Code

update of fr/messages.po fr/messages.mo
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:96
31 #: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:113
32 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:147
33 #: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
34 #: contrib/gosa.conf:167 contrib/gosa.conf:172
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
44 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:75
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:523
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:841
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:511
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:843
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:514
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:849
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:79 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
89 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
90 msgid "Connectivity"
91 msgstr "Connettività"
93 #: contrib/gosa.conf:80 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
94 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
95 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
96 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
97 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
98 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
99 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:847
100 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
101 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
102 msgid "Fax"
103 msgstr "Fax"
105 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
106 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
107 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
109 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
110 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
111 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
112 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:520
113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
114 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
115 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:928
116 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
118 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
119 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
120 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
121 msgid "Phone"
122 msgstr "Telefono"
124 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
125 msgid "Nagios"
126 msgstr "Nagios"
128 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98
129 #: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118
130 #: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
131 #: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
132 #: contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:173
133 msgid "References"
134 msgstr "Riferimenti"
136 #: contrib/gosa.conf:89
137 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
138 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
139 msgid "Applications"
140 msgstr "Applicazioni"
142 #: contrib/gosa.conf:91
143 msgid "ACL"
144 msgstr "ACL"
146 #: contrib/gosa.conf:97 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
147 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
148 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
149 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
150 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
151 msgid "Options"
152 msgstr "Opzioni"
154 #: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
155 msgid "Parameter"
156 msgstr "Parametro"
158 #: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:139
159 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
160 msgid "Startup"
161 msgstr "Avvio"
163 #: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:140
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
165 msgid "Devices"
166 msgstr "Dispositivi"
168 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
169 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
170 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:934
171 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
172 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
173 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
174 msgid "Printer"
175 msgstr "Stampante"
177 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142
178 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
179 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
180 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
181 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
182 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
183 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
184 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
186 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
187 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
196 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
197 msgid "Information"
198 msgstr "Informazioni"
200 #: contrib/gosa.conf:123
201 msgid "Databases"
202 msgstr "Database"
204 #: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
205 msgid "Services"
206 msgstr "Servizi"
208 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:132
209 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
210 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
211 #, fuzzy
212 msgid "Repository"
213 msgstr "Riprova"
215 #: contrib/gosa.conf:183
216 msgid "OGo"
217 msgstr ""
219 #: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
225 msgid "Export"
226 msgstr "Esporta"
228 #: contrib/gosa.conf:196
229 msgid "Excel Export"
230 msgstr "Esporta in formato Excel"
232 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
233 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
237 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
238 msgid "Import"
239 msgstr "Importa"
241 #: contrib/gosa.conf:198
242 msgid "CSV Import"
243 msgstr "Importa da CSV"
245 #: contrib/gosa.conf:202
246 msgid "Partitions"
247 msgstr "Partizioni"
249 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
250 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
251 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
252 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
253 msgid "Script"
254 msgstr "Script"
256 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
257 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
258 msgid "Hooks"
259 msgstr ""
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
262 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
263 msgid "Variables"
264 msgstr "Variabili"
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
267 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
268 msgid "Templates"
269 msgstr "Template"
271 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
272 msgid "Profiles"
273 msgstr "Profili"
275 #: contrib/gosa.conf:226
276 msgid "Packages"
277 msgstr "Pacchetti"
279 #: contrib/gosa.conf:248
280 msgid "{LOCATIONNAME}"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
284 msgid "German"
285 msgstr "Tedesco"
287 #: contrib/gosa.conf:267
288 msgid "Russian"
289 msgstr "Russo"
291 #: contrib/gosa.conf:268
292 msgid "Spanish"
293 msgstr "Spagnolo"
295 #: contrib/gosa.conf:269
296 msgid "French"
297 msgstr "Francese"
299 #: contrib/gosa.conf:270
300 msgid "Dutch"
301 msgstr "Tedesco"
303 #: contrib/gosa.conf:271
304 msgid "English"
305 msgstr "Inglese"
307 #: contrib/gosa.conf:272
308 msgid "Italian"
309 msgstr "Italiano"
311 #: html/helpviewer.php:116
312 msgid "There is no helpfile specified for this class."
313 msgstr ""
315 #: html/helpviewer.php:226
316 #, php-format
317 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
318 msgstr ""
320 #: html/getvcard.php:36
321 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
322 msgstr ""
324 #: html/setup.php:86
325 #, php-format
326 msgid ""
327 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
328 "please check existence and rights of this directory!"
329 msgstr ""
331 #: html/getxls.php:65
332 msgid "Birthday"
333 msgstr ""
335 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
336 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
337 msgid "Sex"
338 msgstr "Sesso"
340 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
341 #: html/getxls.php:236
342 msgid "Surname"
343 msgstr "Cognome"
345 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
346 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
347 msgid "Given name"
348 msgstr "Nome"
350 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
351 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
352 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
353 msgid "Language"
354 msgstr "Lingua"
356 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
357 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
358 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
359 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
360 msgid "Users"
361 msgstr "Utenti"
363 #: html/getxls.php:74
364 #, php-format
365 msgid "User list of %s on %s"
366 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
368 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
369 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
370 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
371 msgid "User ID"
372 msgstr ""
374 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
375 msgid "Members"
376 msgstr "Membri"
378 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
379 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
380 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
381 msgid "Groups"
382 msgstr "Gruppi di utenti"
384 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
385 #, php-format
386 msgid "Groups of %s on %s"
387 msgstr "Gruppi di %s su %s"
389 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
390 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
391 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
392 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
393 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
394 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
395 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
396 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
397 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
398 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
399 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
400 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
401 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
402 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
403 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
404 #: plugins/admin/systems/server.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
405 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
406 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
407 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
408 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
409 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
410 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
411 msgid "Description"
412 msgstr "Descrizione"
414 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
415 msgid "Computers"
416 msgstr "Computer"
418 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
419 #: html/getxls.php:356
420 msgid "Common name"
421 msgstr "Nome comune"
423 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
424 msgid "Server name"
425 msgstr ""
427 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
428 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
429 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
430 msgid "Servers"
431 msgstr ""
433 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
434 #, php-format
435 msgid "Servers of %s on %s"
436 msgstr "Server di %s su %s"
438 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
439 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
440 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
441 msgid "Display name"
442 msgstr "Mostra il nome"
444 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
445 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
446 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
447 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
448 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
449 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
450 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
451 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
452 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
453 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
454 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
455 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
456 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
457 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
460 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
471 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
472 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
473 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
474 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
475 msgid "Name"
476 msgstr "Cognome"
478 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
479 msgid "Home phone"
480 msgstr "Telefono privato"
482 #: html/getxls.php:174
483 msgid "Home postal address"
484 msgstr ""
486 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
487 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
488 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
489 msgid "Initials"
490 msgstr "Iniziali"
492 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
493 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
494 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
495 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18
496 msgid "Location"
497 msgstr "Località"
499 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
500 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
501 msgid "Mail address"
502 msgstr "Indirizzo principale"
504 #: html/getxls.php:174
505 msgid "Mobile phone"
506 msgstr "Cellulare"
508 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
509 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
510 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
511 msgid "City"
512 msgstr "Città"
514 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
515 msgid "Postal address"
516 msgstr "CAP"
518 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
519 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
521 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
522 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
523 msgid "Pager"
524 msgstr "Pager"
526 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
527 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
528 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
529 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
530 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
531 msgid "Phone number"
532 msgstr "Numero di telefono"
534 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
535 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
536 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
537 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
538 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
539 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
540 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
541 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
542 msgid "Address"
543 msgstr "Indirizzo"
545 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
546 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
547 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
548 msgid "Postal code"
549 msgstr "CAP"
551 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
552 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
553 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
554 msgid "State"
555 msgstr "Stato"
557 #: html/getxls.php:174
558 msgid "Function"
559 msgstr "Funzione"
561 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
562 msgid "Adressbook"
563 msgstr "Rubrica"
565 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
566 #, php-format
567 msgid "Adressbook of %s on %s"
568 msgstr "Rubrica di %s su %s"
570 #: html/getxls.php:190
571 msgid "Common Name"
572 msgstr "Nome comune"
574 #: html/getxls.php:224
575 msgid "Day of birth"
576 msgstr "Data di nascita"
578 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
579 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
580 msgid "UID"
581 msgstr "UID"
583 #: html/getxls.php:236
584 msgid "Email address"
585 msgstr "Indirizzo principale"
587 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
588 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
589 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
590 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
591 msgid "Mobile"
592 msgstr "Cellulare"
594 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
595 msgid "Organization"
596 msgstr "Organizzazione"
598 #: html/getxls.php:236
599 msgid "Organizational unit"
600 msgstr "Unità del'organizzazione"
602 #: html/getxls.php:236
603 msgid "Postal Code"
604 msgstr "CAP"
606 #: html/getxls.php:236
607 msgid "Surename"
608 msgstr "Cognome"
610 #: html/getxls.php:236
611 msgid "Title"
612 msgstr "Titolo"
614 #: html/getxls.php:239
615 msgid "Full"
616 msgstr ""
618 #: html/getxls.php:276
619 #, php-format
620 msgid "User List of %s on %s"
621 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
623 #: html/getxls.php:330
624 #, php-format
625 msgid "Computers of %s on %s"
626 msgstr "Computer di %s su %s"
628 #: html/index.php:49
629 #, php-format
630 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
631 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
633 #: html/index.php:71
634 #, php-format
635 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
636 msgstr ""
638 #: html/index.php:141 include/class_config.inc:195
639 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
640 msgstr ""
641 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
643 #: html/index.php:154
644 msgid ""
645 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
646 "make sure, that this is possible."
647 msgstr ""
649 #: html/index.php:162
650 msgid ""
651 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
652 msgstr ""
654 #: html/index.php:181 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
655 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1050
656 #: include/functions_setup.inc:1073 include/functions_setup.inc:1082
657 msgid ""
658 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
659 "administrate anything!"
660 msgstr ""
661 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
662 "niente!"
664 #: html/index.php:189
665 msgid "Please specify a valid username!"
666 msgstr ""
668 #: html/index.php:191
669 msgid "Please specify your password!"
670 msgstr ""
672 #: html/index.php:198
673 msgid "Please check the username/password combination."
674 msgstr ""
676 #: html/index.php:237 html/index.php:243 html/index.php:301
677 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
678 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
679 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
680 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
681 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
682 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
683 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
684 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
685 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
686 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
687 msgid "Warning"
688 msgstr "Attenzione"
690 #: html/index.php:237 html/index.php:301
691 msgid "Session will not be encrypted."
692 msgstr ""
694 #: html/index.php:237 html/index.php:301
695 msgid "Enter SSL session"
696 msgstr ""
698 #: html/index.php:243
699 msgid ""
700 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
701 "page before logging in!"
702 msgstr ""
704 #: html/getfax.php:53
705 msgid "Could not connect to database server!"
706 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
708 #: html/getfax.php:55
709 msgid "Could not select database!"
710 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
712 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
713 msgid "Database query failed!"
714 msgstr "La query al database è fallita!"
716 #: html/getkiosk.php:25
717 #, php-format
718 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
719 msgstr ""
721 #: html/getkiosk.php:30
722 #, fuzzy, php-format
723 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
724 msgstr "Rimuovi"
726 #: html/main.php:151
727 msgid ""
728 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
729 "administrator."
730 msgstr ""
732 #: html/main.php:194
733 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
734 msgstr ""
736 #: html/main.php:334
737 #, php-format
738 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
739 msgstr ""
741 #: html/main.php:362
742 msgid ""
743 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
744 "some errors!"
745 msgstr ""
747 #: html/main.php:362 include/php_setup.inc:71
748 msgid "Toggle information"
749 msgstr ""
751 #: html/get_attachment.php:47
752 #, fuzzy
753 msgid ""
754 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
755 "php setup."
756 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
758 #: html/get_attachment.php:55
759 #, fuzzy
760 msgid ""
761 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
762 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
764 #: html/get_attachment.php:64
765 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
766 msgstr ""
768 #: html/get_attachment.php:69
769 #, fuzzy, php-format
770 msgid "Can't open file '%s'."
771 msgstr "Rimuovi"
773 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
774 msgid ""
775 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
776 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
777 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
778 "filters to get the entries you are looking for."
779 msgstr ""
781 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
782 msgid "Please choose the way to react for this session"
783 msgstr ""
785 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
786 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
787 msgstr ""
789 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
790 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
791 msgid ""
792 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
793 "and let me use filters instead"
794 msgstr ""
796 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
797 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
798 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
799 msgid "Set"
800 msgstr "Imposta"
802 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
803 msgid "Session conflict detected"
804 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
806 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
807 msgid ""
808 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
809 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
810 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
811 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
812 msgstr ""
814 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
815 msgid ""
816 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
817 "so please close multiple windows and log in again."
818 msgstr ""
820 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
821 msgid "Logout"
822 msgstr "Termina sessione"
824 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
825 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
826 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
828 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
829 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
830 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
831 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
832 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
833 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
834 msgid "Username"
835 msgstr "Nome utente"
837 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
838 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
839 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
840 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
841 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
842 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
843 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
844 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
845 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
846 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
847 msgid "Password"
848 msgstr "Password"
850 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
851 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
852 msgid "Directory"
853 msgstr "Directory"
855 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
856 msgid "Sign in"
857 msgstr "Entra"
859 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
860 msgid "Click here to log in"
861 msgstr "Clicca qui per connetterti"
863 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
864 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
865 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
866 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
868 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
869 msgid ""
870 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
871 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
872 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
873 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
874 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
875 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
876 msgstr ""
877 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
878 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
879 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
880 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
881 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
882 "server LDAP."
884 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
885 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
886 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
887 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
888 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
889 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
890 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
891 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
892 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
893 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
894 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
895 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:334
896 msgid "Continue"
897 msgstr "Continua"
899 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
900 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
901 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
902 msgstr ""
904 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
905 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
906 msgid ""
907 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
908 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
909 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
910 "create the missing entries."
911 msgstr ""
912 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
913 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
914 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
916 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
917 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
918 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
919 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
920 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
921 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
922 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
923 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
924 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
925 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1367
926 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
927 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
928 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
929 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
930 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
931 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
932 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
933 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
934 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
935 msgid "Back"
936 msgstr "Indietro"
938 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
939 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
940 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
941 #: include/class_pluglist.inc:130
942 msgid ""
943 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
944 "changes?"
945 msgstr ""
946 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
948 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
949 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
950 msgid "Main"
951 msgstr "Principale"
953 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
954 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
955 msgid "Help"
956 msgstr "Aiuto"
958 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
959 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
960 msgid "Sign out"
961 msgstr "Termina la sessione"
963 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
964 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
965 msgid "Signed in:"
966 msgstr "Connesso:"
968 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
969 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
970 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
971 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
972 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
973 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
974 msgid "Setup continued..."
975 msgstr "Configurazione continua..."
977 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
978 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
979 msgid ""
980 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
981 "correct minimum version."
982 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
984 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
985 msgid "Locking conflict detected"
986 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
988 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
989 msgid ""
990 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
991 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
992 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
993 msgstr ""
995 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
996 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
997 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
998 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
999 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1000 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1001 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
1002 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1003 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
1004 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
1005 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
1006 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1007 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
1008 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1009 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1010 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1011 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
1012 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
1013 msgid "Remove"
1014 msgstr "Rimuovi"
1016 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1017 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1018 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
1019 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
1020 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1021 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
1022 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
1023 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1024 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
1025 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1026 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1027 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1028 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
1029 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1030 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1031 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1032 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
1033 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
1034 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
1035 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1036 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1037 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1038 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1039 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1040 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1041 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
1042 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
1043 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1044 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1045 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1046 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1047 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
1048 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
1049 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1050 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1051 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1052 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1053 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1054 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
1055 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1056 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1057 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1058 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1059 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1060 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1061 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
1062 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1063 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
1064 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1065 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:371
1066 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1067 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1068 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1069 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
1070 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1071 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1072 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1073 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1074 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1075 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1076 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1077 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1078 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1079 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
1080 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1081 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1082 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1083 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1084 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
1085 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1086 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1087 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1088 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
1089 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
1090 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1091 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
1092 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1093 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:267
1094 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1095 msgid "Cancel"
1096 msgstr "Annulla"
1098 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1099 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1100 msgid ""
1101 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1102 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1103 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1104 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1105 "is organized will be asked later on."
1106 msgstr ""
1107 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1108 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1109 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1110 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1111 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1113 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1114 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1115 msgid ""
1116 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1117 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
1118 msgstr ""
1119 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1121 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1122 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1123 msgid ""
1124 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1125 "affect various properties in your main configuration."
1126 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1128 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1129 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1130 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1131 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1133 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1134 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1135 msgid "Location name"
1136 msgstr "Nome locazione"
1138 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1139 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1140 msgid ""
1141 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1142 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1143 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1144 msgstr ""
1145 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1146 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1147 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1149 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1150 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1151 msgid "Admin DN"
1152 msgstr "DN dell'amministratore"
1154 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1155 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1156 msgid "Admin password"
1157 msgstr "Password dell'amministratore"
1159 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1160 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1161 msgid ""
1162 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1163 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1164 "values below if the fit your needs."
1165 msgstr ""
1166 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1167 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1168 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1170 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1171 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1172 msgid "Base "
1173 msgstr "Base "
1175 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1176 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1177 msgid "People storage ou"
1178 msgstr "Ou delle persone"
1180 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1181 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1182 msgid "People dn attribute"
1183 msgstr "Attributo DN delle persone"
1185 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1186 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1187 msgid "Group storage ou"
1188 msgstr "Ou dei gruppi"
1190 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1191 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1192 msgid "ID base for users/groups"
1193 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1195 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1196 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1197 msgid ""
1198 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1199 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1200 "used here, too."
1201 msgstr ""
1202 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1203 "quello di default."
1205 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1206 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1207 msgid "Encryption algorithm"
1208 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1210 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1211 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1212 msgid ""
1213 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1214 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1215 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1216 msgstr ""
1217 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1218 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1219 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1222 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1223 msgid "Mail method"
1224 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1226 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1228 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1229 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1230 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1231 msgid "disabled"
1232 msgstr "disabilitato"
1234 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1235 msgid ""
1236 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1237 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1238 "(But it  could be a security risk)  "
1239 msgstr ""
1241 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1242 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1243 msgid "Display PHP errors"
1244 msgstr "Mostra errori PHP"
1246 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1247 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1248 msgid "true"
1249 msgstr "vero"
1251 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1252 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1253 msgid "false"
1254 msgstr "falso"
1256 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1257 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1258 msgid "Check"
1259 msgstr "Continua"
1261 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1262 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1263 msgid "Setup finished"
1264 msgstr "Setup completato"
1266 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1267 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1268 msgid ""
1269 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1270 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1271 msgstr ""
1272 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1273 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1275 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1276 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1277 msgid "Schema Configuration"
1278 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1280 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1281 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1282 msgid "Configuration File"
1283 msgstr "File di configurazione"
1285 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1286 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1287 msgid ""
1288 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1289 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1290 "gosa. Change it as needed."
1291 msgstr ""
1292 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1293 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1294 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1296 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1297 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1298 msgid "Download configuration"
1299 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1301 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1302 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1303 msgid ""
1304 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1305 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1306 "execute these commands to achieve this requirement:"
1307 msgstr ""
1308 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1309 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1310 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1312 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1313 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1314 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1315 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1316 msgid "Retry"
1317 msgstr "Riprova"
1319 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1320 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
1321 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1322 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1323 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1324 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1325 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1326 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
1327 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1328 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1329 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1330 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
1331 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
1332 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1333 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
1334 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
1335 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1336 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1337 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1338 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1339 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1340 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1341 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
1342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1343 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1344 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1345 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1346 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1347 msgid "Filters"
1348 msgstr "Filtri"
1350 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1351 msgid "GOsa help viewer"
1352 msgstr ""
1354 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1355 msgid "Index"
1356 msgstr ""
1358 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1359 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1360 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1361 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1362 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1363 msgid "Search"
1364 msgstr "Cerca"
1366 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1367 #, fuzzy
1368 msgid ""
1369 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1370 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1371 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1372 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1373 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1374 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1375 msgstr ""
1376 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1377 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1378 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1379 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1380 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1381 "server LDAP."
1383 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1384 msgid ""
1385 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1386 "installation. It will give you information about the exact function that "
1387 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1388 "is useful if you know what you're doing."
1389 msgstr ""
1391 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1392 msgid "Toggle Show/Hide"
1393 msgstr ""
1395 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1396 msgid "Your GOsa session has expired!"
1397 msgstr ""
1399 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1400 msgid ""
1401 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1402 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1403 "with administrative tasks, please sign in again."
1404 msgstr ""
1406 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1407 #, fuzzy
1408 msgid "Sign in again"
1409 msgstr "Entra"
1411 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1412 msgid ""
1413 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1414 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1415 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
1416 msgstr ""
1418 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Edit anyway"
1421 msgstr "Modifica contatto"
1423 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1424 msgid ""
1425 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1426 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1427 msgstr ""
1429 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1430 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1431 msgstr ""
1433 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1434 msgid ""
1435 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1436 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1437 "maintain the values below to fullfill the policies."
1438 msgstr ""
1440 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1441 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44 plugins/personal/nagios/main.inc:104
1442 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1443 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1444 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1445 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
1446 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1447 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1448 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1449 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1450 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
1451 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1452 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1453 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
1454 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1455 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
1456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
1457 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:433
1458 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:369
1459 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
1460 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1461 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1462 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1463 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1464 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:726
1465 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
1466 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1467 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
1468 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
1469 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1470 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:265
1471 msgid "Save"
1472 msgstr "Salva"
1474 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Operation complete"
1477 msgstr "incompleto"
1479 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1480 msgid "Finish"
1481 msgstr "Esegui"
1483 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
1484 msgid ""
1485 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
1486 "server settings in the mail tab."
1487 msgstr ""
1489 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
1490 msgid ""
1491 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1492 "settings will not be stored on your server!"
1493 msgstr ""
1495 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
1496 #, php-format
1497 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1498 msgstr ""
1500 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
1501 #, php-format
1502 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1503 msgstr ""
1505 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
1506 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1507 msgstr ""
1509 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
1510 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1511 msgstr ""
1513 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
1514 #, php-format
1515 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1516 msgstr ""
1518 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
1519 #, php-format
1520 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1521 msgstr ""
1523 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1524 #, php-format
1525 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1526 msgstr ""
1528 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
1529 #, php-format
1530 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1531 msgstr ""
1533 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
1534 #, php-format
1535 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1536 msgstr ""
1538 #: include/class_plugin.inc:389
1539 #, php-format
1540 msgid ""
1541 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1542 msgstr ""
1544 #: include/class_plugin.inc:529
1545 #, php-format
1546 msgid ""
1547 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1548 msgstr ""
1550 #: include/class_plugin.inc:557 include/class_password-methods.inc:181
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1554 msgstr ""
1556 #: include/class_plugin.inc:585
1557 #, php-format
1558 msgid ""
1559 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1560 msgstr ""
1562 #: include/class_debconfTemplate.inc:250
1563 #, fuzzy
1564 msgid "This package has no debconf options."
