Code

locale update due to two changed strings
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:167
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
78 msgid "Mail"
79 msgstr "Posta"
81 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
82 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
83 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
86 msgid "Samba"
87 msgstr "Samba"
89 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
91 msgid "Netatalk"
92 msgstr ""
94 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
95 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
96 msgid "Connectivity"
97 msgstr "Connettività"
99 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
101 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
107 #: html/getxls.php:236
108 msgid "Fax"
109 msgstr "Fax"
111 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
112 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
113 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
118 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
120 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
136 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
137 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 msgid "Applications"
144 msgstr "Applicazioni"
146 #: contrib/gosa.conf:94
147 msgid "ACL"
148 msgstr "ACL"
150 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
151 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
154 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
155 msgid "Options"
156 msgstr "Opzioni"
158 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
159 msgid "Parameter"
160 msgstr "Parametro"
162 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
163 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
164 msgid "Startup"
165 msgstr "Avvio"
167 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
168 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
169 msgid "Devices"
170 msgstr "Dispositivi"
172 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:751
175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
176 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
177 msgid "Printer"
178 msgstr "Stampante"
180 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
181 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
182 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
183 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
184 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
185 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
186 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
190 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
193 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
194 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
195 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
196 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:255
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:274
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:275
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:276
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:277
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:278
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:279
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:280
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
324 #, fuzzy
325 msgid "Nagios Account"
326 msgstr "Contatto"
328 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
329 #, fuzzy
330 msgid "Alias"
331 msgstr "Italiano"
333 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
334 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
335 msgid "Mail address"
336 msgstr "Indirizzo principale"
338 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
339 #, fuzzy
340 msgid "Host notification period"
341 msgstr "Opzioni applicazione"
343 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
344 #, fuzzy
345 msgid "Service notification period"
346 msgstr "Opzioni applicazione"
348 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
349 #, fuzzy
350 msgid "Service notification options"
351 msgstr "Opzioni applicazione"
353 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
354 #, fuzzy
355 msgid "Host notification options"
356 msgstr "Opzioni applicazione"
358 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
360 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
361 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
362 #: html/getxls.php:236
363 msgid "Pager"
364 msgstr "Pager"
366 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
367 #, fuzzy
368 msgid "Service notification commands"
369 msgstr "Opzioni applicazione"
371 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
372 #, fuzzy
373 msgid "Host notification commands"
374 msgstr "Opzioni applicazione"
376 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
377 msgid "Nagios authentification"
378 msgstr ""
380 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
381 #, fuzzy
382 msgid "view system informations"
383 msgstr "Informazioni organizzazione"
385 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
386 #, fuzzy
387 msgid "view configuration information"
388 msgstr "Informazioni organizzazione"
390 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
391 msgid "trigger system commands"
392 msgstr ""
394 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
395 msgid "view all services"
396 msgstr ""
398 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
399 msgid "view all hosts"
400 msgstr ""
402 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
403 msgid "trigger all service commands"
404 msgstr ""
406 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
407 msgid "trigger all host commands"
408 msgstr ""
410 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
411 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
412 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
413 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
414 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
415 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
416 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
417 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
418 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
419 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
420 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
421 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
422 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
423 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
424 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
425 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
426 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
427 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
428 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
429 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
431 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
432 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
433 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
434 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
436 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
437 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
438 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
439 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
440 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
441 msgid "Save"
442 msgstr "Salva"
444 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
445 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
446 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
447 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
448 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
449 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
450 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
451 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
452 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
453 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
454 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
455 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
456 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
457 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
458 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
459 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
460 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
461 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
462 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
463 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
464 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
465 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
466 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
467 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
468 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
469 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
470 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
471 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
472 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
473 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
474 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
475 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
476 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
477 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
478 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
479 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
480 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
481 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
482 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
483 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
484 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
485 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
486 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
487 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
488 #: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/template.tpl:50
489 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
490 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
491 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
492 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
493 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
494 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
495 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
496 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
497 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
498 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
499 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
500 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
501 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
502 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
503 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
504 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
506 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
507 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
508 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
509 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
510 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
511 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
512 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
513 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
514 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
515 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
516 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
517 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
518 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
519 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
520 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
521 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
522 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
523 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
524 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
525 msgid "Cancel"
526 msgstr "Annulla"
528 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
529 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
530 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
531 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
532 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
533 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
534 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
535 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
536 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
537 msgstr ""
538 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
539 "questo dialogo"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
542 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
543 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
544 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
546 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
547 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
548 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
549 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
550 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
551 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
552 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
553 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
554 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
555 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
556 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
557 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
558 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
559 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
560 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
561 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
562 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
563 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
564 msgid "Edit"
565 msgstr "Modifica"
567 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
568 #, fuzzy
569 msgid "Nagios settings"
570 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
572 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
573 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
574 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
575 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
577 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
579 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
580 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
581 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
582 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
583 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
584 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
585 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
586 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
587 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
588 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
589 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
590 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
592 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
593 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
594 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
595 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
597 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
600 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
601 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
602 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
603 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
604 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
605 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
606 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
608 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
611 msgid "This does something"
612 msgstr "Questo fa qualcosa"
614 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
615 #, fuzzy
616 msgid "This account has no nagios extensions."
617 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
619 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
620 #, fuzzy
621 msgid "Remove nagios account"
622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
624 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
625 #, fuzzy
626 msgid ""
627 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
628 "below."
629 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
631 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
632 #, fuzzy
633 msgid "Create nagios account"
634 msgstr "Crea estensioni di posta"
636 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
637 #, fuzzy
638 msgid ""
639 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
640 "below."
641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
643 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
644 #, fuzzy
645 msgid "Saving nagios account failed"
646 msgstr "Crea estensioni di posta"
648 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
649 #, fuzzy
650 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
651 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
653 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
654 #, fuzzy
655 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
656 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
658 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
659 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
660 #, fuzzy
661 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
662 msgstr ""
663 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
665 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
666 #, fuzzy
667 msgid "Removing nagios account failed"
668 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
670 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
671 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
672 #, php-format
673 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
674 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
676 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
677 msgid "No DESC tag in vacation file:"
678 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
680 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
681 msgid "This account has no mail extensions."
682 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
684 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
685 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
686 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
687 msgid "Remove mail account"
688 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
690 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
691 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
692 msgid ""
693 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
694 "below."
695 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
697 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
698 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
699 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
700 msgid "Create mail account"
701 msgstr "Crea estensioni di posta"
703 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
705 msgid ""
706 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
707 "below."
708 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
710 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
711 msgid ""
712 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
713 msgstr ""
714 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
715 "degli inoltri"
717 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
718 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
719 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
720 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
722 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
723 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
724 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
725 msgid ""
726 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
727 "addresses."
728 msgstr ""
729 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
730 "indirizzi alternativi."
732 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
733 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
734 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
735 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
737 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
738 #, fuzzy
739 msgid "Removing mail account failed"
740 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
742 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
743 #, fuzzy
744 msgid "Saving mail account failed"
745 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
747 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
748 msgid ""
749 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
750 msgstr ""
752 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
753 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
754 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
755 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
757 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
758 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
759 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
760 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
761 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
762 msgstr ""
763 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
765 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
766 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
767 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
768 msgid "The primary address you've entered is already in use."
769 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
771 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
772 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
773 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
774 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
776 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
777 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
778 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
779 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
781 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
782 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
783 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
784 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
786 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
787 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
788 msgstr ""
790 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
791 #, fuzzy
792 msgid "Mail settings"
793 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
795 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
796 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
797 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
798 msgid "Primary address"
799 msgstr "Indirizzo principale"
801 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
802 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
803 msgid "Forward messages to"
804 msgstr "Inoltra i messaggi a"
806 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
807 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
808 msgid "Alternative addresses"
809 msgstr "Indirizzi alternativi"
811 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
812 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
813 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
814 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
815 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
816 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
817 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
818 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
819 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
820 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
821 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
822 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
823 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
824 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
825 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
826 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
827 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
828 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
829 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
830 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
831 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
832 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
833 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
834 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
835 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
836 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
837 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
838 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
839 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
840 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
841 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
842 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
843 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
844 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
845 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
846 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
847 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
848 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
849 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:60
850 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:80
851 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
852 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
853 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
854 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
855 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
856 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
857 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
858 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
859 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
860 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
861 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
862 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
863 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
864 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:386
865 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
866 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
867 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
868 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
869 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
870 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
871 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
872 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
873 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
874 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
875 msgid "Add"
876 msgstr "Aggiungi"
878 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
879 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
880 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
881 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
882 msgid "Add local"
883 msgstr "Aggiungi localmente"
885 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
886 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
887 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
888 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
889 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
890 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
891 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
892 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
893 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
894 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
895 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
896 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
897 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
898 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
899 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
900 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
901 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
902 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
903 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
904 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
905 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
906 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
907 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
908 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
909 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
910 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
911 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
912 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
913 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
914 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
915 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
916 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
917 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
918 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
919 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
920 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
921 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
922 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
923 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
924 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
925 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
927 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
928 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
929 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
930 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
931 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
932 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
933 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
934 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
935 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
936 msgid "Delete"
937 msgstr "Rimuovi"
939 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
940 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
941 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
942 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
943 msgid "List of alternative mail addresses"
944 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
947 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
948 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
949 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
950 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
951 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
952 msgid "Server"
953 msgstr "Server"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
956 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
957 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
960 msgid "Quota usage"
961 msgstr "Utilizzo quota"
963 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
964 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
965 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:485
966 msgid "not defined"
967 msgstr "non definito"
969 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
970 msgid "Quota size"
971 msgstr "Dimensione quota"
973 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
974 msgid "Mail options"
975 msgstr "Opzioni di posta"
977 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
978 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
979 msgstr ""
980 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
982 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
983 msgid "No delivery to own mailbox"
984 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
987 msgid ""
988 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
989 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
992 msgid "Activate vacation message"
993 msgstr "Attiva la risposta automatica"
995 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
996 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
997 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
999 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
1000 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
1001 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
1003 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
1004 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
1005 msgstr ""
1006 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
1008 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
1009 msgid "to folder"
1010 msgstr "nella cartella"
1012 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
1013 msgid "Reject mails bigger than"
1014 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1016 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
1017 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
1018 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
1019 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
1020 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
1021 msgid "MB"
1022 msgstr "Mb"
1024 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
1025 msgid "Vacation message"
1026 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1028 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
1029 msgid "Advanced mail options"
1030 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
1032 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
1033 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
1034 msgstr ""
1035 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
1036 "proprio dominio"
1038 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
1039 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
1040 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1042 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
1043 msgid "Use custom sieve script"
1044 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1046 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
1047 msgid "disables all Mail options!"
1048 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1050 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
1051 msgid "User mail settings"
1052 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1054 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
1055 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
1056 msgid "Select addresses to add"
1057 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
1059 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1060 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1061 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1062 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1063 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1064 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1065 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1066 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1067 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1068 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1069 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1070 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1071 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1072 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1073 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1074 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1075 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1076 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1077 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1078 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1079 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1080 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1081 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1082 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1083 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
1084 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
1085 msgid "Filters"
1086 msgstr "Filtri"
1088 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1089 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
1090 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1091 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1092 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1093 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1094 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1095 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1096 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1097 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1098 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1099 msgid "Choose the department the search will be based on"
1100 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1102 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1103 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1104 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1105 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1106 msgid "Regular expression for matching addresses"
1107 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1109 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1110 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1111 msgid "Display addresses of user"
1112 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1114 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1115 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1116 msgid "User name of which addresses are shown"
1117 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1119 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1120 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1121 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1122 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1123 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1124 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1125 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1126 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1127 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1128 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1129 msgid "Password"
1130 msgstr "Password"
1132 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1133 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
1134 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1135 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1136 msgid "Change password"
1137 msgstr "Cambia la password"
1139 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1140 msgid ""
1141 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1142 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1143 "be able to login without it."
1144 msgstr ""
1145 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1146 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1147 "grado di connetterti senza di essa."
1149 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1150 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
1151 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1152 msgid ""
1153 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1154 "and unix services."
1155 msgstr ""
1156 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1157 "Samba e Unix."
1159 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1160 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
1161 msgid "Current password"
1162 msgstr "Password attuale"
1164 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1165 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
1166 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1167 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1168 msgid "New password"
1169 msgstr "Nuova password"
1171 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1172 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
1173 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1174 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1175 msgid "Repeat new password"
1176 msgstr "Ripeti la password"
1178 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1179 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
1180 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1181 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1182 msgid "Set password"
1183 msgstr "Cambia password"
1185 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1186 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
1187 msgid "Clear fields"
1188 msgstr "Ripulisci i campi"
1190 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
1191 #, fuzzy
1192 msgid ""
1193 "Your password has expired. To change your personal password use the fields "
1194 "below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
1195 "password, because you wouldn't be able to login without it."
1196 msgstr ""
1197 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1198 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1199 "grado di connetterti senza di essa."
1201 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1202 msgid ""
1203 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1204 "configured to use it as well."
1205 msgstr ""
1206 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1207 "programmmi configurati per usarla."
1209 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1210 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1211 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1216 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1217 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1378
1218 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1224 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1228 msgid "Back"
1229 msgstr "Indietro"
1231 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1232 msgid ""
1233 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1234 "one."
1235 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1237 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1238 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1239 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1241 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1242 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1243 msgid ""
1244 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1245 "do not match."
1246 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1248 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1249 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1250 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1251 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1253 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1254 msgid "The password used as new and current are too similar."
1255 msgstr ""
1256 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1258 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1259 msgid "The password used as new is to short."
1260 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1262 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1263 msgid "You have no permissions to change your password."
1264 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1266 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1267 msgid "External password changer reported a problem: "
1268 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1270 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1271 #, fuzzy
1272 msgid "Posix settings"
1273 msgstr "Impostazioni Unix"
1275 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1276 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1277 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1278 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1279 msgid "Home directory"
1280 msgstr "Home directory"
1282 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1283 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1284 msgid "Force UID/GID"
1285 msgstr "Forza UID/GID"
1287 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1288 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1289 msgid "UID"
1290 msgstr "UID"
1292 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1293 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1294 msgid "GID"
1295 msgstr "GID"
1297 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1299 msgid "Group membership"
1300 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1302 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1303 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1304 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1305 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1307 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1308 msgid "Select groups to add"
1309 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1311 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1312 msgid "Display groups of department"
1313 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1315 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1316 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1317 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1318 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1319 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1320 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1321 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
1322 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1323 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1324 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1325 msgid "Ignore subtrees"
1326 msgstr ""
1328 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1329 msgid "Display groups matching"
1330 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1332 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1333 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1334 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1335 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1336 msgid "Regular expression for matching group names"
1337 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1339 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1340 msgid "Display groups of user"
1341 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1343 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1344 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1345 msgid "User name of which groups are shown"
1346 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1348 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1349 msgid "User must change password on first login"
1350 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1352 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1353 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1354 msgid "Password expires on"
1355 msgstr "La password spira il"
1357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1358 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1359 msgid "UNIX"
1360 msgstr "Unix"
1362 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1363 #, fuzzy
1364 msgid "expired"
1365 msgstr "Esporta"
1367 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1368 msgid "grace time active"
1369 msgstr ""
1371 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1372 #, fuzzy
1373 msgid "active, password not changable"
1374 msgstr "Nuova password"
1376 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1377 #, fuzzy
1378 msgid "active, password expired"
1379 msgstr "La password spira il"
1381 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1382 #, fuzzy
1383 msgid "active"
1384 msgstr "Privato"
1386 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1388 msgid "Group of user"
1389 msgstr "Gruppo di utenti"
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1392 msgid "unconfigured"
1393 msgstr "non configurata"
1395 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1396 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:188
1397 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:726
1398 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1399 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1400 msgid "automatic"
1401 msgstr "automatico"
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1404 msgid "This account has no unix extensions."
1405 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1409 msgid "Remove posix account"
1410 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1413 msgid ""
1414 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1415 "remove the samba / environment account first."
1416 msgstr ""
1417 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1418 "le estensioni Samba / ambiente."
1420 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1421 msgid ""
1422 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1423 "below."
1424 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1427 msgid "Create posix account"
1428 msgstr "Crea estensioni Unix"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1431 msgid ""
1432 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1433 "below."
1434 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1437 #, php-format
1438 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1439 msgstr ""
1440 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1443 #, php-format
1444 msgid "Password must be changed after %s days"
1445 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1447 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1448 #, php-format
1449 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1450 msgstr ""
1451 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1452 "spirata"
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1455 #, php-format
1456 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1457 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1464 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1465 msgid "January"
1466 msgstr "Gennaio"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1469 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1472 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1473 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1474 msgid "February"
1475 msgstr "Febbraio"
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1478 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1479 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1482 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1483 msgid "March"
1484 msgstr "Marzo"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1490 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1491 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1492 msgid "April"
1493 msgstr "Aprile"
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1501 msgid "May"
1502 msgstr "Maggio"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1507 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1509 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1510 msgid "June"
1511 msgstr "Giugno"
1513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1516 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1517 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1519 msgid "July"
1520 msgstr "Luglio"
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1524 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1525 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1526 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1527 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1528 msgid "August"
1529 msgstr "Agosto"
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1536 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1537 msgid "September"
1538 msgstr "Settembre"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1546 msgid "October"
1547 msgstr "Ottobre"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1555 msgid "November"
1556 msgstr "Novembre"
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1564 msgid "December"
1565 msgstr "Dicembre"
1567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1569 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
1570 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1571 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1572 msgid "disabled"
1573 msgstr "disabilitato"
1575 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1576 msgid "full access"
1577 msgstr "accesso completo"
1579 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:558
1580 msgid "allow access to these hosts"
1581 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1583 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:604
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Removing UNIX account failed"
1586 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1588 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:737
1589 msgid "Failed: overriding lock"
1590 msgstr "Fallito: override the lock"
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:826
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Saving UNIX account failed"
1595 msgstr "Account Unix"
1597 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1598 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1599 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:890
1602 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1603 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1606 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1607 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1610 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1611 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1613 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1614 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
1615 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1616 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:908
1619 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
1620 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1621 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:916
1624 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1625 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1628 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1629 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1632 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1633 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1636 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1637 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1639 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1640 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1641 msgstr ""
1643 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1644 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1645 msgstr ""
1647 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1648 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1649 msgstr ""
1651 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1652 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1653 msgstr ""
1655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1656 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1657 msgstr ""
1659 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1075
1660 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
1661 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1662 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1664 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1665 msgid "Select systems to add"
1666 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1668 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1669 msgid "Display systems of department"
1670 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1672 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1674 msgid "Display systems matching"
1675 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1677 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1678 msgid "Shell"
1679 msgstr "Shell"
1681 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1682 msgid "Primary group"
1683 msgstr "Gruppo primario"
1685 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1686 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1687 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1688 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1689 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1690 msgid "Status"
1691 msgstr "Stato"
1693 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1694 msgid "Account"
1695 msgstr "Sicurezza"
1697 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1698 msgid "System trust"
1699 msgstr "Accesso ai sistemi"
1701 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1702 msgid "Trust mode"
1703 msgstr ""
1705 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1706 msgid "Unix settings"
1707 msgstr "Impostazioni Unix"
1709 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1710 #, fuzzy
1711 msgid "Manage netatalk account"
1712 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1714 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
1715 #, fuzzy
1716 msgid "This account has no netatalk extensions."
1717 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1719 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1720 #, fuzzy
1721 msgid "Remove netatalk account"
1722 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1724 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1725 #, fuzzy
1726 msgid ""
1727 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1728 "below."
1729 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1731 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1732 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Create netatalk account"
1735 msgstr "Crea estensioni di posta"
1737 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1738 #, fuzzy
1739 msgid ""
1740 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1741 "below."
1742 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1744 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1745 msgid "You must select a share to use."
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
1749 #, fuzzy
1750 msgid "Saving Netatalk account failed"
1751 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1753 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Removing Netatalk account failed"
1756 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1758 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Share"
1761 msgstr "reset"
1763 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
1764 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1765 msgid "Path"
1766 msgstr ""
1768 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1769 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1770 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1771 msgid "Finish"
1772 msgstr "Esegui"
1774 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1775 #, fuzzy
1776 msgid "Netatalk settings"
1777 msgstr "Mostra workstation"
1779 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1780 msgid "Samba home"
1781 msgstr "Home di Samba"
1783 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1784 msgid "Script path"
1785 msgstr "Script path"
1787 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1788 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1790 msgid "Profile path"
1791 msgstr "Path del profilo"
1793 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1794 msgid "Access options"
1795 msgstr "Opzioni di accesso"
1797 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1798 msgid "Allow user to change password from client"
1799 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1801 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1802 msgid "Login from windows client requires no password"
1803 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1805 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1806 msgid "Temporary disable samba account"
1807 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1809 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1810 msgid "Domain"
1811 msgstr "Dominio"
1813 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1814 msgid "Terminal Server"
1815 msgstr "Terminal Server"
1817 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1818 msgid "Allow login on terminal server"
1819 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1821 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1822 msgid "Inherit client config"
1823 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1825 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1826 msgid "Initial program"
1827 msgstr "Programma iniziale"
1829 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1830 msgid "Working directory"
1831 msgstr "Cartella di lavoro"
1833 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1834 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1835 msgstr "Timeout (in minuti)"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1838 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1839 msgid "Connection"
1840 msgstr "Connessione"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1843 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1844 msgid "Disconnection"
1845 msgstr "Disconnessione "
1847 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1848 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1849 msgid "IDLE"
1850 msgstr ""
1852 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1853 msgid "Client devices"
1854 msgstr "Dispositivi del client"
1856 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1857 msgid "Connect client drives at logon"
1858 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1860 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1861 msgid "Connect client printers at logon"
1862 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1864 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1865 msgid "Default to main client printer"
1866 msgstr ""
1868 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1869 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1870 msgid "Miscellaneous"
1871 msgstr "Misc"
1873 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1874 msgid "Shadowing"
1875 msgstr ""
1877 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1878 msgid "On broken or timed out"
1879 msgstr ""
1881 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1882 msgid "Reconnect if disconnected"
1883 msgstr ""
1885 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1886 msgid "Lock samba account"
1887 msgstr "Blocca l'account samba"
1889 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1890 msgid "Limit Logon Time"
1891 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1893 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1894 msgid "Limit Logoff Time"
1895 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1897 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1898 msgid "Account expires after"
1899 msgstr "L'account spira dopo"
1901 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1902 msgid "Allow connection from these workstations only"
1903 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1905 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1906 msgid "Samba settings"
1907 msgstr "Impostazioni Samba"
1909 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1910 msgid "Select workstations to add"
1911 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1913 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1914 msgid "Display workstations of department"
1915 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1917 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1918 msgid "This account has no samba extensions."
1919 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1922 msgid "Remove samba account"
1923 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1925 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1926 msgid ""
1927 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1928 "below."
1929 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1931 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1932 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1933 msgid "Create samba account"
1934 msgstr "Crea estensioni Samba"
1936 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1937 msgid ""
1938 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1939 "below."
1940 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1942 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1943 msgid ""
1944 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1945 "samba accounts, enable them first."
1946 msgstr ""
1947 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1948 "creare prima le estensioni Unix."
1950 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1951 msgid "input on, notify on"
1952 msgstr "input on, notifica on"
1954 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1955 msgid "input on, notify off"
1956 msgstr "input on, notifica off"
1958 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1959 msgid "input off, notify on"
1960 msgstr "input off, notifica on"
1962 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1963 msgid "input off, nofify off"
1964 msgstr "input off, notifica off"
1966 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1967 msgid "disconnect"
1968 msgstr "disconnetti"
1970 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1971 msgid "reset"
1972 msgstr "reset"
1974 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1975 msgid "from any client"
1976 msgstr "da qualsiasi client "
1978 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1979 msgid "from previous client only"
1980 msgstr "solo dal client precedente"
1982 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1983 #, fuzzy
1984 msgid "Removing Samba account failed"
1985 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1987 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1988 #, php-format
1989 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1990 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1992 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1993 #, php-format
1994 msgid ""
1995 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1996 msgstr ""
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1999 msgid ""
2000 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2001 "than eight."
2002 msgstr ""
2004 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
2005 msgid ""
2006 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2007 "not be fixed by GOsa!"
2008 msgstr ""
2010 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
2011 msgid ""
2012 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2013 "possible!"
2014 msgstr ""
2016 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
2017 msgid "Saving Samba account failed"
2018 msgstr ""
2020 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2021 #, fuzzy
2022 msgid "User environment settings"
2023 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2025 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2028 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2030 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2033 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2035 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Please specify a valid id."
2038 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2040 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2041 msgid "An Entry with this name already exists."
2042 msgstr ""
2044 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Please select an entry or press cancel."
2047 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2049 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Add hotplug devices"
2052 msgstr "Dispositivi del client"
2054 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Hotplug management"
2057 msgstr "Riferimenti"
2059 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Select hotplug device to add"
2062 msgstr "Rimuovi"
2064 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2067 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2069 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2070 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2071 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2072 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2073 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2074 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2075 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2076 msgid "Display users matching"
2077 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2079 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2082 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2084 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2085 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Please select a printer or press cancel."
