Code

Removed the last tags from translation strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
116 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
192 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:255
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
325 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
326 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
328 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
329 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
330 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
331 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
332 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
333 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
334 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
335 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
336 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
337 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
338 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
339 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
340 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
341 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
342 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
343 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
344 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
345 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
346 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
347 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
348 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
349 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
351 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
352 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
353 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
355 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
356 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
357 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
358 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
360 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
362 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
363 msgid "This does something"
364 msgstr "Questo fa qualcosa"
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
367 #, fuzzy
368 msgid "This account has no nagios extensions."
369 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
371 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
372 #, fuzzy
373 msgid "Remove nagios account"
374 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
376 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
377 #, fuzzy
378 msgid ""
379 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
380 "below."
381 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
383 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
384 #, fuzzy
385 msgid "Create nagios account"
386 msgstr "Crea estensioni di posta"
388 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
389 #, fuzzy
390 msgid ""
391 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
392 "below."
393 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
395 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
396 #, fuzzy
397 msgid "Saving nagios account failed"
398 msgstr "Crea estensioni di posta"
400 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
401 #, fuzzy
402 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
403 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
405 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
406 #, fuzzy
407 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
408 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
410 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
411 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
412 #, fuzzy
413 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
414 msgstr ""
415 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
417 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
418 #, fuzzy
419 msgid "Removing nagios account failed"
420 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
422 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
423 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
426 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
427 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
428 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
429 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
431 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
432 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
434 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
435 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
438 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
439 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
440 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
441 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
443 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
444 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
445 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
448 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
449 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
450 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
451 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
452 msgid "Save"
453 msgstr "Salva"
455 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
456 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
457 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
458 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
459 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
460 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
461 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
462 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
463 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
464 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
465 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
466 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
467 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
468 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
469 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
470 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
471 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
472 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
473 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
474 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
475 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
476 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
477 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
478 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
479 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
480 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:541
481 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
482 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
483 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
484 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
485 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
486 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
487 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
488 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
489 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
490 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
491 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
493 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
494 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
495 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
496 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
497 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
498 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
500 #: plugins/admin/users/template.tpl:50 plugins/admin/users/remove.tpl:16
501 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
502 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
503 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
504 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
506 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
507 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
508 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
509 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
511 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
512 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
513 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
514 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
515 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
516 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
517 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
518 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
519 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
520 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
521 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
522 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
523 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
524 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
525 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
526 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
527 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
528 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
530 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
532 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
533 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
534 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
535 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15
536 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
537 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
538 msgid "Cancel"
539 msgstr "Annulla"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
542 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
543 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
544 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
545 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
546 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
547 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
548 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
549 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
550 msgstr ""
551 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
552 "questo dialogo"
554 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
555 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
556 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
557 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
558 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
559 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
560 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
562 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
563 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
564 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
565 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
566 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
567 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
568 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
569 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
570 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
571 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
572 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
573 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
574 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
575 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
576 msgid "Edit"
577 msgstr "Modifica"
579 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
580 #, fuzzy
581 msgid "Nagios settings"
582 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
585 #, fuzzy
586 msgid "Nagios Account"
587 msgstr "Contatto"
589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
590 #, fuzzy
591 msgid "Alias"
592 msgstr "Italiano"
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
595 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
596 msgid "Mail address"
597 msgstr "Indirizzo principale"
599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
600 #, fuzzy
601 msgid "Host notification period"
602 msgstr "Opzioni applicazione"
604 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
605 #, fuzzy
606 msgid "Service notification period"
607 msgstr "Opzioni applicazione"
609 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
610 #, fuzzy
611 msgid "Service notification options"
612 msgstr "Opzioni applicazione"
614 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
615 #, fuzzy
616 msgid "Host notification options"
617 msgstr "Opzioni applicazione"
619 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
620 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
621 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
622 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
623 #: html/getxls.php:236
624 msgid "Pager"
625 msgstr "Pager"
627 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
628 #, fuzzy
629 msgid "Service notification commands"
630 msgstr "Opzioni applicazione"
632 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
633 #, fuzzy
634 msgid "Host notification commands"
635 msgstr "Opzioni applicazione"
637 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
638 msgid "Nagios authentification"
639 msgstr ""
641 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
642 #, fuzzy
643 msgid "view system informations"
644 msgstr "Informazioni organizzazione"
646 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
647 #, fuzzy
648 msgid "view configuration information"
649 msgstr "Informazioni organizzazione"
651 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
652 msgid "trigger system commands"
653 msgstr ""
655 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
656 msgid "view all services"
657 msgstr ""
659 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
660 msgid "view all hosts"
661 msgstr ""
663 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
664 msgid "trigger all service commands"
665 msgstr ""
667 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
668 msgid "trigger all host commands"
669 msgstr ""
671 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
672 #, fuzzy
673 msgid "Mail settings"
674 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
676 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
677 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
678 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
679 msgid "Primary address"
680 msgstr "Indirizzo principale"
682 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
683 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
684 msgid "Forward messages to"
685 msgstr "Inoltra i messaggi a"
687 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
688 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
689 msgid "Alternative addresses"
690 msgstr "Indirizzi alternativi"
692 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
693 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
694 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
695 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
696 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
697 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
698 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
699 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
700 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
701 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
702 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
703 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
704 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
705 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
706 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
707 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
708 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
709 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
710 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
711 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
712 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
713 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
714 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
715 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
716 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
717 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
718 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
719 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
720 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
721 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
722 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
723 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
724 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
725 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
726 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
728 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
730 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
731 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
732 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
733 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
734 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
735 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
736 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
737 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
738 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
739 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
740 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
741 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
742 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
743 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
744 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
745 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
746 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
747 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
748 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
749 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
750 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
751 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
752 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
753 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
754 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
755 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
756 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
757 msgid "Add"
758 msgstr "Aggiungi"
760 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
761 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
762 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
763 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
764 msgid "Add local"
765 msgstr "Aggiungi localmente"
767 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
768 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
769 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
770 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
771 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
772 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
773 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
774 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
775 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
776 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
777 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
778 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
779 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
780 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
781 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
782 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
783 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
784 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
785 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
786 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
787 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
789 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
790 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
791 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
792 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
793 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
794 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
795 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
796 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
797 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
798 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
799 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
800 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
801 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
803 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
804 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
805 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
808 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
809 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
810 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
811 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
813 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
814 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
815 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
816 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
817 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
818 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
819 msgid "Delete"
820 msgstr "Rimuovi"
822 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
823 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
824 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
825 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
826 msgid "List of alternative mail addresses"
827 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
829 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
831 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
832 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
833 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
834 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
835 msgid "Server"
836 msgstr "Server"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
839 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
840 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
843 msgid "Quota usage"
844 msgstr "Utilizzo quota"
846 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
847 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
848 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
849 msgid "not defined"
850 msgstr "non definito"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
853 msgid "Quota size"
854 msgstr "Dimensione quota"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
857 msgid "Mail options"
858 msgstr "Opzioni di posta"
860 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
861 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
862 msgstr ""
863 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
865 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
866 msgid "No delivery to own mailbox"
867 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
869 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
870 msgid ""
871 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
872 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
874 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
875 msgid "Activate vacation message"
876 msgstr "Attiva la risposta automatica"
878 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
879 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
880 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
882 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
883 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
884 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
886 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
887 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
888 msgstr ""
889 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
891 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
892 msgid "to folder"
893 msgstr "nella cartella"
895 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
896 msgid "Reject mails bigger than"
897 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
899 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
900 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
901 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
902 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
903 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
904 msgid "MB"
905 msgstr "Mb"
907 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
908 msgid "Vacation message"
909 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
911 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
912 msgid "Advanced mail options"
913 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
915 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
916 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
917 msgstr ""
918 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
919 "proprio dominio"
921 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
922 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
923 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
925 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
926 msgid "Use custom sieve script"
927 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
930 msgid "disables all Mail options!"
931 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
933 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
934 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
935 #, php-format
936 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
937 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
939 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:143
940 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
941 #, fuzzy, php-format
942 msgid "Can't get quota information for '%s'."
943 msgstr "Rimuovi"
945 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:205
946 msgid "No DESC tag in vacation file:"
947 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
949 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:244
950 msgid "This account has no mail extensions."
951 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
953 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:253
954 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
955 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
956 msgid "Remove mail account"
957 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
959 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:254
960 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
961 msgid ""
962 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
963 "below."
964 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
966 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
967 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
968 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
969 msgid "Create mail account"
970 msgstr "Crea estensioni di posta"
972 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:256
973 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
974 msgid ""
975 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
976 "below."
977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
979 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:307
980 msgid ""
981 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
982 msgstr ""
983 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
984 "degli inoltri"
986 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:313
987 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
988 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
989 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
991 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:351
992 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
993 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
994 msgid ""
995 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
996 "addresses."
997 msgstr ""
998 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
999 "indirizzi alternativi."
1001 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:366
1002 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
1003 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1004 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1006 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:619
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Removing mail account failed"
1009 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1011 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Saving mail account failed"
1014 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1016 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:771
1017 msgid ""
1018 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1019 msgstr ""
1021 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
1022 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
1023 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1024 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1026 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:780
1027 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:784
1028 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1029 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1030 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1031 msgstr ""
1032 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:790
1035 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
1036 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1037 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1038 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1040 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:796
1041 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
1042 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1043 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:805
1046 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
1047 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1048 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1050 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
1051 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
1052 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1053 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1055 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:819
1056 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1057 msgstr ""
1059 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:964
1060 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1061 msgstr ""
1063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:966
1064 msgid ""
1065 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1066 "methods."
1067 msgstr ""
1069 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
1070 msgid "User mail settings"
1071 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1073 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
1074 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
1075 msgid "Select addresses to add"
1076 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
1078 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1079 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1080 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1081 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1082 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1083 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1084 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1085 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1086 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1087 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1088 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1089 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1090 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1091 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1092 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1093 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1094 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1095 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1096 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1097 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1098 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1099 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1100 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1101 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1102 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
1103 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
1104 msgid "Filters"
1105 msgstr "Filtri"
1107 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1108 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1109 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1110 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1111 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1112 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1113 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1114 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1115 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1116 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1117 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1118 msgid "Choose the department the search will be based on"
1119 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1121 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1122 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1123 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1124 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1125 msgid "Regular expression for matching addresses"
1126 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1128 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1129 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1130 msgid "Display addresses of user"
1131 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1133 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1134 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1135 msgid "User name of which addresses are shown"
1136 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1138 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1139 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1140 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
1141 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1142 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1143 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1144 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1145 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1146 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1147 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1148 msgid "Password"
1149 msgstr "Password"
1151 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Password change not allowed"
1154 msgstr "Cambia la password"
1156 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1157 #, fuzzy
1158 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1159 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1161 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1162 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1163 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1164 msgid "Change password"
1165 msgstr "Cambia la password"
1167 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1168 msgid ""
1169 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1170 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1171 "be able to login without it."
1172 msgstr ""
1173 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1174 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1175 "grado di connetterti senza di essa."
1177 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1178 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1179 msgid ""
1180 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1181 "and unix services."
1182 msgstr ""
1183 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1184 "Samba e Unix."
1186 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1187 msgid "Current password"
1188 msgstr "Password attuale"
1190 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1191 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1192 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1193 msgid "New password"
1194 msgstr "Nuova password"
1196 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1197 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1198 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1199 msgid "Repeat new password"
1200 msgstr "Ripeti la password"
1202 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1203 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1204 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1205 msgid "Set password"
1206 msgstr "Cambia password"
1208 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1209 msgid "Clear fields"
1210 msgstr "Ripulisci i campi"
1212 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1213 msgid ""
1214 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1215 "configured to use it as well."
1216 msgstr ""
1217 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1218 "programmmi configurati per usarla."
1220 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1221 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1222 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1227 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1228 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1470
1229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1231 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1232 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1233 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1234 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1235 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1236 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1237 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1238 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1239 msgid "Back"
1240 msgstr "Indietro"
1242 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1243 msgid ""
1244 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1245 "one."
1246 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1248 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1249 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1250 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1252 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1253 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1254 msgid ""
1255 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1256 "do not match."
1257 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1259 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1260 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1261 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1262 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1264 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1265 msgid "The password used as new and current are too similar."
1266 msgstr ""
1267 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1269 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1270 msgid "The password used as new is to short."
1271 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1273 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1274 msgid "You have no permissions to change your password."
1275 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1277 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1278 msgid "External password changer reported a problem: "
1279 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1281 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1282 msgid "Select groups to add"
1283 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1285 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1286 msgid "Display groups of department"
1287 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1289 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1290 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1291 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1292 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1293 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1294 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1295 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1296 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1297 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1298 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1299 msgid "Ignore subtrees"
1300 msgstr ""
1302 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1303 msgid "Display groups matching"
1304 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1306 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1307 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1308 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1309 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1310 msgid "Regular expression for matching group names"
1311 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1313 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1314 msgid "Display groups of user"
1315 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1317 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1318 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1319 msgid "User name of which groups are shown"
1320 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1322 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1323 msgid "User must change password on first login"
1324 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1326 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1327 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1328 msgid "Password expires on"
1329 msgstr "La password spira il"
1331 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Posix settings"
1334 msgstr "Impostazioni Unix"
1336 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1337 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1338 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1339 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1340 msgid "Home directory"
1341 msgstr "Home directory"
1343 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1344 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1345 msgid "Force UID/GID"
1346 msgstr "Forza UID/GID"
1348 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1350 msgid "UID"
1351 msgstr "UID"
1353 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1354 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1355 msgid "GID"
1356 msgstr "GID"
1358 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1359 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1360 msgid "Group membership"
1361 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1363 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1364 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1365 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1366 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1368 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1369 msgid "Select systems to add"
1370 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1372 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1373 msgid "Display systems of department"
1374 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1376 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1377 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1378 msgid "Display systems matching"
1379 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1382 msgid "Shell"
1383 msgstr "Shell"
1385 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1386 msgid "Primary group"
1387 msgstr "Gruppo primario"
1389 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1390 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1391 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1392 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1393 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1394 msgid "Status"
1395 msgstr "Stato"
1397 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1398 msgid "Account"
1399 msgstr "Sicurezza"
1401 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1402 msgid "System trust"
1403 msgstr "Accesso ai sistemi"
1405 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1406 msgid "Trust mode"
1407 msgstr ""
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1410 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1411 msgid "UNIX"
1412 msgstr "Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1415 #, fuzzy
1416 msgid "expired"
1417 msgstr "Esporta"
1419 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1420 msgid "grace time active"
1421 msgstr ""
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1424 #, fuzzy
1425 msgid "active, password not changable"
1426 msgstr "Nuova password"
1428 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1429 #, fuzzy
1430 msgid "active, password expired"
1431 msgstr "La password spira il"
1433 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1434 #, fuzzy
1435 msgid "active"
1436 msgstr "Privato"
1438 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1440 msgid "Group of user"
1441 msgstr "Gruppo di utenti"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1444 msgid "unconfigured"
1445 msgstr "non configurata"
1447 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1448 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1449 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1450 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:782
1451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1452 msgid "automatic"
1453 msgstr "automatico"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1456 msgid "This account has no unix extensions."
1457 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1461 msgid "Remove posix account"
1462 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1465 msgid ""
1466 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1467 "remove the samba / environment account first."
1468 msgstr ""
1469 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1470 "le estensioni Samba / ambiente."
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1473 msgid ""
1474 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1475 "below."
1476 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1479 msgid "Create posix account"
1480 msgstr "Crea estensioni Unix"
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1483 msgid ""
1484 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1485 "below."
1486 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1489 #, php-format
1490 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1491 msgstr ""
1492 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1495 #, php-format
1496 msgid "Password must be changed after %s days"
1497 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1500 #, php-format
1501 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1502 msgstr ""
1503 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1504 "spirata"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1507 #, php-format
1508 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1509 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1517 msgid "January"
1518 msgstr "Gennaio"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1525 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1526 msgid "February"
1527 msgstr "Febbraio"
1529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1535 msgid "March"
1536 msgstr "Marzo"
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1544 msgid "April"
1545 msgstr "Aprile"
1547 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1553 msgid "May"
1554 msgstr "Maggio"
1556 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1561 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1562 msgid "June"
1563 msgstr "Giugno"
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1570 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1571 msgid "July"
1572 msgstr "Luglio"
1574 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1580 msgid "August"
1581 msgstr "Agosto"
1583 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1589 msgid "September"
1590 msgstr "Settembre"
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1598 msgid "October"
1599 msgstr "Ottobre"
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1607 msgid "November"
1608 msgstr "Novembre"
1610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1616 msgid "December"
1617 msgstr "Dicembre"
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1621 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1622 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1623 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1624 msgid "disabled"
1625 msgstr "disabilitato"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1628 msgid "full access"
1629 msgstr "accesso completo"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1632 msgid "allow access to these hosts"
1633 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Removing UNIX account failed"
1638 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1641 msgid "Failed: overriding lock"
1642 msgstr "Fallito: override the lock"
1644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Saving UNIX account failed"
1647 msgstr "Account Unix"
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1650 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1651 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1654 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1655 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1658 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1659 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1662 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1663 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1665 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1666 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1667 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1668 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1671 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1672 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1673 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1676 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1677 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1680 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1681 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1684 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1685 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1688 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1689 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1692 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1693 msgstr ""
1695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1696 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1697 msgstr ""
1699 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1700 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1701 msgstr ""
1703 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1704 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1708 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1712 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1713 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1714 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1716 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1717 msgid "Unix settings"
1718 msgstr "Impostazioni Unix"
1720 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1721 #, fuzzy
1722 msgid "Manage netatalk account"
1723 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1725 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
1726 #, fuzzy
1727 msgid "This account has no netatalk extensions."
1728 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1730 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1731 #, fuzzy
1732 msgid "Remove netatalk account"
1733 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1735 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1736 #, fuzzy
1737 msgid ""
1738 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1739 "below."
1740 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1742 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1743 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Create netatalk account"
1746 msgstr "Crea estensioni di posta"
1748 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1749 #, fuzzy
1750 msgid ""
1751 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1752 "below."
1753 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1755 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1756 msgid "You must select a share to use."
1757 msgstr ""
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Saving Netatalk account failed"
1762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Removing Netatalk account failed"
1767 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Share"
1772 msgstr "reset"
1774 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
1775 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1776 msgid "Path"
1777 msgstr ""
1779 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1780 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1781 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1782 msgid "Finish"
1783 msgstr "Esegui"
1785 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Netatalk settings"
1788 msgstr "Mostra workstation"
1790 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1791 msgid "Samba home"
1792 msgstr "Home di Samba"
1794 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1795 msgid "Script path"
1796 msgstr "Script path"
1798 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1799 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1800 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1801 msgid "Profile path"
1802 msgstr "Path del profilo"
1804 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1805 msgid "Access options"
1806 msgstr "Opzioni di accesso"
1808 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1809 msgid "Allow user to change password from client"
1810 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1812 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1813 msgid "Login from windows client requires no password"
1814 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1816 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1817 msgid "Temporary disable samba account"
1818 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1821 msgid "Domain"
1822 msgstr "Dominio"
1824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1825 msgid "Terminal Server"
1826 msgstr "Terminal Server"
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1829 msgid "Allow login on terminal server"
1830 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1833 msgid "Inherit client config"
1834 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1837 msgid "Initial program"
1838 msgstr "Programma iniziale"
1840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1841 msgid "Working directory"
1842 msgstr "Cartella di lavoro"
1844 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1845 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1846 msgstr "Timeout (in minuti)"
1848 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1849 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1850 msgid "Connection"
1851 msgstr "Connessione"
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1854 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1855 msgid "Disconnection"
1856 msgstr "Disconnessione "
1858 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1859 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1860 msgid "IDLE"
1861 msgstr ""
1863 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1864 msgid "Client devices"
1865 msgstr "Dispositivi del client"
1867 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1868 msgid "Connect client drives at logon"
1869 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1872 msgid "Connect client printers at logon"
1873 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1876 msgid "Default to main client printer"
1877 msgstr ""
1879 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1880 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1881 msgid "Miscellaneous"
1882 msgstr "Misc"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1885 msgid "Shadowing"
1886 msgstr ""
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1889 msgid "On broken or timed out"
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1893 msgid "Reconnect if disconnected"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1897 msgid "Lock samba account"
1898 msgstr "Blocca l'account samba"
1900 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1901 msgid "Limit Logon Time"
1902 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1904 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1905 msgid "Limit Logoff Time"
1906 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1908 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1909 msgid "Account expires after"
1910 msgstr "L'account spira dopo"
1912 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1913 msgid "Allow connection from these workstations only"
1914 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1916 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1917 msgid "Select workstations to add"
1918 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1920 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1921 msgid "Display workstations of department"
1922 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1924 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1925 msgid "Samba settings"
1926 msgstr "Impostazioni Samba"
1928 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1929 msgid "This account has no samba extensions."
1930 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1932 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1933 msgid "Remove samba account"
1934 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1937 msgid ""
1938 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1939 "below."
1940 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1942 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1944 msgid "Create samba account"
1945 msgstr "Crea estensioni Samba"
1947 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1948 msgid ""
1949 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1950 "below."
1951 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1953 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1954 msgid ""
1955 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1956 "samba accounts, enable them first."
1957 msgstr ""
1958 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1959 "creare prima le estensioni Unix."
1961 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1962 msgid "input on, notify on"
1963 msgstr "input on, notifica on"
1965 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1966 msgid "input on, notify off"
1967 msgstr "input on, notifica off"
1969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1970 msgid "input off, notify on"
1971 msgstr "input off, notifica on"
1973 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1974 msgid "input off, nofify off"
1975 msgstr "input off, notifica off"
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1978 msgid "disconnect"
1979 msgstr "disconnetti"
1981 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1982 msgid "reset"
1983 msgstr "reset"
1985 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1986 msgid "from any client"
1987 msgstr "da qualsiasi client "
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1990 msgid "from previous client only"
1991 msgstr "solo dal client precedente"
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Removing Samba account failed"
1996 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1999 #, php-format
2000 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2001 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2003 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
2004 #, php-format
2005 msgid ""
2006 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2007 msgstr ""
2009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
2010 msgid ""
2011 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2012 "than eight."
2013 msgstr ""
2015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
2016 msgid ""
2017 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2018 "not be fixed by GOsa!"
2019 msgstr ""
2021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
2022 msgid ""
2023 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2024 "possible!"
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
2028 msgid "Saving Samba account failed"
2029 msgstr ""
2031 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2034 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2036 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2039 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2041 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Please specify a valid id."
2044 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2046 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2047 msgid "An Entry with this name already exists."
2048 msgstr ""
2050 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Please select an entry or press cancel."
2053 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2055 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2056 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Please select a printer or press cancel."
2059 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2061 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Add hotplug devices"
2064 msgstr "Dispositivi del client"
2066 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Hotplug management"
2069 msgstr "Riferimenti"
2071 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Select hotplug device to add"
2074 msgstr "Rimuovi"
2076 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2079 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2081 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2082 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2083 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2084 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2085 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2086 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2087 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2088 msgid "Display users matching"
2089 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2091 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2094 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2096 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2097 #, fuzzy
2098 msgid "auto"
2099 msgstr "Rapporto"
2101 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2102 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2103 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2104 #, php-format
2105 msgid ""
2106 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2107 "check the permission of the file '%s'."
2108 msgstr ""
2110 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2111 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2112 msgid "Remove environment extension"
2113 msgstr ""
2115 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2116 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2119 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2121 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2122 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2123 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2124 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2125 msgid "Add environment extension"
2126 msgstr ""
2128 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2129 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2132 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2134 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2135 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2136 #, fuzzy
2137 msgid ""
2138 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2139 "can enable this feature."
2140 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2142 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:448
2143 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:761
2144 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2145 #, fuzzy
2146 msgid "None"
2147 msgstr "nessuno"
2149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:531
2150 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:542
2151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:606
2152 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
2153 #, fuzzy
2154 msgid "You must specify a valid mount point."
2155 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2157 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:601
2158 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:602
2159 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:610
2160 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:611
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Reset password hash"
2163 msgstr "Cambia password"
2165 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:615
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Delete share entry"
2168 msgstr "Elimina questo record"
2170 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:764
2171 #, php-format
2172 msgid ""
2173 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2174 "profile to 'none'."
2175 msgstr ""
2177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:816
2178 msgid "Removing environment information failed"
2179 msgstr ""
2181 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:869
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Please set a valid profile quota size."
2184 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2186 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:876
2187 msgid ""
2188 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2189 "features."
2190 msgstr ""
2192 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:914
2193 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2194 msgstr ""
2196 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1008
2197 msgid "Error while writing printer"
2198 msgstr ""
2200 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1078
2201 msgid "Error while writing printer settings"
2202 msgstr ""
2204 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1147
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Adding environment information failed"
2207 msgstr "Modifica proprietà"
2209 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1160
2210 #, fuzzy
2211 msgid "group share"
2212 msgstr "gruppi"
2214 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1192
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Administrator"
2217 msgstr "Amministrazione"
2219 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1197
2220 #, fuzzy
2221 msgid "Default printer"
2222 msgstr "Permessi predefiniti"
2224 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2225 #, fuzzy
2226 msgid "Add printer devcies"
2227 msgstr "Dispositivi del client"
2229 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2230 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2231 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Select printer to add"
2234 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2236 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Display printers matching"
2239 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2241 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Regular expression for matching printer names"
2244 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2246 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2247 msgid "The environment extension is currently disabled."