1565 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1567 #: include/functions_setup.inc:98
1568 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
1569 msgstr ""
1571 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
1572 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1573 msgstr ""
1575 #: include/functions_setup.inc:136
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1579 "setup"
1580 msgstr ""
1582 #: include/functions_setup.inc:140
1583 #, php-format
1584 msgid ""
1585 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1586 msgstr ""
1588 #: include/functions_setup.inc:145
1589 #, php-format
1590 msgid "Support for '%s' enabled"
1591 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1593 #: include/functions_setup.inc:155
1594 #, php-format
1595 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1596 msgstr ""
1598 #: include/functions_setup.inc:159
1599 #, php-format
1600 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1601 msgstr ""
1603 #: include/functions_setup.inc:170
1604 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1605 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1607 #: include/functions_setup.inc:175
1608 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1609 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1611 #: include/functions_setup.inc:180
1612 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1613 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1615 #: include/functions_setup.inc:185
1616 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1617 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1619 #: include/functions_setup.inc:191
1620 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1621 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1623 #: include/functions_setup.inc:196
1624 msgid "Support for pureftp enabled"
1625 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1627 #: include/functions_setup.inc:201
1628 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1629 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1631 #: include/functions_setup.inc:206
1632 msgid "Support for WebDAV enabled"
1633 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1635 #: include/functions_setup.inc:211
1636 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1637 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1639 #: include/functions_setup.inc:216
1640 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1641 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1643 #: include/functions_setup.inc:221
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1646 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1648 #: include/functions_setup.inc:226
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Support for trustAccount enabled"
1651 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1653 #: include/functions_setup.inc:231
1654 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1655 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1657 #: include/functions_setup.inc:236
1658 msgid "Support for gofon enabled"
1659 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1661 #: include/functions_setup.inc:241
1662 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1663 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1665 #: include/functions_setup.inc:246
1666 msgid "Support for nagios enabled"
1667 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1669 #: include/functions_setup.inc:256
1670 msgid ""
1671 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1672 "method to cyrus"
1673 msgstr ""
1674 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1675 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1677 #: include/functions_setup.inc:263
1678 msgid "Support for Kolab enabled"
1679 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1681 #: include/functions_setup.inc:281
1682 msgid "OK"
1683 msgstr "OK"
1685 #: include/functions_setup.inc:284
1686 msgid "Ignored"
1687 msgstr "Ignora"
1689 #: include/functions_setup.inc:286
1690 msgid "Failed"
1691 msgstr "Fallito"
1693 #: include/functions_setup.inc:303
1694 msgid "PHP setup inspection"
1695 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1697 #: include/functions_setup.inc:304
1698 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1699 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1701 #: include/functions_setup.inc:305
1702 msgid ""
1703 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1704 "PHP language."
1705 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1707 #: include/functions_setup.inc:308
1708 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1709 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1711 #: include/functions_setup.inc:309
1712 msgid ""
1713 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1714 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1715 "risk. GOsa will run in both modes."
1716 msgstr ""
1717 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1718 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1720 #: include/functions_setup.inc:312
1721 msgid "Checking for ldap module"
1722 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1724 #: include/functions_setup.inc:313
1725 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1726 msgstr ""
1727 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1729 #: include/functions_setup.inc:316
1730 msgid "Checking for XML functions"
1731 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1733 #: include/functions_setup.inc:317
1734 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1735 msgstr ""
1737 #: include/functions_setup.inc:320
1738 msgid "Checking for gettext support"
1739 msgstr "Controllo il support per gettext"
1741 #: include/functions_setup.inc:321
1742 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1743 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1745 #: include/functions_setup.inc:324
1746 msgid "Checking for iconv support"
1747 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1749 #: include/functions_setup.inc:325
1750 msgid ""
1751 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1752 "therefore required."
1753 msgstr ""
1754 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1755 "samba ed è necessario."
1757 #: include/functions_setup.inc:328
1758 msgid "Checking for mhash module"
1759 msgstr "Controllo il module mhash"
1761 #: include/functions_setup.inc:329
1762 msgid ""
1763 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1764 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1765 msgstr ""
1766 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1767 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1768 "correttamente anche senza."
1770 #: include/functions_setup.inc:332
1771 msgid "Checking for imap module"
1772 msgstr "Controllo il modulo imap"
1774 #: include/functions_setup.inc:333
1775 msgid ""
1776 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1777 "status informations, creates and deletes mail users."
1778 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1780 #: include/functions_setup.inc:336
1781 msgid "Checking for getacl in imap"
1782 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1784 #: include/functions_setup.inc:337
1785 msgid ""
1786 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1787 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1788 "for this feature."
1789 msgstr ""
1790 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1791 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1793 #: include/functions_setup.inc:340
1794 msgid "Checking for mysql module"
1795 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1797 #: include/functions_setup.inc:341
1798 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1799 msgstr ""
1800 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1801 "correttamente anche senza."
1803 #: include/functions_setup.inc:344
1804 msgid "Checking for cups module"
1805 msgstr "Controllo il modulo cups"
1807 #: include/functions_setup.inc:345
1808 msgid ""
1809 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1810 "files, you've to install the CUPS module."
1811 msgstr ""
1812 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1813 "funziona correttamente anche senza."
1815 #: include/functions_setup.inc:348
1816 msgid "Checking for kadm5 module"
1817 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1819 #: include/functions_setup.inc:349
1820 msgid ""
1821 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1822 "via PEAR network."
1823 msgstr ""
1824 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1825 "funziona correttamente anche senza."
1827 #: include/functions_setup.inc:352
1828 msgid "Checking for snmp Module"
1829 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1831 #: include/functions_setup.inc:353
1832 msgid ""
1833 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1834 msgstr ""
1836 #: include/functions_setup.inc:389
1837 msgid "PHP detailed function inspection"
1838 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1840 #: include/functions_setup.inc:393
1841 #, php-format
1842 msgid "Checking for function %s"
1843 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1845 #: include/functions_setup.inc:394
1846 #, php-format
1847 msgid ""
1848 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1849 "required yet."
1850 msgstr ""
1851 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1852 "necessaria."
1854 #: include/functions_setup.inc:405
1855 msgid "Checking for some additional programms"
1856 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1858 #: include/functions_setup.inc:414
1859 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1860 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1862 #: include/functions_setup.inc:415
1863 msgid ""
1864 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1865 "size and the unified JPEG format."
1866 msgstr ""
1867 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1868 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1870 #: include/functions_setup.inc:418
1871 msgid "Checking imagick module for PHP"
1872 msgstr ""
1874 #: include/functions_setup.inc:419
1875 msgid ""
1876 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1877 "and the unified JPEG format from PHP script."
1878 msgstr ""
1880 #: include/functions_setup.inc:426
1881 msgid "Checking for fping utility"
1882 msgstr "Controllo il supporto per fping"
1884 #: include/functions_setup.inc:427
1885 msgid ""
1886 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1887 "environment running."
1888 msgstr ""
1889 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
1890 "'thin client'."
1892 #: include/functions_setup.inc:442
1893 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
1894 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
1896 #: include/functions_setup.inc:443
1897 msgid ""
1898 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
1899 "generate password hashes."
1900 msgstr ""
1901 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
1902 "per poter usare Samba 2 o 3."
1904 #: include/functions_setup.inc:456
1905 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
1906 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
1908 #: include/functions_setup.inc:457
1909 msgid ""
1910 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
1911 "in your php.ini must be set to 'Off'."
1912 msgstr ""
1913 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
1914 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
1916 #: include/functions_setup.inc:460
1917 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
1918 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
1920 #: include/functions_setup.inc:461
1921 msgid ""
1922 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
1923 "increase performance."
1924 msgstr ""
1925 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
1926 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
1928 #: include/functions_setup.inc:468
1929 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
1930 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
1932 #: include/functions_setup.inc:469
1933 msgid ""
1934 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
1935 "consume more time."
1936 msgstr ""
1937 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1938 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
1940 #: include/functions_setup.inc:476
1941 msgid "php.ini check -> memory_limit"
1942 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
1944 #: include/functions_setup.inc:477
1945 msgid ""
1946 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
1947 "Increase it for larger setups."
1948 msgstr ""
1949 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1950 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
1952 #: include/functions_setup.inc:481
1953 msgid "php.ini check -> expose_php"
1954 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
1956 #: include/functions_setup.inc:482
1957 msgid ""
1958 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
1959 "any Information about the server you are running in this case."
1960 msgstr ""
1961 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
1962 "'off' nel file php.ini."
1964 #: include/functions_setup.inc:486
1965 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
1966 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
1968 #: include/functions_setup.inc:487
1969 msgid ""
1970 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
1971 "escape all quotes in strings in this case."
1972 msgstr ""
1973 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
1974 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
1976 #: include/functions_setup.inc:732
1977 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
1978 msgstr ""
1980 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
1981 msgid ""
1982 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
1983 "reachable for GOsa."
1984 msgstr ""
1986 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
1987 #: include/functions_setup.inc:834
1988 msgid ""
1989 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
1990 "reachable for GOsa."
1991 msgstr ""
1993 #: include/functions_setup.inc:844
1994 msgid ""
1995 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
1996 "please check all information twice"
1997 msgstr ""
1999 #: include/functions_setup.inc:900
2000 #, php-format
2001 msgid ""
2002 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2003 "complete!"
2004 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2006 #: include/functions_setup.inc:931
2007 msgid ""
2008 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2009 "verify that it is readable for GOsa"
2010 msgstr ""
2012 #: include/functions_setup.inc:940
2013 #, php-format
2014 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2015 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2017 #: include/class_password-methods.inc:165
2018 #, php-format
2019 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2020 msgstr ""
2022 #: include/class_password-methods.inc:202
2023 msgid ""
2024 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2025 msgstr ""
2027 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2028 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2029 msgstr ""
2031 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2032 #, php-format
2033 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2034 msgstr ""
2036 #: include/functions_helpviewer.inc:86
2037 msgid "No help available for this plugin."
2038 msgstr ""
2040 #: include/functions_helpviewer.inc:95
2041 msgid "previous"
2042 msgstr ""
2044 #: include/functions_helpviewer.inc:99
2045 msgid "next"
2046 msgstr ""
2048 #: include/functions_helpviewer.inc:387
2049 #, php-format
2050 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
2051 msgstr ""
2053 #: include/functions_helpviewer.inc:462
2054 #, php-format
2055 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2056 msgstr ""
2058 #: include/class_ppdManager.inc:13
2059 #, php-format
2060 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2061 msgstr ""
2063 #: include/class_ppdManager.inc:138
2064 #, php-format
2065 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2066 msgstr ""
2068 #: include/class_ppdManager.inc:140
2069 #, php-format
2070 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2071 msgstr ""
2073 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
2074 #, php-format
2075 msgid ""
2076 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2077 "ignored"
2078 msgstr ""
2080 #: include/class_ppdManager.inc:172
2081 msgid "Nested groups are not supported!"
2082 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2084 #: include/class_ppdManager.inc:176
2085 msgid "Group name not unique!"
2086 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2088 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
2089 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2090 msgstr ""
2092 #: include/class_ppdManager.inc:206
2093 msgid "Nested options are not supported!"
2094 msgstr ""
2096 #: include/class_ppdManager.inc:231
2097 msgid "PickMany is not supported yet!"
2098 msgstr ""
2100 #: include/class_ppdManager.inc:312
2101 #, php-format
2102 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2103 msgstr ""
2105 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2106 msgid ""
2107 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2108 "support, password has not been changed."
2109 msgstr ""
2111 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2112 msgid "Kerberos database communication failed!"
2113 msgstr ""
2115 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2116 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2117 msgstr ""
2119 #: include/class_certificate.inc:35
2120 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2121 msgstr ""
2123 #: include/class_certificate.inc:53
2124 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2125 msgstr ""
2127 #: include/class_certificate.inc:80
2128 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2129 msgstr ""
2131 #: include/class_certificate.inc:95
2132 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2133 msgstr ""
2135 #: include/class_certificate.inc:192
2136 msgid "Can't create/open File"
2137 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2139 #: include/class_certificate.inc:199
2140 msgid "No valid certificate loaded"
2141 msgstr ""
2143 #: include/php_setup.inc:71
2144 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2145 msgstr ""
2147 #: include/php_setup.inc:76
2148 msgid "PHP error"
2149 msgstr "Errore PHP"
2151 #: include/php_setup.inc:87
2152 msgid "class"
2153 msgstr "classe"
2155 #: include/php_setup.inc:93
2156 msgid "function"
2157 msgstr "funzione"
2159 #: include/php_setup.inc:98
2160 msgid "static"
2161 msgstr "statico"
2163 #: include/php_setup.inc:102
2164 msgid "method"
2165 msgstr "metodo"
2167 #: include/php_setup.inc:129
2168 msgid "Trace"
2169 msgstr ""
2171 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2172 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2173 msgid "File"
2174 msgstr ""
2176 #: include/php_setup.inc:130
2177 msgid "Line"
2178 msgstr ""
2180 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
2181 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
2182 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2183 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2184 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
2185 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2186 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2187 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2188 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2189 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2191 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2192 msgid "Type"
2193 msgstr "Tipo"
2195 #: include/php_setup.inc:131
2196 msgid "Arguments"
2197 msgstr "Argomenti"
2199 #: include/functions.inc:298
2200 #, php-format
2201 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2202 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2204 #: include/functions.inc:319
2205 #, php-format
2206 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2207 msgstr ""
2209 #: include/functions.inc:338
2210 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2211 msgstr ""
2213 #: include/functions.inc:376
2214 msgid ""
2215 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2216 "the source!"
2217 msgstr ""
2219 #: include/functions.inc:386
2220 #, php-format
2221 msgid ""
2222 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2223 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2224 msgstr ""
2226 #: include/functions.inc:401
2227 #, php-format
2228 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2229 msgstr ""
2231 #: include/functions.inc:427
2232 #, php-format
2233 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2234 msgstr ""
2236 #: include/functions.inc:457
2237 msgid ""
2238 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2239 "check the source!"
2240 msgstr ""
2242 #: include/functions.inc:467
2243 msgid ""
2244 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2245 "entry in gosa.conf!"
2246 msgstr ""
2248 #: include/functions.inc:475
2249 msgid ""
2250 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2251 "cleaning up multiple references."
2252 msgstr ""
2254 #: include/functions.inc:557
2255 #, php-format
2256 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2257 msgstr ""
2259 #: include/functions.inc:559
2260 #, php-format
2261 msgid ""
2262 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2263 "exceeds"
2264 msgstr ""
2266 #: include/functions.inc:571 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2267 msgid "Configure"
2268 msgstr "Configura"
2270 #: include/functions.inc:576
2271 msgid "incomplete"
2272 msgstr "incompleto"
2274 #: include/functions.inc:987
2275 #, php-format
2276 msgid "Last message repeated %s times."
2277 msgstr ""
2279 #: include/functions.inc:1053
2280 #, php-format
2281 msgid ""
2282 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2283 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2284 msgstr ""
2285 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2286 "Contatta la persona interessata."
2288 #: include/functions.inc:1152
2289 msgid "LDAP error:"
2290 msgstr "Errore LDAP"
2292 #: include/functions.inc:1330
2293 msgid "Entries per page"
2294 msgstr ""
2296 #: include/functions.inc:1358
2297 msgid "Apply filter"
2298 msgstr ""
2300 #: include/functions.inc:1632
2301 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2302 msgstr ""
2304 #: include/functions.inc:1675
2305 #, php-format
2306 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2307 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2309 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2310 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2311 msgstr ""
2313 #: include/class_pluglist.inc:115
2314 msgid ""
2315 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2316 "contributed script fix_config.sh!"
2317 msgstr ""
2319 #: include/class_config.inc:69
2320 #, php-format
2321 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2322 msgstr ""
2324 #: include/class_config.inc:453
2325 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2326 msgstr ""
2328 #: include/class_ldap.inc:415
2329 #, fuzzy, php-format
2330 msgid "Creating copy of %s"
2331 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2333 #: include/class_ldap.inc:418
2334 msgid "Processing"
2335 msgstr ""
2337 #: include/class_ldap.inc:422 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2338 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:315
2339 msgid "Object"
2340 msgstr "Oggetto"
2342 #: include/class_ldap.inc:458
2343 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2344 msgstr ""
2346 #: include/class_ldap.inc:521
2347 #, php-format
2348 msgid "Unknown FAIstate %s"
2349 msgstr ""
2351 #: include/class_ldap.inc:646
2352 #, php-format
2353 msgid ""
2354 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2355 "GOsa team."
2356 msgstr ""
2358 #: include/class_ldap.inc:908
2359 #, php-format
2360 msgid ""
2361 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2362 "in line %s"
2363 msgstr ""
2365 #: include/class_ldap.inc:921
2366 #, php-format
2367 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2368 msgstr ""
2370 #: include/class_ldap.inc:937
2371 #, php-format
2372 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2373 msgstr ""
2375 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
2376 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2377 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2378 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2379 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2380 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2381 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2382 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2383 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Close"
2386 msgstr "Scegli"
2388 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:176
2389 #, php-format
2390 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2391 msgstr ""
2393 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:239
2394 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:449
2395 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
2396 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Paste"
2399 msgstr "Data"
2401 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:241
2402 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
2403 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
2404 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Can't paste"
2407 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2409 #: include/functions_dns.inc:166
2410 #, php-format
2411 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2412 msgstr ""
2414 #: include/functions_dns.inc:171
2415 #, php-format
2416 msgid ""
2417 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2418 "zone."
2419 msgstr ""
2421 #: include/functions_dns.inc:363
2422 #, php-format
2423 msgid ""
2424 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
2425 "getting dns informations for this device."
2426 msgstr ""
2428 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Nagios Account"
2431 msgstr "Contatto"
2433 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Alias"
2436 msgstr "Italiano"
2438 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Host notification period"
2441 msgstr "Opzioni applicazione"
2443 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Service notification period"
2446 msgstr "Opzioni applicazione"
2448 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Service notification options"
2451 msgstr "Opzioni applicazione"
2453 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Host notification options"
2456 msgstr "Opzioni applicazione"
2458 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Service notification commands"
2461 msgstr "Opzioni applicazione"
2463 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Host notification commands"
2466 msgstr "Opzioni applicazione"
2468 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2469 msgid "Nagios authentification"
2470 msgstr ""
2472 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2473 #, fuzzy
2474 msgid "view system informations"
2475 msgstr "Informazioni organizzazione"
2477 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2478 #, fuzzy
2479 msgid "view configuration information"
2480 msgstr "Informazioni organizzazione"
2482 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2483 msgid "trigger system commands"
2484 msgstr ""
2486 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2487 msgid "view all services"
2488 msgstr ""
2490 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2491 msgid "view all hosts"
2492 msgstr ""
2494 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2495 msgid "trigger all service commands"
2496 msgstr ""
2498 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2499 msgid "trigger all host commands"
2500 msgstr ""
2502 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
2503 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
2504 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
2505 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
2506 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
2507 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2508 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2509 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2510 msgstr ""
2511 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2512 "questo dialogo"
2514 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2515 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
2516 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2517 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
2518 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
2519 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2520 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2521 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2522 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2523 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2524 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2525 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
2526 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
2527 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
2528 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2529 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2530 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2531 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2532 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2533 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2534 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2535 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2536 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2537 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2538 msgid "Edit"
2539 msgstr "Modifica"
2541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Nagios settings"
2544 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2546 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2547 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2548 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2551 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2553 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2554 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2555 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2556 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2557 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2558 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2559 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2560 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2561 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2562 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2563 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2564 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2565 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2566 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2567 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2568 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2569 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2570 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2571 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2572 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2573 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2574 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2575 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2576 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2577 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2578 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2579 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2580 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2581 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2582 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2583 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2584 msgid "This does something"
2585 msgstr "Questo fa qualcosa"
2587 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2588 #, fuzzy
2589 msgid "This account has no nagios extensions."
2590 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2592 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2593 #, fuzzy
2594 msgid "Remove nagios account"
2595 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2597 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2598 #, fuzzy
2599 msgid ""
2600 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2601 "below."
2602 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2604 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Create nagios account"
2607 msgstr "Crea estensioni di posta"
2609 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2610 #, fuzzy
2611 msgid ""
2612 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2613 "below."
2614 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2616 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
2617 #, fuzzy
2618 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2619 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2621 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2622 #, fuzzy
2623 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2624 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2626 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2627 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2630 msgstr ""
2631 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2633 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2634 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
2635 #, php-format
2636 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2637 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2639 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
2640 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2641 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2643 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
2644 msgid "This account has no mail extensions."
2645 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2647 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
2648 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
2649 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2650 msgid "Remove mail account"
2651 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2653 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
2654 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
2655 msgid ""
2656 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2657 "below."
2658 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2660 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2661 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
2662 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2663 msgid "Create mail account"
2664 msgstr "Crea estensioni di posta"
2666 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2667 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
2668 msgid ""
2669 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2670 "below."
2671 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2673 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
2674 msgid ""
2675 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2676 msgstr ""
2677 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2678 "degli inoltri"
2680 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
2681 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
2682 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2683 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2685 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
2686 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
2687 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
2688 msgid ""
2689 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2690 "addresses."
2691 msgstr ""
2692 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2693 "indirizzi alternativi."
2695 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
2696 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
2697 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2698 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2700 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
2701 msgid ""
2702 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2703 msgstr ""
2705 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
2706 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
2707 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2708 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2710 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
2711 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
2712 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
2713 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2714 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2715 msgstr ""
2716 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2718 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
2719 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
2720 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2721 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2722 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2724 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
2725 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
2726 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2727 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2729 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
2730 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
2731 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2732 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2734 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
2735 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2736 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2737 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2739 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
2740 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2744 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2745 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2746 msgid "Primary address"
2747 msgstr "Indirizzo principale"
2749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2750 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2751 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:929
2752 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2753 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
2754 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2755 msgid "Server"
2756 msgstr "Server"
2758 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
2759 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
2760 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2762 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
2763 msgid "Quota usage"
2764 msgstr "Utilizzo quota"
2766 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
2767 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
2768 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:426
2769 msgid "not defined"
2770 msgstr "non definito"
2772 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
2773 msgid "Quota size"
2774 msgstr "Dimensione quota"
2776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
2777 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2778 msgid "Alternative addresses"
2779 msgstr "Indirizzi alternativi"
2781 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
2782 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
2783 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
2784 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
2785 msgid "List of alternative mail addresses"
2786 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
2788 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
2789 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
2790 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2791 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
2792 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2793 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
2794 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2795 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2796 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
2797 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2798 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2799 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2800 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2801 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2802 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2803 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2804 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2805 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
2806 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
2807 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
2808 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2809 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2810 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2811 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2812 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2813 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
2814 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
2815 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
2816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
2817 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
2818 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
2819 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
2820 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
2821 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
2822 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
2823 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
2824 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
2825 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
2826 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
2827 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
2828 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
2829 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2830 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
2831 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
2832 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
2833 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
2834 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
2835 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2836 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
2837 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
2838 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
2839 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
2840 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
2841 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
2842 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
2843 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
2844 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
2845 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
2846 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
2847 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
2848 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2849 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
2850 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
2851 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
2852 msgid "Add"
2853 msgstr "Aggiungi"
2855 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
2856 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
2857 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
2858 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
2859 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
2860 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
2861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
2862 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
2863 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
2864 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2865 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
2866 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
2867 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
2868 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
2869 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
2870 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
2871 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
2872 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
2873 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43
2874 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46
2875 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
2876 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
2877 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
2878 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
2879 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
2880 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
2881 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
2882 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
2883 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
2884 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
2885 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
2886 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
2887 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
2888 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
2889 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
2890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
2891 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
2892 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
2893 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
2894 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
2895 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
2896 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
2897 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
2898 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
2899 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
2900 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
2901 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
2902 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
2903 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
2904 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
2905 msgid "Delete"
2906 msgstr "Rimuovi"
2908 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
2909 msgid "Mail options"
2910 msgstr "Opzioni di posta"
2912 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2913 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
2914 msgstr ""
2915 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
2917 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2918 msgid "No delivery to own mailbox"
2919 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
2921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2922 msgid ""
2923 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
2924 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
2926 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2927 msgid "Activate vacation message"
2928 msgstr "Attiva la risposta automatica"
2930 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2931 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
2932 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
2934 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2935 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
2936 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
2938 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
2939 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
2940 msgstr ""
2941 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
2943 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
2944 msgid "to folder"
2945 msgstr "nella cartella"
2947 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
2948 msgid "Reject mails bigger than"
2949 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
2951 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
2952 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
2953 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
2954 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2955 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
2956 msgid "MB"
2957 msgstr "Mb"
2959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
2960 msgid "Vacation message"
2961 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2963 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
2964 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2965 msgid "Forward messages to"
2966 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2968 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
2969 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
2970 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
2971 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
2972 msgid "Add local"
2973 msgstr "Aggiungi localmente"
2975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
2976 msgid "Advanced mail options"
2977 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
2979 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
2980 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
2981 msgstr ""
2982 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
2983 "proprio dominio"
2985 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
2986 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
2987 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
2989 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
2990 msgid "Use custom sieve script"
2991 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
2993 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
2994 msgid "disables all Mail options!"