2088 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2090 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:185
2091 #, fuzzy
2092 msgid "auto"
2093 msgstr "Rapporto"
2095 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:207
2096 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
2097 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2098 #, php-format
2099 msgid ""
2100 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2101 "check the permission of the file '%s'."
2102 msgstr ""
2104 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:284
2105 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2106 msgid "Remove environment extension"
2107 msgstr ""
2109 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:285
2110 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:322
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2113 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2115 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2116 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2117 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:327
2118 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:332
2119 msgid "Add environment extension"
2120 msgstr ""
2122 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2123 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:328
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2126 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2128 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2129 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:333
2130 #, fuzzy
2131 msgid ""
2132 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2133 "can enable this feature."
2134 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2136 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:438
2137 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2138 #, fuzzy
2139 msgid "None"
2140 msgstr "nessuno"
2142 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:443
2143 #, php-format
2144 msgid ""
2145 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2146 "profile to 'none'."
2147 msgstr ""
2149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:539
2150 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:550
2151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:563
2152 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
2153 #, fuzzy
2154 msgid "You must specify a valid mount point."
2155 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2157 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:751
2158 msgid "Removing environment information failed"
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:804
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Please set a valid profile quota size."
2164 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2166 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:811
2167 msgid ""
2168 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2169 "features."
2170 msgstr ""
2172 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:849
2173 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2174 msgstr ""
2176 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:943
2177 msgid "Error while writing printer"
2178 msgstr ""
2180 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1013
2181 msgid "Error while writing printer settings"
2182 msgstr ""
2184 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1082
2185 #, fuzzy
2186 msgid "Adding environment information failed"
2187 msgstr "Modifica proprietà"
2189 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1125
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Administrator"
2192 msgstr "Amministrazione"
2194 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1130
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Default printer"
2197 msgstr "Permessi predefiniti"
2199 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Add printer devcies"
2202 msgstr "Dispositivi del client"
2204 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2205 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2206 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Select printer to add"
2209 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2211 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Display printers matching"
2214 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2216 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Regular expression for matching printer names"
2219 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2221 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2222 msgid "The environment extension is currently disabled."
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2226 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2227 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Environment managment settings"
2230 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2232 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Profile managment"
2235 msgstr "Riferimenti"
2237 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Use profile managment"
2240 msgstr "Riferimenti"
2242 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Profile server managment"
2245 msgstr "Riferimenti"
2247 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Profil path"
2250 msgstr "Path del profilo"
2252 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Profil quota"
2255 msgstr "Path del profilo"
2257 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2258 msgid "Cache profile localy"
2259 msgstr ""
2261 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Kiosk profile settings"
2264 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2266 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2267 msgid "Kiosk profile"
2268 msgstr ""
2270 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Manage"
2273 msgstr "Nome gruppo"
2275 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2276 msgid "Resolution changeable during session"
2277 msgstr ""
2279 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2280 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2281 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2282 msgid "Resolution"
2283 msgstr ""
2285 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2286 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
2287 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2288 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Shares"
2291 msgstr "reset"
2293 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2294 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2295 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2296 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2297 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2298 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2299 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2300 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2301 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2302 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2303 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2304 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2305 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2306 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2307 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2308 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2309 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:387
2310 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2311 msgid "Remove"
2312 msgstr "Rimuovi"
2314 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2315 msgid "Logon scripts"
2316 msgstr ""
2318 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2319 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2320 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Logon script management"
2323 msgstr "Riferimenti"
2325 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Hotplug devices"
2328 msgstr "Dispositivi del client"
2330 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Hotplug device settings"
2333 msgstr "Dispositivi del client"
2335 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2336 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2337 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2338 msgid "New"
2339 msgstr "Nuovo"
2341 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2342 msgid "Existing"
2343 msgstr ""
2345 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2346 #, fuzzy
2347 msgid "Printer settings"
2348 msgstr "Impostazioni Unix"
2350 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2351 msgid "Toggle admin"
2352 msgstr ""
2354 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
2355 msgid "Toggle default"
2356 msgstr ""
2358 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2359 #, fuzzy
2360 msgid "Logon script settings"
2361 msgstr "Impostazioni Unix"
2363 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Skript name"
2366 msgstr "Script path"
2368 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2370 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2371 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2372 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2373 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2374 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2375 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2376 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2377 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2378 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2379 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2380 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2382 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2383 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2384 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2385 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2386 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2387 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2388 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2389 #: html/getxls.php:230
2390 msgid "Description"
2391 msgstr "Descrizione"
2393 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2394 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Priority"
2397 msgstr "Proxy"
2399 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2400 msgid "Logon script flags"
2401 msgstr ""
2403 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2404 msgid "Last script"
2405 msgstr ""
2407 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2408 msgid "Script can be replaced by user"
2409 msgstr ""
2411 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2412 msgid "Logon script"
2413 msgstr ""
2415 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2416 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2417 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2418 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2419 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2420 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2421 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2422 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2423 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2424 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2425 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2426 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2427 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2428 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2429 msgid "Apply"
2430 msgstr "Applica"
2432 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Specified name is invalid."
2435 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2437 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Specified description contains invalid characters."
2440 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2442 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Create new hotplug entry"
2445 msgstr "Crea in"
2447 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2448 #, fuzzy
2449 msgid "Create new hotplug device"
2450 msgstr "Crea in"
2452 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2453 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2454 msgid "Device name"
2455 msgstr ""
2457 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Device ID"
2460 msgstr "Dispositivi"
2462 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2463 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2464 #, php-format
2465 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2466 msgstr ""
2468 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2469 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2470 #, php-format
2471 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2472 msgstr ""
2474 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2475 msgid ""
2476 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2477 msgstr ""
2479 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2480 #, php-format
2481 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2482 msgstr ""
2484 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2485 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Kiosk profile management"
2488 msgstr "Riferimenti"
2490 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2491 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2492 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2493 msgid "Browse"
2494 msgstr ""
2496 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2497 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:222
2498 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2499 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2500 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2501 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2502 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2503 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2504 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2505 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Close"
2508 msgstr "Scegli"
2510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2511 msgid "female"
2512 msgstr "femmina"
2514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2515 msgid "male"
2516 msgstr "maschio"
2518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2519 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2520 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2523 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2527 msgid "Please enter a valid serial number"
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2531 #, php-format
2532 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2533 msgstr ""
2535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2536 msgid "valid"
2537 msgstr "valido"
2539 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2540 msgid "invalid"
2541 msgstr "invalido"
2543 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2544 msgid "No certificate installed"
2545 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2548 msgid "Removing generic user account failed"
2549 msgstr ""
2551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2552 msgid "Saving generic user account failed"
2553 msgstr ""
2555 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2556 msgid "Kerberos database communication failed"
2557 msgstr ""
2559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2560 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2564 msgid "Can't add user to kerberos database."
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2568 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2569 msgstr ""
2571 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2572 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2573 msgstr ""
2575 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2576 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2577 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2578 msgid "The required field 'Name' is not set."
2579 msgstr ""
2581 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2582 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2583 msgstr ""
2585 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2586 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2587 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2588 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2589 msgstr ""
2591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2592 msgid "The required field 'Login' is not set."
2593 msgstr ""
2595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2596 msgid ""
2597 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2598 "database."
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2602 msgid ""
2603 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2604 "are allowed."
2605 msgstr ""
2607 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2608 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2613 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2614 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2615 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2616 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2617 msgstr ""
2619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2621 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2622 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2623 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2624 msgstr ""
2626 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2627 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2628 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2629 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2630 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2631 msgstr ""
2633 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2634 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2635 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2636 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2640 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2641 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2642 msgstr ""
2644 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2645 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2646 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2647 msgstr ""
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2650 msgid "Could not open specified certificate!"
2651 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2653 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2654 msgid ""
2655 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2656 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2657 "then encode it with the selected method."
2658 msgstr ""
2659 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2660 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2662 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2663 msgid "Personal information"
2664 msgstr "Informazioni personali"
2666 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2667 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2668 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2669 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2670 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2671 msgid "Personal picture"
2672 msgstr "Foto personale"
2674 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2675 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2676 msgid "Change picture"
2677 msgstr "Cambia foto"
2679 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2680 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2681 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2682 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Last name"
2685 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2687 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Template name"
2690 msgstr "Template"
2692 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2693 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2694 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2695 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2696 #, fuzzy
2697 msgid "First name"
2698 msgstr "Liste di blocco"
2700 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2701 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2702 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2703 msgid "Login"
2704 msgstr "Nome utente"
2706 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2707 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2708 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2709 msgid "Personal title"
2710 msgstr "Titolo onorifico"
2712 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2713 msgid "Academic title"
2714 msgstr "Titolo di studio"
2716 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2717 msgid "Date of birth"
2718 msgstr "Data di nascita"
2720 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2721 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2722 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2723 msgid "Set"
2724 msgstr "Imposta"
2726 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2727 #: html/getxls.php:224
2728 msgid "Sex"
2729 msgstr "Sesso"
2731 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2732 msgid "Preferred langage"
2733 msgstr "Lingua preferita"
2735 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2736 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2737 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2738 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2739 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2740 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2741 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2742 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2743 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2744 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2745 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2746 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2747 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2748 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2749 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2750 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2751 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2752 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2753 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2754 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2755 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2756 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2757 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2758 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2759 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2760 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2761 msgid "Base"
2762 msgstr "Base"
2764 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2765 msgid "Choose subtree to place user in"
2766 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2768 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2769 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2770 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2771 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2772 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2773 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2774 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2775 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2776 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2777 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2778 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2779 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2780 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2781 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2782 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2783 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2784 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2785 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2786 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2787 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2788 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2789 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Select a base"
2792 msgstr "Rimuovi"
2794 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2795 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2796 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2797 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2798 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2799 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2800 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2801 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2802 msgid "Address"
2803 msgstr "Indirizzo"
2805 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2806 msgid "Private phone"
2807 msgstr "Telefono privato"
2809 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2810 msgid "Homepage"
2811 msgstr "Home Page"
2813 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2814 msgid "Password storage"
2815 msgstr "Algorimo password"
2817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2818 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2819 msgid "Certificates"
2820 msgstr "Certificati"
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2823 msgid "Edit certificates"
2824 msgstr "Modifica certificati"
2826 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2827 msgid "Kerberos"
2828 msgstr "Kerberos"
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2831 msgid "Edit properties"
2832 msgstr "Modifica proprietà"
2834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2835 msgid "Organizational information"
2836 msgstr "Informazioni organizzazione"
2838 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2839 msgid "Organization"
2840 msgstr "Organizzazione"
2842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2843 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2844 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2845 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2846 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2847 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2848 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2849 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2850 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2851 msgid "Department"
2852 msgstr "Dipartimento"
2854 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2855 msgid "Department No."
2856 msgstr "Dipartimento No."
2858 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2859 msgid "Employee No."
2860 msgstr "Matricola"
2862 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2863 msgid "Employee type"
2864 msgstr "Qualifica"
2866 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2868 msgid "Room No."
2869 msgstr "Stanza No."
2871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2872 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2873 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2874 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2875 msgid "Mobile"
2876 msgstr "Cellulare"
2878 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2879 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2880 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2881 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2882 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2883 msgid "Location"
2884 msgstr "Località"
2886 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2887 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2888 #: html/getxls.php:236
2889 msgid "State"
2890 msgstr "Stato"
2892 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2893 msgid "Vocation"
2894 msgstr ""
2896 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2897 msgid "Unit description"
2898 msgstr "Descrizoione unità"
2900 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2901 msgid "Subject area"
2902 msgstr ""
2904 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2905 msgid "Functional title"
2906 msgstr "Funzione"
2908 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
2909 msgid "Role"
2910 msgstr "Ruolo"
2912 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
2913 msgid "Person locality"
2914 msgstr "Località personale"
2916 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
2917 msgid "Unit"
2918 msgstr "Unità"
2920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
2921 msgid "Street"
2922 msgstr "Strada"
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
2925 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2926 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2927 msgid "Postal code"
2928 msgstr "CAP"
2930 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2931 msgid "House identifier"
2932 msgstr "Identificativo della casa"
2934 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
2935 msgid "Please use the phone tab"
2936 msgstr "Usa il tab del telefono"
2938 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2939 msgid "Last delivery"
2940 msgstr "Ultimo recapito"
2942 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
2943 msgid "Public visible"
2944 msgstr "Pubblico"
2946 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2947 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2948 msgid "Remove picture"
2949 msgstr "Elimina foto"
2951 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2952 #, fuzzy
2953 msgid "User settings"
2954 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2956 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2957 #, fuzzy
2958 msgid "User picture"
2959 msgstr "Foto personale"
2961 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Clear password"
2964 msgstr "Nuova password"
2966 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Set new password"
2969 msgstr "Cambia password"
2971 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2972 msgid "Standard certificate"
2973 msgstr "Certificato standard"
2975 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2976 msgid "S/MIME certificate"
2977 msgstr "Certificato S/MIME"
2979 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2980 msgid "PKCS12 certificate"
2981 msgstr "Certificato PKCS12"
2983 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2984 msgid "Certificate serial number"
2985 msgstr "Numero seriale del certificato"
2987 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2988 msgid "You are not allowed to set your password!"
2989 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2991 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2992 msgid "Generic user information"
2993 msgstr "Informazioni generali"
2995 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2996 msgid "Proxy account"
2997 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2999 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3000 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3001 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3003 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3004 msgid "Limit proxy access to working time"
3005 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3007 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3008 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3009 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3011 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3012 msgid "per"
3013 msgstr "per"
3015 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3016 #, fuzzy
3017 msgid "PPTP account"
3018 msgstr "Estenzioni FTP"
3020 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Intranet account"
3023 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3025 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3026 msgid "PHPGroupware account"
3027 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3029 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3030 #, fuzzy
3031 msgid "GLPI account"
3032 msgstr "Estenzioni FTP"
3034 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3035 msgid "WebDAV"
3036 msgstr "WebDAV"
3038 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Removing webDAV account failed"
3041 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3043 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Saving webDAV account failed"
3046 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3048 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3049 msgid "Kolab account"
3050 msgstr "Account Kolab"
3052 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3053 msgid ""
3054 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3055 "you add a mail account."
3056 msgstr ""
3058 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3059 msgid "Delegations"
3060 msgstr ""
3062 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3063 msgid "Mail size"
3064 msgstr ""
3066 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3067 msgid "No mail size restriction for this account"
3068 msgstr ""
3070 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3071 msgid "Free Busy information"
3072 msgstr ""
3074 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3075 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3076 msgid "URL"
3077 msgstr "URL"
3079 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3080 msgid "Future"
3081 msgstr "Futuro"
3083 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3084 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3085 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3086 msgid "days"
3087 msgstr "giorni"
3089 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3090 msgid "Invitation policy"
3091 msgstr ""
3093 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3094 msgid "FTP account"
3095 msgstr "Estenzioni FTP"
3097 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3098 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3099 msgid "Bandwidth"
3100 msgstr "Banda"
3102 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3103 msgid "Upload bandwidth"
3104 msgstr "Banda di upload"
3106 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3107 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3108 msgid "kb/s"
3109 msgstr "kb/s"
3111 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3112 msgid "Download bandwidth"
3113 msgstr "Banda di download"
3115 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3116 msgid "Quota"
3117 msgstr "Quota"
3119 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3120 msgid "Files"
3121 msgstr "File"
3123 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3124 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3125 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3126 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3127 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3128 msgid "Size"
3129 msgstr "Dimensione"
3131 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3132 msgid "Ratio"
3133 msgstr "Rapporto"
3135 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3136 msgid "Uploaded / downloaded files"
3137 msgstr "File in upload / File in download"
3139 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3140 msgid "Check to disable FTP Access"
3141 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3143 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3144 msgid "Temporary disable FTP access"
3145 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3147 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3148 msgid "Open-Xchange Account"
3149 msgstr ""
3151 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3152 msgid ""
3153 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3154 "reached"
3155 msgstr ""
3157 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3158 msgid "Open-Xchange account"
3159 msgstr ""
3161 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3162 msgid "Remember"
3163 msgstr ""
3165 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3166 msgid "Appointment Days"
3167 msgstr ""
3169 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3170 msgid "Task Days"
3171 msgstr ""
3173 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3174 msgid "User Information"
3175 msgstr ""
3177 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3178 msgid "User Timezone"
3179 msgstr ""
3181 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Opengroupware"
3184 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3186 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Location team"
3189 msgstr "Nome locazione"
3191 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Template user"
3194 msgstr "Template"
3196 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3197 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
3198 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
3199 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:39
3200 msgid "Locked"
3201 msgstr ""
3203 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3204 msgid "Teams"
3205 msgstr ""
3207 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3208 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3209 msgid "Proxy"
3210 msgstr "Proxy"
3212 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3213 msgid "KB"
3214 msgstr "KB"
3216 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3217 msgid "GB"
3218 msgstr ""
3220 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3221 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3222 msgid "hour"
3223 msgstr "ora"
3225 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3226 msgid "day"
3227 msgstr "giorno"
3229 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3230 msgid "week"
3231 msgstr "settimana"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3234 msgid "month"
3235 msgstr "mese"
3237 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Removing proxy account failed"
3240 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3242 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3243 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3249 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Saving proxy account failed"
3254 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3256 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3257 msgid "Intranet"
3258 msgstr ""
3260 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Removing intranet account failed"
3263 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3265 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Saving intranet account failed"
3268 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3270 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3271 msgid "PPTP"
3272 msgstr ""
3274 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Removing PPTP account failed"
3277 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3279 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Saving PPTP account failed"
3282 msgstr "Estenzioni FTP"
3284 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3285 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3286 msgid "FTP"
3287 msgstr "FTP"
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Removing pureftpd account failed"
3292 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3294 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3295 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3296 msgstr ""
3298 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3299 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3300 msgstr ""
3302 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3303 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3304 msgstr ""
3306 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3307 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3308 msgstr ""
3310 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3311 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3312 msgstr ""
3314 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3315 msgid "Saving pureftpd account failed"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3319 msgid "PHPGroupware"
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Removing PHPgw account failed"
3325 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3327 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3328 msgid "Saving PHPgw account failed"
3329 msgstr ""
3331 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3332 #, fuzzy
3333 msgid "PHPscheduleit account"
3334 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3336 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3337 msgid "Kolab"
3338 msgstr ""
3340 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3341 msgid ""
3342 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3343 msgstr ""
3345 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3346 msgid ""
3347 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3348 "existing user."
3349 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3351 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3352 msgid "Always accept"
3353 msgstr ""
3355 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3356 msgid "Always reject"
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3360 msgid "Reject if conflicts"
3361 msgstr ""
3363 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3364 msgid "Manual if conflicts"
3365 msgstr ""
3367 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3368 msgid "Manual"
3369 msgstr "Manuale"
3371 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3372 msgid "Anonymous"
3373 msgstr "Anonimo"
3375 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3376 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3377 msgstr ""
3379 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3380 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3381 msgstr ""
3383 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3384 #, php-format
3385 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3386 msgstr ""
3388 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3389 #, php-format
3390 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3391 msgstr ""
3393 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Saving Kolab account failed"
3396 msgstr "Account Kolab"
3398 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3399 msgid "WebDAV account"
3400 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3403 msgid "Open-Xchange"
3404 msgstr "Open-Xchange"
3406 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:719
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:816
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3410 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3412 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:723
3413 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3414 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:727
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:824
3419 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:736
3423 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3424 msgstr ""
3426 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:744
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Removing oxchange account failed"
3429 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3431 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:803
3432 msgid ""
3433 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3434 "that "
3435 msgstr ""
3437 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:804
3438 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3439 msgstr ""
3441 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:837
3442 msgid "Saving of oxchange account failed"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:844
3446 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3447 msgstr ""
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Opengroupware account"
3452 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3455 msgid ""
3456 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3457 "perform any database queries."
3458 msgstr ""
3460 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3461 msgid ""
3462 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3463 "or set any informations."
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3467 msgid ""
3468 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3469 "configuration twice."
3470 msgstr ""
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3473 msgid "This account has no connectivity extensions."
3474 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3476 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3477 #, fuzzy
3478 msgid "PHPscheduleit"
3479 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3481 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3484 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3486 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3487 #, fuzzy
3488 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3489 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3491 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3492 msgid "List name"
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3496 msgid "Name of blocklist"
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3500 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3504 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
3505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3506 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3507 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3508 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3509 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3510 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3514 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3515 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3516 msgid "Type"
3517 msgstr "Tipo"
3519 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3520 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3521 msgstr ""
3523 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3524 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3525 msgstr ""
3527 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3528 msgid "Blocked numbers"
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3532 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3536 msgid "FAX Blocklists"
3537 msgstr "Liste blocco FAX"
3539 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3540 #, php-format
3541 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3542 msgstr ""
3544 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3545 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3546 msgstr ""
3548 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3549 msgid "Please specify a valid phone number."
3550 msgstr ""
3552 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3553 msgid "send"
3554 msgstr "invia"
3556 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3557 msgid "receive"
3558 msgstr "ricevi"
3560 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3561 msgid "Removing blocklist object failed"
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:432
3565 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3566 msgstr ""
3568 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:438
3569 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3570 msgid "Required field 'Name' is not set."
3571 msgstr ""
3573 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:441
3574 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:448
3578 msgid "Specified name is already used."
3579 msgstr ""
3581 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:455
3582 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3583 msgstr ""
3585 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:503
3586 msgid "Saving blocklist object failed"
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3590 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3591 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3592 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3593 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3594 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3595 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3596 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3597 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3598 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3599 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3600 msgid "Warning"
3601 msgstr "Attenzione"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3604 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3605 msgid ""
3606 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3607 "GOsa to get your data back."
3608 msgstr ""
3610 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3611 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3612 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3613 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3614 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3615 #, fuzzy
3616 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3617 msgstr ""
3618 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3619 "i> per abortire."
3621 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3622 msgid "Blocklist management"
3623 msgstr ""
3625 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3626 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3627 msgid "List of blocklists"
3628 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3630 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3631 #, fuzzy
3632 msgid ""
3633 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3634 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3635 "select box."
3636 msgstr ""
3637 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3638 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3639 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3641 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Blocklist name"
3644 msgstr "Liste di blocco"
3646 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3647 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3648 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3649 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3650 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3651 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3652 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3653 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3654 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3655 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3656 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3657 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3658 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3659 msgid "Actions"
3660 msgstr "Azioni"
3662 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3663 msgid "Select to see send blocklists"
3664 msgstr ""
3666 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3667 msgid "Show send blocklists"
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3671 msgid "Select to see receive blocklists"
3672 msgstr ""
3674 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3675 msgid "Show receive blocklists"
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3679 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3680 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3681 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3682 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3683 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3684 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3685 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3686 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Select to search within subtrees"
3689 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3691 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3692 msgid "Regular expression for matching list names"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3696 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3697 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3698 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3699 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3700 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3701 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3702 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3703 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3704 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3705 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3706 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3707 msgid "Go to root department"
3708 msgstr "Vai al dipartimento base"
3710 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3711 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3712 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3713 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3714 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3715 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3716 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3717 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3718 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3719 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3720 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3721 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3722 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3723 msgid "Root"
3724 msgstr "Root"
3726 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3727 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3728 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3729 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3730 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3731 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3732 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3733 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3734 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3735 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3736 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3737 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3738 msgid "Go up one department"
3739 msgstr "Sali di dipartimento"
3741 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3742 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3743 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3744 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3745 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3746 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3747 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3748 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3749 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3750 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3751 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3752 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3753 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3754 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3757 msgid "Up"
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3761 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3762 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3763 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3764 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3765 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3766 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3767 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3768 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3769 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3770 msgid "Go to users department"
3771 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3773 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3774 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3775 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3776 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3777 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3778 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3779 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3780 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3781 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3782 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3783 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3784 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3785 msgid "Home"
3786 msgstr "Home"
3788 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3789 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3790 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3791 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3792 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3793 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3794 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3795 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3796 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3797 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3798 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3799 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3800 msgid "Reload list"
3801 msgstr ""
3803 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3804 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3805 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3806 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3807 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3808 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3809 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3810 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3811 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3812 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3815 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3816 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3817 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3818 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3819 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3820 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3821 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3823 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3824 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3825 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3826 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3827 msgid "Submit"
3828 msgstr ""
3830 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Create new blocklist"
3833 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3835 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3836 #, fuzzy
3837 msgid "New Blocklist"
3838 msgstr "Liste di blocco"
3840 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3841 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3842 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3843 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3844 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3845 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3846 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3847 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3848 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3849 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3850 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3851 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3852 msgid "Submit department"
3853 msgstr "Imposta dipartimento"
3855 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3856 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3857 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3858 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3859 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3860 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3861 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3862 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3863 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3864 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3865 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3866 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
3867 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3868 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3869 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3870 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3871 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3872 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3873 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3874 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3875 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3876 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3877 msgid "edit"
3878 msgstr "modifica"
3880 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3882 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3883 #, fuzzy
3884 msgid "Edit user"
3885 msgstr "Modifica contatto"
3887 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3888 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3889 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3890 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3891 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3892 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3893 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3894 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3895 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
3896 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3897 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3898 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3899 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3900 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3901 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3902 msgid "delete"
3903 msgstr "elimina"
3905 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3906 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3907 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Delete user"
3910 msgstr "Rimuovi"
3912 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3913 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3914 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3915 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3916 msgid "FAX"
3917 msgstr "FAX"
3919 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3920 msgid "This account has no fax extensions."
