Code

Applied modifications for fixed PHP versions
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
33 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
34 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
49 msgid "Generic"
50 msgstr "Generale"
52 #: contrib/gosa.conf:71
53 msgid "Unix"
54 msgstr "Unix"
56 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
57 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
58 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
59 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
60 msgid "Environment"
61 msgstr "Ambiente"
63 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
64 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
65 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
66 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
67 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
69 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
70 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
71 msgid "Mail"
72 msgstr "Posta"
74 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
75 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
76 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
77 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
79 msgid "Samba"
80 msgstr "Samba"
82 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
83 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
84 msgid "Connectivity"
85 msgstr "Connettività"
87 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
88 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
89 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
90 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
91 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
92 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
93 #: html/getxls.php:236
94 msgid "Fax"
95 msgstr "Fax"
97 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
98 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
99 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
100 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
101 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
103 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
104 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
107 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
108 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
111 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
112 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
113 msgid "Phone"
114 msgstr "Telefono"
116 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
117 msgid "Nagios"
118 msgstr "Nagios"
120 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
121 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
122 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
123 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
124 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
125 msgid "References"
126 msgstr "Riferimenti"
128 #: contrib/gosa.conf:85
129 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
130 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
131 msgid "Applications"
132 msgstr "Applicazioni"
134 #: contrib/gosa.conf:87
135 msgid "ACL"
136 msgstr "ACL"
138 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
139 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
140 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
141 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
142 msgid "Options"
143 msgstr "Opzioni"
145 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
146 msgid "Parameter"
147 msgstr "Parametro"
149 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
150 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
151 msgid "Startup"
152 msgstr "Avvio"
154 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
155 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
156 msgid "Devices"
157 msgstr "Dispositivi"
159 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
160 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
164 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
165 msgid "Printer"
166 msgstr "Stampante"
168 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
169 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
170 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
171 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
172 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
173 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
174 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
175 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
176 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
178 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
179 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
180 msgid "Information"
181 msgstr "Informazioni"
183 #: contrib/gosa.conf:119
184 msgid "Databases"
185 msgstr "Database"
187 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
188 msgid "Services"
189 msgstr "Servizi"
191 #: contrib/gosa.conf:178 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
192 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
197 msgid "Export"
198 msgstr "Esporta"
200 #: contrib/gosa.conf:179
201 msgid "Excel Export"
202 msgstr "Esporta in formato Excel"
204 #: contrib/gosa.conf:180 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
205 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
206 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
210 msgid "Import"
211 msgstr "Importa"
213 #: contrib/gosa.conf:181
214 msgid "CSV Import"
215 msgstr "Importa da CSV"
217 #: contrib/gosa.conf:185
218 msgid "Partitions"
219 msgstr "Partizioni"
221 #: contrib/gosa.conf:189 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
223 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
224 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
225 msgid "Script"
226 msgstr "Script"
228 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
229 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554
230 msgid "Hooks"
231 msgstr ""
233 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
234 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547
235 msgid "Variables"
236 msgstr "Variabili"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:567
239 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
240 msgid "Templates"
241 msgstr "Template"
243 #: contrib/gosa.conf:205 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
244 msgid "Profiles"
245 msgstr "Profili"
247 #: contrib/gosa.conf:209
248 msgid "Packages"
249 msgstr "Pacchetti"
251 #: contrib/gosa.conf:227
252 msgid "{LOCATIONNAME}"
253 msgstr ""
255 #: contrib/gosa.conf:244 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
256 msgid "German"
257 msgstr "Tedesco"
259 #: contrib/gosa.conf:245
260 msgid "Russian"
261 msgstr "Russo"
263 #: contrib/gosa.conf:246
264 msgid "Spanish"
265 msgstr "Spagnolo"
267 #: contrib/gosa.conf:247
268 msgid "French"
269 msgstr "Francese"
271 #: contrib/gosa.conf:248
272 msgid "Dutch"
273 msgstr "Tedesco"
275 #: contrib/gosa.conf:249
276 msgid "English"
277 msgstr "Inglese"
279 #: contrib/gosa.conf:250
280 msgid "Italian"
281 msgstr "Italiano"
283 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
284 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
286 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
287 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
288 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
289 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
290 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
291 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
292 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
293 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
294 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
295 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
296 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
297 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
298 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
299 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
300 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
301 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
302 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
303 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
304 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
305 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
306 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
307 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
308 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
310 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
311 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
312 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
313 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
314 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
315 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
316 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
317 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
318 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
319 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
320 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
321 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
322 msgid "This does something"
323 msgstr "Questo fa qualcosa"
325 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
326 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
327 #, php-format
328 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
329 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
331 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
332 msgid "No DESC tag in vacation file:"
333 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
335 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
336 msgid "This account has no mail extensions."
337 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
339 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
340 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
341 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
342 msgid "Remove mail account"
343 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
345 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
346 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
347 msgid ""
348 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
349 "below."
350 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
352 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
353 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
354 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
355 msgid "Create mail account"
356 msgstr "Crea estensioni di posta"
358 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
359 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
360 msgid ""
361 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
362 "below."
363 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
365 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
366 msgid ""
367 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
368 msgstr ""
369 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
370 "degli inoltri"
372 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
373 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
374 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
375 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
377 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
378 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
379 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
380 msgid ""
381 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
382 "addresses."
383 msgstr ""
384 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
385 "indirizzi alternativi."
387 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
388 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
389 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
390 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
392 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
393 msgid ""
394 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
395 msgstr ""
397 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
398 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
399 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
400 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
402 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
403 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
404 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
405 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
406 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
407 msgstr ""
408 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
410 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
411 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
412 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
413 msgid "The primary address you've entered is already in use."
414 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
416 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
417 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
418 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
419 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
421 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
422 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
423 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
424 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
426 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
427 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
428 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
429 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
431 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
432 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
433 msgstr ""
435 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
436 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
437 msgid "Primary address"
438 msgstr "Indirizzo principale"
440 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
441 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
442 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
443 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
444 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
445 msgid "Server"
446 msgstr "Server"
448 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
449 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
450 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
452 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
453 msgid "Quota usage"
454 msgstr "Utilizzo quota"
456 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
457 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
458 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
459 msgid "not defined"
460 msgstr "non definito"
462 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
463 msgid "Quota size"
464 msgstr "Dimensione quota"
466 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
467 msgid "Alternative addresses"
468 msgstr "Indirizzi alternativi"
470 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
471 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
472 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
473 msgid "List of alternative mail addresses"
474 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
476 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
477 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
478 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
479 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
480 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
481 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
482 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319
483 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
484 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
485 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
486 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
487 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
488 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
489 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
490 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
491 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
492 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
493 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
494 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
495 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
496 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
497 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
498 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
499 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
500 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
501 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
502 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
503 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
504 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
505 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
506 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
507 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
508 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
509 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
510 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
511 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
512 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
513 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:14
514 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
515 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
516 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
517 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
518 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
519 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
520 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
521 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
522 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
523 msgid "Add"
524 msgstr "Aggiungi"
526 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
527 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
528 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
529 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321
530 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
531 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
532 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
533 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
534 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
535 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
536 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
537 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
538 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
539 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
540 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
541 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
542 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
543 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
544 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
546 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
547 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
548 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
549 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
550 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
551 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
552 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
553 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
554 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
555 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
556 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
557 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
558 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Rimuovi"
562 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
563 msgid "Mail options"
564 msgstr "Opzioni di posta"
566 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
567 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
568 msgstr ""
569 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
571 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
572 msgid "No delivery to own mailbox"
573 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
575 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
576 msgid ""
577 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
578 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
580 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
581 msgid "Activate vacation message"
582 msgstr "Attiva la risposta automatica"
584 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
585 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
586 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
588 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
589 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
590 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
592 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
593 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
594 msgstr ""
595 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
597 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
598 msgid "to folder"
599 msgstr "nella cartella"
601 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
602 msgid "Reject mails bigger than"
603 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
605 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
606 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
607 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
608 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
609 msgid "MB"
610 msgstr "Mb"
612 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
613 msgid "Vacation message"
614 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
616 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
617 msgid "Forward messages to"
618 msgstr "Inoltra i messaggi a"
620 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
621 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
622 msgid "Add local"
623 msgstr "Aggiungi localmente"
625 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
626 msgid "Advanced mail options"
627 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
629 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
630 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
631 msgstr ""
632 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
633 "proprio dominio"
635 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
636 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
637 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
639 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
640 msgid "Use custom sieve script"
641 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
643 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
644 msgid "disables all Mail options!"
645 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
647 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
648 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
649 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
650 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
651 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
652 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
653 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
654 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
655 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
656 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
657 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
658 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
659 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
661 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
662 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
663 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
665 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
666 msgid "Finish"
667 msgstr "Esegui"
669 #: plugins/personal/mail/main.inc:106 plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
670 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
671 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
672 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
673 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
674 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
675 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
676 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
677 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
678 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
679 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
680 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
681 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
682 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
683 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
684 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
685 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
686 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
687 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
688 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
689 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
690 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
691 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
692 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
693 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
694 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
695 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
696 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
697 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
698 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
699 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
700 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
701 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
702 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
703 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
704 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
705 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
706 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
707 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
708 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
709 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
710 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
711 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
712 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
713 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:394
714 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399
715 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
716 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
717 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
718 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
719 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
720 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
721 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64
722 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
723 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
724 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107 plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
725 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
726 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
727 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
728 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
729 msgid "Cancel"
730 msgstr "Annulla"
732 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
733 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
734 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
735 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
736 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
737 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
738 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
739 msgstr ""
740 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
741 "questo dialogo"
743 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
744 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
745 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
746 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
747 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
748 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
749 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
750 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
751 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
752 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
753 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
754 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
755 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
756 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
757 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
758 msgid "Edit"
759 msgstr "Modifica"
761 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
762 msgid "User mail settings"
763 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
765 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
766 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
767 msgid "Select addresses to add"
768 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
770 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
771 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
772 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
773 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
774 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
775 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
776 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
777 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
778 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
779 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
780 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
781 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
782 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
783 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
784 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
785 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
786 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
787 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
788 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
789 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
790 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
791 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
792 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
793 msgid "Filters"
794 msgstr "Filtri"
796 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
797 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
798 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
799 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
800 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
801 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
802 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
803 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
804 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
805 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
806 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
807 msgid "Choose the department the search will be based on"
808 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
810 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
811 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
812 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
813 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
814 msgid "Regular expression for matching addresses"
815 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
817 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
818 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
819 msgid "Display addresses of user"
820 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
822 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
823 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
824 msgid "User name of which addresses are shown"
825 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
827 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
828 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
829 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
830 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
831 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35
832 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
833 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
834 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
835 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
836 msgid "Password"
837 msgstr "Password"
839 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
840 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
841 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
842 msgid "Change password"
843 msgstr "Cambia la password"
845 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
846 msgid ""
847 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
848 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
849 "be able to login without it."
850 msgstr ""
851 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
852 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
853 "grado di connetterti senza di essa."
855 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
856 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
857 msgid ""
858 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
859 "and unix services."
860 msgstr ""
861 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
862 "Samba e Unix."
864 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
865 msgid "Current password"
866 msgstr "Password attuale"
868 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
869 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
870 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
871 msgid "New password"
872 msgstr "Nuova password"
874 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
875 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
876 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
877 msgid "Repeat new password"
878 msgstr "Ripeti la password"
880 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
881 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
882 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
883 msgid "Set password"
884 msgstr "Cambia password"
886 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
887 msgid "Clear fields"
888 msgstr "Ripulisci i campi"
890 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
891 msgid ""
892 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
893 "configured to use it as well."
894 msgstr ""
895 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
896 "programmmi configurati per usarla."
898 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
899 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
900 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
901 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
902 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
903 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
904 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
905 #: include/functions.inc:1319 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
906 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
907 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
908 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
909 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
910 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
911 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
912 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
913 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
914 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
915 msgid "Back"
916 msgstr "Indietro"
918 #: plugins/personal/password/main.inc:40
919 msgid ""
920 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
921 "one."
922 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
924 #: plugins/personal/password/main.inc:43
925 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
926 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
928 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
929 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
930 msgid ""
931 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
932 "do not match."
933 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
935 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
936 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
937 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
938 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
940 #: plugins/personal/password/main.inc:59
941 msgid "The password used as new and current are too similar."
942 msgstr ""
943 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
945 #: plugins/personal/password/main.inc:64
946 msgid "The password used as new is to short."
947 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
949 #: plugins/personal/password/main.inc:71
950 msgid "You have no permissions to change your password."