2995 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
2997 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
2998 msgid "User mail settings"
2999 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3001 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3002 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3003 msgid "Select addresses to add"
3004 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3006 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
3007 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3008 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
3009 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3010 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3011 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3012 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3013 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3014 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3015 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3016 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3017 msgid "Choose the department the search will be based on"
3018 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3020 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
3021 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3022 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3023 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3024 msgid "Regular expression for matching addresses"
3025 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3027 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3028 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3029 msgid "Display addresses of user"
3030 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3032 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3033 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3034 msgid "User name of which addresses are shown"
3035 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3037 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Mail settings"
3040 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3042 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3043 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
3044 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
3045 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:795
3046 msgid "Change password"
3047 msgstr "Cambia la password"
3049 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
3050 msgid ""
3051 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3052 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3053 "be able to login without it."
3054 msgstr ""
3055 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3056 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3057 "grado di connetterti senza di essa."
3059 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
3060 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
3061 msgid ""
3062 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3063 "and unix services."
3064 msgstr ""
3065 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3066 "Samba e Unix."
3068 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
3069 msgid "Current password"
3070 msgstr "Password attuale"
3072 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
3073 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3074 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3075 msgid "New password"
3076 msgstr "Nuova password"
3078 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
3079 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3080 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3081 msgid "Repeat new password"
3082 msgstr "Ripeti la password"
3084 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
3085 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3086 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3087 msgid "Set password"
3088 msgstr "Cambia password"
3090 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
3091 msgid "Clear fields"
3092 msgstr "Ripulisci i campi"
3094 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
3095 msgid ""
3096 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3097 "configured to use it as well."
3098 msgstr ""
3099 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3100 "programmmi configurati per usarla."
3102 #: plugins/personal/password/main.inc:40
3103 msgid ""
3104 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3105 "one."
3106 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3108 #: plugins/personal/password/main.inc:43
3109 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3110 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3112 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
3113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:349
3114 msgid ""
3115 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3116 "do not match."
3117 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3119 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
3120 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:354
3121 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3122 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3124 #: plugins/personal/password/main.inc:59
3125 msgid "The password used as new and current are too similar."
3126 msgstr ""
3127 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3129 #: plugins/personal/password/main.inc:64
3130 msgid "The password used as new is to short."
3131 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3133 #: plugins/personal/password/main.inc:71
3134 msgid "You have no permissions to change your password."
3135 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3137 #: plugins/personal/password/main.inc:89
3138 msgid "External password changer reported a problem: "
3139 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3141 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3142 msgid "Select systems to add"
3143 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3145 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3146 msgid "Display systems of department"
3147 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3149 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3150 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
3151 msgid "Display systems matching"
3152 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3154 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3155 msgid "Select groups to add"
3156 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3158 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
3159 msgid "Display groups of department"
3160 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3162 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
3163 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
3164 msgid "Display groups matching"
3165 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3167 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
3168 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
3169 msgid "Regular expression for matching group names"
3170 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3172 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
3173 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
3174 msgid "Display groups of user"
3175 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3177 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
3178 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
3179 msgid "User name of which groups are shown"
3180 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3182 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3183 msgid "User must change password on first login"
3184 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3186 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3187 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3188 msgid "Password expires on"
3189 msgstr "La password spira il"
3191 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
3192 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3193 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
3195 msgid "Home directory"
3196 msgstr "Home directory"
3198 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3199 msgid "Shell"
3200 msgstr "Shell"
3202 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3203 msgid "Primary group"
3204 msgstr "Gruppo primario"
3206 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3207 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3208 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3209 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3210 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3211 msgid "Status"
3212 msgstr "Stato"
3214 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3215 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3216 msgid "Force UID/GID"
3217 msgstr "Forza UID/GID"
3219 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3220 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3221 msgid "GID"
3222 msgstr "GID"
3224 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3225 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
3226 msgid "Group membership"
3227 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3229 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3230 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
3231 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3232 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3234 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3235 msgid "Account"
3236 msgstr "Sicurezza"
3238 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3239 msgid "System trust"
3240 msgstr "Accesso ai sistemi"
3242 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3243 msgid "Trust mode"
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
3247 msgid "Unix settings"
3248 msgstr "Impostazioni Unix"
3250 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3251 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3252 msgid "UNIX"
3253 msgstr "Unix"
3255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
3256 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
3257 msgid "Group of user"
3258 msgstr "Gruppo di utenti"
3260 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
3261 msgid "unconfigured"
3262 msgstr "non configurata"
3264 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
3265 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
3266 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:683
3267 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
3268 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
3269 msgid "automatic"
3270 msgstr "automatico"
3272 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
3273 msgid "This account has no unix extensions."
3274 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3276 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
3277 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
3278 msgid "Remove posix account"
3279 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
3282 msgid ""
3283 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3284 "remove the samba / environment account first."
3285 msgstr ""
3286 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3287 "le estensioni Samba / ambiente."
3289 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
3290 msgid ""
3291 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3292 "below."
3293 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
3296 msgid "Create posix account"
3297 msgstr "Crea estensioni Unix"
3299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
3300 msgid ""
3301 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3302 "below."
3303 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3305 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3306 #, php-format
3307 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3308 msgstr ""
3309 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
3312 #, php-format
3313 msgid "Password must be changed after %s days"
3314 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
3317 #, php-format
3318 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3319 msgstr ""
3320 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3321 "spirata"
3323 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
3324 #, php-format
3325 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3326 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3329 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3330 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3334 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3335 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3336 msgid "January"
3337 msgstr "Gennaio"
3339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3340 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3341 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3342 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3344 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3345 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3346 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3347 msgid "February"
3348 msgstr "Febbraio"
3350 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3351 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3352 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3353 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3354 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3355 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3356 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3357 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3358 msgid "March"
3359 msgstr "Marzo"
3361 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3362 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3363 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3366 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3367 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3368 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3369 msgid "April"
3370 msgstr "Aprile"
3372 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3373 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3374 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3377 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3378 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3379 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3380 msgid "May"
3381 msgstr "Maggio"
3383 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3384 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3385 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3388 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3389 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3390 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3391 msgid "June"
3392 msgstr "Giugno"
3394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3399 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3400 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3401 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3402 msgid "July"
3403 msgstr "Luglio"
3405 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3407 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3410 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3411 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3412 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3413 msgid "August"
3414 msgstr "Agosto"
3416 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3417 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3418 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3419 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3421 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3422 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3423 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3424 msgid "September"
3425 msgstr "Settembre"
3427 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3428 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3429 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3430 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3433 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3434 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3435 msgid "October"
3436 msgstr "Ottobre"
3438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3439 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3443 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3444 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3445 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3446 msgid "November"
3447 msgstr "Novembre"
3449 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3450 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3451 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3452 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3454 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3455 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3456 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3457 msgid "December"
3458 msgstr "Dicembre"
3460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
3461 msgid "full access"
3462 msgstr "accesso completo"
3464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
3465 msgid "allow access to these hosts"
3466 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
3469 msgid "Failed: overriding lock"
3470 msgstr "Fallito: override the lock"
3472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
3473 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3474 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3477 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3478 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
3481 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3482 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3485 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3486 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
3489 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:793
3490 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3491 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3494 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:796
3495 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3496 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
3499 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3500 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
3503 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3504 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
3507 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3508 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3511 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3512 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3514 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3515 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3516 msgstr ""
3518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3519 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
3523 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3527 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
3531 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
3535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:832
3536 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3537 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3539 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Posix settings"
3542 msgstr "Impostazioni Unix"
3544 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3545 msgid "Samba home"
3546 msgstr "Home di Samba"
3548 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3549 msgid "Script path"
3550 msgstr "Script path"
3552 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3553 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
3555 msgid "Profile path"
3556 msgstr "Path del profilo"
3558 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3559 msgid "Access options"
3560 msgstr "Opzioni di accesso"
3562 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3563 msgid "Allow user to change password from client"
3564 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3566 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3567 msgid "Login from windows client requires no password"
3568 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3570 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3571 msgid "Temporary disable samba account"
3572 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3574 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3575 msgid "Domain"
3576 msgstr "Dominio"
3578 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3579 msgid "Terminal Server"
3580 msgstr "Terminal Server"
3582 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3583 msgid "Allow login on terminal server"
3584 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3586 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3587 msgid "Inherit client config"
3588 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3590 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3591 msgid "Initial program"
3592 msgstr "Programma iniziale"
3594 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3595 msgid "Working directory"
3596 msgstr "Cartella di lavoro"
3598 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3599 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3600 msgstr "Timeout (in minuti)"
3602 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3604 msgid "Connection"
3605 msgstr "Connessione"
3607 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
3609 msgid "Disconnection"
3610 msgstr "Disconnessione "
3612 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3614 msgid "IDLE"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3618 msgid "Client devices"
3619 msgstr "Dispositivi del client"
3621 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3622 msgid "Connect client drives at logon"
3623 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3625 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3626 msgid "Connect client printers at logon"
3627 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3629 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3630 msgid "Default to main client printer"
3631 msgstr ""
3633 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3634 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3635 msgid "Miscellaneous"
3636 msgstr "Misc"
3638 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3639 msgid "Shadowing"
3640 msgstr ""
3642 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3643 msgid "On broken or timed out"
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3647 msgid "Reconnect if disconnected"
3648 msgstr ""
3650 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3651 msgid "Lock samba account"
3652 msgstr "Blocca l'account samba"
3654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3655 msgid "Limit Logon Time"
3656 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3658 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3659 msgid "Limit Logoff Time"
3660 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3662 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3663 msgid "Account expires after"
3664 msgstr "L'account spira dopo"
3666 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3667 msgid "Allow connection from these workstations only"
3668 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3670 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3671 msgid "Samba settings"
3672 msgstr "Impostazioni Samba"
3674 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3675 msgid "Select workstations to add"
3676 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3678 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3679 msgid "Display workstations of department"
3680 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3682 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
3683 msgid "This account has no samba extensions."
3684 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3686 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
3687 msgid "Remove samba account"
3688 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3690 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
3691 msgid ""
3692 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3693 "below."
3694 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3696 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
3697 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
3698 msgid "Create samba account"
3699 msgstr "Crea estensioni Samba"
3701 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
3702 msgid ""
3703 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3704 "below."
3705 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3707 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
3708 msgid ""
3709 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3710 "samba accounts, enable them first."
3711 msgstr ""
3712 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3713 "creare prima le estensioni Unix."
3715 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
3716 msgid "input on, notify on"
3717 msgstr "input on, notifica on"
3719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
3720 msgid "input on, notify off"
3721 msgstr "input on, notifica off"
3723 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
3724 msgid "input off, notify on"
3725 msgstr "input off, notifica on"
3727 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
3728 msgid "input off, nofify off"
3729 msgstr "input off, notifica off"
3731 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
3732 msgid "disconnect"
3733 msgstr "disconnetti"
3735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
3736 msgid "reset"
3737 msgstr "reset"
3739 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3740 msgid "from any client"
3741 msgstr "da qualsiasi client "
3743 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3744 msgid "from previous client only"
3745 msgstr "solo dal client precedente"
3747 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
3748 #, php-format
3749 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3750 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3752 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
3753 #, php-format
3754 msgid ""
3755 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3756 msgstr ""
3758 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
3759 msgid ""
3760 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3761 "than eight."
3762 msgstr ""
3764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
3765 msgid ""
3766 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3767 "not be fixed by GOsa!"
3768 msgstr ""
3770 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
3771 msgid ""
3772 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3773 "possible!"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3777 #, fuzzy
3778 msgid "User environment settings"
3779 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3781 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3784 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3786 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3789 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3791 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Please specify a valid id."
3794 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3796 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
3797 msgid "An Entry with this name already exists."
3798 msgstr ""
3800 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Please select an entry or press cancel."
3803 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3805 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Add hotplug devices"
3808 msgstr "Dispositivi del client"
3810 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Hotplug management"
3813 msgstr "Riferimenti"
3815 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Select hotplug device to add"
3818 msgstr "Rimuovi"
3820 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3823 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3825 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3826 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3827 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
3828 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3829 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3830 msgid "Display users matching"
3831 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3833 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3836 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3838 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3839 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Please select a printer or press cancel."
3842 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3844 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
3845 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
3846 msgid "Remove environment extension"
3847 msgstr ""
3849 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
3850 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3853 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3855 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
3856 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
3857 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3858 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
3859 msgid "Add environment extension"
3860 msgstr ""
3862 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
3863 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3868 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
3869 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
3870 #, fuzzy
3871 msgid ""
3872 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3873 "can enable this feature."
3874 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3876 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
3877 #, fuzzy
3878 msgid "auto"
3879 msgstr "Rapporto"
3881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
3882 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3883 #, fuzzy
3884 msgid "None"
3885 msgstr "nessuno"
3887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
3888 #, php-format
3889 msgid ""
3890 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3891 "profile to 'none'."
3892 msgstr ""
3894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
3895 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
3896 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:526
3897 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
3898 #, fuzzy
3899 msgid "You must specify a valid mount point."
3900 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3902 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Please set a valid profile quota size."
3905 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3907 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:771
3908 msgid ""
3909 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3910 "features."
3911 msgstr ""
3913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:809
3914 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3915 msgstr ""
3917 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:903
3918 msgid "Error while writing printer"
3919 msgstr ""
3921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:974
3922 msgid "Error while writing printer settings"
3923 msgstr ""
3925 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Admin"
3928 msgstr "DN dell'amministratore"
3930 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Add printer devcies"
3933 msgstr "Dispositivi del client"
3935 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3936 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3937 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Select printer to add"
3940 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3942 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Display printers matching"
3945 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3947 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Regular expression for matching printer names"
3950 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3952 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
3953 msgid "The environment extension is currently disabled."
3954 msgstr ""
3956 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
3957 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3958 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Environment managment settings"
3961 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3963 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Profile managment"
3966 msgstr "Riferimenti"
3968 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Use profile managment"
3971 msgstr "Riferimenti"
3973 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Profile server managment"
3976 msgstr "Riferimenti"
3978 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Profil path"
3981 msgstr "Path del profilo"
3983 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Profil quota"
3986 msgstr "Path del profilo"
3988 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
3989 msgid "Cache profile localy"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Kiosk profile settings"
3995 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3997 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
3998 msgid "Kiosk profile"
3999 msgstr ""
4001 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Manage"
4004 msgstr "Nome gruppo"
4006 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4007 msgid "Resolution changeable during session"
4008 msgstr ""
4010 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4011 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4012 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4013 msgid "Resolution"
4014 msgstr ""
4016 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4017 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
4018 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4019 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Shares"
4022 msgstr "reset"
4024 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
4025 msgid "Logon scripts"
4026 msgstr ""
4028 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
4029 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4030 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Logon script management"
4033 msgstr "Riferimenti"
4035 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Hotplug devices"
4038 msgstr "Dispositivi del client"
4040 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Hotplug device settings"
4043 msgstr "Dispositivi del client"
4045 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
4046 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:464
4047 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
4048 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
4049 msgid "New"
4050 msgstr "Nuovo"
4052 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
4053 msgid "Existing"
4054 msgstr ""
4056 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Printer settings"
4059 msgstr "Impostazioni Unix"
4061 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Admin Toggle"
4064 msgstr "DN dell'amministratore"
4066 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Logon script settings"
4069 msgstr "Impostazioni Unix"
4071 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Skript name"
4074 msgstr "Script path"
4076 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4077 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Priority"
4080 msgstr "Proxy"
4082 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4083 msgid "Logon script flags"
4084 msgstr ""
4086 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4087 msgid "Last script"
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4091 msgid "Script can be replaced by user"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4095 msgid "Logon script"
4096 msgstr ""
4098 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4099 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4100 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4101 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4102 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4103 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
4104 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4105 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4106 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4107 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4108 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4109 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4110 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4111 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4112 msgid "Apply"
4113 msgstr "Applica"
4115 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Specified name is invalid."
4118 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4120 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Specified description contains invalid characters."
4123 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4125 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4126 #, fuzzy
4127 msgid "Create new hotplug entry"
4128 msgstr "Crea in"
4130 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Create new hotplug device"
4133 msgstr "Crea in"
4135 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4136 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4137 msgid "Device name"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Device ID"
4143 msgstr "Dispositivi"
4145 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
4146 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
4147 #, php-format
4148 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4149 msgstr ""
4151 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
4152 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
4153 #, php-format
4154 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4155 msgstr ""
4157 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
4158 msgid ""
4159 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
4163 #, php-format
4164 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4168 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Kiosk profile management"
4171 msgstr "Riferimenti"
4173 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4174 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4175 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4176 msgid "Browse"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4180 msgid "female"
4181 msgstr "femmina"
4183 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4184 msgid "male"
4185 msgstr "maschio"
4187 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
4188 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4189 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4191 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
4192 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
4196 msgid "Please enter a valid serial number"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4200 #, php-format
4201 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4205 msgid "valid"
4206 msgstr "valido"
4208 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4209 msgid "invalid"
4210 msgstr "invalido"
4212 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
4213 msgid "No certificate installed"
4214 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
4217 msgid "Kerberos database communication failed"
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
4221 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4222 msgstr ""
4224 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
4225 msgid "Can't add user to kerberos database."
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
4229 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
4233 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4234 msgstr ""
4236 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4237 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
4238 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:628
4239 msgid "The required field 'Name' is not set."
4240 msgstr ""
4242 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
4243 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4244 msgstr ""
4246 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4247 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
4248 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:631
4249 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
4253 msgid "The required field 'Login' is not set."
4254 msgstr ""
4256 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
4257 msgid ""
4258 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4259 "database."
4260 msgstr ""
4262 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
4263 msgid ""
4264 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4265 "are allowed."
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
4269 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4273 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
4274 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
4275 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
4276 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:212
4277 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4281 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
4282 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4283 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
4284 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
4288 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
4289 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
4290 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
4291 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
4295 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
4296 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
4297 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4301 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4302 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4306 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4307 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4308 msgstr ""
4310 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
4311 msgid "Could not open specified certificate!"
4312 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4314 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4315 msgid ""
4316 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4317 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4318 "then encode it with the selected method."
4319 msgstr ""
4320 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4321 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4323 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4324 msgid "Personal information"
4325 msgstr "Informazioni personali"
4327 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4328 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4329 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4330 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4331 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4332 msgid "Personal picture"
4333 msgstr "Foto personale"
4335 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4336 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4337 msgid "Change picture"
4338 msgstr "Cambia foto"
4340 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4341 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4342 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4343 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Last name"
4346 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4348 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Template name"
4351 msgstr "Template"
4353 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4354 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4355 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4356 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4357 #, fuzzy
4358 msgid "First name"
4359 msgstr "Liste di blocco"
4361 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4362 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4363 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4364 msgid "Login"
4365 msgstr "Nome utente"
4367 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4368 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4369 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4370 msgid "Personal title"
4371 msgstr "Titolo onorifico"
4373 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4374 msgid "Academic title"
4375 msgstr "Titolo di studio"
4377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4378 msgid "Date of birth"
4379 msgstr "Data di nascita"
4381 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4382 msgid "Preferred langage"
4383 msgstr "Lingua preferita"
4385 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4386 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4387 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
4388 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
4389 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:467
4390 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4391 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
4392 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4393 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:483
4394 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4395 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
4396 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
4397 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
4398 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4399 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4400 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4401 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:778
4402 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4403 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4404 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4405 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
4406 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4407 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
4408 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
4410 msgid "Base"
4411 msgstr "Base"
4413 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4414 msgid "Choose subtree to place user in"
4415 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4417 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
4418 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
4419 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
4420 #: plugins/admin/systems/server.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
4421 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
4422 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
4423 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
4424 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4425 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
4426 #, fuzzy
4427 msgid "Select a base"
4428 msgstr "Rimuovi"
4430 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
4431 msgid "Private phone"
4432 msgstr "Telefono privato"
4434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4435 msgid "Homepage"
4436 msgstr "Home Page"
4438 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
4439 msgid "Password storage"
4440 msgstr "Algorimo password"
4442 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
4443 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4444 msgid "Certificates"
4445 msgstr "Certificati"
4447 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
4448 msgid "Edit certificates"
4449 msgstr "Modifica certificati"
4451 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4452 msgid "Kerberos"
4453 msgstr "Kerberos"
4455 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
4456 msgid "Edit properties"
4457 msgstr "Modifica proprietà"
4459 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
4460 msgid "Organizational information"
4461 msgstr "Informazioni organizzazione"
4463 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
4464 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
4465 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4466 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4467 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:532
4468 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
4469 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:524
4470 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
4471 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
4472 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
4473 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
4474 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4475 msgid "Department"
4476 msgstr "Dipartimento"
4478 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4479 msgid "Department No."
4480 msgstr "Dipartimento No."
4482 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
4483 msgid "Employee No."
4484 msgstr "Matricola"
4486 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
4487 msgid "Employee type"
4488 msgstr "Qualifica"
4490 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
4491 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
4492 msgid "Room No."
4493 msgstr "Stanza No."
4495 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
4496 msgid "Vocation"
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4500 msgid "Unit description"
4501 msgstr "Descrizoione unità"
4503 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
4504 msgid "Subject area"
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
4508 msgid "Functional title"
4509 msgstr "Funzione"
4511 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
4512 msgid "Role"
4513 msgstr "Ruolo"
4515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
4516 msgid "Person locality"
4517 msgstr "Località personale"
4519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
4520 msgid "Unit"
4521 msgstr "Unità"
4523 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
4524 msgid "Street"
4525 msgstr "Strada"
4527 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
4528 msgid "House identifier"
4529 msgstr "Identificativo della casa"
4531 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
4532 msgid "Please use the phone tab"
4533 msgstr "Usa il tab del telefono"
4535 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
4536 msgid "Last delivery"
4537 msgstr "Ultimo recapito"
4539 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
4540 msgid "Public visible"
4541 msgstr "Pubblico"
4543 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4544 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4545 msgid "Remove picture"
4546 msgstr "Elimina foto"
4548 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4549 msgid "Standard certificate"
4550 msgstr "Certificato standard"
4552 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4553 msgid "S/MIME certificate"
4554 msgstr "Certificato S/MIME"
4556 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4557 msgid "PKCS12 certificate"
4558 msgstr "Certificato PKCS12"
4560 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4561 msgid "Certificate serial number"
4562 msgstr "Numero seriale del certificato"
4564 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4565 msgid "You are not allowed to set your password!"
4566 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4568 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4569 msgid "Generic user information"
4570 msgstr "Informazioni generali"
4572 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4573 #, fuzzy
4574 msgid "User settings"
4575 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4577 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4578 #, fuzzy
4579 msgid "User picture"
4580 msgstr "Foto personale"
4582 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Clear password"
4585 msgstr "Nuova password"
4587 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Set new password"
4590 msgstr "Cambia password"
4592 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
4593 msgid "Proxy account"
4594 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4596 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
4597 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
4598 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
4600 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
4601 msgid "Limit proxy access to working time"
4602 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4604 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
4605 msgid "Restrict proxy usage by quota"
4606 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
4608 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
4609 msgid "per"
4610 msgstr "per"
4612 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
4613 #, fuzzy
4614 msgid "PPTP account"
4615 msgstr "Estenzioni FTP"
4617 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Intranet account"
4620 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4622 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
4623 msgid "PHPGroupware account"
4624 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4626 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
4627 #, fuzzy
4628 msgid "GLPI account"
4629 msgstr "Estenzioni FTP"
4631 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
4632 msgid "WebDAV"
4633 msgstr "WebDAV"
4635 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
4636 msgid "Kolab account"
4637 msgstr "Account Kolab"
4639 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
4640 msgid ""
4641 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
4642 "you add a mail account."