3921 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3923 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3924 msgid "Remove fax account"
3925 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3927 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3928 msgid ""
3929 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3930 "below."
3931 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3933 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3934 msgid "Create fax account"
3935 msgstr "Crea estensioni FAX"
3937 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3938 msgid ""
3939 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3940 "below."
3941 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3943 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3944 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3948 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3949 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3950 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:627
3951 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3952 #, fuzzy
3953 msgid "back"
3954 msgstr "Indietro"
3956 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Removing FAX account failed"
3959 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3961 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3962 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3963 msgstr ""
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3966 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3970 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3971 msgstr ""
3973 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3974 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3975 msgstr ""
3977 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3978 msgid ""
3979 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3980 "correct your choice."
3981 msgstr ""
3983 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
3984 msgid "Saving FAX account failed"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3988 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3989 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3993 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3994 #: html/getxls.php:224
3995 msgid "Language"
3996 msgstr "Lingua"
3998 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3999 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4000 msgstr ""
4002 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4003 msgid "Delivery format"
4004 msgstr "Formato di recapito"
4006 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4007 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4008 msgstr ""
4010 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4011 msgid "Delivery methods"
4012 msgstr "Metodi di recapito"
4014 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4015 msgid "Temporary disable fax usage"
4016 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4018 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4019 msgid "Deliver fax as mail to"
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4023 msgid "Deliver fax as mail"
4024 msgstr "Recapita Fax come mail"
4026 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4027 msgid "Deliver fax to printer"
4028 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4030 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4031 msgid "Alternate fax numbers"
4032 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4034 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4035 msgid "Blocklists"
4036 msgstr "Liste di blocco"
4038 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4039 msgid "Blocklists for incoming fax"
4040 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4042 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4043 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4044 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4046 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4047 msgid "Select numbers to add"
4048 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4050 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4051 msgid "Display numbers of department"
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4055 msgid "Display numbers matching"
4056 msgstr ""
4058 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4059 msgid "Regular expression for matching numbers"
4060 msgstr ""
4062 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4063 msgid "Display numbers of user"
4064 msgstr ""
4066 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4067 msgid "User name of which numbers are shown"
4068 msgstr ""
4070 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4071 msgid "Blocked numbers/lists"
4072 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4074 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4075 msgid "List of predefined blocklists"
4076 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4078 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Add the list to the blocklists"
4081 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4083 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4084 msgid "FAX settings"
4085 msgstr "Impostazioni FAX"
4087 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4088 msgid "FAX preview - please wait"
4089 msgstr ""
4091 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4092 msgid "Click on fax to download"
4093 msgstr ""
4095 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4096 msgid "FAX ID"
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4100 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4101 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4102 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:753
4103 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4104 msgid "User"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4108 msgid "Date / Time"
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4112 msgid "Sender MSN"
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4116 msgid "Sender ID"
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4120 msgid "Receiver MSN"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4124 msgid "Receiver ID"
4125 msgstr ""
4127 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4128 msgid "Status message"
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4132 msgid "Transfer time"
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4136 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4137 msgid "# pages"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4141 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4142 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4143 msgid "Filter"
4144 msgstr "Filtro"
4146 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4147 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4148 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4149 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4150 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4151 msgid "Search for"
4152 msgstr "Cerca"
4154 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4155 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4156 msgid "Enter user name to search for"
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4160 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4161 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4162 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4163 msgid "in"
4164 msgstr ""
4166 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4167 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4168 msgid "Select subtree to base search on"
4169 msgstr ""
4171 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4172 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4173 msgid "during"
4174 msgstr ""
4176 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4177 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4178 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4179 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4180 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4181 msgid "Search"
4182 msgstr "Cerca"
4184 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4185 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4186 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4187 msgid "Date"
4188 msgstr "Data"
4190 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4191 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4192 msgid "Sender"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4196 msgid "Receiver"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4200 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4201 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4202 msgid "Search returned no results..."
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4206 msgid "FAX Reports"
4207 msgstr "Rapporti FAX"
4209 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4210 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4211 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4215 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4216 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4217 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4221 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4222 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4226 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:263
4227 msgid "Query for fax database failed!"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4231 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4232 msgstr ""
4234 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4235 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:271
4236 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4237 msgid "Y-M-D"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4241 msgid "FAX reports"
4242 msgstr "Rapporti FAX"
4244 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4245 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4246 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4247 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4248 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4249 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4250 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
4251 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4252 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
4253 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4254 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4255 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4256 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4257 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4260 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4261 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4262 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4265 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4266 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4267 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4270 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4271 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4272 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4274 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4275 msgid "Name"
4276 msgstr "Cognome"
4278 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4279 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4280 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4281 msgid "Private"
4282 msgstr "Privato"
4284 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4285 msgid "Contact"
4286 msgstr "Contatto"
4288 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4289 msgid ""
4290 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4291 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4292 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4293 msgstr ""
4294 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4295 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4296 "caratterizzaze la ricerca."
4298 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4299 msgid "Add entry"
4300 msgstr "Aggiungi contatto"
4302 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4303 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
4304 msgid "Edit entry"
4305 msgstr "Modifica contatto"
4307 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4308 msgid "Remove entry"
4309 msgstr "Elimina contatto"
4311 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4312 msgid "Select to see regular users"
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4316 msgid "Show organizational entries"
4317 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4319 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4320 msgid "Select to see users in addressbook"
4321 msgstr ""
4323 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4324 msgid "Show addressbook entries"
4325 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4327 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4328 msgid "Display results for department"
4329 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4331 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4332 msgid "Match object"
4333 msgstr "Oggetto corrispondente"
4335 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4336 msgid "Choose the object that will be searched in"
4337 msgstr ""
4339 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4340 msgid "Search string"
4341 msgstr "Ricerca"
4343 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4344 msgid "Dial connection..."
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4348 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4349 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4350 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4351 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4352 msgid "Dial"
4353 msgstr ""
4355 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4356 msgid "Choose the department to store entry in"
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4360 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4361 msgid "Personal"
4362 msgstr "Personale"
4364 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4365 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4366 #: html/getxls.php:236
4367 msgid "Initials"
4368 msgstr "Iniziali"
4370 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4371 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4372 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4373 msgid "Email"
4374 msgstr "Indirizzo email"
4376 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4377 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4378 msgid "Organizational"
4379 msgstr "Organizzazione"
4381 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4382 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4383 msgid "Company"
4384 msgstr "Azienda"
4386 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4387 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4388 #: html/getxls.php:236
4389 msgid "City"
4390 msgstr "Città"
4392 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4393 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4394 msgid "Country"
4395 msgstr "Paese"
4397 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4398 msgid ""
4399 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4400 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4401 "back."
4402 msgstr ""
4404 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4405 msgid "Address book"
4406 msgstr "Rubrica"
4408 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4409 msgid "Addressbook"
4410 msgstr "Rubrica"
4412 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4413 #, php-format
4414 msgid "Dial from %s to %s now?"
4415 msgstr ""
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4418 msgid ""
4419 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4420 "perform direct dials."
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Removing addressbook entry failed"
4426 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4428 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4429 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4430 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4434 #, php-format
4435 msgid "You're about to delete the entry %s."
4436 msgstr ""
4438 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4439 #, php-format
4440 msgid "Save contact for %s as vcard"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4444 #, php-format
4445 msgid "Send mail to %s"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4449 msgid "global addressbook"
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4453 #, fuzzy
4454 msgid "user database"
4455 msgstr "Database"
4457 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4458 #, fuzzy, php-format
4459 msgid "Contact stored in '%s'"
4460 msgstr "Rimuovi"
4462 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4463 msgid "Creating new entry in"
4464 msgstr "Crea in"
4466 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4467 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4468 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4469 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4470 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4471 msgid "All"
4472 msgstr ""
4474 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4475 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4476 msgid "Given name"
4477 msgstr "Nome"
4479 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4480 msgid "Work phone"
4481 msgstr "Telefono del lavoro"
4483 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4484 msgid "Cell phone"
4485 msgstr "Cellolare"
4487 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4488 msgid "Home phone"
4489 msgstr "Telefono privato"
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4492 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4493 #: html/getxls.php:299
4494 msgid "User ID"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4498 msgid ""
4499 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4503 msgid ""
4504 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Saving addressbook entry failed"
4510 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4512 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4513 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4514 msgid "Mail queue"
4515 msgstr "Coda della posta"
4517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4518 msgid ""
4519 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4523 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4524 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4525 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4526 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4527 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4528 #, php-format
4529 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4530 msgstr ""
4532 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4533 msgid "There are no mail server specified."
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4537 msgid "up"
4538 msgstr ""
4540 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4541 #, fuzzy
4542 msgid "down"
4543 msgstr "Dominio"
4545 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4546 msgid "no limit"
4547 msgstr ""
4549 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4550 #, fuzzy
4551 msgid "hours"
4552 msgstr "ora"
4554 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4555 msgid "Hold"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4559 msgid "Un hold"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4563 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Active"
4566 msgstr "Privato"
4568 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4569 msgid "Not active"
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Please enter a search string here."
4575 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4577 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Select a server"
4580 msgstr "Rimuovi"
4582 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4583 msgid "with status"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4587 msgid "within the last"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4591 msgid "Remove all messages"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4595 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4599 #, fuzzy
4600 msgid "Hold all messages"
4601 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4603 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4604 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4605 msgstr ""
4607 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4608 msgid "Release all messages"
4609 msgstr ""
4611 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4612 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4613 msgstr ""
4615 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4616 msgid "Requeue all messages"
4617 msgstr ""
4619 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4620 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4621 msgstr ""
4623 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4624 msgid "Search returned no results"
4625 msgstr ""
4627 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4628 #, fuzzy
4629 msgid "ID"
4630 msgstr "UID"
4632 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Arrival"
4635 msgstr "Aprile"
4637 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Recipient"
4640 msgstr "Descrizione"
4642 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4643 msgid "Error"
4644 msgstr ""
4646 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Delete this message"
4649 msgstr "Elimina questo record"
4651 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4652 msgid "unhold"
4653 msgstr ""
4655 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Release message"
4658 msgstr "Rimuovi"
4660 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4661 #, fuzzy
4662 msgid "hold"
4663 msgstr "metodo"
4665 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4666 #, fuzzy
4667 msgid "Hold message"
4668 msgstr "Home Page"
4670 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4671 #, fuzzy
4672 msgid "requeue"
4673 msgstr "Numero di telefono"
4675 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4676 msgid "Requeue this message"
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4680 #, fuzzy
4681 msgid "header"
4682 msgstr "leggere"
4684 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Display header from this message"
4687 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4689 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4690 msgid ""
4691 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4692 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4693 "documentation."
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4697 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4698 msgid "Export single entry"
4699 msgstr ""
4701 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4702 msgid "Choose the data you want to Export"
4703 msgstr ""
4705 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4706 msgid "Export complete XLS for"
4707 msgstr ""
4709 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4710 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4711 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4712 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4713 msgid "Choose the department you want to Export"
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4717 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4718 msgid "Export IVBB LDIF for"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4722 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4723 msgid "Export successful"
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4727 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4731 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4735 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4736 msgid "LDIF export"
4737 msgstr "Esporta in LDIF"
4739 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4740 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4741 msgstr ""
4743 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4744 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4748 msgid "failed"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4752 msgid "ok"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4756 msgid "status"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4760 #, php-format
4761 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4762 msgstr ""
4764 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4765 msgid "Nothing to import!"
4766 msgstr ""
4768 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4769 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4770 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4771 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4772 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4773 msgid "There is no file uploaded."
4774 msgstr ""
4776 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4777 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4778 msgid "The specified file is empty."
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4782 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4783 msgstr ""
4785 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4786 msgid ""
4787 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4788 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4789 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4790 "conformance."
4791 msgstr ""
4793 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4794 msgid "Import LDIF File"
4795 msgstr ""
4797 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4798 msgid "Modify existing attributes"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4802 msgid "Overwrite existing entry"
4803 msgstr ""
4805 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4806 msgid "Import successful"
4807 msgstr ""
4809 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4810 msgid ""
4811 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4812 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4813 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4814 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4815 msgstr ""
4817 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4818 msgid "Select CSV file to import"
4819 msgstr ""
4821 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4822 msgid "Select template"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4826 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4827 msgstr ""
4829 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4830 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4831 msgstr ""
4833 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4834 msgid "Here is the status report for the import:"
4835 msgstr ""
4837 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4838 msgid "Selected Template"
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4842 #, fuzzy
4843 msgid "XLS import"
4844 msgstr "Importa da formato CSV"
4846 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4847 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4848 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4849 msgstr ""
4851 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4852 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4853 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4854 msgstr ""
4856 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4857 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4858 msgstr ""
4860 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4861 msgid "Unknown Error"
4862 msgstr ""
4864 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4865 msgid ""
4866 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4867 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4868 "purpose or when initializing a new server."
4869 msgstr ""
4871 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4872 msgid "Export complete LDIF for"
4873 msgstr ""
4875 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4876 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4880 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4881 msgstr ""
4883 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4884 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4885 msgid "LDAP manager"
4886 msgstr "Amministrazione LDAP"
4888 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4889 msgid "CSV import"
4890 msgstr "Importa da formato CSV"
4892 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4893 msgid "System logs"
4894 msgstr "Log di sitema"
4896 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4897 msgid "No LOG servers defined!"
4898 msgstr ""
4900 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4901 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4902 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4906 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4907 msgid "Can't select log database for log generation!"
4908 msgstr ""
4910 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4911 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4912 msgid "Query for log database failed!"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4916 msgid "one hour"
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4920 msgid "6 hours"
4921 msgstr ""
4923 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4924 msgid "12 hours"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4928 msgid "24 hours"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4932 msgid "2 days"
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4936 msgid "one week"
4937 msgstr ""
4939 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4940 msgid "2 weeks"
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4944 msgid "one month"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4948 msgid "Show hosts"
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4952 msgid "Log level"
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4956 msgid "Time interval"
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4960 msgid "Enter string to search for"
4961 msgstr ""
4963 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4964 msgid "Ruleset"
4965 msgstr ""
4967 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4968 msgid "Level"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4972 msgid "Hostname"
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4976 msgid "Message"
4977 msgstr ""
4979 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
4980 msgid "System log view"
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4984 #, fuzzy
4985 msgid "DFS Managment"
4986 msgstr "Dirigenza"
4988 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4989 msgid "Removing DFS share failed"
4990 msgstr ""
4992 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4993 msgid "No DFS entries found"
4994 msgstr ""
4996 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Go up one dfsshare"
4999 msgstr "Sali di dipartimento"
5001 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5002 msgid "Go to dfs root"
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Create new dfsshare"
5008 msgstr "Crea in"
5010 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5011 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Dfs share already exists."
5014 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5016 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5019 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5021 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5024 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5026 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5029 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5031 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5034 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5036 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5039 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5041 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5042 #, fuzzy
5043 msgid "DFS Shares"
5044 msgstr "reset"
5046 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5047 #, fuzzy
5048 msgid ""
5049 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5050 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5051 "of the dfs share list."
5052 msgstr ""
5053 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5054 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5055 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5057 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Display dfs shares matching"
5060 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5062 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5065 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5067 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5068 #, fuzzy
5069 msgid "DFS Properties"
5070 msgstr "Modifica proprietà"
5072 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Name of dfs Share"
5075 msgstr "Crea in"
5077 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Fileserver"
5080 msgstr "Server"
5082 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Share on Fileserver"
5085 msgstr "server"
5087 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5088 #, fuzzy
5089 msgid "DFS Location"
5090 msgstr "Località"
5092 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5093 msgid "Distributed File System Administration"
5094 msgstr ""
5096 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5097 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5098 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5099 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5100 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Download"
5103 msgstr "Dominio"
5105 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5106 msgid "Removing FAI script base failed"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Creating FAI script base failed"
5112 msgstr "Gruppo di oggetti"
5114 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5115 msgid "Removing FAI script failed"
5116 msgstr ""
5118 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5119 msgid "Saving FAI script failed"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5123 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5124 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5125 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5126 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Objects"
5129 msgstr "Oggetto"
5131 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5132 #, fuzzy
5133 msgid "List of assigned variables"
5134 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5136 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5137 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5138 msgstr ""
5140 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5141 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5142 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
5143 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5144 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5145 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Please enter your search string here"
5151 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5153 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5154 msgid ""
5155 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5159 #, php-format
5160 msgid ""
5161 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5162 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5163 msgstr ""
5165 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Saving FAI template base failed"
5168 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5170 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5171 msgid "Removing FAI template base failed"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5175 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Saving FAI template failed"
5178 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5180 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5181 #, fuzzy
5182 msgid "FAI"
5183 msgstr "FAX"
5185 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5186 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5187 msgstr ""
5189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5190 #, php-format
5191 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5192 msgstr ""
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5196 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5197 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5198 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5199 msgstr ""
5201 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5202 #, php-format
5203 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5207 #, fuzzy
5208 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5209 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Specified branch name is invalid."
5214 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Specified freeze name is invalid."
5219 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5221 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5222 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5223 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5224 #, fuzzy
5225 msgid "This name is already in use."
5226 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5228 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
5229 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
5230 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5231 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:410
5232 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:495
5233 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5234 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5236 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5238 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5239 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5240 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5241 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5242 msgid "Continue"
5243 msgstr "Continua"
5245 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5246 msgid "Fully Automatic Installation"
5247 msgstr ""
5249 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Package"
5252 msgstr "Pacchetti"
5254 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5255 #, fuzzy
5256 msgid "Discs"
5257 msgstr "Dispositivi"
5259 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5260 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5264 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5268 msgid ""
5269 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5270 "currently edited profile."
5271 msgstr ""
5273 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Show only classes with templates"
5276 msgstr "Mostra utenti template"
5278 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5279 msgid "Show only classes with scripts"
5280 msgstr ""
5282 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5283 msgid "Show only classes with hooks"
5284 msgstr ""
5286 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Show only classes with variables"
5289 msgstr "Mostra terminali"
5291 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5292 msgid "Show only classes with packages"
5293 msgstr ""
5295 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Show only classes with partitions"
5298 msgstr "Mostra workstation"
5300 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5301 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5302 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5303 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5304 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5305 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5306 msgid "Display objects matching"
5307 msgstr ""
5309 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5310 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5311 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5312 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5313 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5314 msgid "Regular expression for matching object names"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Device"
5320 msgstr "Dispositivi"
5322 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Partition entries"
5325 msgstr "Destinazione"
5327 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5328 msgid "Add partition"
5329 msgstr ""
5331 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Scripts"
5334 msgstr "Script path"
5336 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5337 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5338 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5339 msgid "Partition table"
5340 msgstr ""
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5343 msgid "Package list"
5344 msgstr ""
5346 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:204
5347 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5348 msgstr ""
5350 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:216
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Open"
5353 msgstr "Opzioni"
5355 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5356 #, fuzzy
5357 msgid "No."
5358 msgstr "nessuno"
5360 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5361 #, fuzzy
5362 msgid "FS options"
5363 msgstr "Opzioni"
5365 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
5366 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Mount options"
5369 msgstr "Opzioni di posta"
5371 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:327
5372 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Size in MB"
5375 msgstr "Connesso:"
5377 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5378 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Mount point"
5381 msgstr "Monitoraggio"
5383 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5384 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Please select a valid file."
5387 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5389 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5390 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Selected file is empty."
5393 msgstr "Rimuovi"
5395 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5396 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5397 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5398 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Please enter a name."
5401 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5403 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Please enter a script."
5406 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5408 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5409 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5410 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5411 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5412 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5413 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5414 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5415 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5416 msgid "Properties"
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5420 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Script attributes"
5423 msgstr "Attributo DN delle persone"
5425 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Choose a priority"
5428 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5430 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5431 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Import script"
5434 msgstr "Mostra stampanti"
5436 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
5437 msgid "Removing FAI package base failed"
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Please select a least one Package."
5443 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5445 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5448 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5450 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
5451 #, fuzzy
5452 msgid "package is configured"
5453 msgstr "non configurata"
5455 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
5456 #, php-format
5457 msgid "Package file '%s' does not exist."
5458 msgstr ""
5460 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
5461 msgid "Saving FAI package base failed"
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
5465 msgid "Saving FAI package entry failed"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5469 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5470 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5471 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5472 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5473 #, fuzzy
5474 msgid "Release"
5475 msgstr "Rimuovi"
5477 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5478 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Section"
5481 msgstr "Azione"
5483 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Install method"
5486 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5488 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Used packages"
5491 msgstr "Mostra telefoni"
5493 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Choosen packages"
5496 msgstr "Mostra telefoni"
5498 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:575
5499 msgid "Configure"
5500 msgstr "Configura"
5502 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5503 msgid "Removing FAI hook base failed"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5507 msgid "Saving FAI hook base failed"
5508 msgstr ""
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5511 msgid "Removing FAI hook failed"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5516 msgid "Saving FAI hook failed"
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5521 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5522 msgstr ""
5524 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5526 msgid "Hook bundle"
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5530 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5531 msgid "Template bundle"
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5535 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Script bundle"
5538 msgstr "Script path"
5540 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5541 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5542 msgid "Variable bundle"
5543 msgstr ""
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5546 msgid "Packages bundle"
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5550 msgid "Remove class from profile"
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5554 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5555 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Down"
5558 msgstr "Dominio"
5560 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5561 msgid "Removing FAI profile failed"
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5565 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5566 msgstr ""
5568 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5569 #, fuzzy
5570 msgid "Please enter a valid name."
5571 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5573 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5574 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5575 msgstr ""
5577 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5578 msgid "Saving FAI profile failed"
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5582 #, fuzzy
5583 msgid "FAI classes"
5584 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5586 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5587 msgid ""
5588 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5589 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5593 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5594 msgid ""
5595 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5596 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5597 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5601 #, fuzzy
5602 msgid "FS type"
5603 msgstr "Tipo"
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5606 #, fuzzy
5607 msgid "FS option"
5608 msgstr "Opzioni"
5610 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5611 #, fuzzy
5612 msgid "Preserve"
5613 msgstr "server"
5615 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5616 #, php-format
5617 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5618 msgstr ""
5620 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5621 #, fuzzy, php-format
5622 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5623 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5625 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5626 #, php-format
5627 msgid ""
5628 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5629 "partition %s."
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5633 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5637 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5638 #, fuzzy, php-format
5639 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5640 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5642 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5643 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5644 #, fuzzy, php-format
5645 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5646 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5648 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5649 #, fuzzy, php-format
5650 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5651 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5653 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5654 msgid ""
5655 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5656 "please check your configuration twice."
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5660 #, fuzzy
5661 msgid "List of scripts"
5662 msgstr "Lista degli utenti"
5664 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5665 #, fuzzy
5666 msgid "Repository settings"
5667 msgstr "Mostra workstation"
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5670 msgid ""
5671 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5672 "settings first."
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5676 msgid ""
5677 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5678 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5679 "which finally contain packages sorted by section."
5680 msgstr ""
5682 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5683 msgid ""
5684 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5685 "be changed by editing the entry."
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5689 msgid ""
5690 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5694 #, fuzzy
5695 msgid "please choose a release..."
5696 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5698 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:36
5699 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5700 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Refresh"
5703 msgstr "Riferimenti"
5705 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5706 msgid "Sections for this release"
5707 msgstr ""
5709 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5712 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5714 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5715 msgid ""
5716 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5717 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5718 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5719 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5720 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5721 "and 'fai'."
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Please enter a name for the branch"
5727 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5729 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5730 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5731 msgid "Processing the requested operation"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5735 msgid ""
5736 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5737 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5738 "dialog."
5739 msgstr ""
5741 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5742 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5743 msgid ""
5744 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5745 "requested operation."
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5749 msgid "Perform requested operation."
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5753 #, fuzzy
5754 msgid "Initiate operation"
5755 msgstr "Contatto"
5757 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Variable attributes"
5760 msgstr "Attributo DN delle persone"
5762 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Variable content"
5765 msgstr "Mostra terminali"
5767 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5768 #, fuzzy
5769 msgid "List of template files"
5770 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5772 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5773 #, fuzzy
5774 msgid "List of available packages"
5775 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5777 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5778 msgid ""
5779 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5780 "currently edited package list."
5781 msgstr ""
5783 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5784 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5785 #, fuzzy, php-format
5786 msgid "%s partition"
5787 msgstr "Mostra workstation"
5789 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5790 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5791 #, fuzzy, php-format
5792 msgid "%s partition(s)"
5793 msgstr "Mostra workstation"
5795 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5796 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5797 msgstr ""
5799 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Removing FAI partition table failed"
5802 msgstr "Stampante"
5804 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
5805 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Saving FAI partition table failed"
5808 msgstr "Stampante"
5810 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
5811 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
5815 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
5816 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
5817 msgstr ""
5819 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Please enter a value for script."
5822 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5824 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5825 msgid "Package bundle"
5826 msgstr ""
5828 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5829 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5830 #, fuzzy
5831 msgid "Class name"
5832 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5834 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Hook attributes"
5837 msgstr "Attributo DN delle persone"
5839 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5840 msgid "Task"
5841 msgstr ""
5843 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5844 msgid "Choose an existing FAI task"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
5848 msgid "Saving FAI variable base failed"
5849 msgstr ""
5851 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
5852 msgid "Removing FAI variable failed"
5853 msgstr ""
5855 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
5856 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
5857 msgid "Saving FAI variable failed"
5858 msgstr ""
5860 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5861 #, php-format
5862 msgid "Debconf information for package '%s'"
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Create new FAI object - partition table."