2248 msgstr ""
2250 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2251 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2252 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Environment managment settings"
2255 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2257 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Profile managment"
2260 msgstr "Riferimenti"
2262 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Use profile managment"
2265 msgstr "Riferimenti"
2267 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2268 #, fuzzy
2269 msgid "Profile server managment"
2270 msgstr "Riferimenti"
2272 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Profil path"
2275 msgstr "Path del profilo"
2277 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Profil quota"
2280 msgstr "Path del profilo"
2282 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2283 msgid "Cache profile localy"
2284 msgstr ""
2286 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Kiosk profile settings"
2289 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2291 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2292 msgid "Kiosk profile"
2293 msgstr ""
2295 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Manage"
2298 msgstr "Nome gruppo"
2300 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2301 msgid "Resolution changeable during session"
2302 msgstr ""
2304 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2305 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2306 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2307 msgid "Resolution"
2308 msgstr ""
2310 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2311 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2312 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2313 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Shares"
2316 msgstr "reset"
2318 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2319 #, fuzzy
2320 msgid "User used to connect to the share"
2321 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2323 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2324 #, fuzzy
2325 msgid "Select a share"
2326 msgstr "Rimuovi"
2328 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Mount path"
2331 msgstr "Monitoraggio"
2333 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2334 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2335 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2336 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2337 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2338 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2339 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2340 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2341 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2342 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2343 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2344 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2345 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2346 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2347 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2348 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2349 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2350 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2351 msgid "Remove"
2352 msgstr "Rimuovi"
2354 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2355 msgid "Logon scripts"
2356 msgstr ""
2358 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2359 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2360 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Logon script management"
2363 msgstr "Riferimenti"
2365 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2366 #, fuzzy
2367 msgid "Hotplug devices"
2368 msgstr "Dispositivi del client"
2370 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Hotplug device settings"
2373 msgstr "Dispositivi del client"
2375 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2376 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2377 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2378 msgid "New"
2379 msgstr "Nuovo"
2381 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2382 msgid "Existing"
2383 msgstr ""
2385 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Printer settings"
2388 msgstr "Impostazioni Unix"
2390 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2391 msgid "Toggle admin"
2392 msgstr ""
2394 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2395 msgid "Toggle default"
2396 msgstr ""
2398 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Specified name is invalid."
2401 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2403 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2404 #, fuzzy
2405 msgid "Please specify a valid script name."
2406 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2408 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Specified description contains invalid characters."
2411 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2413 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Logon script settings"
2416 msgstr "Impostazioni Unix"
2418 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2419 #, fuzzy
2420 msgid "Skript name"
2421 msgstr "Script path"
2423 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2425 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2426 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
2427 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2428 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2429 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2430 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2431 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2432 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2433 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2434 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2435 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2436 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2437 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2438 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2439 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2440 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:30 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2441 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30
2442 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2443 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2444 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2445 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2446 #: html/getxls.php:230
2447 msgid "Description"
2448 msgstr "Descrizione"
2450 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2451 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Priority"
2454 msgstr "Proxy"
2456 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2457 msgid "Logon script flags"
2458 msgstr ""
2460 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2461 msgid "Last script"
2462 msgstr ""
2464 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2465 msgid "Script can be replaced by user"
2466 msgstr ""
2468 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2469 msgid "Logon script"
2470 msgstr ""
2472 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2473 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2474 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2475 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2476 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2477 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2478 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2479 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2480 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2481 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2482 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2483 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2484 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2485 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2486 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2487 msgid "Apply"
2488 msgstr "Applica"
2490 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2491 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2492 #, php-format
2493 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2494 msgstr ""
2496 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2497 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2498 #, php-format
2499 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2500 msgstr ""
2502 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2503 msgid ""
2504 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2505 msgstr ""
2507 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2508 #, php-format
2509 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2510 msgstr ""
2512 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Create new hotplug entry"
2515 msgstr "Crea in"
2517 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Create new hotplug device"
2520 msgstr "Crea in"
2522 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2523 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2524 msgid "Device name"
2525 msgstr ""
2527 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Device ID"
2530 msgstr "Dispositivi"
2532 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2533 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Kiosk profile management"
2536 msgstr "Riferimenti"
2538 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2539 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2540 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2541 msgid "Browse"
2542 msgstr ""
2544 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2545 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2546 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2547 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2548 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2549 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2550 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2551 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2552 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2553 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Close"
2556 msgstr "Scegli"
2558 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2559 #, fuzzy
2560 msgid "User environment settings"
2561 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2563 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2564 msgid ""
2565 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2566 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2567 "then encode it with the selected method."
2568 msgstr ""
2569 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2570 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2572 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2573 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2574 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2575 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2577 msgid "Personal picture"
2578 msgstr "Foto personale"
2580 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2581 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2582 msgid "Remove picture"
2583 msgstr "Elimina foto"
2585 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2586 #, fuzzy
2587 msgid "User settings"
2588 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2590 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2591 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2592 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2593 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Last name"
2596 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2598 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2600 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2601 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2602 #, fuzzy
2603 msgid "First name"
2604 msgstr "Liste di blocco"
2606 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2607 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59 plugins/admin/users/template.tpl:32
2608 msgid "Login"
2609 msgstr "Nome utente"
2611 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2612 #, fuzzy
2613 msgid "User picture"
2614 msgstr "Foto personale"
2616 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2617 #, fuzzy
2618 msgid "Clear password"
2619 msgstr "Nuova password"
2621 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Set new password"
2624 msgstr "Cambia password"
2626 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2627 msgid "Personal information"
2628 msgstr "Informazioni personali"
2630 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2631 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2632 msgid "Change picture"
2633 msgstr "Cambia foto"
2635 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Template name"
2638 msgstr "Template"
2640 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2641 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2642 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2643 msgid "Personal title"
2644 msgstr "Titolo onorifico"
2646 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2647 msgid "Academic title"
2648 msgstr "Titolo di studio"
2650 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2651 msgid "Date of birth"
2652 msgstr "Data di nascita"
2654 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2655 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2656 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2657 msgid "Set"
2658 msgstr "Imposta"
2660 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2661 #: html/getxls.php:224
2662 msgid "Sex"
2663 msgstr "Sesso"
2665 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2666 msgid "Preferred langage"
2667 msgstr "Lingua preferita"
2669 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2670 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2671 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2672 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2673 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2674 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2675 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2676 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2677 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2678 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2679 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2680 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2681 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2682 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2683 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2684 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2685 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2686 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2687 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2688 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2689 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2690 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2691 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2692 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2693 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2694 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2695 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2696 msgid "Base"
2697 msgstr "Base"
2699 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2700 msgid "Choose subtree to place user in"
2701 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2703 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2704 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2705 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2706 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2707 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2708 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2709 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2710 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2711 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2712 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2713 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2714 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2715 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2716 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2717 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2718 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2719 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21
2720 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2721 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2722 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2723 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2724 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Select a base"
2727 msgstr "Rimuovi"
2729 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2730 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2731 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2732 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2733 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2734 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2735 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2736 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2737 msgid "Address"
2738 msgstr "Indirizzo"
2740 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2741 msgid "Private phone"
2742 msgstr "Telefono privato"
2744 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2745 msgid "Homepage"
2746 msgstr "Home Page"
2748 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2749 msgid "Password storage"
2750 msgstr "Algorimo password"
2752 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2753 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2754 msgid "Certificates"
2755 msgstr "Certificati"
2757 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2758 msgid "Edit certificates"
2759 msgstr "Modifica certificati"
2761 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2762 msgid "Kerberos"
2763 msgstr "Kerberos"
2765 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2766 msgid "Edit properties"
2767 msgstr "Modifica proprietà"
2769 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2770 msgid "Organizational information"
2771 msgstr "Informazioni organizzazione"
2773 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2774 msgid "Organization"
2775 msgstr "Organizzazione"
2777 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2778 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2779 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2780 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2781 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2782 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2783 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2784 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2785 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2786 msgid "Department"
2787 msgstr "Dipartimento"
2789 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2790 msgid "Department No."
2791 msgstr "Dipartimento No."
2793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2794 msgid "Employee No."
2795 msgstr "Matricola"
2797 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2798 msgid "Employee type"
2799 msgstr "Qualifica"
2801 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2802 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2803 msgid "Room No."
2804 msgstr "Stanza No."
2806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2807 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2808 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2809 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2810 msgid "Mobile"
2811 msgstr "Cellulare"
2813 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2814 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2815 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2816 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2817 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2818 msgid "Location"
2819 msgstr "Località"
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2822 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2823 #: html/getxls.php:236
2824 msgid "State"
2825 msgstr "Stato"
2827 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2828 msgid "Vocation"
2829 msgstr ""
2831 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2832 msgid "Unit description"
2833 msgstr "Descrizoione unità"
2835 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2836 msgid "Subject area"
2837 msgstr ""
2839 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2840 msgid "Functional title"
2841 msgstr "Funzione"
2843 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2844 msgid "Role"
2845 msgstr "Ruolo"
2847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2848 msgid "Person locality"
2849 msgstr "Località personale"
2851 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2852 msgid "Unit"
2853 msgstr "Unità"
2855 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2856 msgid "Street"
2857 msgstr "Strada"
2859 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2860 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2861 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2862 msgid "Postal code"
2863 msgstr "CAP"
2865 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2866 msgid "House identifier"
2867 msgstr "Identificativo della casa"
2869 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2870 msgid "Please use the phone tab"
2871 msgstr "Usa il tab del telefono"
2873 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2874 msgid "Last delivery"
2875 msgstr "Ultimo recapito"
2877 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2878 msgid "Public visible"
2879 msgstr "Pubblico"
2881 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2882 msgid "Standard certificate"
2883 msgstr "Certificato standard"
2885 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2886 msgid "S/MIME certificate"
2887 msgstr "Certificato S/MIME"
2889 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2890 msgid "PKCS12 certificate"
2891 msgstr "Certificato PKCS12"
2893 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2894 msgid "Certificate serial number"
2895 msgstr "Numero seriale del certificato"
2897 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2898 msgid "female"
2899 msgstr "femmina"
2901 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2902 msgid "male"
2903 msgstr "maschio"
2905 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2906 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2907 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2909 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2910 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2911 msgstr ""
2913 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2914 msgid "Please enter a valid serial number"
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2918 #, php-format
2919 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2923 msgid "valid"
2924 msgstr "valido"
2926 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2927 msgid "invalid"
2928 msgstr "invalido"
2930 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2931 msgid "No certificate installed"
2932 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2934 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2935 msgid "Removing generic user account failed"
2936 msgstr ""
2938 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2939 msgid "Saving generic user account failed"
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2943 msgid "Kerberos database communication failed"
2944 msgstr ""
2946 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2947 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2948 msgstr ""
2950 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2951 msgid "Can't add user to kerberos database."
2952 msgstr ""
2954 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2955 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2956 msgstr ""
2958 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2959 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2960 msgstr ""
2962 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2963 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2964 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2965 msgid "The required field 'Name' is not set."
2966 msgstr ""
2968 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2969 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2973 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2974 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2975 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2976 msgstr ""
2978 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2979 msgid "The required field 'Login' is not set."
2980 msgstr ""
2982 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2983 msgid ""
2984 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2985 "database."
2986 msgstr ""
2988 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2989 msgid ""
2990 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2991 "are allowed."
2992 msgstr ""
2994 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2995 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2996 msgstr ""
2998 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2999 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
3000 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
3001 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
3002 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
3003 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
3007 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
3008 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
3009 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
3010 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
3011 msgstr ""
3013 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
3014 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
3015 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
3016 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
3017 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
3018 msgstr ""
3020 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
3021 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
3022 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
3023 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
3024 msgstr ""
3026 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
3027 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
3028 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
3029 msgstr ""
3031 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
3032 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
3033 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
3037 msgid "Could not open specified certificate!"
3038 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
3040 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3041 msgid "You are not allowed to set your password!"
3042 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3044 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
3045 msgid "Generic user information"
3046 msgstr "Informazioni generali"
3048 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3049 msgid "Proxy account"
3050 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3052 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3053 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3054 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3056 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3057 msgid "Limit proxy access to working time"
3058 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3060 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3061 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3062 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3064 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3065 msgid "per"
3066 msgstr "per"
3068 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3069 #, fuzzy
3070 msgid "PPTP account"
3071 msgstr "Estenzioni FTP"
3073 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Intranet account"
3076 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3078 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3079 msgid "WebDAV"
3080 msgstr "WebDAV"
3082 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Removing webDAV account failed"
3085 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3087 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Saving webDAV account failed"
3090 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3092 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3093 msgid "PHPGroupware account"
3094 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3096 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3097 msgid "Kolab account"
3098 msgstr "Account Kolab"
3100 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3101 msgid ""
3102 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3103 "you add a mail account."
3104 msgstr ""
3106 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3107 msgid "Delegations"
3108 msgstr ""
3110 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3111 msgid "Mail size"
3112 msgstr ""
3114 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3115 msgid "No mail size restriction for this account"
3116 msgstr ""
3118 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3119 msgid "Free Busy information"
3120 msgstr ""
3122 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3123 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3124 msgid "URL"
3125 msgstr "URL"
3127 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3128 msgid "Future"
3129 msgstr "Futuro"
3131 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3132 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3133 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3134 msgid "days"
3135 msgstr "giorni"
3137 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3138 msgid "Invitation policy"
3139 msgstr ""
3141 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3142 msgid "FTP account"
3143 msgstr "Estenzioni FTP"
3145 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3146 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3147 msgid "Bandwidth"
3148 msgstr "Banda"
3150 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3151 msgid "Upload bandwidth"
3152 msgstr "Banda di upload"
3154 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3155 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3156 msgid "kb/s"
3157 msgstr "kb/s"
3159 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3160 msgid "Download bandwidth"
3161 msgstr "Banda di download"
3163 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3164 msgid "Quota"
3165 msgstr "Quota"
3167 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3168 msgid "Files"
3169 msgstr "File"
3171 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3172 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3173 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3174 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3175 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3176 msgid "Size"
3177 msgstr "Dimensione"
3179 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3180 msgid "Ratio"
3181 msgstr "Rapporto"
3183 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3184 msgid "Uploaded / downloaded files"
3185 msgstr "File in upload / File in download"
3187 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3188 msgid "Check to disable FTP Access"
3189 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3191 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3192 msgid "Temporary disable FTP access"
3193 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3195 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3196 #, fuzzy
3197 msgid "GLPI account"
3198 msgstr "Estenzioni FTP"
3200 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3201 msgid "Open-Xchange Account"
3202 msgstr ""
3204 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3205 msgid ""
3206 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3207 "reached"
3208 msgstr ""
3210 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3211 msgid "Open-Xchange account"
3212 msgstr ""
3214 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3215 msgid "Remember"
3216 msgstr ""
3218 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3219 msgid "Appointment Days"
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3223 msgid "Task Days"
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3227 msgid "User Information"
3228 msgstr ""
3230 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3231 msgid "User Timezone"
3232 msgstr ""
3234 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3235 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3236 msgid "Proxy"
3237 msgstr "Proxy"
3239 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3240 msgid "KB"
3241 msgstr "KB"
3243 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3244 msgid "GB"
3245 msgstr ""
3247 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3248 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3249 msgid "hour"
3250 msgstr "ora"
3252 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3253 msgid "day"
3254 msgstr "giorno"
3256 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3257 msgid "week"
3258 msgstr "settimana"
3260 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3261 msgid "month"
3262 msgstr "mese"
3264 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Removing proxy account failed"
3267 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3269 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3270 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3276 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3278 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Saving proxy account failed"
3281 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3283 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Opengroupware"
3286 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3288 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Location team"
3291 msgstr "Nome locazione"
3293 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Template user"
3296 msgstr "Template"
3298 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3299 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3300 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3301 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3302 msgid "Locked"
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3306 msgid "Teams"
3307 msgstr ""
3309 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3310 msgid "PPTP"
3311 msgstr ""
3313 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Removing PPTP account failed"
3316 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3318 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3319 #, fuzzy
3320 msgid "Saving PPTP account failed"
3321 msgstr "Estenzioni FTP"
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3324 msgid "Intranet"
3325 msgstr ""
3327 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Removing intranet account failed"
3330 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3332 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Saving intranet account failed"
3335 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3337 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3338 msgid "PHPGroupware"
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Removing PHPgw account failed"
3344 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3346 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3347 msgid "Saving PHPgw account failed"
3348 msgstr ""
3350 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3351 #, fuzzy
3352 msgid "PHPscheduleit account"
3353 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3355 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3356 msgid "Kolab"
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3360 msgid ""
3361 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3362 msgstr ""
3364 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3365 msgid ""
3366 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3367 "existing user."
3368 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3370 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3371 msgid "Always accept"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3375 msgid "Always reject"
3376 msgstr ""
3378 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3379 msgid "Reject if conflicts"
3380 msgstr ""
3382 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3383 msgid "Manual if conflicts"
3384 msgstr ""
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3387 msgid "Manual"
3388 msgstr "Manuale"
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3391 msgid "Anonymous"
3392 msgstr "Anonimo"
3394 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3395 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3396 msgstr ""
3398 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3399 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3403 #, php-format
3404 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3405 msgstr ""
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3408 #, php-format
3409 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3410 msgstr ""
3412 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Saving Kolab account failed"
3415 msgstr "Account Kolab"
3417 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3418 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3419 msgid "FTP"
3420 msgstr "FTP"
3422 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Removing pureftpd account failed"
3425 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3427 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3428 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3429 msgstr ""
3431 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3432 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3436 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3440 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3444 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3445 msgstr ""
3447 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3448 msgid "Saving pureftpd account failed"
3449 msgstr ""
3451 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3452 msgid "Open-Xchange"
3453 msgstr "Open-Xchange"
3455 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3456 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3459 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3461 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3462 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3463 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3467 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3468 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3469 msgstr ""
3471 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3472 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3473 msgstr ""
3475 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Removing oxchange account failed"
3478 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3480 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3481 msgid ""
3482 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3483 "that "
3484 msgstr ""
3486 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3487 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3491 msgid "Saving of oxchange account failed"
3492 msgstr ""
3494 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3495 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3496 msgstr ""
3498 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3499 msgid "WebDAV account"
3500 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3502 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3503 #, fuzzy
3504 msgid "Opengroupware account"
3505 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3507 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3508 msgid ""
3509 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3510 "perform any database queries."
3511 msgstr ""
3513 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3514 msgid ""
3515 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3516 "or set any informations."
3517 msgstr ""
3519 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3520 msgid ""
3521 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3522 "configuration twice."
3523 msgstr ""
3525 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3526 #, fuzzy
3527 msgid "PHPscheduleit"
3528 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3530 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3533 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3535 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3536 #, fuzzy
3537 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3538 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3541 msgid "This account has no connectivity extensions."
3542 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3544 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3545 msgid "FAX Blocklists"
3546 msgstr "Liste blocco FAX"
3548 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3549 #, php-format
3550 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3554 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3558 msgid "Please specify a valid phone number."
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3562 msgid "send"
3563 msgstr "invia"
3565 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3566 msgid "receive"
3567 msgstr "ricevi"
3569 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3570 msgid "Removing blocklist object failed"
3571 msgstr ""
3573 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3574 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3578 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3579 msgid "Required field 'Name' is not set."
3580 msgstr ""
3582 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3583 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3584 msgstr ""
3586 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3587 msgid "Specified name is already used."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3591 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3595 msgid "Saving blocklist object failed"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3599 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3600 msgid "List of blocklists"
3601 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3604 #, fuzzy
3605 msgid ""
3606 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3607 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3608 "select box."
3609 msgstr ""
3610 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3611 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3612 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3614 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Blocklist name"
3617 msgstr "Liste di blocco"
3619 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3620 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3621 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3622 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3623 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3624 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3625 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3626 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3627 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3628 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3629 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3630 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3631 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3632 msgid "Actions"
3633 msgstr "Azioni"
3635 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3636 msgid "Select to see send blocklists"
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3640 msgid "Show send blocklists"
3641 msgstr ""
3643 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3644 msgid "Select to see receive blocklists"
3645 msgstr ""
3647 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3648 msgid "Show receive blocklists"
3649 msgstr ""
3651 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3652 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3653 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3654 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3655 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3656 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3657 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3658 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3659 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3660 #, fuzzy
3661 msgid "Select to search within subtrees"
3662 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3664 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3665 msgid "Regular expression for matching list names"
3666 msgstr ""
3668 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3669 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3670 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3671 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3672 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3673 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3674 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3675 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3676 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3677 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3678 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3679 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3680 msgid "Go to root department"
3681 msgstr "Vai al dipartimento base"
3683 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3684 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3685 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3686 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3687 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3688 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3689 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3691 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3692 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3693 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3694 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3695 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3696 msgid "Root"
3697 msgstr "Root"
3699 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3700 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3701 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3702 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3703 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3704 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3706 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3707 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3708 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3709 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3710 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3711 msgid "Go up one department"
3712 msgstr "Sali di dipartimento"
3714 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3715 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3716 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3717 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3718 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3719 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3720 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3721 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3722 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3723 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3724 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3725 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3726 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3727 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3728 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3729 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3730 msgid "Up"
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3734 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3735 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3736 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3737 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3738 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3739 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3740 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3741 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3742 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3743 msgid "Go to users department"
3744 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3746 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3747 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3748 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3749 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3750 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3751 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3753 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3754 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3755 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3756 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3757 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3758 msgid "Home"
3759 msgstr "Home"
3761 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3762 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3763 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3764 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3765 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3766 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3767 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3768 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3769 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3770 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3771 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3772 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3773 msgid "Reload list"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3777 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3778 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3779 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3782 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3783 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3784 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3785 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3786 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3787 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3788 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3791 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3792 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3793 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3794 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3796 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3797 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3798 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3799 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3800 msgid "Submit"
3801 msgstr ""
3803 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Create new blocklist"
3806 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3808 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3809 #, fuzzy
3810 msgid "New Blocklist"
3811 msgstr "Liste di blocco"
3813 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3814 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3816 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3817 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3818 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3819 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3821 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3823 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3824 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3825 msgid "Submit department"
3826 msgstr "Imposta dipartimento"
3828 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3829 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3830 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3831 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3832 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3833 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3834 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3835 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3836 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3837 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3838 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3839 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3840 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3841 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3842 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3843 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3844 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3845 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3848 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3849 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3850 msgid "edit"
3851 msgstr "modifica"
3853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3854 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3855 #, fuzzy
3856 msgid "Edit user"
3857 msgstr "Modifica contatto"
3859 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3860 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3861 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3862 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3863 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3864 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3865 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3866 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3867 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3868 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3870 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3871 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3872 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3873 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3874 msgid "delete"
3875 msgstr "elimina"
3877 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3878 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Delete user"
3881 msgstr "Rimuovi"
3883 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3884 msgid "List name"
3885 msgstr ""
3887 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3888 msgid "Name of blocklist"
3889 msgstr ""
3891 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3892 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3893 msgstr ""
3895 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3896 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
3897 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3898 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3899 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3902 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3903 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3904 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3905 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3906 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3907 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3908 msgid "Type"
3909 msgstr "Tipo"
3911 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3912 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3916 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3917 msgstr ""
3919 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3920 msgid "Blocked numbers"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3924 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3925 msgstr ""
3927 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3928 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3929 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3930 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3931 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3932 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
3933 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3934 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3935 #: html/index.php:49 html/index.php:331 html/index.php:337
3936 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3937 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3938 msgid "Warning"
3939 msgstr "Attenzione"
3941 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3942 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3943 msgid ""
3944 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3945 "GOsa to get your data back."
3946 msgstr ""
3948 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3949 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3950 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3951 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3952 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3953 #, fuzzy
3954 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3955 msgstr ""
3956 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3957 "i> per abortire."
3959 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3960 msgid "Blocklist management"
3961 msgstr ""
3963 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3965 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3966 msgstr ""
3968 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3969 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3970 #: html/getxls.php:224
3971 msgid "Language"
3972 msgstr "Lingua"
3974 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3975 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3979 msgid "Delivery format"
3980 msgstr "Formato di recapito"
3982 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3983 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3984 msgstr ""
3986 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3987 msgid "Delivery methods"
3988 msgstr "Metodi di recapito"
3990 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3991 msgid "Temporary disable fax usage"
3992 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3994 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3995 msgid "Deliver fax as mail to"
3996 msgstr ""
3998 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3999 msgid "Deliver fax as mail"
4000 msgstr "Recapita Fax come mail"
4002 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4003 msgid "Deliver fax to printer"
4004 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4006 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4007 msgid "Alternate fax numbers"
4008 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4010 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4011 msgid "Blocklists"
4012 msgstr "Liste di blocco"
4014 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4015 msgid "Blocklists for incoming fax"
4016 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4018 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4019 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4020 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4022 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4023 msgid "Select numbers to add"
4024 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4026 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4027 msgid "Display numbers of department"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4031 msgid "Display numbers matching"
4032 msgstr ""
4034 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4035 msgid "Regular expression for matching numbers"
4036 msgstr ""
4038 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4039 msgid "Display numbers of user"
4040 msgstr ""
4042 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4043 msgid "User name of which numbers are shown"
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4047 msgid "Blocked numbers/lists"
4048 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4050 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4051 msgid "List of predefined blocklists"
4052 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4054 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Add the list to the blocklists"
4057 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4059 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4060 msgid "FAX settings"
4061 msgstr "Impostazioni FAX"
4063 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4064 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4065 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4066 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4067 msgid "FAX"
4068 msgstr "FAX"
4070 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4071 msgid "This account has no fax extensions."