951 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
953 #: plugins/personal/password/main.inc:89
954 msgid "External password changer reported a problem: "
955 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
957 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
958 msgid "Select systems to add"
959 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
961 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
962 msgid "Display systems of department"
963 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
965 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
966 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
967 msgid "Display systems matching"
968 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
970 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
971 msgid "Select groups to add"
972 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
974 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
975 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
976 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
977 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
979 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
980 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
981 msgid "Show primary groups"
982 msgstr "Mostra gruppi principali"
984 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
985 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
986 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
987 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
989 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
990 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
991 msgid "Show samba groups"
992 msgstr "Mostra gruppi samba"
994 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
995 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
996 msgid "Select to see groups that have applications configured"
997 msgstr ""
998 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1000 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1001 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1002 msgid "Show application groups"
1003 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1005 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1006 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1007 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1008 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1010 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1011 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1012 msgid "Show mail groups"
1013 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1015 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1016 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1017 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1018 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1020 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1021 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1022 msgid "Show functional groups"
1023 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1025 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1026 msgid "Display groups of department"
1027 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1029 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1030 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1031 msgid "Display groups matching"
1032 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1034 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1035 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1036 msgid "Regular expression for matching group names"
1037 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1039 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1040 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1041 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1042 msgid "Display groups of user"
1043 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1045 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1046 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1047 msgid "User name of which groups are shown"
1048 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1050 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1051 msgid "User must change password on first login"
1052 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1054 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1055 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256
1056 msgid "Password expires on"
1057 msgstr "La password spira il"
1059 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1060 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1061 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1062 msgid "Home directory"
1063 msgstr "Home directory"
1065 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1066 msgid "Shell"
1067 msgstr "Shell"
1069 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1070 msgid "Primary group"
1071 msgstr "Gruppo primario"
1073 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1074 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1075 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1076 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1077 msgid "Status"
1078 msgstr "Stato"
1080 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1081 msgid "Force UID/GID"
1082 msgstr "Forza UID/GID"
1084 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1085 msgid "UID"
1086 msgstr "UID"
1088 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1089 msgid "GID"
1090 msgstr "GID"
1092 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1093 msgid "Group membership"
1094 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1096 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1097 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1098 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1100 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1101 msgid "Account"
1102 msgstr "Sicurezza"
1104 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1105 msgid "System trust"
1106 msgstr "Accesso ai sistemi"
1108 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1109 msgid "Trust mode"
1110 msgstr ""
1112 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1113 msgid "Unix settings"
1114 msgstr "Impostazioni Unix"
1116 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1118 msgid "UNIX"
1119 msgstr "Unix"
1121 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1122 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
1123 msgid "Group of user"
1124 msgstr "Gruppo di utenti"
1126 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1127 msgid "unconfigured"
1128 msgstr "non configurata"
1130 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1132 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1133 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1134 msgid "automatic"
1135 msgstr "automatico"
1137 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1138 msgid "This account has no unix extensions."
1139 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1141 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1142 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1143 msgid "Remove posix account"
1144 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1146 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1147 msgid ""
1148 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1149 "remove the samba / environment account first."
1150 msgstr ""
1151 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1152 "le estensioni Samba / ambiente."
1154 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1155 msgid ""
1156 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1157 "below."
1158 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1160 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1161 msgid "Create posix account"
1162 msgstr "Crea estensioni Unix"
1164 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1165 msgid ""
1166 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1167 "below."
1168 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1170 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1171 #, php-format
1172 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1173 msgstr ""
1174 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1176 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1177 #, php-format
1178 msgid "Password must be changed after %s days"
1179 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1181 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1182 #, php-format
1183 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1184 msgstr ""
1185 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1186 "spirata"
1188 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1189 #, php-format
1190 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1191 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1193 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1194 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1195 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1196 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1197 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1198 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1199 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1200 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1201 msgid "January"
1202 msgstr "Gennaio"
1204 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1205 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1206 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1207 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1208 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1209 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1210 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1211 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1212 msgid "February"
1213 msgstr "Febbraio"
1215 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1216 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1217 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1218 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1219 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1220 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1221 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1222 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1223 msgid "March"
1224 msgstr "Marzo"
1226 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1227 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1228 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1229 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1230 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1231 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1232 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1233 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1234 msgid "April"
1235 msgstr "Aprile"
1237 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1238 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1239 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1240 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1241 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1242 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1243 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1244 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1245 msgid "May"
1246 msgstr "Maggio"
1248 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1249 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1250 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1251 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1252 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1253 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1254 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1255 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1256 msgid "June"
1257 msgstr "Giugno"
1259 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1260 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1261 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1262 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1263 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1264 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1265 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1266 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1267 msgid "July"
1268 msgstr "Luglio"
1270 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1271 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1272 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1273 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1274 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1275 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1276 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1277 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1278 msgid "August"
1279 msgstr "Agosto"
1281 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1282 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1283 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1284 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1285 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1286 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1287 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1288 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1289 msgid "September"
1290 msgstr "Settembre"
1292 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1293 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1294 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1295 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1296 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1297 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1298 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1299 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1300 msgid "October"
1301 msgstr "Ottobre"
1303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1304 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1305 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1306 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1307 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1308 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1309 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1310 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1311 msgid "November"
1312 msgstr "Novembre"
1314 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1315 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1316 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1317 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1318 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1319 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1320 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1321 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1322 msgid "December"
1323 msgstr "Dicembre"
1325 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1326 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1327 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1329 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1330 msgid "disabled"
1331 msgstr "disabilitato"
1333 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1334 msgid "full access"
1335 msgstr "accesso completo"
1337 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1338 msgid "allow access to these hosts"
1339 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
1342 msgid "Failed: overriding lock"
1343 msgstr "Fallito: override the lock"
1345 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1346 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1347 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1349 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
1350 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1351 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1354 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1355 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
1358 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1359 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1361 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1362 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
1363 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1364 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1366 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1367 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665
1368 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1369 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1371 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1372 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1373 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1376 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1377 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1380 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1381 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1383 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1384 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1385 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1388 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1389 msgstr ""
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
1392 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1393 msgstr ""
1395 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1396 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1397 msgstr ""
1399 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1400 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1401 msgstr ""
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1404 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1405 msgstr ""
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
1408 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696
1409 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1410 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1412 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1413 msgid "Samba home"
1414 msgstr "Home di Samba"
1416 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1417 msgid "Script path"
1418 msgstr "Script path"
1420 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1421 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1423 msgid "Profile path"
1424 msgstr "Path del profilo"
1426 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241
1427 msgid "Access options"
1428 msgstr "Opzioni di accesso"
1430 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247
1431 msgid "Allow user to change password from client"
1432 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1434 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
1435 msgid "Login from windows client requires no password"
1436 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1438 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1439 msgid "Temporary disable samba account"
1440 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1442 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1443 msgid "Domain"
1444 msgstr "Dominio"
1446 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1447 msgid "Terminal Server"
1448 msgstr "Terminal Server"
1450 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1451 msgid "Allow login on terminal server"
1452 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1454 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1455 msgid "Inherit client config"
1456 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1458 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1459 msgid "Initial program"
1460 msgstr "Programma iniziale"
1462 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127
1463 msgid "Working directory"
1464 msgstr "Cartella di lavoro"
1466 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
1467 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1468 msgstr "Timeout (in minuti)"
1470 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1472 msgid "Connection"
1473 msgstr "Connessione"
1475 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1477 msgid "Disconnection"
1478 msgstr "Disconnessione "
1480 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1482 msgid "IDLE"
1483 msgstr ""
1485 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1486 msgid "Client devices"
1487 msgstr "Dispositivi del client"
1489 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
1490 msgid "Connect client drives at logon"
1491 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1493 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1494 msgid "Connect client printers at logon"
1495 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1497 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
1498 msgid "Default to main client printer"
1499 msgstr ""
1501 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205
1502 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1503 msgid "Miscellaneous"
1504 msgstr "Misc"
1506 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209
1507 msgid "Shadowing"
1508 msgstr ""
1510 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
1511 msgid "On broken or timed out"
1512 msgstr ""
1514 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226
1515 msgid "Reconnect if disconnected"
1516 msgstr ""
1518 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253
1519 msgid "Lock samba account"
1520 msgstr "Blocca l'account samba"
1522 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268
1523 msgid "Limit Logon Time"
1524 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1526 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
1527 msgid "Limit Logoff Time"
1528 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1530 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
1531 msgid "Account expires after"
1532 msgstr "L'account spira dopo"
1534 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313
1535 msgid "Allow connection from these workstations only"
1536 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1538 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1539 msgid "Samba settings"
1540 msgstr "Impostazioni Samba"
1542 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1543 msgid "Select workstations to add"
1544 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1546 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1547 msgid "Display workstations of department"
1548 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1551 msgid "This account has no samba extensions."
1552 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1555 msgid "Remove samba account"
1556 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1559 msgid ""
1560 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1561 "below."
1562 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1566 msgid "Create samba account"
1567 msgstr "Crea estensioni Samba"
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1570 msgid ""
1571 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1572 "below."
1573 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1576 msgid ""
1577 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1578 "samba accounts, enable them first."
1579 msgstr ""
1580 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1581 "creare prima le estensioni Unix."
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1584 msgid "input on, notify on"
1585 msgstr "input on, notifica on"
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1588 msgid "input on, notify off"
1589 msgstr "input on, notifica off"
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1592 msgid "input off, notify on"
1593 msgstr "input off, notifica on"
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1596 msgid "input off, nofify off"
1597 msgstr "input off, notifica off"
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1600 msgid "disconnect"
1601 msgstr "disconnetti"
1603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1604 msgid "reset"
1605 msgstr "reset"
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1608 msgid "from any client"
1609 msgstr "da qualsiasi client "
1611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1612 msgid "from previous client only"
1613 msgstr "solo dal client precedente"
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1616 #, php-format
1617 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1618 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1624 msgstr ""
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1627 msgid ""
1628 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1629 "than eight."
1630 msgstr ""
1632 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1633 msgid ""
1634 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1635 "not be fixed by GOsa!"
1636 msgstr ""
1638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
1639 msgid ""
1640 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1641 "possible!"
1642 msgstr ""
1644 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1645 msgid "female"
1646 msgstr "femmina"
1648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1649 msgid "male"
1650 msgstr "maschio"
1652 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
1653 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1654 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
1657 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1658 msgstr ""
1660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
1661 msgid "Please enter a valid serial number"
1662 msgstr ""
1664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1665 #, php-format
1666 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1667 msgstr ""
1669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1670 msgid "valid"
1671 msgstr "valido"
1673 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1674 msgid "invalid"
1675 msgstr "invalido"
1677 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
1678 msgid "No certificate installed"
1679 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1681 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
1682 msgid "Kerberos database communication failed"
1683 msgstr ""
1685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
1686 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1687 msgstr ""
1689 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
1690 msgid "Can't add user to kerberos database."
1691 msgstr ""
1693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
1694 msgid "Invalid characters in uid."
1695 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
1697 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
1698 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1699 msgstr ""
1701 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
1702 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1703 msgstr ""
1705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
1706 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
1707 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
1708 msgid "The required field 'Name' is not set."
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
1712 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1713 msgstr ""
1715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
1716 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
1717 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
1718 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
1722 msgid "The required field 'Login' is not set."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
1726 msgid ""
1727 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1728 "database."
1729 msgstr ""
1731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:955
1732 msgid ""
1733 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1734 "are allowed."
1735 msgstr ""
1737 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
1738 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1739 msgstr ""
1741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:961
1742 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
1743 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
1744 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
1745 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
1746 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1747 msgstr ""
1749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
1750 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
1751 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
1752 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
1753 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1754 msgstr ""
1756 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
1757 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
1758 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
1759 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
1760 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
1761 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1762 msgstr ""
1764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:975
1765 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
1766 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
1767 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1768 msgstr ""
1770 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
1771 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
1772 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1773 msgstr ""
1775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
1776 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
1777 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1778 msgstr ""
1780 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
1781 msgid "Could not open specified certificate!"
1782 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1784 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
1785 msgid ""
1786 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
1787 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
1788 "then encode it with the selected method."
1789 msgstr ""
1790 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
1791 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
1793 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1794 msgid "Personal information"
1795 msgstr "Informazioni personali"
1797 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
1798 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
1799 msgid "Personal picture"
1800 msgstr "Foto personale"
1802 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
1803 msgid "Change picture"
1804 msgstr "Cambia foto"
1806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
1807 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1808 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1809 #, fuzzy
1810 msgid "Last name"
1811 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1813 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Template name"
1816 msgstr "Template"
1818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
1819 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1820 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
1821 #, fuzzy
1822 msgid "First name"
1823 msgstr "Liste di blocco"
1825 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
1826 msgid "Login"
1827 msgstr "Nome utente"
1829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
1830 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1831 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1832 msgid "Personal title"
1833 msgstr "Titolo onorifico"
1835 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
1836 msgid "Academic title"
1837 msgstr "Titolo di studio"
1839 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
1840 msgid "Date of birth"
1841 msgstr "Data di nascita"
1843 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
1844 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1845 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1846 msgid "Set"
1847 msgstr "Imposta"
1849 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
1850 #: html/getxls.php:224
1851 msgid "Sex"
1852 msgstr "Sesso"
1854 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
1855 msgid "Preferred langage"
1856 msgstr "Lingua preferita"
1858 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
1859 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1860 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1861 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1862 #: plugins/admin/systems/server.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
1863 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1864 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1865 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1866 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22
1867 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20 plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1868 msgid "Base"
1869 msgstr "Base"
1871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
1872 msgid "Choose subtree to place user in"
1873 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1875 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
1876 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1877 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1878 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1879 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1880 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1881 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
1882 msgid "Address"
1883 msgstr "Indirizzo"
1885 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
1886 msgid "Private phone"
1887 msgstr "Telefono privato"
1889 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
1890 msgid "Homepage"
1891 msgstr "Home Page"
1893 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
1894 msgid "Password storage"
1895 msgstr "Algorimo password"
1897 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
1898 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
1899 msgid "Certificates"
1900 msgstr "Certificati"
1902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
1903 msgid "Edit certificates"
1904 msgstr "Modifica certificati"
1906 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
1907 msgid "Kerberos"
1908 msgstr "Kerberos"
1910 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
1911 msgid "Edit properties"
1912 msgstr "Modifica proprietà"
1914 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
1915 msgid "Organizational information"
1916 msgstr "Informazioni organizzazione"
1918 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
1919 msgid "Organization"
1920 msgstr "Organizzazione"
1922 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
1923 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
1924 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
1925 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
1926 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
1927 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
1928 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
1929 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
1930 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
1931 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
1932 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
1933 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1934 msgid "Department"
1935 msgstr "Dipartimento"
1937 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
1938 msgid "Department No."
1939 msgstr "Dipartimento No."
1941 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
1942 msgid "Employee No."
1943 msgstr "Matricola"
1945 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
1946 msgid "Employee type"
1947 msgstr "Qualifica"
1949 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
1950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
1951 msgid "Room No."
1952 msgstr "Stanza No."