5868 msgstr "Gruppo di oggetti"
5870 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5871 #, fuzzy
5872 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5873 msgstr "Gruppo di oggetti"
5875 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5876 #, fuzzy
5877 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5878 msgstr "Gruppo di oggetti"
5880 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5883 msgstr "Gruppo di oggetti"
5885 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5888 msgstr "Gruppo di oggetti"
5890 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Create new FAI object - profile."
5893 msgstr "Gruppo di oggetti"
5895 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Create new FAI object - template."
5898 msgstr "Nuovo template"
5900 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Create new FAI object"
5903 msgstr "Gruppo di oggetti"
5905 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5906 msgid "The given class name is empty."
5907 msgstr ""
5909 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5910 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5911 msgstr ""
5913 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5914 msgid ""
5915 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5916 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5917 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5918 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5919 "unique class name."
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5923 msgid ""
5924 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5925 "class."
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5929 msgid "Enter FAI class name manually"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5933 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Choose class name"
5939 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5941 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5942 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5943 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5944 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5945 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5946 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5947 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Use"
5950 msgstr "Utenti"
5952 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5953 #, fuzzy
5954 msgid "A new class name."
5955 msgstr "Applicazioni disponibili"
5957 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5958 msgid ""
5959 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5960 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5961 "to get your data back."
5962 msgstr ""
5964 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5965 msgid "no file uploaded yet"
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5969 #, php-format
5970 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5971 msgstr ""
5973 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5976 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5978 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5983 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Please enter a user."
5986 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5988 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5991 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5993 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5994 #, fuzzy
5995 msgid "Please enter a group."
5996 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5998 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6001 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6003 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
6004 msgid "FAI object tree"
6005 msgstr ""
6007 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
6008 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
6009 msgstr ""
6011 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Template attributes"
6014 msgstr "Attributo DN delle persone"
6016 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6017 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
6018 msgid "File"
6019 msgstr ""
6021 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Save template"
6024 msgstr "Nuovo template"
6026 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6027 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6028 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6029 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6030 msgid "Upload"
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Destination path"
6036 msgstr "Destinazione"
6038 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6039 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6040 msgid "Owner"
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6044 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6045 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
6046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:750
6047 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6048 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6049 msgid "Group"
6050 msgstr "Gruppo"
6052 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Access"
6055 msgstr "Indirizzo"
6057 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6058 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Class"
6061 msgstr "classe"
6063 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Read"
6066 msgstr "leggere"
6068 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Write"
6071 msgstr "scrivere"
6073 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6074 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6075 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
6076 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6077 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6078 msgid "Execute"
6079 msgstr "Esegui"
6081 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6082 #, fuzzy
6083 msgid "Special"
6084 msgstr "Terminali"
6086 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6087 #, fuzzy
6088 msgid "SUID"
6089 msgstr "UID"
6091 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6092 #, fuzzy
6093 msgid "SGID"
6094 msgstr "GID"
6096 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6097 #, fuzzy
6098 msgid "Others"
6099 msgstr "Filtri"
6101 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6102 #, fuzzy
6103 msgid "sticky"
6104 msgstr "statico"
6106 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
6107 #, fuzzy
6108 msgid "List of hook scripts"
6109 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6111 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6112 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Branches"
6115 msgstr "Annulla"
6117 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6118 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Current release"
6121 msgstr "Password attuale"
6123 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Create new branch"
6126 msgstr "Crea in"
6128 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Create new locked branch"
6131 msgstr "Crea nuova conferenza"
6133 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Delete current release"
6136 msgstr "Rimuovi"
6138 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
6139 #, fuzzy
6140 msgid "List of FAI classes"
6141 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6143 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
6144 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6145 msgstr ""
6147 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
6148 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
6149 msgstr ""
6151 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
6152 msgid "Name of FAI class"
6153 msgstr ""
6155 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
6156 msgid "Class type"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6160 msgid "Display FAI profile objects"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Show profiles"
6166 msgstr "Mostra stampanti"
6168 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Display FAI template objects"
6171 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6173 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6175 msgid "Show templates"
6176 msgstr "Mostra utenti template"
6178 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6179 #, fuzzy
6180 msgid "Display FAI scripts"
6181 msgstr "Lista degli utenti"
6183 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Show scripts"
6186 msgstr "Mostra stampanti"
6188 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Display FAI hooks"
6191 msgstr "Mostra errori PHP"
6193 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Show hooks"
6196 msgstr "Mostra telefoni"
6198 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Display FAI variables"
6201 msgstr "Mostra il nome"
6203 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Show variables"
6206 msgstr "Mostra terminali"
6208 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Display FAI packages"
6211 msgstr "Mostra il nome"
6213 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Show packages"
6216 msgstr "Mostra telefoni"
6218 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Display FAI partitions"
6221 msgstr "Mostra workstation"
6223 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Show partitions"
6226 msgstr "Mostra workstation"
6228 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6229 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Go to users home department"
6232 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6234 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6235 #, fuzzy
6236 msgid "New profile"
6237 msgstr "Riferimenti"
6239 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6240 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6241 msgid "P"
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6245 #, fuzzy
6246 msgid "New partition table"
6247 msgstr "Stampante"
6249 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6250 msgid "PT"
6251 msgstr ""
6253 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6254 #, fuzzy
6255 msgid "New scripts"
6256 msgstr "Mostra stampanti"
6258 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6259 msgid "S"
6260 msgstr ""
6262 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6263 #, fuzzy
6264 msgid "New hooks"
6265 msgstr "Mostra telefoni"
6267 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6268 msgid "H"
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6272 #, fuzzy
6273 msgid "New variables"
6274 msgstr "Mostra terminali"
6276 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6277 msgid "V"
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6281 #, fuzzy
6282 msgid "New templates"
6283 msgstr "Nuovo template"
6285 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6286 msgid "T"
6287 msgstr ""
6289 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6290 #, fuzzy
6291 msgid "New package list"
6292 msgstr "Liste di blocco"
6294 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6295 msgid "PK"
6296 msgstr ""
6298 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
6299 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Edit class"
6302 msgstr "classe"
6304 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Delete class"
6307 msgstr "Rimuovi"
6309 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6310 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6314 msgid "This 'dn' is no group."
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6318 msgid "Samba group"
6319 msgstr "Gruppo Samba"
6321 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6322 msgid "Domain admins"
6323 msgstr "Amministratori di Dominio"
6325 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6326 msgid "Domain users"
6327 msgstr "Utenti di Dominio"
6329 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6330 msgid "Domain guests"
6331 msgstr "Ospiti di Dominio"
6333 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6334 #, php-format
6335 msgid "Special group (%d)"
6336 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6338 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
6339 msgid "! unknown id"
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
6343 #, php-format
6344 msgid ""
6345 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
6349 msgid "Removing group failed"
6350 msgstr ""
6352 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
6353 #, php-format
6354 msgid "No configured SID found for '%s'."
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
6358 #, php-format
6359 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
6363 msgid "Saving group failed"
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
6367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6368 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
6372 msgid ""
6373 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6374 "are allowed."
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
6378 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6379 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
6380 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6384 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6388 msgid "Select mail server to place user on"
6389 msgstr ""
6391 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6392 msgid "IMAP shared folders"
6393 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6395 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6396 msgid "Default permission"
6397 msgstr "Permessi predefiniti"
6399 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6400 msgid "Member permission"
6401 msgstr "Permessi dei membri"
6403 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6404 msgid "Forward messages to non group members"
6405 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6407 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6408 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6409 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6410 msgid "Group name"
6411 msgstr "Nome gruppo"
6413 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6414 msgid "Posix name of the group"
6415 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6417 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6418 msgid "Descriptive text for this group"
6419 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6421 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6422 msgid "Choose subtree to place group in"
6423 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6425 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6426 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6427 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6428 msgstr ""
6429 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6430 "manulamente"
6432 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6433 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6434 msgid "Force GID"
6435 msgstr "Forza GID"
6437 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6438 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6439 msgid "Forced ID number"
6440 msgstr "Forza numero ID"
6442 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6443 msgid "Select to create a samba conform group"
6444 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6446 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6447 msgid "in domain"
6448 msgstr "nel dominio"
6450 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6451 msgid "Members are in a phone pickup group"
6452 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6454 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Members are in a nagios group"
6457 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6459 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6460 msgid "Group members"
6461 msgstr "Membri del gruppo"
6463 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6464 msgid "Group administration"
6465 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6467 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6468 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6469 msgid "List of groups"
6470 msgstr "Lista dei gruppi"
6472 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6473 msgid ""
6474 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6475 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6476 "large number of groups."
6477 msgstr ""
6478 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6479 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6480 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6482 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Groupname / Department"
6485 msgstr "Sali di dipartimento"
6487 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6488 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6489 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6491 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6492 msgid "Show primary groups"
6493 msgstr "Mostra gruppi principali"
6495 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6496 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6497 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6499 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6500 msgid "Show samba groups"
6501 msgstr "Mostra gruppi samba"
6503 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6504 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6505 msgstr ""
6506 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6508 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6509 msgid "Show application groups"
6510 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6512 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6513 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6514 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6516 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6517 msgid "Show mail groups"
6518 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6520 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6521 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6522 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6524 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6525 msgid "Show functional groups"
6526 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6528 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6529 #, fuzzy
6530 msgid "Create new group"
6531 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6533 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6534 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Posix"
6537 msgstr "Proxy"
6539 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6540 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6541 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6542 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6543 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6544 msgid "Application"
6545 msgstr "Applicazione"
6547 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6548 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6549 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6550 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6551 #, fuzzy
6552 msgid "cut"
6553 msgstr "Esegui"
6555 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6556 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6557 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6558 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Cut this entry"
6561 msgstr "Modifica questo record"
6563 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6564 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6565 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6566 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6567 msgid "copy"
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6571 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6572 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:140
6573 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Copy this entry"
6576 msgstr "Modifica questo record"
6578 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6579 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:143
6580 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6581 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6582 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6583 msgid "Edit this entry"
6584 msgstr "Modifica questo record"
6586 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6587 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6588 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6589 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6590 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6591 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6592 msgid "Delete this entry"
6593 msgstr "Elimina questo record"
6595 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6596 msgid ""
6597 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6598 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6599 msgstr ""
6601 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6602 msgid "read"
6603 msgstr "leggere"
6605 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6606 msgid "post"
6607 msgstr "spedire"
6609 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6610 msgid "external post"
6611 msgstr "spedire esterno"
6613 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6614 msgid "append"
6615 msgstr "appendere"
6617 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6618 msgid "write"
6619 msgstr "scrivere"
6621 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6622 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6623 msgstr ""
6625 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6626 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6627 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6629 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6630 msgid "to the list of forwarders."
6631 msgstr "alla lista degli inoltri"
6633 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Removing group mail settings failed"
6636 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6638 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
6639 msgid "Saving group mail settings failed"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
6643 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6644 msgstr ""
6645 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6647 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
6648 msgid ""
6649 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6650 msgstr ""
6652 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Please select a valid mail server."
6655 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6657 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6658 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:476
6659 #: include/class_ldap.inc:454
6660 msgid "Object"
6661 msgstr "Oggetto"
6663 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6664 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6665 msgid "Choose"
6666 msgstr "Scegli"
6668 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6669 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6670 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6672 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6673 msgid "Select users to add"
6674 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6676 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6677 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6678 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6679 msgid "Select to see servers"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6683 msgid "Search within subtree"
6684 msgstr ""
6686 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6687 msgid "Display users of department"
6688 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6690 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6691 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6692 msgid "Regular expression for matching user names"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Release focus"
6698 msgstr "Rimuovi"
6700 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6701 #, fuzzy
6702 msgid "Select release name"
6703 msgstr "Rimuovi"
6705 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6706 msgid "Used applications"
6707 msgstr "Applicazioni in uso"
6709 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6710 #, fuzzy
6711 msgid "Add category"
6712 msgstr "Aggiungi contatto"
6714 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6715 msgid "Available applications"
6716 msgstr "Applicazioni disponibili"
6718 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6719 msgid "Application options"
6720 msgstr "Opzioni applicazione"
6722 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6723 #, fuzzy
6724 msgid "Group settings"
6725 msgstr "Impostazioni FAX"
6727 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6728 msgid "This 'dn' is no acl container."
6729 msgstr ""
6731 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6732 msgid "Removing ACL information failed"
6733 msgstr ""
6735 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6736 msgid "Saving ACL information failed"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6740 msgid "All fields are writeable"
6741 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6743 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6744 msgid "Folder administrators"
6745 msgstr "Amministratori cartella"
6747 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6748 msgid "Select a specific department"
6749 msgstr "Selezione un dipartimento"
6751 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6752 msgid "Display addresses of department"
6753 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6755 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6756 msgid "Display addresses matching"
6757 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6759 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
6760 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6764 msgid "Remove applications"
6765 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6767 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6768 msgid ""
6769 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6770 "clicking below."
6771 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6773 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6774 msgid "Create applications"
6775 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6777 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6778 msgid ""
6779 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6780 "clicking below."
6781 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Invalid character in category name."
6786 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6788 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
6789 #, fuzzy
6790 msgid "The specified category already exists."
6791 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6793 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
6794 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
6798 msgid "The selected application has no options."
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:633
6802 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6803 #, fuzzy
6804 msgid "department"
6805 msgstr "dipartimenti"
6807 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
6808 #, fuzzy
6809 msgid "application"
6810 msgstr "applicazioni"
6812 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:672
6813 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:708
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Delete entry"
6816 msgstr "Elimina questo record"
6818 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:676
6819 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:706
6820 msgid "Move up"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6824 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:707
6825 #, fuzzy
6826 msgid "Move down"
6827 msgstr "Dominio"
6829 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:704
6830 msgid "Insert seperator"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:732
6834 msgid "This application is no longer available."
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:735
6838 #, php-format
6839 msgid "This application is not available in any release named %s."
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:739
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Check parameter"
6845 msgstr "Parametro"
6847 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:741
6848 msgid "This application has changed parameters."
6849 msgstr ""
6851 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:827
6852 #, fuzzy
6853 msgid "Removing application information failed"
6854 msgstr "Informazioni organizzazione"
6856 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:871
6857 #, fuzzy
6858 msgid "Saving application information failed"
6859 msgstr "Informazioni organizzazione"
6861 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:913
6862 #, php-format
6863 msgid ""
6864 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6865 "the objects base has changed."
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6869 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6870 msgid "Groups"
6871 msgstr "Gruppi di utenti"
6873 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6874 #, php-format
6875 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6876 msgstr ""
6878 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6879 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6880 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6884 msgid ""
6885 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6886 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6887 "able to login without it."
6888 msgstr ""
6890 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6891 msgid "Creating a new user using templates"
6892 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6894 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6895 msgid ""
6896 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6897 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6898 "templates."
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6902 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
6903 msgid "Template"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6907 msgid "User administration"
6908 msgstr "Amministrazione utenti"
6910 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6911 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6912 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
6913 #: html/getxls.php:243
6914 msgid "Users"
6915 msgstr "Utenti"
6917 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6919 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6920 msgstr ""
6922 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6923 #, php-format
6924 msgid "You're about to delete the user %s."
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6928 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6929 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6933 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6934 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6935 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6936 msgid "none"
6937 msgstr "nessuno"
6939 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6940 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6941 msgstr ""
6943 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6944 msgid ""
6945 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6946 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6947 "no way for GOsa to get your data back."
6948 msgstr ""
6950 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6951 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6952 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6953 msgid "List of users"
6954 msgstr "Lista degli utenti"
6956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6957 msgid ""
6958 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6959 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6960 "user list."
6961 msgstr ""
6962 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6963 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6964 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6966 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
6967 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
6968 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6969 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6970 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6971 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6972 msgid "Username"
6973 msgstr "Nome utente"
6975 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6976 msgid "Select to see template pseudo users"
6977 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6979 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6982 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6984 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
6985 msgid "Show functional users"
6986 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6988 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6989 msgid "Select to see users that have posix settings"
6990 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6992 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6993 msgid "Show unix users"
6994 msgstr "Mostra utenti Unix"
6996 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6997 msgid "Select to see users that have mail settings"
6998 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7000 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7001 msgid "Show mail users"
7002 msgstr "Mostra utenti di posta"
7004 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7005 msgid "Select to see users that have samba settings"
7006 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7009 msgid "Show samba users"
7010 msgstr "Mostra utenti Samba"
7012 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7013 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7014 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7016 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7017 msgid "Show proxy users"
7018 msgstr "Mostra utenti proxy"
7020 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Create new user"
7023 msgstr "Crea in"
7025 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7026 #, fuzzy
7027 msgid "New user"
7028 msgstr "utenti"
7030 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7031 #, fuzzy
7032 msgid "Create new template"
7033 msgstr "Nuovo template"
7035 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7036 msgid "New template"
7037 msgstr "Nuovo template"
7039 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7040 #, fuzzy
7041 msgid "password"
7042 msgstr "Password"
7044 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7045 msgid "GOsa"
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Edit generic properties"
7051 msgstr "Modifica proprietà"
7053 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Edit UNIX properties"
7056 msgstr "Modifica proprietà"
7058 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Edit environment properties"
7061 msgstr "Modifica proprietà"
7063 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Edit mail properties"
7066 msgstr "Modifica proprietà"
7068 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Edit phone properties"
7071 msgstr "Modifica proprietà"
7073 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7074 #, fuzzy
7075 msgid "Edit fax properies"
7076 msgstr "Modifica proprietà"
7078 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Edit samba properties"
7081 msgstr "Modifica proprietà"
7083 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Edit netatalk properties"
7086 msgstr "Modifica proprietà"
7088 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Create user from template"
7091 msgstr "Nuovo template"
7093 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7094 #, fuzzy
7095 msgid "Create user with this template"
7096 msgstr "Nuovo template"
7098 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Online"
7101 msgstr "nessuno"
7103 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7104 msgid "Offline"
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7108 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7109 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7110 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7111 msgid "Application name"
7112 msgstr "Nome applicazione"
7114 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7115 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7116 msgid "Display name"
7117 msgstr "Mostra il nome"
7119 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7120 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:451
7121 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7125 msgid "Path and/or binary name of application"
7126 msgstr ""
7128 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7129 msgid "Choose subtree to place application in"
7130 msgstr ""
7132 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7133 msgid "Icon"
7134 msgstr "Icna"
7136 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7137 msgid "Update"
7138 msgstr "Aggiorna"
7140 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7141 msgid "Reload picture from LDAP"
7142 msgstr ""
7144 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7145 msgid "Only executable for members"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7149 msgid "Replace user configuration on startup"
7150 msgstr ""
7152 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7153 msgid "Place icon on members desktop"
7154 msgstr ""
7156 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7157 msgid "Place entry in members startmenu"
7158 msgstr ""
7160 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7161 msgid "Place entry in members launch bar"
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7165 msgid "Remove options"
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7169 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7173 msgid "Create options"
7174 msgstr ""
7176 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7177 msgid ""
7178 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7182 msgid "Variable"
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7186 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7187 msgid "Default value"
7188 msgstr ""
7190 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7191 msgid "Add option"
7192 msgstr ""
7194 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Removing application parameters failed"
7197 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7199 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7200 #, php-format
7201 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7205 msgid "Saving applications parameters failed"
7206 msgstr ""
7208 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7209 msgid ""
7210 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7211 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7212 msgstr ""
7214 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7215 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7216 msgid "Application management"
7217 msgstr ""
7219 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:287
7220 #, php-format
7221 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7222 msgstr ""
7224 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:293
7225 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:322
7226 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7227 msgstr ""
7229 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7230 #, fuzzy
7231 msgid "no example"
7232 msgstr "incompleto"
7234 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7235 msgid "This 'dn' is no application."
7236 msgstr ""
7238 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:199
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Removing application failed"
7241 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7243 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7244 #, php-format
7245 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7246 msgstr ""
7248 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:218
7249 #, fuzzy, php-format
7250 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7251 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7253 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:260
7254 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7255 msgstr ""
7257 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:336
7258 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7259 msgstr ""
7261 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:350
7262 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:355
7266 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7270 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7271 msgstr ""
7273 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7274 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7275 msgstr ""
7277 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:378
7278 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:386
7279 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7280 msgstr ""
7282 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Saving application failed"
7285 msgstr "Nome applicazione"
7287 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:442
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Application settings"
7290 msgstr "Opzioni applicazione"
7292 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7293 #, fuzzy
7294 msgid "List of Applications"
7295 msgstr "Lista delle applicazioni"
7297 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7298 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7299 msgstr ""
7301 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7302 msgid ""
7303 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7304 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7305 "working with a large number of applications."
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7309 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7310 #, fuzzy
7311 msgid "new"
7312 msgstr "Nuovo"
7314 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Create new application"
7317 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7319 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7320 msgid "Name of department"
7321 msgstr ""
7323 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7324 msgid "Name of subtree to create"
7325 msgstr ""
7327 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7328 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7329 msgid "Descriptive text for department"
7330 msgstr ""
7332 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7333 msgid "Category"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7337 msgid "Category for this subtree"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7341 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7342 msgid "Choose subtree to place department in"
7343 msgstr ""
7345 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7346 msgid "State where this subtree is located"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7350 msgid "Location of this subtree"
7351 msgstr ""
7353 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7354 msgid "Postal address of this subtree"
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7358 msgid "Base telephone number of this subtree"
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7362 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Administrative settings"
7368 msgstr "Amministrazione"
7370 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7371 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7372 msgstr ""
7374 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7375 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7376 msgid ""
7377 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7378 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7379 "your data back."
7380 msgstr ""
7382 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7383 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7384 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7385 msgid "List of departments"
7386 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7388 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7389 msgid ""
7390 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7391 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7392 "the department list."
7393 msgstr ""
7395 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7396 msgid "Display departments matching"
7397 msgstr ""
7399 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7400 msgid "Regular expression for matching department names"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7404 msgid "Department management"
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7408 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7409 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7410 msgid "Departments"
7411 msgstr "Dipartimenti"
7413 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7414 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7415 #, php-format
7416 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7420 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7421 msgid "You have no permission to remove this department."
7422 msgstr ""
7424 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7425 msgid ".."
7426 msgstr ""
7428 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Removing department failed"
7431 msgstr "Imposta dipartimento"
7433 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7434 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7438 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7439 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7440 msgstr ""
7442 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7443 msgid "Required field 'Description' is not set."
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7447 #, php-format
7448 msgid ""
7449 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:284
7453 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:326
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Saving department failed"
7459 msgstr "Imposta dipartimento"
7461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:363
7462 #, php-format
7463 msgid "Tagging '%s'."
7464 msgstr ""
7466 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:440
7467 #, php-format
7468 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:479
7472 #, php-format
7473 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7477 msgid ""
7478 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7479 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7480 "management dialog."
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7484 #, fuzzy
7485 msgid ""
7486 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7487 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7488 "of the department list."