4072 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4074 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4075 msgid "Remove fax account"
4076 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4078 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4079 msgid ""
4080 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4081 "below."
4082 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4084 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4085 msgid "Create fax account"
4086 msgstr "Crea estensioni FAX"
4088 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4089 msgid ""
4090 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4091 "below."
4092 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4094 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4095 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4096 msgstr ""
4098 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4099 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4100 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
4101 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4102 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4103 #, fuzzy
4104 msgid "back"
4105 msgstr "Indietro"
4107 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Removing FAX account failed"
4110 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4113 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4114 msgstr ""
4116 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4117 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4118 msgstr ""
4120 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4121 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4125 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4129 msgid ""
4130 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4131 "correct your choice."
4132 msgstr ""
4134 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4135 msgid "Saving FAX account failed"
4136 msgstr ""
4138 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4139 msgid "FAX preview - please wait"
4140 msgstr ""
4142 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4143 msgid "Click on fax to download"
4144 msgstr ""
4146 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4147 msgid "FAX ID"
4148 msgstr ""
4150 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4151 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4152 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4153 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:758
4154 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4155 msgid "User"
4156 msgstr ""
4158 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4159 msgid "Date / Time"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4163 msgid "Sender MSN"
4164 msgstr ""
4166 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4167 msgid "Sender ID"
4168 msgstr ""
4170 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4171 msgid "Receiver MSN"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4175 msgid "Receiver ID"
4176 msgstr ""
4178 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4179 msgid "Status message"
4180 msgstr ""
4182 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4183 msgid "Transfer time"
4184 msgstr ""
4186 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4188 msgid "# pages"
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4192 msgid "FAX Reports"
4193 msgstr "Rapporti FAX"
4195 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4196 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4197 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4198 msgstr ""
4200 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4201 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4202 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4203 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4207 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4208 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4209 msgstr ""
4211 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4212 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4213 msgid "Query for fax database failed!"
4214 msgstr ""
4216 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4217 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4221 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4222 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4223 msgid "Y-M-D"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4227 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4228 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4229 msgid "Filter"
4230 msgstr "Filtro"
4232 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4233 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4234 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4235 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4236 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4237 msgid "Search for"
4238 msgstr "Cerca"
4240 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4241 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4242 msgid "Enter user name to search for"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4246 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4247 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4248 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4249 msgid "in"
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4253 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4254 msgid "Select subtree to base search on"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4258 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4259 msgid "during"
4260 msgstr ""
4262 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4263 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4264 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4265 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4266 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4267 msgid "Search"
4268 msgstr "Cerca"
4270 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4271 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4272 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4273 msgid "Date"
4274 msgstr "Data"
4276 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4277 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4278 msgid "Sender"
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4282 msgid "Receiver"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4286 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4287 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4288 msgid "Search returned no results..."
4289 msgstr ""
4291 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4292 msgid "FAX reports"
4293 msgstr "Rapporti FAX"
4295 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4296 msgid "Dial connection..."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4300 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4301 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4302 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4303 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4304 msgid "Dial"
4305 msgstr ""
4307 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4308 msgid "Choose the department to store entry in"
4309 msgstr ""
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4312 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4313 msgid "Personal"
4314 msgstr "Personale"
4316 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4317 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4318 #: html/getxls.php:236
4319 msgid "Initials"
4320 msgstr "Iniziali"
4322 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4323 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4324 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4325 msgid "Private"
4326 msgstr "Privato"
4328 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4329 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4330 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4331 msgid "Email"
4332 msgstr "Indirizzo email"
4334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4335 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4336 msgid "Organizational"
4337 msgstr "Organizzazione"
4339 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4340 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4341 msgid "Company"
4342 msgstr "Azienda"
4344 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4345 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4346 #: html/getxls.php:236
4347 msgid "City"
4348 msgstr "Città"
4350 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4351 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4352 msgid "Country"
4353 msgstr "Paese"
4355 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4356 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4357 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4358 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4359 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
4360 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4361 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4362 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4363 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4364 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4365 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4366 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4367 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4368 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4369 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4370 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4371 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4372 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4373 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4374 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4375 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4376 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4378 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4380 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4381 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4382 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4383 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4384 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4385 msgid "Name"
4386 msgstr "Cognome"
4388 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4389 msgid "Contact"
4390 msgstr "Contatto"
4392 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4393 msgid ""
4394 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4395 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4396 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4397 msgstr ""
4398 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4399 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4400 "caratterizzaze la ricerca."
4402 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4403 msgid "Add entry"
4404 msgstr "Aggiungi contatto"
4406 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4407 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4408 msgid "Edit entry"
4409 msgstr "Modifica contatto"
4411 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4412 msgid "Remove entry"
4413 msgstr "Elimina contatto"
4415 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4416 msgid "Select to see regular users"
4417 msgstr ""
4419 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4420 msgid "Show organizational entries"
4421 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4423 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4424 msgid "Select to see users in addressbook"
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4428 msgid "Show addressbook entries"
4429 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4431 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4432 msgid "Display results for department"
4433 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4435 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4436 msgid "Match object"
4437 msgstr "Oggetto corrispondente"
4439 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4440 msgid "Choose the object that will be searched in"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4444 msgid "Search string"
4445 msgstr "Ricerca"
4447 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4448 msgid ""
4449 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4450 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4451 "back."
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4455 msgid "Address book"
4456 msgstr "Rubrica"
4458 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4459 msgid "Addressbook"
4460 msgstr "Rubrica"
4462 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4463 #, php-format
4464 msgid "Dial from %s to %s now?"
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4468 msgid ""
4469 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4470 "perform direct dials."
4471 msgstr ""
4473 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Removing addressbook entry failed"
4476 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4478 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4479 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4480 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4484 #, php-format
4485 msgid "You're about to delete the entry %s."
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4489 #, php-format
4490 msgid "Save contact for %s as vcard"
4491 msgstr ""
4493 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4494 #, php-format
4495 msgid "Send mail to %s"
4496 msgstr ""
4498 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4499 msgid "global addressbook"
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4503 #, fuzzy
4504 msgid "user database"
4505 msgstr "Database"
4507 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4508 #, fuzzy, php-format
4509 msgid "Contact stored in '%s'"
4510 msgstr "Rimuovi"
4512 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4513 msgid "Creating new entry in"
4514 msgstr "Crea in"
4516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4519 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4520 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4521 msgid "All"
4522 msgstr ""
4524 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4525 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4526 msgid "Given name"
4527 msgstr "Nome"
4529 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4530 msgid "Work phone"
4531 msgstr "Telefono del lavoro"
4533 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4534 msgid "Cell phone"
4535 msgstr "Cellolare"
4537 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4538 msgid "Home phone"
4539 msgstr "Telefono privato"
4541 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4542 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4543 #: html/getxls.php:299
4544 msgid "User ID"
4545 msgstr ""
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4548 msgid ""
4549 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4553 msgid ""
4554 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Saving addressbook entry failed"
4560 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4562 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4563 #, fuzzy
4564 msgid "DFS Managment"
4565 msgstr "Dirigenza"
4567 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4568 msgid "Removing DFS share failed"
4569 msgstr ""
4571 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4572 msgid "No DFS entries found"
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Go up one dfsshare"
4578 msgstr "Sali di dipartimento"
4580 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4581 msgid "Go to dfs root"
4582 msgstr ""
4584 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Create new dfsshare"
4587 msgstr "Crea in"
4589 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4590 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Dfs share already exists."
4593 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4595 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4598 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4600 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4603 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4605 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4606 #, fuzzy
4607 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4608 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4610 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4613 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4615 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4618 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4620 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4621 #, fuzzy
4622 msgid "DFS Properties"
4623 msgstr "Modifica proprietà"
4625 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Name of dfs Share"
4628 msgstr "Crea in"
4630 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Fileserver"
4633 msgstr "Server"
4635 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Share on Fileserver"
4638 msgstr "server"
4640 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4641 #, fuzzy
4642 msgid "DFS Location"
4643 msgstr "Località"
4645 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4646 #, fuzzy
4647 msgid "DFS Shares"
4648 msgstr "reset"
4650 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4651 #, fuzzy
4652 msgid ""
4653 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4654 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4655 "of the dfs share list."
4656 msgstr ""
4657 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4658 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4659 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4661 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Display dfs shares matching"
4664 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4666 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4669 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4671 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4672 msgid "Distributed File System Administration"
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4676 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4677 msgid "Mail queue"
4678 msgstr "Coda della posta"
4680 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4681 msgid ""
4682 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4683 msgstr ""
4685 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4686 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4687 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4688 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4689 #, php-format
4690 msgid ""
4691 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4692 msgstr ""
4694 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4695 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4696 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4697 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4698 #, php-format
4699 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4700 msgstr ""
4702 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4703 msgid "There are no mail server specified."
4704 msgstr ""
4706 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4707 msgid "up"
4708 msgstr ""
4710 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4711 #, fuzzy
4712 msgid "down"
4713 msgstr "Dominio"
4715 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4716 msgid "no limit"
4717 msgstr ""
4719 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4720 #, fuzzy
4721 msgid "hours"
4722 msgstr "ora"
4724 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4725 msgid "Hold"
4726 msgstr ""
4728 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4729 msgid "Un hold"
4730 msgstr ""
4732 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4733 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Active"
4736 msgstr "Privato"
4738 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4739 msgid "Not active"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Please enter a search string here."
4745 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4747 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Select a server"
4750 msgstr "Rimuovi"
4752 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4753 msgid "with status"
4754 msgstr ""
4756 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4757 msgid "within the last"
4758 msgstr ""
4760 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4761 msgid "Remove all messages"
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4765 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4766 msgstr ""
4768 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Hold all messages"
4771 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4773 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4774 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4775 msgstr ""
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4778 msgid "Release all messages"
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4782 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4783 msgstr ""
4785 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4786 msgid "Requeue all messages"
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4790 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4791 msgstr ""
4793 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4794 msgid "Search returned no results"
4795 msgstr ""
4797 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4798 #, fuzzy
4799 msgid "ID"
4800 msgstr "UID"
4802 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Arrival"
4805 msgstr "Aprile"
4807 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Recipient"
4810 msgstr "Descrizione"
4812 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4813 msgid "Error"
4814 msgstr ""
4816 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Delete this message"
4819 msgstr "Elimina questo record"
4821 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4822 msgid "unhold"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Release message"
4828 msgstr "Rimuovi"
4830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4831 #, fuzzy
4832 msgid "hold"
4833 msgstr "metodo"
4835 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Hold message"
4838 msgstr "Home Page"
4840 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4841 #, fuzzy
4842 msgid "requeue"
4843 msgstr "Numero di telefono"
4845 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4846 msgid "Requeue this message"
4847 msgstr ""
4849 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4850 #, fuzzy
4851 msgid "header"
4852 msgstr "leggere"
4854 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Display header from this message"
4857 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4859 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4860 msgid ""
4861 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4862 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4863 "documentation."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4867 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4868 msgid "Export single entry"
4869 msgstr ""
4871 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4872 msgid "Choose the data you want to Export"
4873 msgstr ""
4875 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4876 msgid "Export complete XLS for"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4880 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4881 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4882 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4883 msgid "Choose the department you want to Export"
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4887 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4888 msgid "Export IVBB LDIF for"
4889 msgstr ""
4891 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4892 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4893 msgid "Export successful"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4897 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4898 msgstr ""
4900 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4901 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4902 msgstr ""
4904 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4905 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4906 msgid "LDIF export"
4907 msgstr "Esporta in LDIF"
4909 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4910 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4914 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4918 msgid "failed"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4922 msgid "ok"
4923 msgstr ""
4925 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4926 msgid "status"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4930 #, php-format
4931 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4932 msgstr ""
4934 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4935 msgid "Nothing to import!"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4939 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4940 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4941 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4942 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4943 msgid "There is no file uploaded."
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4947 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4948 msgid "The specified file is empty."
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4952 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4956 msgid ""
4957 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4958 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4959 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4960 "conformance."
4961 msgstr ""
4963 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4964 msgid "Import LDIF File"
4965 msgstr ""
4967 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4968 msgid "Modify existing attributes"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4972 msgid "Overwrite existing entry"
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4976 msgid "Import successful"
4977 msgstr ""
4979 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4980 msgid ""
4981 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4982 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4983 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4984 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4988 msgid "Select CSV file to import"
4989 msgstr ""
4991 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4992 msgid "Select template"
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4996 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5000 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5001 msgstr ""
5003 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5004 msgid "Here is the status report for the import:"
5005 msgstr ""
5007 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5008 msgid "Selected Template"
5009 msgstr ""
5011 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5012 #, fuzzy
5013 msgid "XLS import"
5014 msgstr "Importa da formato CSV"
5016 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5017 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5018 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5022 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5023 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5027 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5028 msgstr ""
5030 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5031 msgid "Unknown Error"
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5035 msgid ""
5036 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5037 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5038 "purpose or when initializing a new server."
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5042 msgid "Export complete LDIF for"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5046 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5050 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5054 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5055 msgid "LDAP manager"
5056 msgstr "Amministrazione LDAP"
5058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5059 msgid "CSV import"
5060 msgstr "Importa da formato CSV"
5062 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5063 msgid "System logs"
5064 msgstr "Log di sitema"
5066 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5067 msgid "No LOG servers defined!"
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5071 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5072 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5073 msgstr ""
5075 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5076 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5077 msgid "Can't select log database for log generation!"
5078 msgstr ""
5080 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5081 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5082 msgid "Query for log database failed!"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5086 msgid "one hour"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5090 msgid "6 hours"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5094 msgid "12 hours"
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5098 msgid "24 hours"
5099 msgstr ""
5101 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5102 msgid "2 days"
5103 msgstr ""
5105 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5106 msgid "one week"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5110 msgid "2 weeks"
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5114 msgid "one month"
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5118 msgid "Show hosts"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5122 msgid "Log level"
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5126 msgid "Time interval"
5127 msgstr ""
5129 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5130 msgid "Enter string to search for"
5131 msgstr ""
5133 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5134 msgid "Ruleset"
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5138 msgid "Level"
5139 msgstr ""
5141 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5142 msgid "Hostname"
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5146 msgid "Message"
5147 msgstr ""
5149 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5150 msgid "System log view"
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5154 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5155 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5156 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Download"
5160 msgstr "Dominio"
5162 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5163 msgid "Removing FAI script base failed"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Creating FAI script base failed"
5169 msgstr "Gruppo di oggetti"
5171 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5172 msgid "Removing FAI script failed"
5173 msgstr ""
5175 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5176 msgid "Saving FAI script failed"
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5180 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5181 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5182 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5183 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5184 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Saving FAI template base failed"
5190 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5192 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5193 msgid "Removing FAI template base failed"
5194 msgstr ""
5196 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5197 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Saving FAI template failed"
5200 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5202 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5203 #, fuzzy
5204 msgid "FAI"
5205 msgstr "FAX"
5207 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5208 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5209 msgstr ""
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5212 #, php-format
5213 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5217 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5218 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5219 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5220 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5221 msgstr ""
5223 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5224 #, php-format
5225 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5226 msgstr ""
5228 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5229 #, fuzzy
5230 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5231 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5233 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Specified branch name is invalid."
5236 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5238 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Specified freeze name is invalid."
5241 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5245 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
5246 #, fuzzy
5247 msgid "This name is already in use."
5248 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5250 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
5251 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
5252 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5253 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
5254 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
5255 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5256 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5257 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5258 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5259 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5260 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5261 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5262 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5263 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5264 msgid "Continue"
5265 msgstr "Continua"
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Please enter your search string here"
5270 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5272 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5273 msgid ""
5274 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5275 msgstr ""
5277 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5278 #, php-format
5279 msgid ""
5280 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5281 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5285 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Branches"
5288 msgstr "Annulla"
5290 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5291 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Current release"
5294 msgstr "Password attuale"
5296 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Create new branch"
5299 msgstr "Crea in"
5301 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Create new locked branch"
5304 msgstr "Crea nuova conferenza"
5306 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Delete current release"
5309 msgstr "Rimuovi"
5311 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5312 msgid "Fully Automatic Installation"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5316 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5317 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5319 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Objects"
5322 msgstr "Oggetto"
5324 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Discs"
5327 msgstr "Dispositivi"
5329 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5330 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5331 msgstr ""
5333 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5334 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5335 msgstr ""
5337 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5338 msgid ""
5339 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5340 "currently edited profile."
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Show only classes with templates"
5346 msgstr "Mostra utenti template"
5348 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5349 msgid "Show only classes with scripts"
5350 msgstr ""
5352 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5353 msgid "Show only classes with hooks"
5354 msgstr ""
5356 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Show only classes with variables"
5359 msgstr "Mostra terminali"
5361 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5362 msgid "Show only classes with packages"
5363 msgstr ""
5365 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Show only classes with partitions"
5368 msgstr "Mostra workstation"
5370 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5371 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5372 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5373 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5374 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5375 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5376 msgid "Display objects matching"
5377 msgstr ""
5379 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5380 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5381 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5382 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5383 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5384 msgid "Regular expression for matching object names"
5385 msgstr ""
5387 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Package"
5390 msgstr "Pacchetti"
5392 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5393 #, fuzzy
5394 msgid "Scripts"
5395 msgstr "Script path"
5397 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5398 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5399 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5400 msgid "Partition table"
5401 msgstr ""
5403 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5404 msgid "Package list"
5405 msgstr ""
5407 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
5408 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Open"
5414 msgstr "Opzioni"
5416 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
5417 #, fuzzy
5418 msgid "No."
5419 msgstr "nessuno"
5421 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
5422 #, fuzzy
5423 msgid "FS options"
5424 msgstr "Opzioni"
5426 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5427 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Mount options"
5430 msgstr "Opzioni di posta"
5432 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
5433 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Size in MB"
5436 msgstr "Connesso:"
5438 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5439 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5440 #, fuzzy
5441 msgid "Mount point"
5442 msgstr "Monitoraggio"
5444 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5445 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Please select a valid file."
5448 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5450 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5451 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Selected file is empty."
5454 msgstr "Rimuovi"
5456 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5457 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5458 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5459 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Please enter a name."
5462 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5464 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Please enter a script."
5467 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5469 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5470 #, fuzzy
5471 msgid "List of assigned variables"
5472 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5474 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5475 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5479 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5480 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5481 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5482 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5483 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5484 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5485 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5486 msgid "Properties"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5490 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Script attributes"
5493 msgstr "Attributo DN delle persone"
5495 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Choose a priority"
5498 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5500 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5501 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Import script"
5504 msgstr "Mostra stampanti"
5506 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
5507 msgid "Removing FAI package base failed"
5508 msgstr ""
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:369
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Please select a least one Package."
5513 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:373
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5518 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:394
5521 #, fuzzy
5522 msgid "package is configured"
5523 msgstr "non configurata"
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:400
5526 msgid "Package marked for removal"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:425
5530 #, php-format
5531 msgid "Package file '%s' does not exist."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:484
5535 msgid "Saving FAI package base failed"
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:529
5539 msgid "Saving FAI package entry failed"
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5543 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5544 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5545 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5546 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5547 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Release"
5550 msgstr "Rimuovi"
5552 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5553 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Section"
5556 msgstr "Azione"
5558 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Install method"
5561 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5563 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5564 #, fuzzy
5565 msgid "Used packages"
5566 msgstr "Mostra telefoni"
5568 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Choosen packages"
5571 msgstr "Mostra telefoni"
5573 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5574 msgid "Configure"
5575 msgstr "Configura"
5577 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5578 msgid "Toggle remove flag"
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5582 msgid "Removing FAI hook base failed"
5583 msgstr ""
5585 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5586 msgid "Saving FAI hook base failed"
5587 msgstr ""
5589 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5590 msgid "Removing FAI hook failed"
5591 msgstr ""
5593 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5594 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5595 msgid "Saving FAI hook failed"
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5599 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5600 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5601 msgstr ""
5603 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5604 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5605 msgid "Hook bundle"
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5609 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5610 msgid "Template bundle"
5611 msgstr ""
5613 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5614 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5615 #, fuzzy
5616 msgid "Script bundle"
5617 msgstr "Script path"
5619 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5620 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5621 msgid "Variable bundle"
5622 msgstr ""
5624 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5625 msgid "Packages bundle"
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5629 msgid "Remove class from profile"
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5633 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5635 #, fuzzy
5636 msgid "Down"
5637 msgstr "Dominio"
5639 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5640 msgid "Removing FAI profile failed"
5641 msgstr ""
5643 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5644 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5645 msgstr ""
5647 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Please enter a valid name."
5650 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5652 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5653 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5657 msgid "Saving FAI profile failed"
5658 msgstr ""
5660 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5661 #, fuzzy
5662 msgid "FAI classes"
5663 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5665 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5666 #, fuzzy
5667 msgid "FS type"
5668 msgstr "Tipo"
5670 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5671 #, fuzzy
5672 msgid "FS option"
5673 msgstr "Opzioni"
5675 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Preserve"
5678 msgstr "server"
5680 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5681 #, php-format
5682 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5686 #, fuzzy, php-format
5687 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5688 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5690 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5691 #, php-format
5692 msgid ""
5693 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5694 "partition %s."
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5698 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5699 msgstr ""
5701 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5702 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5703 #, fuzzy, php-format
5704 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5705 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5707 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5709 #, fuzzy, php-format
5710 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5711 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5714 #, fuzzy, php-format
5715 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5716 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5719 msgid ""
5720 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5721 "please check your configuration twice."
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Device"
5727 msgstr "Dispositivi"
5729 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Partition entries"
5732 msgstr "Destinazione"
5734 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5735 msgid "Add partition"
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5739 #, fuzzy
5740 msgid "List of scripts"
5741 msgstr "Lista degli utenti"
5743 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Repository settings"
5746 msgstr "Mostra workstation"
5748 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5749 msgid ""
5750 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5751 "settings first."
5752 msgstr ""
5754 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5755 msgid ""
5756 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5757 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5758 "which finally contain packages sorted by section."
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5762 msgid ""
5763 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5764 "be changed by editing the entry."
5765 msgstr ""
5767 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5768 msgid ""
5769 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5770 msgstr ""
5772 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5773 #, fuzzy
5774 msgid "please choose a release..."
5775 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5777 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5778 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5779 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Refresh"
5782 msgstr "Riferimenti"
5784 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5785 msgid "Sections for this release"
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5791 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5793 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5794 msgid ""
5795 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5796 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5797 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5798 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5799 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5800 "and 'fai'."
5801 msgstr ""
5803 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Please enter a name for the branch"
5806 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5808 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5809 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5810 msgid "Processing the requested operation"
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5814 msgid ""
5815 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5816 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5817 "dialog."
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5821 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5822 msgid ""
5823 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5824 "requested operation."
5825 msgstr ""
5827 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5828 msgid "Perform requested operation."
5829 msgstr ""
5831 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Initiate operation"
5834 msgstr "Contatto"
5836 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Variable attributes"
5839 msgstr "Attributo DN delle persone"
5841 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Variable content"
5844 msgstr "Mostra terminali"
5846 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5847 #, fuzzy
5848 msgid "List of template files"
5849 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5851 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5852 #, fuzzy
5853 msgid "List of available packages"
5854 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5856 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5857 msgid ""
5858 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5859 "currently edited package list."