1954 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
1955 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1956 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1957 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
1958 msgid "Mobile"
1959 msgstr "Cellulare"
1961 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
1962 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1963 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
1964 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
1965 #: html/getxls.php:236
1966 msgid "Pager"
1967 msgstr "Pager"
1969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
1970 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
1971 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
1972 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
1973 msgid "Location"
1974 msgstr "Località"
1976 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
1977 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
1978 #: html/getxls.php:236
1979 msgid "State"
1980 msgstr "Stato"
1982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
1983 msgid "Vocation"
1984 msgstr ""
1986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
1987 msgid "Unit description"
1988 msgstr "Descrizoione unità"
1990 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
1991 msgid "Subject area"
1992 msgstr ""
1994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
1995 msgid "Functional title"
1996 msgstr "Funzione"
1998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
1999 msgid "Role"
2000 msgstr "Ruolo"
2002 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2003 msgid "Person locality"
2004 msgstr "Località personale"
2006 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2007 msgid "Unit"
2008 msgstr "Unità"
2010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2011 msgid "Street"
2012 msgstr "Strada"
2014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2015 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2016 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2017 msgid "Postal code"
2018 msgstr "CAP"
2020 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2021 msgid "House identifier"
2022 msgstr "Identificativo della casa"
2024 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2025 msgid "Please use the phone tab"
2026 msgstr "Usa il tab del telefono"
2028 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2029 msgid "Last delivery"
2030 msgstr "Ultimo recapito"
2032 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2033 msgid "Public visible"
2034 msgstr "Pubblico"
2036 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2037 msgid "Remove picture"
2038 msgstr "Elimina foto"
2040 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2041 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2042 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2043 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2044 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2045 msgid "Save"
2046 msgstr "Salva"
2048 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2049 msgid "Standard certificate"
2050 msgstr "Certificato standard"
2052 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2053 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2054 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2055 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2056 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2057 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
2059 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2060 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2061 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2062 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2063 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
2064 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2065 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2066 msgid "Remove"
2067 msgstr "Rimuovi"
2069 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2070 msgid "S/MIME certificate"
2071 msgstr "Certificato S/MIME"
2073 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2074 msgid "PKCS12 certificate"
2075 msgstr "Certificato PKCS12"
2077 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2078 msgid "Certificate serial number"
2079 msgstr "Numero seriale del certificato"
2081 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2082 msgid "You are not allowed to set your password!"
2083 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2085 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2086 msgid "Generic user information"
2087 msgstr "Informazioni generali"
2089 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2090 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2091 msgid "FTP"
2092 msgstr "FTP"
2094 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
2095 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2096 msgstr ""
2098 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
2099 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2100 msgstr ""
2102 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
2103 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2104 msgstr ""
2106 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
2107 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2108 msgstr ""
2110 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
2111 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2112 msgstr ""
2114 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2115 msgid "PHPGroupware"
2116 msgstr ""
2118 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2119 msgid "Proxy account"
2120 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2122 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2123 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2124 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2126 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2127 msgid "Limit proxy access to working time"
2128 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2130 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54
2131 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2132 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2134 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65
2135 msgid "per"
2136 msgstr "per"
2138 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2139 msgid "Kolab"
2140 msgstr ""
2142 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2143 msgid ""
2144 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2145 msgstr ""
2147 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2148 msgid ""
2149 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2150 "existing user."
2151 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2153 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2154 msgid "Always accept"
2155 msgstr ""
2157 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2158 msgid "Always reject"
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2162 msgid "Reject if conflicts"
2163 msgstr ""
2165 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2166 msgid "Manual if conflicts"
2167 msgstr ""
2169 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2170 msgid "Manual"
2171 msgstr "Manuale"
2173 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2174 msgid "Anonymous"
2175 msgstr "Anonimo"
2177 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2178 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2179 msgstr ""
2181 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2182 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2183 msgstr ""
2185 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2186 #, php-format
2187 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2188 msgstr ""
2190 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2191 #, php-format
2192 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2193 msgstr ""
2195 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2196 msgid "WebDAV"
2197 msgstr "WebDAV"
2199 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2200 msgid "PHPGroupware account"
2201 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2203 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2204 msgid "Kolab account"
2205 msgstr "Account Kolab"
2207 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2208 msgid ""
2209 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2210 "you add a mail account."
2211 msgstr ""
2213 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2214 msgid "Delegations"
2215 msgstr ""
2217 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2218 msgid "Mail size"
2219 msgstr ""
2221 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2222 msgid "No mail size restriction for this account"
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2226 msgid "Free Busy information"
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2230 msgid "URL"
2231 msgstr "URL"
2233 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2234 msgid "Future"
2235 msgstr "Futuro"
2237 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2238 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2239 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2240 msgid "days"
2241 msgstr "giorni"
2243 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2244 msgid "Invitation policy"
2245 msgstr ""
2247 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2248 msgid "WebDAV account"
2249 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2251 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2252 msgid "Open-Xchange"
2253 msgstr "Open-Xchange"
2255 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2256 #, fuzzy, php-format
2257 msgid ""
2258 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2259 "openXchange accounts, enable them first."
2260 msgstr ""
2261 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2262 "creare prima le estensioni Unix."
2264 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2265 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2266 #, fuzzy
2267 msgid "OpenXchange"
2268 msgstr "Open-Xchange"
2270 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2271 #, fuzzy, php-format
2272 msgid ""
2273 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2274 "openXchange accounts, enable them first."
2275 msgstr ""
2276 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2277 "creare prima le estensioni Unix."
2279 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2280 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2283 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2285 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2286 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2287 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2288 msgstr ""
2290 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2291 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2292 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2293 msgstr ""
2295 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2296 msgid "FTP account"
2297 msgstr "Estenzioni FTP"
2299 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2300 msgid "Bandwidth"
2301 msgstr "Banda"
2303 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2304 msgid "Upload bandwidth"
2305 msgstr "Banda di upload"
2307 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2308 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2309 msgid "kb/s"
2310 msgstr "kb/s"
2312 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2313 msgid "Download bandwidth"
2314 msgstr "Banda di download"
2316 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2317 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
2318 msgid "Quota"
2319 msgstr "Quota"
2321 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2322 msgid "Files"
2323 msgstr "File"
2325 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2326 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2327 msgid "Size"
2328 msgstr "Dimensione"
2330 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2331 msgid "Ratio"
2332 msgstr "Rapporto"
2334 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2335 msgid "Uploaded / downloaded files"
2336 msgstr "File in upload / File in download"
2338 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2339 msgid "Check to disable FTP Access"
2340 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2342 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2343 msgid "Temporary disable FTP access"
2344 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2346 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2347 msgid "Open-Xchange Account"
2348 msgstr ""
2350 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2351 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2352 msgstr ""
2354 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2355 msgid "Open-Xchange account"
2356 msgstr ""
2358 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2359 msgid "Remember"
2360 msgstr ""
2362 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2363 msgid "Appointment Days"
2364 msgstr ""
2366 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2367 msgid "Task Days"
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2371 msgid "User Information"
2372 msgstr ""
2374 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2375 msgid "User Timezone"
2376 msgstr ""
2378 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2379 msgid "This account has no connectivity extensions."
2380 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2382 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2383 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2384 msgid "Proxy"
2385 msgstr "Proxy"
2387 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2388 msgid "KB"
2389 msgstr "KB"
2391 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2392 msgid "GB"
2393 msgstr ""
2395 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2396 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2397 msgid "hour"
2398 msgstr "ora"
2400 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2401 msgid "day"
2402 msgstr "giorno"
2404 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2405 msgid "week"
2406 msgstr "settimana"
2408 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2409 msgid "month"
2410 msgstr "mese"
2412 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2413 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2414 msgstr ""
2416 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2419 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2421 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Intranet account"
2424 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2426 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2427 msgid "Intranet"
2428 msgstr ""
2430 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Opengroupware"
2433 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2435 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Location team"
2438 msgstr "Nome locazione"
2440 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:18
2441 #, fuzzy
2442 msgid "Template user"
2443 msgstr "Template"
2445 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:28
2446 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
2447 msgid "Locked"
2448 msgstr ""
2450 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:40
2451 msgid "Teams"
2452 msgstr ""
2454 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2455 #, fuzzy
2456 msgid "PPTP account"
2457 msgstr "Estenzioni FTP"
2459 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2460 #, fuzzy
2461 msgid "GLPI account"
2462 msgstr "Estenzioni FTP"
2464 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2465 msgid "PPTP"
2466 msgstr ""
2468 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2469 #, fuzzy
2470 msgid "PHPscheduleit account"
2471 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2473 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
2474 msgid "GLPI"
2475 msgstr ""
2477 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2478 #, fuzzy
2479 msgid "Opengroupware account"
2480 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2482 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:123
2483 msgid ""
2484 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2485 "perform any database queries."
2486 msgstr ""
2488 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:128
2489 msgid ""
2490 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2491 "or set any informations."
2492 msgstr ""
2494 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:137
2495 msgid ""
2496 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2497 "configuration twice."
2498 msgstr ""
2500 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2501 #, fuzzy
2502 msgid "PHPscheduleit"
2503 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2505 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2506 #, fuzzy
2507 msgid "User environment settings"
2508 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2510 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2513 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2515 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2518 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2520 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Please specify a valid id."
2523 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2525 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2526 msgid "An Entry with this name already exists."
2527 msgstr ""
2529 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Please select an entry or press cancel."
2532 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2534 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2535 msgid "The environment extension is currently disabled."
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2539 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
2540 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Environment managment settings"
2543 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Profile managment"
2548 msgstr "Riferimenti"
2550 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2551 #, fuzzy
2552 msgid "Use profile managment"
2553 msgstr "Riferimenti"
2555 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Profile server managment"
2558 msgstr "Riferimenti"
2560 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Profil path"
2563 msgstr "Path del profilo"
2565 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
2566 msgid "Cache profile localy"
2567 msgstr ""
2569 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Kiosk profile settings"
2572 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2574 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2575 msgid "Kiosk profile"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Manage"
2581 msgstr "Nome gruppo"
2583 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
2584 msgid "Resolution changeable on runtime"
2585 msgstr ""
2587 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
2588 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2589 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2590 msgid "Resolution"
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2594 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2595 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Shares"
2598 msgstr "reset"
2600 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
2601 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2602 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Mountpoint"
2605 msgstr "Monitoraggio"
2607 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2608 msgid "Logon scripts"
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2612 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2613 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Logon script management"
2616 msgstr "Riferimenti"
2618 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Hotplug devices"
2621 msgstr "Dispositivi del client"
2623 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2624 #, fuzzy
2625 msgid "Hotplug device settings"
2626 msgstr "Dispositivi del client"
2628 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2629 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
2630 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2631 msgid "New"
2632 msgstr "Nuovo"
2634 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2635 msgid "Existing"
2636 msgstr ""
2638 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Printer settings"
2641 msgstr "Impostazioni Unix"
2643 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Admin Toggle"
2646 msgstr "DN dell'amministratore"
2648 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
2649 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
2650 msgid "Remove environment extension"
2651 msgstr ""
2653 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
2654 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2657 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2659 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
2660 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
2661 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
2662 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2663 msgid "Add environment extension"
2664 msgstr ""
2666 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
2667 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2670 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2672 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
2673 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2674 #, fuzzy
2675 msgid ""
2676 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2677 "can enable this feature."
2678 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2680 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
2681 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
2682 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
2683 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
2684 #, fuzzy
2685 msgid "You must specify a valid mount point."
2686 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2688 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Please set a valid profile quota size."
2691 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2693 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
2694 msgid ""
2695 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2696 "features."
2697 msgstr ""
2699 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
2700 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2701 msgstr ""
2703 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
2704 msgid "Error while writing printer"
2705 msgstr ""
2707 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
2708 msgid "Error while writing printer settings"
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1033
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Admin"
2714 msgstr "DN dell'amministratore"
2716 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Add hotplug devices"
2719 msgstr "Dispositivi del client"
2721 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Hotplug management"
2724 msgstr "Riferimenti"
2726 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Select hotplug device to add"
2729 msgstr "Rimuovi"
2731 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2734 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2736 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2737 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
2738 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2739 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2740 msgid "Display users matching"
2741 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2743 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2746 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2748 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
2749 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
2750 #, fuzzy
2751 msgid "Please select a printer or press cancel."
2752 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2754 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Add printer devcies"
2757 msgstr "Dispositivi del client"
2759 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2760 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2761 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Select printer to add"
2764 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2766 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2767 #, fuzzy
2768 msgid "Display printers matching"
2769 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2771 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Regular expression for matching printer names"
2774 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2776 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Logon script settings"
2779 msgstr "Impostazioni Unix"
2781 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Skript name"
2784 msgstr "Script path"
2786 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2787 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2788 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2789 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2790 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2791 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
2792 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2793 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2794 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2795 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
2796 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2797 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2798 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2799 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2800 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2801 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2802 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2803 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2804 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2805 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2806 #: html/getxls.php:230
2807 msgid "Description"
2808 msgstr "Descrizione"
2810 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2811 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Priority"
2814 msgstr "Proxy"
2816 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2817 msgid "Logon script flags"
2818 msgstr ""
2820 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2821 msgid "Last script"
2822 msgstr ""
2824 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2825 msgid "Script can be replaced by user"
2826 msgstr ""
2828 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2829 msgid "Logon script"
2830 msgstr ""
2832 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2833 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2834 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2835 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2836 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2837 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2838 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2839 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2840 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2841 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2842 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2843 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2844 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2845 msgid "Apply"
2846 msgstr "Applica"
2848 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2849 #, fuzzy
2850 msgid "Specified name is invalid."
2851 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2853 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Specified description contains invalid characters."
