2299 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2301 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2302 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2303 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2305 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2306 msgid "per"
2307 msgstr "per"
2309 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2310 msgid "PHPGroupware"
2311 msgstr ""
2313 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2314 msgid "PHPGroupware account"
2315 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2317 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2318 msgid "Kolab account"
2319 msgstr "Account Kolab"
2321 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2322 msgid ""
2323 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2324 "you add a mail account."
2325 msgstr ""
2327 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2328 msgid "Delegations"
2329 msgstr ""
2331 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2332 msgid "Mail size"
2333 msgstr ""
2335 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2336 msgid "No mail size restriction for this account"
2337 msgstr ""
2339 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2340 msgid "Free Busy information"
2341 msgstr ""
2343 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2344 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2345 msgid "URL"
2346 msgstr "URL"
2348 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2349 msgid "Future"
2350 msgstr "Futuro"
2352 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2353 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2354 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2355 msgid "days"
2356 msgstr "giorni"
2358 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2359 msgid "Invitation policy"
2360 msgstr ""
2362 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2363 msgid "Kolab"
2364 msgstr ""
2366 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2367 msgid ""
2368 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2369 msgstr ""
2371 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2372 msgid ""
2373 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2374 "existing user."
2375 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2377 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2378 msgid "Always accept"
2379 msgstr ""
2381 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2382 msgid "Always reject"
2383 msgstr ""
2385 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2386 msgid "Reject if conflicts"
2387 msgstr ""
2389 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2390 msgid "Manual if conflicts"
2391 msgstr ""
2393 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2394 msgid "Manual"
2395 msgstr "Manuale"
2397 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2398 msgid "Anonymous"
2399 msgstr "Anonimo"
2401 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
2402 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2403 msgstr ""
2405 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2406 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2407 msgstr ""
2409 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
2410 #, php-format
2411 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2412 msgstr ""
2414 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
2415 #, php-format
2416 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2417 msgstr ""
2419 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2420 msgid "WebDAV"
2421 msgstr "WebDAV"
2423 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2424 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2425 msgid "FTP"
2426 msgstr "FTP"
2428 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2429 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2430 msgstr ""
2432 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2433 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2434 msgstr ""
2436 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2437 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2438 msgstr ""
2440 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2441 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2442 msgstr ""
2444 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
2445 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2446 msgstr ""
2448 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2449 msgid "WebDAV account"
2450 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2452 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2453 msgid "Open-Xchange Account"
2454 msgstr ""
2456 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2457 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2458 msgstr ""
2460 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2461 msgid "Open-Xchange account"
2462 msgstr ""
2464 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2465 msgid "Remember"
2466 msgstr ""
2468 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2469 msgid "Appointment Days"
2470 msgstr ""
2472 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2473 msgid "Task Days"
2474 msgstr ""
2476 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2477 msgid "User Information"
2478 msgstr ""
2480 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2481 msgid "User Timezone"
2482 msgstr ""
2484 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2485 msgid "Open-Xchange"
2486 msgstr "Open-Xchange"
2488 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2489 #, fuzzy, php-format
2490 msgid ""
2491 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2492 "openXchange accounts, enable them first."
2493 msgstr ""
2494 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2495 "creare prima le estensioni Unix."
2497 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2498 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2499 #, fuzzy
2500 msgid "OpenXchange"
2501 msgstr "Open-Xchange"
2503 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2504 #, fuzzy, php-format
2505 msgid ""
2506 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2507 "openXchange accounts, enable them first."
2508 msgstr ""
2509 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2510 "creare prima le estensioni Unix."
2512 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
2513 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2516 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2518 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
2519 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
2520 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2521 msgstr ""
2523 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
2524 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
2525 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2526 msgstr ""
2528 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
2529 msgid ""
2530 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
2531 "that "
2532 msgstr ""
2534 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
2535 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Intranet account"
2541 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2543 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
2544 msgid "This account has no connectivity extensions."
2545 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2547 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2548 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2549 msgid "Proxy"
2550 msgstr "Proxy"
2552 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2553 msgid "KB"
2554 msgstr "KB"
2556 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2557 msgid "GB"
2558 msgstr ""
2560 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2561 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
2562 msgid "hour"
2563 msgstr "ora"
2565 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2566 msgid "day"
2567 msgstr "giorno"
2569 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2570 msgid "week"
2571 msgstr "settimana"
2573 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2574 msgid "month"
2575 msgstr "mese"
2577 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2578 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2579 msgstr ""
2581 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
2582 #, fuzzy
2583 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2584 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2586 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2587 #, fuzzy
2588 msgid "PPTP account"
2589 msgstr "Estenzioni FTP"
2591 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2592 msgid "Intranet"
2593 msgstr ""
2595 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2596 #, fuzzy
2597 msgid "GLPI account"
2598 msgstr "Estenzioni FTP"
2600 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2601 msgid "PPTP"
2602 msgstr ""
2604 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Opengroupware"
2607 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2609 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Location team"
2612 msgstr "Nome locazione"
2614 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Template user"
2617 msgstr "Template"
2619 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2620 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
2621 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
2622 msgid "Locked"
2623 msgstr ""
2625 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
2626 msgid "Teams"
2627 msgstr ""
2629 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2630 #, fuzzy
2631 msgid "PHPscheduleit account"
2632 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2634 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2635 #, fuzzy
2636 msgid "PHPscheduleit"
2637 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2639 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Opengroupware account"
2642 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2644 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2645 msgid ""
2646 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2647 "perform any database queries."
2648 msgstr ""
2650 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2651 msgid ""
2652 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2653 "or set any informations."
2654 msgstr ""
2656 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2657 msgid ""
2658 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2659 "configuration twice."
2660 msgstr ""
2662 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2663 msgid "The environment extension is currently disabled."
2664 msgstr ""
2666 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2667 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2668 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2669 #, fuzzy
2670 msgid "Environment managment settings"
2671 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2673 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Profile managment"
2676 msgstr "Riferimenti"
2678 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2679 #, fuzzy
2680 msgid "Use profile managment"
2681 msgstr "Riferimenti"
2683 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Profile server managment"
2686 msgstr "Riferimenti"
2688 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Profil path"
2691 msgstr "Path del profilo"
2693 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Profil quota"
2696 msgstr "Path del profilo"
2698 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2699 msgid "Cache profile localy"
2700 msgstr ""
2702 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Kiosk profile settings"
2705 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2707 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2708 msgid "Kiosk profile"
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Manage"
2714 msgstr "Nome gruppo"
2716 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2717 msgid "Resolution changeable during session"
2718 msgstr ""
2720 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2721 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2722 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2723 msgid "Resolution"
2724 msgstr ""
2726 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2727 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2728 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2729 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Shares"
2732 msgstr "reset"
2734 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2735 msgid "Logon scripts"
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2739 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2740 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Logon script management"
2743 msgstr "Riferimenti"
2745 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Hotplug devices"
2748 msgstr "Dispositivi del client"
2750 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2751 #, fuzzy
2752 msgid "Hotplug device settings"
2753 msgstr "Dispositivi del client"
2755 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2756 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
2757 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2758 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
2759 msgid "New"
2760 msgstr "Nuovo"
2762 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2763 msgid "Existing"
2764 msgstr ""
2766 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Printer settings"
2769 msgstr "Impostazioni Unix"
2771 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Admin Toggle"
2774 msgstr "DN dell'amministratore"
2776 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2777 #, fuzzy
2778 msgid "User environment settings"
2779 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2781 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2784 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2786 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2789 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2791 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Please specify a valid id."
2794 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2796 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2797 msgid "An Entry with this name already exists."
2798 msgstr ""
2800 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Please select an entry or press cancel."
2803 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2805 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2806 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Please select a printer or press cancel."
2809 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2811 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Add hotplug devices"
2814 msgstr "Dispositivi del client"
2816 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Hotplug management"
2819 msgstr "Riferimenti"
2821 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Select hotplug device to add"
2824 msgstr "Rimuovi"
2826 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2829 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2831 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2832 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2833 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2834 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2835 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2836 msgid "Display users matching"
2837 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2839 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2842 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2844 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
2845 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
2846 msgid "Remove environment extension"
2847 msgstr ""
2849 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
2850 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2853 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2855 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
2856 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
2857 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
2858 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
2859 msgid "Add environment extension"
2860 msgstr ""
2862 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2863 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2868 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
2869 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
2870 #, fuzzy
2871 msgid ""
2872 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2873 "can enable this feature."
2874 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2876 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
2877 #, fuzzy
2878 msgid "auto"
2879 msgstr "Rapporto"
2881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
2882 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2883 #, fuzzy
2884 msgid "None"
2885 msgstr "nessuno"
2887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2891 "profile to 'none'."
2892 msgstr ""
2894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2895 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
2896 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
2897 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
2898 #, fuzzy
2899 msgid "You must specify a valid mount point."
2900 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2902 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
2903 #, fuzzy
2904 msgid "Please set a valid profile quota size."
2905 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2907 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
2908 msgid ""
2909 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2910 "features."
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
2914 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
2918 msgid "Error while writing printer"
2919 msgstr ""
2921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
2922 msgid "Error while writing printer settings"
2923 msgstr ""
2925 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Admin"
2928 msgstr "DN dell'amministratore"
2930 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Add printer devcies"
2933 msgstr "Dispositivi del client"
2935 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2936 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2937 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2938 #, fuzzy
2939 msgid "Select printer to add"
2940 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2942 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Display printers matching"
2945 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2947 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Regular expression for matching printer names"
2950 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2952 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Specified name is invalid."
2955 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2957 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Specified description contains invalid characters."
2960 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2962 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Logon script settings"
2965 msgstr "Impostazioni Unix"
2967 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2968 #, fuzzy
2969 msgid "Skript name"
2970 msgstr "Script path"
2972 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2973 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2974 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2975 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2976 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2977 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
2978 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2979 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2980 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2981 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2982 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2983 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2984 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2985 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2986 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2987 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2988 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2989 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2990 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2991 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2992 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2993 #: html/getxls.php:230
2994 msgid "Description"
2995 msgstr "Descrizione"
2997 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2998 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Priority"
3001 msgstr "Proxy"
3003 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3004 msgid "Logon script flags"
3005 msgstr ""
3007 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3008 msgid "Last script"
3009 msgstr ""
3011 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3012 msgid "Script can be replaced by user"
3013 msgstr ""
3015 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3016 msgid "Logon script"
3017 msgstr ""
3019 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3020 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3021 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3022 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3023 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3024 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3025 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3026 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3027 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3028 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3029 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3030 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3031 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3032 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3033 msgid "Apply"
3034 msgstr "Applica"
3036 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3037 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3038 #, php-format
3039 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3040 msgstr ""
3042 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3043 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3044 #, php-format
3045 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3046 msgstr ""
3048 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3049 msgid ""
3050 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3051 msgstr ""
3053 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3054 #, php-format
3055 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Create new hotplug entry"
3061 msgstr "Crea in"
3063 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Create new hotplug device"
3066 msgstr "Crea in"
3068 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3069 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3070 msgid "Device name"
3071 msgstr ""
3073 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Device ID"
3076 msgstr "Dispositivi"
3078 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3079 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Kiosk profile management"
3082 msgstr "Riferimenti"
3084 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3085 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3086 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3087 msgid "Browse"
3088 msgstr ""
3090 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
3091 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
3092 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
3093 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
3094 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
3095 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3096 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3097 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3098 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Close"
3101 msgstr "Scegli"
3103 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Nagios Account"
3106 msgstr "Contatto"
3108 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Alias"
3111 msgstr "Italiano"
3113 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
3114 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
3115 msgid "Mail address"
3116 msgstr "Indirizzo principale"
3118 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Host notification period"
3121 msgstr "Opzioni applicazione"
3123 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Service notification period"
3126 msgstr "Opzioni applicazione"
3128 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Service notification options"
3131 msgstr "Opzioni applicazione"
3133 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Host notification options"
3136 msgstr "Opzioni applicazione"
3138 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3139 #, fuzzy
3140 msgid "Service notification commands"
3141 msgstr "Opzioni applicazione"
3143 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3144 #, fuzzy
3145 msgid "Host notification commands"
3146 msgstr "Opzioni applicazione"
3148 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3149 msgid "Nagios authentification"
3150 msgstr ""
3152 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3153 #, fuzzy
3154 msgid "view system informations"
3155 msgstr "Informazioni organizzazione"
3157 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3158 #, fuzzy
3159 msgid "view configuration information"
3160 msgstr "Informazioni organizzazione"
3162 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3163 msgid "trigger system commands"
3164 msgstr ""
3166 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3167 msgid "view all services"
3168 msgstr ""
3170 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3171 msgid "view all hosts"
3172 msgstr ""
3174 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3175 msgid "trigger all service commands"
3176 msgstr ""
3178 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3179 msgid "trigger all host commands"
3180 msgstr ""
3182 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3183 #, fuzzy
3184 msgid "This account has no nagios extensions."
3185 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3187 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Remove nagios account"
3190 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3192 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3193 #, fuzzy
3194 msgid ""
3195 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3196 "below."
3197 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3199 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Create nagios account"
3202 msgstr "Crea estensioni di posta"
3204 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3205 #, fuzzy
3206 msgid ""
3207 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3208 "below."
3209 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3211 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
3212 #, fuzzy
3213 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3214 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3216 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3217 #, fuzzy
3218 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3219 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3221 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3222 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3225 msgstr ""
3226 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3228 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Nagios settings"
3231 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3233 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3234 #, fuzzy
3235 msgid "Manage netatalk account"
3236 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3238 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3239 #, fuzzy
3240 msgid "This account has no netatalk extensions."
3241 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3243 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Remove netatalk account"
3246 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3248 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3249 #, fuzzy
3250 msgid ""
3251 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3252 "below."
3253 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3255 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3256 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Create netatalk account"
3259 msgstr "Crea estensioni di posta"
3261 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3262 #, fuzzy
3263 msgid ""
3264 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3265 "below."
3266 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3268 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3269 msgid "You must select a share to use."
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Share"
3275 msgstr "reset"
3277 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3278 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3279 msgid "Path"
3280 msgstr ""
3282 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3283 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3284 msgid "Finish"
3285 msgstr "Esegui"
3287 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Netatalk settings"
3290 msgstr "Mostra workstation"
3292 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3293 msgid "List of blocklists"
3294 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3296 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3297 msgid ""
3298 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3299 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3300 "select box."
3301 msgstr ""
3303 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3304 msgid "Select to see send blocklists"
3305 msgstr ""
3307 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3308 msgid "Show send blocklists"
3309 msgstr ""
3311 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3312 msgid "Select to see receive blocklists"
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3316 msgid "Show receive blocklists"
3317 msgstr ""
3319 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3320 msgid "Display lists matching"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3324 msgid "Regular expression for matching list names"
3325 msgstr ""
3327 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3328 msgid "List name"
3329 msgstr ""
3331 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3332 msgid "Name of blocklist"
3333 msgstr ""
3335 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3336 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3337 msgstr ""
3339 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3340 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3341 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3342 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3343 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3344 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3347 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3349 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3350 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3351 msgid "Type"
3352 msgstr "Tipo"
3354 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3355 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3356 msgstr ""
3358 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3359 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3363 msgid "Blocked numbers"
3364 msgstr ""
3366 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3367 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3368 msgstr ""
3370 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3371 msgid "FAX Blocklists"
3372 msgstr "Liste blocco FAX"
3374 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
3375 #, php-format
3376 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3377 msgstr ""
3379 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
3380 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3381 msgstr ""
3383 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
3384 msgid "Please specify a valid phone number."
3385 msgstr ""
3387 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3388 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3389 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3390 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3391 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3392 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3393 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3394 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3395 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3396 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
3397 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3398 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3399 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3400 msgid "Go to root department"
3401 msgstr "Vai al dipartimento base"
3403 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3404 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3405 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3406 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3407 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3408 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3409 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3410 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3411 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3412 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
3413 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3414 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3415 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3416 msgid "Root"
3417 msgstr "Root"
3419 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3420 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3421 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3422 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3423 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3424 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3425 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3426 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3427 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3428 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3429 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3430 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3431 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3432 msgid "Go up one department"
3433 msgstr "Sali di dipartimento"
3435 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3436 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3437 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3438 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3441 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3442 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3443 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3444 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3445 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3446 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3447 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3448 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3449 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3450 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3451 msgid "Up"
3452 msgstr ""
3454 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3455 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3457 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3458 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3459 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3460 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3461 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3462 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3464 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3465 msgid "Go to users department"
3466 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3468 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3469 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3470 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3471 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3472 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
3473 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3474 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3475 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3476 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
3478 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
3479 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3480 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3481 msgid "Home"
3482 msgstr "Home"
3484 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3485 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3486 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3487 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3488 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3490 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3491 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3492 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3493 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3494 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3495 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3496 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3497 msgid "Reload list"
3498 msgstr ""
3500 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3501 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3502 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3503 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3505 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3506 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3507 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3508 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3509 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3510 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3511 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3512 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3513 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3514 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3515 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3516 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3517 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3519 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3521 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3522 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3523 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3524 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3525 msgid "Submit"
3526 msgstr ""
3528 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Create new blocklist"
3531 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3533 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3534 #, fuzzy
3535 msgid "New Blocklist"
3536 msgstr "Liste di blocco"
3538 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3539 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3540 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3541 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3542 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3543 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3544 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3545 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3546 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3547 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3548 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3549 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3550 msgid "Submit department"
3551 msgstr "Imposta dipartimento"
3553 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3554 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
3555 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
3556 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
3557 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
3558 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
3559 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
3560 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
3561 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
3562 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3563 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3564 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3565 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3566 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3567 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3568 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
3569 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
3570 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3571 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3572 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3573 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3574 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3575 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
3576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
3577 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3578 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3579 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3580 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3581 msgid "edit"
3582 msgstr "modifica"
3584 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3585 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
3586 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
3587 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3588 #, fuzzy
3589 msgid "Edit user"
3590 msgstr "Modifica contatto"
3592 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3593 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3594 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
3595 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
3596 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
3597 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
3598 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
3599 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3600 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
3601 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
3602 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3603 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
3604 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
3605 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3606 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3607 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
3608 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
3609 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3610 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3611 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3612 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3613 msgid "delete"
3614 msgstr "elimina"
3616 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3617 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
3618 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
3619 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3620 #, fuzzy
3621 msgid "Delete user"
3622 msgstr "Rimuovi"
3624 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Blocklist name"
3627 msgstr "Liste di blocco"
3629 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
3630 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3631 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
3632 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
3633 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
3634 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
3635 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3636 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3637 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3638 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
3639 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
3640 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
3641 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
3642 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3643 msgid "Actions"
3644 msgstr "Azioni"
3646 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
3647 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3648 msgstr ""
3650 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3651 msgid "send"
3652 msgstr "invia"
3654 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3655 msgid "receive"
3656 msgstr "ricevi"
3658 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
3659 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
3663 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
3664 msgid "Required field 'Name' is not set."
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
3668 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3669 msgstr ""
3671 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
3672 msgid "Specified name is already used."
3673 msgstr ""
3675 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
3676 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3677 msgstr ""
3679 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3680 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3681 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3682 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3683 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3684 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
3685 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3686 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3687 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3688 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3689 msgid "Warning"
3690 msgstr "Attenzione"
3692 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3693 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3694 msgid ""
3695 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3696 "GOsa to get your data back."
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3700 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3701 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3702 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
3703 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3704 #, fuzzy
3705 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3706 msgstr ""
3707 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3708 "i> per abortire."