7489 msgstr ""
7490 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7491 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7492 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7494 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Department name"
7497 msgstr "Dipartimento"
7499 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Create new department"
7502 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7504 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7505 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
7506 msgid "present"
7507 msgstr "presente"
7509 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
7510 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:205
7511 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:431
7512 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:211
7513 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:129
7514 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
7515 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7516 msgstr ""
7518 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
7519 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7520 msgstr ""
7522 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
7523 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
7524 msgid "unknown status"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
7528 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
7532 msgid "online"
7533 msgstr ""
7535 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
7536 msgid "running"
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
7540 msgid "not running"
7541 msgstr ""
7543 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
7544 msgid "offline"
7545 msgstr ""
7547 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7548 #, fuzzy
7549 msgid "Network\tsettings"
7550 msgstr "Mostra workstation"
7552 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7553 msgid "IP-address"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7557 msgid "MAC-address"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/network.tpl:35
7561 msgid "Enable DNS for this device"
7562 msgstr ""
7564 #: plugins/admin/systems/network.tpl:44
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Zone"
7567 msgstr "telefoni"
7569 #: plugins/admin/systems/network.tpl:52
7570 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7571 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7572 msgid "TTL"
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/network.tpl:57
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Dns records"
7578 msgstr "Directory"
7580 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7582 msgid "Keyboard"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7587 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7588 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7589 msgid "Model"
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7593 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7594 msgid "Choose keyboard model"
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7598 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7599 msgid "Layout"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7603 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7604 msgid "Choose keyboard layout"
7605 msgstr ""
7607 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7608 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7609 msgid "Variant"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7613 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7614 msgid "Choose keyboard variant"
7615 msgstr ""
7617 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7618 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7619 msgid "Mouse"
7620 msgstr ""
7622 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7623 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7624 msgid "Choose mouse type"
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7628 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7629 msgid "Port"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7633 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7634 msgid "Choose mouse port"
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7638 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7639 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7640 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7641 msgid "Telephone hardware"
7642 msgstr "Dispositivo telefonico"
7644 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7646 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7647 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7648 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7649 msgid "Telephone"
7650 msgstr "Telefono"
7652 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7653 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7654 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7655 msgid "Graphic device"
7656 msgstr ""
7658 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7659 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7660 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
7661 msgid "Driver"
7662 msgstr "Driver"
7664 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7665 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7666 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7670 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7671 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7675 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7676 msgid "Color depth"
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7681 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7685 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7686 msgid "Display device"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7690 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
7691 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7692 msgid "unknown"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7696 msgid "Automatic modelines"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7700 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7701 msgid "HSync"
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7705 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7706 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7710 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7711 msgid "VSync"
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7716 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7720 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7721 msgid "Scan device"
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7725 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7726 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7731 msgid "Provide scan services"
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7735 msgid "System information"
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7739 msgid "CPU"
7740 msgstr ""
7742 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7743 msgid "Memory"
7744 msgstr ""
7746 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7747 msgid "Boot MAC"
7748 msgstr ""
7750 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7751 msgid "USB support"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7755 msgid "System status"
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7759 msgid "Inventory number"
7760 msgstr ""
7762 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7763 msgid "Last login"
7764 msgstr ""
7766 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7767 msgid "Network devices"
7768 msgstr ""
7770 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7771 msgid "IDE devices"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7775 msgid "SCSI devices"
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7779 msgid "Floppy device"
7780 msgstr ""
7782 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7783 msgid "CDROM device"
7784 msgstr ""
7786 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7787 msgid "Audio device"
7788 msgstr ""
7790 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7791 msgid "Up since"
7792 msgstr ""
7794 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7795 msgid "CPU load"
7796 msgstr ""
7798 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7799 msgid "Memory usage"
7800 msgstr ""
7802 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7803 msgid "Swap usage"
7804 msgstr ""
7806 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7807 msgid "SSH service"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7811 msgid "Print service"
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7815 msgid "Scan service"
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7819 msgid "Sound service"
7820 msgstr ""
7822 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7823 msgid "GUI"
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7827 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7828 #, fuzzy
7829 msgid "System type"
7830 msgstr "Sistemi"
7832 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Operating system"
7835 msgstr "Rimuovi"
7837 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7851 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7852 msgid "Manufacturer"
7853 msgstr ""
7855 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Contacts"
7858 msgstr "Contatto"
7860 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Contact person"
7863 msgstr "Contatto"
7865 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7866 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7867 msgid "Technical responsible"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7871 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7874 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7875 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7876 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7877 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7879 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7880 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7881 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Comment"
7887 msgstr "Contenuti"
7889 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Installed devices"
7892 msgstr "Dispositivi del client"
7894 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Trading"
7897 msgstr "Ricerca"
7899 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Software"
7902 msgstr "Stato"
7904 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7905 #, fuzzy
7906 msgid "Contracts"
7907 msgstr "Contatto"
7909 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Attachments"
7912 msgstr "Argomenti"
7914 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7915 msgid "System management"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Printer type"
7921 msgstr "Nome della stampante"
7923 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Supported interfaces"
7926 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7928 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Serial"
7931 msgstr "Terminali"
7933 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7934 msgid "Parallel"
7935 msgstr ""
7937 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7938 msgid "USB"
7939 msgstr ""
7941 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Installed cartridges"
7944 msgstr "Dispositivi del client"
7946 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Manage System-types"
7949 msgstr "Sistemi"
7951 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7952 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7953 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7954 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7955 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7956 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7957 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Rename"
7960 msgstr "Cognome"
7962 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
7963 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
7964 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Please enter a new name"
7967 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7969 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7970 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7971 msgid "Select objects to add"
7972 msgstr ""
7974 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:66
7975 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7976 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:103
7977 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:112
7978 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:116
7979 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:121
7980 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:122
7981 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:57
7982 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:255
7983 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:612
7984 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
7985 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7986 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7987 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7988 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7989 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7990 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7991 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7992 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
7993 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:110
7994 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
7995 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:246
7996 msgid "inherited"
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8000 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:99
8001 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:100
8002 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:101
8003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8004 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8005 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8006 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8007 #, fuzzy
8008 msgid "bit"
8009 msgstr "scrivere"
8011 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:143
8012 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
8013 msgid "default"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:144
8017 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
8018 msgid "show chooser"
8019 msgstr ""
8021 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8022 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8023 msgid "direct"
8024 msgstr ""
8026 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:148
8027 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
8028 msgid "load balanced"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
8032 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
8033 msgid "Windows RDP"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:152
8037 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8038 msgid "ICA client"
8039 msgstr ""
8041 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
8042 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:262
8043 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:318
8047 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:323
8048 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:324
8049 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:329
8050 msgid "Please specify a valid VSync range."
8051 msgstr ""
8053 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:333
8054 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:338
8055 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:339
8056 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:344
8057 msgid "Please specify a valid HSync range."
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Saving workstation services failed"
8063 msgstr "Stampante"
8065 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:262
8066 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8067 #, php-format
8068 msgid ""
8069 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8070 "exist."
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:366
8074 msgid ""
8075 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8076 "current server/release settings."
8077 msgstr ""
8079 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:411
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8082 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8084 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
8085 msgid ""
8086 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8087 "configurations."
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:794
8091 #, php-format
8092 msgid ""
8093 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8094 "Server was reset to 'auto'."
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:805
8098 #, php-format
8099 msgid ""
8100 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8101 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
8102 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
8103 "be saved."
8104 msgstr ""
8106 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:958
8107 #, fuzzy
8108 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8109 msgstr "Mostra workstation"
8111 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1008
8112 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8113 #, fuzzy, php-format
8114 msgid ""
8115 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8116 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8118 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1010
8119 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
8120 #, php-format
8121 msgid ""
8122 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8123 "empty string."
8124 msgstr ""
8126 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8127 #, php-format
8128 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8132 msgid "Can't get ppd informations."
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8136 #, php-format
8137 msgid ""
8138 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8139 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Please specify a valid ppd file."
8145 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8147 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8148 #, php-format
8149 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8153 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8154 #, php-format
8155 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8159 #, fuzzy, php-format
8160 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8161 msgstr "Rimuovi"
8163 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8164 #, php-format
8165 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8169 #, php-format
8170 msgid ""
8171 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8172 "informations."
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8176 #, php-format
8177 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8181 #, fuzzy, php-format
8182 msgid "Can't save file '%s'."
8183 msgstr "Rimuovi"
8185 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8186 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8190 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8191 #, fuzzy
8192 msgid "True"
8193 msgstr "Futuro"
8195 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8196 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8197 #, fuzzy
8198 msgid "False"
8199 msgstr "femmina"
8201 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8202 #, php-format
8203 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8207 msgid "Server name"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8211 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8212 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
8213 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8214 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8215 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8216 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8218 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
8219 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
8220 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8221 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
8222 msgid "Mode"
8223 msgstr ""
8225 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
8226 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8227 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8228 msgid "Select terminal mode"
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
8232 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8233 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8234 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8235 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8236 msgid "Action"
8237 msgstr "Azione"
8239 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8240 msgid "Select action to execute for this server"
8241 msgstr ""
8243 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8244 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8245 msgid "Boot parameters"
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8249 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8250 msgid "Boot kernel"
8251 msgstr ""
8253 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8254 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8255 msgid "Custom options"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8259 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8260 msgid ""
8261 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8262 "during bootup"
8263 msgstr ""
8265 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8266 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8267 msgid "LDAP server"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8271 #, fuzzy
8272 msgid "FAI server"
8273 msgstr "server"
8275 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:46
8276 #, fuzzy
8277 msgid "set"
8278 msgstr "reset"
8280 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:53
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Assigned FAI classes"
8283 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8285 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:72
8286 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8287 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8288 msgstr ""
8290 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:74
8291 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8292 msgid "Add additional modules to load on startup"
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:98
8296 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Mountpoint"
8299 msgstr "Monitoraggio"
8301 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8302 #, fuzzy
8303 msgid "List of devices"
8304 msgstr "Lista degli utenti"
8306 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8307 msgid ""
8308 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8309 msgstr ""
8311 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8312 #, fuzzy
8313 msgid "Display devices matching"
8314 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8316 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Regular expression for matching device names"
8319 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8321 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8322 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8323 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8324 msgstr ""
8326 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8327 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8328 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8329 msgstr ""
8331 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8332 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8335 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8337 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8338 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8339 #, fuzzy
8340 msgid "Remove inventory"
8341 msgstr "Elimina contatto"
8343 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8344 #, fuzzy
8345 msgid ""
8346 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8347 "below."
8348 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8350 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8351 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Add inventory"
8354 msgstr "Aggiungi contatto"
8356 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8357 #, fuzzy
8358 msgid ""
8359 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8360 "below."
8361 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8363 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8364 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8365 #, php-format
8366 msgid ""
8367 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8368 "exists."
8369 msgstr ""
8371 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8372 #, php-format
8373 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8374 msgstr ""
8376 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8377 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8378 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8379 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8380 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8381 msgid "N/A"
8382 msgstr ""
8384 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8385 msgid "since"
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8389 msgid "Terminal template"
8390 msgstr ""
8392 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8393 msgid "Terminal name"
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8397 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8398 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8399 msgid "Syslog server"
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8403 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8404 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8405 msgid "Choose server to use for logging"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8409 msgid "Root server"
8410 msgstr ""
8412 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8413 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8417 msgid "Swap server"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8421 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8425 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8426 msgid "Inherit time server attributes"
8427 msgstr ""
8429 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8430 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8431 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8432 msgid "NTP server"
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8436 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8437 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8438 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8442 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8443 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8444 msgid "Select action to execute for this terminal"
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8448 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8449 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8450 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8451 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8452 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8453 #, php-format
8454 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8458 #, php-format
8459 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8460 msgstr ""
8462 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8463 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8464 msgstr ""
8466 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8467 #, fuzzy, php-format
8468 msgid "The specified kerberos password is empty."
8469 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8471 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8472 #, php-format
8473 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8474 msgstr ""
8476 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8477 #, fuzzy
8478 msgid "Saving server db settings failed"
8479 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8481 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8482 #, php-format
8483 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8487 #, php-format
8488 msgid ""
8489 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8490 "'%s'."
8491 msgstr ""
8493 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8494 msgid "Cartridges"
8495 msgstr ""
8497 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8498 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8499 #, fuzzy
8500 msgid "New monitor"
8501 msgstr "Nuova password"
8503 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8504 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8505 #, fuzzy
8506 msgid "M"
8507 msgstr "Mb"
8509 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
8510 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
8511 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:38
8512 #, fuzzy
8513 msgid "Activated"
8514 msgstr "Privato"
8516 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
8517 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
8518 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:40
8519 msgid "Memory test"
8520 msgstr ""
8522 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:95
8523 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:38
8524 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:41
8525 #, fuzzy
8526 msgid "System analysis"
8527 msgstr "Log di sitema"
8529 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
8530 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:69
8531 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:154
8532 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8533 msgstr ""
8535 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:136
8536 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:132
8537 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:144
8538 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:156
8539 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:73
8540 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:158
8541 #, php-format
8542 msgid "Execution of '%s' failed!"
8543 msgstr ""
8545 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:146
8546 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8547 msgstr ""
8549 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
8550 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
8551 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
8552 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:204
8553 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8554 msgid "Switch off"
8555 msgstr ""
8557 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:201
8558 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:223
8559 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:125
8560 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
8561 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8562 msgid "Reboot"
8563 msgstr ""
8565 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:202
8566 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:126
8567 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:206
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Instant update"
8570 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8572 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
8573 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:209
8574 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:127
8575 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:133
8576 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:207
8577 msgid "Scheduled update"
8578 msgstr ""
8580 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
8581 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
8582 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:128
8583 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:132
8584 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:208
8585 msgid "Reinstall"
8586 msgstr ""
8588 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:205
8589 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:129
8590 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:209
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Rescan hardware"
8593 msgstr "Dispositivo telefonico"
8595 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
8596 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:225
8597 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:131
8598 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:213
8599 msgid "Wake up"
8600 msgstr ""
8602 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:237
8603 #, fuzzy
8604 msgid "Removing workstation failed"
8605 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8607 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:288
8608 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:106
8609 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8610 msgstr ""
8612 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:292
8613 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:305
8617 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
8618 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
8619 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:352
8620 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:202
8621 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:613
8622 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
8623 #, php-format
8624 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:315
8628 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:362
8629 msgid ""
8630 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8631 "activated."
8632 msgstr ""
8634 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:382
8635 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:400
8636 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:290
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Saving workstation failed"
8639 msgstr "Nome applicazione"
8641 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
8642 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
8643 msgid "List of systems"
8644 msgstr "Lista dei sistemi"
8646 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8647 msgid ""
8648 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8649 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8650 msgstr ""
8652 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
8653 #, fuzzy
8654 msgid "System / Department"
8655 msgstr "Dipartimento"
8657 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
8658 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8659 msgid "Show servers"
8660 msgstr "Mostra server"
8662 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8663 msgid "Select to see Linux terminals"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8667 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8668 msgid "Show terminals"
8669 msgstr "Mostra terminali"
8671 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
8672 msgid "Select to see Linux workstations"
8673 msgstr ""
8675 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
8676 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8677 msgid "Show workstations"
8678 msgstr "Mostra workstation"
8680 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8681 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8685 msgid "Show windows based workstations"
8686 msgstr "Mostra workstation Windows"
8688 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8689 msgid "Select to see network printers"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8693 msgid "Show network printers"
8694 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8697 msgid "Select to see VOIP phones"
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8701 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8702 msgid "Show phones"
8703 msgstr "Mostra telefoni"
8705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8706 msgid "Select to see network devices"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8710 msgid "Show network devices"
8711 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8713 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Display systems of user"
8716 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8718 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
8719 #, fuzzy
8720 msgid "New Terminal template"
8721 msgstr "Terminal Server"
8723 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
8724 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
8725 #, fuzzy
8726 msgid "New Terminal"
8727 msgstr "Terminali"
8729 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8730 #, fuzzy
8731 msgid "New Workstation template"
8732 msgstr "Mostra workstation"
8734 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8735 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
8736 #, fuzzy
8737 msgid "New Workstation"
8738 msgstr "Mostra workstation"
8740 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8741 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8742 #, fuzzy
8743 msgid "New Server"
8744 msgstr "Server"
8746 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8747 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8748 #, fuzzy
8749 msgid "New Printer"
8750 msgstr "Stampante"
8752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8753 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8754 #, fuzzy
8755 msgid "New Phone"
8756 msgstr "Telefono"
8758 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8759 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
8760 msgid "New Component"
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Cups Server"
8766 msgstr "Server"
8768 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8769 msgid "Log Db"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8773 #, fuzzy
8774 msgid "Syslog Server"
8775 msgstr "Mostra server"
8777 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Mail Server"
8780 msgstr "Server"
8782 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8783 #, fuzzy
8784 msgid "Imap Server"
8785 msgstr "Server"
8787 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Nfs Server"
8790 msgstr "Server"
8792 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Kerberos Server"
8795 msgstr "Kerberos"
8797 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Asterisk Server"
8800 msgstr "Terminal Server"
8802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Fax Server"
8805 msgstr "Server"
8807 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
8808 #, fuzzy
8809 msgid "Ldap Server"
8810 msgstr "Server"
8812 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Edit system"
8815 msgstr "Lista dei sistemi"
8817 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Delete system"
8820 msgstr "Rimuovi"
8822 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Set root       password"
8825 msgstr "Cambia password"
8827 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Zones"
8830 msgstr "telefoni"
8832 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8833 msgid "Workstation template"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8837 msgid "Workstation name"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8841 msgid ""
8842 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8848 msgstr "Rimuovi"
8850 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
8851 #, fuzzy
8852 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8853 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8855 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Please specify a valid name for your share."
8858 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8860 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Please specify a name for your share."
8863 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8865 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Description contains invalid characters."
8868 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8870 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Volume contains invalid characters."
8873 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8875 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Path contains invalid characters."
8878 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8880 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
8881 #, fuzzy
8882 msgid "Option contains invalid characters."
8883 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8885 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Edit share"
8888 msgstr "Modifica contatto"
8890 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8891 msgid "NFS setup"
8892 msgstr ""
8894 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Volume"
8897 msgstr "Home"
8899 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8900 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8901 msgstr ""
8903 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Codepage"
8906 msgstr "Home Page"
8908 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Option"
8911 msgstr "Opzioni"
8913 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:107
8914 #, php-format
8915 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8916 msgstr ""
8918 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:113
8919 #, php-format
8920 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
8924 msgid "Remove Kolab extension"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:128
8928 msgid ""
8929 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8930 "below."
8931 msgstr ""
8933 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
8934 msgid "Add Kolab service"
8935 msgstr ""
8937 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:131
8938 msgid ""
8939 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8940 "below."
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:212
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Removing kolab host entry failed"
8946 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
8948 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:228
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Removing server from kolab object failed"
8951 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8953 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:267
8954 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8955 msgstr ""
8957 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:269
8958 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8959 msgstr ""
8961 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:273
8962 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8963 msgstr ""
8965 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:275
8966 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:277
8970 msgid "Future days must be a value."
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:281
8974 msgid "No SMTP privileged networks set."
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:364
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Saving server to kolab object failed"
8980 msgstr "Account Kolab"
8982 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8983 msgid "Remote desktop"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8987 msgid "Connect method"
8988 msgstr ""
8990 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8991 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8992 msgstr ""
8994 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8995 msgid "Terminal server"
8996 msgstr ""
8998 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8999 msgid "Select specific terminal server to use"
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9003 msgid "Font server"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9007 msgid "Select specific font server to use"
9008 msgstr ""
9010 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9011 msgid "Print device"
9012 msgstr ""
9014 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9015 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9016 msgstr ""
9018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9019 msgid "Provide print services"
9020 msgstr ""
9022 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9023 msgid "Spool server"
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9027 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9028 msgstr ""
9030 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9031 msgid "Select scanner driver to use"
9032 msgstr ""
9034 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9035 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9036 msgid "This 'dn' has no network features."
9037 msgstr ""
9039 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Removing generic component failed"
9042 msgstr "Imposta dipartimento"
9044 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9045 #, fuzzy
9046 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9047 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9049 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9050 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9051 #, fuzzy
9052 msgid "The required field IP address is empty."
9053 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9055 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9056 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9057 #, fuzzy
9058 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9059 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9061 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9062 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9063 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9064 msgstr ""
9066 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Saving generic component failed"
9069 msgstr "Imposta dipartimento"
9071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9072 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9073 msgstr ""
9075 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9076 msgid "use graphical bootup"
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9080 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9084 msgid "use standard linux textual bootup"
9085 msgstr ""
9087 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9088 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9089 msgstr ""
9091 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9092 msgid "use debug mode for startup"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9096 msgid ""
9097 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9098 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9099 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9100 "object group below."
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9104 msgid ""
9105 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9106 "be inherited."
9107 msgstr ""
9109 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Choose a system type"
9112 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9114 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Choose an object group as template"
9117 msgstr "Gruppo di oggetti"
9119 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9120 #, fuzzy
9121 msgid "Choose an object group"
9122 msgstr "Gruppo di oggetti"
9124 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:375
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Saving terminal service information failed"
9127 msgstr "Informazioni organizzazione"
9129 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9130 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9131 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9132 msgid "This feature is not implemented yet."
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9136 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9140 #, php-format
9141 msgid ""
9142 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9146 #, fuzzy
9147 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9148 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9150 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9151 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9152 msgstr ""
9154 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9155 #, php-format
9156 msgid ""
9157 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9158 "(s) '%s'"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9164 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9166 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9167 #, fuzzy
9168 msgid ""
9169 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9170 "clicking below."
9171 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9173 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9174 #, fuzzy
9175 msgid ""
9176 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9177 "clicking below."
9178 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9180 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9181 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9182 msgstr ""
9184 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9185 #, fuzzy
9186 msgid "Manage manufacturers"
9187 msgstr "Modifica contatto"
9189 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Attachment"
9192 msgstr "Argomenti"
9194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Filename"
9197 msgstr "Cognome"
9199 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Mime-type"
9202 msgstr "Tipo"
9204 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
9205 #, fuzzy
9206 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9207 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9209 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
9210 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9211 msgstr ""
9213 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
9214 #, fuzzy
9215 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9216 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9218 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
9219 msgid ""
9220 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9221 "':'."
9222 msgstr ""
9224 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9225 #, php-format
9226 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
9230 #, php-format
9231 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
9235 #, php-format
9236 msgid ""
9237 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9238 "please remove the record."
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
9242 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9243 #, php-format
9244 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9245 msgstr ""
9247 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9250 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9252 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Remove FAI repository extension."
9255 msgstr "Elimina foto"
9257 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9258 #, fuzzy
9259 msgid ""
9260 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9261 "clicking below."
9262 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9264 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9265 msgid "Add FAI repository extension."
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9269 #, fuzzy
9270 msgid ""
9271 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9272 "clicking below."
9273 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9275 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9276 #, php-format
9277 msgid ""
9278 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9279 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9283 #, php-format
9284 msgid ""
9285 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
9289 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
9290 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Sections"
9293 msgstr "Azione"
9295 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9296 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9300 #, fuzzy
9301 msgid "The selected name is already in use."
9302 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9304 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9305 #, fuzzy
9306 msgid "List of configured repositories."
9307 msgstr "Lista dei gruppi"
9309 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Add repository"
9312 msgstr "Riprova"
9314 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9315 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9316 msgstr ""
9318 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Zone name"
9321 msgstr "Nome comune"
9323 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Network address"
9326 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9328 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9329 #, fuzzy
9330 msgid "Zone records"
9331 msgstr "Directory"
9333 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9334 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9335 msgstr ""
9337 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9338 #, fuzzy
9339 msgid "SOA record"
9340 msgstr "Directory"
9342 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9343 msgid "Primary dns server for this zone"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9347 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9351 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9352 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9353 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9354 msgid "Retry"
9355 msgstr "Riprova"
9357 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Expire"
9360 msgstr "Esporta"
9362 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9363 #, fuzzy
9364 msgid "MxRecords"
9365 msgstr "Directory"
9367 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9368 #, fuzzy
9369 msgid "Global zone records"
9370 msgstr "Directory"
9372 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Removing Samba workstation failed"
9375 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9377 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
9378 #, fuzzy
9379 msgid "Saving Samba workstation failed"
9380 msgstr "Nome applicazione"
9382 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9383 #, fuzzy
9384 msgid "use"
9385 msgstr "utenti"
9387 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9388 msgid ""
9389 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9390 msgstr ""
9392 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Add/Edit monitor"
9395 msgstr "Modifica contatto"
9397 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9398 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9399 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Comments"
9402 msgstr "Contenuti"
9404 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Monitor size"
9407 msgstr "Dimensione quota"
9409 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Inch"
9412 msgstr "Francese"
9414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9415 msgid "Integrated microphone"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9419 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9425 #, fuzzy
9426 msgid "Yes"
9427 msgstr "Sistemi"
9429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9433 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9434 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9435 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9436 #, fuzzy
9437 msgid "No"
9438 msgstr "nessuno"
9440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9441 msgid "Integrated speakers"
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9445 msgid "Sub-D"
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9449 msgid "BNC"
9450 msgstr ""
9452 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Serial number"
9455 msgstr "Numero di telefono"
9457 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9458 #, fuzzy
9459 msgid "Additional serial number"
9460 msgstr "Numero seriale del certificato"
9462 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9463 #, fuzzy
9464 msgid "Add/Edit other device"
9465 msgstr "Dispositivi del client"
9467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9468 msgid "Add/Edit power supply"
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9472 msgid "Atx"
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Power"
9478 msgstr "Pager"
9480 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9481 msgid "Add/Edit graphic card"
9482 msgstr ""
9484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9487 msgid "Interface"
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Ram"
9493 msgstr "Cognome"
9495 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Add/Edit controller"
9498 msgstr "Nuova conferenza"
9500 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9501 msgid "Add/Edit drive"
9502 msgstr ""
9504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9505 msgid "Speed"
9506 msgstr ""
9508 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9509 #, fuzzy
9510 msgid "Writeable"
9511 msgstr "scrivere"
9513 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9514 #, fuzzy
9515 msgid "Add/Edit harddisk"
9516 msgstr "Server"
9518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9519 msgid "Rpm"
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Cache"
9525 msgstr "Annulla"
9527 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Add/Edit memory"
9530 msgstr "Modifica contatto"
9532 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9533 #, fuzzy
9534 msgid "Frequenz"
9535 msgstr "Numero di telefono"
9537 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Add/Edit sound card"
9540 msgstr "Nuova password"
9542 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9543 #, fuzzy
9544 msgid "Add/Edit network interface"
9545 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9547 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9548 #, fuzzy
9549 msgid "MAC address"
9550 msgstr "Indirizzo principale"
9552 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9553 #, fuzzy
9554 msgid "Add/Edit processor"
9555 msgstr "Nuova password"
9557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9558 #, fuzzy
9559 msgid "Frequence"
9560 msgstr "Numero di telefono"
9562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9563 #, fuzzy
9564 msgid "Default frequence"
9565 msgstr "Stampante predefinita"
9567 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9568 msgid "Add/Edit motherboard"
9569 msgstr ""
9571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Chipset"
9574 msgstr "reset"
9576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Add/Edit computer case"
9579 msgstr "Computer"
9581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9582 #, fuzzy
9583 msgid "format"
9584 msgstr "Informazioni"
9586 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9587 #, php-format
9588 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9589 msgstr ""
9591 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9592 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9593 #, php-format
9594 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9595 msgstr ""
9597 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9598 msgid "Can't detect object name."