2856 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Create new hotplug entry"
2861 msgstr "Crea in"
2863 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Create new hotplug device"
2866 msgstr "Crea in"
2868 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2869 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2870 msgid "Device name"
2871 msgstr ""
2873 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Device ID"
2876 msgstr "Dispositivi"
2878 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2879 #, fuzzy
2880 msgid "save"
2881 msgstr "Salva"
2883 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2884 #, php-format
2885 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2889 #, php-format
2890 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2891 msgstr ""
2893 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2894 msgid ""
2895 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2896 msgstr ""
2898 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2899 #, php-format
2900 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2901 msgstr ""
2903 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2904 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Kiosk profile management"
2907 msgstr "Riferimenti"
2909 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2910 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2911 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2912 msgid "Browse"
2913 msgstr ""
2915 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2916 #, fuzzy
2917 msgid "Nagios Account"
2918 msgstr "Contatto"
2920 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Alias"
2923 msgstr "Italiano"
2925 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
2926 msgid "Mail address"
2927 msgstr "Indirizzo principale"
2929 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Host notification period"
2932 msgstr "Opzioni applicazione"
2934 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Service notification period"
2937 msgstr "Opzioni applicazione"
2939 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2940 #, fuzzy
2941 msgid "Service notification options"
2942 msgstr "Opzioni applicazione"
2944 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Host notification options"
2947 msgstr "Opzioni applicazione"
2949 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Service notification commands"
2952 msgstr "Opzioni applicazione"
2954 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Host notification commands"
2957 msgstr "Opzioni applicazione"
2959 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2960 msgid "Nagios authentification"
2961 msgstr ""
2963 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2964 #, fuzzy
2965 msgid "view system informations"
2966 msgstr "Informazioni organizzazione"
2968 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2969 #, fuzzy
2970 msgid "view configuration information"
2971 msgstr "Informazioni organizzazione"
2973 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2974 msgid "trigger system commands"
2975 msgstr ""
2977 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2978 msgid "view all services"
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2982 msgid "view all hosts"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2986 msgid "trigger all service commands"
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2990 msgid "trigger all host commands"
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Nagios settings"
2996 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2998 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2999 #, fuzzy
3000 msgid "This account has no nagios extensions."
3001 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3003 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Remove nagios account"
3006 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3008 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3009 #, fuzzy
3010 msgid ""
3011 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3012 "below."
3013 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3015 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Create nagios account"
3018 msgstr "Crea estensioni di posta"
3020 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3021 #, fuzzy
3022 msgid ""
3023 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3024 "below."
3025 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3027 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
3028 #, fuzzy
3029 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3030 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3032 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
3033 #, fuzzy
3034 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3035 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3037 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3038 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3041 msgstr ""
3042 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3044 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3045 msgid "List name"
3046 msgstr ""
3048 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3049 msgid "Name of blocklist"
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3053 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3054 msgstr ""
3056 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3057 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3058 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3059 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3061 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3062 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3063 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3064 msgid "Type"
3065 msgstr "Tipo"
3067 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3068 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3072 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3073 msgstr ""
3075 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3076 msgid "Blocked numbers"
3077 msgstr ""
3079 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3080 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3081 msgstr ""
3083 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3084 msgid "FAX Blocklists"
3085 msgstr "Liste blocco FAX"
3087 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3088 #, php-format
3089 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3090 msgstr ""
3092 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3093 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3094 msgstr ""
3096 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3097 msgid "Please specify a valid phone number."
3098 msgstr ""
3100 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3101 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
3102 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3103 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3104 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3105 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3106 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3107 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
3108 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3109 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3110 msgid "Go up one department"
3111 msgstr "Sali di dipartimento"
3113 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3114 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
3115 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3116 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3117 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3118 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3119 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3120 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3121 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
3122 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3123 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3124 msgid "Up"
3125 msgstr ""
3127 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3128 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3129 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3130 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3131 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3132 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3133 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3134 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
3135 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3136 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3137 msgid "Go to root department"
3138 msgstr "Vai al dipartimento base"
3140 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3141 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3142 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3144 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3145 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3146 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3147 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
3148 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3149 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3150 msgid "Root"
3151 msgstr "Root"
3153 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3154 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3155 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3156 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3157 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3158 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3159 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3160 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3161 msgid "Go to users department"
3162 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3164 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3165 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3166 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3167 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3168 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3171 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
3172 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3173 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3174 msgid "Home"
3175 msgstr "Home"
3177 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Create new blocklist"
3180 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3182 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3183 #, fuzzy
3184 msgid "New Blocklist"
3185 msgstr "Liste di blocco"
3187 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3188 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3189 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3190 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3191 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
3192 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3193 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
3195 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3196 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3197 msgid "Current base"
3198 msgstr "Password attuale"
3200 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3201 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3202 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3203 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3204 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3205 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3206 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3207 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
3208 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3209 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3210 msgid "Submit department"
3211 msgstr "Imposta dipartimento"
3213 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3214 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3215 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3216 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3217 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3218 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3219 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3220 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
3221 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3222 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3223 msgid "Submit"
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3227 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
3228 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3229 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3230 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3231 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3233 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
3234 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3235 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3236 msgid "edit"
3237 msgstr "modifica"
3239 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3240 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3241 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Edit user"
3244 msgstr "Modifica contatto"
3246 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3247 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3248 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
3249 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3250 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3251 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3252 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3253 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3254 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
3255 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3256 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3257 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3258 msgid "delete"
3259 msgstr "elimina"
3261 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3262 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Delete user"
3266 msgstr "Rimuovi"
3268 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Blocklist name"
3271 msgstr "Liste di blocco"
3273 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3274 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3275 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
3276 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3277 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3278 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3279 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3280 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3281 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479
3282 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3283 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3284 msgid "Actions"
3285 msgstr "Azioni"
3287 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3288 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3289 msgstr ""
3291 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3292 msgid "send"
3293 msgstr "invia"
3295 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3296 msgid "receive"
3297 msgstr "ricevi"
3299 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:516
3300 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3301 msgstr ""
3303 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3304 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3305 msgid "Required field 'Name' is not set."
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
3309 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533
3313 msgid "Specified name is already used."
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:540
3317 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3318 msgstr ""
3320 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3321 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3322 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3323 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3324 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3325 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3326 #: html/index.php:227 html/index.php:287 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3327 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3328 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3329 msgid "Warning"
3330 msgstr "Attenzione"
3332 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3333 msgid ""
3334 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3335 "GOsa to get your data back."
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3339 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3340 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3341 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3342 #, fuzzy
3343 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3344 msgstr ""
3345 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3346 "i> per abortire."
3348 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3349 msgid "List of blocklists"
3350 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3352 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3353 msgid ""
3354 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3355 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3356 "select box."
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3360 msgid "Select to see send blocklists"
3361 msgstr ""
3363 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3364 msgid "Show send blocklists"
3365 msgstr ""
3367 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3368 msgid "Select to see receive blocklists"
3369 msgstr ""
3371 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3372 msgid "Show receive blocklists"
3373 msgstr ""
3375 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3376 msgid "Display lists matching"
3377 msgstr ""
3379 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3380 msgid "Regular expression for matching list names"
3381 msgstr ""
3383 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3384 msgid "Blocklist management"
3385 msgstr ""
3387 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3388 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3389 msgstr ""
3391 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3392 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3393 #: html/getxls.php:224
3394 msgid "Language"
3395 msgstr "Lingua"
3397 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3398 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3399 msgstr ""
3401 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3402 msgid "Delivery format"
3403 msgstr "Formato di recapito"
3405 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3406 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3410 msgid "Delivery methods"
3411 msgstr "Metodi di recapito"
3413 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3414 msgid "Temporary disable fax usage"
3415 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3417 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3418 msgid "Deliver fax as mail to"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3422 msgid "Deliver fax as mail"
3423 msgstr "Recapita Fax come mail"
3425 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3426 msgid "Deliver fax to printer"
3427 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3429 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3430 msgid "Alternate fax numbers"
3431 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3433 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3434 msgid "Blocklists"
3435 msgstr "Liste di blocco"
3437 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3438 msgid "Blocklists for incoming fax"
3439 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3441 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3442 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3443 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3445 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3446 msgid "Select numbers to add"
3447 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3449 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3450 msgid "Display numbers of department"
3451 msgstr ""
3453 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3454 msgid "Display numbers matching"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3458 msgid "Regular expression for matching numbers"
3459 msgstr ""
3461 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3462 msgid "Display numbers of user"
3463 msgstr ""
3465 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3466 msgid "User name of which numbers are shown"
3467 msgstr ""
3469 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3470 msgid "Blocked numbers/lists"
3471 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3473 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3474 msgid "List of predefined blocklists"
3475 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3477 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Add the list to the blocklists"
3480 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3482 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3483 msgid "FAX settings"
3484 msgstr "Impostazioni FAX"
3486 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3487 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3488 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3489 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3490 msgid "FAX"
3491 msgstr "FAX"
3493 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3494 msgid "This account has no fax extensions."
3495 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3497 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3498 msgid "Remove fax account"
3499 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3502 msgid ""
3503 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3504 "below."
3505 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3507 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3508 msgid "Create fax account"
3509 msgstr "Crea estensioni FAX"
3511 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3512 msgid ""
3513 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3514 "below."
3515 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3517 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3518 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3522 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3523 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3524 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:495
3525 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3526 #, fuzzy
3527 msgid "back"
3528 msgstr "Indietro"
3530 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3531 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3535 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3536 msgstr ""
3538 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3539 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3540 msgstr ""
3542 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3543 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3544 msgstr ""
3546 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3547 msgid ""
3548 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3549 "correct your choice."
3550 msgstr ""
3552 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3553 msgid "FAX preview - please wait"
3554 msgstr ""
3556 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3557 msgid "Click on fax to download"
3558 msgstr ""
3560 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3561 msgid "FAX ID"
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3565 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3566 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
3567 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3568 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3569 msgid "User"
3570 msgstr ""
3572 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3573 msgid "Date / Time"
3574 msgstr ""
3576 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3577 msgid "Sender MSN"
3578 msgstr ""
3580 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3581 msgid "Sender ID"
3582 msgstr ""
3584 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3585 msgid "Receiver MSN"
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3589 msgid "Receiver ID"
3590 msgstr ""
3592 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3593 msgid "Status message"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3597 msgid "Transfer time"
3598 msgstr ""
3600 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3601 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3602 msgid "# pages"
3603 msgstr ""
3605 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3606 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3607 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3608 msgid "Filter"
3609 msgstr "Filtro"
3611 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3612 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3613 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3614 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3615 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3616 msgid "Search for"
3617 msgstr "Cerca"
3619 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3620 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3621 msgid "Enter user name to search for"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3625 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3626 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3627 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3628 msgid "in"
3629 msgstr ""
3631 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3632 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3633 msgid "Select subtree to base search on"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3637 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3638 msgid "during"
3639 msgstr ""
3641 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3642 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3643 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3644 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3645 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3646 msgid "Search"
3647 msgstr "Cerca"
3649 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3650 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3651 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3652 msgid "Date"
3653 msgstr "Data"
3655 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3657 msgid "Sender"
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3661 msgid "Receiver"
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3665 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3666 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3667 msgid "Search returned no results..."
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3671 msgid "FAX Reports"
3672 msgstr "Rapporti FAX"
3674 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3675 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3676 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3677 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3678 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3679 msgstr ""
3681 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3682 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3683 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3684 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3685 msgstr ""
3687 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3688 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3689 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3690 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3691 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3695 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3696 msgid "Query for fax database failed!"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3700 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3704 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3705 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3706 msgid "Y-M-D"
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3710 msgid "FAX reports"
3711 msgstr "Rapporti FAX"
3713 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3714 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3715 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3716 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3717 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3718 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3719 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3720 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3721 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3722 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3723 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3724 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3725 msgid "Name"
3726 msgstr "Cognome"
3728 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3729 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3730 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3731 msgid "Private"
3732 msgstr "Privato"
3734 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3735 msgid "Contact"
3736 msgstr "Contatto"
3738 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3739 msgid ""
3740 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3741 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3742 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3743 msgstr ""
3744 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3745 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3746 "caratterizzaze la ricerca."
3748 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3749 msgid "Add entry"
3750 msgstr "Aggiungi contatto"
3752 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3753 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:587
3754 msgid "Edit entry"
3755 msgstr "Modifica contatto"
3757 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3758 msgid "Remove entry"
3759 msgstr "Elimina contatto"
3761 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3762 msgid "Select to see regular users"
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3766 msgid "Show organizational entries"
3767 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3769 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3770 msgid "Select to see users in addressbook"
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3774 msgid "Show addressbook entries"
3775 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3777 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3778 msgid "Display results for department"
3779 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3781 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3782 msgid "Match object"
3783 msgstr "Oggetto corrispondente"
3785 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3786 msgid "Choose the object that will be searched in"
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3790 msgid "Search string"
3791 msgstr "Ricerca"
3793 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3794 msgid "Dial connection..."
3795 msgstr ""
3797 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3798 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
3799 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
3800 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
3801 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
3802 msgid "Dial"
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3806 msgid "Choose the department to store entry in"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3810 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3811 msgid "Personal"
3812 msgstr "Personale"
3814 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
3815 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3816 #: html/getxls.php:236
3817 msgid "Initials"
3818 msgstr "Iniziali"
3820 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3821 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3822 msgid "Email"
3823 msgstr "Indirizzo email"
3825 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3826 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3827 msgid "Organizational"
3828 msgstr "Organizzazione"
3830 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
3831 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3832 msgid "Company"
3833 msgstr "Azienda"
3835 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
3836 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3837 #: html/getxls.php:236
3838 msgid "City"
3839 msgstr "Città"
3841 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
3842 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3843 msgid "Country"
3844 msgstr "Paese"
3846 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3847 msgid ""
3848 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3849 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3850 "back."
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3854 msgid "Address book"
3855 msgstr "Rubrica"
3857 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3858 msgid "Addressbook"
3859 msgstr "Rubrica"
3861 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
3862 #, php-format
3863 msgid "Dial from %s to %s now?"
3864 msgstr ""
3866 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
3867 msgid ""
3868 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3869 "perform direct dials."
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
3873 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
3874 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3875 msgstr ""
3877 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
3878 #, php-format
3879 msgid "You're about to delete the entry %s."