3710 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3711 msgid "Blocklist management"
3712 msgstr ""
3714 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3715 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3716 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3720 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3721 #: html/getxls.php:224
3722 msgid "Language"
3723 msgstr "Lingua"
3725 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3726 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3730 msgid "Delivery format"
3731 msgstr "Formato di recapito"
3733 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3734 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3735 msgstr ""
3737 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3738 msgid "Delivery methods"
3739 msgstr "Metodi di recapito"
3741 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3742 msgid "Temporary disable fax usage"
3743 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3745 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3746 msgid "Deliver fax as mail to"
3747 msgstr ""
3749 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3750 msgid "Deliver fax as mail"
3751 msgstr "Recapita Fax come mail"
3753 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3754 msgid "Deliver fax to printer"
3755 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3757 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3758 msgid "Alternate fax numbers"
3759 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3761 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3762 msgid "Blocklists"
3763 msgstr "Liste di blocco"
3765 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3766 msgid "Blocklists for incoming fax"
3767 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3770 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3771 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3773 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3774 msgid "Select numbers to add"
3775 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3777 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3778 msgid "Display numbers of department"
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3782 msgid "Display numbers matching"
3783 msgstr ""
3785 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3786 msgid "Regular expression for matching numbers"
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3790 msgid "Display numbers of user"
3791 msgstr ""
3793 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3794 msgid "User name of which numbers are shown"
3795 msgstr ""
3797 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3798 msgid "Blocked numbers/lists"
3799 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3801 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3802 msgid "List of predefined blocklists"
3803 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3805 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Add the list to the blocklists"
3808 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3810 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3811 msgid "FAX settings"
3812 msgstr "Impostazioni FAX"
3814 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3815 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3816 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3817 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3818 msgid "FAX"
3819 msgstr "FAX"
3821 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3822 msgid "This account has no fax extensions."
3823 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3825 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3826 msgid "Remove fax account"
3827 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3829 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3830 msgid ""
3831 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3832 "below."
3833 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3835 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3836 msgid "Create fax account"
3837 msgstr "Crea estensioni FAX"
3839 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3840 msgid ""
3841 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3842 "below."
3843 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3845 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3846 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3847 msgstr ""
3849 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3850 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3851 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3852 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
3853 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3854 #, fuzzy
3855 msgid "back"
3856 msgstr "Indietro"
3858 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3859 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3860 msgstr ""
3862 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3863 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3864 msgstr ""
3866 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3867 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3868 msgstr ""
3870 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3871 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3872 msgstr ""
3874 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3875 msgid ""
3876 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3877 "correct your choice."
3878 msgstr ""
3880 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3881 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3882 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3883 msgid "Filter"
3884 msgstr "Filtro"
3886 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3887 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3888 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3889 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3890 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3891 msgid "Search for"
3892 msgstr "Cerca"
3894 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3895 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3896 msgid "Enter user name to search for"
3897 msgstr ""
3899 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3900 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3901 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3902 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3903 msgid "in"
3904 msgstr ""
3906 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3907 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3908 msgid "Select subtree to base search on"
3909 msgstr ""
3911 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3912 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3913 msgid "during"
3914 msgstr ""
3916 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3917 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3918 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3919 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3920 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3921 msgid "Search"
3922 msgstr "Cerca"
3924 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3925 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3926 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
3927 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
3928 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3929 msgid "User"
3930 msgstr ""
3932 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3933 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3934 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3935 msgid "Date"
3936 msgstr "Data"
3938 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3939 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3940 msgid "Sender"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3944 msgid "Receiver"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3948 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3949 msgid "# pages"
3950 msgstr ""
3952 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3953 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3954 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3955 msgid "Search returned no results..."
3956 msgstr ""
3958 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3959 msgid "FAX preview - please wait"
3960 msgstr ""
3962 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3963 msgid "Click on fax to download"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3967 msgid "FAX ID"
3968 msgstr ""
3970 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3971 msgid "Date / Time"
3972 msgstr ""
3974 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3975 msgid "Sender MSN"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3979 msgid "Sender ID"
3980 msgstr ""
3982 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3983 msgid "Receiver MSN"
3984 msgstr ""
3986 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3987 msgid "Receiver ID"
3988 msgstr ""
3990 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3991 msgid "Status message"
3992 msgstr ""
3994 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3995 msgid "Transfer time"
3996 msgstr ""
3998 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3999 msgid "FAX reports"
4000 msgstr "Rapporti FAX"
4002 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4003 msgid "FAX Reports"
4004 msgstr "Rapporti FAX"
4006 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4007 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
4008 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
4009 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4010 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4011 msgstr ""
4013 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
4014 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4015 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
4016 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4017 msgstr ""
4019 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
4020 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
4021 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
4022 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
4023 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4027 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
4028 msgid "Query for fax database failed!"
4029 msgstr ""
4031 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
4032 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4033 msgstr ""
4035 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
4036 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
4037 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
4038 msgid "Y-M-D"
4039 msgstr ""
4041 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4042 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4043 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4044 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4045 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4047 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4051 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4052 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4053 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4054 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4056 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4057 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4058 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4059 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4060 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4061 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4062 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4063 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4064 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4065 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4066 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4067 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4068 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4069 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4070 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4071 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4072 msgid "Name"
4073 msgstr "Cognome"
4075 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4076 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4077 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4078 msgid "Private"
4079 msgstr "Privato"
4081 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4082 msgid "Contact"
4083 msgstr "Contatto"
4085 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4086 msgid ""
4087 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4088 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4089 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4090 msgstr ""
4091 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4092 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4093 "caratterizzaze la ricerca."
4095 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4096 msgid "Add entry"
4097 msgstr "Aggiungi contatto"
4099 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4100 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
4101 msgid "Edit entry"
4102 msgstr "Modifica contatto"
4104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4105 msgid "Remove entry"
4106 msgstr "Elimina contatto"
4108 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4109 msgid "Select to see regular users"
4110 msgstr ""
4112 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4113 msgid "Show organizational entries"
4114 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4116 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4117 msgid "Select to see users in addressbook"
4118 msgstr ""
4120 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4121 msgid "Show addressbook entries"
4122 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4124 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4125 msgid "Display results for department"
4126 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4128 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4129 msgid "Match object"
4130 msgstr "Oggetto corrispondente"
4132 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4133 msgid "Choose the object that will be searched in"
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4137 msgid "Search string"
4138 msgstr "Ricerca"
4140 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4141 msgid "Dial connection..."
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4145 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4146 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4147 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4148 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4149 msgid "Dial"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4153 msgid ""
4154 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4155 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4156 "back."
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4160 msgid "Choose the department to store entry in"
4161 msgstr ""
4163 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4164 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4165 msgid "Personal"
4166 msgstr "Personale"
4168 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4169 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4170 #: html/getxls.php:236
4171 msgid "Initials"
4172 msgstr "Iniziali"
4174 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4175 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4176 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4177 msgid "Email"
4178 msgstr "Indirizzo email"
4180 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4181 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4182 msgid "Organizational"
4183 msgstr "Organizzazione"
4185 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4186 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4187 msgid "Company"
4188 msgstr "Azienda"
4190 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4191 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4192 #: html/getxls.php:236
4193 msgid "City"
4194 msgstr "Città"
4196 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4197 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4198 msgid "Country"
4199 msgstr "Paese"
4201 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4202 msgid "Address book"
4203 msgstr "Rubrica"
4205 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4206 msgid "Addressbook"
4207 msgstr "Rubrica"
4209 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4210 #, php-format
4211 msgid "Dial from %s to %s now?"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4215 msgid ""
4216 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4217 "perform direct dials."
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4221 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4222 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4226 #, php-format
4227 msgid "You're about to delete the entry %s."
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4231 #, php-format
4232 msgid "Save contact for %s as vcard"
4233 msgstr ""
4235 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4236 #, php-format
4237 msgid "Send mail to %s"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4241 msgid "global addressbook"
4242 msgstr ""
4244 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4245 #, fuzzy
4246 msgid "user database"
4247 msgstr "Database"
4249 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4250 #, fuzzy, php-format
4251 msgid "Contact stored in '%s'"
4252 msgstr "Rimuovi"
4254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4255 msgid "Creating new entry in"
4256 msgstr "Crea in"
4258 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4259 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4260 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4261 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4262 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
4263 msgid "All"
4264 msgstr ""
4266 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4267 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4268 msgid "Given name"
4269 msgstr "Nome"
4271 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4272 msgid "Work phone"
4273 msgstr "Telefono del lavoro"
4275 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4276 msgid "Cell phone"
4277 msgstr "Cellolare"
4279 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4280 msgid "Home phone"
4281 msgstr "Telefono privato"
4283 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4284 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4285 #: html/getxls.php:299
4286 msgid "User ID"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4290 msgid ""
4291 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4295 msgid ""
4296 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4300 msgid ""
4301 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4302 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4303 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4304 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4305 msgstr ""
4307 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4308 msgid "Select CSV file to import"
4309 msgstr ""
4311 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4312 msgid "Select template"
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4316 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4317 msgstr ""
4319 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4320 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4321 msgstr ""
4323 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4324 msgid "Here is the status report for the import:"
4325 msgstr ""
4327 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4328 msgid "Selected Template"
4329 msgstr ""
4331 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4333 msgid "LDAP manager"
4334 msgstr "Amministrazione LDAP"
4336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4338 msgid "LDIF export"
4339 msgstr "Esporta in LDIF"
4341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4342 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4346 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4350 msgid "failed"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4354 msgid "ok"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4358 msgid "status"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4362 #, php-format
4363 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4364 msgstr ""
4366 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4367 msgid "Nothing to import!"
4368 msgstr ""
4370 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4371 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4372 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4373 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4374 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4375 msgid "There is no file uploaded."
4376 msgstr ""
4378 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4380 msgid "The specified file is empty."
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4384 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4388 msgid ""
4389 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4390 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4391 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4392 "conformance."
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4396 msgid "Import LDIF File"
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4400 msgid "Modify existing attributes"
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4404 msgid "Overwrite existing entry"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4408 msgid "Import successful"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4412 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4416 msgid "Unknown Error"
4417 msgstr ""
4419 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4420 msgid ""
4421 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4422 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4423 "purpose or when initializing a new server."
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4427 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4428 msgid "Export single entry"
4429 msgstr ""
4431 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4432 msgid "Export complete LDIF for"
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4436 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4437 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4438 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4439 msgid "Choose the department you want to Export"
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4443 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4444 msgid "Export IVBB LDIF for"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4448 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4449 msgid "Export successful"
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4453 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4457 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4458 msgstr ""
4460 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4461 msgid "CSV import"
4462 msgstr "Importa da formato CSV"
4464 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4465 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4466 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4467 msgstr ""
4469 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4470 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4471 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4472 msgstr ""
4474 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4475 msgid ""
4476 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4477 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4478 "documentation."
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4482 msgid "Choose the data you want to Export"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4486 msgid "Export complete XLS for"
4487 msgstr ""
4489 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4490 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4491 msgstr ""
4493 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4494 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4498 #, fuzzy
4499 msgid "XLS import"
4500 msgstr "Importa da formato CSV"
4502 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4503 msgid "Show hosts"
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4507 msgid "Log level"
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4511 msgid "Time interval"
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4515 msgid "Enter string to search for"
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4519 msgid "Ruleset"
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4523 msgid "Level"
4524 msgstr ""
4526 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4527 msgid "Hostname"
4528 msgstr ""
4530 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4531 msgid "Message"
4532 msgstr ""
4534 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4535 msgid "System log view"
4536 msgstr ""
4538 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4539 msgid "System logs"
4540 msgstr "Log di sitema"
4542 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4543 msgid "No LOG servers defined!"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4547 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4548 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4549 msgstr ""
4551 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4552 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4553 msgid "Can't select log database for log generation!"
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4557 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4558 msgid "Query for log database failed!"
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4562 msgid "one hour"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4566 msgid "6 hours"
4567 msgstr ""
4569 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4570 msgid "12 hours"
4571 msgstr ""
4573 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4574 msgid "24 hours"
4575 msgstr ""
4577 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4578 msgid "2 days"
4579 msgstr ""
4581 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4582 msgid "one week"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4586 msgid "2 weeks"
4587 msgstr ""
4589 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4590 msgid "one month"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Please enter a search string here."
4596 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4598 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Select a server"
4601 msgstr "Rimuovi"
4603 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4604 msgid "with status"
4605 msgstr ""
4607 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4608 msgid "within the last"
4609 msgstr ""
4611 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4612 msgid "Remove all messages"
4613 msgstr ""
4615 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4616 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4617 msgstr ""
4619 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Hold all messages"
4622 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4624 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4625 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4626 msgstr ""
4628 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4629 msgid "Release all messages"
4630 msgstr ""
4632 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4633 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4634 msgstr ""
4636 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4637 msgid "Requeue all messages"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4641 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4645 msgid "Search returned no results"
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4649 #, fuzzy
4650 msgid "ID"
4651 msgstr "UID"
4653 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Arrival"
4656 msgstr "Aprile"
4658 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Recipient"
4661 msgstr "Descrizione"
4663 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4664 msgid "Error"
4665 msgstr ""
4667 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4668 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Active"
4671 msgstr "Privato"
4673 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Delete this message"
4676 msgstr "Elimina questo record"
4678 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4679 msgid "unhold"
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Release message"
4685 msgstr "Rimuovi"
4687 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4688 #, fuzzy
4689 msgid "hold"
4690 msgstr "metodo"
4692 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Hold message"
4695 msgstr "Home Page"
4697 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4698 #, fuzzy
4699 msgid "requeue"
4700 msgstr "Numero di telefono"
4702 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4703 msgid "Requeue this message"
4704 msgstr ""
4706 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4707 #, fuzzy
4708 msgid "header"
4709 msgstr "leggere"
4711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Display header from this message"
4714 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4716 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4717 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4718 msgid "Mail queue"
4719 msgstr "Coda della posta"
4721 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4722 msgid ""
4723 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4727 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4728 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4729 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4730 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
4731 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
4732 #, php-format
4733 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
4737 msgid "up"
4738 msgstr ""
4740 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
4741 #, fuzzy
4742 msgid "down"
4743 msgstr "Dominio"
4745 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4746 msgid "no limit"
4747 msgstr ""
4749 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
4750 #, fuzzy
4751 msgid "hours"
4752 msgstr "ora"
4754 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
4755 msgid "Hold"
4756 msgstr ""
4758 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
4759 msgid "Un hold"
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
4763 msgid "Not active"
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4767 msgid "List of groups"
4768 msgstr "Lista dei gruppi"
4770 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4771 msgid ""
4772 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4773 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4774 "large number of groups."
4775 msgstr ""
4776 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4777 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4778 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4780 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
4781 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
4782 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
4784 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
4785 msgid "Show primary groups"
4786 msgstr "Mostra gruppi principali"
4788 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
4789 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
4790 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
4792 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
4793 msgid "Show samba groups"
4794 msgstr "Mostra gruppi samba"
4796 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
4797 msgid "Select to see groups that have applications configured"
4798 msgstr ""
4799 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
4801 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
4802 msgid "Show application groups"
4803 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4805 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
4806 msgid "Select to see groups that have mail settings"
4807 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
4809 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
4810 msgid "Show mail groups"
4811 msgstr "Mostra gruppi di posta"
4813 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
4814 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
4815 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
4817 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
4818 msgid "Show functional groups"
4819 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
4821 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
4822 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4826 msgid "Select mail server to place user on"
4827 msgstr ""
4829 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4830 msgid "IMAP shared folders"
4831 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4833 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4834 msgid "Default permission"
4835 msgstr "Permessi predefiniti"
4837 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4838 msgid "Member permission"
4839 msgstr "Permessi dei membri"
4841 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
4842 msgid "Forward messages to non group members"
4843 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4845 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4846 msgid ""
4847 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4848 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4852 msgid "Group administration"
4853 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4855 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4856 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
4857 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4858 msgid "Groups"
4859 msgstr "Gruppi di utenti"
4861 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
4862 #, php-format
4863 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
4867 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
4868 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4869 msgstr ""
4871 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
4872 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
4873 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
4874 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Paste"
4877 msgstr "Data"
4879 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
4880 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
4881 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
4882 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Can't paste"
4885 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4887 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Create new group"
4890 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4892 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
4893 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
4894 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
4895 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
4896 #, fuzzy
4897 msgid "cut"
4898 msgstr "Esegui"
4900 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
4901 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
4902 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
4903 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Cut this entry"
4906 msgstr "Modifica questo record"
4908 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
4909 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
4910 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
4911 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
4912 msgid "copy"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
4916 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
4917 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
4918 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Copy this entry"
4921 msgstr "Modifica questo record"
4923 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
4924 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
4925 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
4926 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
4927 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
4928 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
4929 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
4930 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4931 msgid "Edit this entry"
4932 msgstr "Modifica questo record"
4934 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
4935 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
4936 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
4937 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
4938 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4939 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
4940 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
4941 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4942 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4943 msgid "Delete this entry"
4944 msgstr "Elimina questo record"
4946 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
4947 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Posix"
4950 msgstr "Proxy"
4952 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
4953 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
4954 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
4955 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4956 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4957 msgid "Application"
4958 msgstr "Applicazione"
4960 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Groupname"
4963 msgstr "Nome gruppo"
4965 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
4966 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
4967 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4968 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4969 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4970 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
4971 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4972 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4973 msgid "Properties"
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
4977 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
4978 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
4979 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
4983 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4984 msgstr ""
4986 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
4987 msgid "This 'dn' is no group."
4988 msgstr ""
4990 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
4991 msgid "Samba group"
4992 msgstr "Gruppo Samba"
4994 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
4995 msgid "Domain admins"
4996 msgstr "Amministratori di Dominio"
4998 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
4999 msgid "Domain users"
5000 msgstr "Utenti di Dominio"
5002 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
5003 msgid "Domain guests"
5004 msgstr "Ospiti di Dominio"
5006 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
5007 #, php-format
5008 msgid "Special group (%d)"
5009 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5011 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
5012 msgid "! unknown id"
5013 msgstr ""
5015 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
5016 #, php-format
5017 msgid ""
5018 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
5022 #, php-format
5023 msgid "No configured SID found for '%s'."
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
5027 #, php-format
5028 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5029 msgstr ""
5031 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
5032 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
5033 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5034 msgstr ""
5036 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
5037 msgid ""
5038 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5039 "are allowed."
5040 msgstr ""
5042 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
5043 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
5044 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
5045 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5046 msgstr ""
5048 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
5049 #, fuzzy
5050 msgid "Release focus"
5051 msgstr "Rimuovi"
5053 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
5054 #, fuzzy
5055 msgid "Select release name"
5056 msgstr "Rimuovi"
5058 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
5059 msgid "Used applications"
5060 msgstr "Applicazioni in uso"
5062 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Add category"
5065 msgstr "Aggiungi contatto"
5067 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
5068 msgid "Available applications"
5069 msgstr "Applicazioni disponibili"
5071 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5072 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
5073 #: include/class_ldap.inc:453
5074 msgid "Object"
5075 msgstr "Oggetto"
5077 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5078 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5079 msgid "Choose"
5080 msgstr "Scegli"
5082 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5083 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5084 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5086 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
5087 msgid "read"
5088 msgstr "leggere"
5090 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
5091 msgid "post"
5092 msgstr "spedire"
5094 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
5095 msgid "external post"
5096 msgstr "spedire esterno"
5098 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
5099 msgid "append"
5100 msgstr "appendere"
5102 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
5103 msgid "write"
5104 msgstr "scrivere"
5106 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
5107 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
5111 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5112 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5114 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
5115 msgid "to the list of forwarders."
5116 msgstr "alla lista degli inoltri"
5118 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
5119 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5120 msgstr ""
5121 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5123 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
5124 msgid ""
5125 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5126 msgstr ""
5128 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Please select a valid mail server."