4643 msgstr ""
4645 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
4646 msgid "Delegations"
4647 msgstr ""
4649 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
4650 msgid "Mail size"
4651 msgstr ""
4653 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
4654 msgid "No mail size restriction for this account"
4655 msgstr ""
4657 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
4658 msgid "Free Busy information"
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
4662 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
4663 msgid "URL"
4664 msgstr "URL"
4666 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
4667 msgid "Future"
4668 msgstr "Futuro"
4670 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
4671 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
4672 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
4673 msgid "days"
4674 msgstr "giorni"
4676 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
4677 msgid "Invitation policy"
4678 msgstr ""
4680 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
4681 msgid "FTP account"
4682 msgstr "Estenzioni FTP"
4684 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
4685 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
4686 msgid "Bandwidth"
4687 msgstr "Banda"
4689 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
4690 msgid "Upload bandwidth"
4691 msgstr "Banda di upload"
4693 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
4694 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
4695 msgid "kb/s"
4696 msgstr "kb/s"
4698 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
4699 msgid "Download bandwidth"
4700 msgstr "Banda di download"
4702 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
4703 msgid "Quota"
4704 msgstr "Quota"
4706 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
4707 msgid "Files"
4708 msgstr "File"
4710 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
4711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4712 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
4713 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
4714 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
4715 msgid "Size"
4716 msgstr "Dimensione"
4718 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
4719 msgid "Ratio"
4720 msgstr "Rapporto"
4722 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
4723 msgid "Uploaded / downloaded files"
4724 msgstr "File in upload / File in download"
4726 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4727 msgid "Check to disable FTP Access"
4728 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
4730 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4731 msgid "Temporary disable FTP access"
4732 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
4734 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4735 msgid "Open-Xchange Account"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4739 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
4743 msgid "Open-Xchange account"
4744 msgstr ""
4746 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
4747 msgid "Remember"
4748 msgstr ""
4750 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
4751 msgid "Appointment Days"
4752 msgstr ""
4754 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
4755 msgid "Task Days"
4756 msgstr ""
4758 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
4759 msgid "User Information"
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
4763 msgid "User Timezone"
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Opengroupware"
4769 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4771 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Location team"
4774 msgstr "Nome locazione"
4776 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Template user"
4779 msgstr "Template"
4781 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
4782 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
4783 msgid "Locked"
4784 msgstr ""
4786 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
4787 msgid "Teams"
4788 msgstr ""
4790 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
4791 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
4792 msgid "Proxy"
4793 msgstr "Proxy"
4795 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4796 msgid "KB"
4797 msgstr "KB"
4799 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4800 msgid "GB"
4801 msgstr ""
4803 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4804 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
4805 msgid "hour"
4806 msgstr "ora"
4808 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4809 msgid "day"
4810 msgstr "giorno"
4812 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4813 msgid "week"
4814 msgstr "settimana"
4816 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4817 msgid "month"
4818 msgstr "mese"
4820 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
4821 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
4822 msgstr ""
4824 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
4827 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4829 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
4830 msgid "Intranet"
4831 msgstr ""
4833 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
4834 msgid "PPTP"
4835 msgstr ""
4837 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
4838 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
4839 msgid "FTP"
4840 msgstr "FTP"
4842 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
4843 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
4844 msgstr ""
4846 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
4847 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
4848 msgstr ""
4850 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
4851 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
4852 msgstr ""
4854 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
4855 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
4856 msgstr ""
4858 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
4859 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
4863 msgid "PHPGroupware"
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
4867 #, fuzzy
4868 msgid "PHPscheduleit account"
4869 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4871 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
4872 msgid "Kolab"
4873 msgstr ""
4875 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
4876 msgid ""
4877 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
4878 msgstr ""
4880 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
4881 msgid ""
4882 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
4883 "existing user."
4884 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
4886 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
4887 msgid "Always accept"
4888 msgstr ""
4890 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
4891 msgid "Always reject"
4892 msgstr ""
4894 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
4895 msgid "Reject if conflicts"
4896 msgstr ""
4898 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
4899 msgid "Manual if conflicts"
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
4903 msgid "Manual"
4904 msgstr "Manuale"
4906 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
4907 msgid "Anonymous"
4908 msgstr "Anonimo"
4910 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
4911 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
4912 msgstr ""
4914 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
4915 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
4916 msgstr ""
4918 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
4919 #, php-format
4920 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
4921 msgstr ""
4923 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
4924 #, php-format
4925 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
4926 msgstr ""
4928 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
4929 msgid "WebDAV account"
4930 msgstr "Estenzioni WebDAV"
4932 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
4933 msgid "Open-Xchange"
4934 msgstr "Open-Xchange"
4936 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid ""
4939 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
4940 "openXchange accounts, enable them first."
4941 msgstr ""
4942 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4943 "creare prima le estensioni Unix."
4945 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
4946 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
4947 #, fuzzy
4948 msgid "OpenXchange"
4949 msgstr "Open-Xchange"
4951 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
4952 #, fuzzy, php-format
4953 msgid ""
4954 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
4955 "openXchange accounts, enable them first."
4956 msgstr ""
4957 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4958 "creare prima le estensioni Unix."
4960 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
4961 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
4964 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4966 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
4967 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
4968 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
4972 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
4973 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
4977 msgid ""
4978 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
4979 "that "
4980 msgstr ""
4982 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
4983 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
4984 msgstr ""
4986 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Opengroupware account"
4989 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4991 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
4992 msgid ""
4993 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
4994 "perform any database queries."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
4998 msgid ""
4999 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5000 "or set any informations."
5001 msgstr ""
5003 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
5004 msgid ""
5005 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5006 "configuration twice."
5007 msgstr ""
5009 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5010 msgid "This account has no connectivity extensions."
5011 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5013 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5014 #, fuzzy
5015 msgid "PHPscheduleit"
5016 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5018 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5019 msgid "List name"
5020 msgstr ""
5022 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5023 msgid "Name of blocklist"
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5027 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5028 msgstr ""
5030 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
5031 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
5035 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5036 msgstr ""
5038 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
5039 msgid "Blocked numbers"
5040 msgstr ""
5042 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
5043 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5047 msgid "FAX Blocklists"
5048 msgstr "Liste blocco FAX"
5050 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
5051 #, php-format
5052 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5053 msgstr ""
5055 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
5056 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5057 msgstr ""
5059 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
5060 msgid "Please specify a valid phone number."
5061 msgstr ""
5063 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5064 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5065 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
5066 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
5067 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
5068 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
5069 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5070 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
5071 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
5073 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5074 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5075 msgid "Go to root department"
5076 msgstr "Vai al dipartimento base"
5078 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5079 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5080 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
5081 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
5082 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
5083 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
5084 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5085 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
5086 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5087 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
5088 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5089 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5090 msgid "Root"
5091 msgstr "Root"
5093 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5094 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5095 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
5096 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
5097 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:476
5098 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
5099 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5100 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
5101 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5102 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5103 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5104 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5105 msgid "Go up one department"
5106 msgstr "Sali di dipartimento"
5108 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5109 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5110 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5111 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
5112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
5113 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:476
5114 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
5115 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5116 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
5117 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5118 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5119 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5120 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5121 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5122 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5123 msgid "Up"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5127 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:461
5128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
5129 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
5130 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5131 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
5132 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5133 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
5134 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5135 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5136 msgid "Go to users department"
5137 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5139 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5140 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
5141 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:461
5142 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
5143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
5144 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
5145 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5146 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
5147 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5148 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
5149 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5151 msgid "Home"
5152 msgstr "Home"
5154 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5155 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5156 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:462
5157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5158 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:478
5159 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5160 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
5162 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
5166 msgid "Reload list"
5167 msgstr ""
5169 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5170 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5171 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5172 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5173 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:462
5174 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5175 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
5176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
5177 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:478
5178 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:484
5179 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5180 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
5181 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5182 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5183 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
5184 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
5185 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5186 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5187 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5188 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5189 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5190 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
5191 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
5192 msgid "Submit"
5193 msgstr ""
5195 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Create new blocklist"
5198 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5200 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5201 #, fuzzy
5202 msgid "New Blocklist"
5203 msgstr "Liste di blocco"
5205 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5207 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5208 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
5209 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:484
5210 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
5211 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5212 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
5213 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5214 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5215 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
5216 msgid "Submit department"
5217 msgstr "Imposta dipartimento"
5219 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5220 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
5221 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
5223 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
5224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
5225 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
5227 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:478
5228 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:483
5229 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:785
5230 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:792
5231 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
5232 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:501
5233 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
5234 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5235 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5236 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5237 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5238 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5239 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
5240 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5241 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5242 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5243 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5244 msgid "edit"
5245 msgstr "modifica"
5247 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5248 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:786
5249 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:793
5250 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Edit user"
5253 msgstr "Modifica contatto"
5255 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5256 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5257 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
5258 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
5259 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
5260 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
5261 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:480
5262 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:485
5263 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:789
5264 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
5265 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:497
5266 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:503
5267 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
5268 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
5269 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5270 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5271 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5272 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5273 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5274 msgid "delete"
5275 msgstr "elimina"
5277 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5278 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:790
5279 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:797
5280 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Delete user"
5283 msgstr "Rimuovi"
5285 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Blocklist name"
5288 msgstr "Liste di blocco"
5290 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
5291 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5292 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
5293 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:534
5294 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:805
5295 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:525
5296 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
5297 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
5299 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5300 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
5301 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
5302 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
5303 msgid "Actions"
5304 msgstr "Azioni"
5306 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
5307 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
5308 msgstr ""
5310 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5311 msgid "send"
5312 msgstr "invia"
5314 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5315 msgid "receive"
5316 msgstr "ricevi"
5318 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
5319 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5320 msgstr ""
5322 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
5323 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:200
5324 msgid "Required field 'Name' is not set."
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
5328 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5329 msgstr ""
5331 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
5332 msgid "Specified name is already used."
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
5336 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5340 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5341 msgid ""
5342 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5343 "GOsa to get your data back."
5344 msgstr ""
5346 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5347 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5348 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5349 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5350 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5351 #, fuzzy
5352 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5353 msgstr ""
5354 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5355 "i> per abortire."
5357 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
5358 msgid "List of blocklists"
5359 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5361 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
5362 msgid ""
5363 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5364 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5365 "select box."
5366 msgstr ""
5368 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5369 msgid "Select to see send blocklists"
5370 msgstr ""
5372 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5373 msgid "Show send blocklists"
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5377 msgid "Select to see receive blocklists"
5378 msgstr ""
5380 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5381 msgid "Show receive blocklists"
5382 msgstr ""
5384 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
5385 msgid "Display lists matching"
5386 msgstr ""
5388 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
5389 msgid "Regular expression for matching list names"
5390 msgstr ""
5392 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
5393 msgid "Blocklist management"
5394 msgstr ""
5396 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5397 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5398 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5402 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5406 msgid "Delivery format"
5407 msgstr "Formato di recapito"
5409 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5410 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5414 msgid "Delivery methods"
5415 msgstr "Metodi di recapito"
5417 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5418 msgid "Temporary disable fax usage"
5419 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5421 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5422 msgid "Deliver fax as mail to"
5423 msgstr ""
5425 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5426 msgid "Deliver fax as mail"
5427 msgstr "Recapita Fax come mail"
5429 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5430 msgid "Deliver fax to printer"
5431 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5433 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5434 msgid "Alternate fax numbers"
5435 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5437 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5438 msgid "Blocklists"
5439 msgstr "Liste di blocco"
5441 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5442 msgid "Blocklists for incoming fax"
5443 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5445 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5446 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5447 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5449 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5450 msgid "Select numbers to add"
5451 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5453 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5454 msgid "Display numbers of department"
5455 msgstr ""
5457 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5458 msgid "Display numbers matching"
5459 msgstr ""
5461 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5462 msgid "Regular expression for matching numbers"
5463 msgstr ""
5465 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5466 msgid "Display numbers of user"
5467 msgstr ""
5469 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5470 msgid "User name of which numbers are shown"
5471 msgstr ""
5473 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5474 msgid "Blocked numbers/lists"
5475 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5477 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5478 msgid "List of predefined blocklists"
5479 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5481 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Add the list to the blocklists"
5484 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5486 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5487 msgid "FAX settings"
5488 msgstr "Impostazioni FAX"
5490 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5491 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5492 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5493 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5494 msgid "FAX"
5495 msgstr "FAX"
5497 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
5498 msgid "This account has no fax extensions."
5499 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5501 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
5502 msgid "Remove fax account"
5503 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5505 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
5506 msgid ""
5507 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5508 "below."
5509 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5511 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
5512 msgid "Create fax account"
5513 msgstr "Crea estensioni FAX"
5515 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
5516 msgid ""
5517 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5518 "below."
5519 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5521 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
5522 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
5526 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
5527 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
5528 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:600
5529 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5530 #, fuzzy
5531 msgid "back"
5532 msgstr "Indietro"
5534 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5535 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5539 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5543 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5547 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5551 msgid ""
5552 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5553 "correct your choice."
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5557 msgid "FAX preview - please wait"
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5561 msgid "Click on fax to download"
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5565 msgid "FAX ID"
5566 msgstr ""
5568 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5569 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5570 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5571 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:681
5572 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
5573 msgid "User"
5574 msgstr ""
5576 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5577 msgid "Date / Time"
5578 msgstr ""
5580 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5581 msgid "Sender MSN"
5582 msgstr ""
5584 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5585 msgid "Sender ID"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5589 msgid "Receiver MSN"
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5593 msgid "Receiver ID"
5594 msgstr ""
5596 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5597 msgid "Status message"
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5601 msgid "Transfer time"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5605 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5606 msgid "# pages"
5607 msgstr ""
5609 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
5610 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5611 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
5612 msgid "Filter"
5613 msgstr "Filtro"
5615 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5616 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
5617 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5618 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5619 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5620 msgid "Search for"
5621 msgstr "Cerca"
5623 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
5624 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
5625 msgid "Enter user name to search for"
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5629 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5630 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5631 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5632 msgid "in"
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5636 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5637 msgid "Select subtree to base search on"
5638 msgstr ""
5640 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5641 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5642 msgid "during"
5643 msgstr ""
5645 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5646 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5647 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5648 msgid "Date"
5649 msgstr "Data"
5651 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5652 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5653 msgid "Sender"
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5657 msgid "Receiver"
5658 msgstr ""
5660 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5661 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5662 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5663 msgid "Search returned no results..."
5664 msgstr ""
5666 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5667 msgid "FAX Reports"
5668 msgstr "Rapporti FAX"
5670 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
5671 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
5672 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
5673 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
5674 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
5678 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
5679 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
5680 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
5684 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
5685 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
5686 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
5687 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
5691 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
5692 msgid "Query for fax database failed!"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
5696 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
5700 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
5701 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
5702 msgid "Y-M-D"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
5706 msgid "FAX reports"
5707 msgstr "Rapporti FAX"
5709 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5710 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5711 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5712 msgid "Private"
5713 msgstr "Privato"
5715 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5716 msgid "Contact"
5717 msgstr "Contatto"
5719 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5720 msgid ""
5721 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5722 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5723 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5724 msgstr ""
5725 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5726 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5727 "caratterizzaze la ricerca."
5729 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
5730 msgid "Add entry"
5731 msgstr "Aggiungi contatto"
5733 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
5734 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
5735 msgid "Edit entry"
5736 msgstr "Modifica contatto"
5738 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
5739 msgid "Remove entry"
5740 msgstr "Elimina contatto"
5742 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5743 msgid "Select to see regular users"
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5747 msgid "Show organizational entries"
5748 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5750 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5751 msgid "Select to see users in addressbook"
5752 msgstr ""
5754 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5755 msgid "Show addressbook entries"
5756 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5758 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5759 msgid "Display results for department"
5760 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5762 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
5763 msgid "Match object"
5764 msgstr "Oggetto corrispondente"
5766 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
5767 msgid "Choose the object that will be searched in"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
5771 msgid "Search string"
5772 msgstr "Ricerca"
5774 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5775 msgid "Dial connection..."
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5779 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
5780 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
5781 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
5782 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
5783 msgid "Dial"
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5787 msgid "Choose the department to store entry in"
5788 msgstr ""
5790 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5791 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
5792 msgid "Personal"
5793 msgstr "Personale"
5795 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
5796 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
5797 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5798 msgid "Email"
5799 msgstr "Indirizzo email"
5801 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
5802 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5803 msgid "Organizational"
5804 msgstr "Organizzazione"
5806 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
5807 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
5808 msgid "Company"
5809 msgstr "Azienda"
5811 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
5812 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
5813 msgid "Country"
5814 msgstr "Paese"
5816 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5817 msgid ""
5818 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5819 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5820 "back."
5821 msgstr ""
5823 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
5824 msgid "Address book"
5825 msgstr "Rubrica"
5827 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5828 msgid "Addressbook"
5829 msgstr "Rubrica"
5831 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
5832 #, php-format
5833 msgid "Dial from %s to %s now?"
5834 msgstr ""
5836 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
5837 msgid ""
5838 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5839 "perform direct dials."
5840 msgstr ""
5842 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
5843 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
5844 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
5848 #, php-format
5849 msgid "You're about to delete the entry %s."
5850 msgstr ""
5852 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
5853 #, php-format
5854 msgid "Save contact for %s as vcard"
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
5858 #, php-format
5859 msgid "Send mail to %s"
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
5863 msgid "global addressbook"
5864 msgstr ""
5866 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
5867 #, fuzzy
5868 msgid "user database"
5869 msgstr "Database"
5871 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
5872 #, fuzzy, php-format
5873 msgid "Contact stored in '%s'"
5874 msgstr "Rimuovi"
5876 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
5877 msgid "Creating new entry in"
5878 msgstr "Crea in"
5880 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
5881 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
5882 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
5883 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
5884 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
5885 msgid "All"
5886 msgstr ""
5888 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5889 msgid "Work phone"
5890 msgstr "Telefono del lavoro"
5892 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5893 msgid "Cell phone"
5894 msgstr "Cellolare"
5896 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
5897 msgid ""
5898 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
5902 msgid ""
5903 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
5904 msgstr ""
5906 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
5907 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5908 msgid "Mail queue"
5909 msgstr "Coda della posta"
5911 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5912 msgid ""
5913 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5914 msgstr ""
5916 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
5917 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
5918 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
5919 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
5920 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
5921 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
5922 #, php-format
5923 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5924 msgstr ""
5926 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
5927 msgid "up"
5928 msgstr ""
5930 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
5931 #, fuzzy
5932 msgid "down"
5933 msgstr "Dominio"
5935 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
5936 msgid "no limit"
5937 msgstr ""
5939 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
5940 #, fuzzy
5941 msgid "hours"
5942 msgstr "ora"
5944 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
5945 msgid "Hold"
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
5949 msgid "Un hold"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
5953 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Active"
5956 msgstr "Privato"
5958 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
5959 msgid "Not active"
5960 msgstr ""
5962 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Please enter a search string here."
5965 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5967 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Select a server"
5970 msgstr "Rimuovi"
5972 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5973 msgid "with status"
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5977 msgid "within the last"
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5981 msgid "Remove all messages"
5982 msgstr ""
5984 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5985 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Hold all messages"
5991 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5993 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5994 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5995 msgstr ""
5997 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5998 msgid "Release all messages"
5999 msgstr ""
6001 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6002 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6003 msgstr ""
6005 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6006 msgid "Requeue all messages"
6007 msgstr ""
6009 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6010 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6011 msgstr ""
6013 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6014 msgid "Search returned no results"
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6018 #, fuzzy
6019 msgid "ID"
6020 msgstr "UID"
6022 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6023 #, fuzzy
6024 msgid "Arrival"
6025 msgstr "Aprile"
6027 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Recipient"
6030 msgstr "Descrizione"
6032 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6033 msgid "Error"
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Delete this message"
6039 msgstr "Elimina questo record"
6041 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6042 msgid "unhold"
6043 msgstr ""
6045 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Release message"
6048 msgstr "Rimuovi"
6050 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6051 #, fuzzy
6052 msgid "hold"
6053 msgstr "metodo"
6055 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6056 #, fuzzy
6057 msgid "Hold message"
6058 msgstr "Home Page"
6060 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6061 #, fuzzy
6062 msgid "requeue"
6063 msgstr "Numero di telefono"
6065 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6066 msgid "Requeue this message"
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6070 #, fuzzy
6071 msgid "header"
6072 msgstr "leggere"
6074 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6075 #, fuzzy
6076 msgid "Display header from this message"
6077 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6079 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6080 msgid ""
6081 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6082 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6083 "documentation."
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6087 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6088 msgid "Export single entry"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6092 msgid "Choose the data you want to Export"
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6096 msgid "Export complete XLS for"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6100 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6101 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6102 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6103 msgid "Choose the department you want to Export"
6104 msgstr ""
6106 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6108 msgid "Export IVBB LDIF for"
6109 msgstr ""
6111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6112 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6113 msgid "Export successful"
6114 msgstr ""
6116 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6117 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6118 msgstr ""
6120 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6121 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6122 msgstr ""
6124 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6125 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6126 msgid "LDIF export"
6127 msgstr "Esporta in LDIF"
6129 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6130 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6134 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6138 msgid "failed"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6142 msgid "ok"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6146 msgid "status"
6147 msgstr ""
6149 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6150 #, php-format
6151 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6155 msgid "Nothing to import!"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6159 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6160 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6161 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6162 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6163 msgid "There is no file uploaded."
6164 msgstr ""
6166 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6167 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6168 msgid "The specified file is empty."
6169 msgstr ""
6171 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6172 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6173 msgstr ""
6175 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6176 msgid ""
6177 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6178 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6179 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6180 "conformance."
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6184 msgid "Import LDIF File"
6185 msgstr ""
6187 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6188 msgid "Modify existing attributes"
6189 msgstr ""
6191 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6192 msgid "Overwrite existing entry"
6193 msgstr ""
6195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6196 msgid "Import successful"
6197 msgstr ""
6199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6200 msgid ""
6201 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6202 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6203 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6204 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6208 msgid "Select CSV file to import"
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6212 msgid "Select template"
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6216 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6217 msgstr ""
6219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6220 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6221 msgstr ""
6223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6224 msgid "Here is the status report for the import:"
6225 msgstr ""
6227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6228 msgid "Selected Template"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6232 #, fuzzy
6233 msgid "XLS import"
6234 msgstr "Importa da formato CSV"
6236 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6237 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6238 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6242 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6243 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6244 msgstr ""
6246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6247 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6251 msgid "Unknown Error"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6255 msgid ""
6256 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6257 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6258 "purpose or when initializing a new server."
6259 msgstr ""
6261 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6262 msgid "Export complete LDIF for"
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6266 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6270 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6271 msgstr ""
6273 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6274 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
6275 msgid "LDAP manager"
6276 msgstr "Amministrazione LDAP"
6278 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6279 msgid "CSV import"
6280 msgstr "Importa da formato CSV"
6282 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6283 msgid "System logs"
6284 msgstr "Log di sitema"
6286 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
6287 msgid "No LOG servers defined!"
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
6291 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
6292 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
6296 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
6297 msgid "Can't select log database for log generation!"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6301 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
6302 msgid "Query for log database failed!"