3880 msgstr ""
3882 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
3883 #, php-format
3884 msgid "Save contact for %s as vcard"
3885 msgstr ""
3887 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
3888 #, php-format
3889 msgid "Send mail to %s"
3890 msgstr ""
3892 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
3893 msgid "global addressbook"
3894 msgstr ""
3896 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
3897 #, fuzzy
3898 msgid "user database"
3899 msgstr "Database"
3901 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3902 #, fuzzy, php-format
3903 msgid "Contact stored in '%s'"
3904 msgstr "Rimuovi"
3906 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
3907 msgid "Creating new entry in"
3908 msgstr "Crea in"
3910 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3911 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3912 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3913 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3914 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3915 msgid "All"
3916 msgstr ""
3918 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:65
3919 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3920 msgid "Given name"
3921 msgstr "Nome"
3923 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
3924 msgid "Work phone"
3925 msgstr "Telefono del lavoro"
3927 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
3928 msgid "Cell phone"
3929 msgstr "Cellolare"
3931 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:174
3932 msgid "Home phone"
3933 msgstr "Telefono privato"
3935 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:80
3936 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3937 #: html/getxls.php:299
3938 msgid "User ID"
3939 msgstr ""
3941 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
3942 msgid ""
3943 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3944 msgstr ""
3946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
3947 msgid ""
3948 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3949 msgstr ""
3951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
3952 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
3953 msgid "LDIF export"
3954 msgstr "Esporta in LDIF"
3956 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
3957 msgid "You've no permission to do CSV imports."
3958 msgstr ""
3960 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
3961 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
3965 msgid "failed"
3966 msgstr ""
3968 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
3969 msgid "ok"
3970 msgstr ""
3972 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
3973 msgid "status"
3974 msgstr ""
3976 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
3977 #, php-format
3978 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
3979 msgstr ""
3981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
3982 msgid "Nothing to import!"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
3986 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
3987 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
3988 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
3989 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
3990 msgid "There is no file uploaded."
3991 msgstr ""
3993 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
3994 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
3995 msgid "The specified file is empty."
3996 msgstr ""
3998 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
3999 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4000 msgstr ""
4002 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4003 msgid ""
4004 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4005 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4006 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4007 "conformance."
4008 msgstr ""
4010 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4011 msgid "Import LDIF File"
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4015 msgid "Modify existing attributes"
4016 msgstr ""
4018 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4019 msgid "Overwrite existing entry"
4020 msgstr ""
4022 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4023 msgid "Import successful"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4027 msgid ""
4028 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4029 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4030 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4031 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4032 msgstr ""
4034 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4035 msgid "Select CSV file to import"
4036 msgstr ""
4038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4039 msgid "Select template"
4040 msgstr ""
4042 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4043 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4044 msgstr ""
4046 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4047 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4051 msgid "Here is the status report for the import:"
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4055 msgid "Selected Template"
4056 msgstr ""
4058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4059 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4060 msgstr ""
4062 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4063 msgid "Unknown Error"
4064 msgstr ""
4066 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4067 msgid ""
4068 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4069 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4070 "purpose or when initializing a new server."
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4074 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4075 msgid "Export single entry"
4076 msgstr ""
4078 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4079 msgid "Export complete LDIF for"
4080 msgstr ""
4082 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4083 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4084 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4085 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4086 msgid "Choose the department you want to Export"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4091 msgid "Export IVBB LDIF for"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4095 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4096 msgid "Export successful"
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4100 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4104 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4108 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4109 msgid "LDAP manager"
4110 msgstr "Amministrazione LDAP"
4112 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4113 msgid "CSV import"
4114 msgstr "Importa da formato CSV"
4116 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4117 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4118 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4122 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4123 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4124 msgstr ""
4126 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4127 msgid ""
4128 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4129 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4130 "documentation."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4134 msgid "Choose the data you want to Export"
4135 msgstr ""
4137 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4138 msgid "Export complete XLS for"
4139 msgstr ""
4141 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4142 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4146 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4147 msgstr ""
4149 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4150 #, fuzzy
4151 msgid "XLS import"
4152 msgstr "Importa da formato CSV"
4154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4155 msgid "System logs"
4156 msgstr "Log di sitema"
4158 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4159 msgid "No LOG servers defined!"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4163 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4164 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4168 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4169 msgid "Can't select log database for log generation!"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4173 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4174 msgid "Query for log database failed!"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4178 msgid "one hour"
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4182 msgid "6 hours"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4186 msgid "12 hours"
4187 msgstr ""
4189 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4190 msgid "24 hours"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4194 msgid "2 days"
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4198 msgid "one week"
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4202 msgid "2 weeks"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4206 msgid "one month"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4210 msgid "Show hosts"
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4214 msgid "Log level"
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4218 msgid "Time interval"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4222 msgid "Enter string to search for"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4226 msgid "Ruleset"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4230 msgid "Level"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4234 msgid "Hostname"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4238 msgid "Message"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4242 msgid "System log view"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4246 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4247 msgid "Mail queue"
4248 msgstr "Coda della posta"
4250 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4251 msgid ""
4252 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4253 "specified."
4254 msgstr ""
4256 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4257 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4258 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4259 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4260 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4261 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4262 #, php-format
4263 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4264 msgstr ""
4266 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4267 msgid "up"
4268 msgstr ""
4270 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4271 #, fuzzy
4272 msgid "down"
4273 msgstr "Dominio"
4275 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4276 msgid "no limit"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4280 #, fuzzy
4281 msgid "hours"
4282 msgstr "ora"
4284 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4285 msgid "Hold"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4289 msgid "Un hold"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4293 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
4294 #, fuzzy
4295 msgid "Active"
4296 msgstr "Privato"
4298 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4299 msgid "Not active"
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Please enter a search string here."
4305 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4307 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Select a server"
4310 msgstr "Rimuovi"
4312 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
4313 msgid "with status"
4314 msgstr ""
4316 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
4317 msgid "within the last"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4321 msgid "Remove all messages"
4322 msgstr ""
4324 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4325 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4326 msgstr ""
4328 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Hold all messages"
4331 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4333 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4334 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4338 msgid "Release all messages"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4342 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4346 msgid "Requeue all messages"
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4350 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4354 msgid "Search returned no results"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4358 #, fuzzy
4359 msgid "ID"
4360 msgstr "UID"
4362 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Arrival"
4365 msgstr "Aprile"
4367 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Recipient"
4370 msgstr "Descrizione"
4372 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4373 msgid "Error"
4374 msgstr ""
4376 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Delete this message"
4379 msgstr "Elimina questo record"
4381 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4382 msgid "unhold"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Release message"
4388 msgstr "Rimuovi"
4390 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4391 #, fuzzy
4392 msgid "hold"
4393 msgstr "metodo"
4395 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Hold message"
4398 msgstr "Home Page"
4400 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4401 #, fuzzy
4402 msgid "requeue"
4403 msgstr "Numero di telefono"
4405 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4406 msgid "Requeue this message"
4407 msgstr ""
4409 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4410 #, fuzzy
4411 msgid "header"
4412 msgstr "leggere"
4414 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Display header from this message"
4417 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4419 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
4420 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
4424 msgid "This 'dn' is no group."
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4428 msgid "Samba group"
4429 msgstr "Gruppo Samba"
4431 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4432 msgid "Domain admins"
4433 msgstr "Amministratori di Dominio"
4435 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4436 msgid "Domain users"
4437 msgstr "Utenti di Dominio"
4439 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
4440 msgid "Domain guests"
4441 msgstr "Ospiti di Dominio"
4443 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
4444 #, php-format
4445 msgid "Special group (%d)"
4446 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4448 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
4449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
4450 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4451 msgstr ""
4453 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
4454 msgid ""
4455 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4456 "are allowed."
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647
4460 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654
4461 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
4465 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4469 msgid "Select mail server to place user on"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4473 msgid "IMAP shared folders"
4474 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4476 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4477 msgid "Default permission"
4478 msgstr "Permessi predefiniti"
4480 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4481 msgid "Member permission"
4482 msgstr "Permessi dei membri"
4484 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4485 msgid "Forward messages to non group members"
4486 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4488 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4489 msgid "List of groups"
4490 msgstr "Lista dei gruppi"
4492 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4493 msgid ""
4494 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4495 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4496 "large number of groups."
4497 msgstr ""
4498 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4499 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4500 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4502 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4503 msgid "Group administration"
4504 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4506 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4507 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
4508 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4509 msgid "Groups"
4510 msgstr "Gruppi di utenti"
4512 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275
4513 #, php-format
4514 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
4518 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:307
4519 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
4523 #, fuzzy
4524 msgid "Create new group"
4525 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4527 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
4528 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
4529 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
4530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
4531 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4532 msgid "Edit this entry"
4533 msgstr "Modifica questo record"
4535 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
4536 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
4537 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
4538 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
4539 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4540 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4541 msgid "Delete this entry"
4542 msgstr "Elimina questo record"
4544 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
4545 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Posix"
4548 msgstr "Proxy"
4550 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
4551 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
4552 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
4553 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4554 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4555 msgid "Application"
4556 msgstr "Applicazione"
4558 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Groupname"
4561 msgstr "Nome gruppo"
4563 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
4564 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4565 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4566 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4567 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4568 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4569 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4570 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4571 msgid "Properties"
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
4575 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
4576 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
4577 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4578 msgstr ""
4580 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4581 msgid ""
4582 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4583 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
4587 msgid "Application options"
4588 msgstr "Opzioni applicazione"
4590 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
4591 msgid "read"
4592 msgstr "leggere"
4594 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
4595 msgid "post"
4596 msgstr "spedire"
4598 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
4599 msgid "external post"
4600 msgstr "spedire esterno"
4602 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
4603 msgid "append"
4604 msgstr "appendere"
4606 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
4607 msgid "write"
4608 msgstr "scrivere"
4610 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
4611 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
4615 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4616 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4618 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
4619 msgid "to the list of forwarders."
4620 msgstr "alla lista degli inoltri"
4622 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
4623 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4624 msgstr ""
4625 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4627 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
4628 msgid ""
4629 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4630 msgstr ""
4632 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Please select a valid mail server."
4635 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4637 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4638 msgid "Object"
4639 msgstr "Oggetto"
4641 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4642 msgid "Choose"
4643 msgstr "Scegli"
4645 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4646 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4647 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4649 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
4650 msgid "Used applications"
4651 msgstr "Applicazioni in uso"
4653 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Add category"
4656 msgstr "Aggiungi contatto"
4658 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
4659 msgid "Available applications"
4660 msgstr "Applicazioni disponibili"
4662 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4663 msgid "Select users to add"
4664 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4666 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
4667 msgid "Display users of department"
4668 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4670 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
4671 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
4672 msgid "Regular expression for matching user names"
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
4676 msgid "This 'dn' is no acl container."
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
4680 msgid "All fields are writeable"
4681 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
4683 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4684 msgid "Group name"
4685 msgstr "Nome gruppo"
4687 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4688 msgid "Posix name of the group"
4689 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4691 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
4692 msgid "Descriptive text for this group"
4693 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4695 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
4696 msgid "Choose subtree to place group in"
4697 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4699 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4700 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4701 msgstr ""
4702 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4703 "manulamente"
4705 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4706 msgid "Force GID"
4707 msgstr "Forza GID"
4709 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
4710 msgid "Forced ID number"
4711 msgstr "Forza numero ID"
4713 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
4714 msgid "Select to create a samba conform group"
4715 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4717 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
4718 msgid "in domain"
4719 msgstr "nel dominio"
4721 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
4722 msgid "Members are in a phone pickup group"
4723 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4725 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Members are in a nagios group"
4728 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4730 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
4731 msgid "Group members"
4732 msgstr "Membri del gruppo"
4734 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
4735 msgid "Folder administrators"
4736 msgstr "Amministratori cartella"
4738 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
4739 msgid "Select a specific department"
4740 msgstr "Selezione un dipartimento"
4742 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
4743 msgid "Display addresses of department"
4744 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
4746 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
4747 msgid "Display addresses matching"
4748 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4750 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:299
4751 msgid "This 'dn' is no appgroup."
4752 msgstr ""
4754 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
4755 msgid "Remove applications"
4756 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4758 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:308
4759 msgid ""
4760 "This group has application features enabled. You can disable them by "
4761 "clicking below."
4762 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4764 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:310
4765 msgid "Create applications"
4766 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
4768 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:311
4769 msgid ""
4770 "This group has application features disabled. You can enable them by "
4771 "clicking below."
4772 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4774 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:323
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Invalid character in category name."
4777 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
4779 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:331
4780 #, fuzzy
4781 msgid "The specified category already exists."
4782 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4784 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:372
4785 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4786 msgstr ""
4788 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:408
4789 msgid "The selected application has no options."
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:501
4793 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:503
4795 #, fuzzy
4796 msgid "department"
4797 msgstr "dipartimenti"
4799 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:509
4800 #, fuzzy
4801 msgid "application"
4802 msgstr "applicazioni"
4804 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:550
4805 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:586
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Delete entry"
4808 msgstr "Elimina questo record"
4810 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:554
4811 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:584
4812 msgid "Move up"
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:555
4816 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:585
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Move down"
4819 msgstr "Dominio"
4821 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:582
4822 msgid "Insert seperator"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
4826 msgid ""
4827 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
4828 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
4829 "able to login without it."
4830 msgstr ""
4832 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
4833 msgid "Creating a new user using templates"
4834 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
4836 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
4837 msgid ""
4838 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
4839 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
4840 "templates."
4841 msgstr ""
4843 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
4844 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1028
4845 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
4846 msgid "Template"
4847 msgstr ""
4849 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
4850 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398
4851 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65
4852 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4853 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4854 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4855 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4856 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4857 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4858 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4859 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4860 msgid "Continue"
4861 msgstr "Continua"
4863 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
4864 msgid "User administration"
4865 msgstr "Amministrazione utenti"
4867 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
4868 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
4869 #: html/getxls.php:243
4870 msgid "Users"
4871 msgstr "Utenti"
4873 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
4874 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
4875 msgid "You are not allowed to set this users password!"