5131 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5133 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5134 msgid "Folder administrators"
5135 msgstr "Amministratori cartella"
5137 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5138 msgid "Select a specific department"
5139 msgstr "Selezione un dipartimento"
5141 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
5142 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
5144 msgid "Group name"
5145 msgstr "Nome gruppo"
5147 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
5148 msgid "Posix name of the group"
5149 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5151 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5152 msgid "Descriptive text for this group"
5153 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5155 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5156 msgid "Choose subtree to place group in"
5157 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5159 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5160 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
5161 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5162 msgstr ""
5163 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5164 "manulamente"
5166 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
5167 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
5168 msgid "Force GID"
5169 msgstr "Forza GID"
5171 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
5172 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
5173 msgid "Forced ID number"
5174 msgstr "Forza numero ID"
5176 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
5177 msgid "Select to create a samba conform group"
5178 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5180 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
5181 msgid "in domain"
5182 msgstr "nel dominio"
5184 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
5185 msgid "Members are in a phone pickup group"
5186 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5188 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Members are in a nagios group"
5191 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5193 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
5194 msgid "Group members"
5195 msgstr "Membri del gruppo"
5197 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5198 msgid "Select users to add"
5199 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5201 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5202 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
5203 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
5204 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
5205 msgid "Select to see servers"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
5209 msgid "Search within subtree"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
5213 msgid "Display users of department"
5214 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5216 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
5217 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5218 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
5219 msgid "Regular expression for matching user names"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
5223 msgid "This 'dn' is no acl container."
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
5227 msgid "All fields are writeable"
5228 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5230 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
5231 msgid "Application options"
5232 msgstr "Opzioni applicazione"
5234 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5235 msgid "Display addresses of department"
5236 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5238 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5239 msgid "Display addresses matching"
5240 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5242 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
5243 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5244 msgstr ""
5246 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
5247 msgid "Remove applications"
5248 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5250 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
5251 msgid ""
5252 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5253 "clicking below."
5254 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5256 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
5257 msgid "Create applications"
5258 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5260 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
5261 msgid ""
5262 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5263 "clicking below."
5264 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5266 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Invalid character in category name."
5269 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5271 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
5272 #, fuzzy
5273 msgid "The specified category already exists."
5274 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5276 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
5277 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5278 msgstr ""
5280 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
5281 msgid "The selected application has no options."
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
5285 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
5286 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
5287 #, fuzzy
5288 msgid "department"
5289 msgstr "dipartimenti"
5291 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
5292 #, fuzzy
5293 msgid "application"
5294 msgstr "applicazioni"
5296 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
5297 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Delete entry"
5300 msgstr "Elimina questo record"
5302 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
5303 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
5304 msgid "Move up"
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
5308 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Move down"
5311 msgstr "Dominio"
5313 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
5314 msgid "Insert seperator"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
5318 msgid "This application is no longer available."
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
5322 #, php-format
5323 msgid "This application is not available in any release named %s."
5324 msgstr ""
5326 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Check parameter"
5329 msgstr "Parametro"
5331 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
5332 msgid "This application has changed parameters."
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
5336 #, php-format
5337 msgid ""
5338 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
5339 "the objects base has changed."
5340 msgstr ""
5342 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
5343 #, fuzzy
5344 msgid "Group settings"
5345 msgstr "Impostazioni FAX"
5347 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5348 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5349 msgid "List of users"
5350 msgstr "Lista degli utenti"
5352 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5353 msgid ""
5354 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5355 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5356 "user list."
5357 msgstr ""
5358 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5359 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5360 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5362 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5363 msgid "Select to see template pseudo users"
5364 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5366 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
5367 msgid "Show templates"
5368 msgstr "Mostra utenti template"
5370 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5371 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5372 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5374 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5375 msgid "Show functional users"
5376 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5378 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5379 msgid "Select to see users that have posix settings"
5380 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5382 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5383 msgid "Show unix users"
5384 msgstr "Mostra utenti Unix"
5386 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5387 msgid "Select to see users that have mail settings"
5388 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5390 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5391 msgid "Show mail users"
5392 msgstr "Mostra utenti di posta"
5394 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5395 msgid "Select to see users that have samba settings"
5396 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5398 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5399 msgid "Show samba users"
5400 msgstr "Mostra utenti Samba"
5402 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5403 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5404 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5406 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5407 msgid "Show proxy users"
5408 msgstr "Mostra utenti proxy"
5410 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5411 msgid ""
5412 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5413 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5414 "no way for GOsa to get your data back."
5415 msgstr ""
5417 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5418 msgid ""
5419 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5420 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5421 "able to login without it."
5422 msgstr ""
5424 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
5425 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
5426 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
5427 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5428 msgid "Users"
5429 msgstr "Utenti"
5431 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
5432 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
5433 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
5437 #, php-format
5438 msgid "You're about to delete the user %s."
5439 msgstr ""
5441 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
5442 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
5443 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5444 msgstr ""
5446 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
5447 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
5448 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
5450 msgid "none"
5451 msgstr "nessuno"
5453 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
5454 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5455 msgstr ""
5457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Create new user"
5460 msgstr "Crea in"
5462 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
5463 #, fuzzy
5464 msgid "New user"
5465 msgstr "utenti"
5467 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
5468 #, fuzzy
5469 msgid "Create new template"
5470 msgstr "Nuovo template"
5472 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
5473 msgid "New template"
5474 msgstr "Nuovo template"
5476 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
5477 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
5478 #, fuzzy
5479 msgid "password"
5480 msgstr "Password"
5482 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5483 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
5484 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5486 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
5487 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5488 msgid "Username"
5489 msgstr "Nome utente"
5491 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5492 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5493 msgstr ""
5495 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
5496 msgid "GOsa"
5497 msgstr ""
5499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Edit generic properties"
5502 msgstr "Modifica proprietà"
5504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Edit UNIX properties"
5507 msgstr "Modifica proprietà"
5509 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
5510 #, fuzzy
5511 msgid "Edit environment properties"
5512 msgstr "Modifica proprietà"
5514 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5515 #, fuzzy
5516 msgid "Edit mail properties"
5517 msgstr "Modifica proprietà"
5519 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Edit phone properties"
5522 msgstr "Modifica proprietà"
5524 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Edit fax properies"
5527 msgstr "Modifica proprietà"
5529 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Edit samba properties"
5532 msgstr "Modifica proprietà"
5534 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Edit netatalk properties"
5537 msgstr "Modifica proprietà"
5539 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Create user from template"
5542 msgstr "Nuovo template"
5544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Create user with this template"
5547 msgstr "Nuovo template"
5549 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Online"
5552 msgstr "nessuno"
5554 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
5555 msgid "Offline"
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5559 msgid "Creating a new user using templates"
5560 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5562 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5563 msgid ""
5564 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5565 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5566 "templates."
5567 msgstr ""
5569 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
5570 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
5571 msgid "Template"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
5575 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
5576 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5577 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
5578 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
5579 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
5580 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5581 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5582 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5583 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5584 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5585 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5586 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5587 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5588 msgid "Continue"
5589 msgstr "Continua"
5591 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5592 msgid "User administration"
5593 msgstr "Amministrazione utenti"
5595 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5596 msgid "List of applications"
5597 msgstr "Lista delle applicazioni"
5599 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5600 msgid ""
5601 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5602 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5603 "working with a large number of applications."
5604 msgstr ""
5606 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5607 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Branches"
5610 msgstr "Annulla"
5612 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5613 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Current release"
5616 msgstr "Password attuale"
5618 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
5619 msgid "Display applications matching"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
5623 msgid "Regular expression for matching application names"
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5627 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5628 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
5629 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
5630 msgid "Application name"
5631 msgstr "Nome applicazione"
5633 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5634 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5635 msgid "Display name"
5636 msgstr "Mostra il nome"
5638 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5639 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
5640 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5641 msgstr ""
5643 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5644 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:120 plugins/admin/systems/server.tpl:55
5645 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
5646 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5647 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5648 msgid "Execute"
5649 msgstr "Esegui"
5651 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5652 msgid "Path and/or binary name of application"
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5656 msgid "Choose subtree to place application in"
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
5660 msgid "Icon"
5661 msgstr "Icna"
5663 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
5664 msgid "Update"
5665 msgstr "Aggiorna"
5667 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
5668 msgid "Reload picture from LDAP"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
5672 msgid "Only executable for members"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
5676 msgid "Replace user configuration on startup"
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
5680 msgid "Place icon on members desktop"
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
5684 msgid "Place entry in members startmenu"
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
5688 msgid "Place entry in members launch bar"
5689 msgstr ""
5691 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5692 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5693 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5694 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5695 msgid "Upload"
5696 msgstr ""
5698 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
5699 msgid "Remove options"
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5703 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5704 msgstr ""
5706 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
5707 msgid "Create options"
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
5711 msgid ""
5712 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5713 msgstr ""
5715 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5716 msgid "Variable"
5717 msgstr ""
5719 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5720 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5721 msgid "Default value"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
5725 msgid "Add option"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
5729 #, php-format
5730 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5731 msgstr ""
5733 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5734 msgid ""
5735 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5736 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5737 msgstr ""
5739 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5740 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5741 msgid "Application management"
5742 msgstr ""
5744 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
5745 #, fuzzy
5746 msgid "no example"
5747 msgstr "incompleto"
5749 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
5750 msgid "This 'dn' is no application."
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
5754 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
5758 msgid "Specified execute path must start with '/'."
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
5762 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
5766 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5767 msgstr ""
5769 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
5770 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
5774 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5775 msgstr ""
5777 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
5778 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
5779 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Application settings"
5785 msgstr "Opzioni applicazione"
5787 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
5788 #, php-format
5789 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
5793 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
5794 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5795 msgstr ""
5797 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
5798 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
5799 #, fuzzy
5800 msgid "new"
5801 msgstr "Nuovo"
5803 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Create new application"
5806 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5808 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5809 msgid "List of departments"
5810 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5812 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5813 msgid ""
5814 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5815 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5816 "the department list."
5817 msgstr ""
5819 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5820 msgid "Display departments matching"
5821 msgstr ""
5823 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5824 msgid "Regular expression for matching department names"
5825 msgstr ""
5827 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5828 msgid "Name of department"
5829 msgstr ""
5831 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5832 msgid "Name of subtree to create"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5836 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5837 msgid "Descriptive text for department"
5838 msgstr ""
5840 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5841 msgid "Category"
5842 msgstr ""
5844 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5845 msgid "Category for this subtree"
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5849 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5850 msgid "Choose subtree to place department in"
5851 msgstr ""
5853 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
5854 msgid "State where this subtree is located"
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
5858 msgid "Location of this subtree"
5859 msgstr ""
5861 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
5862 msgid "Postal address of this subtree"
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
5866 msgid "Base telephone number of this subtree"
5867 msgstr ""
5869 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
5870 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5871 msgstr ""
5873 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5874 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5875 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5876 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5877 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5878 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5882 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5883 msgid ""
5884 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5885 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5886 "your data back."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5890 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5891 msgid ""
5892 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5893 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5894 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5898 msgid "Department management"
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
5902 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
5906 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
5907 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
5911 msgid "Required field 'Description' is not set."
5912 msgstr ""
5914 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
5915 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5916 msgstr ""
5918 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
5919 msgid " Please choose another name."
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
5923 #, php-format
5924 msgid "Moving %s to %s"
5925 msgstr ""
5927 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
5928 #, php-format
5929 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5933 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
5934 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
5935 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
5936 msgid "Departments"
5937 msgstr "Dipartimenti"
5939 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
5940 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:181
5941 #, php-format
5942 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
5946 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
5947 msgid "You have no permission to remove this department."
5948 msgstr ""
5950 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
5951 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Go to users home department"
5954 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5956 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Create new department"
5959 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5961 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
5962 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Department name"
5968 msgstr "Dipartimento"
5970 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
5971 msgid ".."
5972 msgstr ""
5974 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5975 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5976 msgid "Processing the requested operation"
5977 msgstr ""
5979 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
5980 msgid ""
5981 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
5982 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
5983 "management dialog."
5984 msgstr ""
5986 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5987 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5988 msgid ""
5989 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5990 "requested operation."
5991 msgstr ""
5993 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Network\tsettings"
5996 msgstr "Mostra workstation"
5998 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
5999 msgid "IP-address"
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6003 msgid "MAC-address"
6004 msgstr ""
6006 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
6007 msgid "Enable DNS for this device"
6008 msgstr ""
6010 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
6011 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
6012 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Refresh"
6015 msgstr "Riferimenti"
6017 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Zone"
6020 msgstr "telefoni"
6022 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6023 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
6024 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
6025 msgid "TTL"
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Dns records"
6031 msgstr "Directory"
6033 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6034 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
6035 msgid "present"
6036 msgstr "presente"
6038 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
6039 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
6040 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
6041 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
6042 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
6043 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
6044 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6045 msgstr ""
6047 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
6048 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6049 msgstr ""
6051 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
6052 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
6053 msgid "unknown status"
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
6057 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
6061 msgid "online"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
6065 msgid "running"
6066 msgstr ""
6068 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
6069 msgid "not running"
6070 msgstr ""
6072 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
6073 msgid "offline"
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6077 msgid "Time Service"
6078 msgstr ""
6080 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6081 msgid "LDAP Service"
6082 msgstr ""
6084 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
6085 msgid "Terminal Service"
6086 msgstr ""
6088 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
6089 msgid "Temporary disable login"
6090 msgstr ""
6092 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
6093 msgid "Font path"
6094 msgstr ""
6096 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
6097 msgid "Syslog Service"
6098 msgstr ""
6100 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
6101 msgid "Print Service"
6102 msgstr ""
6104 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Mail server"
6107 msgstr "Server"
6109 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6110 msgid "System information"
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6114 msgid "CPU"
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6118 msgid "Memory"
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6122 msgid "Boot MAC"
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6126 msgid "USB support"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6130 msgid "System status"
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6134 msgid "Inventory number"
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6138 msgid "Last login"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6142 msgid "Network devices"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6146 msgid "IDE devices"
6147 msgstr ""
6149 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6150 msgid "SCSI devices"
6151 msgstr ""
6153 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6154 msgid "Floppy device"
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6158 msgid "CDROM device"
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6162 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6163 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6164 msgid "Graphic device"
6165 msgstr ""
6167 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6168 msgid "Audio device"
6169 msgstr ""
6171 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6172 msgid "Up since"
6173 msgstr ""
6175 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6176 msgid "CPU load"
6177 msgstr ""
6179 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6180 msgid "Memory usage"
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6184 msgid "Swap usage"
6185 msgstr ""
6187 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6188 msgid "SSH service"
6189 msgstr ""
6191 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6192 msgid "Print service"
6193 msgstr ""
6195 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6196 msgid "Scan service"
6197 msgstr ""
6199 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6200 msgid "Sound service"
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6204 msgid "GUI"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6208 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6209 msgid "This 'dn' has no network features."
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
6213 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
6214 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
6218 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
6219 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
6220 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
6221 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
6222 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6223 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
6224 #, php-format
6225 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6229 msgid "System management"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
6233 msgid "Terminal template"
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
6237 msgid "Terminal name"
6238 msgstr ""
6240 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
6241 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
6242 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6243 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6244 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
6245 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6246 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6248 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:29 plugins/admin/systems/server.tpl:27
6249 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
6250 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
6251 msgid "Mode"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:31 plugins/admin/systems/server.tpl:29
6255 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
6256 msgid "Select terminal mode"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
6260 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
6261 msgid "Syslog server"
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
6265 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
6266 msgid "Choose server to use for logging"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
6270 msgid "Root server"
6271 msgstr ""
6273 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
6274 msgid "Select NFS root filesystem to use"
6275 msgstr ""
6277 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
6278 msgid "Swap server"
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
6282 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
6286 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
6287 msgid "Inherit time server attributes"
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
6291 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
6292 msgid "NTP server"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
6296 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
6297 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 plugins/admin/systems/server.tpl:45
6301 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
6302 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
6303 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
6304 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6305 msgid "Action"
6306 msgstr "Azione"
6308 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
6309 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
6310 msgid "Select action to execute for this terminal"
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
6314 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
6315 msgid "default"
6316 msgstr ""
6318 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
6319 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
6320 msgid "show chooser"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
6324 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
6325 msgid "direct"
6326 msgstr ""
6328 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
6329 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
6330 msgid "load balanced"
6331 msgstr ""
6333 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
6334 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
6335 msgid "Windows RDP"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
6339 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
6340 msgid "ICA client"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
6344 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
6345 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6349 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
6350 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
6351 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
6352 msgid "Please specify a valid VSync range."
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
6356 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
6357 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
6358 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
6359 msgid "Please specify a valid HSync range."
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
6363 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
6364 #, php-format
6365 msgid ""
6366 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
6367 "exist."
6368 msgstr ""
6370 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6371 msgid "Server name"
6372 msgstr ""
6374 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
6375 msgid "Select action to execute for this server"
6376 msgstr ""
6378 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6379 msgid "Phone name"
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
6383 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
6387 msgid "Workstation template"
6388 msgstr ""
6390 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
6391 msgid "Workstation name"
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
6395 msgid "General"
6396 msgstr "Generale"
6398 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
6399 msgid "Printer name"
6400 msgstr "Nome della stampante"
6402 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
6403 msgid "Details"
6404 msgstr "Dettagli"
6406 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Printer location"
6409 msgstr "Impostazioni Unix"
6411 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
6412 msgid "Printer URL"
6413 msgstr "URL della stampante"
6415 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
6416 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6417 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6418 msgid "Driver"
6419 msgstr "Driver"
6421 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
6422 msgid "Permissions"
6423 msgstr "Permessi"
6425 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
6426 msgid "Users which are allowed to use this printer"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
6430 #, fuzzy
6431 msgid "Add user"
6432 msgstr "Modifica contatto"
6434 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Add group"
6437 msgstr "gruppi"
6439 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
6440 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
6441 msgstr ""
6443 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
6444 #, fuzzy
6445 msgid "Admins"
6446 msgstr "DN dell'amministratore"
6448 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
6449 msgid "text"
6450 msgstr ""
6452 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
6453 msgid "graphic"
6454 msgstr ""
6456 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
6457 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
6458 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
6459 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
6463 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
6464 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
6465 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6466 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6467 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
6468 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
6469 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
6470 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
6471 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
6472 #, php-format
6473 msgid "Execution of '%s' failed!"
6474 msgstr ""
6476 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
6477 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
6478 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
6479 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
6483 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
6484 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
6485 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
6489 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
6490 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
6491 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6492 msgid "Switch off"
6493 msgstr ""
6495 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
6496 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
6497 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
6498 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6499 msgid "Reboot"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
6503 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
6504 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
6505 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6506 msgid "Wake up"
6507 msgstr ""
6509 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
6510 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6511 msgstr ""
6513 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
6514 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6515 msgstr ""
6517 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
6518 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
6519 msgid ""
6520 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
6521 "activated."
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
6525 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Activated"
6528 msgstr "Privato"
6530 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
6531 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
6532 msgid "Memory test"
6533 msgstr ""
6535 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
6536 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
6537 #, fuzzy
6538 msgid "System analysis"
6539 msgstr "Log di sitema"
6541 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
6542 msgid "This 'dn' has no server features."
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
6546 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
6547 #, fuzzy
6548 msgid "Instant update"
6549 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6551 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
6552 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
6553 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
6554 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
6555 msgid "Scheduled update"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
6559 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
6560 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
6561 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
6562 msgid "Reinstall"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
6566 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Rescan hardware"
6569 msgstr "Dispositivo telefonico"
6571 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
6572 #, fuzzy
6573 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6574 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6576 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
6577 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6578 msgstr ""
6580 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6581 msgid "Remove DHCP service"
6582 msgstr ""
6584 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6585 msgid ""
6586 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6587 "below."