6303 msgstr ""
6305 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6306 msgid "one hour"
6307 msgstr ""
6309 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6310 msgid "6 hours"
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6314 msgid "12 hours"
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6318 msgid "24 hours"
6319 msgstr ""
6321 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6322 msgid "2 days"
6323 msgstr ""
6325 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6326 msgid "one week"
6327 msgstr ""
6329 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6330 msgid "2 weeks"
6331 msgstr ""
6333 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6334 msgid "one month"
6335 msgstr ""
6337 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6338 msgid "Show hosts"
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6342 msgid "Log level"
6343 msgstr ""
6345 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6346 msgid "Time interval"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6350 msgid "Enter string to search for"
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6354 msgid "Ruleset"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6358 msgid "Level"
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6362 msgid "Hostname"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6366 msgid "Message"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
6370 msgid "System log view"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
6374 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6375 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
6376 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Download"
6379 msgstr "Dominio"
6381 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
6382 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
6383 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
6384 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
6385 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Objects"
6388 msgstr "Oggetto"
6390 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
6391 #, fuzzy
6392 msgid "List of assigned variables"
6393 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6395 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
6396 msgid "Choose a variable to delete or edit"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6400 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6401 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
6402 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6403 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
6404 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Please enter your search string here"
6410 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6412 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6413 msgid ""
6414 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6418 #, php-format
6419 msgid ""
6420 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6421 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
6425 #, fuzzy
6426 msgid "FAI"
6427 msgstr "FAX"
6429 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
6430 msgid "Fully Automatic Installation - management"
6431 msgstr ""
6433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
6434 #, php-format
6435 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6439 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:538
6441 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:609
6442 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
6446 #, php-format
6447 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
6451 #, fuzzy
6452 msgid "You are not allowed to delete this release!"
6453 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6455 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Specified branch name is invalid."
6458 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6460 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Specified freeze name is invalid."
6463 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6465 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
6466 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
6467 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
6468 #, fuzzy
6469 msgid "This name is already in use."
6470 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
6472 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
6473 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Go to users home department"
6476 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6478 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6479 #, fuzzy
6480 msgid "New profile"
6481 msgstr "Riferimenti"
6483 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6485 msgid "P"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6489 #, fuzzy
6490 msgid "New partition table"
6491 msgstr "Stampante"
6493 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6494 msgid "PT"
6495 msgstr ""
6497 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6498 #, fuzzy
6499 msgid "New scripts"
6500 msgstr "Mostra stampanti"
6502 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6503 msgid "S"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6507 #, fuzzy
6508 msgid "New hooks"
6509 msgstr "Mostra telefoni"
6511 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6512 msgid "H"
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6516 #, fuzzy
6517 msgid "New variables"
6518 msgstr "Mostra terminali"
6520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6521 msgid "V"
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6525 #, fuzzy
6526 msgid "New templates"
6527 msgstr "Nuovo template"
6529 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6530 msgid "T"
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6534 #, fuzzy
6535 msgid "New package list"
6536 msgstr "Liste di blocco"
6538 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6539 msgid "PK"
6540 msgstr ""
6542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
6543 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
6544 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6545 msgstr ""
6547 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
6548 msgid "Name of FAI class"
6549 msgstr ""
6551 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
6552 msgid "Class type"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
6556 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
6557 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Edit class"
6560 msgstr "classe"
6562 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
6563 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Delete class"
6566 msgstr "Rimuovi"
6568 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
6569 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
6570 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
6571 #, fuzzy
6572 msgid "department"
6573 msgstr "dipartimenti"
6575 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
6576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
6577 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
6578 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
6579 msgid "Partition table"
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
6583 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
6584 msgid "Package list"
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
6588 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
6589 #, fuzzy
6590 msgid "Scripts"
6591 msgstr "Script path"
6593 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
6594 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Profile"
6597 msgstr "Path del profilo"
6599 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
6600 msgid "Fully Automatic Installation"
6601 msgstr ""
6603 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
6604 #, fuzzy
6605 msgid "Package"
6606 msgstr "Pacchetti"
6608 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
6609 #, fuzzy
6610 msgid "Discs"
6611 msgstr "Dispositivi"
6613 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
6614 msgid "Choose a disk to delete or edit"
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
6618 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
6619 msgstr ""
6621 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
6622 msgid ""
6623 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
6624 "currently edited profile."
6625 msgstr ""
6627 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
6628 #, fuzzy
6629 msgid "Show only classes with templates"
6630 msgstr "Mostra utenti template"
6632 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
6633 msgid "Show only classes with scripts"
6634 msgstr ""
6636 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
6637 msgid "Show only classes with hooks"
6638 msgstr ""
6640 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
6641 #, fuzzy
6642 msgid "Show only classes with variables"
6643 msgstr "Mostra terminali"
6645 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
6646 msgid "Show only classes with packages"
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
6650 #, fuzzy
6651 msgid "Show only classes with partitions"
6652 msgstr "Mostra workstation"
6654 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
6655 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
6656 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
6657 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
6658 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
6659 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
6660 msgid "Display objects matching"
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
6664 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
6665 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
6666 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
6667 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
6668 msgid "Regular expression for matching object names"
6669 msgstr ""
6671 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
6672 #, fuzzy
6673 msgid "Device"
6674 msgstr "Dispositivi"
6676 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
6677 #, fuzzy
6678 msgid "Partition entries"
6679 msgstr "Destinazione"
6681 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
6682 msgid "Add partition"
6683 msgstr ""
6685 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
6686 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Please select a valid file."
6689 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6691 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
6692 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Selected file is empty."
6695 msgstr "Rimuovi"
6697 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
6698 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
6699 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
6700 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Please enter a name."
6703 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6705 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
6706 #, fuzzy
6707 msgid "Please enter a script."
6708 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6710 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6711 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:533
6712 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
6713 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6714 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6715 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6716 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
6717 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6718 msgid "Properties"
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6722 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Script attributes"
6725 msgstr "Attributo DN delle persone"
6727 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
6728 #, fuzzy
6729 msgid "Choose a priority"
6730 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6732 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
6733 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
6734 #, fuzzy
6735 msgid "Import script"
6736 msgstr "Mostra stampanti"
6738 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:342
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Please select a least one Package."
6741 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6743 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:346
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
6746 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6748 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:367
6749 #, fuzzy
6750 msgid "package is configured"
6751 msgstr "non configurata"
6753 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:391
6754 #, php-format
6755 msgid "Package file '%s' does not exist."
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
6759 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
6760 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
6761 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
6762 #, fuzzy
6763 msgid "Release"
6764 msgstr "Rimuovi"
6766 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
6767 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Section"
6770 msgstr "Azione"
6772 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Install method"
6775 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
6777 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Used packages"
6780 msgstr "Mostra telefoni"
6782 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
6783 #, fuzzy
6784 msgid "Choosen packages"
6785 msgstr "Mostra telefoni"
6787 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
6788 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
6789 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
6790 msgstr ""
6792 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
6793 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
6794 msgid "Hook bundle"
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
6798 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
6799 msgid "Template bundle"
6800 msgstr ""
6802 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
6803 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
6804 #, fuzzy
6805 msgid "Script bundle"
6806 msgstr "Script path"
6808 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
6809 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
6810 msgid "Variable bundle"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
6814 msgid "Packages bundle"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
6818 msgid "Remove class from profile"
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
6822 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
6823 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Down"
6826 msgstr "Dominio"
6828 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
6829 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
6830 msgstr ""
6832 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Please enter a valid name."
6835 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6837 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
6838 msgid "There is already a profile with this class name defined."
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
6842 #, fuzzy
6843 msgid "FAI classes"
6844 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6846 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
6847 msgid ""
6848 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
6849 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6850 msgstr ""
6852 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6853 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6854 msgid ""
6855 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6856 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6857 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
6861 #, fuzzy
6862 msgid "FS type"
6863 msgstr "Tipo"
6865 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
6866 #, fuzzy
6867 msgid "Mount point"
6868 msgstr "Monitoraggio"
6870 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Size in MB"
6873 msgstr "Connesso:"
6875 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
6876 #, fuzzy
6877 msgid "Mount options"
6878 msgstr "Opzioni di posta"
6880 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
6881 #, fuzzy
6882 msgid "FS option"
6883 msgstr "Opzioni"
6885 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
6886 #, fuzzy
6887 msgid "Preserve"
6888 msgstr "server"
6890 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
6891 #, php-format
6892 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
6896 #, fuzzy, php-format
6897 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
6898 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
6900 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
6901 #, php-format
6902 msgid ""
6903 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
6904 "partition %s."
6905 msgstr ""
6907 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
6908 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
6912 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
6913 #, fuzzy, php-format
6914 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
6915 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
6917 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
6918 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
6919 #, fuzzy, php-format
6920 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
6921 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
6923 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
6924 #, fuzzy, php-format
6925 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
6926 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
6928 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
6929 msgid ""
6930 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
6931 "please check your configuration twice."
6932 msgstr ""
6934 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
6935 #, fuzzy
6936 msgid "List of scripts"
6937 msgstr "Lista degli utenti"
6939 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
6940 msgid "Choose a script to delete or edit"
6941 msgstr ""
6943 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Repository settings"
6946 msgstr "Mostra workstation"
6948 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
6949 msgid ""
6950 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
6951 "settings first."
6952 msgstr ""
6954 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
6955 msgid ""
6956 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
6957 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
6958 "which finally contain packages sorted by section."
6959 msgstr ""
6961 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
6962 msgid ""
6963 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
6964 "be changed by editing the entry."
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
6968 msgid ""
6969 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
6973 msgid "Following releases are available"
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
6977 msgid "Sections for this release"
6978 msgstr ""
6980 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
6981 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
6982 #, fuzzy
6983 msgid "set"
6984 msgstr "reset"
6986 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
6987 #, fuzzy
6988 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
6989 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6991 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
6992 msgid ""
6993 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
6994 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
6995 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
6996 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
6997 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
6998 "and 'fai'."
6999 msgstr ""
7001 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Please enter a name for the branch"
7004 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7006 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7007 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
7008 msgid "Processing the requested operation"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
7012 msgid ""
7013 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7014 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7015 "dialog."
7016 msgstr ""
7018 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7019 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
7020 msgid ""
7021 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7022 "requested operation."
7023 msgstr ""
7025 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7026 msgid "Perform requested operation."
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Initiate operation"
7032 msgstr "Contatto"
7034 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Variable attributes"
7037 msgstr "Attributo DN delle persone"
7039 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Variable content"
7042 msgstr "Mostra terminali"
7044 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7045 #, fuzzy
7046 msgid "List of template files"
7047 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7049 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Choose a template to delete or edit"
7052 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
7054 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7055 #, fuzzy
7056 msgid "List of available packages"
7057 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7059 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7060 msgid ""
7061 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7062 "currently edited package list."
7063 msgstr ""
7065 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
7066 #, fuzzy
7067 msgid "List of FAI classes"
7068 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7070 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
7071 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7072 msgstr ""
7074 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
7075 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Branches"
7078 msgstr "Annulla"
7080 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
7081 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Current release"
7084 msgstr "Password attuale"
7086 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Create new branch"
7089 msgstr "Crea in"
7091 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Create new locked branch"
7094 msgstr "Crea nuova conferenza"
7096 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Delete current release"
7099 msgstr "Rimuovi"
7101 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Show profiles"
7104 msgstr "Mostra stampanti"
7106 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
7107 msgid "Show templates"
7108 msgstr "Mostra utenti template"
7110 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Show scripts"
7113 msgstr "Mostra stampanti"
7115 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Show hooks"
7118 msgstr "Mostra telefoni"
7120 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Show variables"
7123 msgstr "Mostra terminali"
7125 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Show packages"
7128 msgstr "Mostra telefoni"
7130 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Show partitions"
7133 msgstr "Mostra workstation"
7135 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Hook attributes"
7138 msgstr "Attributo DN delle persone"
7140 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
7141 msgid "Task"
7142 msgstr ""
7144 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
7145 msgid "Choose an existing FAI task"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:263
7149 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
7150 #, fuzzy, php-format
7151 msgid "%s partition"
7152 msgstr "Mostra workstation"
7154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:265
7155 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
7156 #, fuzzy, php-format
7157 msgid "%s partition(s)"
7158 msgstr "Mostra workstation"
7160 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Please enter a value for script."
7163 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7165 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7166 msgid "Package bundle"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7170 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Class name"
7173 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7175 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7176 #, php-format
7177 msgid "Debconf information for package '%s'"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Create new FAI object - partition table."
7183 msgstr "Gruppo di oggetti"
7185 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7188 msgstr "Gruppo di oggetti"
7190 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7193 msgstr "Gruppo di oggetti"
7195 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7198 msgstr "Gruppo di oggetti"
7200 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7203 msgstr "Gruppo di oggetti"
7205 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Create new FAI object - profile."
7208 msgstr "Gruppo di oggetti"
7210 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Create new FAI object - template."
7213 msgstr "Nuovo template"
7215 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Create new FAI object"
7218 msgstr "Gruppo di oggetti"
7220 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
7221 msgid "The given class name is empty."
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
7225 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7226 msgstr ""
7228 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7229 msgid ""
7230 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7231 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7232 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7233 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7234 "unique class name."
7235 msgstr ""
7237 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7238 msgid ""
7239 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7240 "class."
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
7244 msgid "Enter FAI class name manually"
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
7248 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7252 #, fuzzy
7253 msgid "Choose class name"
7254 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7256 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7257 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7258 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7259 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7260 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7261 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7262 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
7263 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Use"
7266 msgstr "Utenti"
7268 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
7269 #, fuzzy
7270 msgid "A new class name."
7271 msgstr "Applicazioni disponibili"
7273 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
7274 msgid ""
7275 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
7276 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
7277 "to get your data back."
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
7281 msgid "no file uploaded yet"
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
7285 #, php-format
7286 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
7287 msgstr ""
7289 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
7292 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7294 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
7297 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7299 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Please enter a user."
7302 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7304 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
7305 #, fuzzy
7306 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
7307 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7309 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Please enter a group."
7312 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7314 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
7317 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7319 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Template attributes"
7322 msgstr "Attributo DN delle persone"
7324 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Save template"
7327 msgstr "Nuovo template"
7329 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7330 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
7331 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7332 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7333 msgid "Upload"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Destination path"
7339 msgstr "Destinazione"
7341 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
7342 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
7343 msgid "Owner"
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7347 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7348 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:676
7349 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:678
7350 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
7351 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7352 msgid "Group"
7353 msgstr "Gruppo"
7355 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Access"
7358 msgstr "Indirizzo"
7360 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7361 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Class"
7364 msgstr "classe"
7366 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Read"
7369 msgstr "leggere"
7371 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Write"
7374 msgstr "scrivere"
7376 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
7377 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
7378 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
7379 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
7380 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
7381 msgid "Execute"
7382 msgstr "Esegui"
7384 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Special"
7387 msgstr "Terminali"
7389 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
7390 #, fuzzy
7391 msgid "SUID"
7392 msgstr "UID"
7394 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
7395 #, fuzzy
7396 msgid "SGID"
7397 msgstr "GID"
7399 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
7400 #, fuzzy
7401 msgid "Others"
7402 msgstr "Filtri"
7404 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
7405 #, fuzzy
7406 msgid "sticky"
7407 msgstr "statico"
7409 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7410 #, fuzzy
7411 msgid "List of hook scripts"
7412 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
7414 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:42
7415 msgid "Choose a hook to delete or edit"
7416 msgstr ""
7418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:129
7419 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
7420 msgstr ""
7422 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:183
7423 msgid "This 'dn' is no group."
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
7427 msgid "Samba group"
7428 msgstr "Gruppo Samba"
7430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
7431 msgid "Domain admins"
7432 msgstr "Amministratori di Dominio"
7434 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:333
7435 msgid "Domain users"
7436 msgstr "Utenti di Dominio"
7438 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:334
7439 msgid "Domain guests"
7440 msgstr "Ospiti di Dominio"
7442 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:339
7443 #, php-format
7444 msgid "Special group (%d)"
7445 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
7447 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:450
7448 #, php-format
7449 msgid ""
7450 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
7451 msgstr ""
7453 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
7454 msgid "! unknown id"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
7458 #, php-format
7459 msgid "No configured SID found for '%s'."
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
7463 #, php-format
7464 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:740
7468 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
7469 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
7470 msgstr ""
7472 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:750
7473 msgid ""
7474 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
7475 "are allowed."
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
7479 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
7480 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:784
7481 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
7485 msgid "Primary mail address for this shared folder"
7486 msgstr ""
7488 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
7489 msgid "Select mail server to place user on"
7490 msgstr ""
7492 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
7493 msgid "IMAP shared folders"
7494 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
7496 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
7497 msgid "Default permission"
7498 msgstr "Permessi predefiniti"
7500 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
7501 msgid "Member permission"
7502 msgstr "Permessi dei membri"
7504 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
7505 msgid "Forward messages to non group members"
7506 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
7508 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
7509 msgid "List of groups"
7510 msgstr "Lista dei gruppi"
7512 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
7513 msgid ""
7514 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
7515 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
7516 "large number of groups."
7517 msgstr ""
7518 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
7519 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
7520 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
7522 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
7523 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
7524 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
7526 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
7527 msgid "Show primary groups"
7528 msgstr "Mostra gruppi principali"
7530 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
7531 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
7532 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
7534 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
7535 msgid "Show samba groups"
7536 msgstr "Mostra gruppi samba"
7538 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
7539 msgid "Select to see groups that have applications configured"
7540 msgstr ""
7541 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
7543 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
7544 msgid "Show application groups"
7545 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7547 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
7548 msgid "Select to see groups that have mail settings"
7549 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
7551 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
7552 msgid "Show mail groups"
7553 msgstr "Mostra gruppi di posta"
7555 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
7556 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
7557 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
7559 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
7560 msgid "Show functional groups"
7561 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
7563 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
7564 msgid "Group administration"
7565 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
7567 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
7568 #, php-format
7569 msgid "You're about to delete the group '%s'."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:371
7573 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:397
7574 msgid "You are not allowed to delete this group!"
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:464
7578 #, fuzzy
7579 msgid "Create new group"
7580 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7582 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
7583 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
7584 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:491
7585 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7586 #, fuzzy
7587 msgid "cut"
7588 msgstr "Esegui"
7590 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
7591 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:782
7592 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:491
7593 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7594 #, fuzzy
7595 msgid "Cut this entry"
7596 msgstr "Modifica questo record"
7598 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
7599 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
7600 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:493
7601 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7602 msgid "copy"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
7606 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
7607 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:493
7608 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Copy this entry"
7611 msgstr "Modifica questo record"
7613 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:478
7614 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:483
7615 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
7616 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:501
7617 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
7618 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
7619 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
7620 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
7621 msgid "Edit this entry"
7622 msgstr "Modifica questo record"
7624 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:480
7625 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:485
7626 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:497
7627 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:503
7628 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
7629 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
7630 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
7631 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
7632 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
7633 msgid "Delete this entry"
7634 msgstr "Elimina questo record"
7636 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:508
7637 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:839
7638 #, fuzzy
7639 msgid "Posix"
7640 msgstr "Proxy"
7642 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:517
7643 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:515
7644 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
7645 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
7646 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
7647 msgid "Application"
7648 msgstr "Applicazione"
7650 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:532
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Groupname"
7653 msgstr "Nome gruppo"
7655 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:537
7656 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:529
7657 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
7658 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
7662 msgid ""
7663 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
7664 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
7668 msgid "Application options"
7669 msgstr "Opzioni applicazione"
7671 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
7672 msgid "read"
7673 msgstr "leggere"
7675 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
7676 msgid "post"
7677 msgstr "spedire"
7679 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
7680 msgid "external post"
7681 msgstr "spedire esterno"
7683 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
7684 msgid "append"
7685 msgstr "appendere"
7687 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
7688 msgid "write"
7689 msgstr "scrivere"
7691 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
7692 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
7696 msgid "You're trying to add an invalid email address "
7697 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
7699 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
7700 msgid "to the list of forwarders."
7701 msgstr "alla lista degli inoltri"
7703 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
7704 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
7705 msgstr ""
7706 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
7708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
7709 msgid ""
7710 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Please select a valid mail server."
7716 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7718 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
7719 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
7720 msgid "Choose"
7721 msgstr "Scegli"
7723 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
7724 msgid "Apply this acl only for users own entries"
7725 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
7727 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Release focus"
7730 msgstr "Rimuovi"
7732 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Select release name"
7735 msgstr "Rimuovi"
7737 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
7738 msgid "Used applications"
7739 msgstr "Applicazioni in uso"
7741 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
7742 #, fuzzy
7743 msgid "Add category"
7744 msgstr "Aggiungi contatto"
7746 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
7747 msgid "Available applications"
7748 msgstr "Applicazioni disponibili"
7750 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
7751 msgid "Select users to add"
7752 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7754 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7755 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7756 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7757 msgid "Select to see servers"
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7761 msgid "Search within subtree"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
7765 msgid "Display users of department"
7766 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7768 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
7769 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
7770 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
7771 msgid "Regular expression for matching user names"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
7775 msgid "This 'dn' is no acl container."
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
7779 msgid "All fields are writeable"
7780 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
7782 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
7783 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
7784 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
7785 msgid "Group name"
7786 msgstr "Nome gruppo"
7788 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
7789 msgid "Posix name of the group"
7790 msgstr "Nome Unix del gruppo"
7792 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
7793 msgid "Descriptive text for this group"
7794 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
7796 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
7797 msgid "Choose subtree to place group in"
7798 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
7800 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7801 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
7802 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
7803 msgstr ""
7804 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
7805 "manulamente"
7807 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7808 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
7809 msgid "Force GID"
7810 msgstr "Forza GID"
7812 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
7813 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
7814 msgid "Forced ID number"
7815 msgstr "Forza numero ID"
7817 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
7818 msgid "Select to create a samba conform group"
7819 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
7821 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
7822 msgid "in domain"
7823 msgstr "nel dominio"
7825 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
7826 msgid "Members are in a phone pickup group"
7827 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7829 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Members are in a nagios group"
7832 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7834 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
7835 msgid "Group members"
7836 msgstr "Membri del gruppo"
7838 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
7839 msgid "Folder administrators"
7840 msgstr "Amministratori cartella"
7842 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
7843 msgid "Select a specific department"
7844 msgstr "Selezione un dipartimento"
7846 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
7847 msgid "Display addresses of department"
7848 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
7850 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
7851 msgid "Display addresses matching"
7852 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7854 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:352
7855 msgid "This 'dn' is no appgroup."
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:360
7859 msgid "Remove applications"
7860 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7862 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:361
7863 msgid ""
7864 "This group has application features enabled. You can disable them by "
7865 "clicking below."
7866 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7868 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:363
7869 msgid "Create applications"
7870 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7872 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:364
7873 msgid ""
7874 "This group has application features disabled. You can enable them by "
7875 "clicking below."
7876 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7878 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:376
7879 #, fuzzy
7880 msgid "Invalid character in category name."
7881 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
7883 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:384
7884 #, fuzzy
7885 msgid "The specified category already exists."
7886 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7888 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:474
7889 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:510
7893 msgid "The selected application has no options."
7894 msgstr ""
7896 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:614
7897 #, fuzzy
7898 msgid "application"
7899 msgstr "applicazioni"
7901 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:645
7902 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Delete entry"
7905 msgstr "Elimina questo record"
7907 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:649
7908 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:679
7909 msgid "Move up"
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:650
7913 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:680
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Move down"
7916 msgstr "Dominio"
7918 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
7919 msgid "Insert seperator"
7920 msgstr ""
7922 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:705
7923 msgid "This application is no longer available."
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
7927 #, php-format
7928 msgid "This application is not available in any release named %s."
7929 msgstr ""
7931 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Check parameter"
7934 msgstr "Parametro"
7936 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
7937 msgid "This application has changed parameters."
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:889
7941 #, php-format
7942 msgid ""
7943 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7944 "the objects base has changed."
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Group settings"
7950 msgstr "Impostazioni FAX"
7952 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7953 msgid ""
7954 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7955 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7956 "able to login without it."
7957 msgstr ""
7959 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7960 msgid "Creating a new user using templates"
7961 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7963 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7964 msgid ""
7965 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7966 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7967 "templates."