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9602 #, php-format
9603 msgid ""
9604 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9605 msgstr ""
9607 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9608 #, fuzzy
9609 msgid "devices"
9610 msgstr "Dispositivi"
9612 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9613 #, fuzzy
9614 msgid "New mainbord"
9615 msgstr "Nuova password"
9617 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9618 #, fuzzy
9619 msgid "New processor"
9620 msgstr "Nuova password"
9622 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9623 #, fuzzy
9624 msgid "New case"
9625 msgstr "utenti"
9627 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9628 msgid "C"
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9632 #, fuzzy
9633 msgid "New network interface"
9634 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9636 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9637 #, fuzzy
9638 msgid "NI"
9639 msgstr "Unix"
9641 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9642 #, fuzzy
9643 msgid "New ram"
9644 msgstr "utenti"
9646 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9647 msgid "R"
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9651 #, fuzzy
9652 msgid "New hard disk"
9653 msgstr "Server"
9655 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9656 msgid "HDD"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9660 #, fuzzy
9661 msgid "New drive"
9662 msgstr "Server"
9664 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9665 #, fuzzy
9666 msgid "D"
9667 msgstr "UID"
9669 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9670 #, fuzzy
9671 msgid "New controller"
9672 msgstr "Nuova conferenza"
9674 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9675 msgid "CS"
9676 msgstr ""
9678 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9679 msgid "New graphics card"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9683 msgid "GC"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9687 #, fuzzy
9688 msgid "New sound card"
9689 msgstr "Nuova password"
9691 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9692 msgid "SC"
9693 msgstr ""
9695 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9696 msgid "New power supply"
9697 msgstr ""
9699 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9700 msgid "PS"
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9704 #, fuzzy
9705 msgid "New misc device"
9706 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9708 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9709 msgid "OC"
9710 msgstr ""
9712 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9713 #, fuzzy
9714 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9715 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9717 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9718 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9719 #, fuzzy
9720 msgid "This device name is already in use."
9721 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Other"
9726 msgstr "Filtri"
9728 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:364
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Saving terminal startup settings failed"
9731 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9733 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
9734 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Saving server service object failed"
9740 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9742 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Creating mount container failed"
9745 msgstr "Gruppo di oggetti"
9747 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
9748 #, fuzzy
9749 msgid "Removing mount container failed"
9750 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9752 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
9753 #, fuzzy
9754 msgid "Saving mount container failed"
9755 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9757 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Parent server"
9760 msgstr "server"
9762 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9763 msgid "Time Service"
9764 msgstr ""
9766 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9767 msgid "LDAP Service"
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9771 msgid "Terminal Service"
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9775 msgid "Temporary disable login"
9776 msgstr ""
9778 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9779 msgid "Font path"
9780 msgstr ""
9782 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9783 msgid "Syslog Service"
9784 msgstr ""
9786 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9787 msgid "Print Service"
9788 msgstr ""
9790 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Mail server"
9793 msgstr "Server"
9795 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9796 msgid "Manage OS-types"
9797 msgstr ""
9799 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9800 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9801 msgstr ""
9803 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9804 msgid ""
9805 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9806 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9807 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9808 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9809 "more then one printer."
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Display cartridge types matching"
9815 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9817 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9820 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9822 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
9823 msgid "text"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
9827 msgid "graphic"
9828 msgstr ""
9830 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
9831 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
9832 msgstr ""
9834 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:140
9835 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:152
9839 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
9840 msgstr ""
9842 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
9843 #, fuzzy
9844 msgid "Removing terminal failed"
9845 msgstr "Imposta dipartimento"
9847 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:335
9848 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
9849 msgstr ""
9851 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:339
9852 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
9853 msgstr ""
9855 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:436
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Saving terminal failed"
9858 msgstr "Imposta dipartimento"
9860 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:61
9861 msgid "This 'dn' has no server features."
9862 msgstr ""
9864 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Removing server failed"
9867 msgstr "Imposta dipartimento"
9869 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
9870 #, fuzzy
9871 msgid "The required field 'Server name' is not set."
9872 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9874 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
9875 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:260
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Saving server failed"
9881 msgstr "Imposta dipartimento"
9883 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Printer driver"
9886 msgstr "Stampante"
9888 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Select"
9891 msgstr "Rimuovi"
9893 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9894 #, fuzzy
9895 msgid "New driver"
9896 msgstr "Server"
9898 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9899 msgid ""
9900 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9901 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9902 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9906 msgid "Phone name"
9907 msgstr ""
9909 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Postfix mydomain"
9912 msgstr "nel dominio"
9914 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Postfix mydestination"
9917 msgstr "Impostazioni Unix"
9919 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
9920 msgid "POP3 service"
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
9924 msgid "POP3/SSL service"
9925 msgstr ""
9927 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
9928 msgid "IMAP service"
9929 msgstr ""
9931 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
9932 msgid "IMAP/SSL service"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
9936 msgid "Sieve service"
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
9940 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
9944 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9945 msgstr ""
9947 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
9948 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9949 msgstr ""
9951 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
9952 msgid "Quota settings"
9953 msgstr ""
9955 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
9956 msgid "Free/Busy settings"
9957 msgstr ""
9959 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
9960 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9961 msgstr ""
9963 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
9964 msgid "SMTP privileged networks"
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
9968 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9969 msgstr ""
9971 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
9972 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9973 msgstr ""
9975 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
9976 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9977 msgstr ""
9979 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
9980 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9981 msgstr ""
9983 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
9984 msgid "Host used to relay mails"
9985 msgstr ""
9987 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
9988 msgid "Accept Internet Mail"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
9992 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
9996 msgid "General"
9997 msgstr "Generale"
9999 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10000 msgid "Printer name"
10001 msgstr "Nome della stampante"
10003 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10004 msgid "Details"
10005 msgstr "Dettagli"
10007 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10008 #, fuzzy
10009 msgid "Printer location"
10010 msgstr "Impostazioni Unix"
10012 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10013 msgid "Printer URL"
10014 msgstr "URL della stampante"
10016 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10017 msgid "Permissions"
10018 msgstr "Permessi"
10020 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10021 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10022 msgstr ""
10024 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Add user"
10027 msgstr "Modifica contatto"
10029 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Add group"
10032 msgstr "gruppi"
10034 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10035 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Admins"
10041 msgstr "DN dell'amministratore"
10043 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10044 msgid "Remove DHCP service"
10045 msgstr ""
10047 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10048 msgid ""
10049 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10050 "below."
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10054 msgid "Add DHCP service"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10058 msgid ""
10059 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10060 "below."
10061 msgstr ""
10063 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Reference"
10066 msgstr "Riferimenti"
10068 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:78
10069 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10070 #, fuzzy
10071 msgid "New entry"
10072 msgstr "utenti"
10074 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
10075 #, php-format
10076 msgid ""
10077 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10078 "our zone editing dialog."
10079 msgstr ""
10081 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
10082 #, fuzzy, php-format
10083 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10084 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10086 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
10087 #, fuzzy, php-format
10088 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10089 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10091 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
10092 #, fuzzy, php-format
10093 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10094 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10096 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
10097 #, php-format
10098 msgid "The name '%s' is used more than once."
10099 msgstr ""
10101 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
10102 #, php-format
10103 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10104 msgstr ""
10106 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
10107 #, php-format
10108 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10109 msgstr ""
10111 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
10112 #, php-format
10113 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10114 msgstr ""
10116 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
10117 #, php-format
10118 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10119 msgstr ""
10121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10122 msgid "Systems"
10123 msgstr "Sistemi"
10125 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
10126 msgid "You can't edit this object type yet!"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
10130 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10131 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10133 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
10134 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
10138 #, php-format
10139 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10140 msgstr ""
10142 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:616
10143 msgid "New terminal"
10144 msgstr ""
10146 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:618
10147 msgid "New workstation"
10148 msgstr ""
10150 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:620
10151 #, fuzzy
10152 msgid "New Device"
10153 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:635
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Terminal template for"
10158 msgstr "Terminal Server"
10160 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:647
10161 msgid "Workstation template for"
10162 msgstr ""
10164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
10165 #, fuzzy
10166 msgid "New System from incoming"
10167 msgstr "Informazioni organizzazione"
10169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10170 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10171 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
10172 #, fuzzy
10173 msgid "Terminal"
10174 msgstr "Terminali"
10176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
10177 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10178 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
10179 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10180 msgid "Workstation"
10181 msgstr ""
10183 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10184 msgid "Workstation is installing"
10185 msgstr ""
10187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
10188 msgid "Workstation is waiting for action"
10189 msgstr ""
10191 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Workstation installation failed"
10194 msgstr "Mostra workstation"
10196 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
10197 msgid "Server is installing"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Server is waiting for action"
10203 msgstr "Informazioni generali"
10205 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Server installation failed"
10208 msgstr "Opzioni applicazione"
10210 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
10211 #, fuzzy
10212 msgid "Winstation"
10213 msgstr "Amministrazione"
10215 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Network Device"
10218 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10220 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10221 msgid ""
10222 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10223 "single list."
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10227 msgid ""
10228 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10229 "immediately when using the save button."
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10233 msgid ""
10234 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10235 "zone entry exists in the ldap database."
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10239 #, fuzzy
10240 msgid "Create a new DNS zone entry"
10241 msgstr "Crea in"
10243 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Add/Edit manufacturer"
10246 msgstr "Modifica contatto"
10248 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Website"
10251 msgstr "scrivere"
10253 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10254 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
10255 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10256 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10257 #: html/getxls.php:236
10258 msgid "Phone number"
10259 msgstr "Numero di telefono"
10261 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10262 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10263 msgid "Remove DNS service"
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10267 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10268 msgid ""
10269 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10270 msgstr ""
10272 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10273 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10274 msgid "Add DNS service"
10275 msgstr ""
10277 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10278 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10279 msgid ""
10280 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10281 msgstr ""
10283 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Reverse zone"
10286 msgstr "Riferimenti"
10288 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10289 #, php-format
10290 msgid ""
10291 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10292 "entries '%s'"
10293 msgstr ""
10295 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10296 #, fuzzy
10297 msgid "Removing DNS service failed"
10298 msgstr "Imposta dipartimento"
10300 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10301 #, fuzzy
10302 msgid "Updating DNS service failed"
10303 msgstr "Gruppo di oggetti"
10305 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10306 #, fuzzy
10307 msgid "Removing DNS entries failed"
10308 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10310 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Saving DNS entries failed"
10313 msgstr "Account Unix"
10315 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10316 msgid "Kerberos kadmin access"
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10320 msgid "Kerberos Realm"
10321 msgstr ""
10323 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10324 msgid "Admin user"
10325 msgstr ""
10327 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10328 msgid "FAX database"
10329 msgstr ""
10331 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10332 msgid "FAX DB user"
10333 msgstr ""
10335 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10336 msgid "Asterisk management"
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10340 msgid "Asterisk DB user"
10341 msgstr ""
10343 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10344 msgid "Country dial prefix"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10348 msgid "Local dial prefix"
10349 msgstr ""
10351 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10352 msgid "IMAP admin access"
10353 msgstr ""
10355 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10356 msgid "Server identifier"
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10360 msgid "Connect URL"
10361 msgstr ""
10363 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10364 msgid "Sieve port"
10365 msgstr ""
10367 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10368 msgid "Logging database"
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10372 msgid "Logging DB user"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10376 #, fuzzy
10377 msgid "Glpi database"
10378 msgstr "Database"
10380 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Database"
10383 msgstr "Database"
10385 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10386 msgid ""
10387 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
10388 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
10389 "data back."
10390 msgstr ""
10392 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10393 #, fuzzy
10394 msgid "This zoneName is already in use"
10395 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10397 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10398 #, fuzzy
10399 msgid "This reverse zone is already in use"
10400 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10402 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10403 #, fuzzy, php-format
10404 msgid "Please choose a valid zone name."
10405 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10407 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10408 #, fuzzy, php-format
10409 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10410 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10412 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10413 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10414 msgstr ""
10416 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10417 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10418 msgstr ""
10420 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10421 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10422 msgid ""
10423 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10424 "create a valid SOA record."
10425 msgstr ""
10427 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10428 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10429 msgstr ""
10431 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10434 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10436 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10439 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10441 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10444 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10446 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10447 #, fuzzy
10448 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10449 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10451 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10452 #, fuzzy
10453 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10454 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10456 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Choose a base"
10459 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10461 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10462 msgid ""
10463 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10464 "Or click the image at the end of each entry."
10465 msgstr ""
10467 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10468 msgid "Filter entries with this syntax"
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
10472 #, fuzzy, php-format
10473 msgid "Select this base"
10474 msgstr "Elimina questo record"
10476 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
10477 #, php-format
10478 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10482 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10483 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
10484 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
10485 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10486 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10487 msgid "Add printer extension"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10491 msgid ""
10492 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10493 "construction."
10494 msgstr ""
10496 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10497 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10498 msgstr ""
10500 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
10501 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10502 msgstr ""
10504 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
10505 msgid "This 'dn' has no printer features."
10506 msgstr ""
10508 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
10509 #, fuzzy
10510 msgid ""
10511 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10512 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10513 "template"
10514 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10516 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
10517 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Remove printer extension"
10520 msgstr "Elimina foto"
10522 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10523 #, fuzzy
10524 msgid ""
10525 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10526 "clicking below."
10527 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10529 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10530 #, fuzzy
10531 msgid ""
10532 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10533 "below."
10534 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10536 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10537 #, fuzzy
10538 msgid ""
10539 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10540 "clicking below."
10541 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10543 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10544 #, fuzzy
10545 msgid ""
10546 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10547 "below."
10548 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10550 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:480
10551 #, php-format
10552 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10553 msgstr ""
10555 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
10556 #, fuzzy
10557 msgid "can't get ppd informations."
10558 msgstr "Informazioni organizzazione"
10560 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10561 #, php-format
10562 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10563 msgstr ""
10565 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:503
10566 #, php-format
10567 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10568 msgstr ""
10570 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:554
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Removing printer failed"
10573 msgstr "Imposta dipartimento"
10575 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:731
10576 #, fuzzy
10577 msgid "Saving printer failed"
10578 msgstr "Imposta dipartimento"
10580 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10581 #, fuzzy
10582 msgid "List of attachments"
10583 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10585 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10586 msgid ""
10587 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10588 "etc.)  to your currently edited computer."
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Display attachments matching"
10594 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10596 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Regular expression for matching attachment names"
10599 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10601 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Advanced phone settings"
10604 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
10606 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Phone type"
10609 msgstr "Telefono"
10611 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
10612 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
10613 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
10614 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
10615 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
10616 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
10617 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
10618 #, fuzzy
10619 msgid "Choose a phone type"
10620 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10622 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
10623 msgid "refresh"
10624 msgstr ""
10626 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
10627 msgid "DTMF mode"
10628 msgstr ""
10630 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
10631 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Default IP"
10634 msgstr "Stampante predefinita"
10636 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
10637 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
10638 msgid "Response timeout"
10639 msgstr ""
10641 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
10642 msgid "Modus"
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
10646 msgid "Authtype"
10647 msgstr ""
10649 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Secret"
10652 msgstr "Strada"
10654 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
10655 msgid "GoFonInkeys"
10656 msgstr ""
10658 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
10659 msgid "GoFonOutKeys"
10660 msgstr ""
10662 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Account code"
10665 msgstr "Sicurezza"
10667 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
10668 msgid "Trunk lines"
10669 msgstr ""
10671 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
10672 msgid "Hosts that are allowed to connect"
10673 msgstr ""
10675 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
10676 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
10677 msgstr ""
10679 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
10680 msgid "MSN"
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10684 msgid "Machine name"
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10688 #, fuzzy
10689 msgid ""
10690 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10691 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10692 "wouldn't be able to log in."
10693 msgstr ""
10694 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10695 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10696 "grado di connetterti senza di essa."
10698 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10699 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10700 msgstr ""
10702 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10703 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10704 msgstr ""
10706 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10707 #, php-format
10708 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10709 msgstr ""
10711 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10712 #, php-format
10713 msgid ""
10714 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10715 msgstr ""
10717 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10718 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10719 #, fuzzy
10720 msgid "There is no valid file uploaded."
10721 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10723 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10724 msgid "Upload wasn't successfull."
10725 msgstr ""
10727 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10728 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10729 msgstr ""
10731 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10732 #, fuzzy
10733 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10734 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10736 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10737 #, fuzzy, php-format
10738 msgid "Can't create file '%s'."
10739 msgstr "Rimuovi"
10741 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10742 msgid "File is available."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10746 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10747 msgstr ""
10749 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10750 msgid "Currently no file uploaded."
10751 msgstr ""
10753 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Mime"
10756 msgstr "Cellulare"
10758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10759 msgid "This table displays all available attachments."
10760 msgstr ""
10762 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10763 #, fuzzy
10764 msgid "empty"
10765 msgstr "Riprova"
10767 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10768 #, fuzzy
10769 msgid "Create new attachment"
10770 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10772 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10773 #, fuzzy
10774 msgid "New Attachment"
10775 msgstr "Argomenti"
10777 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10778 #, fuzzy
10779 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10780 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10782 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
10783 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
10784 msgstr ""
10786 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
10787 msgid ""
10788 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
10789 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
10790 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
10791 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
10792 "network components may be used for Nagios setups to create component "
10793 "dependencies."
10794 msgstr ""
10796 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
10797 msgid "Linux thin client template"
10798 msgstr ""
10800 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
10801 msgid "Linux workstation template"
10802 msgstr ""
10804 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
10805 msgid "Linux Server"
10806 msgstr "Server Linux"
10808 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
10809 msgid "Windows workstation"
10810 msgstr ""
10812 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
10813 msgid "Network printer"
10814 msgstr ""
10816 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
10817 msgid "Other network component"
10818 msgstr ""
10820 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
10821 msgid "Create"
10822 msgstr "Creare"
10824 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Please enter a value for 'release'."
10827 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10829 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10832 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10834 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10835 #, php-format
10836 msgid ""
10837 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10838 "s'"
10839 msgstr ""
10841 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Please specify a name."
10844 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10846 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10847 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10848 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
10852 msgid "This 'dn' has no phone features."
10853 msgstr ""
10855 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10856 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
10857 #, fuzzy
10858 msgid "yes"
10859 msgstr "Sistemi"
10861 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10862 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
10863 #, fuzzy
10864 msgid "no"
10865 msgstr "nessuno"
10867 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10868 msgid "dynamic"
10869 msgstr ""
10871 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
10872 #, fuzzy
10873 msgid "Networksettings"
10874 msgstr "Mostra workstation"
10876 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
10877 #, php-format
10878 msgid ""
10879 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
10880 "of them is user '%s'."
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Removing phone failed"
10886 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10888 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
10889 #, fuzzy
10890 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
10891 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10893 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
10894 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
10895 msgstr ""
10897 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
10898 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
10899 msgstr ""
10901 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
10902 #, fuzzy
10903 msgid "Saving phone failed"
10904 msgstr "Nome applicazione"
10906 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
10907 #, php-format
10908 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
10909 msgstr ""
10911 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Printer ppd selection."
10914 msgstr "Impostazioni Unix"
10916 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Select entries to add"
10919 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
10921 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
10922 #, fuzzy
10923 msgid "Display members of department"
10924 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
10926 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Display members matching"
10929 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10931 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Regular expression for matching member names"
10934 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10936 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:111
10937 msgid "There must be at least one NTP server selected."
10938 msgstr ""
10940 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10941 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:157
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Phone queue"
10944 msgstr "Numero di telefono"
10946 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
10947 #, fuzzy
10948 msgid "System"
10949 msgstr "Sistemi"
10951 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:137
10952 msgid "Terminals"
10953 msgstr "Terminali"
10955 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10956 msgid "Mail distribution list"
10957 msgstr ""
10959 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10960 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10961 msgstr ""
10963 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
10964 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
10965 #, fuzzy
10966 msgid "List of object groups"
10967 msgstr "Nome del gruppo"
10969 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
10970 #, fuzzy
10971 msgid ""
10972 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10973 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
10974 "large number of groups."
10975 msgstr ""
10976 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10977 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10978 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10980 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Name of object groups"
10983 msgstr "Nome del gruppo"
10985 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Select to see groups containing users"
10988 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10990 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
10991 msgid "Show groups containing users"
10992 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10994 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Select to see groups containing groups"
10997 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10999 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11000 msgid "Show groups containing groups"
11001 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11003 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Select to see groups containing applications"
11006 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11008 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11009 msgid "Show groups containing applications"
11010 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11012 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Select to see groups containing departments"
11015 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11017 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11018 msgid "Show groups containing departments"
11019 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11021 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Select to see groups containing servers"
11024 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11026 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11027 msgid "Show groups containing servers"
11028 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11030 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Select to see groups containing workstations"
11033 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11035 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11036 msgid "Show groups containing workstations"
11037 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11039 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Select to see groups containing terminals"
11042 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11044 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11045 msgid "Show groups containing terminals"
11046 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11048 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11049 #, fuzzy
11050 msgid "Select to see groups containing printer"
11051 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11053 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Show groups containing printer"
11056 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11058 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11059 #, fuzzy
11060 msgid "Select to see groups containing phones"
11061 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11063 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11064 #, fuzzy
11065 msgid "Show groups containing phones"
11066 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11068 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11069 #, fuzzy
11070 msgid "Create new object group"
11071 msgstr "Gruppo di oggetti"
11073 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11074 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11075 msgid "Object group"
11076 msgstr "Gruppo di oggetti"
11078 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11079 msgid "Select to see departments"
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11083 msgid "Show departments"
11084 msgstr "Mostra dipartimenti"
11086 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11087 msgid "Select to see GOsa accounts"
11088 msgstr ""
11090 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11091 msgid "Show people"
11092 msgstr "Mostra persone"
11094 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11095 msgid "Select to see GOsa groups"
11096 msgstr ""
11098 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11099 msgid "Show groups"
11100 msgstr "Mostra gruppi"
11102 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11103 msgid "Select to see applications"
11104 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11106 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11107 msgid "Show applications"
11108 msgstr "Mostra applicazioni"
11110 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11111 msgid "Select to see workstations"
11112 msgstr ""
11114 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11115 msgid "Select to see terminals"
11116 msgstr ""
11118 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11119 msgid "Select to see printers"
11120 msgstr ""
11122 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11123 msgid "Show printers"
11124 msgstr "Mostra stampanti"
11126 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11127 msgid "Select to see phones"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11131 msgid "Display objects of department"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11135 msgid ""
11136 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11137 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11138 "assigned to this object group."
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11142 msgid "This 'dn' is no object group."
11143 msgstr ""
11145 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11146 msgid "too many different objects!"
11147 msgstr ""
11149 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11150 msgid "users"
11151 msgstr "utenti"
11153 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11154 msgid "groups"
11155 msgstr "gruppi"
11157 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11158 msgid "applications"
11159 msgstr "applicazioni"
11161 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11162 msgid "departments"
11163 msgstr "dipartimenti"
11165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11166 msgid "servers"
11167 msgstr "server"
11169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11170 msgid "workstations"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11174 msgid "terminals"
11175 msgstr ""
11177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11178 msgid "phones"
11179 msgstr "telefoni"
11181 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11182 msgid "printers"
11183 msgstr "stampanti"
11185 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11186 msgid "and"
11187 msgstr "e"
11189 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11190 msgid "Non existing dn:"
11191 msgstr ""
11193 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11194 msgid "There is already an object with this cn."
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11198 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Saving object group failed"
11204 msgstr "Account Kolab"
11206 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Removing object group failed"
11209 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11211 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11212 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11213 msgid "Object groups"
11214 msgstr "Gruppi di oggetti"
11216 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11217 #, php-format
11218 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11219 msgstr ""
11221 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11222 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11223 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11224 msgstr ""
11226 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11227 msgid "Name of the group"
11228 msgstr "Nome del gruppo"
11230 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11231 msgid "Member objects"
11232 msgstr "Oggetti membri"
11234 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11235 #, fuzzy
11236 msgid ""
11237 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11238 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11240 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11241 #, fuzzy
11242 msgid ""
11243 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11244 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11246 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11249 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11251 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11254 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11256 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11257 #, fuzzy
11258 msgid "ring all"
11259 msgstr "Terminali"
11261 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11262 msgid "round robin"
11263 msgstr ""
11265 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11266 msgid "least recently called"
11267 msgstr ""
11269 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11270 msgid "fewest completed calls"
11271 msgstr ""
11273 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11274 #, fuzzy
11275 msgid "random"
11276 msgstr "e"
11278 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11279 msgid "round robin with memory"
11280 msgstr ""
11282 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11283 #, fuzzy
11284 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11285 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11287 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11288 #, fuzzy
11289 msgid ""
11290 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11291 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11293 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Create phone queue"
11296 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11298 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11299 #, fuzzy
11300 msgid ""
11301 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11302 "clicking below."