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6591 msgid "Add DHCP service"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6595 msgid ""
6596 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6597 "below."
6598 msgstr ""
6600 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
6601 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
6605 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
6609 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
6613 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6617 msgid "Systems"
6618 msgstr "Sistemi"
6620 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
6621 msgid "You can't edit this object type yet!"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
6625 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6626 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6628 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
6629 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
6633 #, php-format
6634 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
6638 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
6639 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6640 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6641 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6642 msgstr ""
6644 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
6645 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
6646 #, fuzzy
6647 msgid "New Terminal template"
6648 msgstr "Terminal Server"
6650 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
6651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
6652 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
6653 #, fuzzy
6654 msgid "New Terminal"
6655 msgstr "Terminali"
6657 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
6658 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
6659 #, fuzzy
6660 msgid "New Workstation template"
6661 msgstr "Mostra workstation"
6663 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
6664 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
6665 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
6666 #, fuzzy
6667 msgid "New Workstation"
6668 msgstr "Mostra workstation"
6670 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
6671 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
6672 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
6673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
6674 #, fuzzy
6675 msgid "New Server"
6676 msgstr "Server"
6678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
6679 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
6680 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
6681 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
6682 #, fuzzy
6683 msgid "New Printer"
6684 msgstr "Stampante"
6686 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
6687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
6688 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
6689 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
6690 #, fuzzy
6691 msgid "New Phone"
6692 msgstr "Telefono"
6694 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
6695 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
6696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
6697 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
6698 msgid "New Component"
6699 msgstr ""
6701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
6702 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Edit system"
6705 msgstr "Lista dei sistemi"
6707 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
6708 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
6709 #, fuzzy
6710 msgid "Delete system"
6711 msgstr "Rimuovi"
6713 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
6714 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
6715 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6716 msgstr ""
6718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
6719 #, fuzzy
6720 msgid "System"
6721 msgstr "Sistemi"
6723 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
6724 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Cups Server"
6727 msgstr "Server"
6729 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
6730 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
6731 msgid "Log Db"
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
6735 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Syslog Server"
6738 msgstr "Mostra server"
6740 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
6741 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Mail Server"
6744 msgstr "Server"
6746 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
6747 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Imap Server"
6750 msgstr "Server"
6752 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
6753 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Nfs Server"
6756 msgstr "Server"
6758 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
6759 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
6760 #, fuzzy
6761 msgid "Kerberos Server"
6762 msgstr "Kerberos"
6764 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
6765 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Asterisk Server"
6768 msgstr "Terminal Server"
6770 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
6771 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
6772 #, fuzzy
6773 msgid "Fax Server"
6774 msgstr "Server"
6776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
6777 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Ldap Server"
6780 msgstr "Server"
6782 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Set root password"
6785 msgstr "Cambia password"
6787 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
6788 #, fuzzy
6789 msgid "New System from incoming"
6790 msgstr "Informazioni organizzazione"
6792 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
6793 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6794 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Terminal"
6797 msgstr "Terminali"
6799 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
6800 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6801 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
6802 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6803 msgid "Workstation"
6804 msgstr ""
6806 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Winstation"
6809 msgstr "Amministrazione"
6811 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Network Device"
6814 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6816 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
6817 msgid "New terminal"
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
6821 msgid "New workstation"
6822 msgstr ""
6824 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
6825 #, fuzzy
6826 msgid "New Device"
6827 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6829 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
6830 #, fuzzy
6831 msgid "Terminal template for"
6832 msgstr "Terminal Server"
6834 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
6835 msgid "Workstation template for"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Zones"
6841 msgstr "telefoni"
6843 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6844 msgid "POP3 service"
6845 msgstr ""
6847 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6848 msgid "POP3/SSL service"
6849 msgstr ""
6851 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6852 msgid "IMAP service"
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6856 msgid "IMAP/SSL service"
6857 msgstr ""
6859 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6860 msgid "Sieve service"
6861 msgstr ""
6863 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6864 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6868 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6872 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6876 msgid "Quota settings"
6877 msgstr ""
6879 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6880 msgid "Free/Busy settings"
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6884 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6885 msgstr ""
6887 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6888 msgid "SMTP privileged networks"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6892 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6896 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6900 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6901 msgstr ""
6903 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6904 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6905 msgstr ""
6907 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6908 msgid "Host used to relay mails"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6912 msgid "Accept Internet Mail"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6916 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
6920 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
6921 msgid "Remove DNS service"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
6925 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
6926 msgid ""
6927 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
6931 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
6932 msgid "Add DNS service"
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
6936 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
6937 msgid ""
6938 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6939 msgstr ""
6941 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Reverse zone"
6944 msgstr "Riferimenti"
6946 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6947 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Class"
6950 msgstr "classe"
6952 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
6953 #, php-format
6954 msgid ""
6955 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6956 "entries '%s'"
6957 msgstr ""
6959 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6960 msgid "Kerberos kadmin access"
6961 msgstr ""
6963 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6964 msgid "Kerberos Realm"
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6968 msgid "Admin user"
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6972 msgid "FAX database"
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6976 msgid "FAX DB user"
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6980 msgid "Asterisk management"
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6984 msgid "Asterisk DB user"
6985 msgstr ""
6987 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6988 msgid "Country dial prefix"
6989 msgstr ""
6991 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6992 msgid "Local dial prefix"
6993 msgstr ""
6995 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6996 msgid "IMAP admin access"
6997 msgstr ""
6999 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7000 msgid "Server identifier"
7001 msgstr ""
7003 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7004 msgid "Connect URL"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7008 msgid "Sieve port"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7012 msgid "Logging database"
7013 msgstr ""
7015 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7016 msgid "Logging DB user"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Glpi database"
7022 msgstr "Database"
7024 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Database"
7027 msgstr "Database"
7029 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7030 msgid "Machine name"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
7034 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
7035 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
7036 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
7037 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
7038 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
7039 #, php-format
7040 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
7044 #, php-format
7045 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
7049 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
7053 #, fuzzy, php-format
7054 msgid "The specified kerberos password is empty."
7055 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7057 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
7058 #, php-format
7059 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7060 msgstr ""
7062 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
7063 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
7064 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
7065 msgid "List of systems"
7066 msgstr "Lista dei sistemi"
7068 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
7069 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
7070 msgid ""
7071 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
7072 "systems. You can only add systems which have already been started once."
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7076 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
7077 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7078 msgid "Show servers"
7079 msgstr "Mostra server"
7081 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7082 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
7083 msgid "Select to see Linux terminals"
7084 msgstr ""
7086 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7087 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
7088 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7089 msgid "Show terminals"
7090 msgstr "Mostra terminali"
7092 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7093 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
7094 msgid "Select to see Linux workstations"
7095 msgstr ""
7097 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7098 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
7099 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7100 msgid "Show workstations"
7101 msgstr "Mostra workstation"
7103 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7104 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
7105 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7109 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
7110 msgid "Show windows based workstations"
7111 msgstr "Mostra workstation Windows"
7113 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7114 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
7115 msgid "Select to see network printers"
7116 msgstr ""
7118 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7119 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
7120 msgid "Show network printers"
7121 msgstr "Mostra stampanti di rete"
7123 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7124 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
7125 msgid "Select to see VOIP phones"
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7129 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
7130 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7131 msgid "Show phones"
7132 msgstr "Mostra telefoni"
7134 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7135 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
7136 msgid "Select to see network devices"
7137 msgstr ""
7139 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7140 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
7141 msgid "Show network devices"
7142 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7144 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
7145 msgid "Regular expression for matching system names"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
7149 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
7150 #, fuzzy
7151 msgid "Display systems of user"
7152 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
7154 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
7155 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7159 msgid ""
7160 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7161 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7162 "data back."
7163 msgstr ""
7165 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7166 msgid "Remove Kolab extension"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7170 msgid ""
7171 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7172 "below."
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7176 msgid "Add Kolab service"
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7180 msgid ""
7181 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7182 "below."
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7186 #, php-format
7187 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7188 msgstr ""
7190 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7191 #, php-format
7192 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7193 msgstr ""
7195 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
7196 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
7200 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7201 msgstr ""
7203 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
7204 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7205 msgstr ""
7207 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
7208 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
7212 msgid "Future days must be a value."
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
7216 msgid "No SMTP privileged networks set."
7217 msgstr ""
7219 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
7220 #, php-format
7221 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
7225 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
7226 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
7227 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
7228 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
7229 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
7230 msgid "Add printer extension"
7231 msgstr ""
7233 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7234 msgid ""
7235 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
7236 "construcktion."
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
7240 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
7244 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
7248 msgid "This 'dn' has no printer features."
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
7252 #, fuzzy
7253 msgid ""
7254 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
7255 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
7256 "template"
7257 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7259 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
7260 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Remove printer extension"
7263 msgstr "Elimina foto"
7265 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
7266 #, fuzzy
7267 msgid ""
7268 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7269 "clicking below."
7270 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7272 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
7273 #, fuzzy
7274 msgid ""
7275 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7276 "below."
7277 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7279 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
7280 #, fuzzy
7281 msgid ""
7282 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7283 "clicking below."
7284 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7286 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
7287 #, fuzzy
7288 msgid ""
7289 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7290 "below."
7291 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7293 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
7294 #, php-format
7295 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
7299 #, fuzzy
7300 msgid "can't get ppd informations."
7301 msgstr "Informazioni organizzazione"
7303 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
7304 #, php-format
7305 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
7309 #, php-format
7310 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
7314 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
7315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
7316 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7317 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7318 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7319 msgid "Group"
7320 msgstr "Gruppo"
7322 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7323 #, fuzzy
7324 msgid ""
7325 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7326 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7327 "wouldn't be able to log in."
7328 msgstr ""
7329 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
7330 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
7331 "grado di connetterti senza di essa."
7333 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7334 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7335 msgstr ""
7337 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
7338 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
7339 msgstr ""
7341 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
7342 #, fuzzy
7343 msgid "The required field 'Component name' is not set."
7344 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7346 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7347 #, fuzzy
7348 msgid "Printer type"
7349 msgstr "Nome della stampante"
7351 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7352 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7354 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7356 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7357 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7361 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7362 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7364 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7365 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7366 msgid "Manufacturer"
7367 msgstr ""
7369 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Supported interfaces"
7372 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7374 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Serial"
7377 msgstr "Terminali"
7379 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7380 msgid "Parallel"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7384 msgid "USB"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Contacts"
7390 msgstr "Contatto"
7392 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7393 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7394 msgid "Technical responsible"
7395 msgstr ""
7397 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7398 #, fuzzy
7399 msgid "Contact person"
7400 msgstr "Contatto"
7402 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Attachments"
7405 msgstr "Argomenti"
7407 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Installed cartridges"
7410 msgstr "Dispositivi del client"
7412 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7413 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7414 msgstr ""
7416 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7417 msgid ""
7418 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7419 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7420 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7421 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7422 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7423 "dependencies."
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7427 msgid "Linux thin client template"
7428 msgstr ""
7430 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7431 msgid "Linux workstation template"
7432 msgstr ""
7434 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7435 msgid "Linux Server"
7436 msgstr "Server Linux"
7438 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7439 msgid "Windows workstation"
7440 msgstr ""
7442 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7443 msgid "Network printer"
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7447 msgid "Other network component"
7448 msgstr ""
7450 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7451 msgid "Create"
7452 msgstr "Creare"
7454 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Edit share"
7457 msgstr "Modifica contatto"
7459 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7460 msgid "NFS setup"
7461 msgstr ""
7463 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
7464 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Codepage"
7470 msgstr "Home Page"
7472 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Option"
7475 msgstr "Opzioni"
7477 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7478 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7479 #, fuzzy
7480 msgid "System type"
7481 msgstr "Sistemi"
7483 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Operating system"
7486 msgstr "Rimuovi"
7488 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7489 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7494 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7495 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7496 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7497 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7498 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7499 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7500 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7501 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7502 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7503 #, fuzzy
7504 msgid "Comment"
7505 msgstr "Contenuti"
7507 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Installed devices"
7510 msgstr "Dispositivi del client"
7512 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Trading"
7515 msgstr "Ricerca"
7517 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Software"
7520 msgstr "Stato"
7522 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Contracts"
7525 msgstr "Contatto"
7527 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7528 msgid ""
7529 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7530 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7531 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7535 msgid "This 'dn' has no phone features."
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7539 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
7540 #, fuzzy
7541 msgid "yes"
7542 msgstr "Sistemi"
7544 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
7545 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
7546 #, fuzzy
7547 msgid "no"
7548 msgstr "nessuno"
7550 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7551 msgid "dynamic"
7552 msgstr ""
7554 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Networksettings"
7557 msgstr "Mostra workstation"
7559 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
7560 #, php-format
7561 msgid ""
7562 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7563 "of them is user '%s'."
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
7567 #, fuzzy
7568 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7569 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7571 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
7572 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
7576 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
7580 msgid ""
7581 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7587 msgstr "Rimuovi"
7589 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7592 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7594 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7597 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7599 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Please specify a name for your setup."
7602 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7604 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Description contains invalid characters."
7607 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7609 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Path contains invalid characters."
7612 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7614 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Option contains invalid characters."
7617 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7619 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
7620 msgid "inherited"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
7624 msgid ""
7625 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
7626 "current server/release settings."
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7632 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7634 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
7635 msgid ""
7636 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7637 "configurations."
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
7641 #, php-format
7642 msgid ""
7643 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
7644 "Server was reset to 'auto'."
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
7648 #, php-format
7649 msgid ""
7650 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
7651 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
7652 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
7653 "be saved."
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7657 #, fuzzy
7658 msgid "Advanced phone settings"
7659 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7661 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7662 #, fuzzy
7663 msgid "Phone type"
7664 msgstr "Telefono"
7666 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7667 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7668 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7669 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7670 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7671 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7672 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Choose a phone type"
7675 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7677 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7678 msgid "refresh"
7679 msgstr ""
7681 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7682 msgid "DTMF mode"
7683 msgstr ""
7685 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7686 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Default IP"
7689 msgstr "Stampante predefinita"
7691 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7693 msgid "Response timeout"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7697 msgid "Modus"
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7701 msgid "Authtype"
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Secret"
7707 msgstr "Strada"
7709 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7710 msgid "GoFonInkeys"
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7714 msgid "GoFonOutKeys"
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7718 #, fuzzy
7719 msgid "Account code"
7720 msgstr "Sicurezza"
7722 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7723 msgid "Trunk lines"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7727 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7731 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7735 msgid "MSN"
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7739 #, fuzzy
7740 msgid "Select entries to add"
7741 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7743 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Display members of department"
7746 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7748 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Display members matching"
7751 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7753 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Regular expression for matching member names"
7756 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7758 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7759 #, php-format
7760 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7764 #, php-format
7765 msgid ""
7766 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7767 "informations."
7768 msgstr ""
7770 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7771 msgid "Can't get ppd informations."
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7775 #, php-format
7776 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7780 #, php-format
7781 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7785 #, fuzzy, php-format
7786 msgid "Can't save file '%s'."
7787 msgstr "Rimuovi"
7789 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7790 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Please specify a valid ppd file."
7793 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7795 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7796 #, fuzzy
7797 msgid "Please select a valid ppd."
7798 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7800 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
7801 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Section"
7804 msgstr "Azione"
7806 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7807 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7808 #, fuzzy
7809 msgid "True"
7810 msgstr "Futuro"
7812 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7813 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7814 #, fuzzy
7815 msgid "False"
7816 msgstr "femmina"
7818 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7819 #, php-format
7820 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7821 msgstr ""
7823 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Printer driver"
7826 msgstr "Stampante"
7828 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7829 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7830 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7831 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7832 msgid "Model"
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7836 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Select"
7839 msgstr "Rimuovi"
7841 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7842 #, fuzzy
7843 msgid "New driver"
7844 msgstr "Server"
7846 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7847 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7848 msgid "Select objects to add"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7852 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7853 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7854 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7855 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7856 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7857 msgid "Display objects matching"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7861 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7862 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7863 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7864 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7865 msgid "Regular expression for matching object names"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
7869 #, php-format
7870 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Printer ppd selection."
7876 msgstr "Impostazioni Unix"
7878 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7879 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7880 msgid "Keyboard"
7881 msgstr ""
7883 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7884 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7885 msgid "Choose keyboard model"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7889 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7890 msgid "Layout"
7891 msgstr ""
7893 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7894 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7895 msgid "Choose keyboard layout"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7899 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7900 msgid "Variant"
7901 msgstr ""
7903 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7904 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7905 msgid "Choose keyboard variant"
7906 msgstr ""
7908 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7909 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7910 msgid "Mouse"
7911 msgstr ""
7913 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7914 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7915 msgid "Choose mouse type"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7919 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7920 msgid "Port"
7921 msgstr ""
7923 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7924 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7925 msgid "Choose mouse port"
7926 msgstr ""
7928 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7929 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7930 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7931 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7932 msgid "Telephone hardware"
7933 msgstr "Dispositivo telefonico"
7935 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7936 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7937 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7938 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7939 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7940 msgid "Telephone"
7941 msgstr "Telefono"
7943 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7944 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7945 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7949 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7950 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7954 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7955 msgid "Color depth"
7956 msgstr ""
7958 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7959 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7960 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7961 msgstr ""
7963 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7964 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7965 msgid "Display device"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7969 msgid "unknown"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7973 msgid "Automatic modelines"
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7977 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7978 msgid "HSync"
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7982 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7983 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7984 msgstr ""
7986 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7987 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7988 msgid "VSync"
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7992 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7993 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7997 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7998 msgid "Scan device"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8002 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8003 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8007 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8008 msgid "Provide scan services"
8009 msgstr ""
8011 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8012 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8013 msgid "Boot parameters"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8018 msgid "Boot kernel"
8019 msgstr ""
8021 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8022 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8023 msgid "Custom options"
8024 msgstr ""
8026 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8027 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8028 msgid ""
8029 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8030 "during bootup"
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8034 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8035 msgid "LDAP server"
8036 msgstr ""
8038 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8039 #, fuzzy
8040 msgid "FAI server"
8041 msgstr "server"
8043 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
8044 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
8045 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
8046 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Release"
8049 msgstr "Rimuovi"
8051 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
8052 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
8053 #, fuzzy
8054 msgid "set"
8055 msgstr "reset"
8057 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Assigned FAI classes"
8060 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8062 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8063 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8064 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8065 msgstr ""
8067 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8068 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8069 msgid "Add additional modules to load on startup"
8070 msgstr ""
8072 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8073 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Mountpoint"
8076 msgstr "Monitoraggio"
8078 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8079 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8080 msgstr ""
8082 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8083 msgid "use graphical bootup"
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8087 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8091 msgid "use standard linux textual bootup"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8095 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8099 msgid "use debug mode for startup"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8103 msgid "Remote desktop"
8104 msgstr ""
8106 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8107 msgid "Connect method"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8111 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8115 msgid "Terminal server"
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8119 msgid "Select specific terminal server to use"
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8123 msgid "Font server"
8124 msgstr ""
8126 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8127 msgid "Select specific font server to use"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8131 msgid "Print device"
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8135 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8139 msgid "Provide print services"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8143 msgid "Spool server"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8147 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8148 msgstr ""
8150 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8151 msgid "Select scanner driver to use"
8152 msgstr ""
8154 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Parent server"
8157 msgstr "server"
8159 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8160 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
8161 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Sections"
8164 msgstr "Azione"
8166 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Please enter a value for 'release'."