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5863 #, fuzzy
5864 msgid "List of FAI classes"
5865 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5867 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5868 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
5869 msgstr ""
5871 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5872 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5873 msgstr ""
5875 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5876 msgid "Name of FAI class"
5877 msgstr ""
5879 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5880 msgid "Class type"
5881 msgstr ""
5883 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5884 msgid "Display FAI profile objects"
5885 msgstr ""
5887 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Show profiles"
5890 msgstr "Mostra stampanti"
5892 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Display FAI template objects"
5895 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5897 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5898 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
5899 msgid "Show templates"
5900 msgstr "Mostra utenti template"
5902 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Display FAI scripts"
5905 msgstr "Lista degli utenti"
5907 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Show scripts"
5910 msgstr "Mostra stampanti"
5912 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Display FAI hooks"
5915 msgstr "Mostra errori PHP"
5917 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5918 #, fuzzy
5919 msgid "Show hooks"
5920 msgstr "Mostra telefoni"
5922 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Display FAI variables"
5925 msgstr "Mostra il nome"
5927 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Show variables"
5930 msgstr "Mostra terminali"
5932 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Display FAI packages"
5935 msgstr "Mostra il nome"
5937 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Show packages"
5940 msgstr "Mostra telefoni"
5942 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Display FAI partitions"
5945 msgstr "Mostra workstation"
5947 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Show partitions"
5950 msgstr "Mostra workstation"
5952 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
5953 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Go to users home department"
5956 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5958 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5959 #, fuzzy
5960 msgid "New profile"
5961 msgstr "Riferimenti"
5963 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
5964 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
5965 msgid "P"
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5969 #, fuzzy
5970 msgid "New partition table"
5971 msgstr "Stampante"
5973 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5974 msgid "PT"
5975 msgstr ""
5977 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5978 #, fuzzy
5979 msgid "New scripts"
5980 msgstr "Mostra stampanti"
5982 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
5983 msgid "S"
5984 msgstr ""
5986 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5987 #, fuzzy
5988 msgid "New hooks"
5989 msgstr "Mostra telefoni"
5991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
5992 msgid "H"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
5996 #, fuzzy
5997 msgid "New variables"
5998 msgstr "Mostra terminali"
6000 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6001 msgid "V"
6002 msgstr ""
6004 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6005 #, fuzzy
6006 msgid "New templates"
6007 msgstr "Nuovo template"
6009 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6010 msgid "T"
6011 msgstr ""
6013 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6014 #, fuzzy
6015 msgid "New package list"
6016 msgstr "Liste di blocco"
6018 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6019 msgid "PK"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
6023 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Edit class"
6026 msgstr "classe"
6028 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Delete class"
6031 msgstr "Rimuovi"
6033 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
6034 msgid ""
6035 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
6036 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6037 msgstr ""
6039 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6040 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6041 msgid ""
6042 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6043 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6044 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6045 msgstr ""
6047 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
6048 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6049 #, fuzzy, php-format
6050 msgid "%s partition"
6051 msgstr "Mostra workstation"
6053 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
6054 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6055 #, fuzzy, php-format
6056 msgid "%s partition(s)"
6057 msgstr "Mostra workstation"
6059 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
6060 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6061 msgstr ""
6063 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Removing FAI partition table failed"
6066 msgstr "Stampante"
6068 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
6069 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Saving FAI partition table failed"
6072 msgstr "Stampante"
6074 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
6075 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
6079 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
6080 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6081 msgstr ""
6083 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Please enter a value for script."
6086 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6088 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
6089 msgid "Package bundle"
6090 msgstr ""
6092 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
6093 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6094 #, fuzzy
6095 msgid "Class name"
6096 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6098 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Hook attributes"
6101 msgstr "Attributo DN delle persone"
6103 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6104 msgid "Task"
6105 msgstr ""
6107 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6108 msgid "Choose an existing FAI task"
6109 msgstr ""
6111 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6112 #, php-format
6113 msgid "Debconf information for package '%s'"
6114 msgstr ""
6116 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
6117 msgid "Saving FAI variable base failed"
6118 msgstr ""
6120 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
6121 msgid "Removing FAI variable failed"
6122 msgstr ""
6124 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
6125 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
6126 msgid "Saving FAI variable failed"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6130 #, fuzzy
6131 msgid "Create new FAI object - partition table."
6132 msgstr "Gruppo di oggetti"
6134 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6137 msgstr "Gruppo di oggetti"
6139 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6142 msgstr "Gruppo di oggetti"
6144 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6145 #, fuzzy
6146 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6147 msgstr "Gruppo di oggetti"
6149 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6152 msgstr "Gruppo di oggetti"
6154 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Create new FAI object - profile."
6157 msgstr "Gruppo di oggetti"
6159 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Create new FAI object - template."
6162 msgstr "Nuovo template"
6164 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Create new FAI object"
6167 msgstr "Gruppo di oggetti"
6169 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6170 msgid "The given class name is empty."
6171 msgstr ""
6173 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6174 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6175 msgstr ""
6177 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6178 msgid ""
6179 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6180 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6181 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6182 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6183 "unique class name."
6184 msgstr ""
6186 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6187 msgid ""
6188 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6189 "class."
6190 msgstr ""
6192 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6193 msgid "Enter FAI class name manually"
6194 msgstr ""
6196 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6197 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6198 msgstr ""
6200 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Choose class name"
6203 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6205 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6206 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6207 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6208 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6209 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6210 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6211 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Use"
6214 msgstr "Utenti"
6216 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6217 #, fuzzy
6218 msgid "A new class name."
6219 msgstr "Applicazioni disponibili"
6221 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6222 msgid ""
6223 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6224 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6225 "to get your data back."
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6229 msgid "no file uploaded yet"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6233 #, php-format
6234 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6235 msgstr ""
6237 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6240 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6242 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6245 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6247 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Please enter a user."
6250 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6252 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6255 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6257 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Please enter a group."
6260 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6262 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6265 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6267 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6268 msgid "FAI object tree"
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6272 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6273 msgstr ""
6275 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Template attributes"
6278 msgstr "Attributo DN delle persone"
6280 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6281 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
6282 msgid "File"
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Save template"
6288 msgstr "Nuovo template"
6290 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6291 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6292 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6293 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6294 msgid "Upload"
6295 msgstr ""
6297 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Destination path"
6300 msgstr "Destinazione"
6302 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6303 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6304 msgid "Owner"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6308 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6309 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
6310 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
6311 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6312 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6313 msgid "Group"
6314 msgstr "Gruppo"
6316 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6317 #, fuzzy
6318 msgid "Access"
6319 msgstr "Indirizzo"
6321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6322 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Class"
6325 msgstr "classe"
6327 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Read"
6330 msgstr "leggere"
6332 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Write"
6335 msgstr "scrivere"
6337 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6338 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6339 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
6340 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6341 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6342 msgid "Execute"
6343 msgstr "Esegui"
6345 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Special"
6348 msgstr "Terminali"
6350 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6351 #, fuzzy
6352 msgid "SUID"
6353 msgstr "UID"
6355 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6356 #, fuzzy
6357 msgid "SGID"
6358 msgstr "GID"
6360 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Others"
6363 msgstr "Filtri"
6365 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6366 #, fuzzy
6367 msgid "sticky"
6368 msgstr "statico"
6370 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
6371 #, fuzzy
6372 msgid "List of hook scripts"
6373 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6375 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6376 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6380 msgid "Select mail server to place user on"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6384 msgid "IMAP shared folders"
6385 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6387 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6388 msgid "Default permission"
6389 msgstr "Permessi predefiniti"
6391 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6392 msgid "Member permission"
6393 msgstr "Permessi dei membri"
6395 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6396 msgid "Forward messages to non group members"
6397 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6399 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6400 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6401 msgid "Groups"
6402 msgstr "Gruppi di utenti"
6404 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6405 #, php-format
6406 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6407 msgstr ""
6409 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6410 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6411 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6415 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6416 msgstr ""
6418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6419 msgid "This 'dn' is no group."
6420 msgstr ""
6422 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6423 msgid "Samba group"
6424 msgstr "Gruppo Samba"
6426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6427 msgid "Domain admins"
6428 msgstr "Amministratori di Dominio"
6430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6431 msgid "Domain users"
6432 msgstr "Utenti di Dominio"
6434 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6435 msgid "Domain guests"
6436 msgstr "Ospiti di Dominio"
6438 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6439 #, php-format
6440 msgid "Special group (%d)"
6441 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6443 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
6444 msgid "! unknown id"
6445 msgstr ""
6447 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
6448 #, php-format
6449 msgid ""
6450 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
6454 msgid "Removing group failed"
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
6458 #, php-format
6459 msgid "No configured SID found for '%s'."
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
6463 #, php-format
6464 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6465 msgstr ""
6467 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
6468 msgid "Saving group failed"
6469 msgstr ""
6471 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
6472 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6473 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6474 msgstr ""
6476 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
6477 msgid ""
6478 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6479 "are allowed."
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
6483 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
6484 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
6485 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6489 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6490 msgid "List of groups"
6491 msgstr "Lista dei gruppi"
6493 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6494 msgid ""
6495 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6496 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6497 "large number of groups."
6498 msgstr ""
6499 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6500 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6501 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6503 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6504 #, fuzzy
6505 msgid "Groupname / Department"
6506 msgstr "Sali di dipartimento"
6508 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6509 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6510 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6512 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6513 msgid "Show primary groups"
6514 msgstr "Mostra gruppi principali"
6516 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6517 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6518 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6520 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6521 msgid "Show samba groups"
6522 msgstr "Mostra gruppi samba"
6524 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6525 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6526 msgstr ""
6527 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6529 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6530 msgid "Show application groups"
6531 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6533 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6534 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6535 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6537 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6538 msgid "Show mail groups"
6539 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6541 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6542 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6543 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6545 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6546 msgid "Show functional groups"
6547 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6549 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Create new group"
6552 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6554 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6555 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Posix"
6558 msgstr "Proxy"
6560 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6561 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6562 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6563 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6564 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6565 msgid "Application"
6566 msgstr "Applicazione"
6568 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6569 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6570 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6571 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6572 #, fuzzy
6573 msgid "cut"
6574 msgstr "Esegui"
6576 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6577 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6578 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6579 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6580 #, fuzzy
6581 msgid "Cut this entry"
6582 msgstr "Modifica questo record"
6584 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6585 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6586 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6587 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6588 msgid "copy"
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6592 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6593 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6594 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Copy this entry"
6597 msgstr "Modifica questo record"
6599 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6600 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6601 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6602 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6603 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6604 msgid "Edit this entry"
6605 msgstr "Modifica questo record"
6607 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6608 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6609 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6610 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6611 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6612 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6613 msgid "Delete this entry"
6614 msgstr "Elimina questo record"
6616 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6617 msgid ""
6618 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6619 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6623 msgid "Group administration"
6624 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6626 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284
6627 msgid "read"
6628 msgstr "leggere"
6630 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6631 msgid "post"
6632 msgstr "spedire"
6634 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6635 msgid "external post"
6636 msgstr "spedire esterno"
6638 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6639 msgid "append"
6640 msgstr "appendere"
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
6643 msgid "write"
6644 msgstr "scrivere"
6646 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
6647 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
6651 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6652 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6654 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
6655 msgid "to the list of forwarders."
6656 msgstr "alla lista degli inoltri"
6658 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
6659 #, fuzzy
6660 msgid "Removing group mail settings failed"
6661 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6663 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
6664 msgid "Saving group mail settings failed"
6665 msgstr ""
6667 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6668 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6669 msgstr ""
6670 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6672 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
6673 msgid ""
6674 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6678 #, fuzzy
6679 msgid "Please select a valid mail server."
6680 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6682 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6683 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
6684 #: include/class_ldap.inc:455
6685 msgid "Object"
6686 msgstr "Oggetto"
6688 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6689 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6690 msgid "Choose"
6691 msgstr "Scegli"
6693 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6694 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6695 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6697 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Release focus"
6700 msgstr "Rimuovi"
6702 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Select release name"
6705 msgstr "Rimuovi"
6707 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6708 msgid "Used applications"
6709 msgstr "Applicazioni in uso"
6711 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Add category"
6714 msgstr "Aggiungi contatto"
6716 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6717 msgid "Available applications"
6718 msgstr "Applicazioni disponibili"
6720 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6721 msgid "Select users to add"
6722 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6724 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6725 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6726 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6727 msgid "Select to see servers"
6728 msgstr ""
6730 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6731 msgid "Search within subtree"
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6735 msgid "Display users of department"
6736 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6738 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6739 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6740 msgid "Regular expression for matching user names"
6741 msgstr ""
6743 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Group settings"
6746 msgstr "Impostazioni FAX"
6748 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5 plugins/admin/groups/generic.tpl:7
6749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6750 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6751 msgid "Group name"
6752 msgstr "Nome gruppo"
6754 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8 plugins/admin/groups/generic.tpl:9
6755 msgid "Posix name of the group"
6756 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6758 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6759 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6760 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6761 msgstr ""
6762 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6763 "manulamente"
6765 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6766 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6767 msgid "Force GID"
6768 msgstr "Forza GID"
6770 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6771 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6772 msgid "Forced ID number"
6773 msgstr "Forza numero ID"
6775 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6776 msgid "This 'dn' is no acl container."
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6780 msgid "Removing ACL information failed"
6781 msgstr ""
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6784 msgid "Saving ACL information failed"
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6788 msgid "All fields are writeable"
6789 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6791 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6792 msgid "Descriptive text for this group"
6793 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6795 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6796 msgid "Choose subtree to place group in"
6797 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6799 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6800 msgid "Select to create a samba conform group"
6801 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6803 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6804 msgid "in domain"
6805 msgstr "nel dominio"
6807 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6808 msgid "Members are in a phone pickup group"
6809 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6811 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Members are in a nagios group"
6814 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6816 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6817 msgid "Group members"
6818 msgstr "Membri del gruppo"
6820 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6821 msgid "Folder administrators"
6822 msgstr "Amministratori cartella"
6824 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6825 msgid "Select a specific department"
6826 msgstr "Selezione un dipartimento"
6828 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6829 msgid "Application options"
6830 msgstr "Opzioni applicazione"
6832 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6833 msgid "Display addresses of department"
6834 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6836 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6837 msgid "Display addresses matching"
6838 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6840 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6841 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6842 msgstr ""
6844 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6845 msgid "Remove applications"
6846 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6848 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6849 msgid ""
6850 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6851 "clicking below."
6852 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6854 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6855 msgid "Create applications"
6856 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6858 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6859 msgid ""
6860 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6861 "clicking below."
6862 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6864 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Invalid character in category name."
6867 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6869 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6870 #, fuzzy
6871 msgid "The specified category already exists."
6872 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6874 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6875 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6876 msgstr ""
6878 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6879 msgid "The selected application has no options."
6880 msgstr ""
6882 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6883 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6884 #, fuzzy
6885 msgid "department"
6886 msgstr "dipartimenti"
6888 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6889 #, fuzzy
6890 msgid "application"
6891 msgstr "applicazioni"
6893 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6894 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Delete entry"
6897 msgstr "Elimina questo record"
6899 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6900 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6901 msgid "Move up"
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6905 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6906 #, fuzzy
6907 msgid "Move down"
6908 msgstr "Dominio"
6910 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6911 msgid "Insert seperator"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6915 msgid "This application is no longer available."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6919 #, php-format
6920 msgid "This application is not available in any release named %s."
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Check parameter"
6926 msgstr "Parametro"
6928 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6929 msgid "This application has changed parameters."
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Removing application information failed"
6935 msgstr "Informazioni organizzazione"
6937 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6938 #, fuzzy
6939 msgid "Saving application information failed"
6940 msgstr "Informazioni organizzazione"
6942 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6943 #, php-format
6944 msgid ""
6945 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6946 "the objects base has changed."
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6950 msgid ""
6951 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6952 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6953 "able to login without it."
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6957 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
6958 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6959 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6960 msgid "Users"
6961 msgstr "Utenti"
6963 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6964 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6965 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6969 #, php-format
6970 msgid "You're about to delete the user %s."
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6974 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6975 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6976 msgstr ""
6978 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6979 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6980 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6982 msgid "none"
6983 msgstr "nessuno"
6985 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6986 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6987 msgstr ""
6989 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6990 msgid "Creating a new user using templates"
6991 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6993 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6994 msgid ""
6995 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6996 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6997 "templates."
6998 msgstr ""
7000 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7001 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
7002 msgid "Template"
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7006 msgid ""
7007 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7008 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7009 "no way for GOsa to get your data back."
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7013 msgid "User administration"
7014 msgstr "Amministrazione utenti"
7016 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7017 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7018 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7019 msgid "List of users"
7020 msgstr "Lista degli utenti"
7022 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7023 msgid ""
7024 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7025 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7026 "user list."
7027 msgstr ""
7028 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7029 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7030 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7032 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7033 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7034 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7035 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7036 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7037 msgid "Username"
7038 msgstr "Nome utente"
7040 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7041 msgid "Select to see template pseudo users"
7042 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7044 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7047 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7049 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7050 msgid "Show functional users"
7051 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7053 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7054 msgid "Select to see users that have posix settings"
7055 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7057 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7058 msgid "Show unix users"
7059 msgstr "Mostra utenti Unix"
7061 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7062 msgid "Select to see users that have mail settings"
7063 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7065 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7066 msgid "Show mail users"
7067 msgstr "Mostra utenti di posta"
7069 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7070 msgid "Select to see users that have samba settings"
7071 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7073 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7074 msgid "Show samba users"
7075 msgstr "Mostra utenti Samba"
7077 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7078 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7079 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7081 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7082 msgid "Show proxy users"
7083 msgstr "Mostra utenti proxy"
7085 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Create new user"
7088 msgstr "Crea in"
7090 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7091 #, fuzzy
7092 msgid "New user"
7093 msgstr "utenti"
7095 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Create new template"
7098 msgstr "Nuovo template"
7100 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7101 msgid "New template"
7102 msgstr "Nuovo template"
7104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7105 #, fuzzy
7106 msgid "password"
7107 msgstr "Password"
7109 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7110 msgid "GOsa"
7111 msgstr ""
7113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7114 #, fuzzy
7115 msgid "Edit generic properties"
7116 msgstr "Modifica proprietà"
7118 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Edit UNIX properties"
7121 msgstr "Modifica proprietà"
7123 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Edit environment properties"
7126 msgstr "Modifica proprietà"
7128 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Edit mail properties"
7131 msgstr "Modifica proprietà"
7133 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Edit phone properties"
7136 msgstr "Modifica proprietà"
7138 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Edit fax properies"
7141 msgstr "Modifica proprietà"
7143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Edit samba properties"
7146 msgstr "Modifica proprietà"
7148 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Edit netatalk properties"
7151 msgstr "Modifica proprietà"
7153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Create user from template"
7156 msgstr "Nuovo template"
7158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Create user with this template"
7161 msgstr "Nuovo template"
7163 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Online"
7166 msgstr "nessuno"
7168 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7169 msgid "Offline"
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7173 #, fuzzy
7174 msgid "List of Applications"
7175 msgstr "Lista delle applicazioni"
7177 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7178 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7182 msgid ""
7183 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7184 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7185 "working with a large number of applications."
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7189 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7190 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7191 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7192 msgid "Application name"
7193 msgstr "Nome applicazione"
7195 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7196 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7197 #, fuzzy
7198 msgid "new"
7199 msgstr "Nuovo"
7201 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7202 #, fuzzy
7203 msgid "Create new application"
7204 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7206 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7207 msgid "Remove options"
7208 msgstr ""
7210 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7211 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7212 msgstr ""
7214 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7215 msgid "Create options"
7216 msgstr ""
7218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7219 msgid ""
7220 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7224 msgid "Variable"
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7228 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7229 msgid "Default value"
7230 msgstr ""
7232 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7233 msgid "Add option"
7234 msgstr ""
7236 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Removing application parameters failed"
7239 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7241 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7242 #, php-format
7243 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7244 msgstr ""
7246 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7247 msgid "Saving applications parameters failed"
7248 msgstr ""
7250 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7251 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7252 msgid "Display name"
7253 msgstr "Mostra il nome"
7255 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7256 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7257 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7258 msgstr ""
7260 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7261 msgid "Path and/or binary name of application"
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7265 msgid "Choose subtree to place application in"
7266 msgstr ""
7268 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7269 msgid "Icon"
7270 msgstr "Icna"
7272 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7273 msgid "Update"
7274 msgstr "Aggiorna"
7276 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7277 msgid "Reload picture from LDAP"
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7281 msgid "Only executable for members"
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7285 msgid "Replace user configuration on startup"
7286 msgstr ""
7288 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7289 msgid "Place icon on members desktop"
7290 msgstr ""
7292 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7293 msgid "Place entry in members startmenu"
7294 msgstr ""
7296 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7297 msgid "Place entry in members launch bar"
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7301 msgid ""
7302 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7303 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7307 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7308 msgid "Application management"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7312 #, fuzzy
7313 msgid "no example"
7314 msgstr "incompleto"
7316 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7317 msgid "This 'dn' is no application."
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Removing application failed"
7323 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7325 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7326 #, php-format
7327 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7331 #, fuzzy, php-format
7332 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7333 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7335 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7336 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7340 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7344 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7345 msgstr ""
7347 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7348 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7352 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7356 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7360 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7361 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7365 #, fuzzy
7366 msgid "Saving application failed"
7367 msgstr "Nome applicazione"
7369 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Application settings"
7372 msgstr "Opzioni applicazione"
7374 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7375 #, php-format
7376 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7380 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7381 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7382 msgstr ""
7384 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7385 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7386 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7387 msgid "List of departments"
7388 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7390 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7391 #, fuzzy
7392 msgid ""
7393 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7394 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7395 "of the department list."
7396 msgstr ""
7397 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7398 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7399 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7401 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Department name"
7404 msgstr "Dipartimento"
7406 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Create new department"
7409 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7411 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7412 msgid ""
7413 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7414 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7415 "management dialog."
7416 msgstr ""
7418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7419 msgid "Name of department"
7420 msgstr ""
7422 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7423 msgid "Name of subtree to create"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7428 msgid "Descriptive text for department"
7429 msgstr ""
7431 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7432 msgid "Category"
7433 msgstr ""
7435 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7436 msgid "Category for this subtree"
7437 msgstr ""
7439 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7440 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7441 msgid "Choose subtree to place department in"
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7445 msgid "State where this subtree is located"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7449 msgid "Location of this subtree"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7453 msgid "Postal address of this subtree"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7457 msgid "Base telephone number of this subtree"
7458 msgstr ""
7460 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7461 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7462 msgstr ""
7464 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Administrative settings"
7467 msgstr "Amministrazione"
7469 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7470 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7474 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7475 msgid ""
7476 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7477 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7478 "your data back."
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7482 msgid ""
7483 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7484 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7485 "the department list."
7486 msgstr ""
7488 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7489 msgid "Display departments matching"
7490 msgstr ""
7492 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7493 msgid "Regular expression for matching department names"
7494 msgstr ""
7496 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7497 msgid "Department management"
7498 msgstr ""
7500 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Removing department failed"
7503 msgstr "Imposta dipartimento"
7505 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7506 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7507 msgstr ""
7509 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7510 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7511 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7515 msgid "Required field 'Description' is not set."
7516 msgstr ""
7518 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7519 #, php-format
7520 msgid ""
7521 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
7525 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7526 msgstr ""
7528 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
7529 #, fuzzy
7530 msgid "Saving department failed"
7531 msgstr "Imposta dipartimento"
7533 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
7534 #, php-format
7535 msgid "Tagging '%s'."
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
7539 #, php-format
7540 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7541 msgstr ""
7543 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
7544 #, php-format
7545 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7546 msgstr ""
7548 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7549 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7550 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7551 msgid "Departments"
7552 msgstr "Dipartimenti"
7554 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7555 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7556 #, php-format
7557 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7561 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7562 msgid "You have no permission to remove this department."
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7566 msgid ".."
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Reference"
7572 msgstr "Riferimenti"
7574 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7576 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7577 #, fuzzy
7578 msgid "Comments"
7579 msgstr "Contenuti"
7581 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7582 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7583 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7584 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7585 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7586 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7587 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7588 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7589 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7590 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7592 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7593 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7594 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7595 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Comment"
7598 msgstr "Contenuti"
7600 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7601 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7602 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7603 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7604 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7605 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7606 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7607 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7608 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7609 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7611 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7612 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7613 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7615 msgid "Manufacturer"
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7619 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7620 msgid "Technical responsible"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7624 msgid "Remove DHCP service"
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7628 msgid ""
7629 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7630 "below."
7631 msgstr ""
7633 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7634 msgid "Add DHCP service"
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7638 msgid ""
7639 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7640 "below."