11303 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11305 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11306 msgid "Timeout must be numeric"
11307 msgstr ""
11309 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11310 msgid "Retry must be numeric"
11311 msgstr ""
11313 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11314 msgid "Max queue length must be numeric"
11315 msgstr ""
11317 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11318 msgid "Announce frequency must be numeric"
11319 msgstr ""
11321 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11322 msgid "There must be least one queue number defined."
11323 msgstr ""
11325 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11326 msgid ""
11327 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11328 msgstr ""
11330 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11331 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11332 #, php-format
11333 msgid ""
11334 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11335 "error."
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11339 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11341 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11342 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11343 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11345 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11346 #, fuzzy, php-format
11347 msgid "Can't select database %s on %s."
11348 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11350 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11351 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11352 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11353 #, fuzzy, php-format
11354 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11355 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11357 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11358 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11359 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11360 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11361 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11362 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11363 #, php-format
11364 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11365 msgstr ""
11367 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11368 #, fuzzy
11369 msgid "Saving phone queue failed"
11370 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11372 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11373 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11374 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11375 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11376 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11377 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11378 #, php-format
11379 msgid ""
11380 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11381 "error."
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Removing phone queue failed"
11387 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11389 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11390 msgid ""
11391 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11392 "GOsa to get your data back."
11393 msgstr ""
11395 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11396 #, fuzzy
11397 msgid "Queue Settings"
11398 msgstr "Impostazioni FAX"
11400 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11401 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11402 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11403 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11404 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11405 msgid "Phone numbers"
11406 msgstr "Numeri di telefono"
11408 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11409 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Generic queue Settings"
11412 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11414 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Timeout"
11417 msgstr "Timeout"
11419 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Strategy"
11422 msgstr "Stato"
11424 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11425 msgid "Max queue length"
11426 msgstr ""
11428 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11429 msgid "Announce frequency"
11430 msgstr ""
11432 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11433 msgid "(in seconds)"
11434 msgstr ""
11436 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11437 msgid "Queue sound setup"
11438 msgstr ""
11440 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11441 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11442 msgstr ""
11444 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11445 msgid "Music on hold"
11446 msgstr ""
11448 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Welcome sound file"
11451 msgstr "Benvenuto %s!"
11453 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Announce message"
11456 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11458 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11459 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11460 msgstr ""
11462 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11463 msgid "'There are ...'"
11464 msgstr ""
11466 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11467 msgid "'... calls waiting'"
11468 msgstr ""
11470 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11471 msgid "'Thank you' message"
11472 msgstr ""
11474 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11475 msgid "'minutes' sound file"
11476 msgstr ""
11478 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11479 msgid "'seconds' sound file"
11480 msgstr ""
11482 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11483 msgid "Hold sound file"
11484 msgstr ""
11486 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Less Than sound file"
11489 msgstr "Benvenuto %s!"
11491 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Phone attributes "
11494 msgstr "Attributo DN delle persone"
11496 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11497 msgid "Announce holdtime"
11498 msgstr ""
11500 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11501 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11502 msgstr ""
11504 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11505 msgid "Allows calling user to transfer call"
11506 msgstr ""
11508 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11509 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11510 msgstr ""
11512 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11513 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11514 msgstr ""
11516 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11517 msgid "Ring instead of playing background music"
11518 msgstr ""
11520 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11521 msgid "Phone Reports"
11522 msgstr "Rapporti telefono"
11524 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
11525 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
11526 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11532 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11534 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
11535 msgid "Query for phone database failed!"
11536 msgstr ""
11538 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11539 msgid "Source"
11540 msgstr "Sorgente"
11542 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11543 msgid "Destination"
11544 msgstr "Destinazione"
11546 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11547 msgid "Channel"
11548 msgstr ""
11550 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11551 msgid "Duration"
11552 msgstr "Durata"
11554 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
11555 msgid "Phone reports"
11556 msgstr "Rapporti telefono"
11558 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Argument"
11561 msgstr "Argomenti"
11563 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11564 #, fuzzy
11565 msgid "type"
11566 msgstr "Tipo"
11568 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Macro name"
11571 msgstr "Nome gruppo"
11573 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11574 msgid "Macro name to be displayed"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Choose subtree to place macro in"
11580 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11582 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Visible for user"
11585 msgstr "Lista degli utenti"
11587 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Macro text"
11590 msgstr "Nome gruppo"
11592 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11593 msgid "Phone macros"
11594 msgstr "Macro telefiche"
11596 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11597 #, php-format
11598 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11599 msgstr ""
11601 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11602 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11603 #, fuzzy
11604 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11605 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11607 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11608 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11609 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11610 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
11611 msgid ""
11612 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11613 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11614 "can't be saved to asterisk database."
11615 msgstr ""
11617 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11618 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11619 #, fuzzy
11620 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11621 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11623 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
11624 msgid ""
11625 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11626 "selected this Macro."
11627 msgstr ""
11629 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Removing phone macro failed"
11632 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11634 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11637 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
11640 msgid ""
11641 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11642 "changes to asterisk db."
11643 msgstr ""
11645 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
11646 #, php-format
11647 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11648 msgstr ""
11650 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
11651 #, php-format
11652 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11653 msgstr ""
11655 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
11656 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
11657 #, php-format
11658 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11659 msgstr ""
11661 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
11662 #, php-format
11663 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11664 msgstr ""
11666 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
11667 #, php-format
11668 msgid "The given cn '%s' already exists."
11669 msgstr ""
11671 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
11672 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11673 msgstr ""
11675 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
11676 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11677 msgstr ""
11679 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
11680 #, php-format
11681 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
11685 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11686 msgstr ""
11688 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Please choose a valid  base."
11691 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11693 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
11694 #, fuzzy
11695 msgid "Saving phone macro failed"
11696 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11698 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11699 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11700 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11701 #, fuzzy
11702 msgid "List of macros"
11703 msgstr "Lista dei gruppi"
11705 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11706 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11707 #, fuzzy
11708 msgid ""
11709 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11710 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11711 "large number of macros."
11712 msgstr ""
11713 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11714 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11715 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11717 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11718 #, fuzzy
11719 msgid "Display macros matching"
11720 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11722 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Display macros  matching"
11725 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11727 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11728 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Regular expression for matching macro names"
11731 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11733 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11734 #, fuzzy
11735 msgid "String"
11736 msgstr "Ricerca"
11738 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11739 msgid "Combobox"
11740 msgstr ""
11742 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11743 msgid "Bool"
11744 msgstr ""
11746 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Delete unused"
11749 msgstr "Rimuovi"
11751 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11752 #, php-format
11753 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11754 msgstr ""
11756 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11757 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11758 #, php-format
11759 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11760 msgstr ""
11762 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11763 #, php-format
11764 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11765 msgstr ""
11767 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11768 #, php-format
11769 msgid ""
11770 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11771 "using this macro '%s'."
11772 msgstr ""
11774 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11777 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11779 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11780 msgid "Phone macro management"
11781 msgstr ""
11783 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11784 #, fuzzy
11785 msgid "Visible"
11786 msgstr "disabilitato"
11788 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Create new phone macro"
11791 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11793 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11794 #, fuzzy
11795 msgid "Macro"
11796 msgstr "Nome gruppo"
11798 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11799 #, fuzzy
11800 msgid "visible"
11801 msgstr "Pubblico"
11803 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11804 #, fuzzy
11805 msgid "invisible"
11806 msgstr "Pubblico"
11808 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11809 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11810 msgid "Phone settings"
11811 msgstr ""
11813 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11814 #, fuzzy
11815 msgid "no macro"
11816 msgstr "Rapporti telefono"
11818 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11819 #, fuzzy
11820 msgid "undefined"
11821 msgstr "non definito"
11823 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11824 msgid ""
11825 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11826 "available."
11827 msgstr ""
11829 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11830 msgid "Error while performing query:"
11831 msgstr ""
11833 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11834 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11835 msgid "This account has no phone extensions."
11836 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11838 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11839 msgid ""
11840 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11841 "another one."
11842 msgstr ""
11844 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11845 msgid "Remove phone account"
11846 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11848 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11849 msgid ""
11850 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11851 "below."
11852 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11854 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11855 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11856 msgid "Create phone account"
11857 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11859 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11860 #, fuzzy
11861 msgid ""
11862 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11863 "is set."
11864 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11866 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11867 msgid ""
11868 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11869 "below."
11870 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11872 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11873 msgid "Please enter a valid phone number!"
11874 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11876 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11877 msgid "Choose your private phone"
11878 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11880 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11881 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11882 msgstr ""
11884 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11885 msgid ""
11886 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11887 "are allowed here."
11888 msgstr ""
11890 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11891 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11892 msgstr ""
11894 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11895 msgid ""
11896 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11897 "are allowed here."
11898 msgstr ""
11900 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11901 #, php-format
11902 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11903 msgstr ""
11905 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11906 #, fuzzy
11907 msgid "Saving phone account failed"
11908 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11910 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11911 msgid "Stop"
11912 msgstr ""
11914 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11915 msgid ""
11916 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11917 "configuration."
11918 msgstr ""
11920 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11921 #, php-format
11922 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11923 msgstr ""
11925 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Removing phone account failed"
11928 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11930 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11931 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11932 msgid "Voicemail PIN"
11933 msgstr ""
11935 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11936 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11937 #, fuzzy
11938 msgid "Phone PIN"
11939 msgstr "Telefono"
11941 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11942 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11943 msgid "Phone macro"
11944 msgstr "Macro telefonica"
11946 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11947 #, fuzzy
11948 msgid "Conference name"
11949 msgstr "Riferimenti"
11951 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Name of conference to create"
11954 msgstr "Lista dei gruppi"
11956 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11957 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11958 #, fuzzy
11959 msgid "Choose subtree to place conference in"
11960 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11962 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
11963 msgid "Lifetime (in days)"
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
11967 #, fuzzy
11968 msgid "Preset PIN"
11969 msgstr "presente"
11971 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
11972 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
11973 msgid "PIN"
11974 msgstr ""
11976 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Record conference"
11979 msgstr "Riferimenti"
11981 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
11982 msgid "Sound file format"
11983 msgstr ""
11985 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
11986 msgid "Play music on hold"
11987 msgstr ""
11989 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Activate session menu"
11992 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11994 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
11995 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Count users"
12001 msgstr "Paese"
12003 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12004 msgid "Phone conferences"
12005 msgstr "Conferenze telefoniche"
12007 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12008 msgid "Management"
12009 msgstr "Dirigenza"
12011 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12012 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12013 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12014 #, fuzzy
12015 msgid "List of conference rooms"
12016 msgstr "Lista dei gruppi"
12018 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12019 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12020 #, fuzzy
12021 msgid ""
12022 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12023 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12024 "selectors on top of the conferences list."
12025 msgstr ""
12026 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12027 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12028 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12030 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12031 #, fuzzy
12032 msgid "Regular expression for        matching user names"
12033 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12035 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12036 msgid ""
12037 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12038 "fields empty."
12039 msgstr ""
12041 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12042 #, fuzzy
12043 msgid "Please enter a PIN."
12044 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12046 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12047 #, fuzzy
12048 msgid "Please enter a name for the conference."
12049 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12051 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12052 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12053 msgstr ""
12055 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12056 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12057 msgstr ""
12059 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12060 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12061 msgid ""
12062 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12063 "extension available in your php setup."
12064 msgstr ""
12066 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12067 #, fuzzy
12068 msgid "Saving phone conference failed"
12069 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12071 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12072 #, fuzzy
12073 msgid "Conference management"
12074 msgstr "Riferimenti"
12076 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12077 msgid "Name - Number"
12078 msgstr "Nome - Numero"
12080 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12081 #, fuzzy
12082 msgid "Regular expression for matching conference names"
12083 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12085 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12086 msgid "Create new conference"
12087 msgstr "Crea nuova conferenza"
12089 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12090 #, fuzzy
12091 msgid "New conference"
12092 msgstr "Nuova conferenza"
12094 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:135
12095 msgid "Conference"
12096 msgstr "Conferenza"
12098 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12099 msgid "Thin Client"
12100 msgstr ""
12102 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12103 msgid "Object name"
12104 msgstr "Nome dell'oggetto"
12106 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12107 msgid "Contents"
12108 msgstr "Contenuti"
12110 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12111 msgid "This object has no relationship to other objects."
12112 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12114 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12115 msgid ""
12116 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
12117 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12118 "to your companies LDAP server."
12119 msgstr ""
12120 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12121 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12122 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12124 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12125 msgid ""
12126 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12127 "back to the pictogram view."
12128 msgstr ""
12129 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12130 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12132 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12133 msgid "The GOsa team"
12134 msgstr "Il team di GOsa"
12136 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12137 #, php-format
12138 msgid "Welcome %s!"
12139 msgstr "Benvenuto %s!"
12141 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12142 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12143 msgstr ""
12145 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12146 msgid ""
12147 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12148 "settings will not be stored on your server!"
12149 msgstr ""
12151 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12152 #, php-format
12153 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12154 msgstr ""
12156 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12157 #, php-format
12158 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12159 msgstr ""
12161 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
12162 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12163 msgstr ""
12165 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
12166 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12167 msgstr ""
12169 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
12170 #, php-format
12171 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12172 msgstr ""
12174 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
12175 #, php-format
12176 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12177 msgstr ""
12179 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
12180 #, php-format
12181 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12182 msgstr ""
12184 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
12185 #, php-format
12186 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12187 msgstr ""
12189 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
12190 #, php-format
12191 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12192 msgstr ""
12194 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12195 #, fuzzy
12196 msgid "This package has no debconf options."
12197 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12199 #: include/functions_setup.inc:84
12200 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12201 msgstr ""
12203 #: include/functions_setup.inc:99
12204 #, php-format
12205 msgid ""
12206 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12207 "setup"
12208 msgstr ""
12210 #: include/functions_setup.inc:103
12211 #, php-format
12212 msgid ""
12213 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12214 msgstr ""
12216 #: include/functions_setup.inc:108
12217 #, php-format
12218 msgid "Support for '%s' enabled"
12219 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12221 #: include/functions_setup.inc:118
12222 #, php-format
12223 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12224 msgstr ""
12226 #: include/functions_setup.inc:122
12227 #, php-format
12228 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12229 msgstr ""
12231 #: include/functions_setup.inc:133
12232 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12233 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12235 #: include/functions_setup.inc:138
12236 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12237 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12239 #: include/functions_setup.inc:143
12240 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12241 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12243 #: include/functions_setup.inc:148
12244 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12245 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12247 #: include/functions_setup.inc:154
12248 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12249 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12251 #: include/functions_setup.inc:159
12252 msgid "Support for pureftp enabled"
12253 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12255 #: include/functions_setup.inc:164
12256 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12257 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12259 #: include/functions_setup.inc:169
12260 msgid "Support for WebDAV enabled"
12261 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12263 #: include/functions_setup.inc:174
12264 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12265 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12267 #: include/functions_setup.inc:179
12268 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12269 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12271 #: include/functions_setup.inc:184
12272 #, fuzzy
12273 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12274 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12276 #: include/functions_setup.inc:189
12277 #, fuzzy
12278 msgid "Support for trustAccount enabled"
12279 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12281 #: include/functions_setup.inc:194
12282 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12283 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12285 #: include/functions_setup.inc:199
12286 msgid "Support for gofon enabled"
12287 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12289 #: include/functions_setup.inc:204
12290 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12291 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12293 #: include/functions_setup.inc:209
12294 msgid "Support for nagios enabled"
12295 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12297 #: include/functions_setup.inc:214
12298 #, fuzzy
12299 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12300 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12302 #: include/functions_setup.inc:219
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Support for netatalk enabled"
12305 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12307 #: include/functions_setup.inc:229
12308 msgid ""
12309 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12310 "method to cyrus"
12311 msgstr ""
12312 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12313 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12315 #: include/functions_setup.inc:236
12316 msgid "Support for Kolab enabled"
12317 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12319 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:992
12320 msgid "OK"
12321 msgstr "OK"
12323 #: include/functions_setup.inc:257
12324 msgid "Ignored"
12325 msgstr "Ignora"
12327 #: include/functions_setup.inc:259
12328 msgid "Failed"
12329 msgstr "Fallito"
12331 #: include/functions_setup.inc:276
12332 msgid "PHP setup inspection"
12333 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12335 #: include/functions_setup.inc:278
12336 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12337 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12339 #: include/functions_setup.inc:279
12340 msgid ""
12341 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12342 "PHP language."
12343 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12345 #: include/functions_setup.inc:282
12346 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12347 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12349 #: include/functions_setup.inc:283
12350 msgid ""
12351 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12352 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12353 "risk. GOsa will run in both modes."
12354 msgstr ""
12355 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12356 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12358 #: include/functions_setup.inc:286
12359 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12360 msgstr ""
12362 #: include/functions_setup.inc:287
12363 msgid ""
12364 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12365 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12366 "before they really timeout."
12367 msgstr ""
12369 #: include/functions_setup.inc:290
12370 msgid "Checking for ldap module"
12371 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12373 #: include/functions_setup.inc:291
12374 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12375 msgstr ""
12376 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12378 #: include/functions_setup.inc:294
12379 msgid "Checking for XML functions"
12380 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12382 #: include/functions_setup.inc:295
12383 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12384 msgstr ""
12386 #: include/functions_setup.inc:298
12387 msgid "Checking for gettext support"
12388 msgstr "Controllo il support per gettext"
12390 #: include/functions_setup.inc:299
12391 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12392 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12394 #: include/functions_setup.inc:302
12395 msgid "Checking for iconv support"
12396 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12398 #: include/functions_setup.inc:303
12399 msgid ""
12400 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12401 "therefore required."
12402 msgstr ""
12403 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12404 "samba ed è necessario."
12406 #: include/functions_setup.inc:306
12407 msgid "Checking for mhash module"
12408 msgstr "Controllo il module mhash"
12410 #: include/functions_setup.inc:307
12411 msgid ""
12412 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12413 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12414 msgstr ""
12415 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12416 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12417 "correttamente anche senza."
12419 #: include/functions_setup.inc:310
12420 msgid "Checking for imap module"
12421 msgstr "Controllo il modulo imap"
12423 #: include/functions_setup.inc:311
12424 msgid ""
12425 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12426 "status informations, creates and deletes mail users."
12427 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12429 #: include/functions_setup.inc:314
12430 msgid "Checking for getacl in imap"
12431 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12433 #: include/functions_setup.inc:315
12434 msgid ""
12435 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12436 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12437 "for this feature."
12438 msgstr ""
12439 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12440 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12442 #: include/functions_setup.inc:318
12443 msgid "Checking for mysql module"
12444 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12446 #: include/functions_setup.inc:319
12447 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12448 msgstr ""
12449 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12450 "correttamente anche senza."
12452 #: include/functions_setup.inc:322
12453 msgid "Checking for cups module"
12454 msgstr "Controllo il modulo cups"
12456 #: include/functions_setup.inc:323
12457 msgid ""
12458 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12459 "files, you've to install the CUPS module."
12460 msgstr ""
12461 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12462 "funziona correttamente anche senza."
12464 #: include/functions_setup.inc:326
12465 msgid "Checking for kadm5 module"
12466 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12468 #: include/functions_setup.inc:327
12469 msgid ""
12470 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12471 "via PEAR network."
12472 msgstr ""
12473 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12474 "funziona correttamente anche senza."
12476 #: include/functions_setup.inc:330
12477 msgid "Checking for snmp Module"
12478 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12480 #: include/functions_setup.inc:331
12481 msgid ""
12482 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12483 msgstr ""
12485 #: include/functions_setup.inc:367
12486 msgid "PHP detailed function inspection"
12487 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12489 #: include/functions_setup.inc:371
12490 #, php-format
12491 msgid "Checking for function %s"
12492 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12494 #: include/functions_setup.inc:372
12495 #, php-format
12496 msgid ""
12497 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12498 "required yet."
12499 msgstr ""
12500 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12501 "necessaria."
12503 #: include/functions_setup.inc:383
12504 msgid "Checking for some additional programms"
12505 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12507 #: include/functions_setup.inc:392
12508 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12509 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12511 #: include/functions_setup.inc:393
12512 msgid ""
12513 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12514 "size and the unified JPEG format."
12515 msgstr ""
12516 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12517 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12519 #: include/functions_setup.inc:396
12520 msgid "Checking imagick module for PHP"
12521 msgstr ""
12523 #: include/functions_setup.inc:397
12524 msgid ""
12525 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12526 "and the unified JPEG format from PHP script."
12527 msgstr ""
12529 #: include/functions_setup.inc:404
12530 msgid "Checking for fping utility"
12531 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12533 #: include/functions_setup.inc:405
12534 msgid ""
12535 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12536 "environment running."
12537 msgstr ""
12538 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12539 "'thin client'."
12541 #: include/functions_setup.inc:420
12542 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12543 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12545 #: include/functions_setup.inc:421
12546 msgid ""
12547 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12548 "generate password hashes."
12549 msgstr ""
12550 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12551 "per poter usare Samba 2 o 3."
12553 #: include/functions_setup.inc:434
12554 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12555 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12557 #: include/functions_setup.inc:435
12558 msgid ""
12559 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12560 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12561 msgstr ""
12562 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12563 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12565 #: include/functions_setup.inc:438
12566 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12567 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12569 #: include/functions_setup.inc:439
12570 msgid ""
12571 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12572 "increase performance."
12573 msgstr ""
12574 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12575 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12577 #: include/functions_setup.inc:446
12578 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12579 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12581 #: include/functions_setup.inc:447
12582 msgid ""
12583 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12584 "consume more time."
12585 msgstr ""
12586 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12587 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12589 #: include/functions_setup.inc:454
12590 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12591 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12593 #: include/functions_setup.inc:455
12594 msgid ""
12595 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12596 "Increase it for larger setups."
12597 msgstr ""
12598 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12599 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12601 #: include/functions_setup.inc:459
12602 msgid "php.ini check -> expose_php"
12603 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12605 #: include/functions_setup.inc:460
12606 msgid ""
12607 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12608 "any Information about the server you are running in this case."
12609 msgstr ""
12610 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12611 "'off' nel file php.ini."
12613 #: include/functions_setup.inc:464
12614 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12615 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12617 #: include/functions_setup.inc:465
12618 msgid ""
12619 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12620 "escape all quotes in strings in this case."
12621 msgstr ""
12622 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12623 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12625 #: include/functions_setup.inc:711
12626 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12627 msgstr ""
12629 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12630 msgid ""
12631 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12632 "reachable for GOsa."
12633 msgstr ""
12635 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12636 #: include/functions_setup.inc:813
12637 msgid ""
12638 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12639 "reachable for GOsa."
12640 msgstr ""
12642 #: include/functions_setup.inc:823
12643 msgid ""
12644 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12645 "please check all information twice"
12646 msgstr ""
12648 #: include/functions_setup.inc:879
12649 #, php-format
12650 msgid ""
12651 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12652 "complete!"
12653 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12655 #: include/functions_setup.inc:910
12656 msgid ""
12657 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12658 "verify that it is readable for GOsa"
12659 msgstr ""
12661 #: include/functions_setup.inc:919
12662 #, php-format
12663 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12664 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12666 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12667 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:184
12668 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12669 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12670 msgid ""
12671 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12672 "administrate anything!"
12673 msgstr ""
12674 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12675 "niente!"
12677 #: include/class_password-methods.inc:165
12678 #, php-format
12679 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12680 msgstr ""
12682 #: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
12683 #, php-format
12684 msgid ""
12685 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12686 msgstr ""
12688 #: include/class_password-methods.inc:202
12689 msgid ""
12690 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12691 msgstr ""
12693 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12694 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12695 msgstr ""
12697 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12698 msgid ""
12699 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12700 "support, password has not been changed."
12701 msgstr ""
12703 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12704 msgid "Kerberos database communication failed!"
12705 msgstr ""
12707 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12708 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12709 msgstr ""
12711 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12712 #, php-format
12713 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12714 msgstr ""
12716 #: include/functions_helpviewer.inc:83
12717 msgid "No help available for this plugin."
12718 msgstr ""
12720 #: include/functions_helpviewer.inc:92
12721 msgid "previous"
12722 msgstr ""
12724 #: include/functions_helpviewer.inc:96
12725 msgid "next"
12726 msgstr ""
12728 #: include/functions_helpviewer.inc:384
12729 #, php-format
12730 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
12731 msgstr ""
12733 #: include/functions_helpviewer.inc:459
12734 #, php-format
12735 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12736 msgstr ""
12738 #: include/class_ppdManager.inc:13
12739 #, php-format
12740 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12741 msgstr ""
12743 #: include/class_ppdManager.inc:144
12744 #, php-format
12745 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12746 msgstr ""
12748 #: include/class_ppdManager.inc:146
12749 #, php-format
12750 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12751 msgstr ""
12753 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12754 #, php-format
12755 msgid ""
12756 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12757 "ignored"
12758 msgstr ""
12760 #: include/class_ppdManager.inc:178
12761 msgid "Nested groups are not supported!"
12762 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12764 #: include/class_ppdManager.inc:182
12765 msgid "Group name not unique!"
12766 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12768 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12769 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12770 msgstr ""
12772 #: include/class_ppdManager.inc:212
12773 msgid "Nested options are not supported!"
12774 msgstr ""
12776 #: include/class_ppdManager.inc:237
12777 msgid "PickMany is not supported yet!"