7968 msgstr ""
7970 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7971 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
7972 msgid "Template"
7973 msgstr ""
7975 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
7976 msgid "User administration"
7977 msgstr "Amministrazione utenti"
7979 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:332
7980 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:402
7981 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:437
7985 #, php-format
7986 msgid "You're about to delete the user %s."
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:443
7990 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:469
7991 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7992 msgstr ""
7994 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:570
7995 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7996 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7997 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
7998 msgid "none"
7999 msgstr "nessuno"
8001 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
8002 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Create new user"
8008 msgstr "Crea in"
8010 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
8011 #, fuzzy
8012 msgid "New user"
8013 msgstr "utenti"
8015 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Create new template"
8018 msgstr "Nuovo template"
8020 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
8021 msgid "New template"
8022 msgstr "Nuovo template"
8024 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:787
8025 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:794
8026 #, fuzzy
8027 msgid "password"
8028 msgstr "Password"
8030 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
8031 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
8032 msgstr ""
8034 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:837
8035 msgid "GOsa"
8036 msgstr ""
8038 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Edit generic properties"
8041 msgstr "Modifica proprietà"
8043 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:840
8044 #, fuzzy
8045 msgid "Edit UNIX properties"
8046 msgstr "Modifica proprietà"
8048 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:842
8049 #, fuzzy
8050 msgid "Edit environment properties"
8051 msgstr "Modifica proprietà"
8053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:844
8054 #, fuzzy
8055 msgid "Edit mail properties"
8056 msgstr "Modifica proprietà"
8058 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:846
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Edit phone properties"
8061 msgstr "Modifica proprietà"
8063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:848
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Edit fax properies"
8066 msgstr "Modifica proprietà"
8068 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:850
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Edit samba properties"
8071 msgstr "Modifica proprietà"
8073 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:851
8074 #, fuzzy
8075 msgid "Create user from template"
8076 msgstr "Nuovo template"
8078 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:852
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Create user with this template"
8081 msgstr "Nuovo template"
8083 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:910
8084 #, fuzzy
8085 msgid "Online"
8086 msgstr "nessuno"
8088 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:917
8089 msgid "Offline"
8090 msgstr ""
8092 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8093 msgid ""
8094 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8095 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8096 "no way for GOsa to get your data back."
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
8100 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8101 msgid "List of users"
8102 msgstr "Lista degli utenti"
8104 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
8105 msgid ""
8106 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8107 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8108 "user list."
8109 msgstr ""
8110 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8111 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8112 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8114 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
8115 msgid "Select to see template pseudo users"
8116 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8118 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8119 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8120 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8122 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8123 msgid "Show functional users"
8124 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8126 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8127 msgid "Select to see users that have posix settings"
8128 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8130 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8131 msgid "Show unix users"
8132 msgstr "Mostra utenti Unix"
8134 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8135 msgid "Select to see users that have mail settings"
8136 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8138 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8139 msgid "Show mail users"
8140 msgstr "Mostra utenti di posta"
8142 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8143 msgid "Select to see users that have samba settings"
8144 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8146 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8147 msgid "Show samba users"
8148 msgstr "Mostra utenti Samba"
8150 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8151 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8152 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8154 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8155 msgid "Show proxy users"
8156 msgstr "Mostra utenti proxy"
8158 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
8159 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
8160 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:524
8161 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
8162 msgid "Application name"
8163 msgstr "Nome applicazione"
8165 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
8166 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
8167 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
8168 msgstr ""
8170 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
8171 msgid "Path and/or binary name of application"
8172 msgstr ""
8174 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
8175 msgid "Choose subtree to place application in"
8176 msgstr ""
8178 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
8179 msgid "Icon"
8180 msgstr "Icna"
8182 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8183 msgid "Update"
8184 msgstr "Aggiorna"
8186 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8187 msgid "Reload picture from LDAP"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
8191 msgid "Only executable for members"
8192 msgstr ""
8194 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
8195 msgid "Replace user configuration on startup"
8196 msgstr ""
8198 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
8199 msgid "Place icon on members desktop"
8200 msgstr ""
8202 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
8203 msgid "Place entry in members startmenu"
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
8207 msgid "Place entry in members launch bar"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
8211 msgid "Remove options"
8212 msgstr ""
8214 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
8215 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
8216 msgstr ""
8218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
8219 msgid "Create options"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
8223 msgid ""
8224 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8228 msgid "Variable"
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8232 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
8233 msgid "Default value"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
8237 msgid "Add option"
8238 msgstr ""
8240 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
8241 #, php-format
8242 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
8246 msgid ""
8247 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
8248 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8249 msgstr ""
8251 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
8252 msgid "List of applications"
8253 msgstr "Lista delle applicazioni"
8255 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
8256 msgid ""
8257 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
8258 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
8259 "working with a large number of applications."
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
8263 msgid "Display applications matching"
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
8267 msgid "Regular expression for matching application names"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
8271 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
8272 msgid "Application management"
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:379
8276 #, php-format
8277 msgid "You're about to delete the application '%s'."
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:385
8281 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:411
8282 msgid "You are not allowed to delete this application!"
8283 msgstr ""
8285 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
8286 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
8287 #, fuzzy
8288 msgid "new"
8289 msgstr "Nuovo"
8291 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Create new application"
8294 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8296 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
8297 #, fuzzy
8298 msgid "no example"
8299 msgstr "incompleto"
8301 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
8302 msgid "This 'dn' is no application."
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
8306 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
8307 msgstr ""
8309 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
8310 msgid "Specified execute path must start with '/'."
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
8314 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
8318 msgid "Required field 'Name' is not filled."
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
8322 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
8326 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
8330 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
8331 msgid "There's already an application with this 'Name'."
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Application settings"
8337 msgstr "Opzioni applicazione"
8339 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
8340 msgid "Name of department"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
8344 msgid "Name of subtree to create"
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
8348 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
8349 msgid "Descriptive text for department"
8350 msgstr ""
8352 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
8353 msgid "Category"
8354 msgstr ""
8356 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
8357 msgid "Category for this subtree"
8358 msgstr ""
8360 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
8361 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
8362 msgid "Choose subtree to place department in"
8363 msgstr ""
8365 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
8366 msgid "State where this subtree is located"
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
8370 msgid "Location of this subtree"
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
8374 msgid "Postal address of this subtree"
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
8378 msgid "Base telephone number of this subtree"
8379 msgstr ""
8381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
8382 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
8383 msgstr ""
8385 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
8386 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
8387 msgid ""
8388 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
8389 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
8390 "your data back."
8391 msgstr ""
8393 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
8394 msgid "List of departments"
8395 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8397 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
8398 msgid ""
8399 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
8400 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
8401 "the department list."
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
8405 msgid "Display departments matching"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
8409 msgid "Regular expression for matching department names"
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
8413 msgid "Department management"
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
8417 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
8418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
8419 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
8420 msgid "Departments"
8421 msgstr "Dipartimenti"
8423 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
8424 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:181
8425 #, php-format
8426 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
8427 msgstr ""
8429 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
8430 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:196
8431 msgid "You have no permission to remove this department."
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Create new department"
8437 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:309
8440 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
8441 msgstr ""
8443 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Department name"
8446 msgstr "Dipartimento"
8448 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:414
8449 msgid ".."
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:186
8453 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
8454 msgstr ""
8456 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
8457 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:195
8458 msgid "Department with that 'Name' already exists."
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:203
8462 msgid "Required field 'Description' is not set."
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
8466 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
8467 msgstr ""
8469 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:209
8470 msgid " Please choose another name."
8471 msgstr ""
8473 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:279
8474 #, php-format
8475 msgid "Moving %s to %s"
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:318
8479 #, php-format
8480 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
8484 msgid ""
8485 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
8486 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
8487 "management dialog."
8488 msgstr ""
8490 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8491 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
8492 msgid "present"
8493 msgstr "presente"
8495 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
8496 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
8497 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:394
8498 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8499 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
8500 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
8501 msgid "This 'dn' has no terminal features."
8502 msgstr ""
8504 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
8505 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8506 msgstr ""
8508 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
8509 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
8510 msgid "unknown status"
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
8514 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8515 msgstr ""
8517 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
8518 msgid "online"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
8522 msgid "running"
8523 msgstr ""
8525 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
8526 msgid "not running"
8527 msgstr ""
8529 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
8530 msgid "offline"
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Network\tsettings"
8536 msgstr "Mostra workstation"
8538 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
8539 msgid "IP-address"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
8543 msgid "MAC-address"
8544 msgstr ""
8546 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
8547 msgid "Enable DNS for this device"
8548 msgstr ""
8550 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
8551 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8552 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Refresh"
8555 msgstr "Riferimenti"
8557 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
8558 #, fuzzy
8559 msgid "Zone"
8560 msgstr "telefoni"
8562 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
8563 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
8564 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
8565 msgid "TTL"
8566 msgstr ""
8568 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Dns records"
8571 msgstr "Directory"
8573 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8574 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8575 msgid "Keyboard"
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8579 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8580 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8581 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8582 msgid "Model"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8587 msgid "Choose keyboard model"
8588 msgstr ""
8590 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8591 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8592 msgid "Layout"
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8596 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8597 msgid "Choose keyboard layout"
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8601 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8602 msgid "Variant"
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8606 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8607 msgid "Choose keyboard variant"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8611 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8612 msgid "Mouse"
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8616 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8617 msgid "Choose mouse type"
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8621 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8622 msgid "Port"
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8626 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8627 msgid "Choose mouse port"
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8631 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8632 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8633 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8634 msgid "Telephone hardware"
8635 msgstr "Dispositivo telefonico"
8637 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8638 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8639 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8640 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8641 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8642 msgid "Telephone"
8643 msgstr "Telefono"
8645 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
8646 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
8647 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
8648 msgid "Graphic device"
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8652 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8653 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
8654 msgid "Driver"
8655 msgstr "Driver"
8657 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8658 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8659 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8663 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8664 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8668 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8669 msgid "Color depth"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8673 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8674 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8675 msgstr ""
8677 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8678 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8679 msgid "Display device"
8680 msgstr ""
8682 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8683 msgid "unknown"
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8687 msgid "Automatic modelines"
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8692 msgid "HSync"
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8697 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8702 msgid "VSync"
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8706 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8707 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8712 msgid "Scan device"
8713 msgstr ""
8715 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8716 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8717 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8718 msgstr ""
8720 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8721 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8722 msgid "Provide scan services"
8723 msgstr ""
8725 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
8726 msgid "System information"
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
8730 msgid "CPU"
8731 msgstr ""
8733 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
8734 msgid "Memory"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
8738 msgid "Boot MAC"
8739 msgstr ""
8741 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
8742 msgid "USB support"
8743 msgstr ""
8745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
8746 msgid "System status"
8747 msgstr ""
8749 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
8750 msgid "Inventory number"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
8754 msgid "Last login"
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
8758 msgid "Network devices"
8759 msgstr ""
8761 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
8762 msgid "IDE devices"
8763 msgstr ""
8765 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
8766 msgid "SCSI devices"
8767 msgstr ""
8769 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
8770 msgid "Floppy device"
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
8774 msgid "CDROM device"
8775 msgstr ""
8777 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
8778 msgid "Audio device"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
8782 msgid "Up since"
8783 msgstr ""
8785 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
8786 msgid "CPU load"
8787 msgstr ""
8789 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
8790 msgid "Memory usage"
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
8794 msgid "Swap usage"
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
8798 msgid "SSH service"
8799 msgstr ""
8801 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
8802 msgid "Print service"
8803 msgstr ""
8805 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
8806 msgid "Scan service"
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
8810 msgid "Sound service"
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
8814 msgid "GUI"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8818 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8819 #, fuzzy
8820 msgid "System type"
8821 msgstr "Sistemi"
8823 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Operating system"
8826 msgstr "Rimuovi"
8828 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8829 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8830 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8831 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8832 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8833 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8834 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8836 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8837 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8842 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8843 msgid "Manufacturer"
8844 msgstr ""
8846 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Contacts"
8849 msgstr "Contatto"
8851 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Contact person"
8854 msgstr "Contatto"
8856 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8857 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8858 msgid "Technical responsible"
8859 msgstr ""
8861 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8862 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8863 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8864 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8865 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8866 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8867 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8869 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8870 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8871 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8874 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8875 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Comment"
8878 msgstr "Contenuti"
8880 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Installed devices"
8883 msgstr "Dispositivi del client"
8885 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Trading"
8888 msgstr "Ricerca"
8890 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Software"
8893 msgstr "Stato"
8895 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Contracts"
8898 msgstr "Contatto"
8900 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8901 #, fuzzy
8902 msgid "Attachments"
8903 msgstr "Argomenti"
8905 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
8906 msgid "System management"
8907 msgstr ""
8909 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Printer type"
8912 msgstr "Nome della stampante"
8914 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Supported interfaces"
8917 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8919 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Serial"
8922 msgstr "Terminali"
8924 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8925 msgid "Parallel"
8926 msgstr ""
8928 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8929 msgid "USB"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Installed cartridges"
8935 msgstr "Dispositivi del client"
8937 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Manage System-types"
8940 msgstr "Sistemi"
8942 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8943 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8944 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8945 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8946 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8947 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8948 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Rename"
8951 msgstr "Cognome"
8953 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8954 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8955 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Please enter a new name"
8958 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8960 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8961 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8962 msgid "Select objects to add"
8963 msgstr ""
8965 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
8966 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Select"
8969 msgstr "Rimuovi"
8971 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
8972 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8973 msgid "default"
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
8977 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8978 msgid "show chooser"
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
8982 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8983 msgid "direct"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
8987 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8988 msgid "load balanced"
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8992 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
8993 msgid "Windows RDP"
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8997 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
8998 msgid "ICA client"
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
9002 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
9003 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:264
9007 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:269
9008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
9009 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
9010 msgid "Please specify a valid VSync range."
9011 msgstr ""
9013 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:279
9014 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:284
9015 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
9016 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
9017 msgid "Please specify a valid HSync range."
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:229
9021 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
9022 #, php-format
9023 msgid ""
9024 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
9025 "exist."
9026 msgstr ""
9028 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:329
9029 msgid ""
9030 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9031 "current server/release settings."
9032 msgstr ""
9034 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:374
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9037 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9039 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:432
9040 msgid ""
9041 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9042 "configurations."
9043 msgstr ""
9045 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:751
9046 #, php-format
9047 msgid ""
9048 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9049 "Server was reset to 'auto'."
9050 msgstr ""
9052 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:762
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9056 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9057 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9058 "be saved."
9059 msgstr ""
9061 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
9062 #, php-format
9063 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
9067 #, php-format
9068 msgid ""
9069 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
9070 "informations."
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
9074 msgid "Can't get ppd informations."
9075 msgstr ""
9077 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
9078 #, php-format
9079 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9080 msgstr ""
9082 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
9083 #, php-format
9084 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9085 msgstr ""
9087 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
9088 #, fuzzy, php-format
9089 msgid "Can't save file '%s'."
9090 msgstr "Rimuovi"
9092 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
9093 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
9094 #, fuzzy
9095 msgid "Please specify a valid ppd file."
9096 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9098 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
9099 #, fuzzy
9100 msgid "Please select a valid ppd."
9101 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9103 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
9104 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
9105 #, fuzzy
9106 msgid "True"
9107 msgstr "Futuro"
9109 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
9110 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
9111 #, fuzzy
9112 msgid "False"
9113 msgstr "femmina"
9115 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
9116 #, php-format
9117 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
9121 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
9122 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
9123 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
9124 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
9125 msgid "Choose subtree to place terminal in"
9126 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
9128 #: plugins/admin/systems/server.tpl:39 plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
9129 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
9130 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
9131 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
9132 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
9133 msgid "Action"
9134 msgstr "Azione"
9136 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
9137 msgid "Select action to execute for this server"
9138 msgstr ""
9140 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9141 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9142 msgid "Boot parameters"
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9146 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9147 msgid "LDAP server"
9148 msgstr ""
9150 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:13
9151 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
9152 msgid "Boot kernel"
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9156 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9157 msgid "Custom options"
9158 msgstr ""
9160 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
9161 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
9162 msgid ""
9163 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9164 "during bootup"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
9168 #, fuzzy
9169 msgid "FAI server"
9170 msgstr "server"
9172 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Assigned FAI classes"
9175 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9177 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
9178 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9179 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9180 msgstr ""
9182 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9183 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9184 msgid "Add additional modules to load on startup"
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
9188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Mountpoint"
9191 msgstr "Monitoraggio"
9193 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9194 #, fuzzy
9195 msgid "List of devices"
9196 msgstr "Lista degli utenti"
9198 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9199 msgid ""
9200 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Display devices matching"
9206 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9208 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Regular expression for matching device names"
9211 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9213 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
9214 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
9215 msgid "There is no server with valid glpi database service."
9216 msgstr ""
9218 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
9219 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
9220 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
9221 msgstr ""
9223 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
9224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
9227 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9229 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
9230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Remove inventory"
9233 msgstr "Elimina contatto"
9235 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
9236 #, fuzzy
9237 msgid ""
9238 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
9239 "below."
9240 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9242 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
9243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
9244 #, fuzzy
9245 msgid "Add inventory"
9246 msgstr "Aggiungi contatto"
9248 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
9249 #, fuzzy
9250 msgid ""
9251 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
9252 "below."
9253 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9255 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
9256 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
9257 #, php-format
9258 msgid ""
9259 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
9260 "exists."
9261 msgstr ""
9263 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
9264 #, php-format
9265 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
9269 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
9270 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
9271 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
9272 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
9273 msgid "N/A"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
9277 msgid "since"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
9281 msgid "Terminal template"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
9285 msgid "Terminal name"
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
9289 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
9290 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
9291 msgid "Mode"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
9295 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
9296 msgid "Select terminal mode"
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
9300 msgid "Root server"
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
9304 msgid "Select NFS root filesystem to use"
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
9308 msgid "Swap server"
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
9312 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
9316 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
9317 msgid "Syslog server"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
9321 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
9322 msgid "Choose server to use for logging"
9323 msgstr ""
9325 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
9326 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
9327 msgid "NTP server"
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
9331 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
9332 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
9333 msgstr ""
9335 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
9336 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
9337 msgid "Select action to execute for this terminal"
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9341 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9342 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9343 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9344 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9345 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9346 #, php-format
9347 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9351 #, php-format
9352 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9353 msgstr ""
9355 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9356 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9357 msgstr ""
9359 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9360 #, fuzzy, php-format
9361 msgid "The specified kerberos password is empty."
9362 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9364 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9365 #, php-format
9366 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9370 #, php-format
9371 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9372 msgstr ""
9374 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9378 "'%s'."
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9382 msgid "Cartridges"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9386 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9387 #, fuzzy
9388 msgid "New monitor"
9389 msgstr "Nuova password"
9391 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9392 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9393 #, fuzzy
9394 msgid "M"
9395 msgstr "Mb"
9397 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
9398 #, fuzzy
9399 msgid "Activated"
9400 msgstr "Privato"
9402 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
9403 msgid "Memory test"
9404 msgstr ""
9406 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
9407 #, fuzzy
9408 msgid "System analysis"
9409 msgstr "Log di sitema"
9411 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
9412 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
9416 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
9417 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
9418 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
9419 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
9420 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
9421 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
9422 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
9423 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
9424 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
9425 #, php-format
9426 msgid "Execution of '%s' failed!"
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
9430 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
9434 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
9435 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
9436 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9437 msgid "Switch off"
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
9441 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
9442 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
9443 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9444 msgid "Reboot"
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
9448 #, fuzzy
9449 msgid "Instant update"
9450 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9452 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
9453 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
9454 msgid "Scheduled update"
9455 msgstr ""
9457 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
9458 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
9459 msgid "Reinstall"
9460 msgstr ""
9462 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Rescan hardware"
9465 msgstr "Dispositivo telefonico"
9467 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
9468 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
9469 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
9470 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9471 msgid "Wake up"
9472 msgstr ""
9474 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:230
9475 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9476 msgstr ""
9478 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:234
9479 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9480 msgstr ""
9482 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
9483 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9484 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
9485 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:288
9486 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:211
9487 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:533
9488 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
9489 #, php-format
9490 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
9491 msgstr ""
9493 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Zones"
9496 msgstr "telefoni"
9498 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
9499 msgid "Workstation template"
9500 msgstr ""
9502 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
9503 msgid "Workstation name"
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
9507 msgid ""
9508 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9509 msgstr ""
9511 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9514 msgstr "Rimuovi"
9516 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9519 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9521 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:132
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Please specify a valid name for your setup."
9524 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9526 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:135
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Please specify a name for your setup."
9529 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9531 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:140
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Description contains invalid characters."
9534 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9536 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:144
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Path contains invalid characters."
9539 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9541 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:148
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Option contains invalid characters."
9544 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9546 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Edit share"
9549 msgstr "Modifica contatto"
9551 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9552 msgid "NFS setup"
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
9556 msgid "Path"
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Codepage"
9562 msgstr "Home Page"
9564 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Option"
9567 msgstr "Opzioni"
9569 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9570 msgid "Remove Kolab extension"
9571 msgstr ""
9573 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9574 msgid ""
9575 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9576 "below."
9577 msgstr ""
9579 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9580 msgid "Add Kolab service"
9581 msgstr ""
9583 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9584 msgid ""
9585 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9586 "below."
9587 msgstr ""
9589 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
9590 #, php-format
9591 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9592 msgstr ""
9594 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
9595 #, php-format
9596 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9597 msgstr ""
9599 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
9600 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
9604 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
9608 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
9612 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
9616 msgid "Future days must be a value."
9617 msgstr ""
9619 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
9620 msgid "No SMTP privileged networks set."
9621 msgstr ""
9623 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9624 msgid "Remote desktop"
9625 msgstr ""
9627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9628 msgid "Connect method"
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9632 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9636 msgid "Terminal server"
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9640 msgid "Select specific terminal server to use"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9644 msgid "Font server"
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9648 msgid "Select specific font server to use"
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9652 msgid "Print device"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9656 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9660 msgid "Provide print services"
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9664 msgid "Spool server"
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9668 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9669 msgstr ""
9671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9672 msgid "Select scanner driver to use"
9673 msgstr ""
9675 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9676 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9677 msgid "This 'dn' has no network features."
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
9681 #, fuzzy
9682 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9683 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9685 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9686 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9687 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9691 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9695 msgid "use graphical bootup"
9696 msgstr ""
9698 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9699 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9700 msgstr ""
9702 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9703 msgid "use standard linux textual bootup"
9704 msgstr ""
9706 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9707 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9708 msgstr ""
9710 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9711 msgid "use debug mode for startup"
9712 msgstr ""
9714 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9715 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9716 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9717 msgid "This feature is not implemented yet."
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9721 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9725 #, php-format
9726 msgid ""
9727 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9728 msgstr ""
9730 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9733 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9735 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9736 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9740 #, php-format
9741 msgid ""
9742 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9743 "(s) '%s'"
9744 msgstr ""
9746 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9749 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9751 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
9752 #, fuzzy
9753 msgid ""
9754 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9755 "clicking below."
9756 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
9759 #, fuzzy
9760 msgid ""
9761 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9762 "clicking below."
9763 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9765 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Manage manufacturers"
9768 msgstr "Modifica contatto"
9770 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Attachment"
9773 msgstr "Argomenti"
9775 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Filename"
9778 msgstr "Cognome"
9780 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Mime-type"
9783 msgstr "Tipo"
9785 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Remove FAI repository extension."
9788 msgstr "Elimina foto"
9790 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9791 #, fuzzy
9792 msgid ""
9793 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9794 "clicking below."
9795 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9797 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9798 msgid "Add FAI repository extension."
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9802 #, fuzzy
9803 msgid ""
9804 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9805 "clicking below."