8169 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8171 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8174 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8176 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
8177 #, fuzzy, php-format
8178 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8179 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8181 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8182 #, php-format
8183 msgid ""
8184 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8185 "empty string."
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8189 #, fuzzy
8190 msgid "Remove FAI repository extension."
8191 msgstr "Elimina foto"
8193 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8194 #, fuzzy
8195 msgid ""
8196 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8197 "clicking below."
8198 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8200 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8201 msgid "Add FAI repository extension."
8202 msgstr ""
8204 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8205 #, fuzzy
8206 msgid ""
8207 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8208 "clicking below."
8209 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8211 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
8212 #, php-format
8213 msgid ""
8214 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
8215 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
8216 msgstr ""
8218 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
8219 #, php-format
8220 msgid ""
8221 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
8222 msgstr ""
8224 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
8225 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
8226 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
8227 #, fuzzy
8228 msgid "This name is already in use."
8229 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8231 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8232 #, fuzzy
8233 msgid "List of configured repositories."
8234 msgstr "Lista dei gruppi"
8236 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Add repository"
8239 msgstr "Riprova"
8241 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8242 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8246 #, fuzzy
8247 msgid "Manage System-types"
8248 msgstr "Sistemi"
8250 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8251 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8252 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8253 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8254 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8255 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8256 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8257 #, fuzzy
8258 msgid "Rename"
8259 msgstr "Cognome"
8261 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8262 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8263 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Please enter a new name"
8266 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8268 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8269 #, fuzzy
8270 msgid "List of devices"
8271 msgstr "Lista degli utenti"
8273 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8274 msgid ""
8275 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8279 #, fuzzy
8280 msgid "Display devices matching"
8281 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8283 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Regular expression for matching device names"
8286 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8288 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8289 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8290 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8291 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8292 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8293 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8294 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Use"
8297 msgstr "Utenti"
8299 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8300 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8301 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8305 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8306 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8307 msgstr ""
8309 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8310 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8313 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8315 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8316 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8317 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8318 msgid "This feature is not implemented yet."
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8322 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8326 #, php-format
8327 msgid ""
8328 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8329 msgstr ""
8331 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8334 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8336 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8337 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8341 #, php-format
8342 msgid ""
8343 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
8344 "(s) '%s'"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8350 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8352 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
8353 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8354 #, fuzzy
8355 msgid "Remove inventory"
8356 msgstr "Elimina contatto"
8358 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8359 #, fuzzy
8360 msgid ""
8361 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
8362 "clicking below."
8363 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
8366 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Add inventory"
8369 msgstr "Aggiungi contatto"
8371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8372 #, fuzzy
8373 msgid ""
8374 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
8375 "clicking below."
8376 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8378 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
8379 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
8380 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
8381 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
8382 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
8383 msgid "N/A"
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8387 #, fuzzy
8388 msgid "Manage manufacturers"
8389 msgstr "Modifica contatto"
8391 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
8392 #, fuzzy
8393 msgid "Attachment"
8394 msgstr "Argomenti"
8396 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
8397 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
8398 msgid "File"
8399 msgstr ""
8401 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Filename"
8404 msgstr "Cognome"
8406 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
8407 #, fuzzy
8408 msgid "Mime-type"
8409 msgstr "Tipo"
8411 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8412 #, fuzzy
8413 msgid "use"
8414 msgstr "utenti"
8416 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
8417 msgid ""
8418 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8419 msgstr ""
8421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Add/Edit monitor"
8424 msgstr "Modifica contatto"
8426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8427 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8428 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Comments"
8431 msgstr "Contenuti"
8433 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Monitor size"
8436 msgstr "Dimensione quota"
8438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Inch"
8441 msgstr "Francese"
8443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8444 msgid "Integrated microphone"
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
8448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
8449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
8450 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
8451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
8452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
8453 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Yes"
8456 msgstr "Sistemi"
8458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
8459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
8461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
8462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
8463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8465 #, fuzzy
8466 msgid "No"
8467 msgstr "nessuno"
8469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
8470 msgid "Integrated speakers"
8471 msgstr ""
8473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
8474 msgid "Sub-D"
8475 msgstr ""
8477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
8478 msgid "BNC"
8479 msgstr ""
8481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8482 #, fuzzy
8483 msgid "Serial number"
8484 msgstr "Numero di telefono"
8486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
8487 #, fuzzy
8488 msgid "Additional serial number"
8489 msgstr "Numero seriale del certificato"
8491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
8492 #, fuzzy
8493 msgid "Add/Edit other device"
8494 msgstr "Dispositivi del client"
8496 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8497 msgid "Add/Edit power supply"
8498 msgstr ""
8500 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
8501 msgid "Atx"
8502 msgstr ""
8504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Power"
8507 msgstr "Pager"
8509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
8510 msgid "Add/Edit graphic card"
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
8514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
8515 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8516 msgid "Interface"
8517 msgstr ""
8519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Ram"
8522 msgstr "Cognome"
8524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Add/Edit controller"
8527 msgstr "Nuova conferenza"
8529 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8530 msgid "Add/Edit drive"
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8534 msgid "Speed"
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Writeable"
8540 msgstr "scrivere"
8542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8543 #, fuzzy
8544 msgid "Add/Edit harddisk"
8545 msgstr "Server"
8547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8548 msgid "Rpm"
8549 msgstr ""
8551 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Cache"
8554 msgstr "Annulla"
8556 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Add/Edit memory"
8559 msgstr "Modifica contatto"
8561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Frequenz"
8564 msgstr "Numero di telefono"
8566 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Add/Edit sound card"
8569 msgstr "Nuova password"
8571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Add/Edit network interface"
8574 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8577 #, fuzzy
8578 msgid "MAC address"
8579 msgstr "Indirizzo principale"
8581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Add/Edit processor"
8584 msgstr "Nuova password"
8586 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Frequence"
8589 msgstr "Numero di telefono"
8591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Default frequence"
8594 msgstr "Stampante predefinita"
8596 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8597 msgid "Add/Edit motherboard"
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8601 #, fuzzy
8602 msgid "Chipset"
8603 msgstr "reset"
8605 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Add/Edit computer case"
8608 msgstr "Computer"
8610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8611 #, fuzzy
8612 msgid "format"
8613 msgstr "Informazioni"
8615 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8616 msgid "Manage OS-types"
8617 msgstr ""
8619 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8620 #, php-format
8621 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8622 msgstr ""
8624 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8625 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8626 #, php-format
8627 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8631 msgid "Can't detect object name."
8632 msgstr ""
8634 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8635 #, php-format
8636 msgid ""
8637 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8641 #, fuzzy
8642 msgid "devices"
8643 msgstr "Dispositivi"
8645 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8646 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8647 #, fuzzy
8648 msgid "New monitor"
8649 msgstr "Nuova password"
8651 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8652 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8653 #, fuzzy
8654 msgid "M"
8655 msgstr "Mb"
8657 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8658 #, fuzzy
8659 msgid "New mainbord"
8660 msgstr "Nuova password"
8662 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8663 #, fuzzy
8664 msgid "New processor"
8665 msgstr "Nuova password"
8667 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8668 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
8669 msgid "P"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8673 #, fuzzy
8674 msgid "New case"
8675 msgstr "utenti"
8677 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8678 msgid "C"
8679 msgstr ""
8681 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8682 #, fuzzy
8683 msgid "New network interface"
8684 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8686 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8687 #, fuzzy
8688 msgid "NI"
8689 msgstr "Unix"
8691 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8692 #, fuzzy
8693 msgid "New ram"
8694 msgstr "utenti"
8696 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8697 msgid "R"
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8701 #, fuzzy
8702 msgid "New hard disk"
8703 msgstr "Server"
8705 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8706 msgid "HDD"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8710 #, fuzzy
8711 msgid "New drive"
8712 msgstr "Server"
8714 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8715 #, fuzzy
8716 msgid "D"
8717 msgstr "UID"
8719 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8720 #, fuzzy
8721 msgid "New controller"
8722 msgstr "Nuova conferenza"
8724 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8725 msgid "CS"
8726 msgstr ""
8728 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8729 msgid "New graphics card"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8733 msgid "GC"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8737 #, fuzzy
8738 msgid "New sound card"
8739 msgstr "Nuova password"
8741 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8742 msgid "SC"
8743 msgstr ""
8745 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8746 msgid "New power supply"
8747 msgstr ""
8749 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8750 msgid "PS"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8754 #, fuzzy
8755 msgid "New misc device"
8756 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8758 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8759 msgid "OC"
8760 msgstr ""
8762 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
8763 #, fuzzy
8764 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8765 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8767 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
8768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
8769 #, fuzzy
8770 msgid "This device name is already in use."
8771 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8773 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Other"
8776 msgstr "Filtri"
8778 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Add/Edit manufacturer"
8781 msgstr "Modifica contatto"
8783 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Website"
8786 msgstr "scrivere"
8788 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8789 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8790 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
8791 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8792 #: html/getxls.php:236
8793 msgid "Phone number"
8794 msgstr "Numero di telefono"
8796 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8797 #, php-format
8798 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8799 msgstr ""
8801 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8802 #, php-format
8803 msgid ""
8804 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8808 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8809 #, fuzzy
8810 msgid "There is no valid file uploaded."
8811 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8813 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8814 msgid "Upload wasn't successfull."
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8818 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8822 #, fuzzy
8823 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8824 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8826 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8827 #, fuzzy, php-format
8828 msgid "Can't create file '%s'."
8829 msgstr "Rimuovi"
8831 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8832 msgid "File is available."
8833 msgstr ""
8835 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8836 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8837 msgstr ""
8839 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8840 msgid "Currently no file uploaded."
8841 msgstr ""
8843 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Mime"
8846 msgstr "Cellulare"
8848 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8849 msgid "This table displays all available attachments."
8850 msgstr ""
8852 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8853 #, fuzzy
8854 msgid "empty"
8855 msgstr "Riprova"
8857 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Create new attachment"
8860 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8862 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8863 #, fuzzy
8864 msgid "New Attachment"
8865 msgstr "Argomenti"
8867 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
8868 #, fuzzy
8869 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8870 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8872 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8873 #, fuzzy
8874 msgid "List of attachments"
8875 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8877 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8878 msgid ""
8879 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8880 "etc.)  to your currently edited computer."
8881 msgstr ""
8883 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8884 #, fuzzy
8885 msgid "Display attachments matching"
8886 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8888 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8889 #, fuzzy
8890 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8891 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8893 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8894 #, php-format
8895 msgid ""
8896 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8897 "s'"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Please specify a name."
8903 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8905 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8906 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8907 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8911 #, fuzzy
8912 msgid ""
8913 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8914 "below."
8915 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8917 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8918 #, fuzzy
8919 msgid ""
8920 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8921 "below."
8922 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8924 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8925 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8926 #, php-format
8927 msgid ""
8928 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8929 "exists."
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8933 #, php-format
8934 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8935 msgstr ""
8937 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
8938 msgid "since"
8939 msgstr ""
8941 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8942 #, php-format
8943 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8944 msgstr ""
8946 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8947 #, php-format
8948 msgid ""
8949 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8950 "'%s'."
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8954 msgid "Cartridges"
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
8958 #, fuzzy
8959 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8960 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8962 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
8963 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8964 msgstr ""
8966 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
8967 #, fuzzy
8968 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8969 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8971 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
8972 msgid ""
8973 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
8974 "':'."
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
8978 #, php-format
8979 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
8980 msgstr ""
8982 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
8983 #, php-format
8984 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
8985 msgstr ""
8987 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
8988 #, php-format
8989 msgid ""
8990 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8991 "please remove the record."
8992 msgstr ""
8994 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
8995 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
8996 #, php-format
8997 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9001 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
9005 #, fuzzy
9006 msgid "The selected name is already in use."
9007 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9009 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9010 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9011 msgstr ""
9013 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9014 msgid ""
9015 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9016 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9017 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9018 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9019 "more then one printer."
9020 msgstr ""
9022 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Display cartridge types matching"
9025 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9027 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9030 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9032 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Reference"
9035 msgstr "Riferimenti"
9037 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Zone name"
9040 msgstr "Nome comune"
9042 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Network address"
9045 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9047 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Zone entries"
9050 msgstr "Impostazioni Unix"
9052 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9053 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9054 msgstr ""
9056 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9057 #, fuzzy
9058 msgid "SOA record"
9059 msgstr "Directory"
9061 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9062 msgid "Primary dns server for this zone"
9063 msgstr ""
9065 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9066 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9067 msgstr ""
9069 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9070 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9071 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9072 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9073 msgid "Retry"
9074 msgstr "Riprova"
9076 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Expire"
9079 msgstr "Esporta"
9081 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9082 #, fuzzy
9083 msgid "MxRecords"
9084 msgstr "Directory"
9086 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Zone records"
9089 msgstr "Directory"
9091 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9092 msgid ""
9093 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9094 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9095 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9096 "object group below."
9097 msgstr ""
9099 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9100 msgid ""
9101 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9102 "be inherited."
9103 msgstr ""
9105 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Choose a system type"
9108 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9110 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Inherit settings from this object group"
9113 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
9115 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9116 #, fuzzy
9117 msgid "Choose an object group"
9118 msgstr "Gruppo di oggetti"
9120 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
9121 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
9122 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Down"
9125 msgstr "Dominio"
9127 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9128 #, fuzzy
9129 msgid "This zoneName is already in use"
9130 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9132 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9133 #, fuzzy
9134 msgid "This reverse zone is already in use"
9135 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9137 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9138 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9139 msgstr ""
9141 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9142 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9146 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9147 msgid ""
9148 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9149 "create a valid SOA record."
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9153 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9154 msgstr ""
9156 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9159 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9161 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9164 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9166 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9169 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9171 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9172 #, fuzzy
9173 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9174 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9176 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9177 #, fuzzy
9178 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9179 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9181 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Choose a base"
9184 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9186 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
9187 msgid ""
9188 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
9189 "Or click the image at the end of each entry."
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
9193 msgid "Filter entries with this syntax"
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
9197 #, fuzzy, php-format
9198 msgid "Select this base"
9199 msgstr "Elimina questo record"
9201 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
9205 "our zone editing dialog."
9206 msgstr ""
9208 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
9209 #, fuzzy, php-format
9210 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9211 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9213 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
9214 #, fuzzy, php-format
9215 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9216 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9218 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
9219 #, fuzzy, php-format
9220 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9221 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9223 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
9224 #, php-format
9225 msgid "The name '%s' is used more than once."
9226 msgstr ""
9228 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
9229 #, php-format
9230 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
9234 #, php-format
9235 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
9239 #, php-format
9240 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9241 msgstr ""
9243 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
9244 #, php-format
9245 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
9249 #, php-format
9250 msgid "Settings for '%s'"
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
9254 msgid ""
9255 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
9256 "single list."
9257 msgstr ""
9259 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
9260 msgid ""
9261 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
9262 "immediately when using the save button."
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
9266 msgid ""
9267 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
9268 "zone entry exists in the ldap database."
9269 msgstr ""
9271 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
9272 msgid "To add a new host entry just click here"
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
9276 #, fuzzy
9277 msgid "System / Department"
9278 msgstr "Dipartimento"
9280 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Set root       password"
9283 msgstr "Cambia password"
9285 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9286 msgid ""
9287 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9288 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9289 "large number of groups."
9290 msgstr ""
9291 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9292 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9293 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9295 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9296 msgid "Show groups containing users"
9297 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9299 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9300 msgid "Show groups containing groups"
9301 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9303 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9304 msgid "Show groups containing applications"
9305 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9307 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9308 msgid "Show groups containing departments"
9309 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9311 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9312 msgid "Show groups containing servers"
9313 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9315 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9316 msgid "Show groups containing workstations"
9317 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9319 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9320 msgid "Show groups containing terminals"
9321 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9323 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9324 msgid "Show groups containing printers"
9325 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9327 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Display object groups matching"
9330 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9332 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9333 msgid "Name of the group"
9334 msgstr "Nome del gruppo"
9336 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
9337 msgid "Member objects"
9338 msgstr "Oggetti membri"
9340 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9341 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Phone queue"
9344 msgstr "Numero di telefono"
9346 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9347 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9348 msgid "Terminals"
9349 msgstr "Terminali"
9351 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9352 msgid "Select to see departments"
9353 msgstr ""
9355 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9356 msgid "Show departments"
9357 msgstr "Mostra dipartimenti"
9359 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9360 msgid "Select to see GOsa accounts"
9361 msgstr ""
9363 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9364 msgid "Show people"
9365 msgstr "Mostra persone"
9367 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9368 msgid "Select to see GOsa groups"
9369 msgstr ""
9371 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9372 msgid "Show groups"
9373 msgstr "Mostra gruppi"
9375 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9376 msgid "Select to see applications"
9377 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9379 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9380 msgid "Show applications"
9381 msgstr "Mostra applicazioni"
9383 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9384 msgid "Select to see workstations"
9385 msgstr ""
9387 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9388 msgid "Select to see terminals"
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9392 msgid "Select to see printers"
9393 msgstr ""
9395 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9396 msgid "Show printers"
9397 msgstr "Mostra stampanti"
9399 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9400 msgid "Select to see phones"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9404 msgid "Display objects of department"
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9408 msgid ""
9409 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9410 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9411 "currently working at these machines."
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9415 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9419 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9420 msgid "Object groups"
9421 msgstr "Gruppi di oggetti"
9423 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
9424 msgid "UNIX accounts"
9425 msgstr "Account Unix"
9427 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
9428 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9429 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9430 msgid "Servers"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
9434 msgid "Thin Clients"
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
9438 msgid "Workstations"
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
9442 #, php-format
9443 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9444 msgstr ""
9446 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
9447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
9448 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Create new object group"
9454 msgstr "Gruppo di oggetti"
9456 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Name of object groups"
9459 msgstr "Nome del gruppo"
9461 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
9462 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
9463 msgid "Object group"
9464 msgstr "Gruppo di oggetti"
9466 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
9467 msgid "This 'dn' is no object group."
9468 msgstr ""
9470 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
9471 msgid "too many different objects!"
9472 msgstr ""
9474 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
9475 msgid "users"
9476 msgstr "utenti"
9478 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
9479 msgid "groups"
9480 msgstr "gruppi"
9482 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
9483 msgid "applications"
9484 msgstr "applicazioni"
9486 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
9487 msgid "departments"
9488 msgstr "dipartimenti"
9490 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
9491 msgid "servers"
9492 msgstr "server"
9494 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
9495 msgid "workstations"
9496 msgstr ""
9498 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
9499 msgid "terminals"
9500 msgstr ""
9502 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
9503 msgid "phones"
9504 msgstr "telefoni"
9506 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
9507 msgid "printers"
9508 msgstr "stampanti"
9510 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
9511 msgid "and"
9512 msgstr "e"
9514 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
9515 msgid "Non existing dn:"
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
9519 msgid "There is already an object with this cn."
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
9523 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9527 msgid ""
9528 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9529 "GOsa to get your data back."
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Queue Settings"
9535 msgstr "Impostazioni FAX"
9537 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9538 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9539 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9540 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
9541 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
9542 msgid "Phone numbers"
9543 msgstr "Numeri di telefono"
9545 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9546 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Generic queue Settings"
9549 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9551 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Timeout"
9554 msgstr "Timeout"
9556 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Strategy"
9559 msgstr "Stato"
9561 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9562 msgid "Max queue length"
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9566 msgid "Announce frequency"
9567 msgstr ""
9569 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9570 msgid "(in seconds)"
9571 msgstr ""
9573 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9574 msgid "Queue sound setup"
9575 msgstr ""
9577 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9578 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9579 msgstr ""
9581 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9582 msgid "Music on hold"
9583 msgstr ""
9585 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Welcome sound file"
9588 msgstr "Benvenuto %s!"