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7644 msgid "Systems"
7645 msgstr "Sistemi"
7647 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
7648 msgid "You can't edit this object type yet!"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
7652 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7653 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7655 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
7656 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
7660 #, php-format
7661 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
7665 msgid "New terminal"
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
7669 msgid "New workstation"
7670 msgstr ""
7672 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
7673 #, fuzzy
7674 msgid "New Device"
7675 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7677 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Terminal template for"
7680 msgstr "Terminal Server"
7682 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
7683 msgid "Workstation template for"
7684 msgstr ""
7686 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
7687 #, fuzzy
7688 msgid "New System from incoming"
7689 msgstr "Informazioni organizzazione"
7691 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
7692 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7693 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
7694 #, fuzzy
7695 msgid "Terminal"
7696 msgstr "Terminali"
7698 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
7699 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
7700 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
7701 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7702 msgid "Workstation"
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
7706 msgid "Workstation is installing"
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
7710 msgid "Workstation is waiting for action"
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
7714 #, fuzzy
7715 msgid "Workstation installation failed"
7716 msgstr "Mostra workstation"
7718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
7719 msgid "Server is installing"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Server is waiting for action"
7725 msgstr "Informazioni generali"
7727 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Server installation failed"
7730 msgstr "Opzioni applicazione"
7732 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Winstation"
7735 msgstr "Amministrazione"
7737 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Network Device"
7740 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7742 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
7743 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
7744 #, fuzzy
7745 msgid "New Terminal"
7746 msgstr "Terminali"
7748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
7749 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
7750 #, fuzzy
7751 msgid "New Workstation"
7752 msgstr "Mostra workstation"
7754 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7755 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7756 msgid "present"
7757 msgstr "presente"
7759 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7760 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7761 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7762 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:481
7763 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7764 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7765 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7769 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7773 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7774 msgid "unknown status"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7778 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7779 msgstr ""
7781 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7782 msgid "online"
7783 msgstr ""
7785 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7786 msgid "running"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7790 msgid "not running"
7791 msgstr ""
7793 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7794 msgid "offline"
7795 msgstr ""
7797 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7798 #, fuzzy
7799 msgid "Network\tsettings"
7800 msgstr "Mostra workstation"
7802 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7803 msgid "IP-address"
7804 msgstr ""
7806 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7807 msgid "MAC-address"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7811 msgid "Autodetect"
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7815 msgid "Enable DNS for this device"
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Zone"
7821 msgstr "telefoni"
7823 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7824 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7825 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7826 msgid "TTL"
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7830 #, fuzzy
7831 msgid "Dns records"
7832 msgstr "Directory"
7834 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7835 msgid "System information"
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7839 msgid "CPU"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7843 msgid "Memory"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7847 msgid "Boot MAC"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7851 msgid "USB support"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7855 msgid "System status"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7859 msgid "Inventory number"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7863 msgid "Last login"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7867 msgid "Network devices"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7871 msgid "IDE devices"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7875 msgid "SCSI devices"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7879 msgid "Floppy device"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7883 msgid "CDROM device"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7887 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7888 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7889 msgid "Graphic device"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7893 msgid "Audio device"
7894 msgstr ""
7896 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7897 msgid "Up since"
7898 msgstr ""
7900 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7901 msgid "CPU load"
7902 msgstr ""
7904 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7905 msgid "Memory usage"
7906 msgstr ""
7908 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7909 msgid "Swap usage"
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7913 msgid "SSH service"
7914 msgstr ""
7916 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7917 msgid "Print service"
7918 msgstr ""
7920 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7921 msgid "Scan service"
7922 msgstr ""
7924 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7925 msgid "Sound service"
7926 msgstr ""
7928 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7929 msgid "GUI"
7930 msgstr ""
7932 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7933 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7934 #, fuzzy
7935 msgid "System type"
7936 msgstr "Sistemi"
7938 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Operating system"
7941 msgstr "Rimuovi"
7943 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Contacts"
7946 msgstr "Contatto"
7948 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Contact person"
7951 msgstr "Contatto"
7953 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Installed devices"
7956 msgstr "Dispositivi del client"
7958 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Trading"
7961 msgstr "Ricerca"
7963 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Software"
7966 msgstr "Stato"
7968 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Contracts"
7971 msgstr "Contatto"
7973 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Attachments"
7976 msgstr "Argomenti"
7978 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7979 msgid "System management"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Printer type"
7985 msgstr "Nome della stampante"
7987 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Supported interfaces"
7990 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7992 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Serial"
7995 msgstr "Terminali"
7997 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7998 msgid "Parallel"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8002 msgid "USB"
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8006 #, fuzzy
8007 msgid "Installed cartridges"
8008 msgstr "Dispositivi del client"
8010 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
8011 msgid ""
8012 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
8013 "single list."
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
8017 msgid ""
8018 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
8019 "immediately when using the save button."
8020 msgstr ""
8022 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
8023 msgid ""
8024 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
8025 "zone entry exists in the ldap database."
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8029 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
8030 #, fuzzy
8031 msgid "New entry"
8032 msgstr "utenti"
8034 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Create a new DNS zone entry"
8037 msgstr "Crea in"
8039 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Manage System-types"
8042 msgstr "Sistemi"
8044 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8045 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8046 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8047 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8048 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8049 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8050 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8051 #, fuzzy
8052 msgid "Rename"
8053 msgstr "Cognome"
8055 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8056 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8057 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Please enter a new name"
8060 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8062 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
8063 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8064 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8065 msgid "unknown"
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
8069 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
8070 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
8071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
8072 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8073 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
8074 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
8075 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
8076 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8077 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8079 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8080 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8081 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8082 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8083 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8084 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8085 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8086 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8087 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8088 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8089 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
8090 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
8091 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
8092 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:781
8093 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
8094 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
8095 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
8096 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
8097 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
8098 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
8099 msgid "inherited"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8103 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8104 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8105 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8106 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8107 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8108 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8109 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8110 #, fuzzy
8111 msgid "bit"
8112 msgstr "scrivere"
8114 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
8115 msgid "default"
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
8119 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8120 msgid "show chooser"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8124 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8125 msgid "direct"
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
8129 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8130 msgid "load balanced"
8131 msgstr ""
8133 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
8134 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8135 msgid "Windows RDP"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8139 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8140 msgid "ICA client"
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8144 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8145 #, fuzzy
8146 msgid "Bit"
8147 msgstr "scrivere"
8149 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
8150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
8151 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8152 msgstr ""
8154 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
8155 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
8156 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:354
8157 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
8158 msgid "Please specify a valid VSync range."
8159 msgstr ""
8161 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
8163 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:369
8164 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
8165 msgid "Please specify a valid HSync range."
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Saving terminal service information failed"
8171 msgstr "Informazioni organizzazione"
8173 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Add/Edit monitor"
8176 msgstr "Modifica contatto"
8178 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Monitor size"
8181 msgstr "Dimensione quota"
8183 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
8184 #, fuzzy
8185 msgid "Inch"
8186 msgstr "Francese"
8188 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
8189 msgid "Integrated microphone"
8190 msgstr ""
8192 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
8193 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
8194 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
8195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
8196 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
8197 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
8198 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Yes"
8201 msgstr "Sistemi"
8203 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
8204 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
8205 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
8206 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
8207 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
8208 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8209 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
8210 #, fuzzy
8211 msgid "No"
8212 msgstr "nessuno"
8214 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
8215 msgid "Integrated speakers"
8216 msgstr ""
8218 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
8219 msgid "Sub-D"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
8223 msgid "BNC"
8224 msgstr ""
8226 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
8227 #, fuzzy
8228 msgid "Serial number"
8229 msgstr "Numero di telefono"
8231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
8232 #, fuzzy
8233 msgid "Additional serial number"
8234 msgstr "Numero seriale del certificato"
8236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Add/Edit other device"
8239 msgstr "Dispositivi del client"
8241 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
8242 msgid "Add/Edit power supply"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
8246 msgid "Atx"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Power"
8252 msgstr "Pager"
8254 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
8255 msgid "Add/Edit graphic card"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
8259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
8260 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8261 msgid "Interface"
8262 msgstr ""
8264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Ram"
8267 msgstr "Cognome"
8269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
8270 #, fuzzy
8271 msgid "Add/Edit controller"
8272 msgstr "Nuova conferenza"
8274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8275 msgid "Add/Edit drive"
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8279 msgid "Speed"
8280 msgstr ""
8282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8283 #, fuzzy
8284 msgid "Writeable"
8285 msgstr "scrivere"
8287 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8288 #, fuzzy
8289 msgid "Add/Edit harddisk"
8290 msgstr "Server"
8292 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8293 msgid "Rpm"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Cache"
8299 msgstr "Annulla"
8301 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8302 #, fuzzy
8303 msgid "Add/Edit memory"
8304 msgstr "Modifica contatto"
8306 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8307 #, fuzzy
8308 msgid "Frequenz"
8309 msgstr "Numero di telefono"
8311 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Add/Edit sound card"
8314 msgstr "Nuova password"
8316 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Add/Edit network interface"
8319 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8322 #, fuzzy
8323 msgid "MAC address"
8324 msgstr "Indirizzo principale"
8326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Add/Edit processor"
8329 msgstr "Nuova password"
8331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Frequence"
8334 msgstr "Numero di telefono"
8336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Default frequence"
8339 msgstr "Stampante predefinita"
8341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8342 msgid "Add/Edit motherboard"
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8346 #, fuzzy
8347 msgid "Chipset"
8348 msgstr "reset"
8350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8351 #, fuzzy
8352 msgid "Add/Edit computer case"
8353 msgstr "Computer"
8355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8356 #, fuzzy
8357 msgid "format"
8358 msgstr "Informazioni"
8360 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:415
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Saving workstation services failed"
8363 msgstr "Stampante"
8365 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8366 #, fuzzy
8367 msgid "Add/Edit manufacturer"
8368 msgstr "Modifica contatto"
8370 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Website"
8373 msgstr "scrivere"
8375 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8376 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
8377 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
8378 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
8379 #: html/getxls.php:236
8380 msgid "Phone number"
8381 msgstr "Numero di telefono"
8383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8384 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8385 msgid "Keyboard"
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8390 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8391 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8392 msgid "Model"
8393 msgstr ""
8395 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8396 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8397 msgid "Choose keyboard model"
8398 msgstr ""
8400 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8401 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8402 msgid "Layout"
8403 msgstr ""
8405 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8406 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8407 msgid "Choose keyboard layout"
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8411 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8412 msgid "Variant"
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8416 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8417 msgid "Choose keyboard variant"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8421 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8422 msgid "Mouse"
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8426 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8427 msgid "Choose mouse type"
8428 msgstr ""
8430 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8431 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8432 msgid "Port"
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8436 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8437 msgid "Choose mouse port"
8438 msgstr ""
8440 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8441 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8442 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8443 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8444 msgid "Telephone hardware"
8445 msgstr "Dispositivo telefonico"
8447 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8448 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8449 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8450 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8451 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8452 msgid "Telephone"
8453 msgstr "Telefono"
8455 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8456 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8457 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8458 msgid "Driver"
8459 msgstr "Driver"
8461 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8462 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8463 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8464 msgstr ""
8466 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8467 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8468 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8472 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8473 msgid "Color depth"
8474 msgstr ""
8476 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8477 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8478 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8479 msgstr ""
8481 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8482 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8483 msgid "Display device"
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8487 msgid "Automatic modelines"
8488 msgstr ""
8490 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8491 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8492 msgid "HSync"
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8496 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8497 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8498 msgstr ""
8500 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8501 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8502 msgid "VSync"
8503 msgstr ""
8505 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8506 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8507 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8508 msgstr ""
8510 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8511 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8512 msgid "Scan device"
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8516 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8517 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8518 msgstr ""
8520 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8521 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8522 msgid "Provide scan services"
8523 msgstr ""
8525 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
8526 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8527 #, php-format
8528 msgid ""
8529 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8530 "exist."
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:416
8534 msgid ""
8535 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8536 "current server/release settings."
8537 msgstr ""
8539 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:461
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8544 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:519
8545 msgid ""
8546 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8547 "configurations."
8548 msgstr ""
8550 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:852
8551 #, php-format
8552 msgid ""
8553 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8554 "Server was reset to 'auto'."
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:863
8558 #, php-format
8559 msgid ""
8560 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8561 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
8562 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
8563 "be saved."
8564 msgstr ""
8566 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1030
8567 #, fuzzy
8568 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8569 msgstr "Mostra workstation"
8571 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1080
8572 #, fuzzy, php-format
8573 msgid ""
8574 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8575 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8577 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
8578 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8579 #, php-format
8580 msgid ""
8581 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8582 "empty string."
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
8586 #, fuzzy
8587 msgid "Saving terminal startup settings failed"
8588 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8590 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8591 #, php-format
8592 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8596 msgid "Can't get ppd informations."
8597 msgstr ""
8599 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8600 #, php-format
8601 msgid ""
8602 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8603 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Please specify a valid ppd file."
8609 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8611 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8612 #, php-format
8613 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8617 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8618 #, php-format
8619 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8620 msgstr ""
8622 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8623 #, fuzzy, php-format
8624 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8625 msgstr "Rimuovi"
8627 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8628 #, php-format
8629 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8630 msgstr ""
8632 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8633 #, php-format
8634 msgid ""
8635 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8636 "informations."
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8640 #, php-format
8641 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8645 #, fuzzy, php-format
8646 msgid "Can't save file '%s'."
8647 msgstr "Rimuovi"
8649 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8650 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8654 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8655 #, fuzzy
8656 msgid "True"
8657 msgstr "Futuro"
8659 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8660 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8661 #, fuzzy
8662 msgid "False"
8663 msgstr "femmina"
8665 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8666 #, php-format
8667 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8668 msgstr ""
8670 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8671 msgid "Server name"
8672 msgstr ""
8674 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8675 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
8676 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8677 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
8678 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8679 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8680 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8682 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8683 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8684 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8685 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8686 msgid "Mode"
8687 msgstr ""
8689 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8690 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8691 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8692 msgid "Select terminal mode"
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8696 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8697 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8698 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8699 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8700 msgid "Action"
8701 msgstr "Azione"
8703 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8704 msgid "Select action to execute for this server"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8708 msgid "General"
8709 msgstr "Generale"
8711 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8712 msgid "Printer name"
8713 msgstr "Nome della stampante"
8715 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8716 msgid "Details"
8717 msgstr "Dettagli"
8719 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Printer location"
8722 msgstr "Impostazioni Unix"
8724 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8725 msgid "Printer URL"
8726 msgstr "URL della stampante"
8728 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
8729 msgid "Permissions"
8730 msgstr "Permessi"
8732 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8733 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Add user"
8739 msgstr "Modifica contatto"
8741 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Add group"
8744 msgstr "gruppi"
8746 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8747 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Admins"
8753 msgstr "DN dell'amministratore"
8755 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8756 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8757 msgid "Boot parameters"
8758 msgstr ""
8760 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8761 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8762 msgid "Boot kernel"
8763 msgstr ""
8765 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8766 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8767 msgid "Custom options"
8768 msgstr ""
8770 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8771 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8772 msgid ""
8773 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8774 "during bootup"
8775 msgstr ""
8777 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8778 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8779 msgid "LDAP server"
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
8783 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
8784 #, fuzzy
8785 msgid "FAI server"
8786 msgstr "server"
8788 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
8789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
8790 #, fuzzy
8791 msgid "Assigned FAI classes"
8792 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8794 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
8795 #, fuzzy
8796 msgid "set"
8797 msgstr "reset"
8799 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
8800 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8801 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
8805 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8806 msgid "Add additional modules to load on startup"
8807 msgstr ""
8809 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
8810 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Mountpoint"
8813 msgstr "Monitoraggio"
8815 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
8816 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8817 msgid "Remove DNS service"
8818 msgstr ""
8820 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
8821 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8822 msgid ""
8823 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8824 msgstr ""
8826 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
8827 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8828 msgid "Add DNS service"
8829 msgstr ""
8831 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
8832 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8833 msgid ""
8834 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8835 msgstr ""
8837 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Reverse zone"
8840 msgstr "Riferimenti"
8842 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8843 #, php-format
8844 msgid ""
8845 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8846 "entries '%s'"
8847 msgstr ""
8849 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Removing DNS service failed"
8852 msgstr "Imposta dipartimento"
8854 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Updating DNS service failed"
8857 msgstr "Gruppo di oggetti"
8859 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Removing DNS entries failed"
8862 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8864 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
8865 #, fuzzy
8866 msgid "Saving DNS entries failed"
8867 msgstr "Account Unix"
8869 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8870 #, fuzzy
8871 msgid "List of devices"
8872 msgstr "Lista degli utenti"
8874 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8875 msgid ""
8876 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8877 msgstr ""
8879 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8880 #, fuzzy
8881 msgid "Display devices matching"
8882 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8884 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Regular expression for matching device names"
8887 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8889 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
8890 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
8891 msgstr ""
8893 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Saving server service object failed"
8896 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8898 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Creating mount container failed"
8901 msgstr "Gruppo di oggetti"
8903 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Removing mount container failed"
8906 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8908 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Saving mount container failed"
8911 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
8913 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8914 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8915 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8919 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8920 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8924 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8927 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8929 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8930 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8931 #, fuzzy
8932 msgid "Remove inventory"
8933 msgstr "Elimina contatto"
8935 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8936 #, fuzzy
8937 msgid ""
8938 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8939 "below."
8940 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8942 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8943 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Add inventory"
8946 msgstr "Aggiungi contatto"
8948 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8949 #, fuzzy
8950 msgid ""
8951 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8952 "below."
8953 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8955 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8956 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8957 #, php-format
8958 msgid ""
8959 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8960 "exists."
8961 msgstr ""
8963 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8964 #, php-format
8965 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8969 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8970 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8971 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8972 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8973 msgid "N/A"
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8977 msgid "since"
8978 msgstr ""
8980 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8981 msgid "Terminal template"
8982 msgstr ""
8984 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8985 msgid "Terminal name"
8986 msgstr ""
8988 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8989 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8990 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8991 msgid "Syslog server"
8992 msgstr ""
8994 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8995 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8996 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8997 msgid "Choose server to use for logging"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
9001 msgid "Root server"
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
9005 msgid "Select NFS root filesystem to use"
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
9009 msgid "Swap server"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
9013 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
9017 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
9018 msgid "Inherit time server attributes"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
9022 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
9023 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
9024 msgid "NTP server"
9025 msgstr ""
9027 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
9028 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
9029 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
9030 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
9031 msgstr ""
9033 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
9034 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
9035 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
9036 msgid "Select action to execute for this terminal"
9037 msgstr ""
9039 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Parent server"
9042 msgstr "server"
9044 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9045 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
9046 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Sections"
9049 msgstr "Azione"
9051 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9052 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9053 msgid "Select objects to add"
9054 msgstr ""
9056 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9057 msgid "Phone name"
9058 msgstr ""
9060 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
9061 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
9062 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Activated"
9065 msgstr "Privato"
9067 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
9068 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
9069 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
9070 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
9074 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
9075 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
9076 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
9077 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
9078 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
9079 #, php-format
9080 msgid "Execution of '%s' failed!"
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
9084 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9085 msgstr ""
9087 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
9088 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
9089 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
9090 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
9091 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9092 msgid "Switch off"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
9096 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
9097 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
9098 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
9099 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9100 msgid "Reboot"
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
9104 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
9105 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Instant update"
9108 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9110 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
9111 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
9112 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
9113 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
9114 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
9115 msgid "Scheduled update"
9116 msgstr ""
9118 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
9119 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
9120 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
9121 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
9122 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
9123 msgid "Reinstall"
9124 msgstr ""
9126 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
9127 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
9128 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Rescan hardware"
9131 msgstr "Dispositivo telefonico"
9133 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
9134 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
9135 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
9136 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
9137 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
9138 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
9139 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
9140 msgid "Memory test"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
9144 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
9145 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
9146 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
9147 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
9148 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
9149 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
9150 #, fuzzy
9151 msgid "System analysis"
9152 msgstr "Log di sitema"
9154 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
9155 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
9156 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
9157 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
9158 msgid "Wake up"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Removing workstation failed"
9164 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9166 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
9167 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
9168 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
9172 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
9176 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
9177 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:618
9178 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
9179 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
9180 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
9181 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
9182 #, php-format
9183 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
9187 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:396
9188 msgid ""
9189 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9190 "activated."
9191 msgstr ""
9193 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:424
9194 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:442
9195 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Saving workstation failed"
9198 msgstr "Nome applicazione"
9200 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
9201 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
9202 msgid "List of systems"
9203 msgstr "Lista dei sistemi"
9205 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
9206 msgid ""
9207 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
9208 "systems. You can only add systems which have already been started once."
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
9212 #, fuzzy
9213 msgid "System / Department"
9214 msgstr "Dipartimento"
9216 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
9217 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
9218 msgid "Show servers"
9219 msgstr "Mostra server"
9221 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9222 msgid "Select to see Linux terminals"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
9226 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9227 msgid "Show terminals"
9228 msgstr "Mostra terminali"
9230 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9231 msgid "Select to see Linux workstations"
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
9235 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9236 msgid "Show workstations"
9237 msgstr "Mostra workstation"
9239 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9240 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
9241 msgstr ""
9243 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
9244 msgid "Show windows based workstations"
9245 msgstr "Mostra workstation Windows"
9247 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9248 msgid "Select to see network printers"
9249 msgstr ""
9251 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
9252 msgid "Show network printers"
9253 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9255 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9256 msgid "Select to see VOIP phones"
9257 msgstr ""
9259 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
9260 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9261 msgid "Show phones"
9262 msgstr "Mostra telefoni"
9264 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9265 msgid "Select to see network devices"
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
9269 msgid "Show network devices"
9270 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9272 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
9273 #, fuzzy
9274 msgid "Display systems of user"
9275 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
9277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
9278 #, fuzzy
9279 msgid "New Terminal template"
9280 msgstr "Terminal Server"
9282 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
9283 #, fuzzy
9284 msgid "New Workstation template"
9285 msgstr "Mostra workstation"
9287 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
9288 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
9289 #, fuzzy
9290 msgid "New Server"
9291 msgstr "Server"
9293 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
9294 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
9295 #, fuzzy
9296 msgid "New Printer"
9297 msgstr "Stampante"
9299 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
9300 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
9301 #, fuzzy
9302 msgid "New Phone"
9303 msgstr "Telefono"
9305 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
9306 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
9307 msgid "New Component"
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Cups Server"
9313 msgstr "Server"
9315 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
9316 msgid "Log Db"
9317 msgstr ""
9319 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Syslog Server"
9322 msgstr "Mostra server"
9324 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Mail Server"
9327 msgstr "Server"
9329 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
9330 #, fuzzy
9331 msgid "Imap Server"
9332 msgstr "Server"
9334 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Nfs Server"
9337 msgstr "Server"
9339 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Kerberos Server"
9342 msgstr "Kerberos"
9344 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Asterisk Server"
9347 msgstr "Terminal Server"
9349 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Fax Server"
9352 msgstr "Server"
9354 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Ldap Server"
9357 msgstr "Server"
9359 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Edit system"
9362 msgstr "Lista dei sistemi"
9364 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Delete system"
9367 msgstr "Rimuovi"
9369 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:173
9370 #, fuzzy
9371 msgid "Set root       password"
9372 msgstr "Cambia password"
9374 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9375 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9376 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9377 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9378 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9379 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9380 #, php-format
9381 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9382 msgstr ""
9384 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9385 #, php-format
9386 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9390 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9394 #, fuzzy, php-format
9395 msgid "The specified kerberos password is empty."
9396 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9398 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9399 #, php-format
9400 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9404 #, fuzzy
9405 msgid "Saving server db settings failed"
9406 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9408 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Zones"
9411 msgstr "telefoni"
9413 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9414 msgid "Workstation template"
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9418 msgid "Workstation name"
9419 msgstr ""
9421 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9422 msgid ""
9423 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9429 msgstr "Rimuovi"
9431 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9434 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9436 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Please specify a valid name for your share."
9439 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9441 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Please specify a name for your share."
9444 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9446 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Description contains invalid characters."
9449 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9451 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Volume contains invalid characters."
9454 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9456 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Path contains invalid characters."
9459 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9461 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Option contains invalid characters."
9464 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9466 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Edit share"
9469 msgstr "Modifica contatto"
9471 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9472 msgid "NFS setup"
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Volume"
9478 msgstr "Home"
9480 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9481 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9482 msgstr ""
9484 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Codepage"
9487 msgstr "Home Page"
9489 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Option"
9492 msgstr "Opzioni"
9494 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9495 #, fuzzy
9496 msgid "This zoneName is already in use"
9497 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9499 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9500 #, fuzzy
9501 msgid "This reverse zone is already in use"
9502 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9504 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9505 #, fuzzy, php-format
9506 msgid "Please choose a valid zone name."
9507 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9509 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9510 #, fuzzy, php-format
9511 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
9512 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9514 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9515 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9519 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9524 msgid ""
9525 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9526 "create a valid SOA record."
9527 msgstr ""
9529 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9530 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9531 msgstr ""
9533 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9536 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9538 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9541 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9543 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9546 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9548 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
9549 #, fuzzy
9550 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9551 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9553 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9556 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9558 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9559 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
9560 #, php-format
9561 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9562 msgstr ""
9564 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9565 #, php-format
9566 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9567 msgstr ""
9569 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9570 #, php-format
9571 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9575 msgid "Remove Kolab extension"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9579 msgid ""
9580 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9581 "below."
9582 msgstr ""
9584 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9585 msgid "Add Kolab service"
9586 msgstr ""
9588 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9589 msgid ""
9590 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9591 "below."
9592 msgstr ""
9594 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Removing kolab host entry failed"
9597 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9599 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Removing server from kolab object failed"
9602 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9604 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9605 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9609 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9613 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9614 msgstr ""
9616 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9617 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9618 msgstr ""
9620 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9621 msgid "Future days must be a value."
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9625 msgid "No SMTP privileged networks set."
9626 msgstr ""
9628 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Saving server to kolab object failed"
9631 msgstr "Account Kolab"
9633 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
9634 msgid "Kerberos kadmin access"
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
9638 msgid "Kerberos Realm"
9639 msgstr ""
9641 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
9642 msgid "Admin user"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
9646 msgid "FAX database"
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
9650 msgid "FAX DB user"
9651 msgstr ""
9653 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
9654 msgid "Asterisk management"
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
9658 msgid "Asterisk DB user"
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
9662 msgid "Country dial prefix"
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
9666 msgid "Local dial prefix"
9667 msgstr ""
9669 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
9670 msgid "IMAP admin access"
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
9674 msgid "Server identifier"
9675 msgstr ""
9677 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
9678 msgid "Connect URL"
9679 msgstr ""
9681 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
9682 msgid "Sieve port"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
9686 msgid "Logging database"
9687 msgstr ""
9689 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
9690 msgid "Logging DB user"
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Glpi database"
9696 msgstr "Database"
9698 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Database"
9701 msgstr "Database"
9703 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9704 msgid "Remote desktop"
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9708 msgid "Connect method"
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9712 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9716 msgid "Terminal server"
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9720 msgid "Select specific terminal server to use"
9721 msgstr ""
9723 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9724 msgid "Font server"
9725 msgstr ""
9727 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9728 msgid "Select specific font server to use"
9729 msgstr ""
9731 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9732 msgid "Print device"
9733 msgstr ""
9735 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9736 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9740 msgid "Provide print services"
9741 msgstr ""
9743 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9744 msgid "Spool server"
9745 msgstr ""
9747 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9748 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9752 msgid "Select scanner driver to use"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9756 msgid "Time Service"
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9760 msgid "LDAP Service"
9761 msgstr ""
9763 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9764 msgid "Terminal Service"
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9768 msgid "Temporary disable login"
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9772 msgid "Font path"
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9776 msgid "Syslog Service"
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9780 msgid "Print Service"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Mail server"
9786 msgstr "Server"
9788 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9789 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9790 msgid "This 'dn' has no network features."