4876 msgstr ""
4878 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
4879 #, php-format
4880 msgid "You're about to delete the user %s."
4881 msgstr ""
4883 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
4884 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
4885 msgid "You are not allowed to delete this user!"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
4889 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
4890 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
4891 msgid "none"
4892 msgstr "nessuno"
4894 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
4895 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
4896 msgstr ""
4898 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
4899 #, fuzzy
4900 msgid "Create new user"
4901 msgstr "Crea in"
4903 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
4904 #, fuzzy
4905 msgid "New user"
4906 msgstr "utenti"
4908 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Create new template"
4911 msgstr "Nuovo template"
4913 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
4914 msgid "New template"
4915 msgstr "Nuovo template"
4917 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
4918 #, fuzzy
4919 msgid "password"
4920 msgstr "Password"
4922 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
4923 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
4924 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
4925 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
4926 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
4927 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
4928 msgid "Username"
4929 msgstr "Nome utente"
4931 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
4932 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
4936 msgid "GOsa"
4937 msgstr ""
4939 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Edit generic properties"
4942 msgstr "Modifica proprietà"
4944 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Edit UNIX properties"
4947 msgstr "Modifica proprietà"
4949 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Edit environment properties"
4952 msgstr "Modifica proprietà"
4954 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Edit mail properties"
4957 msgstr "Modifica proprietà"
4959 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Edit phone properties"
4962 msgstr "Modifica proprietà"
4964 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Edit fax properies"
4967 msgstr "Modifica proprietà"
4969 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Edit samba properties"
4972 msgstr "Modifica proprietà"
4974 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Create user from template"
4977 msgstr "Nuovo template"
4979 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Create user with this template"
4982 msgstr "Nuovo template"
4984 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Online"
4987 msgstr "nessuno"
4989 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
4990 msgid "Offline"
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
4994 msgid ""
4995 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
4996 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
4997 "no way for GOsa to get your data back."
4998 msgstr ""
5000 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5001 msgid "List of users"
5002 msgstr "Lista degli utenti"
5004 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5005 msgid ""
5006 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5007 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5008 "user list."
5009 msgstr ""
5010 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5011 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5012 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5014 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5015 msgid "Select to see template pseudo users"
5016 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5018 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:37
5019 msgid "Show templates"
5020 msgstr "Mostra utenti template"
5022 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5023 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5024 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5026 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5027 msgid "Show functional users"
5028 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5030 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5031 msgid "Select to see users that have posix settings"
5032 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5034 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5035 msgid "Show unix users"
5036 msgstr "Mostra utenti Unix"
5038 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5039 msgid "Select to see users that have mail settings"
5040 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5042 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5043 msgid "Show mail users"
5044 msgstr "Mostra utenti di posta"
5046 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5047 msgid "Select to see users that have samba settings"
5048 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5050 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5051 msgid "Show samba users"
5052 msgstr "Mostra utenti Samba"
5054 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5055 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5056 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5058 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5059 msgid "Show proxy users"
5060 msgstr "Mostra utenti proxy"
5062 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5063 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5064 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5065 msgid "Application name"
5066 msgstr "Nome applicazione"
5068 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5069 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5070 msgid "Display name"
5071 msgstr "Mostra il nome"
5073 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5074 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5078 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5079 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5080 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5081 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5082 msgid "Execute"
5083 msgstr "Esegui"
5085 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5086 msgid "Path and/or binary name of application"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5090 msgid "Choose subtree to place application in"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5094 msgid "Icon"
5095 msgstr "Icna"
5097 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5098 msgid "Update"
5099 msgstr "Aggiorna"
5101 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5102 msgid "Reload picture from LDAP"
5103 msgstr ""
5105 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5106 msgid "Only executable for members"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5110 msgid "Replace user configuration on startup"
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5114 msgid "Place icon on members desktop"
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5118 msgid "Place entry in members startmenu"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
5122 msgid "Place entry in members launch bar"
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5126 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5127 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5128 msgid "Upload"
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5132 msgid "Remove options"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5136 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5137 msgstr ""
5139 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5140 msgid "Create options"
5141 msgstr ""
5143 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5144 msgid ""
5145 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5149 msgid "Variable"
5150 msgstr ""
5152 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5153 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5154 msgid "Default value"
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
5158 msgid "Add option"
5159 msgstr ""
5161 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
5162 #, php-format
5163 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5167 msgid ""
5168 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5169 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5173 msgid "List of applications"
5174 msgstr "Lista delle applicazioni"
5176 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5177 msgid ""
5178 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5179 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5180 "working with a large number of applications."
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5184 msgid "Display applications matching"
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5188 msgid "Regular expression for matching application names"
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5192 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5193 msgid "Application management"
5194 msgstr ""
5196 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5197 #, php-format
5198 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5199 msgstr ""
5201 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5202 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5203 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5207 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
5208 #, fuzzy
5209 msgid "new"
5210 msgstr "Nuovo"
5212 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Create new application"
5215 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5217 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
5218 #, fuzzy
5219 msgid "no example"
5220 msgstr "incompleto"
5222 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
5223 msgid "This 'dn' is no application."
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
5227 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5228 msgstr ""
5230 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
5231 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311
5235 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5236 msgstr ""
5238 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:315
5239 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
5243 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5244 msgstr ""
5246 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
5247 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
5251 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
5252 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
5253 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30
5254 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
5255 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5259 msgid "Name of department"
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5263 msgid "Name of subtree to create"
5264 msgstr ""
5266 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5267 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5268 msgid "Descriptive text for department"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5272 msgid "Category"
5273 msgstr ""
5275 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5276 msgid "Category for this subtree"
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5280 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5281 msgid "Choose subtree to place department in"
5282 msgstr ""
5284 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5285 msgid "State where this subtree is located"
5286 msgstr ""
5288 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5289 msgid "Location of this subtree"
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5293 msgid "Postal address of this subtree"
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5297 msgid "Base telephone number of this subtree"
5298 msgstr ""
5300 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5301 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5302 msgstr ""
5304 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5305 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5306 msgid ""
5307 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5308 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5309 "your data back."
5310 msgstr ""
5312 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5313 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5314 msgid ""
5315 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5316 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5317 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5321 msgid "List of departments"
5322 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5324 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5325 msgid ""
5326 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5327 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5328 "the department list."
5329 msgstr ""
5331 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5332 msgid "Display departments matching"
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5336 msgid "Regular expression for matching department names"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5340 msgid "Department management"
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
5345 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
5346 msgid "Departments"
5347 msgstr "Dipartimenti"
5349 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
5350 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
5351 #, php-format
5352 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5353 msgstr ""
5355 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
5356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
5357 msgid "You have no permission to remove this department."
5358 msgstr ""
5360 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
5361 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Go to users home department"
5364 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5366 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Create new department"
5369 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5371 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
5372 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5373 msgstr ""
5375 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Department name"
5378 msgstr "Dipartimento"
5380 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
5381 msgid ".."
5382 msgstr ""
5384 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
5385 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5386 msgstr ""
5388 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
5389 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
5390 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5391 msgstr ""
5393 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
5394 msgid "Required field 'Description' is not set."
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
5398 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
5402 msgid " Please choose another name."
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
5406 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
5407 msgid "present"
5408 msgstr "presente"
5410 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
5411 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
5412 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
5413 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
5414 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
5415 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
5416 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5417 msgstr ""
5419 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
5420 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5421 msgstr ""
5423 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
5424 msgid "online"
5425 msgstr ""
5427 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
5428 msgid "running"
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
5432 msgid "not running"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
5436 msgid "unknown status"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
5440 msgid "offline"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5444 msgid "Network settings"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
5448 msgid "IP-address"
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
5452 msgid "MAC-address"
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
5456 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
5457 msgstr ""
5459 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
5460 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
5461 msgid "This 'dn' has no network features."
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
5465 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
5466 #, fuzzy
5467 msgid "The required field 'Component name' is not set."
5468 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
5470 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
5471 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
5472 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
5473 msgstr ""
5475 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
5476 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
5477 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
5478 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
5479 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
5480 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
5481 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
5482 #, php-format
5483 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
5484 msgstr ""
5486 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5487 msgid "System information"
5488 msgstr ""
5490 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5491 msgid "CPU"
5492 msgstr ""
5494 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5495 msgid "Memory"
5496 msgstr ""
5498 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5499 msgid "Boot MAC"
5500 msgstr ""
5502 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5503 msgid "USB support"
5504 msgstr ""
5506 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5507 msgid "System status"
5508 msgstr ""
5510 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5511 msgid "Inventory number"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5515 msgid "Last login"
5516 msgstr ""
5518 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5519 msgid "Network devices"
5520 msgstr ""
5522 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5523 msgid "IDE devices"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5527 msgid "SCSI devices"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5531 msgid "Floppy device"
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5535 msgid "CDROM device"
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5539 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
5540 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
5541 msgid "Graphic device"
5542 msgstr ""
5544 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5545 msgid "Audio device"
5546 msgstr ""
5548 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5549 msgid "Up since"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5553 msgid "CPU load"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5557 msgid "Memory usage"
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5561 msgid "Swap usage"
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5565 msgid "SSH service"
5566 msgstr ""
5568 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5569 msgid "Print service"
5570 msgstr ""
5572 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5573 msgid "Scan service"
5574 msgstr ""
5576 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5577 msgid "Sound service"
5578 msgstr ""
5580 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5581 msgid "GUI"
5582 msgstr ""
5584 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
5585 msgid "System management"
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
5589 msgid "Nfs Export"
5590 msgstr ""
5592 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5593 msgid "Time Service"
5594 msgstr ""
5596 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5597 msgid "LDAP Service"
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5601 msgid "Terminal Service"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5605 msgid "Temporary disable login"
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5609 msgid "Font path"
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
5613 msgid "Syslog Service"
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
5617 msgid "Print Service"
5618 msgstr ""
5620 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Mail server"
5623 msgstr "Server"
5625 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
5626 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
5627 msgid "default"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
5631 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
5632 msgid "show chooser"
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
5636 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
5637 msgid "direct"
5638 msgstr ""
5640 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
5641 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
5642 msgid "load balanced"
5643 msgstr ""
5645 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
5646 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
5647 msgid "Windows RDP"
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
5651 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
5652 msgid "ICA client"
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
5656 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
5657 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
5658 msgstr ""
5660 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
5661 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
5662 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
5663 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
5664 msgid "Please specify a valid VSync range."
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
5668 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
5669 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
5670 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
5671 msgid "Please specify a valid HSync range."
5672 msgstr ""
5674 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
5675 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
5676 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
5677 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
5678 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
5679 #, php-format
5680 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
5684 #, php-format
5685 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
5689 msgid "The sieve port needs to be numeric."
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
5693 #, fuzzy, php-format
5694 msgid "The specified kerberos password is empty."
5695 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5697 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
5698 #, php-format
5699 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
5703 msgid "Server name"
5704 msgstr ""
5706 #: plugins/admin/systems/server.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
5707 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/printer.tpl:22
5708 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5709 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
5710 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
5711 msgid "Choose subtree to place terminal in"
5712 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
5714 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
5715 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
5716 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
5717 msgid "Action"
5718 msgstr "Azione"
5720 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
5721 msgid "Select action to execute for this server"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
5725 msgid "Phone name"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
5729 msgid "Terminal template"
5730 msgstr ""
5732 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
5733 msgid "Terminal name"
5734 msgstr ""
5736 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
5737 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
5738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
5739 msgid "Mode"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
5743 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
5744 msgid "Select terminal mode"
5745 msgstr ""
5747 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
5748 msgid "Root server"
5749 msgstr ""
5751 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
5752 msgid "Select NFS root filesystem to use"
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
5756 msgid "Swap server"
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
5760 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
5761 msgstr ""
5763 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
5764 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
5765 msgid "Syslog server"
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
5769 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
5770 msgid "Choose server to use for logging"
5771 msgstr ""
5773 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
5774 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
5775 msgid "NTP server"
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
5779 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
5780 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
5781 msgstr ""
5783 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
5784 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
5785 msgid "Select action to execute for this terminal"
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
5789 msgid "text"
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
5793 msgid "graphic"
5794 msgstr ""
5796 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
5797 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
5798 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
5799 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
5800 msgstr ""
5802 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
5803 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
5804 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
5805 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
5806 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
5807 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
5808 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
5809 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
5810 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
5811 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
5812 #, php-format
5813 msgid "Execution of '%s' failed!"
5814 msgstr ""
5816 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
5817 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
5818 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
5819 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
5820 msgstr ""
5822 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
5823 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
5824 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
5825 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
5826 msgstr ""
5828 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
5829 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
5830 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
5831 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5832 msgid "Switch off"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
5836 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
5837 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
5838 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5839 msgid "Reboot"
5840 msgstr ""
5842 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
5843 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
5844 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
5845 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
5846 msgid "Wake up"
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
5850 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
5851 msgstr ""
5853 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
5854 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
5858 msgid "This 'dn' has no server features."
5859 msgstr ""
5861 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
5862 #, fuzzy
5863 msgid "The required field 'Server name' is not set."
5864 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5866 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
5867 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
5871 msgid "Remove DHCP service"
5872 msgstr ""
5874 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
5875 msgid ""
5876 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
5877 "below."
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
5881 msgid "Add DHCP service"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
5885 msgid ""
5886 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
5887 "below."