9590 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9591 #, fuzzy
9592 msgid "Announce message"
9593 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9596 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9597 msgstr ""
9599 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9600 msgid "'There are ...'"
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9604 msgid "'... calls waiting'"
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9608 msgid "'Thank you' message"
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9612 msgid "'minutes' sound file"
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9616 msgid "'seconds' sound file"
9617 msgstr ""
9619 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9620 msgid "Hold sound file"
9621 msgstr ""
9623 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9624 #, fuzzy
9625 msgid "Less Than sound file"
9626 msgstr "Benvenuto %s!"
9628 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Phone attributes "
9631 msgstr "Attributo DN delle persone"
9633 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9634 msgid "Announce holdtime"
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9638 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9639 msgstr ""
9641 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9642 msgid "Allows calling user to transfer call"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9646 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9650 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9651 msgstr ""
9653 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9654 msgid "Ring instead of playing background music"
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9658 msgid "Mail distribution list"
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9662 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9666 #, fuzzy
9667 msgid ""
9668 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9669 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9671 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9672 #, fuzzy
9673 msgid ""
9674 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9675 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9677 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9678 #, fuzzy
9679 msgid "ring all"
9680 msgstr "Terminali"
9682 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9683 msgid "round robin"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9687 msgid "least recently called"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9691 msgid "fewest completed calls"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9695 #, fuzzy
9696 msgid "random"
9697 msgstr "e"
9699 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9700 msgid "round robin with memory"
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9706 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9708 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9709 #, fuzzy
9710 msgid ""
9711 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9712 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9714 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Create phone queue"
9717 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9719 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9720 #, fuzzy
9721 msgid ""
9722 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9723 "clicking below."
9724 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9726 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
9727 msgid "Timeout must be numeric"
9728 msgstr ""
9730 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
9731 msgid "Retry must be numeric"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
9735 msgid "Max queue length must be numeric"
9736 msgstr ""
9738 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
9739 msgid "Announce frequency must be numeric"
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
9743 msgid "There must be least one queue number defined."
9744 msgstr ""
9746 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
9747 msgid ""
9748 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
9752 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
9753 #, php-format
9754 msgid ""
9755 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9756 "error."
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
9760 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
9761 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
9762 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
9763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
9764 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9765 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
9766 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
9767 #, fuzzy, php-format
9768 msgid "Can't select database %s on %s."
9769 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9771 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
9772 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
9773 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
9774 #, fuzzy, php-format
9775 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9776 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9778 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9779 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
9780 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
9781 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
9782 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
9783 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
9784 #, php-format
9785 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
9789 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
9790 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
9791 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
9792 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9793 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
9794 #, php-format
9795 msgid ""
9796 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9797 "error."
9798 msgstr ""
9800 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
9801 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
9802 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
9803 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
9804 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Objects"
9807 msgstr "Oggetto"
9809 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
9810 #, fuzzy
9811 msgid "List of assigned variables"
9812 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9814 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
9815 msgid "Choose a variable to delete or edit"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
9819 msgid "Fully Automatic Installation"
9820 msgstr ""
9822 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
9823 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
9824 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
9825 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
9826 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Download"
9829 msgstr "Dominio"
9831 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
9832 #, fuzzy
9833 msgid "FAI"
9834 msgstr "FAX"
9836 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
9837 msgid "Fully Automatic Installation - management"
9838 msgstr ""
9840 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
9841 #, php-format
9842 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
9843 msgstr ""
9845 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
9846 #, php-format
9847 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
9848 msgstr ""
9850 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
9851 #, fuzzy
9852 msgid "You are not allowed to delete this release!"
9853 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9855 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Specified branch name is invalid."
9858 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9860 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Specified freeze name is invalid."
9863 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9865 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
9866 #, fuzzy
9867 msgid "New profile"
9868 msgstr "Riferimenti"
9870 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9871 #, fuzzy
9872 msgid "New partition table"
9873 msgstr "Stampante"
9875 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9876 msgid "PT"
9877 msgstr ""
9879 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9880 #, fuzzy
9881 msgid "New scripts"
9882 msgstr "Mostra stampanti"
9884 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9885 msgid "S"
9886 msgstr ""
9888 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
9889 #, fuzzy
9890 msgid "New hooks"
9891 msgstr "Mostra telefoni"
9893 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
9894 msgid "H"
9895 msgstr ""
9897 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
9898 #, fuzzy
9899 msgid "New variables"
9900 msgstr "Mostra terminali"
9902 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
9903 msgid "V"
9904 msgstr ""
9906 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
9907 #, fuzzy
9908 msgid "New templates"
9909 msgstr "Nuovo template"
9911 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
9912 msgid "T"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
9916 #, fuzzy
9917 msgid "New package list"
9918 msgstr "Liste di blocco"
9920 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
9921 msgid "PK"
9922 msgstr ""
9924 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
9925 msgid "Name of FAI class"
9926 msgstr ""
9928 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
9929 msgid "Class type"
9930 msgstr ""
9932 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
9933 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
9934 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
9935 #, fuzzy
9936 msgid "Edit class"
9937 msgstr "classe"
9939 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
9940 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Delete class"
9943 msgstr "Rimuovi"
9945 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
9946 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
9947 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
9948 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
9949 msgid "Partition table"
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
9953 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
9954 msgid "Package list"
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
9958 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Scripts"
9961 msgstr "Script path"
9963 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
9964 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Profile"
9967 msgstr "Path del profilo"
9969 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
9970 #, fuzzy
9971 msgid "List of FAI classes"
9972 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9974 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
9975 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
9976 msgstr ""
9978 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Create new branch"
9981 msgstr "Crea in"
9983 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
9984 #, fuzzy
9985 msgid "Create new locked branch"
9986 msgstr "Crea nuova conferenza"
9988 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Delete current release"
9991 msgstr "Rimuovi"
9993 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
9994 #, fuzzy
9995 msgid "Show profiles"
9996 msgstr "Mostra stampanti"
9998 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Show scripts"
10001 msgstr "Mostra stampanti"
10003 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Show hooks"
10006 msgstr "Mostra telefoni"
10008 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Show variables"
10011 msgstr "Mostra terminali"
10013 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Show packages"
10016 msgstr "Mostra telefoni"
10018 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Show partitions"
10021 msgstr "Mostra workstation"
10023 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
10024 msgid ""
10025 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
10026 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
10027 msgstr ""
10029 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Discs"
10032 msgstr "Dispositivi"
10034 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
10035 msgid "Choose a disk to delete or edit"
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
10039 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
10043 msgid ""
10044 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
10045 "currently edited profile."
10046 msgstr ""
10048 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Show only classes with templates"
10051 msgstr "Mostra utenti template"
10053 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
10054 msgid "Show only classes with scripts"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
10058 msgid "Show only classes with hooks"
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
10062 #, fuzzy
10063 msgid "Show only classes with variables"
10064 msgstr "Mostra terminali"
10066 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
10067 msgid "Show only classes with packages"
10068 msgstr ""
10070 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Show only classes with partitions"
10073 msgstr "Mostra workstation"
10075 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
10076 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Please select a valid file."
10079 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10081 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
10082 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Selected file is empty."
10085 msgstr "Rimuovi"
10087 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
10088 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
10089 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
10090 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Please enter a name."
10093 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10095 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Please enter a script."
10098 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10100 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
10101 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Script attributes"
10104 msgstr "Attributo DN delle persone"
10106 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Choose a priority"
10109 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10111 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
10112 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Import script"
10115 msgstr "Mostra stampanti"
10117 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Please select a least one Package."
10120 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10122 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
10125 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10127 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
10128 #, fuzzy
10129 msgid "package is configured"
10130 msgstr "non configurata"
10132 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
10133 #, php-format
10134 msgid "Package file '%s' does not exist."
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Install method"
10140 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10142 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Used packages"
10145 msgstr "Mostra telefoni"
10147 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Choosen packages"
10150 msgstr "Mostra telefoni"
10152 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
10153 msgid "Configure"
10154 msgstr "Configura"
10156 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
10157 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
10158 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
10162 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
10163 msgid "Hook bundle"
10164 msgstr ""
10166 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
10167 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
10168 msgid "Template bundle"
10169 msgstr ""
10171 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
10172 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Script bundle"
10175 msgstr "Script path"
10177 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
10178 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
10179 msgid "Variable bundle"
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
10183 msgid "Packages bundle"
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
10187 msgid "Remove class from profile"
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
10191 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
10192 msgstr ""
10194 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Please enter a valid name."
10197 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10199 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
10200 msgid "There is already a profile with this class name defined."
10201 msgstr ""
10203 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
10204 #, fuzzy
10205 msgid "FAI classes"
10206 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10208 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
10209 #, fuzzy
10210 msgid "FS type"
10211 msgstr "Tipo"
10213 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Mount point"
10216 msgstr "Monitoraggio"
10218 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Size in MB"
10221 msgstr "Connesso:"
10223 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Mount options"
10226 msgstr "Opzioni di posta"
10228 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
10229 #, fuzzy
10230 msgid "FS option"
10231 msgstr "Opzioni"
10233 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Preserve"
10236 msgstr "server"
10238 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
10239 #, php-format
10240 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
10241 msgstr ""
10243 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
10244 #, fuzzy, php-format
10245 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
10246 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10248 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
10249 #, php-format
10250 msgid ""
10251 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
10252 "partition %s."
10253 msgstr ""
10255 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
10256 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
10257 msgstr ""
10259 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
10260 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
10261 #, fuzzy, php-format
10262 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
10263 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10265 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
10266 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
10267 #, fuzzy, php-format
10268 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
10269 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10271 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
10272 #, fuzzy, php-format
10273 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
10274 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
10276 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
10277 msgid ""
10278 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
10279 "please check your configuration twice."
10280 msgstr ""
10282 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Device"
10285 msgstr "Dispositivi"
10287 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Partition entries"
10290 msgstr "Destinazione"
10292 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
10293 msgid "Add partition"
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
10297 #, fuzzy
10298 msgid "List of scripts"
10299 msgstr "Lista degli utenti"
10301 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
10304 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10306 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
10307 #, fuzzy
10308 msgid "Variable attributes"
10309 msgstr "Attributo DN delle persone"
10311 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Variable content"
10314 msgstr "Mostra terminali"
10316 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
10317 #, fuzzy
10318 msgid "List of template files"
10319 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10321 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
10322 #, fuzzy
10323 msgid "List of hook scripts"
10324 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
10326 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
10327 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
10328 #, fuzzy, php-format
10329 msgid "%s partition"
10330 msgstr "Mostra workstation"
10332 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
10333 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
10334 #, fuzzy, php-format
10335 msgid "%s partition(s)"
10336 msgstr "Mostra workstation"
10338 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Please enter a value for script."
10341 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10343 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
10344 msgid "Package bundle"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
10348 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Class name"
10351 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10353 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Hook attributes"
10356 msgstr "Attributo DN delle persone"
10358 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
10359 msgid "Task"
10360 msgstr ""
10362 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
10363 msgid "Choose an existing FAI task"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Create new FAI object - partition table."
10369 msgstr "Gruppo di oggetti"
10371 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Create new FAI object - package bundle."
10374 msgstr "Gruppo di oggetti"
10376 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Create new FAI object - script bundle."
10379 msgstr "Gruppo di oggetti"
10381 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
10382 #, fuzzy
10383 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
10384 msgstr "Gruppo di oggetti"
10386 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
10389 msgstr "Gruppo di oggetti"
10391 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Create new FAI object - profile."
10394 msgstr "Gruppo di oggetti"
10396 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Create new FAI object - template."
10399 msgstr "Nuovo template"
10401 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
10402 #, fuzzy
10403 msgid "Create new FAI object"
10404 msgstr "Gruppo di oggetti"
10406 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
10407 msgid "The given class name is empty."
10408 msgstr ""
10410 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
10411 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
10412 msgstr ""
10414 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
10415 msgid ""
10416 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
10417 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
10418 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
10419 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
10420 "unique class name."
10421 msgstr ""
10423 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
10424 msgid ""
10425 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
10426 "class."
10427 msgstr ""
10429 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
10430 msgid "Enter FAI class name manually"
10431 msgstr ""
10433 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
10434 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
10435 msgstr ""
10437 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Choose class name"
10440 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10442 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
10443 #, fuzzy
10444 msgid "A new class name."
10445 msgstr "Applicazioni disponibili"
10447 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
10448 msgid "no file uploaded yet"
10449 msgstr ""
10451 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
10452 #, php-format
10453 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
10454 msgstr ""
10456 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
10459 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10461 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
10464 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10466 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
10467 #, fuzzy
10468 msgid "Please enter a user."
10469 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10471 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
10472 #, fuzzy
10473 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
10474 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10476 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Please enter a group."
10479 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10481 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
10484 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10486 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Template attributes"
10489 msgstr "Attributo DN delle persone"
10491 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Save template"
10494 msgstr "Nuovo template"
10496 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Destination path"
10499 msgstr "Destinazione"
10501 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
10502 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
10503 msgid "Owner"
10504 msgstr ""
10506 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Access"
10509 msgstr "Indirizzo"
10511 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Read"
10514 msgstr "leggere"
10516 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Write"
10519 msgstr "scrivere"
10521 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Special"
10524 msgstr "Terminali"
10526 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
10527 #, fuzzy
10528 msgid "SUID"
10529 msgstr "UID"
10531 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
10532 #, fuzzy
10533 msgid "SGID"
10534 msgstr "GID"
10536 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Others"
10539 msgstr "Filtri"
10541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
10542 #, fuzzy
10543 msgid "sticky"
10544 msgstr "statico"
10546 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Please enter your search string here"
10549 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10551 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
10552 msgid ""
10553 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
10554 msgstr ""
10556 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
10557 #, php-format
10558 msgid ""
10559 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
10560 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
10561 msgstr ""
10563 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
10564 #, fuzzy
10565 msgid "List of available packages"
10566 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10568 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
10569 msgid ""
10570 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
10571 "currently edited package list."
10572 msgstr ""
10574 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Package"
10577 msgstr "Pacchetti"
10579 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
10580 #, php-format
10581 msgid "Debconf information for package '%s'"
10582 msgstr ""
10584 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Repository settings"
10587 msgstr "Mostra workstation"
10589 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
10590 msgid ""
10591 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
10592 "settings first."
10593 msgstr ""
10595 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
10596 msgid ""
10597 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
10598 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
10599 "which finally contain packages sorted by section."
10600 msgstr ""
10602 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
10603 msgid ""
10604 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
10605 "be changed by editing the entry."
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
10609 msgid ""
10610 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
10614 msgid "Following releases are available"
10615 msgstr ""
10617 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
10618 msgid "Sections for this release"
10619 msgstr ""
10621 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
10622 msgid ""
10623 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
10624 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
10625 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
10626 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
10627 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
10628 "and 'fai'."
10629 msgstr ""
10631 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Please enter a name for the branch"
10634 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10636 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
10637 msgid ""
10638 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
10639 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
10640 "dialog."
10641 msgstr ""
10643 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
10644 msgid "Perform requested operation."
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Initiate operation"
10650 msgstr "Contatto"
10652 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
10653 msgid ""
10654 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
10655 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
10656 "to get your data back."
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10660 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
10661 msgid "Voicemail PIN"
10662 msgstr ""
10664 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10665 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Phone PIN"
10668 msgstr "Telefono"
10670 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10671 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10672 msgid "Phone macro"
10673 msgstr "Macro telefonica"
10675 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
10676 #, fuzzy
10677 msgid "no macro"
10678 msgstr "Rapporti telefono"
10680 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
10681 #, fuzzy
10682 msgid "undefined"
10683 msgstr "non definito"
10685 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
10686 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
10687 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10688 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
10689 msgid ""
10690 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10691 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10692 "can't be saved to asterisk database."
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
10696 msgid ""
10697 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10698 "available."
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
10702 msgid "Error while performing query:"
10703 msgstr ""
10705 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
10706 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
10707 msgid "This account has no phone extensions."
10708 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10710 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
10711 msgid ""
10712 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10713 "another one."
10714 msgstr ""
10716 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10717 msgid "Remove phone account"
10718 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10720 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
10721 msgid ""
10722 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10723 "below."
10724 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10726 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10727 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10728 msgid "Create phone account"
10729 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10731 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10732 #, fuzzy
10733 msgid ""
10734 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10735 "is set."
10736 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
10739 msgid ""
10740 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10741 "below."
10742 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10744 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
10745 msgid "Please enter a valid phone number!"
10746 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10748 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
10749 msgid "Choose your private phone"
10750 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10752 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
10753 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10754 msgstr ""
10756 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
10757 msgid ""
10758 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10759 "are allowed here."
10760 msgstr ""
10762 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
10763 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10764 msgstr ""
10766 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
10767 msgid ""
10768 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10769 "are allowed here."
10770 msgstr ""
10772 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
10773 #, php-format
10774 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10775 msgstr ""
10777 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
10778 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
10779 #, php-format
10780 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10781 msgstr ""
10783 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
10784 msgid "Stop"
10785 msgstr ""
10787 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
10788 msgid ""
10789 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
10790 "configuration."
10791 msgstr ""
10793 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
10794 #, php-format
10795 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10796 msgstr ""
10798 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10799 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
10800 msgid "Phone settings"
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10804 #, fuzzy
10805 msgid "List of macros"
10806 msgstr "Lista dei gruppi"
10808 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10809 #, fuzzy
10810 msgid ""
10811 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10812 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10813 "large number of macros."
10814 msgstr ""
10815 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10816 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10817 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10819 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Display macros matching"
10822 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10824 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Display macros  matching"
10827 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10829 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Regular expression for matching macro names"
10832 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10834 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Macro name"
10837 msgstr "Nome gruppo"
10839 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10840 msgid "Macro name to be displayed"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Choose subtree to place macro in"
10846 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10848 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Visible for user"
10851 msgstr "Lista degli utenti"
10853 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Macro text"
10856 msgstr "Nome gruppo"
10858 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10859 msgid "Phone macros"
10860 msgstr "Macro telefiche"
10862 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
10863 #, php-format
10864 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10865 msgstr ""
10867 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
10868 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
10869 #, fuzzy
10870 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10871 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10873 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Create new phone macro"
10876 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10878 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Visible"
10881 msgstr "disabilitato"
10883 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
10884 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10885 msgstr ""
10887 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Macro"
10890 msgstr "Nome gruppo"
10892 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
10893 #, fuzzy
10894 msgid "visible"
10895 msgstr "Pubblico"
10897 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
10898 #, fuzzy
10899 msgid "invisible"
10900 msgstr "Pubblico"
10902 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10903 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10904 #, fuzzy
10905 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10906 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10908 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10909 msgid ""
10910 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10911 "selected this Macro."
10912 msgstr ""
10914 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10915 msgid ""
10916 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10917 "changes to asterisk db."
10918 msgstr ""
10920 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10921 #, php-format
10922 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10923 msgstr ""
10925 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10926 #, php-format
10927 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10928 msgstr ""
10930 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10931 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10932 #, php-format
10933 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10934 msgstr ""
10936 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10937 #, php-format
10938 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10939 msgstr ""
10941 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
10942 #, php-format
10943 msgid "The given cn '%s' already exists."
10944 msgstr ""
10946 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
10947 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10948 msgstr ""
10950 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
10951 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10952 msgstr ""
10954 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
10955 #, php-format
10956 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10957 msgstr ""
10959 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
10960 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10961 msgstr ""
10963 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
10964 #, fuzzy
10965 msgid "Please choose a valid  base."