9806 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9808 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9809 #, php-format
9810 msgid ""
9811 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9812 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9813 msgstr ""
9815 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9816 #, php-format
9817 msgid ""
9818 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9819 msgstr ""
9821 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
9822 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
9823 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Sections"
9826 msgstr "Azione"
9828 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9829 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9830 msgstr ""
9832 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
9833 #, fuzzy
9834 msgid "The selected name is already in use."
9835 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9837 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9838 #, fuzzy
9839 msgid "List of configured repositories."
9840 msgstr "Lista dei gruppi"
9842 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Add repository"
9845 msgstr "Riprova"
9847 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9848 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9849 msgstr ""
9851 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9852 #, fuzzy
9853 msgid "use"
9854 msgstr "utenti"
9856 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9857 msgid ""
9858 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9859 msgstr ""
9861 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Add/Edit monitor"
9864 msgstr "Modifica contatto"
9866 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9867 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9868 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Comments"
9871 msgstr "Contenuti"
9873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Monitor size"
9876 msgstr "Dimensione quota"
9878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Inch"
9881 msgstr "Francese"
9883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9884 msgid "Integrated microphone"
9885 msgstr ""
9887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9892 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9893 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Yes"
9896 msgstr "Sistemi"
9898 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9899 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9902 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9903 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9905 #, fuzzy
9906 msgid "No"
9907 msgstr "nessuno"
9909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9910 msgid "Integrated speakers"
9911 msgstr ""
9913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9914 msgid "Sub-D"
9915 msgstr ""
9917 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9918 msgid "BNC"
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Serial number"
9924 msgstr "Numero di telefono"
9926 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Additional serial number"
9929 msgstr "Numero seriale del certificato"
9931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Add/Edit other device"
9934 msgstr "Dispositivi del client"
9936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9937 msgid "Add/Edit power supply"
9938 msgstr ""
9940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9941 msgid "Atx"
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9945 #, fuzzy
9946 msgid "Power"
9947 msgstr "Pager"
9949 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9950 msgid "Add/Edit graphic card"
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9954 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9955 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9956 msgid "Interface"
9957 msgstr ""
9959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Ram"
9962 msgstr "Cognome"
9964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9965 #, fuzzy
9966 msgid "Add/Edit controller"
9967 msgstr "Nuova conferenza"
9969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9970 msgid "Add/Edit drive"
9971 msgstr ""
9973 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9974 msgid "Speed"
9975 msgstr ""
9977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Writeable"
9980 msgstr "scrivere"
9982 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9983 #, fuzzy
9984 msgid "Add/Edit harddisk"
9985 msgstr "Server"
9987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9988 msgid "Rpm"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Cache"
9994 msgstr "Annulla"
9996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Add/Edit memory"
9999 msgstr "Modifica contatto"
10001 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Frequenz"
10004 msgstr "Numero di telefono"
10006 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Add/Edit sound card"
10009 msgstr "Nuova password"
10011 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10012 #, fuzzy
10013 msgid "Add/Edit network interface"
10014 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10016 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10017 #, fuzzy
10018 msgid "MAC address"
10019 msgstr "Indirizzo principale"
10021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Add/Edit processor"
10024 msgstr "Nuova password"
10026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Frequence"
10029 msgstr "Numero di telefono"
10031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10032 #, fuzzy
10033 msgid "Default frequence"
10034 msgstr "Stampante predefinita"
10036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10037 msgid "Add/Edit motherboard"
10038 msgstr ""
10040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Chipset"
10043 msgstr "reset"
10045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Add/Edit computer case"
10048 msgstr "Computer"
10050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10051 #, fuzzy
10052 msgid "format"
10053 msgstr "Informazioni"
10055 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10056 #, php-format
10057 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10058 msgstr ""
10060 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10061 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10062 #, php-format
10063 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10064 msgstr ""
10066 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10067 msgid "Can't detect object name."
10068 msgstr ""
10070 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10071 #, php-format
10072 msgid ""
10073 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10077 #, fuzzy
10078 msgid "devices"
10079 msgstr "Dispositivi"
10081 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10082 #, fuzzy
10083 msgid "New mainbord"
10084 msgstr "Nuova password"
10086 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10087 #, fuzzy
10088 msgid "New processor"
10089 msgstr "Nuova password"
10091 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10092 #, fuzzy
10093 msgid "New case"
10094 msgstr "utenti"
10096 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10097 msgid "C"
10098 msgstr ""
10100 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10101 #, fuzzy
10102 msgid "New network interface"
10103 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10105 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10106 #, fuzzy
10107 msgid "NI"
10108 msgstr "Unix"
10110 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10111 #, fuzzy
10112 msgid "New ram"
10113 msgstr "utenti"
10115 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10116 msgid "R"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10120 #, fuzzy
10121 msgid "New hard disk"
10122 msgstr "Server"
10124 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10125 msgid "HDD"
10126 msgstr ""
10128 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10129 #, fuzzy
10130 msgid "New drive"
10131 msgstr "Server"
10133 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10134 #, fuzzy
10135 msgid "D"
10136 msgstr "UID"
10138 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10139 #, fuzzy
10140 msgid "New controller"
10141 msgstr "Nuova conferenza"
10143 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10144 msgid "CS"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10148 msgid "New graphics card"
10149 msgstr ""
10151 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10152 msgid "GC"
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10156 #, fuzzy
10157 msgid "New sound card"
10158 msgstr "Nuova password"
10160 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10161 msgid "SC"
10162 msgstr ""
10164 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10165 msgid "New power supply"
10166 msgstr ""
10168 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10169 msgid "PS"
10170 msgstr ""
10172 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10173 #, fuzzy
10174 msgid "New misc device"
10175 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10177 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10178 msgid "OC"
10179 msgstr ""
10181 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10182 #, fuzzy
10183 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10184 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10186 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10187 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10188 #, fuzzy
10189 msgid "This device name is already in use."
10190 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10192 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Other"
10195 msgstr "Filtri"
10197 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:273
10198 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10199 msgstr ""
10201 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Parent server"
10204 msgstr "server"
10206 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10207 msgid "Time Service"
10208 msgstr ""
10210 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10211 msgid "LDAP Service"
10212 msgstr ""
10214 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
10215 msgid "Terminal Service"
10216 msgstr ""
10218 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
10219 msgid "Temporary disable login"
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
10223 msgid "Font path"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
10227 msgid "Syslog Service"
10228 msgstr ""
10230 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
10231 msgid "Print Service"
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
10235 #, fuzzy
10236 msgid "Mail server"
10237 msgstr "Server"
10239 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10240 msgid "Manage OS-types"
10241 msgstr ""
10243 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Printer driver"
10246 msgstr "Stampante"
10248 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10249 #, fuzzy
10250 msgid "New driver"
10251 msgstr "Server"
10253 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
10254 msgid "Phone name"
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10258 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10262 msgid ""
10263 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10264 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10265 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10266 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10267 "more then one printer."
10268 msgstr ""
10270 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Display cartridge types matching"
10273 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10275 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10278 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10280 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Reference"
10283 msgstr "Riferimenti"
10285 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
10286 msgid "text"
10287 msgstr ""
10289 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
10290 msgid "graphic"
10291 msgstr ""
10293 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
10294 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
10295 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
10296 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10297 msgstr ""
10299 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
10300 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
10301 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
10302 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10303 msgstr ""
10305 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
10306 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
10307 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
10308 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10309 msgstr ""
10311 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:271
10312 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10313 msgstr ""
10315 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
10316 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10320 msgid ""
10321 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10322 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10323 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10324 msgstr ""
10326 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
10327 msgid "This 'dn' has no server features."
10328 msgstr ""
10330 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:193
10331 #, fuzzy
10332 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10333 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10335 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:200
10336 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Add/Edit manufacturer"
10342 msgstr "Modifica contatto"
10344 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Website"
10347 msgstr "scrivere"
10349 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10350 msgid "Remove DHCP service"
10351 msgstr ""
10353 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10354 msgid ""
10355 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10356 "below."
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10360 msgid "Add DHCP service"
10361 msgstr ""
10363 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10364 msgid ""
10365 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10366 "below."
10367 msgstr ""
10369 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
10370 #, fuzzy
10371 msgid "Please enter a value for 'release'."
10372 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10374 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10377 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10379 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
10380 #, fuzzy, php-format
10381 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10382 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10384 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10385 #, php-format
10386 msgid ""
10387 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10388 "empty string."
10389 msgstr ""
10391 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10392 msgid "Systems"
10393 msgstr "Sistemi"
10395 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:435
10396 msgid "You can't edit this object type yet!"
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:461
10400 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10401 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10403 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
10404 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10405 msgstr ""
10407 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
10408 #, php-format
10409 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10410 msgstr ""
10412 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
10413 #, fuzzy
10414 msgid "New Terminal template"
10415 msgstr "Terminal Server"
10417 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
10418 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:932
10419 #, fuzzy
10420 msgid "New Terminal"
10421 msgstr "Terminali"
10423 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
10424 #, fuzzy
10425 msgid "New Workstation template"
10426 msgstr "Mostra workstation"
10428 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
10429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
10430 #, fuzzy
10431 msgid "New Workstation"
10432 msgstr "Mostra workstation"
10434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
10435 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
10436 #, fuzzy
10437 msgid "New Server"
10438 msgstr "Server"
10440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
10441 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
10442 #, fuzzy
10443 msgid "New Printer"
10444 msgstr "Stampante"
10446 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10447 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
10448 #, fuzzy
10449 msgid "New Phone"
10450 msgstr "Telefono"
10452 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
10453 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:777
10454 msgid "New Component"
10455 msgstr ""
10457 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Edit system"
10460 msgstr "Lista dei sistemi"
10462 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Delete system"
10465 msgstr "Rimuovi"
10467 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
10468 #, fuzzy
10469 msgid "System"
10470 msgstr "Sistemi"
10472 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Cups Server"
10475 msgstr "Server"
10477 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
10478 msgid "Log Db"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Syslog Server"
10484 msgstr "Mostra server"
10486 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Mail Server"
10489 msgstr "Server"
10491 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Imap Server"
10494 msgstr "Server"
10496 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
10497 #, fuzzy
10498 msgid "Nfs Server"
10499 msgstr "Server"
10501 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Kerberos Server"
10504 msgstr "Kerberos"
10506 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Asterisk Server"
10509 msgstr "Terminal Server"
10511 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Fax Server"
10514 msgstr "Server"
10516 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Ldap Server"
10519 msgstr "Server"
10521 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Set root password"
10524 msgstr "Cambia password"
10526 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
10527 #, fuzzy
10528 msgid "New System from incoming"
10529 msgstr "Informazioni organizzazione"
10531 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
10532 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10533 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Terminal"
10536 msgstr "Terminali"
10538 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
10539 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10540 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
10541 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10542 msgid "Workstation"
10543 msgstr ""
10545 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Winstation"
10548 msgstr "Amministrazione"
10550 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:931
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Network Device"
10553 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10555 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1156
10556 msgid "New terminal"
10557 msgstr ""
10559 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1158
10560 msgid "New workstation"
10561 msgstr ""
10563 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1160
10564 #, fuzzy
10565 msgid "New Device"
10566 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10568 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1175
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Terminal template for"
10571 msgstr "Terminal Server"
10573 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1187
10574 msgid "Workstation template for"
10575 msgstr ""
10577 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10578 msgid "General"
10579 msgstr "Generale"
10581 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10582 msgid "Printer name"
10583 msgstr "Nome della stampante"
10585 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
10586 msgid "Details"
10587 msgstr "Dettagli"
10589 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Printer location"
10592 msgstr "Impostazioni Unix"
10594 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
10595 msgid "Printer URL"
10596 msgstr "URL della stampante"
10598 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
10599 msgid "Permissions"
10600 msgstr "Permessi"
10602 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
10603 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10604 msgstr ""
10606 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Add user"
10609 msgstr "Modifica contatto"
10611 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Add group"
10614 msgstr "gruppi"
10616 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
10617 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Admins"
10623 msgstr "DN dell'amministratore"
10625 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10626 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10627 msgid "Remove DNS service"
10628 msgstr ""
10630 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10631 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10632 msgid ""
10633 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10634 msgstr ""
10636 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10637 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10638 msgid "Add DNS service"
10639 msgstr ""
10641 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10642 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10643 msgid ""
10644 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Reverse zone"
10650 msgstr "Riferimenti"
10652 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10653 #, php-format
10654 msgid ""
10655 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10656 "entries '%s'"
10657 msgstr ""
10659 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10660 msgid "Kerberos kadmin access"
10661 msgstr ""
10663 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10664 msgid "Kerberos Realm"
10665 msgstr ""
10667 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10668 msgid "Admin user"
10669 msgstr ""
10671 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10672 msgid "FAX database"
10673 msgstr ""
10675 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10676 msgid "FAX DB user"
10677 msgstr ""
10679 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10680 msgid "Asterisk management"
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10684 msgid "Asterisk DB user"
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10688 msgid "Country dial prefix"
10689 msgstr ""
10691 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10692 msgid "Local dial prefix"
10693 msgstr ""
10695 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10696 msgid "IMAP admin access"
10697 msgstr ""
10699 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10700 msgid "Server identifier"
10701 msgstr ""
10703 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10704 msgid "Connect URL"
10705 msgstr ""
10707 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10708 msgid "Sieve port"
10709 msgstr ""
10711 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10712 msgid "Logging database"
10713 msgstr ""
10715 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10716 msgid "Logging DB user"
10717 msgstr ""
10719 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10720 #, fuzzy
10721 msgid "Glpi database"
10722 msgstr "Database"
10724 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Database"
10727 msgstr "Database"
10729 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:179
10730 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:186
10731 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:221
10732 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10733 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
10734 msgid "Add printer extension"
10735 msgstr ""
10737 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:180
10738 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10739 msgstr ""
10741 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:187
10742 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:222
10746 #, fuzzy
10747 msgid ""
10748 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
10749 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
10750 "terminal template"
10751 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10753 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10754 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Remove printer extension"
10757 msgstr "Elimina foto"
10759 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10760 #, fuzzy
10761 msgid ""
10762 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10763 "clicking below."
10764 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10766 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
10767 #, fuzzy
10768 msgid ""
10769 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10770 "below."
10771 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10773 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10774 #, fuzzy
10775 msgid ""
10776 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10777 "clicking below."
10778 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10780 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
10781 #, fuzzy
10782 msgid ""
10783 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10784 "below."
10785 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10787 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
10788 msgid "This 'dn' has no printer features."
10789 msgstr ""
10791 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
10792 #, php-format
10793 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10794 msgstr ""
10796 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:429
10797 #, fuzzy
10798 msgid "can't get ppd informations."
10799 msgstr "Informazioni organizzazione"
10801 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
10802 #, php-format
10803 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10804 msgstr ""
10806 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:443
10807 #, php-format
10808 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10809 msgstr ""
10811 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
10812 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
10813 msgstr ""
10815 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
10816 msgid "POP3 service"
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
10820 msgid "POP3/SSL service"
10821 msgstr ""
10823 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
10824 msgid "IMAP service"
10825 msgstr ""
10827 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
10828 msgid "IMAP/SSL service"
10829 msgstr ""
10831 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
10832 msgid "Sieve service"
10833 msgstr ""
10835 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
10836 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
10837 msgstr ""
10839 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
10840 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
10844 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
10848 msgid "Quota settings"
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
10852 msgid "Free/Busy settings"
10853 msgstr ""
10855 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
10856 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
10857 msgstr ""
10859 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
10860 msgid "SMTP privileged networks"
10861 msgstr ""
10863 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
10864 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
10865 msgstr ""
10867 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
10868 msgid "Enter multiple values, seperated with"
10869 msgstr ""
10871 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
10872 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
10873 msgstr ""
10875 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
10876 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
10877 msgstr ""
10879 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
10880 msgid "Host used to relay mails"
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
10884 msgid "Accept Internet Mail"
10885 msgstr ""
10887 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
10888 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
10889 msgstr ""
10891 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
10892 #, fuzzy
10893 msgid "Advanced phone settings"
10894 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
10896 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Phone type"
10899 msgstr "Telefono"
10901 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
10902 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
10903 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
10904 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
10905 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
10906 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
10907 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Choose a phone type"
10910 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10912 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
10913 msgid "refresh"
10914 msgstr ""
10916 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
10917 msgid "DTMF mode"
10918 msgstr ""
10920 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
10921 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Default IP"
10924 msgstr "Stampante predefinita"
10926 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
10927 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
10928 msgid "Response timeout"
10929 msgstr ""
10931 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
10932 msgid "Modus"
10933 msgstr ""
10935 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
10936 msgid "Authtype"
10937 msgstr ""
10939 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
10940 #, fuzzy
10941 msgid "Secret"
10942 msgstr "Strada"
10944 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
10945 msgid "GoFonInkeys"
10946 msgstr ""
10948 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
10949 msgid "GoFonOutKeys"
10950 msgstr ""
10952 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
10953 #, fuzzy
10954 msgid "Account code"
10955 msgstr "Sicurezza"
10957 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
10958 msgid "Trunk lines"
10959 msgstr ""
10961 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
10962 msgid "Hosts that are allowed to connect"
10963 msgstr ""
10965 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
10966 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
10970 msgid "MSN"
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10974 msgid "Machine name"
10975 msgstr ""
10977 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10978 msgid ""
10979 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
10980 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
10981 "data back."
10982 msgstr ""
10984 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10985 #, php-format
10986 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10987 msgstr ""
10989 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10990 #, php-format
10991 msgid ""
10992 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10993 msgstr ""
10995 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10996 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10997 #, fuzzy
10998 msgid "There is no valid file uploaded."
10999 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11001 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11002 msgid "Upload wasn't successfull."
11003 msgstr ""
11005 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11006 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11007 msgstr ""
11009 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11010 #, fuzzy
11011 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11012 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11014 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11015 #, fuzzy, php-format
11016 msgid "Can't create file '%s'."
11017 msgstr "Rimuovi"
11019 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11020 msgid "File is available."
11021 msgstr ""
11023 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11024 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11025 msgstr ""
11027 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11028 msgid "Currently no file uploaded."
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Mime"
11034 msgstr "Cellulare"
11036 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11037 msgid "This table displays all available attachments."
11038 msgstr ""
11040 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11041 #, fuzzy
11042 msgid "empty"
11043 msgstr "Riprova"
11045 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11046 #, fuzzy
11047 msgid "Create new attachment"
11048 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11050 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11051 #, fuzzy
11052 msgid "New Attachment"
11053 msgstr "Argomenti"
11055 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11056 #, fuzzy
11057 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11058 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11060 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
11061 msgid "List of systems"
11062 msgstr "Lista dei sistemi"
11064 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
11065 msgid ""
11066 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
11067 "systems. You can only add systems which have already been started once."
11068 msgstr ""
11070 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
11071 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
11072 msgid "Show servers"
11073 msgstr "Mostra server"
11075 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11076 msgid "Select to see Linux terminals"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11080 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11081 msgid "Show terminals"
11082 msgstr "Mostra terminali"
11084 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11085 msgid "Select to see Linux workstations"
11086 msgstr ""
11088 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11089 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11090 msgid "Show workstations"
11091 msgstr "Mostra workstation"
11093 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11094 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
11095 msgstr ""
11097 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11098 msgid "Show windows based workstations"
11099 msgstr "Mostra workstation Windows"
11101 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11102 msgid "Select to see network printers"
11103 msgstr ""
11105 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11106 msgid "Show network printers"
11107 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11109 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11110 msgid "Select to see VOIP phones"
11111 msgstr ""
11113 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11114 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11115 msgid "Show phones"
11116 msgstr "Mostra telefoni"
11118 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11119 msgid "Select to see network devices"
11120 msgstr ""
11122 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11123 msgid "Show network devices"
11124 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11126 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
11127 msgid "Regular expression for matching system names"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Display systems of user"
11133 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
11135 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
11136 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
11137 msgstr ""
11139 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11140 #, fuzzy
11141 msgid "List of attachments"
11142 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11144 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11145 msgid ""
11146 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11147 "etc.)  to your currently edited computer."
11148 msgstr ""
11150 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Display attachments matching"
11153 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11155 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11156 #, fuzzy
11157 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11158 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11160 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
11161 #, fuzzy
11162 msgid ""
11163 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
11164 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
11165 "wouldn't be able to log in."
11166 msgstr ""
11167 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
11168 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
11169 "grado di connetterti senza di essa."
11171 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
11172 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
11173 msgstr ""
11175 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
11176 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
11177 msgstr ""
11179 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11180 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11181 msgstr ""
11183 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11184 msgid ""
11185 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11186 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11187 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11188 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11189 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11190 "dependencies."
11191 msgstr ""
11193 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11194 msgid "Linux thin client template"
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11198 msgid "Linux workstation template"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11202 msgid "Linux Server"
11203 msgstr "Server Linux"
11205 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11206 msgid "Windows workstation"
11207 msgstr ""
11209 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11210 msgid "Network printer"
11211 msgstr ""
11213 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11214 msgid "Other network component"
11215 msgstr ""
11217 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11218 msgid "Create"
11219 msgstr "Creare"
11221 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
11222 #, php-format
11223 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11224 msgstr ""
11226 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Printer ppd selection."
11229 msgstr "Impostazioni Unix"
11231 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11232 #, fuzzy
11233 msgid "Select entries to add"
11234 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11236 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11237 #, fuzzy
11238 msgid "Display members of department"
11239 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11241 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Display members matching"
11244 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11246 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Regular expression for matching member names"
11249 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11251 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11252 msgid "This 'dn' has no phone features."
11253 msgstr ""
11255 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11256 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
11257 #, fuzzy
11258 msgid "yes"
11259 msgstr "Sistemi"
11261 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11262 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
11263 #, fuzzy
11264 msgid "no"
11265 msgstr "nessuno"
11267 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11268 msgid "dynamic"
11269 msgstr ""
11271 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Networksettings"
11274 msgstr "Mostra workstation"
11276 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
11277 #, php-format
11278 msgid ""
11279 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11280 "of them is user '%s'."
11281 msgstr ""
11283 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
11284 #, fuzzy
11285 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11286 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11288 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
11289 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11290 msgstr ""
11292 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
11293 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11294 msgstr ""
11296 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11297 #, php-format
11298 msgid ""
11299 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11300 "s'"
11301 msgstr ""
11303 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11304 #, fuzzy
11305 msgid "Please specify a name."
11306 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11308 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11309 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11310 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11311 msgstr ""
11313 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
11314 #, fuzzy
11315 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11316 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11318 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
11319 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11320 msgstr ""
11322 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
11323 #, fuzzy
11324 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11325 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11327 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
11328 msgid ""
11329 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
11330 "':'."
11331 msgstr ""
11333 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11334 #, php-format
11335 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
11339 #, php-format
11340 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11341 msgstr ""
11343 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
11344 #, php-format
11345 msgid ""
11346 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11347 "please remove the record."
11348 msgstr ""
11350 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
11351 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
11352 #, php-format
11353 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11354 msgstr ""
11356 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11357 #, fuzzy
11358 msgid "Zone name"
11359 msgstr "Nome comune"
11361 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11362 #, fuzzy
11363 msgid "Network address"
11364 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11366 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Zone entries"
11369 msgstr "Impostazioni Unix"
11371 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11372 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11373 msgstr ""
11375 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11376 #, fuzzy
11377 msgid "SOA record"
11378 msgstr "Directory"
11380 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11381 msgid "Primary dns server for this zone"
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11385 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11386 msgstr ""
11388 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Expire"
11391 msgstr "Esporta"
11393 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11394 #, fuzzy
11395 msgid "MxRecords"
11396 msgstr "Directory"
11398 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11399 #, fuzzy
11400 msgid "Zone records"
11401 msgstr "Directory"
11403 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11404 msgid ""
11405 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11406 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
11407 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
11408 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
11409 msgstr ""
11411 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11412 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
11413 msgstr ""
11415 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Choose a system type"
11418 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11420 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11421 msgid "Membership in following objectGroups"
11422 msgstr ""
11424 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Choose a object group"
11427 msgstr "Gruppo di oggetti"
11429 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
11430 #, fuzzy
11431 msgid "This zoneName is already in use"
11432 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11434 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
11435 #, fuzzy
11436 msgid "This reverse zone is already in use"
11437 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11439 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11440 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11441 msgstr ""
11443 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11444 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11445 msgstr ""
11447 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11448 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11449 msgid ""
11450 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11451 "create a valid SOA record."