5888 msgstr ""
5890 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
5891 msgid "General"
5892 msgstr "Generale"
5894 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
5895 msgid "Printer name"
5896 msgstr "Nome della stampante"
5898 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
5899 msgid "Details"
5900 msgstr "Dettagli"
5902 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
5903 #, fuzzy
5904 msgid "Printer location"
5905 msgstr "Impostazioni Unix"
5907 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
5908 msgid "Printer URL"
5909 msgstr "URL della stampante"
5911 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
5912 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
5913 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
5914 msgid "Driver"
5915 msgstr "Driver"
5917 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
5918 msgid "Permissions"
5919 msgstr "Permessi"
5921 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
5922 msgid "Users which are allowed to use this printer"
5923 msgstr ""
5925 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
5926 #, fuzzy
5927 msgid "Add user"
5928 msgstr "Modifica contatto"
5930 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Add group"
5933 msgstr "gruppi"
5935 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
5936 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
5937 msgstr ""
5939 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Admins"
5942 msgstr "DN dell'amministratore"
5944 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
5945 msgid "Systems"
5946 msgstr "Sistemi"
5948 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
5949 msgid "You can't edit this object type yet!"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
5953 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
5954 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
5956 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
5957 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5961 #, php-format
5962 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
5966 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
5967 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
5968 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
5969 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
5973 #, fuzzy
5974 msgid "New Terminal template"
5975 msgstr "Terminal Server"
5977 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
5978 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
5979 #, fuzzy
5980 msgid "New Terminal"
5981 msgstr "Terminali"
5983 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
5984 #, fuzzy
5985 msgid "New Workstation template"
5986 msgstr "Mostra workstation"
5988 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
5989 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
5990 #, fuzzy
5991 msgid "New Workstation"
5992 msgstr "Mostra workstation"
5994 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
5995 #, fuzzy
5996 msgid "New Server"
5997 msgstr "Server"
5999 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
6000 #, fuzzy
6001 msgid "New Printer"
6002 msgstr "Stampante"
6004 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
6005 #, fuzzy
6006 msgid "New Phone"
6007 msgstr "Telefono"
6009 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
6010 msgid "New Component"
6011 msgstr ""
6013 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Edit system"
6016 msgstr "Lista dei sistemi"
6018 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Delete system"
6021 msgstr "Rimuovi"
6023 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
6024 #, fuzzy
6025 msgid "System"
6026 msgstr "Sistemi"
6028 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
6029 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:473
6030 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Cups Server"
6036 msgstr "Server"
6038 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
6039 msgid "Log Db"
6040 msgstr ""
6042 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Syslog Server"
6045 msgstr "Mostra server"
6047 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Mail Server"
6050 msgstr "Server"
6052 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Imap Server"
6055 msgstr "Server"
6057 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Nfs Server"
6060 msgstr "Server"
6062 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Kerberos Server"
6065 msgstr "Kerberos"
6067 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Asterisk Server"
6070 msgstr "Terminal Server"
6072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Fax Server"
6075 msgstr "Server"
6077 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
6078 #, fuzzy
6079 msgid "Ldap Server"
6080 msgstr "Server"
6082 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Set root password"
6085 msgstr "Cambia password"
6087 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
6088 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Terminal"
6091 msgstr "Terminali"
6093 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
6094 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
6095 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6096 msgid "Workstation"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Winstation"
6102 msgstr "Amministrazione"
6104 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Network Device"
6107 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6109 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
6110 msgid "New terminal"
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
6114 msgid "New workstation"
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Terminal template for"
6120 msgstr "Terminal Server"
6122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
6123 msgid "Workstation template for"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Activated"
6129 msgstr "Privato"
6131 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6132 msgid "Memory test"
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6136 #, fuzzy
6137 msgid "System analysis"
6138 msgstr "Log di sitema"
6140 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6141 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6142 msgstr ""
6144 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6145 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6146 msgstr ""
6148 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Instant update"
6151 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6153 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
6154 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
6155 msgid "Scheduled update"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
6159 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
6160 msgid "Reinstall"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Rescan hardware"
6166 msgstr "Dispositivo telefonico"
6168 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
6169 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6170 msgstr ""
6172 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
6173 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
6177 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
6178 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
6179 msgid "Add printer extension"
6180 msgstr ""
6182 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
6183 #, fuzzy
6184 msgid ""
6185 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
6186 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
6187 "terminal template"
6188 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
6191 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Remove printer extension"
6194 msgstr "Elimina foto"
6196 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
6197 #, fuzzy
6198 msgid ""
6199 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6200 "clicking below."
6201 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6203 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
6204 #, fuzzy
6205 msgid ""
6206 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6207 "below."
6208 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6210 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
6211 #, fuzzy
6212 msgid ""
6213 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6214 "clicking below."
6215 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6217 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
6218 #, fuzzy
6219 msgid ""
6220 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6221 "below."
6222 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6224 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
6225 msgid "This 'dn' has no printer features."
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
6229 #, php-format
6230 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
6234 #, fuzzy
6235 msgid "can't get ppd informations."
6236 msgstr "Informazioni organizzazione"
6238 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
6239 #, php-format
6240 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6241 msgstr ""
6243 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
6244 #, php-format
6245 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6246 msgstr ""
6248 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
6249 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
6250 msgstr ""
6252 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
6253 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
6254 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
6255 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6256 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6257 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6258 msgid "Group"
6259 msgstr "Gruppo"
6261 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
6262 msgid "Remove DNS service"
6263 msgstr ""
6265 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
6266 msgid ""
6267 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
6271 msgid "Add DNS service"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
6275 msgid ""
6276 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
6280 msgid "Workstation template"
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
6284 msgid "Workstation name"
6285 msgstr ""
6287 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6288 msgid "Kerberos kadmin access"
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6292 msgid "Kerberos Realm"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6296 msgid "Admin user"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6300 msgid "FAX database"
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6304 msgid "FAX DB user"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6308 msgid "Asterisk management"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6312 msgid "Asterisk DB user"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6316 msgid "Country dial prefix"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6320 msgid "Local dial prefix"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6324 msgid "IMAP admin access"
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6328 msgid "Server identifier"
6329 msgstr ""
6331 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6332 msgid "Connect URL"
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6336 msgid "Sieve port"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6340 msgid "Logging database"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
6344 msgid "Logging DB user"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6348 msgid "Remove Kolab extension"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6352 msgid ""
6353 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
6354 "below."
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6358 msgid "Add Kolab service"
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6362 msgid ""
6363 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
6364 "below."
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
6368 #, php-format
6369 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
6370 msgstr ""
6372 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
6373 #, php-format
6374 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
6378 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
6382 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
6386 msgid "The given Quota settings value must be a number."
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
6390 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
6394 msgid "Future days must be a value."
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
6398 msgid "No SMTP privileged networks set."
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
6402 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6406 msgid "POP3 service"
6407 msgstr ""
6409 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6410 msgid "POP3/SSL service"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6414 msgid "IMAP service"
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6418 msgid "IMAP/SSL service"
6419 msgstr ""
6421 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6422 msgid "Sieve service"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6426 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6430 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6431 msgstr ""
6433 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6434 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6435 msgstr ""
6437 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6438 msgid "Quota settings"
6439 msgstr ""
6441 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6442 msgid "Free/Busy settings"
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6446 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6450 msgid "SMTP privileged networks"
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6454 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6458 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6459 msgstr ""
6461 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6462 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6463 msgstr ""
6465 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6466 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6467 msgstr ""
6469 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6470 msgid "Host used to relay mails"
6471 msgstr ""
6473 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6474 msgid "Accept Internet Mail"
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6478 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6479 msgstr ""
6481 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6482 msgid "Machine name"
6483 msgstr ""
6485 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6486 msgid ""
6487 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
6488 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
6489 "data back."
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6493 msgid "List of systems"
6494 msgstr "Lista dei sistemi"
6496 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6497 msgid ""
6498 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6499 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6503 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6504 msgid "Select to see servers"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6508 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6509 msgid "Show servers"
6510 msgstr "Mostra server"
6512 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6513 msgid "Select to see Linux terminals"
6514 msgstr ""
6516 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6517 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6518 msgid "Show terminals"
6519 msgstr "Mostra terminali"
6521 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6522 msgid "Select to see Linux workstations"
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6526 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6527 msgid "Show workstations"
6528 msgstr "Mostra workstation"
6530 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6531 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6535 msgid "Show windows based workstations"
6536 msgstr "Mostra workstation Windows"
6538 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6539 msgid "Select to see network printers"
6540 msgstr ""
6542 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6543 msgid "Show network printers"
6544 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6546 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6547 msgid "Select to see VOIP phones"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6551 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6552 msgid "Show phones"
6553 msgstr "Mostra telefoni"
6555 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6556 msgid "Select to see network devices"
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6560 msgid "Show network devices"
6561 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6563 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6564 msgid "Regular expression for matching system names"
6565 msgstr ""
6567 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Display systems of user"
6570 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6572 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6573 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6574 msgstr ""
6576 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
6577 #, fuzzy
6578 msgid ""
6579 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
6580 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
6581 "wouldn't be able to log in."
6582 msgstr ""
6583 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6584 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6585 "grado di connetterti senza di essa."
6587 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
6588 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
6592 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
6593 msgstr ""
6595 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:115
6596 #, fuzzy
6597 msgid "Please enter a value for 'release'."
6598 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6600 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:146
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Master"
6603 msgstr "Data"
6605 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6606 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6607 #, fuzzy
6608 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6609 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6611 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6612 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6613 #, fuzzy
6614 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6615 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6617 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6618 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6619 msgstr ""
6621 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6622 msgid ""
6623 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6624 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6625 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6626 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6627 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6628 "dependencies."
6629 msgstr ""
6631 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6632 msgid "Linux thin client template"
6633 msgstr ""
6635 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6636 msgid "Linux workstation template"
6637 msgstr ""
6639 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6640 msgid "Linux Server"
6641 msgstr "Server Linux"
6643 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6644 msgid "Windows workstation"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6648 msgid "Network printer"
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6652 msgid "Other network component"
6653 msgstr ""
6655 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6656 msgid "Create"
6657 msgstr "Creare"
6659 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6660 msgid "This 'dn' has no phone features."
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
6665 #, fuzzy
6666 msgid "yes"
6667 msgstr "Sistemi"
6669 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6670 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
6671 #, fuzzy
6672 msgid "no"
6673 msgstr "nessuno"
6675 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6676 msgid "dynamic"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Networksettings"
6682 msgstr "Mostra workstation"
6684 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6685 #, php-format
6686 msgid ""
6687 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6688 "of them is user '%s'."
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6694 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6696 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6697 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6698 msgstr ""
6700 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6701 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
6705 msgid ""
6706 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
6707 "':'."
6708 msgstr ""
6710 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
6711 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Advanced phone settings"
6717 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
6719 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
6720 #, fuzzy
6721 msgid "Phone type"
6722 msgstr "Telefono"
6724 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
6725 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
6726 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
6727 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
6728 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
6729 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
6730 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Choose a phone type"
6733 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6735 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
6736 msgid "refresh"
6737 msgstr ""
6739 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
6740 msgid "DTMF mode"
6741 msgstr ""
6743 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
6744 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
6745 #, fuzzy
6746 msgid "Default IP"
6747 msgstr "Stampante predefinita"
6749 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
6750 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
6751 msgid "Response timeout"
6752 msgstr ""
6754 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
6755 msgid "Modus"
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
6759 msgid "Authtype"
6760 msgstr ""
6762 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
6763 #, fuzzy
6764 msgid "Secret"
6765 msgstr "Strada"
6767 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
6768 msgid "GoFonInkeys"
6769 msgstr ""
6771 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
6772 msgid "GoFonOutKeys"
6773 msgstr ""
6775 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Account code"
6778 msgstr "Sicurezza"
6780 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
6781 msgid "Trunk lines"
6782 msgstr ""
6784 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
6785 msgid "Hosts that are allowed to connect"
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
6789 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
6790 msgstr ""
6792 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
6793 msgid "MSN"
6794 msgstr ""
6796 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6797 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6798 msgid "Keyboard"
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6802 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6805 msgid "Model"
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6809 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6810 msgid "Choose keyboard model"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6814 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6815 msgid "Layout"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6819 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6820 msgid "Choose keyboard layout"
6821 msgstr ""
6823 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6824 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6825 msgid "Variant"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6829 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6830 msgid "Choose keyboard variant"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6834 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6835 msgid "Mouse"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6839 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6840 msgid "Choose mouse type"
6841 msgstr ""
6843 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6844 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6845 msgid "Port"
6846 msgstr ""
6848 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6849 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6850 msgid "Choose mouse port"
6851 msgstr ""
6853 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6854 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6855 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6856 msgid "Telephone hardware"
6857 msgstr "Dispositivo telefonico"
6859 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6860 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6861 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6862 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6863 msgid "Telephone"
6864 msgstr "Telefono"
6866 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6867 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6868 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6872 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6873 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6874 msgstr ""
6876 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6877 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6878 msgid "Color depth"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6882 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6883 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6884 msgstr ""
6886 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6887 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6888 msgid "Display device"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6892 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6893 msgid "HSync"
6894 msgstr ""
6896 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6897 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6898 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6899 msgstr ""
6901 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6902 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6903 msgid "VSync"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6907 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6908 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6912 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6913 msgid "Scan device"
6914 msgstr ""
6916 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6917 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6918 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6919 msgstr ""
6921 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6922 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6923 msgid "Provide scan services"
6924 msgstr ""
6926 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Please specify a valid path for your setup."
6929 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6931 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Please specify a valid name for your setup."
6934 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6936 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Please specify a name for your setup."
6939 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6941 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Description contains invalid characters."
6944 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6946 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
6947 #, fuzzy
6948 msgid "Path contains invalid characters."
6949 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6951 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Option contains invalid characters."
6954 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
6956 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Edit share"
6959 msgstr "Modifica contatto"
6961 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6962 msgid "NFS setup"
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
6966 msgid "Path"
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
6970 #, fuzzy
6971 msgid "Charset"
6972 msgstr "reset"
6974 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Option"
6977 msgstr "Opzioni"
6979 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Printer driver"
6982 msgstr "Stampante"
6984 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6985 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Select"
6988 msgstr "Rimuovi"
6990 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6991 #, fuzzy
6992 msgid "New driver"
6993 msgstr "Server"
6995 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6996 #, php-format
6997 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6998 msgstr ""
7000 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
7001 #, php-format
7002 msgid ""
7003 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7004 "informations."