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Removing generic component failed"
9796 msgstr "Imposta dipartimento"
9798 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9799 #, fuzzy
9800 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9801 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9803 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9804 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9805 #, fuzzy
9806 msgid "The required field IP address is empty."
9807 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9809 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9810 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9811 #, fuzzy
9812 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9813 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9815 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9816 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9817 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Saving generic component failed"
9823 msgstr "Imposta dipartimento"
9825 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
9826 #, php-format
9827 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
9828 msgstr ""
9830 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
9831 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
9832 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
9833 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
9834 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
9835 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
9836 msgid "Add printer extension"
9837 msgstr ""
9839 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
9840 msgid ""
9841 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
9842 "construction."
9843 msgstr ""
9845 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
9846 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
9847 msgstr ""
9849 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
9850 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
9851 msgstr ""
9853 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
9854 msgid "This 'dn' has no printer features."
9855 msgstr ""
9857 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
9858 #, fuzzy
9859 msgid ""
9860 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
9861 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
9862 "template"
9863 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9865 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
9866 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
9867 #, fuzzy
9868 msgid "Remove printer extension"
9869 msgstr "Elimina foto"
9871 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
9872 #, fuzzy
9873 msgid ""
9874 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
9875 "clicking below."
9876 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9878 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
9879 #, fuzzy
9880 msgid ""
9881 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
9882 "below."
9883 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9885 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
9886 #, fuzzy
9887 msgid ""
9888 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
9889 "clicking below."
9890 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9892 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
9893 #, fuzzy
9894 msgid ""
9895 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
9896 "below."
9897 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9899 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
9900 #, php-format
9901 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
9902 msgstr ""
9904 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
9905 #, fuzzy
9906 msgid "can't get ppd informations."
9907 msgstr "Informazioni organizzazione"
9909 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
9910 #, php-format
9911 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
9912 msgstr ""
9914 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
9915 #, php-format
9916 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Removing printer failed"
9922 msgstr "Imposta dipartimento"
9924 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:736
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Saving printer failed"
9927 msgstr "Imposta dipartimento"
9929 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9930 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9931 msgstr ""
9933 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9934 msgid "use graphical bootup"
9935 msgstr ""
9937 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9938 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9942 msgid "use standard linux textual bootup"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9946 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9950 msgid "use debug mode for startup"
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9954 #, fuzzy
9955 msgid "Postfix mydomain"
9956 msgstr "nel dominio"
9958 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Postfix mydestination"
9961 msgstr "Impostazioni Unix"
9963 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
9964 msgid "POP3 service"
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
9968 msgid "POP3/SSL service"
9969 msgstr ""
9971 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
9972 msgid "IMAP service"
9973 msgstr ""
9975 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
9976 msgid "IMAP/SSL service"
9977 msgstr ""
9979 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
9980 msgid "Sieve service"
9981 msgstr ""
9983 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
9984 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9985 msgstr ""
9987 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
9988 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
9992 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
9996 msgid "Quota settings"
9997 msgstr ""
9999 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
10000 msgid "Free/Busy settings"
10001 msgstr ""
10003 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
10004 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
10005 msgstr ""
10007 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
10008 msgid "SMTP privileged networks"
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
10012 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
10013 msgstr ""
10015 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
10016 msgid "Enter multiple values, seperated with"
10017 msgstr ""
10019 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
10020 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
10021 msgstr ""
10023 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
10024 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
10025 msgstr ""
10027 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
10028 msgid "Host used to relay mails"
10029 msgstr ""
10031 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
10032 msgid "Accept Internet Mail"
10033 msgstr ""
10035 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
10036 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
10037 msgstr ""
10039 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10040 msgid ""
10041 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10042 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10043 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10044 "object group below."
10045 msgstr ""
10047 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10048 msgid ""
10049 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10050 "be inherited."
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Choose a system type"
10056 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10058 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Choose an object group as template"
10061 msgstr "Gruppo di oggetti"
10063 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Choose an object group"
10066 msgstr "Gruppo di oggetti"
10068 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10069 msgid "Manage OS-types"
10070 msgstr ""
10072 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10073 #, php-format
10074 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10078 #, php-format
10079 msgid ""
10080 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10081 "'%s'."
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10085 msgid "Cartridges"
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10089 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10090 #, fuzzy
10091 msgid "New monitor"
10092 msgstr "Nuova password"
10094 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10095 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10096 #, fuzzy
10097 msgid "M"
10098 msgstr "Mb"
10100 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Choose a base"
10103 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10105 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10106 msgid ""
10107 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10108 "Or click the image at the end of each entry."
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10112 msgid "Filter entries with this syntax"
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
10116 #, fuzzy, php-format
10117 msgid "Select this base"
10118 msgstr "Elimina questo record"
10120 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10121 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10122 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10123 msgid "This feature is not implemented yet."
10124 msgstr ""
10126 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10127 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10128 msgstr ""
10130 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10131 #, php-format
10132 msgid ""
10133 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10134 msgstr ""
10136 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10139 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10141 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10142 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
10146 #, php-format
10147 msgid ""
10148 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
10149 "(s) '%s'"
10150 msgstr ""
10152 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
10155 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10157 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
10158 #, fuzzy
10159 msgid ""
10160 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
10161 "clicking below."
10162 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10164 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
10165 #, fuzzy
10166 msgid ""
10167 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
10168 "clicking below."
10169 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10171 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
10172 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Advanced phone settings"
10178 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
10180 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Phone type"
10183 msgstr "Telefono"
10185 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
10186 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
10187 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
10188 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
10189 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
10190 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
10191 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Choose a phone type"
10194 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10196 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
10197 msgid "refresh"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
10201 msgid "DTMF mode"
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
10205 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Default IP"
10208 msgstr "Stampante predefinita"
10210 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
10211 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
10212 msgid "Response timeout"
10213 msgstr ""
10215 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
10216 msgid "Modus"
10217 msgstr ""
10219 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
10220 msgid "Authtype"
10221 msgstr ""
10223 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Secret"
10226 msgstr "Strada"
10228 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
10229 msgid "GoFonInkeys"
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
10233 msgid "GoFonOutKeys"
10234 msgstr ""
10236 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Account code"
10239 msgstr "Sicurezza"
10241 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
10242 msgid "Trunk lines"
10243 msgstr ""
10245 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
10246 msgid "Hosts that are allowed to connect"
10247 msgstr ""
10249 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
10250 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
10251 msgstr ""
10253 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
10254 msgid "MSN"
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10258 msgid "Machine name"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Manage manufacturers"
10264 msgstr "Modifica contatto"
10266 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Attachment"
10269 msgstr "Argomenti"
10271 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Filename"
10274 msgstr "Cognome"
10276 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10277 #, fuzzy
10278 msgid "Mime-type"
10279 msgstr "Tipo"
10281 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
10282 #, fuzzy, php-format
10283 msgid ""
10284 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10285 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10287 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
10288 #, fuzzy
10289 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
10290 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10292 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
10293 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
10297 #, fuzzy
10298 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
10299 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10301 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
10302 msgid ""
10303 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
10304 "':'."
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
10308 #, php-format
10309 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
10313 #, php-format
10314 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10315 msgstr ""
10317 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
10318 #, php-format
10319 msgid ""
10320 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10321 "please remove the record."
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
10325 #, fuzzy
10326 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
10327 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10329 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10330 msgid ""
10331 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10332 msgstr ""
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10335 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10336 msgstr ""
10338 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
10339 #, fuzzy
10340 msgid "The selected name is already in use."
10341 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10344 #, php-format
10345 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10346 msgstr ""
10348 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10349 #, php-format
10350 msgid ""
10351 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10352 msgstr ""
10354 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10355 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10356 #, fuzzy
10357 msgid "There is no valid file uploaded."
10358 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10360 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10361 msgid "Upload wasn't successfull."
10362 msgstr ""
10364 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10365 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10366 msgstr ""
10368 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10369 #, fuzzy
10370 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10371 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10373 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10374 #, fuzzy, php-format
10375 msgid "Can't create file '%s'."
10376 msgstr "Rimuovi"
10378 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10379 msgid "File is available."
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10383 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10387 msgid "Currently no file uploaded."
10388 msgstr ""
10390 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Mime"
10393 msgstr "Cellulare"
10395 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10396 msgid "This table displays all available attachments."
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10400 #, fuzzy
10401 msgid "empty"
10402 msgstr "Riprova"
10404 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Create new attachment"
10407 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10409 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10410 #, fuzzy
10411 msgid "New Attachment"
10412 msgstr "Argomenti"
10414 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10417 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10419 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Remove FAI repository extension."
10422 msgstr "Elimina foto"
10424 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
10425 #, fuzzy
10426 msgid ""
10427 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
10428 "clicking below."
10429 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10431 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
10432 msgid "Add FAI repository extension."
10433 msgstr ""
10435 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
10436 #, fuzzy
10437 msgid ""
10438 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
10439 "clicking below."
10440 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10442 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
10443 #, php-format
10444 msgid ""
10445 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
10446 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
10447 msgstr ""
10449 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
10450 #, php-format
10451 msgid ""
10452 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
10453 msgstr ""
10455 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10456 msgid ""
10457 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10458 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10459 "back."
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
10463 #, fuzzy
10464 msgid "List of configured repositories."
10465 msgstr "Lista dei gruppi"
10467 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Add repository"
10470 msgstr "Riprova"
10472 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10473 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10477 #, fuzzy
10478 msgid "List of attachments"
10479 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10481 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10482 msgid ""
10483 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10484 "etc.)  to your currently edited computer."
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Display attachments matching"
10490 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10492 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Regular expression for matching attachment names"
10495 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10497 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Zone name"
10500 msgstr "Nome comune"
10502 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Network address"
10505 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10507 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Zone records"
10510 msgstr "Directory"
10512 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
10513 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
10514 msgstr ""
10516 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
10517 #, fuzzy
10518 msgid "SOA record"
10519 msgstr "Directory"
10521 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
10522 msgid "Primary dns server for this zone"
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
10526 msgid "Serial number (automatically incremented)"
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
10530 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
10531 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
10532 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
10533 msgid "Retry"
10534 msgstr "Riprova"
10536 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
10537 #, fuzzy
10538 msgid "Expire"
10539 msgstr "Esporta"
10541 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
10542 #, fuzzy
10543 msgid "MxRecords"
10544 msgstr "Directory"
10546 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
10547 #, fuzzy
10548 msgid "Global zone records"
10549 msgstr "Directory"
10551 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Please enter a value for 'release'."
10554 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10556 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10557 #, fuzzy
10558 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10559 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10561 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10562 #, fuzzy, php-format
10563 msgid ""
10564 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10565 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10567 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Removing Samba workstation failed"
10570 msgstr "Elimina estensioni Samba"
10572 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
10573 #, fuzzy
10574 msgid "Saving Samba workstation failed"
10575 msgstr "Nome applicazione"
10577 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10578 #, fuzzy
10579 msgid "use"
10580 msgstr "utenti"
10582 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10583 msgid ""
10584 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10585 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10586 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10587 msgstr ""
10589 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10590 #, fuzzy
10591 msgid ""
10592 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10593 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10594 "wouldn't be able to log in."
10595 msgstr ""
10596 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10597 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10598 "grado di connetterti senza di essa."
10600 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10601 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10605 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10609 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10610 msgstr ""
10612 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10613 msgid ""
10614 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10615 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10616 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10617 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10618 "more then one printer."
10619 msgstr ""
10621 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10622 #, fuzzy
10623 msgid "Display cartridge types matching"
10624 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10626 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10629 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10631 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
10632 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
10633 msgstr ""
10635 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
10636 msgid ""
10637 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
10638 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
10639 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
10640 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
10641 "network components may be used for Nagios setups to create component "
10642 "dependencies."
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
10646 msgid "Linux thin client template"
10647 msgstr ""
10649 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
10650 msgid "Linux workstation template"
10651 msgstr ""
10653 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
10654 msgid "Linux Server"
10655 msgstr "Server Linux"
10657 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
10658 msgid "Windows workstation"
10659 msgstr ""
10661 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
10662 msgid "Network printer"
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
10666 msgid "Other network component"
10667 msgstr ""
10669 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
10670 msgid "Create"
10671 msgstr "Creare"
10673 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
10674 msgid "text"
10675 msgstr ""
10677 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
10678 msgid "graphic"
10679 msgstr ""
10681 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
10682 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10683 msgstr ""
10685 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
10686 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10687 msgstr ""
10689 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
10690 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10691 msgstr ""
10693 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Removing terminal failed"
10696 msgstr "Imposta dipartimento"
10698 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:369
10699 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10700 msgstr ""
10702 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:373
10703 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10704 msgstr ""
10706 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:471
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Saving terminal failed"
10709 msgstr "Imposta dipartimento"
10711 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
10712 msgid "This 'dn' has no server features."
10713 msgstr ""
10715 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Removing server failed"
10718 msgstr "Imposta dipartimento"
10720 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
10721 #, fuzzy
10722 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10723 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10725 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
10726 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10727 msgstr ""
10729 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
10730 #, fuzzy
10731 msgid "Saving server failed"
10732 msgstr "Imposta dipartimento"
10734 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10735 #, php-format
10736 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10740 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10741 #, php-format
10742 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10746 msgid "Can't detect object name."
10747 msgstr ""
10749 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10750 #, php-format
10751 msgid ""
10752 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10753 msgstr ""
10755 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10756 #, fuzzy
10757 msgid "devices"
10758 msgstr "Dispositivi"
10760 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10761 #, fuzzy
10762 msgid "New mainbord"
10763 msgstr "Nuova password"
10765 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10766 #, fuzzy
10767 msgid "New processor"
10768 msgstr "Nuova password"
10770 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10771 #, fuzzy
10772 msgid "New case"
10773 msgstr "utenti"
10775 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10776 msgid "C"
10777 msgstr ""
10779 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10780 #, fuzzy
10781 msgid "New network interface"
10782 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10784 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10785 #, fuzzy
10786 msgid "NI"
10787 msgstr "Unix"
10789 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10790 #, fuzzy
10791 msgid "New ram"
10792 msgstr "utenti"
10794 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10795 msgid "R"
10796 msgstr ""
10798 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10799 #, fuzzy
10800 msgid "New hard disk"
10801 msgstr "Server"
10803 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10804 msgid "HDD"
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10808 #, fuzzy
10809 msgid "New drive"
10810 msgstr "Server"
10812 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10813 #, fuzzy
10814 msgid "D"
10815 msgstr "UID"
10817 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10818 #, fuzzy
10819 msgid "New controller"
10820 msgstr "Nuova conferenza"
10822 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10823 msgid "CS"
10824 msgstr ""
10826 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10827 msgid "New graphics card"
10828 msgstr ""
10830 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10831 msgid "GC"
10832 msgstr ""
10834 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10835 #, fuzzy
10836 msgid "New sound card"
10837 msgstr "Nuova password"
10839 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10840 msgid "SC"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10844 msgid "New power supply"
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10848 msgid "PS"
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10852 #, fuzzy
10853 msgid "New misc device"
10854 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10856 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10857 msgid "OC"
10858 msgstr ""
10860 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10861 #, fuzzy
10862 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10863 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10865 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10866 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10867 #, fuzzy
10868 msgid "This device name is already in use."
10869 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10871 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Other"
10874 msgstr "Filtri"
10876 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
10877 msgid "This 'dn' has no phone features."
10878 msgstr ""
10880 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10881 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
10882 #, fuzzy
10883 msgid "yes"
10884 msgstr "Sistemi"
10886 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10887 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
10888 #, fuzzy
10889 msgid "no"
10890 msgstr "nessuno"
10892 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10893 msgid "dynamic"
10894 msgstr ""
10896 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10897 #, fuzzy
10898 msgid "Networksettings"
10899 msgstr "Mostra workstation"
10901 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
10902 #, php-format
10903 msgid ""
10904 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
10905 "of them is user '%s'."
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Removing phone failed"
10911 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10913 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
10914 #, fuzzy
10915 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
10916 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10918 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
10919 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
10920 msgstr ""
10922 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
10923 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
10924 msgstr ""
10926 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Saving phone failed"
10929 msgstr "Nome applicazione"
10931 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Printer driver"
10934 msgstr "Stampante"
10936 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Select"
10939 msgstr "Rimuovi"
10941 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10942 #, fuzzy
10943 msgid "New driver"
10944 msgstr "Server"
10946 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10947 #, php-format
10948 msgid ""
10949 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10950 "our zone editing dialog."
10951 msgstr ""
10953 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10954 #, fuzzy, php-format
10955 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10956 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10958 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10959 #, fuzzy, php-format
10960 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10961 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10963 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10964 #, fuzzy, php-format
10965 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10966 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10968 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10969 #, php-format
10970 msgid "The name '%s' is used more than once."
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10974 #, php-format
10975 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10976 msgstr ""
10978 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10979 #, php-format
10980 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10981 msgstr ""
10983 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10984 #, php-format
10985 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10986 msgstr ""
10988 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10989 #, php-format
10990 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10991 msgstr ""
10993 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
10994 #, fuzzy
10995 msgid "Select entries to add"
10996 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
10998 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
10999 #, fuzzy
11000 msgid "Display members of department"
11001 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11003 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Display members matching"
11006 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11008 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Regular expression for matching member names"
11011 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11013 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11014 #, php-format
11015 msgid ""
11016 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11017 "s'"
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11021 #, fuzzy
11022 msgid "Please specify a name."
11023 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11025 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11026 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11027 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
11031 #, php-format
11032 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Printer ppd selection."
11038 msgstr "Impostazioni Unix"
11040 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11041 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Phone queue"
11044 msgstr "Numero di telefono"
11046 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11047 #, fuzzy
11048 msgid "System"
11049 msgstr "Sistemi"
11051 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:148
11052 msgid "Terminals"
11053 msgstr "Terminali"
11055 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11056 msgid "Mail distribution list"
11057 msgstr ""
11059 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11060 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11061 msgstr ""
11063 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
11064 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11065 msgstr ""
11067 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11068 msgid "Select to see departments"
11069 msgstr ""
11071 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11072 msgid "Show departments"
11073 msgstr "Mostra dipartimenti"
11075 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11076 msgid "Select to see GOsa accounts"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11080 msgid "Show people"
11081 msgstr "Mostra persone"
11083 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11084 msgid "Select to see GOsa groups"
11085 msgstr ""
11087 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11088 msgid "Show groups"
11089 msgstr "Mostra gruppi"
11091 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11092 msgid "Select to see applications"
11093 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11095 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11096 msgid "Show applications"
11097 msgstr "Mostra applicazioni"
11099 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11100 msgid "Select to see workstations"
11101 msgstr ""
11103 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11104 msgid "Select to see terminals"
11105 msgstr ""
11107 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11108 msgid "Select to see printers"
11109 msgstr ""
11111 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11112 msgid "Show printers"
11113 msgstr "Mostra stampanti"
11115 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11116 msgid "Select to see phones"
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11120 msgid "Display objects of department"
11121 msgstr ""
11123 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11124 msgid ""
11125 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11126 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11127 "assigned to this object group."
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11131 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11132 msgid "Object groups"
11133 msgstr "Gruppi di oggetti"
11135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11136 #, php-format
11137 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11138 msgstr ""
11140 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11141 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11142 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11143 msgstr ""
11145 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11146 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11147 #, fuzzy
11148 msgid "List of object groups"
11149 msgstr "Nome del gruppo"
11151 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11152 #, fuzzy
11153 msgid ""
11154 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11155 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11156 "large number of groups."
11157 msgstr ""
11158 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11159 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11160 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11162 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Name of object groups"
11165 msgstr "Nome del gruppo"
11167 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11168 #, fuzzy
11169 msgid "Select to see groups containing users"
11170 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11172 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11173 msgid "Show groups containing users"
11174 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11176 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11177 #, fuzzy
11178 msgid "Select to see groups containing groups"
11179 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11181 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11182 msgid "Show groups containing groups"
11183 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11185 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11186 #, fuzzy
11187 msgid "Select to see groups containing applications"
11188 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11190 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11191 msgid "Show groups containing applications"
11192 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11194 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Select to see groups containing departments"
11197 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11199 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11200 msgid "Show groups containing departments"
11201 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11203 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11204 #, fuzzy
11205 msgid "Select to see groups containing servers"
11206 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11208 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11209 msgid "Show groups containing servers"
11210 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11212 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11213 #, fuzzy
11214 msgid "Select to see groups containing workstations"
11215 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11217 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11218 msgid "Show groups containing workstations"
11219 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11221 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11222 #, fuzzy
11223 msgid "Select to see groups containing terminals"
11224 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11226 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11227 msgid "Show groups containing terminals"
11228 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11230 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Select to see groups containing printer"
11233 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11235 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Show groups containing printer"
11238 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11240 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11241 #, fuzzy
11242 msgid "Select to see groups containing phones"
11243 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11245 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Show groups containing phones"
11248 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11250 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Create new object group"
11253 msgstr "Gruppo di oggetti"
11255 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11256 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11257 msgid "Object group"
11258 msgstr "Gruppo di oggetti"
11260 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11261 msgid "This 'dn' is no object group."
11262 msgstr ""
11264 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11265 msgid "too many different objects!"
11266 msgstr ""
11268 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11269 msgid "users"
11270 msgstr "utenti"
11272 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11273 msgid "groups"
11274 msgstr "gruppi"
11276 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11277 msgid "applications"
11278 msgstr "applicazioni"
11280 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11281 msgid "departments"
11282 msgstr "dipartimenti"
11284 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11285 msgid "servers"
11286 msgstr "server"
11288 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11289 msgid "workstations"
11290 msgstr ""
11292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11293 msgid "terminals"
11294 msgstr ""
11296 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11297 msgid "phones"
11298 msgstr "telefoni"
11300 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11301 msgid "printers"
11302 msgstr "stampanti"
11304 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11305 msgid "and"
11306 msgstr "e"
11308 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11309 msgid "Non existing dn:"
11310 msgstr ""
11312 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11313 msgid "There is already an object with this cn."
11314 msgstr ""
11316 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11317 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11318 msgstr ""
11320 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Saving object group failed"
11323 msgstr "Account Kolab"
11325 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11326 #, fuzzy
11327 msgid "Removing object group failed"
11328 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11330 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11331 msgid "Name of the group"
11332 msgstr "Nome del gruppo"
11334 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11335 msgid "Member objects"
11336 msgstr "Oggetti membri"
11338 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11339 #, fuzzy
11340 msgid ""
11341 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11342 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11344 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11345 #, fuzzy
11346 msgid ""
11347 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11348 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11350 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11351 #, fuzzy
11352 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11353 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11355 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11358 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11360 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11361 #, fuzzy
11362 msgid "ring all"
11363 msgstr "Terminali"
11365 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11366 msgid "round robin"
11367 msgstr ""
11369 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11370 msgid "least recently called"
11371 msgstr ""
11373 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11374 msgid "fewest completed calls"
11375 msgstr ""
11377 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11378 #, fuzzy
11379 msgid "random"
11380 msgstr "e"
11382 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11383 msgid "round robin with memory"
11384 msgstr ""
11386 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11389 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11391 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11392 #, fuzzy
11393 msgid ""
11394 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11395 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11397 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Create phone queue"
11400 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11402 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11403 #, fuzzy
11404 msgid ""
11405 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11406 "clicking below."
11407 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11409 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11410 msgid "Timeout must be numeric"
11411 msgstr ""
11413 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11414 msgid "Retry must be numeric"
11415 msgstr ""
11417 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11418 msgid "Max queue length must be numeric"
11419 msgstr ""
11421 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11422 msgid "Announce frequency must be numeric"
11423 msgstr ""
11425 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11426 msgid "There must be least one queue number defined."
11427 msgstr ""
11429 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11430 msgid ""
11431 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11432 msgstr ""
11434 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11435 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11436 #, php-format
11437 msgid ""
11438 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11439 "error."
11440 msgstr ""
11442 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11443 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11444 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11445 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11446 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11447 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11448 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11449 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11450 #, fuzzy, php-format
11451 msgid "Can't select database %s on %s."
11452 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11454 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11455 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11456 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11457 #, fuzzy, php-format
11458 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11459 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11461 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11462 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11463 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11464 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11465 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11466 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11467 #, php-format
11468 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11469 msgstr ""
11471 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11472 #, fuzzy
11473 msgid "Saving phone queue failed"
11474 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11476 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11477 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11478 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11479 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11480 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11481 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11482 #, php-format
11483 msgid ""
11484 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11485 "error."
11486 msgstr ""
11488 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11489 #, fuzzy
11490 msgid "Removing phone queue failed"
11491 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11493 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11494 msgid ""
11495 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11496 "GOsa to get your data back."