10966 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10968 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Argument"
10971 msgstr "Argomenti"
10973 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10974 #, fuzzy
10975 msgid "type"
10976 msgstr "Tipo"
10978 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10979 #, fuzzy
10980 msgid "String"
10981 msgstr "Ricerca"
10983 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10984 msgid "Combobox"
10985 msgstr ""
10987 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10988 msgid "Bool"
10989 msgstr ""
10991 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10992 #, fuzzy
10993 msgid "Delete unused"
10994 msgstr "Rimuovi"
10996 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
10997 #, php-format
10998 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10999 msgstr ""
11001 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11002 #, php-format
11003 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11004 msgstr ""
11006 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11007 #, php-format
11008 msgid ""
11009 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11010 "using this macro '%s'."
11011 msgstr ""
11013 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
11014 msgid "Phone macro management"
11015 msgstr ""
11017 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11018 #, fuzzy
11019 msgid "List of conference rooms"
11020 msgstr "Lista dei gruppi"
11022 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11023 #, fuzzy
11024 msgid ""
11025 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
11026 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
11027 "selectors on top of the conferences list."
11028 msgstr ""
11029 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
11030 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
11031 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
11033 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
11034 #, fuzzy
11035 msgid "Regular expression for        matching user names"
11036 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11038 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11039 #, fuzzy
11040 msgid "Conference name"
11041 msgstr "Riferimenti"
11043 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11044 #, fuzzy
11045 msgid "Name of conference to create"
11046 msgstr "Lista dei gruppi"
11048 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11049 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Choose subtree to place conference in"
11052 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11054 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
11055 msgid "Lifetime (in days)"
11056 msgstr ""
11058 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Preset PIN"
11061 msgstr "presente"
11063 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
11064 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
11065 msgid "PIN"
11066 msgstr ""
11068 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Record conference"
11071 msgstr "Riferimenti"
11073 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
11074 msgid "Sound file format"
11075 msgstr ""
11077 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
11078 msgid "Play music on hold"
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Activate session menu"
11084 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11086 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
11087 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11088 msgstr ""
11090 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
11091 #, fuzzy
11092 msgid "Count users"
11093 msgstr "Paese"
11095 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11096 msgid "Phone conferences"
11097 msgstr "Conferenze telefoniche"
11099 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11100 msgid "Management"
11101 msgstr "Dirigenza"
11103 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
11104 msgid "Create new conference"
11105 msgstr "Crea nuova conferenza"
11107 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
11108 msgid "New conference"
11109 msgstr "Nuova conferenza"
11111 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
11112 msgid "This table displays all available conference rooms."
11113 msgstr ""
11115 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
11116 msgid "Name - Number"
11117 msgstr "Nome - Numero"
11119 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
11120 msgid "Conference"
11121 msgstr "Conferenza"
11123 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
11124 msgid ""
11125 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
11126 "fields empty."
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Please enter a PIN."
11132 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11134 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
11135 #, fuzzy
11136 msgid "Please enter a name for the conference."
11137 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11139 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
11140 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11141 msgstr ""
11143 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
11144 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
11148 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
11149 msgid ""
11150 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
11151 "extension available in your php setup."
11152 msgstr ""
11154 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Conference management"
11157 msgstr "Riferimenti"
11159 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11160 msgid "Source"
11161 msgstr "Sorgente"
11163 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11164 msgid "Destination"
11165 msgstr "Destinazione"
11167 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11168 msgid "Channel"
11169 msgstr ""
11171 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11172 msgid "Duration"
11173 msgstr "Durata"
11175 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11176 msgid "Phone reports"
11177 msgstr "Rapporti telefono"
11179 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11180 msgid "Phone Reports"
11181 msgstr "Rapporti telefono"
11183 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11184 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11185 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11186 msgstr ""
11188 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11191 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11193 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11194 msgid "Query for phone database failed!"
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11198 msgid "Thin Client"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11202 msgid "Object name"
11203 msgstr "Nome dell'oggetto"
11205 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11206 msgid "Contents"
11207 msgstr "Contenuti"
11209 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11210 msgid "This object has no relationship to other objects."
11211 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11213 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11214 msgid ""
11215 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11216 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11217 "to your companies LDAP server."
11218 msgstr ""
11219 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
11220 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
11221 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
11223 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11224 msgid ""
11225 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
11226 "back to the pictogram view."
11227 msgstr ""
11228 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
11229 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
11231 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11232 msgid "The GOsa team"
11233 msgstr "Il team di GOsa"
11235 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11236 #, php-format
11237 msgid "Welcome %s!"
11238 msgstr "Benvenuto %s!"
11240 #: include/php_setup.inc:71
11241 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11242 msgstr ""
11244 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
11245 msgid "Toggle information"
11246 msgstr ""
11248 #: include/php_setup.inc:76
11249 msgid "PHP error"
11250 msgstr "Errore PHP"
11252 #: include/php_setup.inc:87
11253 msgid "class"
11254 msgstr "classe"
11256 #: include/php_setup.inc:93
11257 msgid "function"
11258 msgstr "funzione"
11260 #: include/php_setup.inc:98
11261 msgid "static"
11262 msgstr "statico"
11264 #: include/php_setup.inc:102
11265 msgid "method"
11266 msgstr "metodo"
11268 #: include/php_setup.inc:129
11269 msgid "Trace"
11270 msgstr ""
11272 #: include/php_setup.inc:130
11273 msgid "Line"
11274 msgstr ""
11276 #: include/php_setup.inc:131
11277 msgid "Arguments"
11278 msgstr "Argomenti"
11280 #: include/functions.inc:298
11281 #, php-format
11282 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11283 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11285 #: include/functions.inc:319
11286 #, php-format
11287 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11288 msgstr ""
11290 #: include/functions.inc:338
11291 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11292 msgstr ""
11294 #: include/functions.inc:376
11295 msgid ""
11296 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11297 "the source!"
11298 msgstr ""
11300 #: include/functions.inc:386
11301 #, php-format
11302 msgid ""
11303 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11304 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11305 msgstr ""
11307 #: include/functions.inc:401
11308 #, php-format
11309 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11310 msgstr ""
11312 #: include/functions.inc:427
11313 #, php-format
11314 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11315 msgstr ""
11317 #: include/functions.inc:457
11318 msgid ""
11319 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11320 "check the source!"
11321 msgstr ""
11323 #: include/functions.inc:467
11324 msgid ""
11325 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11326 "entry in gosa.conf!"
11327 msgstr ""
11329 #: include/functions.inc:475
11330 msgid ""
11331 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11332 "cleaning up multiple references."
11333 msgstr ""
11335 #: include/functions.inc:557
11336 #, php-format
11337 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11338 msgstr ""
11340 #: include/functions.inc:559
11341 #, php-format
11342 msgid ""
11343 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11344 "exceeds"
11345 msgstr ""
11347 #: include/functions.inc:576
11348 msgid "incomplete"
11349 msgstr "incompleto"
11351 #: include/functions.inc:987
11352 #, php-format
11353 msgid "Last message repeated %s times."
11354 msgstr ""
11356 #: include/functions.inc:1053
11357 #, php-format
11358 msgid ""
11359 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11360 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11361 msgstr ""
11362 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11363 "Contatta la persona interessata."
11365 #: include/functions.inc:1152
11366 msgid "LDAP error:"
11367 msgstr "Errore LDAP"
11369 #: include/functions.inc:1330
11370 msgid "Entries per page"
11371 msgstr ""
11373 #: include/functions.inc:1358
11374 msgid "Apply filter"
11375 msgstr ""
11377 #: include/functions.inc:1632
11378 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11379 msgstr ""
11381 #: include/functions.inc:1675
11382 #, php-format
11383 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11384 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11386 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
11387 msgid ""
11388 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
11389 "server settings in the mail tab."
11390 msgstr ""
11392 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
11393 msgid ""
11394 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
11395 "settings will not be stored on your server!"
11396 msgstr ""
11398 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
11399 #, php-format
11400 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
11401 msgstr ""
11403 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
11404 #, php-format
11405 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
11406 msgstr ""
11408 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
11409 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
11410 msgstr ""
11412 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
11413 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
11414 msgstr ""
11416 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
11417 #, php-format
11418 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
11419 msgstr ""
11421 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
11422 #, php-format
11423 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
11424 msgstr ""
11426 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
11427 #, php-format
11428 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
11429 msgstr ""
11431 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
11432 #, php-format
11433 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
11434 msgstr ""
11436 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
11437 #, php-format
11438 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
11439 msgstr ""
11441 #: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
11442 #, php-format
11443 msgid ""
11444 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
11445 "performance breakdowns."
11446 msgstr ""
11448 #: include/class_ldap.inc:446
11449 #, fuzzy, php-format
11450 msgid "Creating copy of %s"
11451 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11453 #: include/class_ldap.inc:449
11454 msgid "Processing"
11455 msgstr ""
11457 #: include/class_ldap.inc:489
11458 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
11459 msgstr ""
11461 #: include/class_ldap.inc:552
11462 #, php-format
11463 msgid "Unknown FAIstate %s"
11464 msgstr ""
11466 #: include/class_ldap.inc:677
11467 #, php-format
11468 msgid ""
11469 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11470 "GOsa team."
11471 msgstr ""
11473 #: include/class_ldap.inc:939
11474 #, php-format
11475 msgid ""
11476 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11477 "in line %s"
11478 msgstr ""
11480 #: include/class_ldap.inc:952
11481 #, php-format
11482 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11483 msgstr ""
11485 #: include/class_ldap.inc:968
11486 #, php-format
11487 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11488 msgstr ""
11490 #: include/class_plugin.inc:389
11491 #, php-format
11492 msgid ""
11493 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11494 msgstr ""
11496 #: include/class_plugin.inc:535
11497 #, php-format
11498 msgid ""
11499 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11500 msgstr ""
11502 #: include/class_plugin.inc:569 include/class_password-methods.inc:181
11503 #, php-format
11504 msgid ""
11505 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11506 msgstr ""
11508 #: include/class_plugin.inc:603
11509 #, php-format
11510 msgid ""
11511 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11512 msgstr ""
11514 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11515 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11516 msgstr ""
11518 #: include/class_pluglist.inc:115
11519 msgid ""
11520 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11521 "contributed script fix_config.sh!"
11522 msgstr ""
11524 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11525 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11526 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11527 msgid ""
11528 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11529 "changes?"
11530 msgstr ""
11531 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11533 #: include/class_password-methods.inc:165
11534 #, php-format
11535 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11536 msgstr ""
11538 #: include/class_password-methods.inc:202
11539 msgid ""
11540 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11541 msgstr ""
11543 #: include/class_ppdManager.inc:13
11544 #, php-format
11545 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11546 msgstr ""
11548 #: include/class_ppdManager.inc:138
11549 #, php-format
11550 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
11551 msgstr ""
11553 #: include/class_ppdManager.inc:140
11554 #, php-format
11555 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
11556 msgstr ""
11558 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
11559 #, php-format
11560 msgid ""
11561 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11562 "ignored"
11563 msgstr ""
11565 #: include/class_ppdManager.inc:172
11566 msgid "Nested groups are not supported!"
11567 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11569 #: include/class_ppdManager.inc:176
11570 msgid "Group name not unique!"
11571 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11573 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
11574 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11575 msgstr ""
11577 #: include/class_ppdManager.inc:206
11578 msgid "Nested options are not supported!"
11579 msgstr ""
11581 #: include/class_ppdManager.inc:231
11582 msgid "PickMany is not supported yet!"
11583 msgstr ""
11585 #: include/class_ppdManager.inc:312
11586 #, php-format
11587 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11588 msgstr ""
11590 #: include/class_config.inc:69
11591 #, php-format
11592 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11593 msgstr ""
11595 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:146
11596 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11597 msgstr ""
11598 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11600 #: include/class_config.inc:453
11601 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11602 msgstr ""
11604 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11605 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11606 msgstr ""
11608 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11609 msgid ""
11610 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11611 "support, password has not been changed."
11612 msgstr ""
11614 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11615 msgid "Kerberos database communication failed!"
11616 msgstr ""
11618 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11619 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11620 msgstr ""
11622 #: include/class_certificate.inc:35
11623 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11624 msgstr ""
11626 #: include/class_certificate.inc:53
11627 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11628 msgstr ""
11630 #: include/class_certificate.inc:80
11631 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11632 msgstr ""
11634 #: include/class_certificate.inc:95
11635 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11636 msgstr ""
11638 #: include/class_certificate.inc:192
11639 msgid "Can't create/open File"
11640 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11642 #: include/class_certificate.inc:199
11643 msgid "No valid certificate loaded"
11644 msgstr ""
11646 #: include/functions_setup.inc:98
11647 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11648 msgstr ""
11650 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11651 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11652 msgstr ""
11654 #: include/functions_setup.inc:136
11655 #, php-format
11656 msgid ""
11657 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11658 "setup"
11659 msgstr ""
11661 #: include/functions_setup.inc:140
11662 #, php-format
11663 msgid ""
11664 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11665 msgstr ""
11667 #: include/functions_setup.inc:145
11668 #, php-format
11669 msgid "Support for '%s' enabled"
11670 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11672 #: include/functions_setup.inc:155
11673 #, php-format
11674 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11675 msgstr ""
11677 #: include/functions_setup.inc:159
11678 #, php-format
11679 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11680 msgstr ""
11682 #: include/functions_setup.inc:170
11683 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11684 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11686 #: include/functions_setup.inc:175
11687 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11688 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11690 #: include/functions_setup.inc:180
11691 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11692 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11694 #: include/functions_setup.inc:185
11695 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11696 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11698 #: include/functions_setup.inc:191
11699 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11700 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11702 #: include/functions_setup.inc:196
11703 msgid "Support for pureftp enabled"
11704 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11706 #: include/functions_setup.inc:201
11707 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11708 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11710 #: include/functions_setup.inc:206
11711 msgid "Support for WebDAV enabled"
11712 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11714 #: include/functions_setup.inc:211
11715 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11716 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11718 #: include/functions_setup.inc:216
11719 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11720 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11722 #: include/functions_setup.inc:221
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11725 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11727 #: include/functions_setup.inc:226
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Support for trustAccount enabled"
11730 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11732 #: include/functions_setup.inc:231
11733 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11734 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11736 #: include/functions_setup.inc:236
11737 msgid "Support for gofon enabled"
11738 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11740 #: include/functions_setup.inc:241
11741 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11742 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11744 #: include/functions_setup.inc:246
11745 msgid "Support for nagios enabled"
11746 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11748 #: include/functions_setup.inc:251
11749 #, fuzzy
11750 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
11751 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11753 #: include/functions_setup.inc:256
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Support for netatalk enabled"
11756 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11758 #: include/functions_setup.inc:266
11759 msgid ""
11760 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11761 "method to cyrus"
11762 msgstr ""
11763 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11764 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11766 #: include/functions_setup.inc:273
11767 msgid "Support for Kolab enabled"
11768 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11770 #: include/functions_setup.inc:291
11771 msgid "OK"
11772 msgstr "OK"
11774 #: include/functions_setup.inc:294
11775 msgid "Ignored"
11776 msgstr "Ignora"
11778 #: include/functions_setup.inc:296
11779 msgid "Failed"
11780 msgstr "Fallito"
11782 #: include/functions_setup.inc:313
11783 msgid "PHP setup inspection"
11784 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11786 #: include/functions_setup.inc:314
11787 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11788 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11790 #: include/functions_setup.inc:315
11791 msgid ""
11792 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11793 "PHP language."
11794 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11796 #: include/functions_setup.inc:318
11797 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11798 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11800 #: include/functions_setup.inc:319
11801 msgid ""
11802 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11803 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11804 "risk. GOsa will run in both modes."
11805 msgstr ""
11806 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11807 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11809 #: include/functions_setup.inc:322
11810 msgid "Checking for ldap module"
11811 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11813 #: include/functions_setup.inc:323
11814 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11815 msgstr ""
11816 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11818 #: include/functions_setup.inc:326
11819 msgid "Checking for XML functions"
11820 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11822 #: include/functions_setup.inc:327
11823 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11824 msgstr ""
11826 #: include/functions_setup.inc:330
11827 msgid "Checking for gettext support"
11828 msgstr "Controllo il support per gettext"
11830 #: include/functions_setup.inc:331
11831 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11832 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11834 #: include/functions_setup.inc:334
11835 msgid "Checking for iconv support"
11836 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11838 #: include/functions_setup.inc:335
11839 msgid ""
11840 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11841 "therefore required."
11842 msgstr ""
11843 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11844 "samba ed è necessario."
11846 #: include/functions_setup.inc:338
11847 msgid "Checking for mhash module"
11848 msgstr "Controllo il module mhash"
11850 #: include/functions_setup.inc:339
11851 msgid ""
11852 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11853 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11854 msgstr ""
11855 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11856 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11857 "correttamente anche senza."
11859 #: include/functions_setup.inc:342
11860 msgid "Checking for imap module"
11861 msgstr "Controllo il modulo imap"
11863 #: include/functions_setup.inc:343
11864 msgid ""
11865 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11866 "status informations, creates and deletes mail users."
11867 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11869 #: include/functions_setup.inc:346
11870 msgid "Checking for getacl in imap"
11871 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11873 #: include/functions_setup.inc:347
11874 msgid ""
11875 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11876 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11877 "for this feature."
11878 msgstr ""
11879 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11880 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11882 #: include/functions_setup.inc:350
11883 msgid "Checking for mysql module"
11884 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11886 #: include/functions_setup.inc:351
11887 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11888 msgstr ""
11889 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11890 "correttamente anche senza."
11892 #: include/functions_setup.inc:354
11893 msgid "Checking for cups module"
11894 msgstr "Controllo il modulo cups"
11896 #: include/functions_setup.inc:355
11897 msgid ""
11898 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11899 "files, you've to install the CUPS module."
11900 msgstr ""
11901 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11902 "funziona correttamente anche senza."
11904 #: include/functions_setup.inc:358
11905 msgid "Checking for kadm5 module"
11906 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11908 #: include/functions_setup.inc:359
11909 msgid ""
11910 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11911 "via PEAR network."
11912 msgstr ""
11913 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11914 "funziona correttamente anche senza."
11916 #: include/functions_setup.inc:362
11917 msgid "Checking for snmp Module"
11918 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11920 #: include/functions_setup.inc:363
11921 msgid ""
11922 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11923 msgstr ""
11925 #: include/functions_setup.inc:399
11926 msgid "PHP detailed function inspection"
11927 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11929 #: include/functions_setup.inc:403
11930 #, php-format
11931 msgid "Checking for function %s"
11932 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11934 #: include/functions_setup.inc:404
11935 #, php-format
11936 msgid ""
11937 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11938 "required yet."
11939 msgstr ""
11940 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11941 "necessaria."
11943 #: include/functions_setup.inc:415
11944 msgid "Checking for some additional programms"
11945 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11947 #: include/functions_setup.inc:424
11948 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11949 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11951 #: include/functions_setup.inc:425
11952 msgid ""
11953 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11954 "size and the unified JPEG format."
11955 msgstr ""
11956 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11957 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11959 #: include/functions_setup.inc:428
11960 msgid "Checking imagick module for PHP"
11961 msgstr ""
11963 #: include/functions_setup.inc:429
11964 msgid ""
11965 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11966 "and the unified JPEG format from PHP script."
11967 msgstr ""
11969 #: include/functions_setup.inc:436
11970 msgid "Checking for fping utility"
11971 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11973 #: include/functions_setup.inc:437
11974 msgid ""
11975 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11976 "environment running."
11977 msgstr ""
11978 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11979 "'thin client'."