12778 msgstr ""
12780 #: include/class_ppdManager.inc:318
12781 #, php-format
12782 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12783 msgstr ""
12785 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:376
12786 msgid ""
12787 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
12788 "LDAP!"
12789 msgstr ""
12791 #: include/class_certificate.inc:35
12792 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12793 msgstr ""
12795 #: include/class_certificate.inc:53
12796 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12797 msgstr ""
12799 #: include/class_certificate.inc:80
12800 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12801 msgstr ""
12803 #: include/class_certificate.inc:95
12804 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12805 msgstr ""
12807 #: include/class_certificate.inc:192
12808 msgid "Can't create/open File"
12809 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12811 #: include/class_certificate.inc:199
12812 msgid "No valid certificate loaded"
12813 msgstr ""
12815 #: include/php_setup.inc:71
12816 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12817 msgstr ""
12819 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366
12820 msgid "Toggle information"
12821 msgstr ""
12823 #: include/php_setup.inc:76
12824 msgid "PHP error"
12825 msgstr "Errore PHP"
12827 #: include/php_setup.inc:87
12828 msgid "class"
12829 msgstr "classe"
12831 #: include/php_setup.inc:93
12832 msgid "function"
12833 msgstr "funzione"
12835 #: include/php_setup.inc:98
12836 msgid "static"
12837 msgstr "statico"
12839 #: include/php_setup.inc:102
12840 msgid "method"
12841 msgstr "metodo"
12843 #: include/php_setup.inc:129
12844 msgid "Trace"
12845 msgstr ""
12847 #: include/php_setup.inc:130
12848 msgid "Line"
12849 msgstr ""
12851 #: include/php_setup.inc:131
12852 msgid "Arguments"
12853 msgstr "Argomenti"
12855 #: include/functions.inc:298
12856 #, php-format
12857 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
12858 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
12860 #: include/functions.inc:319
12861 #, php-format
12862 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
12863 msgstr ""
12865 #: include/functions.inc:338
12866 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
12867 msgstr ""
12869 #: include/functions.inc:376
12870 msgid ""
12871 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
12872 "the source!"
12873 msgstr ""
12875 #: include/functions.inc:386
12876 #, php-format
12877 msgid ""
12878 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12879 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
12880 msgstr ""
12882 #: include/functions.inc:401
12883 #, php-format
12884 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
12885 msgstr ""
12887 #: include/functions.inc:427
12888 #, php-format
12889 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
12890 msgstr ""
12892 #: include/functions.inc:457
12893 msgid ""
12894 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
12895 "check the source!"
12896 msgstr ""
12898 #: include/functions.inc:467
12899 msgid ""
12900 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12901 "entry in gosa.conf!"
12902 msgstr ""
12904 #: include/functions.inc:475
12905 msgid ""
12906 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
12907 "cleaning up multiple references."
12908 msgstr ""
12910 #: include/functions.inc:561
12911 #, php-format
12912 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12913 msgstr ""
12915 #: include/functions.inc:563
12916 #, php-format
12917 msgid ""
12918 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12919 "exceeds"
12920 msgstr ""
12922 #: include/functions.inc:580
12923 msgid "incomplete"
12924 msgstr "incompleto"
12926 #: include/functions.inc:970 include/functions.inc:1159
12927 msgid "LDAP error:"
12928 msgstr "Errore LDAP"
12930 #: include/functions.inc:971
12931 msgid ""
12932 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
12933 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
12934 msgstr ""
12936 #: include/functions.inc:979
12937 msgid ""
12938 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
12939 "box."
12940 msgstr ""
12942 #: include/functions.inc:988
12943 msgid "An error occured while processing your request"
12944 msgstr ""
12946 #: include/functions.inc:1053
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Continue anyway"
12949 msgstr "Continua"
12951 #: include/functions.inc:1055
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Edit anyway"
12954 msgstr "Modifica contatto"
12956 #: include/functions.inc:1057
12957 #, php-format
12958 msgid ""
12959 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
12960 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
12961 msgstr ""
12962 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
12963 "Contatta la persona interessata."
12965 #: include/functions.inc:1341
12966 msgid "Entries per page"
12967 msgstr ""
12969 #: include/functions.inc:1369
12970 msgid "Apply filter"
12971 msgstr ""
12973 #: include/functions.inc:1643
12974 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12975 msgstr ""
12977 #: include/functions.inc:1686
12978 #, php-format
12979 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12980 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
12982 #: include/functions_dns.inc:166
12983 #, php-format
12984 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12985 msgstr ""
12987 #: include/functions_dns.inc:171
12988 #, php-format
12989 msgid ""
12990 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12991 "zone."
12992 msgstr ""
12994 #: include/functions_dns.inc:363
12995 #, php-format
12996 msgid ""
12997 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12998 "getting dns informations for this device."
12999 msgstr ""
13001 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13002 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13003 msgstr ""
13005 #: include/class_pluglist.inc:115
13006 msgid ""
13007 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13008 "contributed script fix_config.sh!"
13009 msgstr ""
13011 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13012 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13013 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13014 msgid ""
13015 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13016 "changes?"
13017 msgstr ""
13018 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13020 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
13021 #, php-format
13022 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13023 msgstr ""
13025 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Paste"
13028 msgstr "Data"
13030 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Can't paste"
13033 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13035 #: include/class_config.inc:70
13036 #, php-format
13037 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13038 msgstr ""
13040 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:144
13041 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13042 msgstr ""
13043 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13045 #: include/class_config.inc:454
13046 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13047 msgstr ""
13049 #: include/class_ldap.inc:195
13050 #, php-format
13051 msgid ""
13052 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13053 "for performance breakdowns."
13054 msgstr ""
13056 #: include/class_ldap.inc:227
13057 #, php-format
13058 msgid ""
13059 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13060 "performance breakdowns."
13061 msgstr ""
13063 #: include/class_ldap.inc:447
13064 #, fuzzy, php-format
13065 msgid "Creating copy of %s"
13066 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13068 #: include/class_ldap.inc:450
13069 msgid "Processing"
13070 msgstr ""
13072 #: include/class_ldap.inc:490
13073 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13074 msgstr ""
13076 #: include/class_ldap.inc:553
13077 #, php-format
13078 msgid "Unknown FAIstate %s"
13079 msgstr ""
13081 #: include/class_ldap.inc:696
13082 #, php-format
13083 msgid ""
13084 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13085 "GOsa team."
13086 msgstr ""
13088 #: include/class_ldap.inc:765
13089 #, php-format
13090 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13091 msgstr ""
13093 #: include/class_ldap.inc:767
13094 #, fuzzy, php-format
13095 msgid "while operating on LDAP server %s"
13096 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13098 #: include/class_ldap.inc:963
13099 #, php-format
13100 msgid ""
13101 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13102 "in line %s"
13103 msgstr ""
13105 #: include/class_ldap.inc:976
13106 #, php-format
13107 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13108 msgstr ""
13110 #: include/class_ldap.inc:992
13111 #, php-format
13112 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13113 msgstr ""
13115 #: include/class_plugin.inc:397
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13119 msgstr ""
13121 #: include/class_plugin.inc:543
13122 #, php-format
13123 msgid ""
13124 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13125 msgstr ""
13127 #: include/class_plugin.inc:611
13128 #, php-format
13129 msgid ""
13130 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13131 msgstr ""
13133 #: include/class_plugin.inc:917
13134 #, php-format
13135 msgid "Object '%s' is already tagged"
13136 msgstr ""
13138 #: include/class_plugin.inc:924
13139 #, php-format
13140 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
13141 msgstr ""
13143 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
13144 msgid "Handle object tagging failed"
13145 msgstr ""
13147 #: include/class_plugin.inc:954
13148 #, php-format
13149 msgid "Removing tag from object '%s'"
13150 msgstr ""
13152 #: html/helpviewer.php:115
13153 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13154 msgstr ""
13156 #: html/helpviewer.php:225
13157 #, php-format
13158 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13159 msgstr ""
13161 #: html/getvcard.php:36
13162 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13163 msgstr ""
13165 #: html/setup.php:86
13166 #, php-format
13167 msgid ""
13168 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13169 "please check existence and rights of this directory!"
13170 msgstr ""
13172 #: html/getxls.php:65
13173 msgid "Birthday"
13174 msgstr ""
13176 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13177 #: html/getxls.php:236
13178 msgid "Surname"
13179 msgstr "Cognome"
13181 #: html/getxls.php:74
13182 #, php-format
13183 msgid "User list of %s on %s"
13184 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13186 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13187 msgid "Members"
13188 msgstr "Membri"
13190 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13191 #, php-format
13192 msgid "Groups of %s on %s"
13193 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13195 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13196 msgid "Computers"
13197 msgstr "Computer"
13199 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13200 #: html/getxls.php:356
13201 msgid "Common name"
13202 msgstr "Nome comune"
13204 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13205 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13206 msgid "Servers"
13207 msgstr ""
13209 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13210 #, php-format
13211 msgid "Servers of %s on %s"
13212 msgstr "Server di %s su %s"
13214 #: html/getxls.php:174
13215 msgid "Home postal address"
13216 msgstr ""
13218 #: html/getxls.php:174
13219 msgid "Mobile phone"
13220 msgstr "Cellulare"
13222 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13223 msgid "Postal address"
13224 msgstr "CAP"
13226 #: html/getxls.php:174
13227 msgid "Function"
13228 msgstr "Funzione"
13230 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13231 msgid "Adressbook"
13232 msgstr "Rubrica"
13234 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13235 #, php-format
13236 msgid "Adressbook of %s on %s"
13237 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13239 #: html/getxls.php:190
13240 msgid "Common Name"
13241 msgstr "Nome comune"
13243 #: html/getxls.php:224
13244 msgid "Day of birth"
13245 msgstr "Data di nascita"
13247 #: html/getxls.php:236
13248 msgid "Email address"
13249 msgstr "Indirizzo principale"
13251 #: html/getxls.php:236
13252 msgid "Organizational unit"
13253 msgstr "Unità del'organizzazione"
13255 #: html/getxls.php:236
13256 msgid "Postal Code"
13257 msgstr "CAP"
13259 #: html/getxls.php:236
13260 msgid "Surename"
13261 msgstr "Cognome"
13263 #: html/getxls.php:236
13264 msgid "Title"
13265 msgstr "Titolo"
13267 #: html/getxls.php:239
13268 msgid "Full"
13269 msgstr ""
13271 #: html/getxls.php:276
13272 #, php-format
13273 msgid "User List of %s on %s"
13274 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13276 #: html/getxls.php:330
13277 #, php-format
13278 msgid "Computers of %s on %s"
13279 msgstr "Computer di %s su %s"
13281 #: html/index.php:54
13282 #, php-format
13283 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13284 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13286 #: html/index.php:75
13287 #, php-format
13288 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13289 msgstr ""
13291 #: html/index.php:157
13292 msgid ""
13293 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13294 "make sure, that this is possible."
13295 msgstr ""
13297 #: html/index.php:165
13298 msgid ""
13299 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13300 msgstr ""
13302 #: html/index.php:192
13303 msgid "Please specify a valid username!"
13304 msgstr ""
13306 #: html/index.php:194
13307 msgid "Please specify your password!"
13308 msgstr ""
13310 #: html/index.php:201
13311 msgid "Please check the username/password combination."
13312 msgstr ""
13314 #: html/index.php:242 html/index.php:306
13315 msgid "Session will not be encrypted."
13316 msgstr ""
13318 #: html/index.php:242 html/index.php:306
13319 msgid "Enter SSL session"
13320 msgstr ""
13322 #: html/index.php:248
13323 msgid ""
13324 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13325 "page before logging in!"
13326 msgstr ""
13328 #: html/getfax.php:53
13329 msgid "Could not connect to database server!"
13330 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13332 #: html/getfax.php:55
13333 msgid "Could not select database!"
13334 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13336 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13337 msgid "Database query failed!"
13338 msgstr "La query al database è fallita!"
13340 #: html/getkiosk.php:25
13341 #, php-format
13342 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13343 msgstr ""
13345 #: html/getkiosk.php:30
13346 #, fuzzy, php-format
13347 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13348 msgstr "Rimuovi"
13350 #: html/main.php:160
13351 msgid ""
13352 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
13353 "administrator."
13354 msgstr ""
13356 #: html/main.php:203
13357 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13358 msgstr ""
13360 #: html/main.php:338
13361 #, php-format
13362 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13363 msgstr ""
13365 #: html/main.php:366
13366 msgid ""
13367 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13368 "some errors!"
13369 msgstr ""
13371 #: html/get_attachment.php:47
13372 #, fuzzy
13373 msgid ""
13374 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13375 "php setup."
13376 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13378 #: html/get_attachment.php:55
13379 #, fuzzy
13380 msgid ""
13381 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13382 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13384 #: html/get_attachment.php:64
13385 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13386 msgstr ""
13388 #: html/get_attachment.php:69
13389 #, fuzzy, php-format
13390 msgid "Can't open file '%s'."
13391 msgstr "Rimuovi"
13393 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13394 msgid ""
13395 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13396 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13397 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13398 "filters to get the entries you are looking for."
13399 msgstr ""
13401 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13402 msgid "Please choose the way to react for this session"
13403 msgstr ""
13405 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13406 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13407 msgstr ""
13409 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13410 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13411 msgid ""
13412 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13413 "and let me use filters instead"
13414 msgstr ""
13416 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13417 msgid "Session conflict detected"
13418 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13420 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13421 msgid ""
13422 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13423 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13424 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13425 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13426 msgstr ""
13428 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13429 msgid ""
13430 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13431 "so please close multiple windows and log in again."
13432 msgstr ""
13434 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13435 msgid "Logout"
13436 msgstr "Termina sessione"
13438 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
13439 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13440 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13442 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13443 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13444 msgid "Directory"
13445 msgstr "Directory"
13447 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13448 msgid "Sign in"
13449 msgstr "Entra"
13451 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13452 msgid "Click here to log in"
13453 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13455 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13456 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13457 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13458 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13460 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13461 msgid ""
13462 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13463 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13464 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13465 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13466 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13467 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13468 msgstr ""
13469 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13470 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13471 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13472 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13473 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13474 "server LDAP."
13476 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13477 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13478 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13479 msgstr ""
13481 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13482 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13483 msgid ""
13484 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13485 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13486 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13487 "create the missing entries."
13488 msgstr ""
13489 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13490 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13491 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13493 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13494 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13495 msgid "Main"
13496 msgstr "Principale"
13498 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13499 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13500 msgid "Help"
13501 msgstr "Aiuto"
13503 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13504 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13505 msgid "Sign out"
13506 msgstr "Termina la sessione"
13508 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13509 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13510 msgid "Signed in:"
13511 msgstr "Connesso:"
13513 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13514 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13515 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13516 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13517 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13518 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13519 msgid "Setup continued..."
13520 msgstr "Configurazione continua..."
13522 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13523 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13524 msgid ""
13525 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13526 "correct minimum version."
13527 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13529 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13530 msgid "Locking conflict detected"
13531 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13533 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13534 msgid ""
13535 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13536 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13537 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13538 msgstr ""
13540 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13541 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13542 msgid ""
13543 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13544 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13545 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13546 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13547 "is organized will be asked later on."
13548 msgstr ""
13549 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13550 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13551 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13552 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13553 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13555 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13556 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13557 msgid ""
13558 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13559 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13560 msgstr ""
13561 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13563 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13564 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13565 msgid ""
13566 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13567 "affect various properties in your main configuration."
13568 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13570 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13571 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13572 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13573 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13575 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13576 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13577 msgid "Location name"
13578 msgstr "Nome locazione"
13580 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13581 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13582 msgid ""
13583 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13584 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13585 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13586 msgstr ""
13587 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13588 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13589 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13591 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13592 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13593 msgid "Admin DN"
13594 msgstr "DN dell'amministratore"
13596 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13597 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13598 msgid "Admin password"
13599 msgstr "Password dell'amministratore"
13601 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13602 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13603 msgid ""
13604 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13605 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13606 "values below if the fit your needs."
13607 msgstr ""
13608 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13609 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13610 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13612 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13613 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13614 msgid "Base "
13615 msgstr "Base "
13617 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13618 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13619 msgid "People storage ou"
13620 msgstr "Ou delle persone"
13622 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13623 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13624 msgid "People dn attribute"
13625 msgstr "Attributo DN delle persone"
13627 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13628 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13629 msgid "Group storage ou"
13630 msgstr "Ou dei gruppi"
13632 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13633 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13634 msgid "ID base for users/groups"
13635 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13637 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13638 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13639 msgid ""
13640 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13641 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13642 "used here, too."
13643 msgstr ""
13644 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13645 "quello di default."
13647 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13648 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13649 msgid "Encryption algorithm"
13650 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13652 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13653 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13654 msgid ""
13655 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13656 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13657 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13658 msgstr ""
13659 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13660 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13661 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13663 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13664 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13665 msgid "Mail method"
13666 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13668 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13669 msgid ""
13670 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13671 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13672 "(But it  could be a security risk)  "
13673 msgstr ""
13675 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13676 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13677 msgid "Display PHP errors"
13678 msgstr "Mostra errori PHP"
13680 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13681 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13682 msgid "true"
13683 msgstr "vero"
13685 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13686 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13687 msgid "false"
13688 msgstr "falso"
13690 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13691 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13692 msgid "Check"
13693 msgstr "Continua"
13695 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13696 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13697 msgid "Setup finished"
13698 msgstr "Setup completato"
13700 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13701 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13702 msgid ""
13703 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13704 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13705 msgstr ""
13706 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13707 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13709 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13710 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13711 msgid "Schema Configuration"
13712 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13714 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13715 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13716 msgid "Configuration File"
13717 msgstr "File di configurazione"
13719 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13720 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13721 msgid ""
13722 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13723 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13724 "gosa. Change it as needed."
13725 msgstr ""
13726 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13727 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13728 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13730 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13731 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13732 msgid "Download configuration"
13733 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13735 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13736 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13737 msgid ""
13738 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13739 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13740 "execute these commands to achieve this requirement:"
13741 msgstr ""
13742 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13743 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13744 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13746 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13747 msgid ""
13748 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13749 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13750 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13751 msgstr ""
13753 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13754 msgid "GOsa help viewer"
13755 msgstr ""
13757 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13758 msgid "Index"
13759 msgstr ""
13761 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13762 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13763 msgstr ""
13765 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13766 msgid ""
13767 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13768 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13769 "maintain the values below to fullfill the policies."
13770 msgstr ""
13772 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13773 #, fuzzy
13774 msgid "Operation complete"
13775 msgstr "incompleto"
13777 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13778 #, fuzzy
13779 msgid ""
13780 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13781 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13782 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13783 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13784 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13785 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13786 msgstr ""
13787 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13788 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13789 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13790 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13791 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13792 "server LDAP."
13794 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13795 msgid ""
13796 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13797 "installation. It will give you information about the exact function that "
13798 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13799 "is useful if you know what you're doing."
13800 msgstr ""
13802 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13803 msgid "Toggle Show/Hide"
13804 msgstr ""
13806 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13807 msgid "Your GOsa session has expired!"
13808 msgstr ""
13810 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13811 msgid ""
13812 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13813 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13814 "with administrative tasks, please sign in again."
13815 msgstr ""
13817 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Sign in again"
13820 msgstr "Entra"
13822 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13823 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13824 msgstr ""
13826 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13827 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13828 #, fuzzy
13829 msgid "Old Password"
13830 msgstr "Password"
13832 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13833 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13834 #, fuzzy
13835 msgid "New Password"
13836 msgstr "Nuova password"
13838 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13839 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Verify Password"
13842 msgstr "Password"
13844 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Change Password"
13847 msgstr "Cambia la password"
13849 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Click here to Change your password"
13852 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13854 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13855 msgid ""
13856 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13857 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13858 msgstr ""
13860 #, fuzzy
13861 #~ msgid "New Entry"
13862 #~ msgstr "Stampante"
13864 #, fuzzy
13865 #~ msgid "Admin"
13866 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13868 #, fuzzy
13869 #~ msgid "Admin Toggle"
13870 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
13872 #, fuzzy
13873 #~ msgid ""
13874 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
13875 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13876 #~ msgstr ""
13877 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13878 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13880 #, fuzzy
13881 #~ msgid "OpenXchange"
13882 #~ msgstr "Open-Xchange"
13884 #, fuzzy
13885 #~ msgid ""
13886 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
13887 #~ "openXchange accounts, enable them first."
13888 #~ msgstr ""
13889 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
13890 #~ "creare prima le estensioni Unix."
13892 #~ msgid "List of applications"
13893 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
13895 #, fuzzy
13896 #~ msgid "Zone entries"
13897 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
13899 #, fuzzy
13900 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13901 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13903 #, fuzzy
13904 #~ msgid ""
13905 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13906 #~ "of the select box."
13907 #~ msgstr ""
13908 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13909 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13910 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13912 #, fuzzy
13913 #~ msgid "New         Blocklist"
13914 #~ msgstr "Liste di blocco"
13916 #, fuzzy
13917 #~ msgid ""
13918 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13919 #~ "working with a large number of groups."
13920 #~ msgstr ""
13921 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13922 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13923 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13925 #, fuzzy
13926 #~ msgid ""
13927 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
13928 #~ msgstr ""
13929 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13930 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13931 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13933 #, fuzzy
13934 #~ msgid ""
13935 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
13936 #~ "on   top of the department list."
13937 #~ msgstr ""
13938 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13939 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13940 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13942 #, fuzzy
13943 #~ msgid ""
13944 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13945 #~ "working with  a large number of groups."
13946 #~ msgstr ""
13947 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13948 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13949 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13951 #, fuzzy
13952 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
13953 #~ msgstr ""
13954 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13955 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13956 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13958 #, fuzzy
13959 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
13960 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13962 #, fuzzy
13963 #~ msgid "Display object groups matching"
13964 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13966 #~ msgid "UNIX accounts"
13967 #~ msgstr "Account Unix"
13969 #, fuzzy
13970 #~ msgid "Profile"
13971 #~ msgstr "Path del profilo"
13973 #, fuzzy
13974 #~ msgid "Groupname"
13975 #~ msgstr "Nome gruppo"
13977 #, fuzzy
13978 #~ msgid "Set root password"
13979 #~ msgstr "Cambia password"
13981 #, fuzzy
13982 #~ msgid "Please select a valid ppd."
13983 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13985 #, fuzzy
13986 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
13987 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
13989 #, fuzzy
13990 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
13991 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13993 #, fuzzy
13994 #~ msgid "save"
13995 #~ msgstr "Salva"
13997 #, fuzzy
13998 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
13999 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14001 #, fuzzy
14002 #~ msgid "DFS shares"
14003 #~ msgstr "reset"
14005 #, fuzzy
14006 #~ msgid "Complete"
14007 #~ msgstr "incompleto"
14009 #, fuzzy
14010 #~ msgid "Successfully finished"
14011 #~ msgstr "Setup completato"
14013 #, fuzzy
14014 #~ msgid "Subnet"
14015 #~ msgstr "Imposta"
14017 #, fuzzy
14018 #~ msgid "DNS Class"
14019 #~ msgstr "classe"
14021 #, fuzzy
14022 #~ msgid "Remove inventory service"
14023 #~ msgstr "Elimina contatto"
14025 #, fuzzy
14026 #~ msgid "Add inventory service"
14027 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14029 #, fuzzy
14030 #~ msgid "Other devices"
14031 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14033 #, fuzzy
14034 #~ msgid "Controllers"
14035 #~ msgstr "Paese"
14037 #, fuzzy
14038 #~ msgid "Drive"
14039 #~ msgstr "Driver"
14041 #, fuzzy
14042 #~ msgid "Hdd"
14043 #~ msgstr "Aggiungi"
14045 #, fuzzy
14046 #~ msgid "Domain name service"
14047 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14049 #, fuzzy
14050 #~ msgid "DNS-Zone"
14051 #~ msgstr "nessuno"
14053 #, fuzzy
14054 #~ msgid "close"
14055 #~ msgstr "Scegli"
14057 #~ msgid "Current base"
14058 #~ msgstr "Password attuale"
14060 #, fuzzy
14061 #~ msgid "mailto"
14062 #~ msgstr "Indirizzo email"
14064 #, fuzzy
14065 #~ msgid "Coments"
14066 #~ msgstr "Contenuti"
14068 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14069 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14071 #, fuzzy
14072 #~ msgid "Append new class names"
14073 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14075 #, fuzzy
14076 #~ msgid "Repositories"
14077 #~ msgstr "Riprova"
14079 #, fuzzy
14080 #~ msgid "Search filter"
14081 #~ msgstr "Cerca"
14083 #, fuzzy
14084 #~ msgid ""
14085 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14086 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14088 #, fuzzy
14089 #~ msgid "Account expiry"
14090 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14092 #, fuzzy
14093 #~ msgid "Can change password"
14094 #~ msgstr "Cambia la password"
14096 #, fuzzy
14097 #~ msgid "Home path"
14098 #~ msgstr "Telefono privato"
14100 #, fuzzy
14101 #~ msgid "Home drive"
14102 #~ msgstr "Server"
14104 #, fuzzy
14105 #~ msgid "Samba domain name"
14106 #~ msgstr "Home di Samba"
14108 #, fuzzy
14109 #~ msgid "Lock account"
14110 #~ msgstr "Blocca l'account samba"