11497 msgstr ""
11499 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Queue Settings"
11502 msgstr "Impostazioni FAX"
11504 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11505 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11506 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11507 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11508 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11509 msgid "Phone numbers"
11510 msgstr "Numeri di telefono"
11512 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11513 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Generic queue Settings"
11516 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11518 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Timeout"
11521 msgstr "Timeout"
11523 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Strategy"
11526 msgstr "Stato"
11528 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11529 msgid "Max queue length"
11530 msgstr ""
11532 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11533 msgid "Announce frequency"
11534 msgstr ""
11536 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11537 msgid "(in seconds)"
11538 msgstr ""
11540 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11541 msgid "Queue sound setup"
11542 msgstr ""
11544 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11545 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11549 msgid "Music on hold"
11550 msgstr ""
11552 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Welcome sound file"
11555 msgstr "Benvenuto %s!"
11557 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Announce message"
11560 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11562 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11563 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11567 msgid "'There are ...'"
11568 msgstr ""
11570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11571 msgid "'... calls waiting'"
11572 msgstr ""
11574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11575 msgid "'Thank you' message"
11576 msgstr ""
11578 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11579 msgid "'minutes' sound file"
11580 msgstr ""
11582 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11583 msgid "'seconds' sound file"
11584 msgstr ""
11586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11587 msgid "Hold sound file"
11588 msgstr ""
11590 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Less Than sound file"
11593 msgstr "Benvenuto %s!"
11595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Phone attributes "
11598 msgstr "Attributo DN delle persone"
11600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11601 msgid "Announce holdtime"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11605 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11609 msgid "Allows calling user to transfer call"
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11613 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11617 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11618 msgstr ""
11620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11621 msgid "Ring instead of playing background music"
11622 msgstr ""
11624 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11625 msgid "Phone Reports"
11626 msgstr "Rapporti telefono"
11628 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
11629 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
11630 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11631 msgstr ""
11633 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
11634 #, fuzzy
11635 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11636 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11638 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
11639 msgid "Query for phone database failed!"
11640 msgstr ""
11642 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11643 msgid "Source"
11644 msgstr "Sorgente"
11646 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11647 msgid "Destination"
11648 msgstr "Destinazione"
11650 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11651 msgid "Channel"
11652 msgstr ""
11654 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11655 msgid "Duration"
11656 msgstr "Durata"
11658 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
11659 msgid "Phone reports"
11660 msgstr "Rapporti telefono"
11662 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11663 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11664 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11665 #, fuzzy
11666 msgid "List of macros"
11667 msgstr "Lista dei gruppi"
11669 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11670 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11671 #, fuzzy
11672 msgid ""
11673 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11674 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11675 "large number of macros."
11676 msgstr ""
11677 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11678 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11679 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11681 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
11682 #, fuzzy
11683 msgid "macro name"
11684 msgstr "Nome gruppo"
11686 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Visible"
11689 msgstr "disabilitato"
11691 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11692 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11693 #, fuzzy
11694 msgid "Regular expression for matching macro names"
11695 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11697 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Create new phone macro"
11700 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11702 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
11703 #, fuzzy
11704 msgid "Edit macro"
11705 msgstr "Modifica contatto"
11707 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
11708 #, fuzzy
11709 msgid "Delete macro"
11710 msgstr "Rimuovi"
11712 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11713 #, fuzzy
11714 msgid "Macro"
11715 msgstr "Nome gruppo"
11717 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11718 #, fuzzy
11719 msgid "visible"
11720 msgstr "Pubblico"
11722 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11723 #, fuzzy
11724 msgid "invisible"
11725 msgstr "Pubblico"
11727 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11728 msgid "Phone macros"
11729 msgstr "Macro telefiche"
11731 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
11732 #, php-format
11733 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11734 msgstr ""
11736 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
11737 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
11738 #, fuzzy
11739 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11740 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11742 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
11743 msgid "Ok"
11744 msgstr ""
11746 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11747 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11748 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11749 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11750 msgid ""
11751 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11752 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11753 "can't be saved to asterisk database."
11754 msgstr ""
11756 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11757 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11758 #, fuzzy
11759 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11760 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11762 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11763 msgid ""
11764 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11765 "selected this Macro."
11766 msgstr ""
11768 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Removing phone macro failed"
11771 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11773 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11774 #, fuzzy
11775 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11776 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11778 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11779 msgid ""
11780 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11781 "changes to asterisk db."
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11785 #, php-format
11786 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11790 #, php-format
11791 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11792 msgstr ""
11794 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11795 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11796 #, php-format
11797 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11798 msgstr ""
11800 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11801 #, php-format
11802 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11803 msgstr ""
11805 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11806 #, php-format
11807 msgid "The given cn '%s' already exists."
11808 msgstr ""
11810 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11811 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11812 msgstr ""
11814 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11815 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11816 msgstr ""
11818 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11819 #, php-format
11820 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11821 msgstr ""
11823 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11824 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11825 msgstr ""
11827 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Please choose a valid  base."
11830 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11832 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Saving phone macro failed"
11835 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11837 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Macro name"
11840 msgstr "Nome gruppo"
11842 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11843 msgid "Macro name to be displayed"
11844 msgstr ""
11846 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Choose subtree to place macro in"
11849 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11851 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Visible for user"
11854 msgstr "Lista degli utenti"
11856 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Macro text"
11859 msgstr "Nome gruppo"
11861 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11862 #, fuzzy
11863 msgid "String"
11864 msgstr "Ricerca"
11866 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11867 msgid "Combobox"
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11871 msgid "Bool"
11872 msgstr ""
11874 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Delete unused"
11877 msgstr "Rimuovi"
11879 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11880 #, php-format
11881 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11882 msgstr ""
11884 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11885 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11886 #, php-format
11887 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11888 msgstr ""
11890 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11891 #, php-format
11892 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11893 msgstr ""
11895 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11896 #, php-format
11897 msgid ""
11898 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11899 "using this macro '%s'."
11900 msgstr ""
11902 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11903 #, fuzzy
11904 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11905 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11907 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11908 #, fuzzy
11909 msgid "Display macros matching"
11910 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11912 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11913 #, fuzzy
11914 msgid "Display macros  matching"
11915 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11917 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11918 msgid "Phone macro management"
11919 msgstr ""
11921 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Argument"
11924 msgstr "Argomenti"
11926 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11927 #, fuzzy
11928 msgid "type"
11929 msgstr "Tipo"
11931 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11932 #, fuzzy
11933 msgid "no macro"
11934 msgstr "Rapporti telefono"
11936 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11937 #, fuzzy
11938 msgid "undefined"
11939 msgstr "non definito"
11941 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11942 msgid ""
11943 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11944 "available."
11945 msgstr ""
11947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11948 msgid "Error while performing query:"
11949 msgstr ""
11951 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11952 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11953 msgid "This account has no phone extensions."
11954 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11956 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11957 msgid ""
11958 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11959 "another one."
11960 msgstr ""
11962 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11963 msgid "Remove phone account"
11964 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11966 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11967 msgid ""
11968 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11969 "below."
11970 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11972 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11973 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11974 msgid "Create phone account"
11975 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11977 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11978 #, fuzzy
11979 msgid ""
11980 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11981 "is set."
11982 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11984 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11985 msgid ""
11986 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11987 "below."
11988 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11990 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11991 msgid "Please enter a valid phone number!"
11992 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11994 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11995 msgid "Choose your private phone"
11996 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11998 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11999 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
12003 msgid ""
12004 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12005 "are allowed here."
12006 msgstr ""
12008 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
12009 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12010 msgstr ""
12012 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
12013 msgid ""
12014 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12015 "are allowed here."
12016 msgstr ""
12018 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
12019 #, php-format
12020 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12021 msgstr ""
12023 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
12024 #, fuzzy
12025 msgid "Saving phone account failed"
12026 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12028 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
12029 msgid "Stop"
12030 msgstr ""
12032 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
12033 msgid ""
12034 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12035 "configuration."
12036 msgstr ""
12038 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
12039 #, php-format
12040 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12041 msgstr ""
12043 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Removing phone account failed"
12046 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12048 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12049 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12050 msgid "Phone settings"
12051 msgstr ""
12053 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12054 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12055 msgid "Voicemail PIN"
12056 msgstr ""
12058 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12059 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Phone PIN"
12062 msgstr "Telefono"
12064 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12065 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12066 msgid "Phone macro"
12067 msgstr "Macro telefonica"
12069 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12070 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12071 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12072 #, fuzzy
12073 msgid "List of conference rooms"
12074 msgstr "Lista dei gruppi"
12076 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12077 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12078 #, fuzzy
12079 msgid ""
12080 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12081 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12082 "selectors on top of the conferences list."
12083 msgstr ""
12084 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12085 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12086 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12088 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12089 msgid "Name - Number"
12090 msgstr "Nome - Numero"
12092 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12093 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12094 msgid "PIN"
12095 msgstr ""
12097 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Regular expression for matching conference names"
12100 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12102 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12103 msgid "Create new conference"
12104 msgstr "Crea nuova conferenza"
12106 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12107 #, fuzzy
12108 msgid "New conference"
12109 msgstr "Nuova conferenza"
12111 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
12112 msgid "Conference"
12113 msgstr "Conferenza"
12115 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12116 msgid "Phone conferences"
12117 msgstr "Conferenze telefoniche"
12119 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12120 msgid "Management"
12121 msgstr "Dirigenza"
12123 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Conference name"
12126 msgstr "Riferimenti"
12128 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Name of conference to create"
12131 msgstr "Lista dei gruppi"
12133 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12134 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Choose subtree to place conference in"
12137 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12139 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12140 msgid "Lifetime (in days)"
12141 msgstr ""
12143 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12144 #, fuzzy
12145 msgid "Preset PIN"
12146 msgstr "presente"
12148 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Record conference"
12151 msgstr "Riferimenti"
12153 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12154 msgid "Sound file format"
12155 msgstr ""
12157 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12158 msgid "Play music on hold"
12159 msgstr ""
12161 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Activate session menu"
12164 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12166 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12167 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12168 msgstr ""
12170 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Count users"
12173 msgstr "Paese"
12175 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12176 msgid ""
12177 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12178 "fields empty."
12179 msgstr ""
12181 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Please enter a PIN."
12184 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12186 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Please enter a name for the conference."
12189 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12191 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12192 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12193 msgstr ""
12195 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12196 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12197 msgstr ""
12199 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12200 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12201 msgid ""
12202 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12203 "extension available in your php setup."
12204 msgstr ""
12206 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Saving phone conference failed"
12209 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12211 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12212 #, fuzzy
12213 msgid "Regular expression for        matching user names"
12214 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12216 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12217 #, fuzzy
12218 msgid "Conference management"
12219 msgstr "Riferimenti"
12221 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12222 msgid "Thin Client"
12223 msgstr ""
12225 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12226 msgid "Object name"
12227 msgstr "Nome dell'oggetto"
12229 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12230 msgid "Contents"
12231 msgstr "Contenuti"
12233 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12234 msgid "This object has no relationship to other objects."
12235 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12237 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12238 #, fuzzy
12239 msgid ""
12240 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12241 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12242 "to your companies LDAP server."
12243 msgstr ""
12244 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12245 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12246 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12248 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12249 msgid ""
12250 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12251 "back to the pictogram view."
12252 msgstr ""
12253 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12254 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12256 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12257 msgid "The GOsa team"
12258 msgstr "Il team di GOsa"
12260 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12261 #, php-format
12262 msgid "Welcome %s!"
12263 msgstr "Benvenuto %s!"
12265 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12266 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12267 msgstr ""
12269 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12270 msgid ""
12271 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12272 "settings will not be stored on your server!"
12273 msgstr ""
12275 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:128
12276 #, php-format
12277 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12278 msgstr ""
12280 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:147
12281 #, php-format
12282 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12283 msgstr ""
12285 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
12286 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12287 msgstr ""
12289 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:191
12290 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12291 msgstr ""
12293 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:213
12294 #, php-format
12295 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12296 msgstr ""
12298 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:241
12299 #, php-format
12300 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12301 msgstr ""
12303 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:254
12304 #, php-format
12305 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12306 msgstr ""
12308 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:325
12309 #, php-format
12310 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12311 msgstr ""
12313 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:329
12314 #, php-format
12315 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12316 msgstr ""
12318 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12319 #, fuzzy
12320 msgid "This package has no debconf options."
12321 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12323 #: include/class_plugin.inc:400
12324 #, php-format
12325 msgid ""
12326 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12327 msgstr ""
12329 #: include/class_plugin.inc:546
12330 #, php-format
12331 msgid ""
12332 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12333 msgstr ""
12335 #: include/class_plugin.inc:580 include/class_password-methods.inc:181
12336 #, php-format
12337 msgid ""
12338 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12339 msgstr ""
12341 #: include/class_plugin.inc:614
12342 #, php-format
12343 msgid ""
12344 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12345 msgstr ""
12347 #: include/class_plugin.inc:920
12348 #, php-format
12349 msgid "Object '%s' is already tagged"
12350 msgstr ""
12352 #: include/class_plugin.inc:927
12353 #, php-format
12354 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12355 msgstr ""
12357 #: include/class_plugin.inc:941 include/class_plugin.inc:970
12358 msgid "Handle object tagging failed"
12359 msgstr ""
12361 #: include/class_plugin.inc:957
12362 #, php-format
12363 msgid "Removing tag from object '%s'"
12364 msgstr ""
12366 #: include/class_password-methods.inc:165
12367 #, php-format
12368 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12369 msgstr ""
12371 #: include/class_password-methods.inc:202
12372 msgid ""
12373 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12374 msgstr ""
12376 #: include/functions_setup.inc:84
12377 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12378 msgstr ""
12380 #: include/functions_setup.inc:99
12381 #, php-format
12382 msgid ""
12383 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12384 "setup"
12385 msgstr ""
12387 #: include/functions_setup.inc:103
12388 #, php-format
12389 msgid ""
12390 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12391 msgstr ""
12393 #: include/functions_setup.inc:108
12394 #, php-format
12395 msgid "Support for '%s' enabled"
12396 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12398 #: include/functions_setup.inc:118
12399 #, php-format
12400 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12401 msgstr ""
12403 #: include/functions_setup.inc:122
12404 #, php-format
12405 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12406 msgstr ""
12408 #: include/functions_setup.inc:133
12409 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12410 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12412 #: include/functions_setup.inc:138
12413 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12414 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12416 #: include/functions_setup.inc:143
12417 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12418 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12420 #: include/functions_setup.inc:148
12421 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12422 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12424 #: include/functions_setup.inc:154
12425 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12426 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12428 #: include/functions_setup.inc:159
12429 msgid "Support for pureftp enabled"
12430 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12432 #: include/functions_setup.inc:164
12433 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12434 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12436 #: include/functions_setup.inc:169
12437 msgid "Support for WebDAV enabled"
12438 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12440 #: include/functions_setup.inc:174
12441 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12442 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12444 #: include/functions_setup.inc:179
12445 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12446 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12448 #: include/functions_setup.inc:184
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12451 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12453 #: include/functions_setup.inc:189
12454 #, fuzzy
12455 msgid "Support for trustAccount enabled"
12456 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12458 #: include/functions_setup.inc:194
12459 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12460 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12462 #: include/functions_setup.inc:199
12463 msgid "Support for gofon enabled"
12464 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12466 #: include/functions_setup.inc:204
12467 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12468 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12470 #: include/functions_setup.inc:209
12471 msgid "Support for nagios enabled"
12472 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12474 #: include/functions_setup.inc:214
12475 #, fuzzy
12476 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12477 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12479 #: include/functions_setup.inc:219
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Support for netatalk enabled"
12482 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12484 #: include/functions_setup.inc:229
12485 msgid ""
12486 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12487 "method to cyrus"
12488 msgstr ""
12489 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12490 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12492 #: include/functions_setup.inc:236
12493 msgid "Support for Kolab enabled"
12494 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12496 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1084
12497 msgid "OK"
12498 msgstr "OK"
12500 #: include/functions_setup.inc:257
12501 msgid "Ignored"
12502 msgstr "Ignora"
12504 #: include/functions_setup.inc:259
12505 msgid "Failed"
12506 msgstr "Fallito"
12508 #: include/functions_setup.inc:276
12509 msgid "PHP setup inspection"
12510 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12512 #: include/functions_setup.inc:278
12513 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12514 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12516 #: include/functions_setup.inc:279
12517 msgid ""
12518 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12519 "PHP language."
12520 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12522 #: include/functions_setup.inc:282
12523 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12524 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12526 #: include/functions_setup.inc:283
12527 msgid ""
12528 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12529 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12530 "risk. GOsa will run in both modes."
12531 msgstr ""
12532 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12533 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12535 #: include/functions_setup.inc:286
12536 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12537 msgstr ""
12539 #: include/functions_setup.inc:287
12540 msgid ""
12541 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12542 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12543 "before they really timeout."
12544 msgstr ""
12546 #: include/functions_setup.inc:290
12547 msgid "Checking for ldap module"
12548 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12550 #: include/functions_setup.inc:291
12551 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12552 msgstr ""
12553 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12555 #: include/functions_setup.inc:294
12556 msgid "Checking for XML functions"
12557 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12559 #: include/functions_setup.inc:295
12560 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12561 msgstr ""
12563 #: include/functions_setup.inc:298
12564 msgid "Checking for gettext support"
12565 msgstr "Controllo il support per gettext"
12567 #: include/functions_setup.inc:299
12568 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12569 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12571 #: include/functions_setup.inc:302
12572 msgid "Checking for iconv support"
12573 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12575 #: include/functions_setup.inc:303
12576 msgid ""
12577 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12578 "therefore required."
12579 msgstr ""
12580 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12581 "samba ed è necessario."
12583 #: include/functions_setup.inc:306
12584 msgid "Checking for mhash module"
12585 msgstr "Controllo il module mhash"
12587 #: include/functions_setup.inc:307
12588 msgid ""
12589 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12590 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12591 msgstr ""
12592 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12593 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12594 "correttamente anche senza."
12596 #: include/functions_setup.inc:310
12597 msgid "Checking for imap module"
12598 msgstr "Controllo il modulo imap"
12600 #: include/functions_setup.inc:311
12601 msgid ""
12602 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12603 "status informations, creates and deletes mail users."
12604 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12606 #: include/functions_setup.inc:314
12607 msgid "Checking for getacl in imap"
12608 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12610 #: include/functions_setup.inc:315
12611 msgid ""
12612 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12613 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12614 "for this feature."
12615 msgstr ""
12616 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12617 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12619 #: include/functions_setup.inc:318
12620 msgid "Checking for mysql module"
12621 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12623 #: include/functions_setup.inc:319
12624 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12625 msgstr ""
12626 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12627 "correttamente anche senza."
12629 #: include/functions_setup.inc:322
12630 msgid "Checking for cups module"
12631 msgstr "Controllo il modulo cups"
12633 #: include/functions_setup.inc:323
12634 msgid ""
12635 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12636 "files, you've to install the CUPS module."
12637 msgstr ""
12638 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12639 "funziona correttamente anche senza."
12641 #: include/functions_setup.inc:326
12642 msgid "Checking for kadm5 module"
12643 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12645 #: include/functions_setup.inc:327
12646 msgid ""
12647 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12648 "via PEAR network."
12649 msgstr ""
12650 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12651 "funziona correttamente anche senza."
12653 #: include/functions_setup.inc:330
12654 msgid "Checking for snmp Module"
12655 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12657 #: include/functions_setup.inc:331
12658 msgid ""
12659 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12660 msgstr ""
12662 #: include/functions_setup.inc:367
12663 msgid "PHP detailed function inspection"
12664 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12666 #: include/functions_setup.inc:371
12667 #, php-format
12668 msgid "Checking for function %s"
12669 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12671 #: include/functions_setup.inc:372
12672 #, php-format
12673 msgid ""
12674 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12675 "required yet."
12676 msgstr ""
12677 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12678 "necessaria."
12680 #: include/functions_setup.inc:383
12681 msgid "Checking for some additional programms"
12682 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12684 #: include/functions_setup.inc:392
12685 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12686 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12688 #: include/functions_setup.inc:393
12689 msgid ""
12690 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12691 "size and the unified JPEG format."
12692 msgstr ""
12693 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12694 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12696 #: include/functions_setup.inc:396
12697 msgid "Checking imagick module for PHP"
12698 msgstr ""
12700 #: include/functions_setup.inc:397
12701 msgid ""
12702 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12703 "and the unified JPEG format from PHP script."
12704 msgstr ""
12706 #: include/functions_setup.inc:404
12707 msgid "Checking for fping utility"
12708 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12710 #: include/functions_setup.inc:405
12711 msgid ""
12712 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12713 "environment running."
12714 msgstr ""
12715 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12716 "'thin client'."
12718 #: include/functions_setup.inc:420
12719 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12720 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12722 #: include/functions_setup.inc:421
12723 msgid ""
12724 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12725 "generate password hashes."
12726 msgstr ""
12727 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12728 "per poter usare Samba 2 o 3."
12730 #: include/functions_setup.inc:434
12731 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12732 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12734 #: include/functions_setup.inc:435
12735 msgid ""
12736 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12737 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12738 msgstr ""
12739 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12740 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12742 #: include/functions_setup.inc:438
12743 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12744 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12746 #: include/functions_setup.inc:439
12747 msgid ""
12748 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12749 "increase performance."
12750 msgstr ""
12751 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12752 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12754 #: include/functions_setup.inc:446
12755 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12756 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12758 #: include/functions_setup.inc:447
12759 msgid ""
12760 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12761 "consume more time."
12762 msgstr ""
12763 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12764 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12766 #: include/functions_setup.inc:454
12767 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12768 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12770 #: include/functions_setup.inc:455
12771 msgid ""
12772 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12773 "Increase it for larger setups."
12774 msgstr ""
12775 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12776 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12778 #: include/functions_setup.inc:459
12779 msgid "php.ini check -> expose_php"
12780 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12782 #: include/functions_setup.inc:460
12783 msgid ""
12784 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12785 "any Information about the server you are running in this case."
12786 msgstr ""
12787 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12788 "'off' nel file php.ini."
12790 #: include/functions_setup.inc:464
12791 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12792 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12794 #: include/functions_setup.inc:465
12795 msgid ""
12796 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12797 "escape all quotes in strings in this case."
12798 msgstr ""
12799 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12800 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12802 #: include/functions_setup.inc:711
12803 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12804 msgstr ""
12806 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12807 msgid ""
12808 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12809 "reachable for GOsa."
12810 msgstr ""
12812 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12813 #: include/functions_setup.inc:813
12814 msgid ""
12815 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12816 "reachable for GOsa."
12817 msgstr ""
12819 #: include/functions_setup.inc:823
12820 msgid ""
12821 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12822 "please check all information twice"
12823 msgstr ""
12825 #: include/functions_setup.inc:879
12826 #, php-format
12827 msgid ""
12828 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12829 "complete!"
12830 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12832 #: include/functions_setup.inc:910
12833 msgid ""
12834 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12835 "verify that it is readable for GOsa"
12836 msgstr ""
12838 #: include/functions_setup.inc:919
12839 #, php-format
12840 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12841 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12843 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12844 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:244
12845 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12846 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12847 msgid ""
12848 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12849 "administrate anything!"
12850 msgstr ""
12851 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12852 "niente!"
12854 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12855 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12856 msgstr ""
12858 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12859 msgid ""
12860 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12861 "support, password has not been changed."
12862 msgstr ""
12864 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12865 msgid "Kerberos database communication failed!"
12866 msgstr ""
12868 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12869 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12870 msgstr ""
12872 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12873 #, php-format
12874 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12875 msgstr ""
12877 #: include/functions_helpviewer.inc:84
12878 msgid "No help available for this plugin."
12879 msgstr ""
12881 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
12882 msgid "previous"
12883 msgstr ""
12885 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
12886 msgid "next"
12887 msgstr ""
12889 #: include/functions_helpviewer.inc:385
12890 #, php-format
12891 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
12892 msgstr ""
12894 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12895 #, php-format
12896 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12897 msgstr ""
12899 #: include/class_ppdManager.inc:13
12900 #, php-format
12901 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12902 msgstr ""
12904 #: include/class_ppdManager.inc:144
12905 #, php-format
12906 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12907 msgstr ""
12909 #: include/class_ppdManager.inc:146
12910 #, php-format
12911 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12912 msgstr ""
12914 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12915 #, php-format
12916 msgid ""
12917 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12918 "ignored"
12919 msgstr ""
12921 #: include/class_ppdManager.inc:178
12922 msgid "Nested groups are not supported!"
12923 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12925 #: include/class_ppdManager.inc:182
12926 msgid "Group name not unique!"
12927 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12929 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12930 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12931 msgstr ""
12933 #: include/class_ppdManager.inc:212
12934 msgid "Nested options are not supported!"
12935 msgstr ""
12937 #: include/class_ppdManager.inc:237
12938 msgid "PickMany is not supported yet!"
12939 msgstr ""
12941 #: include/class_ppdManager.inc:318
12942 #, php-format
12943 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12944 msgstr ""
12946 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
12947 msgid ""
12948 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
12949 "LDAP!"