11981 #: include/functions_setup.inc:452
11982 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11983 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11985 #: include/functions_setup.inc:453
11986 msgid ""
11987 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11988 "generate password hashes."
11989 msgstr ""
11990 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11991 "per poter usare Samba 2 o 3."
11993 #: include/functions_setup.inc:466
11994 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11995 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11997 #: include/functions_setup.inc:467
11998 msgid ""
11999 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12000 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12001 msgstr ""
12002 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12003 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12005 #: include/functions_setup.inc:470
12006 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12007 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12009 #: include/functions_setup.inc:471
12010 msgid ""
12011 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12012 "increase performance."
12013 msgstr ""
12014 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12015 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12017 #: include/functions_setup.inc:478
12018 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12019 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12021 #: include/functions_setup.inc:479
12022 msgid ""
12023 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12024 "consume more time."
12025 msgstr ""
12026 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12027 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12029 #: include/functions_setup.inc:486
12030 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12031 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12033 #: include/functions_setup.inc:487
12034 msgid ""
12035 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12036 "Increase it for larger setups."
12037 msgstr ""
12038 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12039 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12041 #: include/functions_setup.inc:491
12042 msgid "php.ini check -> expose_php"
12043 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12045 #: include/functions_setup.inc:492
12046 msgid ""
12047 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12048 "any Information about the server you are running in this case."
12049 msgstr ""
12050 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12051 "'off' nel file php.ini."
12053 #: include/functions_setup.inc:496
12054 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12055 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12057 #: include/functions_setup.inc:497
12058 msgid ""
12059 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12060 "escape all quotes in strings in this case."
12061 msgstr ""
12062 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12063 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12065 #: include/functions_setup.inc:743
12066 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12067 msgstr ""
12069 #: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
12070 msgid ""
12071 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12072 "reachable for GOsa."
12073 msgstr ""
12075 #: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
12076 #: include/functions_setup.inc:845
12077 msgid ""
12078 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12079 "reachable for GOsa."
12080 msgstr ""
12082 #: include/functions_setup.inc:855
12083 msgid ""
12084 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12085 "please check all information twice"
12086 msgstr ""
12088 #: include/functions_setup.inc:911
12089 #, php-format
12090 msgid ""
12091 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12092 "complete!"
12093 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12095 #: include/functions_setup.inc:942
12096 msgid ""
12097 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12098 "verify that it is readable for GOsa"
12099 msgstr ""
12101 #: include/functions_setup.inc:951
12102 #, php-format
12103 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12104 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12106 #: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084
12107 #: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186
12108 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12109 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12110 msgid ""
12111 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12112 "administrate anything!"
12113 msgstr ""
12114 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12115 "niente!"
12117 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12118 #, php-format
12119 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12120 msgstr ""
12122 #: include/functions_helpviewer.inc:86
12123 msgid "No help available for this plugin."
12124 msgstr ""
12126 #: include/functions_helpviewer.inc:95
12127 msgid "previous"
12128 msgstr ""
12130 #: include/functions_helpviewer.inc:99
12131 msgid "next"
12132 msgstr ""
12134 #: include/functions_helpviewer.inc:387
12135 #, php-format
12136 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
12137 msgstr ""
12139 #: include/functions_helpviewer.inc:462
12140 #, php-format
12141 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12142 msgstr ""
12144 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12145 #, fuzzy
12146 msgid "This package has no debconf options."
12147 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12149 #: include/functions_dns.inc:166
12150 #, php-format
12151 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12152 msgstr ""
12154 #: include/functions_dns.inc:171
12155 #, php-format
12156 msgid ""
12157 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12158 "zone."
12159 msgstr ""
12161 #: include/functions_dns.inc:363
12162 #, php-format
12163 msgid ""
12164 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12165 "getting dns informations for this device."
12166 msgstr ""
12168 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12169 #, php-format
12170 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12171 msgstr ""
12173 #: html/getvcard.php:36
12174 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
12175 msgstr ""
12177 #: html/helpviewer.php:116
12178 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12179 msgstr ""
12181 #: html/helpviewer.php:226
12182 #, php-format
12183 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12184 msgstr ""
12186 #: html/getfax.php:53
12187 msgid "Could not connect to database server!"
12188 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12190 #: html/getfax.php:55
12191 msgid "Could not select database!"
12192 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12194 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12195 msgid "Database query failed!"
12196 msgstr "La query al database è fallita!"
12198 #: html/setup.php:86
12199 #, php-format
12200 msgid ""
12201 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
12202 "please check existence and rights of this directory!"
12203 msgstr ""
12205 #: html/main.php:151
12206 msgid ""
12207 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12208 "administrator."
12209 msgstr ""
12211 #: html/main.php:194
12212 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12213 msgstr ""
12215 #: html/main.php:334
12216 #, php-format
12217 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12218 msgstr ""
12220 #: html/main.php:362
12221 msgid ""
12222 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12223 "some errors!"
12224 msgstr ""
12226 #: html/getkiosk.php:25
12227 #, php-format
12228 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12229 msgstr ""
12231 #: html/getkiosk.php:30
12232 #, fuzzy, php-format
12233 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12234 msgstr "Rimuovi"
12236 #: html/index.php:54
12237 #, php-format
12238 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12239 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
12241 #: html/index.php:76
12242 #, php-format
12243 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
12244 msgstr ""
12246 #: html/index.php:159
12247 msgid ""
12248 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
12249 "make sure, that this is possible."
12250 msgstr ""
12252 #: html/index.php:167
12253 msgid ""
12254 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12255 msgstr ""
12257 #: html/index.php:194
12258 msgid "Please specify a valid username!"
12259 msgstr ""
12261 #: html/index.php:196
12262 msgid "Please specify your password!"
12263 msgstr ""
12265 #: html/index.php:203
12266 msgid "Please check the username/password combination."
12267 msgstr ""
12269 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12270 msgid "Session will not be encrypted."
12271 msgstr ""
12273 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12274 msgid "Enter SSL session"
12275 msgstr ""
12277 #: html/index.php:248
12278 msgid ""
12279 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12280 "page before logging in!"
12281 msgstr ""
12283 #: html/getxls.php:65
12284 msgid "Birthday"
12285 msgstr ""
12287 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
12288 #: html/getxls.php:236
12289 msgid "Surname"
12290 msgstr "Cognome"
12292 #: html/getxls.php:74
12293 #, php-format
12294 msgid "User list of %s on %s"
12295 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12297 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
12298 msgid "Members"
12299 msgstr "Membri"
12301 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
12302 #, php-format
12303 msgid "Groups of %s on %s"
12304 msgstr "Gruppi di %s su %s"
12306 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
12307 msgid "Computers"
12308 msgstr "Computer"
12310 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
12311 #: html/getxls.php:356
12312 msgid "Common name"
12313 msgstr "Nome comune"
12315 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
12316 #, php-format
12317 msgid "Servers of %s on %s"
12318 msgstr "Server di %s su %s"
12320 #: html/getxls.php:174
12321 msgid "Home postal address"
12322 msgstr ""
12324 #: html/getxls.php:174
12325 msgid "Mobile phone"
12326 msgstr "Cellulare"
12328 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
12329 msgid "Postal address"
12330 msgstr "CAP"
12332 #: html/getxls.php:174
12333 msgid "Function"
12334 msgstr "Funzione"
12336 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
12337 msgid "Adressbook"
12338 msgstr "Rubrica"
12340 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
12341 #, php-format
12342 msgid "Adressbook of %s on %s"
12343 msgstr "Rubrica di %s su %s"
12345 #: html/getxls.php:190
12346 msgid "Common Name"
12347 msgstr "Nome comune"
12349 #: html/getxls.php:224
12350 msgid "Day of birth"
12351 msgstr "Data di nascita"
12353 #: html/getxls.php:236
12354 msgid "Email address"
12355 msgstr "Indirizzo principale"
12357 #: html/getxls.php:236
12358 msgid "Organizational unit"
12359 msgstr "Unità del'organizzazione"
12361 #: html/getxls.php:236
12362 msgid "Postal Code"
12363 msgstr "CAP"
12365 #: html/getxls.php:236
12366 msgid "Surename"
12367 msgstr "Cognome"
12369 #: html/getxls.php:236
12370 msgid "Title"
12371 msgstr "Titolo"
12373 #: html/getxls.php:239
12374 msgid "Full"
12375 msgstr ""
12377 #: html/getxls.php:276
12378 #, php-format
12379 msgid "User List of %s on %s"
12380 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12382 #: html/getxls.php:330
12383 #, php-format
12384 msgid "Computers of %s on %s"
12385 msgstr "Computer di %s su %s"
12387 #: html/get_attachment.php:47
12388 #, fuzzy
12389 msgid ""
12390 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12391 "php setup."
12392 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12394 #: html/get_attachment.php:55
12395 #, fuzzy
12396 msgid ""
12397 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12398 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12400 #: html/get_attachment.php:64
12401 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12402 msgstr ""
12404 #: html/get_attachment.php:69
12405 #, fuzzy, php-format
12406 msgid "Can't open file '%s'."
12407 msgstr "Rimuovi"
12409 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12410 msgid ""
12411 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12412 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12413 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12414 "filters to get the entries you are looking for."
12415 msgstr ""
12417 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12418 msgid "Please choose the way to react for this session"
12419 msgstr ""
12421 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12422 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12423 msgstr ""
12425 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12426 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12427 msgid ""
12428 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12429 "and let me use filters instead"
12430 msgstr ""
12432 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12433 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12434 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12436 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12437 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12438 msgid "Directory"
12439 msgstr "Directory"
12441 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12442 msgid "Sign in"
12443 msgstr "Entra"
12445 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12446 msgid "Click here to log in"
12447 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12449 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12450 msgid "Session conflict detected"
12451 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12453 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12454 msgid ""
12455 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12456 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12457 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12458 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12459 msgstr ""
12461 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12462 msgid ""
12463 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12464 "so please close multiple windows and log in again."
12465 msgstr ""
12467 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12468 msgid "Logout"
12469 msgstr "Termina sessione"
12471 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12472 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12473 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12474 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12476 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12477 msgid ""
12478 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12479 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12480 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12481 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12482 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12483 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12484 msgstr ""
12485 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12486 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12487 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12488 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12489 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12490 "server LDAP."
12492 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12493 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12494 msgid "Main"
12495 msgstr "Principale"
12497 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12498 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12499 msgid "Help"
12500 msgstr "Aiuto"
12502 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12503 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12504 msgid "Sign out"
12505 msgstr "Termina la sessione"
12507 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12508 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12509 msgid "Signed in:"
12510 msgstr "Connesso:"
12512 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12513 msgid "Locking conflict detected"
12514 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12516 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12517 msgid ""
12518 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12519 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12520 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12521 msgstr ""
12523 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12524 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12525 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12526 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12527 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12528 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12529 msgid "Setup continued..."
12530 msgstr "Configurazione continua..."
12532 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12533 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12534 msgid ""
12535 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12536 "correct minimum version."
12537 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12539 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12540 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12541 msgid ""
12542 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12543 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12544 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12545 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12546 "is organized will be asked later on."
12547 msgstr ""
12548 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12549 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12550 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12551 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12552 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12554 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12555 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12556 msgid ""
12557 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12558 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12559 msgstr ""
12560 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12562 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12563 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12564 msgid ""
12565 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12566 "affect various properties in your main configuration."
12567 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12569 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12570 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12571 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12572 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12574 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12575 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12576 msgid "Location name"
12577 msgstr "Nome locazione"
12579 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12580 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12581 msgid ""
12582 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12583 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12584 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12585 msgstr ""
12586 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12587 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12588 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12590 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12591 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12592 msgid "Admin DN"
12593 msgstr "DN dell'amministratore"
12595 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12596 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12597 msgid "Admin password"
12598 msgstr "Password dell'amministratore"
12600 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12601 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12602 msgid ""
12603 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12604 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12605 "values below if the fit your needs."
12606 msgstr ""
12607 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12608 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12609 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12611 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12612 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12613 msgid "Base "
12614 msgstr "Base "
12616 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12617 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12618 msgid "People storage ou"
12619 msgstr "Ou delle persone"
12621 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12622 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12623 msgid "People dn attribute"
12624 msgstr "Attributo DN delle persone"
12626 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12627 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12628 msgid "Group storage ou"
12629 msgstr "Ou dei gruppi"
12631 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12632 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12633 msgid "ID base for users/groups"
12634 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12636 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12637 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12638 msgid ""
12639 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12640 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12641 "used here, too."
12642 msgstr ""
12643 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12644 "quello di default."
12646 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12647 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12648 msgid "Encryption algorithm"
12649 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12651 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12652 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12653 msgid ""
12654 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12655 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12656 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12657 msgstr ""
12658 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12659 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12660 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12662 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12663 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12664 msgid "Mail method"
12665 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12667 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12668 msgid ""
12669 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12670 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12671 "(But it  could be a security risk)  "
12672 msgstr ""
12674 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12675 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12676 msgid "Display PHP errors"
12677 msgstr "Mostra errori PHP"
12679 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12680 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12681 msgid "true"
12682 msgstr "vero"
12684 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12685 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12686 msgid "false"
12687 msgstr "falso"
12689 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12690 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12691 msgid "Check"
12692 msgstr "Continua"
12694 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12695 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12696 msgid "Setup finished"
12697 msgstr "Setup completato"
12699 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12700 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12701 msgid ""
12702 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12703 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12704 msgstr ""
12705 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12706 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12708 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12709 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12710 msgid "Schema Configuration"
12711 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12713 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12714 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12715 msgid "Configuration File"
12716 msgstr "File di configurazione"
12718 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12719 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12720 msgid ""
12721 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12722 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12723 "gosa. Change it as needed."
12724 msgstr ""
12725 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12726 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12727 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12729 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12730 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12731 msgid "Download configuration"
12732 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12734 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12735 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12736 msgid ""
12737 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12738 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12739 "execute these commands to achieve this requirement:"
12740 msgstr ""
12741 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12742 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12743 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12745 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12746 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12747 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12748 msgstr ""
12750 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12751 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12752 msgid ""
12753 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12754 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12755 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12756 "create the missing entries."
12757 msgstr ""
12758 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12759 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12760 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12762 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12763 #, fuzzy
12764 msgid ""
12765 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12766 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12767 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12768 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12769 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12770 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12771 msgstr ""
12772 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12773 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12774 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12775 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12776 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12777 "server LDAP."
12779 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12780 msgid ""
12781 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12782 "installation. It will give you information about the exact function that "
12783 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12784 "is useful if you know what you're doing."
12785 msgstr ""
12787 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12788 msgid "Toggle Show/Hide"
12789 msgstr ""
12791 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12792 msgid ""
12793 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12794 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12795 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12796 msgstr ""
12798 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12799 #, fuzzy
12800 msgid "Edit anyway"
12801 msgstr "Modifica contatto"
12803 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12804 msgid ""
12805 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12806 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12807 msgstr ""
12809 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12810 msgid "GOsa help viewer"
12811 msgstr ""
12813 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12814 msgid "Index"
12815 msgstr ""
12817 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12818 msgid "Your GOsa session has expired!"
12819 msgstr ""
12821 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12822 msgid ""
12823 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12824 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12825 "with administrative tasks, please sign in again."
12826 msgstr ""
12828 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12829 #, fuzzy
12830 msgid "Sign in again"
12831 msgstr "Entra"
12833 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12834 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12835 msgstr ""
12837 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12838 msgid ""
12839 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12840 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12841 "maintain the values below to fullfill the policies."
12842 msgstr ""
12844 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Operation complete"
12847 msgstr "incompleto"
12849 #, fuzzy
12850 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
12851 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12853 #, fuzzy
12854 #~ msgid "save"
12855 #~ msgstr "Salva"
12857 #, fuzzy
12858 #~ msgid "DFS Shares"
12859 #~ msgstr "reset"
12861 #, fuzzy
12862 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12863 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12865 #, fuzzy
12866 #~ msgid "Create new dfsshare"
12867 #~ msgstr "Crea in"
12869 #, fuzzy
12870 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12871 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12873 #, fuzzy
12874 #~ msgid "Dfs share already exists."
12875 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12877 #, fuzzy
12878 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12879 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12881 #, fuzzy
12882 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12883 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12885 #, fuzzy
12886 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12887 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12889 #, fuzzy
12890 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12891 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12893 #, fuzzy
12894 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12895 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid ""
12899 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12900 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12901 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12902 #~ msgstr ""
12903 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12904 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12905 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12907 #, fuzzy
12908 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12909 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12911 #, fuzzy
12912 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12913 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12915 #, fuzzy
12916 #~ msgid "DFS Properties"
12917 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12919 #, fuzzy
12920 #~ msgid "Fileserver"
12921 #~ msgstr "Server"
12923 #, fuzzy
12924 #~ msgid "Share on Fileserver"
12925 #~ msgstr "server"
12927 #, fuzzy
12928 #~ msgid "DFS Location"
12929 #~ msgstr "Località"
12931 #, fuzzy
12932 #~ msgid "DFS shares"
12933 #~ msgstr "reset"
12935 #, fuzzy
12936 #~ msgid "Complete"
12937 #~ msgstr "incompleto"
12939 #, fuzzy
12940 #~ msgid "Successfully finished"
12941 #~ msgstr "Setup completato"
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Subnet"
12945 #~ msgstr "Imposta"
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "DNS Class"
12949 #~ msgstr "classe"
12951 #, fuzzy
12952 #~ msgid "Remove inventory service"
12953 #~ msgstr "Elimina contatto"
12955 #, fuzzy
12956 #~ msgid "Add inventory service"
12957 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12959 #, fuzzy
12960 #~ msgid "Other devices"
12961 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12963 #, fuzzy
12964 #~ msgid "Controllers"
12965 #~ msgstr "Paese"
12967 #, fuzzy
12968 #~ msgid "Drive"
12969 #~ msgstr "Driver"
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Hdd"
12973 #~ msgstr "Aggiungi"
12975 #, fuzzy
12976 #~ msgid "Domain name service"
12977 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12979 #, fuzzy
12980 #~ msgid "DNS-Zone"
12981 #~ msgstr "nessuno"
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "close"
12985 #~ msgstr "Scegli"
12987 #~ msgid "Current base"
12988 #~ msgstr "Password attuale"
12990 #, fuzzy
12991 #~ msgid "mailto"
12992 #~ msgstr "Indirizzo email"
12994 #, fuzzy
12995 #~ msgid "Coments"
12996 #~ msgstr "Contenuti"
12998 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12999 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13001 #, fuzzy
13002 #~ msgid "Append new class names"
13003 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13005 #, fuzzy
13006 #~ msgid "Repositories"
13007 #~ msgstr "Riprova"
13009 #, fuzzy
13010 #~ msgid "Search filter"
13011 #~ msgstr "Cerca"
13013 #, fuzzy
13014 #~ msgid ""
13015 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13016 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13018 #, fuzzy
13019 #~ msgid "Account expiry"
13020 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13022 #, fuzzy
13023 #~ msgid "Can change password"
13024 #~ msgstr "Cambia la password"
13026 #, fuzzy
13027 #~ msgid "Password expiry"
13028 #~ msgstr "La password spira il"
13030 #, fuzzy
13031 #~ msgid "Home path"
13032 #~ msgstr "Telefono privato"
13034 #, fuzzy
13035 #~ msgid "Home drive"
13036 #~ msgstr "Server"
13038 #, fuzzy
13039 #~ msgid "Samba domain name"
13040 #~ msgstr "Home di Samba"
13042 #, fuzzy
13043 #~ msgid "Allow password change"
13044 #~ msgstr "Nuova password"
13046 #, fuzzy
13047 #~ msgid "Lock account"
13048 #~ msgstr "Blocca l'account samba"