11452 msgstr ""
11454 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11455 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11456 msgstr ""
11458 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11459 #, fuzzy
11460 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11461 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11463 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11466 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11468 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11471 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11473 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11476 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11478 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11479 #, fuzzy
11480 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11481 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11483 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
11484 #, php-format
11485 msgid ""
11486 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11487 "our zone editing dialog."
11488 msgstr ""
11490 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
11491 #, fuzzy, php-format
11492 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11493 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11495 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
11496 #, fuzzy, php-format
11497 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11498 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11500 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
11501 #, fuzzy, php-format
11502 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11503 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11505 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
11506 #, php-format
11507 msgid "The name '%s' is used more than once."
11508 msgstr ""
11510 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
11511 #, php-format
11512 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11513 msgstr ""
11515 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
11516 #, php-format
11517 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11518 msgstr ""
11520 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
11521 #, php-format
11522 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11523 msgstr ""
11525 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
11526 #, php-format
11527 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11528 msgstr ""
11530 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
11531 #, php-format
11532 msgid "Settings for '%s'"
11533 msgstr ""
11535 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11536 #, fuzzy
11537 msgid "Choose a base"
11538 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11540 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11541 msgid ""
11542 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11543 "Or click the image at the end of each entry."
11544 msgstr ""
11546 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11547 msgid "Filter entries with this syntax"
11548 msgstr ""
11550 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
11551 #, fuzzy, php-format
11552 msgid "Select this base"
11553 msgstr "Elimina questo record"
11555 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
11556 msgid ""
11557 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
11558 "single list."
11559 msgstr ""
11561 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
11562 msgid ""
11563 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
11564 "immediately when using the save button."
11565 msgstr ""
11567 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
11568 msgid ""
11569 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
11570 "zone entry exists in the ldap database."
11571 msgstr ""
11573 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
11574 msgid "To add a new host entry just click here"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
11578 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
11579 #, fuzzy
11580 msgid "Phone queue"
11581 msgstr "Numero di telefono"
11583 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
11584 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
11585 msgid "Terminals"
11586 msgstr "Terminali"
11588 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11589 msgid "Mail distribution list"
11590 msgstr ""
11592 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11593 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11594 msgstr ""
11596 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11597 msgid "Select to see departments"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11601 msgid "Show departments"
11602 msgstr "Mostra dipartimenti"
11604 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11605 msgid "Select to see GOsa accounts"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11609 msgid "Show people"
11610 msgstr "Mostra persone"
11612 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11613 msgid "Select to see GOsa groups"
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11617 msgid "Show groups"
11618 msgstr "Mostra gruppi"
11620 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11621 msgid "Select to see applications"
11622 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11624 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11625 msgid "Show applications"
11626 msgstr "Mostra applicazioni"
11628 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11629 msgid "Select to see workstations"
11630 msgstr ""
11632 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11633 msgid "Select to see terminals"
11634 msgstr ""
11636 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11637 msgid "Select to see printers"
11638 msgstr ""
11640 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11641 msgid "Show printers"
11642 msgstr "Mostra stampanti"
11644 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11645 msgid "Select to see phones"
11646 msgstr ""
11648 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11649 msgid "Display objects of department"
11650 msgstr ""
11652 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
11653 msgid ""
11654 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
11655 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
11656 "currently working at these machines."
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
11660 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
11661 msgstr ""
11663 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11664 msgid "This 'dn' is no object group."
11665 msgstr ""
11667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11668 msgid "too many different objects!"
11669 msgstr ""
11671 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11672 msgid "users"
11673 msgstr "utenti"
11675 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11676 msgid "groups"
11677 msgstr "gruppi"
11679 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11680 msgid "applications"
11681 msgstr "applicazioni"
11683 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11684 msgid "departments"
11685 msgstr "dipartimenti"
11687 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11688 msgid "servers"
11689 msgstr "server"
11691 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11692 msgid "workstations"
11693 msgstr ""
11695 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11696 msgid "terminals"
11697 msgstr ""
11699 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11700 msgid "phones"
11701 msgstr "telefoni"
11703 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11704 msgid "printers"
11705 msgstr "stampanti"
11707 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11708 msgid "and"
11709 msgstr "e"
11711 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11712 msgid "Non existing dn:"
11713 msgstr ""
11715 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11716 msgid "There is already an object with this cn."
11717 msgstr ""
11719 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11720 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11721 msgstr ""
11723 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
11724 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11725 msgid "Object groups"
11726 msgstr "Gruppi di oggetti"
11728 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
11729 msgid "UNIX accounts"
11730 msgstr "Account Unix"
11732 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
11733 msgid "Thin Clients"
11734 msgstr ""
11736 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
11737 msgid "Workstations"
11738 msgstr ""
11740 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
11741 #, php-format
11742 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11743 msgstr ""
11745 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
11746 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
11747 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11748 msgstr ""
11750 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
11751 #, fuzzy
11752 msgid "Create new object group"
11753 msgstr "Gruppo di oggetti"
11755 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Name of object groups"
11758 msgstr "Nome del gruppo"
11760 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
11761 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11762 msgid "Object group"
11763 msgstr "Gruppo di oggetti"
11765 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11766 msgid "Name of the group"
11767 msgstr "Nome del gruppo"
11769 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
11770 msgid "Member objects"
11771 msgstr "Oggetti membri"
11773 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11774 #, fuzzy
11775 msgid ""
11776 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11777 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11779 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11780 #, fuzzy
11781 msgid ""
11782 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11783 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11785 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11786 #, fuzzy
11787 msgid "ring all"
11788 msgstr "Terminali"
11790 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11791 msgid "round robin"
11792 msgstr ""
11794 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11795 msgid "least recently called"
11796 msgstr ""
11798 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11799 msgid "fewest completed calls"
11800 msgstr ""
11802 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11803 #, fuzzy
11804 msgid "random"
11805 msgstr "e"
11807 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11808 msgid "round robin with memory"
11809 msgstr ""
11811 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11814 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11816 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11817 #, fuzzy
11818 msgid ""
11819 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11820 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Create phone queue"
11825 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11827 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11828 #, fuzzy
11829 msgid ""
11830 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11831 "clicking below."
11832 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11834 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11835 msgid "Timeout must be numeric"
11836 msgstr ""
11838 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11839 msgid "Retry must be numeric"
11840 msgstr ""
11842 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11843 msgid "Max queue length must be numeric"
11844 msgstr ""
11846 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11847 msgid "Announce frequency must be numeric"
11848 msgstr ""
11850 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11851 msgid "There must be least one queue number defined."
11852 msgstr ""
11854 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11855 msgid ""
11856 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11857 msgstr ""
11859 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11860 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:246
11861 #, php-format
11862 msgid ""
11863 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11864 "error."
11865 msgstr ""
11867 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11868 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
11869 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
11870 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11871 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11872 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
11873 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:257
11874 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:373
11875 #, fuzzy, php-format
11876 msgid "Can't select database %s on %s."
11877 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11879 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11880 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11881 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
11882 #, fuzzy, php-format
11883 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11884 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11886 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11887 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11888 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
11889 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11890 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
11891 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:415
11892 #, php-format
11893 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11894 msgstr ""
11896 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
11897 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
11898 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11899 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11900 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
11901 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:362
11902 #, php-format
11903 msgid ""
11904 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11905 "error."
11906 msgstr ""
11908 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11909 msgid ""
11910 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11911 "GOsa to get your data back."
11912 msgstr ""
11914 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
11915 msgid ""
11916 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11917 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
11918 "large number of groups."
11919 msgstr ""
11920 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11921 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11922 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11924 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
11925 msgid "Show groups containing users"
11926 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11928 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
11929 msgid "Show groups containing groups"
11930 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11932 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
11933 msgid "Show groups containing applications"
11934 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11936 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
11937 msgid "Show groups containing departments"
11938 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11940 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
11941 msgid "Show groups containing servers"
11942 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11944 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
11945 msgid "Show groups containing workstations"
11946 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11948 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
11949 msgid "Show groups containing terminals"
11950 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11952 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
11953 msgid "Show groups containing printers"
11954 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11956 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
11957 #, fuzzy
11958 msgid "Display object groups matching"
11959 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11961 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11962 #, fuzzy
11963 msgid "Queue Settings"
11964 msgstr "Impostazioni FAX"
11966 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11967 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11968 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11969 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11970 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11971 msgid "Phone numbers"
11972 msgstr "Numeri di telefono"
11974 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11975 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Generic queue Settings"
11978 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11980 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11981 #, fuzzy
11982 msgid "Timeout"
11983 msgstr "Timeout"
11985 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11986 #, fuzzy
11987 msgid "Strategy"
11988 msgstr "Stato"
11990 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11991 msgid "Max queue length"
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11995 msgid "Announce frequency"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11999 msgid "(in seconds)"
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12003 msgid "Queue sound setup"
12004 msgstr ""
12006 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12007 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12008 msgstr ""
12010 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12011 msgid "Music on hold"
12012 msgstr ""
12014 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Welcome sound file"
12017 msgstr "Benvenuto %s!"
12019 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12020 #, fuzzy
12021 msgid "Announce message"
12022 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12024 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12025 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12026 msgstr ""
12028 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12029 msgid "'There are ...'"
12030 msgstr ""
12032 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12033 msgid "'... calls waiting'"
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12037 msgid "'Thank you' message"
12038 msgstr ""
12040 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12041 msgid "'minutes' sound file"
12042 msgstr ""
12044 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12045 msgid "'seconds' sound file"
12046 msgstr ""
12048 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12049 msgid "Hold sound file"
12050 msgstr ""
12052 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Less Than sound file"
12055 msgstr "Benvenuto %s!"
12057 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Phone attributes "
12060 msgstr "Attributo DN delle persone"
12062 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12063 msgid "Announce holdtime"
12064 msgstr ""
12066 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12067 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12068 msgstr ""
12070 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12071 msgid "Allows calling user to transfer call"
12072 msgstr ""
12074 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12075 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12076 msgstr ""
12078 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12079 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12080 msgstr ""
12082 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12083 msgid "Ring instead of playing background music"
12084 msgstr ""
12086 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12087 msgid "Phone Reports"
12088 msgstr "Rapporti telefono"
12090 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
12091 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
12092 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12093 msgstr ""
12095 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12098 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12100 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
12101 msgid "Query for phone database failed!"
12102 msgstr ""
12104 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12105 msgid "Source"
12106 msgstr "Sorgente"
12108 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12109 msgid "Destination"
12110 msgstr "Destinazione"
12112 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12113 msgid "Channel"
12114 msgstr ""
12116 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12117 msgid "Duration"
12118 msgstr "Durata"
12120 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
12121 msgid "Phone reports"
12122 msgstr "Rapporti telefono"
12124 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Argument"
12127 msgstr "Argomenti"
12129 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12130 #, fuzzy
12131 msgid "type"
12132 msgstr "Tipo"
12134 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Macro name"
12137 msgstr "Nome gruppo"
12139 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12140 msgid "Macro name to be displayed"
12141 msgstr ""
12143 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Choose subtree to place macro in"
12146 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12148 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Visible for user"
12151 msgstr "Lista degli utenti"
12153 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
12154 #, fuzzy
12155 msgid "Macro text"
12156 msgstr "Nome gruppo"
12158 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12159 msgid "Phone macros"
12160 msgstr "Macro telefiche"
12162 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
12163 #, php-format
12164 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12165 msgstr ""
12167 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
12168 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
12169 #, fuzzy
12170 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12171 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12173 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Create new phone macro"
12176 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12178 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Visible"
12181 msgstr "disabilitato"
12183 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
12184 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
12185 msgstr ""
12187 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
12188 #, fuzzy
12189 msgid "Macro"
12190 msgstr "Nome gruppo"
12192 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
12193 #, fuzzy
12194 msgid "visible"
12195 msgstr "Pubblico"
12197 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
12198 #, fuzzy
12199 msgid "invisible"
12200 msgstr "Pubblico"
12202 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12203 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
12204 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
12205 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:225
12206 msgid ""
12207 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12208 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12209 "can't be saved to asterisk database."
12210 msgstr ""
12212 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12213 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12214 #, fuzzy
12215 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12216 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12218 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
12219 msgid ""
12220 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12221 "selected this Macro."
12222 msgstr ""
12224 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
12225 msgid ""
12226 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12227 "changes to asterisk db."
12228 msgstr ""
12230 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
12231 #, php-format
12232 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12233 msgstr ""
12235 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
12236 #, php-format
12237 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12238 msgstr ""
12240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
12241 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
12242 #, php-format
12243 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
12247 #, php-format
12248 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12249 msgstr ""
12251 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
12252 #, php-format
12253 msgid "The given cn '%s' already exists."
12254 msgstr ""
12256 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
12257 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12258 msgstr ""
12260 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
12261 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12262 msgstr ""
12264 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
12265 #, php-format
12266 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12267 msgstr ""
12269 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
12270 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12271 msgstr ""
12273 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Please choose a valid  base."
12276 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12278 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12279 #, fuzzy
12280 msgid "List of macros"
12281 msgstr "Lista dei gruppi"
12283 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12284 #, fuzzy
12285 msgid ""
12286 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12287 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12288 "large number of macros."
12289 msgstr ""
12290 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12291 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12292 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12294 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Display macros matching"
12297 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12299 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Display macros  matching"
12302 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12304 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Regular expression for matching macro names"
12307 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12309 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12310 #, fuzzy
12311 msgid "String"
12312 msgstr "Ricerca"
12314 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12315 msgid "Combobox"
12316 msgstr ""
12318 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12319 msgid "Bool"
12320 msgstr ""
12322 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Delete unused"
12325 msgstr "Rimuovi"
12327 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12328 #, php-format
12329 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12330 msgstr ""
12332 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12333 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
12334 #, php-format
12335 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12336 msgstr ""
12338 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12339 #, php-format
12340 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12341 msgstr ""
12343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12344 #, php-format
12345 msgid ""
12346 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12347 "using this macro '%s'."
12348 msgstr ""
12350 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
12351 msgid "Phone macro management"
12352 msgstr ""
12354 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12355 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12356 msgid "Phone settings"
12357 msgstr ""
12359 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
12360 #, fuzzy
12361 msgid "no macro"
12362 msgstr "Rapporti telefono"
12364 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
12365 #, fuzzy
12366 msgid "undefined"
12367 msgstr "non definito"
12369 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
12370 msgid ""
12371 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12372 "available."
12373 msgstr ""
12375 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
12376 msgid "Error while performing query:"
12377 msgstr ""
12379 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
12380 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
12381 msgid "This account has no phone extensions."
12382 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12384 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
12385 msgid ""
12386 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12387 "another one."
12388 msgstr ""
12390 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
12391 msgid "Remove phone account"
12392 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12394 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
12395 msgid ""
12396 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12397 "below."
12398 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12400 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12401 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
12402 msgid "Create phone account"
12403 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12405 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12406 #, fuzzy
12407 msgid ""
12408 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12409 "is set."
12410 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12413 msgid ""
12414 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12415 "below."
12416 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12418 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
12419 msgid "Please enter a valid phone number!"
12420 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
12423 msgid "Choose your private phone"
12424 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
12427 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12428 msgstr ""
12430 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
12431 msgid ""
12432 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12433 "are allowed here."
12434 msgstr ""
12436 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
12437 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12438 msgstr ""
12440 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
12441 msgid ""
12442 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12443 "are allowed here."
12444 msgstr ""
12446 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
12447 #, php-format
12448 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12449 msgstr ""
12451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
12452 msgid "Stop"
12453 msgstr ""
12455 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
12456 msgid ""
12457 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12458 "configuration."
12459 msgstr ""
12461 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
12462 #, php-format
12463 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12464 msgstr ""
12466 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12467 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12468 msgid "Voicemail PIN"
12469 msgstr ""
12471 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12472 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Phone PIN"
12475 msgstr "Telefono"
12477 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12478 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12479 msgid "Phone macro"
12480 msgstr "Macro telefonica"
12482 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Conference name"
12485 msgstr "Riferimenti"
12487 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Name of conference to create"
12490 msgstr "Lista dei gruppi"
12492 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12493 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Choose subtree to place conference in"
12496 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12498 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
12499 msgid "Lifetime (in days)"
12500 msgstr ""
12502 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Preset PIN"
12505 msgstr "presente"
12507 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
12508 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
12509 msgid "PIN"
12510 msgstr ""
12512 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Record conference"
12515 msgstr "Riferimenti"
12517 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
12518 msgid "Sound file format"
12519 msgstr ""
12521 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
12522 msgid "Play music on hold"
12523 msgstr ""
12525 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
12526 #, fuzzy
12527 msgid "Activate session menu"
12528 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12530 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
12531 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12532 msgstr ""
12534 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Count users"
12537 msgstr "Paese"
12539 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12540 msgid "Phone conferences"
12541 msgstr "Conferenze telefoniche"
12543 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12544 msgid "Management"
12545 msgstr "Dirigenza"
12547 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
12548 msgid "Create new conference"
12549 msgstr "Crea nuova conferenza"
12551 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
12552 msgid "New conference"
12553 msgstr "Nuova conferenza"
12555 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
12556 msgid "This table displays all available conference rooms."
12557 msgstr ""
12559 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
12560 msgid "Name - Number"
12561 msgstr "Nome - Numero"
12563 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
12564 msgid "Conference"
12565 msgstr "Conferenza"
12567 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12568 #, fuzzy
12569 msgid "List of conference rooms"
12570 msgstr "Lista dei gruppi"
12572 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12573 #, fuzzy
12574 msgid ""
12575 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12576 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12577 "selectors on top of the conferences list."
12578 msgstr ""
12579 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12580 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12581 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12583 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12584 #, fuzzy
12585 msgid "Regular expression for        matching user names"
12586 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12588 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:191
12589 msgid ""
12590 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12591 "fields empty."
12592 msgstr ""
12594 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:195
12595 #, fuzzy
12596 msgid "Please enter a PIN."
12597 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12599 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:199
12600 #, fuzzy
12601 msgid "Please enter a name for the conference."
12602 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12604 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:203
12605 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12606 msgstr ""
12608 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:207
12609 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12610 msgstr ""
12612 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:237
12613 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:347
12614 msgid ""
12615 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12616 "extension available in your php setup."
12617 msgstr ""
12619 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
12620 #, fuzzy
12621 msgid "Conference management"
12622 msgstr "Riferimenti"
12624 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12625 msgid "Thin Client"
12626 msgstr ""
12628 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12629 msgid "Object name"
12630 msgstr "Nome dell'oggetto"
12632 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12633 msgid "Contents"
12634 msgstr "Contenuti"
12636 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12637 msgid "This object has no relationship to other objects."
12638 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12640 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12641 msgid ""
12642 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
12643 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12644 "to your companies LDAP server."
12645 msgstr ""
12646 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12647 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12648 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12650 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12651 msgid ""
12652 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12653 "back to the pictogram view."
12654 msgstr ""
12655 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12656 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12658 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12659 msgid "The GOsa team"
12660 msgstr "Il team di GOsa"
12662 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12663 #, php-format
12664 msgid "Welcome %s!"
12665 msgstr "Benvenuto %s!"
12667 #, fuzzy
12668 #~ msgid "save"
12669 #~ msgstr "Salva"
12671 #, fuzzy
12672 #~ msgid "DFS Shares"
12673 #~ msgstr "reset"
12675 #, fuzzy
12676 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12677 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12679 #, fuzzy
12680 #~ msgid "Create new dfsshare"
12681 #~ msgstr "Crea in"
12683 #, fuzzy
12684 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12685 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12687 #, fuzzy
12688 #~ msgid "Dfs share already exists."
12689 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12691 #, fuzzy
12692 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12693 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12695 #, fuzzy
12696 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12697 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12699 #, fuzzy
12700 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12701 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12703 #, fuzzy
12704 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12705 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12707 #, fuzzy
12708 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12709 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12711 #, fuzzy
12712 #~ msgid ""
12713 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12714 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12715 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12716 #~ msgstr ""
12717 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12718 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12719 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12721 #, fuzzy
12722 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12723 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12725 #, fuzzy
12726 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12727 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12729 #, fuzzy
12730 #~ msgid "DFS Properties"
12731 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12733 #, fuzzy
12734 #~ msgid "Fileserver"
12735 #~ msgstr "Server"
12737 #, fuzzy
12738 #~ msgid "Share on Fileserver"
12739 #~ msgstr "server"
12741 #, fuzzy
12742 #~ msgid "DFS Location"
12743 #~ msgstr "Località"
12745 #, fuzzy
12746 #~ msgid "DFS shares"
12747 #~ msgstr "reset"
12749 #, fuzzy
12750 #~ msgid "Complete"
12751 #~ msgstr "incompleto"
12753 #, fuzzy
12754 #~ msgid "Successfully finished"
12755 #~ msgstr "Setup completato"
12757 #, fuzzy
12758 #~ msgid "Subnet"
12759 #~ msgstr "Imposta"
12761 #, fuzzy
12762 #~ msgid "DNS Class"
12763 #~ msgstr "classe"
12765 #, fuzzy
12766 #~ msgid "Remove inventory service"
12767 #~ msgstr "Elimina contatto"
12769 #, fuzzy
12770 #~ msgid "Add inventory service"
12771 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12773 #, fuzzy
12774 #~ msgid "Other devices"
12775 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12777 #, fuzzy
12778 #~ msgid "Controllers"
12779 #~ msgstr "Paese"
12781 #, fuzzy
12782 #~ msgid "Drive"
12783 #~ msgstr "Driver"
12785 #, fuzzy
12786 #~ msgid "Hdd"
12787 #~ msgstr "Aggiungi"
12789 #, fuzzy
12790 #~ msgid "Domain name service"
12791 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12793 #, fuzzy
12794 #~ msgid "DNS-Zone"
12795 #~ msgstr "nessuno"
12797 #, fuzzy
12798 #~ msgid "close"
12799 #~ msgstr "Scegli"
12801 #~ msgid "Current base"
12802 #~ msgstr "Password attuale"
12804 #, fuzzy
12805 #~ msgid "mailto"
12806 #~ msgstr "Indirizzo email"
12808 #, fuzzy
12809 #~ msgid "Coments"
12810 #~ msgstr "Contenuti"
12812 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12813 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12815 #, fuzzy
12816 #~ msgid "Append new class names"
12817 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12819 #, fuzzy
12820 #~ msgid "Repositories"
12821 #~ msgstr "Riprova"
12823 #, fuzzy
12824 #~ msgid "Search filter"
12825 #~ msgstr "Cerca"
12827 #, fuzzy
12828 #~ msgid ""
12829 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12830 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12832 #, fuzzy
12833 #~ msgid "Account expiry"
12834 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12836 #, fuzzy
12837 #~ msgid "Can change password"
12838 #~ msgstr "Cambia la password"
12840 #, fuzzy
12841 #~ msgid "Password expiry"
12842 #~ msgstr "La password spira il"
12844 #, fuzzy
12845 #~ msgid "Home path"
12846 #~ msgstr "Telefono privato"
12848 #, fuzzy
12849 #~ msgid "Home drive"
12850 #~ msgstr "Server"
12852 #, fuzzy
12853 #~ msgid "Samba domain name"
12854 #~ msgstr "Home di Samba"
12856 #, fuzzy
12857 #~ msgid "Allow password change"
12858 #~ msgstr "Nuova password"
12860 #, fuzzy
12861 #~ msgid "Lock account"
12862 #~ msgstr "Blocca l'account samba"