12950 msgstr ""
12952 #: include/class_certificate.inc:35
12953 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12954 msgstr ""
12956 #: include/class_certificate.inc:53
12957 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12958 msgstr ""
12960 #: include/class_certificate.inc:80
12961 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12962 msgstr ""
12964 #: include/class_certificate.inc:95
12965 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12966 msgstr ""
12968 #: include/class_certificate.inc:192
12969 msgid "Can't create/open File"
12970 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12972 #: include/class_certificate.inc:199
12973 msgid "No valid certificate loaded"
12974 msgstr ""
12976 #: include/php_setup.inc:71
12977 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12978 msgstr ""
12980 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
12981 msgid "Toggle information"
12982 msgstr ""
12984 #: include/php_setup.inc:76
12985 msgid "PHP error"
12986 msgstr "Errore PHP"
12988 #: include/php_setup.inc:87
12989 msgid "class"
12990 msgstr "classe"
12992 #: include/php_setup.inc:93
12993 msgid "function"
12994 msgstr "funzione"
12996 #: include/php_setup.inc:98
12997 msgid "static"
12998 msgstr "statico"
13000 #: include/php_setup.inc:102
13001 msgid "method"
13002 msgstr "metodo"
13004 #: include/php_setup.inc:129
13005 msgid "Trace"
13006 msgstr ""
13008 #: include/php_setup.inc:130
13009 msgid "Line"
13010 msgstr ""
13012 #: include/php_setup.inc:131
13013 msgid "Arguments"
13014 msgstr "Argomenti"
13016 #: include/functions.inc:298
13017 #, fuzzy, php-format
13018 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13019 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13021 #: include/functions.inc:315
13022 #, php-format
13023 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13024 msgstr ""
13026 #: include/functions.inc:336
13027 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13028 msgstr ""
13030 #: include/functions.inc:468
13031 msgid ""
13032 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13033 "the source!"
13034 msgstr ""
13036 #: include/functions.inc:478
13037 #, php-format
13038 msgid ""
13039 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13040 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13041 msgstr ""
13043 #: include/functions.inc:493
13044 #, php-format
13045 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13046 msgstr ""
13048 #: include/functions.inc:519
13049 #, php-format
13050 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13051 msgstr ""
13053 #: include/functions.inc:549
13054 msgid ""
13055 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13056 "check the source!"
13057 msgstr ""
13059 #: include/functions.inc:559
13060 msgid ""
13061 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13062 "entry in gosa.conf!"
13063 msgstr ""
13065 #: include/functions.inc:567
13066 msgid ""
13067 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13068 "cleaning up multiple references."
13069 msgstr ""
13071 #: include/functions.inc:653
13072 #, php-format
13073 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13074 msgstr ""
13076 #: include/functions.inc:655
13077 #, php-format
13078 msgid ""
13079 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13080 "exceeds"
13081 msgstr ""
13083 #: include/functions.inc:672
13084 msgid "incomplete"
13085 msgstr "incompleto"
13087 #: include/functions.inc:1062 include/functions.inc:1251
13088 msgid "LDAP error:"
13089 msgstr "Errore LDAP"
13091 #: include/functions.inc:1063
13092 msgid ""
13093 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13094 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13095 msgstr ""
13097 #: include/functions.inc:1071
13098 msgid ""
13099 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13100 "box."
13101 msgstr ""
13103 #: include/functions.inc:1080
13104 msgid "An error occured while processing your request"
13105 msgstr ""
13107 #: include/functions.inc:1145
13108 #, fuzzy
13109 msgid "Continue anyway"
13110 msgstr "Continua"
13112 #: include/functions.inc:1147
13113 #, fuzzy
13114 msgid "Edit anyway"
13115 msgstr "Modifica contatto"
13117 #: include/functions.inc:1149
13118 #, php-format
13119 msgid ""
13120 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13121 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13122 msgstr ""
13123 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13124 "Contatta la persona interessata."
13126 #: include/functions.inc:1433
13127 msgid "Entries per page"
13128 msgstr ""
13130 #: include/functions.inc:1461
13131 msgid "Apply filter"
13132 msgstr ""
13134 #: include/functions.inc:1735
13135 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13136 msgstr ""
13138 #: include/functions.inc:1778
13139 #, php-format
13140 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13141 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13143 #: include/functions_dns.inc:166
13144 #, php-format
13145 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13146 msgstr ""
13148 #: include/functions_dns.inc:171
13149 #, php-format
13150 msgid ""
13151 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13152 "zone."
13153 msgstr ""
13155 #: include/functions_dns.inc:363
13156 #, php-format
13157 msgid ""
13158 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13159 "getting dns informations for this device."
13160 msgstr ""
13162 #: include/class_tabs.inc:182
13163 #, php-format
13164 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13165 msgstr ""
13167 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13168 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13169 msgstr ""
13171 #: include/class_pluglist.inc:115
13172 msgid ""
13173 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13174 "contributed script fix_config.sh!"
13175 msgstr ""
13177 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13178 #: include/class_pluglist.inc:229
13179 msgid "Unknown"
13180 msgstr ""
13182 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13183 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13184 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13185 msgid ""
13186 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13187 "changes?"
13188 msgstr ""
13189 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13191 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13192 #, php-format
13193 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13194 msgstr ""
13196 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Paste"
13199 msgstr "Data"
13201 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13202 #, fuzzy
13203 msgid "Can't paste"
13204 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13206 #: include/class_config.inc:70
13207 #, php-format
13208 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13209 msgstr ""
13211 #: include/class_config.inc:206 html/index.php:203
13212 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13213 msgstr ""
13214 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13216 #: include/class_config.inc:468
13217 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13218 msgstr ""
13220 #: include/class_ldap.inc:196
13221 #, php-format
13222 msgid ""
13223 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13224 "for performance breakdowns."
13225 msgstr ""
13227 #: include/class_ldap.inc:228
13228 #, php-format
13229 msgid ""
13230 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13231 "performance breakdowns."
13232 msgstr ""
13234 #: include/class_ldap.inc:448
13235 #, fuzzy, php-format
13236 msgid "Creating copy of %s"
13237 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13239 #: include/class_ldap.inc:451
13240 msgid "Processing"
13241 msgstr ""
13243 #: include/class_ldap.inc:491
13244 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13245 msgstr ""
13247 #: include/class_ldap.inc:554
13248 #, php-format
13249 msgid "Unknown FAIstate %s"
13250 msgstr ""
13252 #: include/class_ldap.inc:702
13253 #, php-format
13254 msgid ""
13255 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13256 "GOsa team."
13257 msgstr ""
13259 #: include/class_ldap.inc:771
13260 #, php-format
13261 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13262 msgstr ""
13264 #: include/class_ldap.inc:773
13265 #, fuzzy, php-format
13266 msgid "while operating on LDAP server %s"
13267 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13269 #: include/class_ldap.inc:969
13270 #, php-format
13271 msgid ""
13272 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13273 "in line %s"
13274 msgstr ""
13276 #: include/class_ldap.inc:982
13277 #, php-format
13278 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13279 msgstr ""
13281 #: include/class_ldap.inc:998
13282 #, php-format
13283 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13284 msgstr ""
13286 #: html/getvcard.php:36
13287 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13288 msgstr ""
13290 #: html/setup.php:86
13291 #, php-format
13292 msgid ""
13293 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13294 "please check existence and rights of this directory!"
13295 msgstr ""
13297 #: html/getxls.php:65
13298 msgid "Birthday"
13299 msgstr ""
13301 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13302 #: html/getxls.php:236
13303 msgid "Surname"
13304 msgstr "Cognome"
13306 #: html/getxls.php:74
13307 #, php-format
13308 msgid "User list of %s on %s"
13309 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13311 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13312 msgid "Members"
13313 msgstr "Membri"
13315 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13316 #, php-format
13317 msgid "Groups of %s on %s"
13318 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13320 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13321 msgid "Computers"
13322 msgstr "Computer"
13324 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13325 #: html/getxls.php:356
13326 msgid "Common name"
13327 msgstr "Nome comune"
13329 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13330 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13331 msgid "Servers"
13332 msgstr ""
13334 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13335 #, php-format
13336 msgid "Servers of %s on %s"
13337 msgstr "Server di %s su %s"
13339 #: html/getxls.php:174
13340 msgid "Home postal address"
13341 msgstr ""
13343 #: html/getxls.php:174
13344 msgid "Mobile phone"
13345 msgstr "Cellulare"
13347 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13348 msgid "Postal address"
13349 msgstr "CAP"
13351 #: html/getxls.php:174
13352 msgid "Function"
13353 msgstr "Funzione"
13355 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13356 msgid "Adressbook"
13357 msgstr "Rubrica"
13359 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13360 #, php-format
13361 msgid "Adressbook of %s on %s"
13362 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13364 #: html/getxls.php:190
13365 msgid "Common Name"
13366 msgstr "Nome comune"
13368 #: html/getxls.php:224
13369 msgid "Day of birth"
13370 msgstr "Data di nascita"
13372 #: html/getxls.php:236
13373 msgid "Email address"
13374 msgstr "Indirizzo principale"
13376 #: html/getxls.php:236
13377 msgid "Organizational unit"
13378 msgstr "Unità del'organizzazione"
13380 #: html/getxls.php:236
13381 msgid "Postal Code"
13382 msgstr "CAP"
13384 #: html/getxls.php:236
13385 msgid "Surename"
13386 msgstr "Cognome"
13388 #: html/getxls.php:236
13389 msgid "Title"
13390 msgstr "Titolo"
13392 #: html/getxls.php:239
13393 msgid "Full"
13394 msgstr ""
13396 #: html/getxls.php:276
13397 #, php-format
13398 msgid "User List of %s on %s"
13399 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13401 #: html/getxls.php:330
13402 #, php-format
13403 msgid "Computers of %s on %s"
13404 msgstr "Computer di %s su %s"
13406 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13407 msgid "Session will not be encrypted."
13408 msgstr ""
13410 #: html/index.php:49 html/index.php:331
13411 msgid "Enter SSL session"
13412 msgstr ""
13414 #: html/index.php:113
13415 #, php-format
13416 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13417 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13419 #: html/index.php:134
13420 #, php-format
13421 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13422 msgstr ""
13424 #: html/index.php:215
13425 msgid ""
13426 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13427 "make sure, that this is possible."
13428 msgstr ""
13430 #: html/index.php:224
13431 msgid ""
13432 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13433 msgstr ""
13435 #: html/index.php:252
13436 msgid "Please specify a valid username!"
13437 msgstr ""
13439 #: html/index.php:254
13440 msgid "Please specify your password!"
13441 msgstr ""
13443 #: html/index.php:261
13444 msgid "Please check the username/password combination."
13445 msgstr ""
13447 #: html/index.php:285
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13450 msgstr ""
13451 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13453 #: html/index.php:337
13454 msgid ""
13455 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13456 "page before logging in!"
13457 msgstr ""
13459 #: html/helpviewer.php:67
13460 msgid "Help browser"
13461 msgstr ""
13463 #: html/helpviewer.php:118
13464 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13465 msgstr ""
13467 #: html/helpviewer.php:265
13468 #, php-format
13469 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13470 msgstr ""
13472 #: html/getfax.php:53
13473 msgid "Could not connect to database server!"
13474 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13476 #: html/getfax.php:55
13477 msgid "Could not select database!"
13478 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13480 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13481 msgid "Database query failed!"
13482 msgstr "La query al database è fallita!"
13484 #: html/getkiosk.php:25
13485 #, php-format
13486 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13487 msgstr ""
13489 #: html/getkiosk.php:30
13490 #, fuzzy, php-format
13491 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13492 msgstr "Rimuovi"
13494 #: html/main.php:164
13495 msgid ""
13496 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13497 "fixed by an administrator."
13498 msgstr ""
13500 #: html/main.php:206
13501 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13502 msgstr ""
13504 #: html/main.php:341
13505 #, php-format
13506 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13507 msgstr ""
13509 #: html/main.php:356
13510 #, fuzzy
13511 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13512 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13514 #: html/main.php:380
13515 msgid ""
13516 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13517 "some errors!"
13518 msgstr ""
13520 #: html/get_attachment.php:47
13521 #, fuzzy
13522 msgid ""
13523 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13524 "php setup."
13525 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13527 #: html/get_attachment.php:55
13528 #, fuzzy
13529 msgid ""
13530 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13531 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13533 #: html/get_attachment.php:64
13534 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13535 msgstr ""
13537 #: html/get_attachment.php:69
13538 #, fuzzy, php-format
13539 msgid "Can't open file '%s'."
13540 msgstr "Rimuovi"
13542 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13543 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13544 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13545 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13547 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13548 msgid ""
13549 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13550 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13551 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13552 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13553 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13554 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13555 msgstr ""
13556 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13557 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13558 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13559 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13560 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13561 "server LDAP."
13563 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13564 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13565 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13566 msgstr ""
13568 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13569 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13570 msgid ""
13571 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13572 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13573 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13574 "create the missing entries."
13575 msgstr ""
13576 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13577 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13578 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13580 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13581 msgid ""
13582 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13583 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13584 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13585 "filters to get the entries you are looking for."
13586 msgstr ""
13588 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13589 msgid "Please choose the way to react for this session"
13590 msgstr ""
13592 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13593 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13594 msgstr ""
13596 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13597 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13598 msgid ""
13599 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13600 "and let me use filters instead"
13601 msgstr ""
13603 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13604 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13605 msgid "Main"
13606 msgstr "Principale"
13608 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13609 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13610 msgid "Help"
13611 msgstr "Aiuto"
13613 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13614 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13615 msgid "Sign out"
13616 msgstr "Termina la sessione"
13618 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13619 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13620 msgid "Signed in:"
13621 msgstr "Connesso:"
13623 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13624 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13625 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13626 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13627 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13628 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13629 msgid "Setup continued..."
13630 msgstr "Configurazione continua..."
13632 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13633 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13634 msgid ""
13635 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13636 "correct minimum version."
13637 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13639 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13640 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13641 msgid ""
13642 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13643 "affect various properties in your main configuration."
13644 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13646 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13647 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13648 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13649 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13651 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13652 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13653 msgid "Location name"
13654 msgstr "Nome locazione"
13656 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13657 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13658 msgid ""
13659 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13660 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13661 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13662 msgstr ""
13663 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13664 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13665 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13667 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13668 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13669 msgid "Admin DN"
13670 msgstr "DN dell'amministratore"
13672 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13673 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13674 msgid "Admin password"
13675 msgstr "Password dell'amministratore"
13677 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13678 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13679 msgid ""
13680 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13681 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13682 "values below if the fit your needs."
13683 msgstr ""
13684 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13685 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13686 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13688 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13689 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13690 msgid "Base "
13691 msgstr "Base "
13693 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13694 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13695 msgid "People storage ou"
13696 msgstr "Ou delle persone"
13698 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13699 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13700 msgid "People dn attribute"
13701 msgstr "Attributo DN delle persone"
13703 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13704 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13705 msgid "Group storage ou"
13706 msgstr "Ou dei gruppi"
13708 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13709 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13710 msgid "ID base for users/groups"
13711 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13713 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13714 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13715 msgid ""
13716 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13717 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13718 "used here, too."
13719 msgstr ""
13720 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13721 "quello di default."
13723 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13724 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13725 msgid "Encryption algorithm"
13726 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13728 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13729 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13730 msgid ""
13731 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13732 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13733 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13734 msgstr ""
13735 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13736 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13737 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13739 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13740 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13741 msgid "Mail method"
13742 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13744 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13745 msgid ""
13746 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13747 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13748 "(But it  could be a security risk)  "
13749 msgstr ""
13751 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13752 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13753 msgid "Display PHP errors"
13754 msgstr "Mostra errori PHP"
13756 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13757 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13758 msgid "true"
13759 msgstr "vero"
13761 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13762 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13763 msgid "false"
13764 msgstr "falso"
13766 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13767 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13768 msgid "Check"
13769 msgstr "Continua"
13771 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13772 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13773 msgid "Setup finished"
13774 msgstr "Setup completato"
13776 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13777 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13778 msgid ""
13779 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13780 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13781 msgstr ""
13782 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13783 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13785 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13786 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13787 msgid "Schema Configuration"
13788 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13790 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13791 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13792 msgid "Configuration File"
13793 msgstr "File di configurazione"
13795 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13796 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13797 msgid ""
13798 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13799 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13800 "gosa. Change it as needed."
13801 msgstr ""
13802 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13803 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13804 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13806 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13807 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13808 msgid "Download configuration"
13809 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13811 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13812 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13813 msgid ""
13814 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13815 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13816 "execute these commands to achieve this requirement:"
13817 msgstr ""
13818 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13819 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13820 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13822 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13823 msgid "Session conflict detected"
13824 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13826 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
13827 msgid ""
13828 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13829 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13830 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13831 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
13832 msgstr ""
13834 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13835 msgid ""
13836 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13837 "so please close multiple windows and log in again."
13838 msgstr ""
13840 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13841 msgid "Logout"
13842 msgstr "Termina sessione"
13844 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Please use your username and password to log in"
13847 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13849 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13850 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13851 msgid "Directory"
13852 msgstr "Directory"
13854 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13855 msgid "Sign in"
13856 msgstr "Entra"
13858 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13859 msgid "Click here to log in"
13860 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13862 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13863 msgid "Locking conflict detected"
13864 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13866 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13867 msgid ""
13868 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13869 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13870 "case by pressing the 'Remove' button."
13871 msgstr ""
13873 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13874 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13875 msgid ""
13876 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13877 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13878 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13879 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13880 "is organized will be asked later on."
13881 msgstr ""
13882 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13883 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13884 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13885 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13886 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13888 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13889 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13890 #, fuzzy
13891 msgid ""
13892 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13893 "(Example: ldap://your.server:389)."
13894 msgstr ""
13895 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13897 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13898 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13899 msgstr ""
13901 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13902 msgid ""
13903 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13904 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13905 "maintain the values below to fullfill the policies."
13906 msgstr ""
13908 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13909 #, fuzzy
13910 msgid "Operation complete"
13911 msgstr "incompleto"
13913 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13914 msgid "GOsa help viewer"
13915 msgstr ""
13917 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13918 msgid "Index"
13919 msgstr ""
13921 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13922 #, fuzzy
13923 msgid ""
13924 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13925 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13926 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13927 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13928 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13929 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13930 msgstr ""
13931 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13932 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13933 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13934 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13935 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13936 "server LDAP."
13938 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13939 msgid ""
13940 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13941 "installation. It will give you information about the exact function that "
13942 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13943 "is useful if you know what you're doing."
13944 msgstr ""
13946 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13947 msgid "Toggle Show/Hide"
13948 msgstr ""
13950 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13951 msgid "Your GOsa session has expired!"
13952 msgstr ""
13954 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13955 msgid ""
13956 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13957 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13958 "with administrative tasks, please sign in again."
13959 msgstr ""
13961 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Sign in again"
13964 msgstr "Entra"
13966 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13967 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13968 msgstr ""
13970 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13971 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Old Password"
13974 msgstr "Password"
13976 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13977 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13978 #, fuzzy
13979 msgid "New Password"
13980 msgstr "Nuova password"
13982 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13983 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13984 #, fuzzy
13985 msgid "Verify Password"
13986 msgstr "Password"
13988 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Change Password"
13991 msgstr "Cambia la password"
13993 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13994 #, fuzzy
13995 msgid "Click here to Change your password"
13996 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13998 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13999 msgid ""
14000 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14001 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14002 msgstr ""
14004 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14005 msgid ""
14006 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14007 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14008 "pressing the 'Edit anyway' button."
14009 msgstr ""
14011 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14012 msgid ""
14013 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14014 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14015 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14016 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14017 msgstr ""
14019 #~ msgid ""
14020 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14021 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14022 #~ msgstr ""
14023 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14024 #~ "</i>"
14026 #, fuzzy
14027 #~ msgid ""
14028 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14029 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14030 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14031 #~ msgstr ""
14032 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14033 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14034 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14036 #, fuzzy
14037 #~ msgid "New Entry"
14038 #~ msgstr "Stampante"
14040 #, fuzzy
14041 #~ msgid "Admin"
14042 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14044 #, fuzzy
14045 #~ msgid "Admin Toggle"
14046 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14048 #, fuzzy
14049 #~ msgid ""
14050 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14051 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14052 #~ msgstr ""
14053 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14054 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14056 #, fuzzy
14057 #~ msgid "OpenXchange"
14058 #~ msgstr "Open-Xchange"
14060 #, fuzzy
14061 #~ msgid ""
14062 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14063 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14064 #~ msgstr ""
14065 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14066 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14068 #~ msgid "List of applications"
14069 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14071 #, fuzzy
14072 #~ msgid "Zone entries"
14073 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14075 #, fuzzy
14076 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14077 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14079 #, fuzzy
14080 #~ msgid ""
14081 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14082 #~ "of the select box."
14083 #~ msgstr ""
14084 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14085 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14086 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14088 #, fuzzy
14089 #~ msgid "New         Blocklist"
14090 #~ msgstr "Liste di blocco"
14092 #, fuzzy
14093 #~ msgid ""
14094 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14095 #~ "working with a large number of groups."
14096 #~ msgstr ""
14097 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14098 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14099 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14101 #, fuzzy
14102 #~ msgid ""
14103 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14104 #~ msgstr ""
14105 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14106 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14107 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14109 #, fuzzy
14110 #~ msgid ""
14111 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14112 #~ "on   top of the department list."
14113 #~ msgstr ""
14114 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14115 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14116 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14118 #, fuzzy
14119 #~ msgid ""
14120 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14121 #~ "working with  a large number of groups."
14122 #~ msgstr ""
14123 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14124 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14125 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14127 #, fuzzy
14128 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14129 #~ msgstr ""
14130 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14131 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14132 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14134 #, fuzzy
14135 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14136 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14138 #, fuzzy
14139 #~ msgid "Display object groups matching"
14140 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14142 #~ msgid "UNIX accounts"
14143 #~ msgstr "Account Unix"
14145 #, fuzzy
14146 #~ msgid "Profile"
14147 #~ msgstr "Path del profilo"
14149 #, fuzzy
14150 #~ msgid "Groupname"
14151 #~ msgstr "Nome gruppo"
14153 #, fuzzy
14154 #~ msgid "Set root password"
14155 #~ msgstr "Cambia password"
14157 #, fuzzy
14158 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14159 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14161 #, fuzzy
14162 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14163 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14165 #, fuzzy
14166 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14167 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14169 #, fuzzy
14170 #~ msgid "save"
14171 #~ msgstr "Salva"
14173 #, fuzzy
14174 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
14175 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14177 #, fuzzy
14178 #~ msgid "DFS shares"
14179 #~ msgstr "reset"
14181 #, fuzzy
14182 #~ msgid "Complete"
14183 #~ msgstr "incompleto"
14185 #, fuzzy
14186 #~ msgid "Successfully finished"
14187 #~ msgstr "Setup completato"
14189 #, fuzzy
14190 #~ msgid "Subnet"
14191 #~ msgstr "Imposta"
14193 #, fuzzy
14194 #~ msgid "DNS Class"
14195 #~ msgstr "classe"
14197 #, fuzzy
14198 #~ msgid "Remove inventory service"
14199 #~ msgstr "Elimina contatto"
14201 #, fuzzy
14202 #~ msgid "Add inventory service"
14203 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14205 #, fuzzy
14206 #~ msgid "Other devices"
14207 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14209 #, fuzzy
14210 #~ msgid "Controllers"
14211 #~ msgstr "Paese"
14213 #, fuzzy
14214 #~ msgid "Drive"
14215 #~ msgstr "Driver"
14217 #, fuzzy
14218 #~ msgid "Hdd"
14219 #~ msgstr "Aggiungi"
14221 #, fuzzy
14222 #~ msgid "Domain name service"
14223 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14225 #, fuzzy
14226 #~ msgid "DNS-Zone"
14227 #~ msgstr "nessuno"
14229 #, fuzzy
14230 #~ msgid "close"
14231 #~ msgstr "Scegli"
14233 #~ msgid "Current base"
14234 #~ msgstr "Password attuale"
14236 #, fuzzy
14237 #~ msgid "mailto"
14238 #~ msgstr "Indirizzo email"
14240 #, fuzzy
14241 #~ msgid "Coments"
14242 #~ msgstr "Contenuti"
14244 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14245 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14247 #, fuzzy
14248 #~ msgid "Append new class names"
14249 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14251 #, fuzzy
14252 #~ msgid "Repositories"
14253 #~ msgstr "Riprova"
14255 #, fuzzy
14256 #~ msgid "Search filter"
14257 #~ msgstr "Cerca"
14259 #, fuzzy
14260 #~ msgid ""
14261 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14262 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14264 #, fuzzy
14265 #~ msgid "Account expiry"
14266 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14268 #, fuzzy
14269 #~ msgid "Can change password"
14270 #~ msgstr "Cambia la password"
14272 #, fuzzy
14273 #~ msgid "Home path"
14274 #~ msgstr "Telefono privato"
14276 #, fuzzy
14277 #~ msgid "Home drive"
14278 #~ msgstr "Server"
14280 #, fuzzy
14281 #~ msgid "Samba domain name"
14282 #~ msgstr "Home di Samba"
14284 #, fuzzy
14285 #~ msgid "Lock account"
14286 #~ msgstr "Blocca l'account samba"