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
7008 msgid "Can't get ppd informations."
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
7012 #, php-format
7013 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7014 msgstr ""
7016 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
7017 #, php-format
7018 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7019 msgstr ""
7021 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
7022 #, fuzzy, php-format
7023 msgid "Can't save file '%s'."
7024 msgstr "Rimuovi"
7026 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
7027 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Please specify a valid ppd file."
7030 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7032 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Please select a valid ppd."
7035 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7037 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
7038 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Section"
7041 msgstr "Azione"
7043 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
7044 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
7045 #, fuzzy
7046 msgid "True"
7047 msgstr "Futuro"
7049 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
7050 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
7051 #, fuzzy
7052 msgid "False"
7053 msgstr "femmina"
7055 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7056 #, php-format
7057 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Printer ppd selection."
7063 msgstr "Impostazioni Unix"
7065 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7066 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7067 msgid "Select objects to add"
7068 msgstr ""
7070 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
7071 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7072 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7073 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
7074 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48
7075 msgid "Display objects matching"
7076 msgstr ""
7078 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
7079 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7080 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
7081 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53
7082 msgid "Regular expression for matching object names"
7083 msgstr ""
7085 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Close"
7088 msgstr "Scegli"
7090 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Select entries to add"
7093 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7095 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Display members of department"
7098 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7100 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Display members matching"
7103 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7105 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7106 #, fuzzy
7107 msgid "Regular expression for matching member names"
7108 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7110 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7113 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7115 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
7116 msgid ""
7117 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7118 "configurations."
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
7122 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Repository"
7125 msgstr "Riprova"
7127 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7128 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Release"
7131 msgstr "Rimuovi"
7133 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Parent server"
7136 msgstr "server"
7138 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
7139 msgid "Url"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7143 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:152
7144 #, fuzzy
7145 msgid "Sections"
7146 msgstr "Azione"
7148 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7149 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7150 msgid "Boot parameters"
7151 msgstr ""
7153 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7154 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7155 msgid "LDAP server"
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7159 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7160 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7161 msgstr ""
7163 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7164 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7165 msgid "Boot kernel"
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7169 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7170 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7174 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7175 msgid "Custom options"
7176 msgstr ""
7178 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7179 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7180 msgid ""
7181 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7182 "during bootup"
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7186 #, fuzzy
7187 msgid "FAI server"
7188 msgstr "server"
7190 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7191 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
7192 #, fuzzy
7193 msgid "set"
7194 msgstr "reset"
7196 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7197 #, fuzzy
7198 msgid "Assigned FAI classes"
7199 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7201 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7202 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7203 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7204 msgstr ""
7206 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7207 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7208 msgid "Add additional modules to load on startup"
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7212 msgid "Remote desktop"
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7216 msgid "Connect method"
7217 msgstr ""
7219 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7220 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7224 msgid "Terminal server"
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7228 msgid "Select specific terminal server to use"
7229 msgstr ""
7231 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7232 msgid "Font server"
7233 msgstr ""
7235 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7236 msgid "Select specific font server to use"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7240 msgid "Print device"
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7244 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7248 msgid "Provide print services"
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7252 msgid "Spool server"
7253 msgstr ""
7255 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7256 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7260 msgid "Select scanner driver to use"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7264 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7268 msgid "use graphical bootup"
7269 msgstr ""
7271 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7272 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7276 msgid "use standard linux textual bootup"
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7280 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7281 msgstr ""
7283 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7284 msgid "use debug mode for startup"
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:73
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Remove FAI repository extension."
7290 msgstr "Elimina foto"
7292 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:74
7293 #, fuzzy
7294 msgid ""
7295 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7296 "clicking below."
7297 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7299 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:76
7300 msgid "Add FAI repository extension."
7301 msgstr ""
7303 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:77
7304 #, fuzzy
7305 msgid ""
7306 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7307 "clicking below."
7308 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7310 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:109
7311 #, fuzzy
7312 msgid "This name is already in use."
7313 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7315 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:7
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Repositories"
7318 msgstr "Riprova"
7320 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:40
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Search filter"
7323 msgstr "Cerca"
7325 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
7326 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Phone queue"
7329 msgstr "Numero di telefono"
7331 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
7332 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
7333 msgid "Terminals"
7334 msgstr "Terminali"
7336 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
7337 #, fuzzy
7338 msgid ""
7339 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
7340 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7342 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
7343 #, fuzzy
7344 msgid ""
7345 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
7346 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7348 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7349 msgid "Select to see departments"
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
7353 msgid "Show departments"
7354 msgstr "Mostra dipartimenti"
7356 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7357 msgid "Select to see GOsa accounts"
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
7361 msgid "Show people"
7362 msgstr "Mostra persone"
7364 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7365 msgid "Select to see GOsa groups"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
7369 msgid "Show groups"
7370 msgstr "Mostra gruppi"
7372 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7373 msgid "Select to see applications"
7374 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
7376 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
7377 msgid "Show applications"
7378 msgstr "Mostra applicazioni"
7380 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7381 msgid "Select to see workstations"
7382 msgstr ""
7384 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7385 msgid "Select to see terminals"
7386 msgstr ""
7388 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7389 msgid "Select to see printers"
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
7393 msgid "Show printers"
7394 msgstr "Mostra stampanti"
7396 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7397 msgid "Select to see phones"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
7401 msgid "Display objects of department"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
7405 msgid ""
7406 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
7407 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
7408 "currently working at these machines."
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
7412 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
7413 msgstr ""
7415 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
7416 msgid "This 'dn' is no object group."
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
7420 msgid "too many different objects!"
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
7424 msgid "users"
7425 msgstr "utenti"
7427 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
7428 msgid "groups"
7429 msgstr "gruppi"
7431 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
7432 msgid "applications"
7433 msgstr "applicazioni"
7435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
7436 msgid "departments"
7437 msgstr "dipartimenti"
7439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
7440 msgid "servers"
7441 msgstr "server"
7443 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
7444 msgid "workstations"
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
7448 msgid "terminals"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
7452 msgid "phones"
7453 msgstr "telefoni"
7455 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
7456 msgid "printers"
7457 msgstr "stampanti"
7459 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
7460 msgid "and"
7461 msgstr "e"
7463 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
7464 msgid "Non existing dn: "
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
7468 msgid "There is already an object with this cn."
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
7472 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
7473 msgstr ""
7475 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
7476 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
7477 msgid "Object groups"
7478 msgstr "Gruppi di oggetti"
7480 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
7481 msgid "UNIX accounts"
7482 msgstr "Account Unix"
7484 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
7485 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
7486 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
7487 msgid "Servers"
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
7491 msgid "Thin Clients"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
7495 msgid "Workstations"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
7499 #, php-format
7500 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
7504 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
7505 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Create new object group"
7511 msgstr "Gruppo di oggetti"
7513 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Name of object groups"
7516 msgstr "Nome del gruppo"
7518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
7519 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
7520 msgid "Object group"
7521 msgstr "Gruppo di oggetti"
7523 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
7524 msgid "Name of the group"
7525 msgstr "Nome del gruppo"
7527 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
7528 msgid "Member objects"
7529 msgstr "Oggetti membri"
7531 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
7532 msgid ""
7533 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
7534 "GOsa to get your data back."
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
7538 msgid ""
7539 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
7540 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
7541 "large number of groups."
7542 msgstr ""
7543 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
7544 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
7545 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
7547 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
7548 msgid "Show groups containing users"
7549 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
7551 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
7552 msgid "Show groups containing groups"
7553 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
7555 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
7556 msgid "Show groups containing applications"
7557 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
7559 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
7560 msgid "Show groups containing departments"
7561 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
7563 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
7564 msgid "Show groups containing servers"
7565 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
7567 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
7568 msgid "Show groups containing workstations"
7569 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
7571 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
7572 msgid "Show groups containing terminals"
7573 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
7575 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
7576 msgid "Show groups containing printers"
7577 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
7579 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Display object groups matching"
7582 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
7584 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
7585 msgid "Mail distribution list"
7586 msgstr ""
7588 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
7589 msgid "Primary mail address for this distribution list"
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
7593 #, fuzzy
7594 msgid "ring all"
7595 msgstr "Terminali"
7597 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
7598 msgid "round robin"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
7602 msgid "least recently called"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
7606 msgid "fewest completed calls"
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
7610 #, fuzzy
7611 msgid "random"
7612 msgstr "e"
7614 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
7615 msgid "round robin with memory"
7616 msgstr ""
7618 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Remove the phone queue from this Account"
7621 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
7623 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
7624 #, fuzzy
7625 msgid ""
7626 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
7627 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
7629 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Create phone queue"
7632 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7634 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
7635 #, fuzzy
7636 msgid ""
7637 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
7638 "clicking below."
7639 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
7641 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
7642 msgid "Timeout must be numeric"
7643 msgstr ""
7645 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
7646 msgid "Retry must be numeric"
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
7650 msgid "Max queue length must be numeric"
7651 msgstr ""
7653 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
7654 msgid "Announce frequency must be numeric"
7655 msgstr ""
7657 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
7658 msgid "There must be least one queue number defined."
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
7662 msgid ""
7663 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
7664 msgstr ""
7666 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
7667 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
7668 #, php-format
7669 msgid ""
7670 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
7671 "error."
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
7675 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
7676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
7677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
7678 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
7679 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
7680 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
7681 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
7682 #, fuzzy, php-format
7683 msgid "Can't select database %s on %s."
7684 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
7686 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
7687 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
7688 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
7689 #, fuzzy, php-format
7690 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
7691 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
7693 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
7694 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
7695 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
7696 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
7697 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
7698 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
7699 #, php-format
7700 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
7704 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
7705 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
7706 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
7707 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
7708 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
7709 #, php-format
7710 msgid ""
7711 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
7712 "error."
7713 msgstr ""
7715 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
7716 #, fuzzy
7717 msgid "Queue Settings"
7718 msgstr "Impostazioni FAX"
7720 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
7721 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
7722 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
7723 msgid "Phone numbers"
7724 msgstr "Numeri di telefono"
7726 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
7727 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Generic queue Settings"
7730 msgstr "Impostazioni generali delle code"
7732 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Down"
7735 msgstr "Dominio"
7737 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Timeout"
7740 msgstr "Timeout"
7742 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
7743 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
7744 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
7745 msgid "Retry"
7746 msgstr "Riprova"
7748 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Strategy"
7751 msgstr "Stato"
7753 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
7754 msgid "Max queue length"
7755 msgstr ""
7757 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
7758 msgid "Announce frequency"
7759 msgstr ""
7761 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
7762 msgid "(in seconds)"
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
7766 msgid "Queue sound setup"
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
7770 msgid "Use music on hold instead of ringing"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
7774 msgid "Music on hold"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Welcome sound file"
7780 msgstr "Benvenuto %s!"
7782 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
7783 #, fuzzy
7784 msgid "Announce message"
7785 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
7787 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
7788 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
7792 msgid "'There are ...'"
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
7796 msgid "'... calls waiting'"
7797 msgstr ""
7799 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
7800 msgid "'Thank you' message"
7801 msgstr ""
7803 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
7804 msgid "'minutes' sound file"
7805 msgstr ""
7807 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
7808 msgid "'seconds' sound file"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
7812 msgid "Hold sound file"
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
7816 #, fuzzy
7817 msgid "Less Than sound file"
7818 msgstr "Benvenuto %s!"
7820 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
7821 #, fuzzy
7822 msgid "Phone attributes "
7823 msgstr "Attributo DN delle persone"
7825 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
7826 msgid "Announce holdtime"
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
7830 msgid "Allow the called user to transfer his call"
7831 msgstr ""
7833 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
7834 msgid "Allows calling user to transfer call"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
7838 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
7842 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
7843 msgstr ""
7845 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
7846 msgid "Ring instead of playing background music"
7847 msgstr ""
7849 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7850 msgid ""
7851 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7852 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7853 msgstr ""
7855 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
7856 msgid "Fully Automatic Installation"
7857 msgstr ""
7859 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
7860 #, fuzzy
7861 msgid "FAI"
7862 msgstr "FAX"
7864 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7865 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
7869 #, php-format
7870 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
7874 #, fuzzy
7875 msgid "New profile"
7876 msgstr "Riferimenti"
7878 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
7879 msgid "P"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
7883 #, fuzzy
7884 msgid "New partition table"
7885 msgstr "Stampante"
7887 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
7888 msgid "PT"
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
7892 #, fuzzy
7893 msgid "New scripts"
7894 msgstr "Mostra stampanti"
7896 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
7897 msgid "S"
7898 msgstr ""
7900 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
7901 #, fuzzy
7902 msgid "New hooks"
7903 msgstr "Mostra telefoni"
7905 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
7906 msgid "H"
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
7910 #, fuzzy
7911 msgid "New variables"
7912 msgstr "Mostra terminali"
7914 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
7915 msgid "V"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
7919 #, fuzzy
7920 msgid "New templates"
7921 msgstr "Nuovo template"
7923 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
7924 msgid "T"
7925 msgstr ""
7927 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
7928 #, fuzzy
7929 msgid "New package list"
7930 msgstr "Liste di blocco"
7932 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
7933 msgid "PK"
7934 msgstr ""
7936 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
7937 msgid "Name of FAI class"
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
7941 msgid "Class type"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Edit class"
7947 msgstr "classe"
7949 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Delete class"
7952 msgstr "Rimuovi"
7954 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525
7955 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
7956 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
7957 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7958 msgid "Partition table"
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
7962 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
7963 msgid "Package list"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
7967 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Scripts"
7970 msgstr "Script path"
7972 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560
7973 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Profile"
7976 msgstr "Path del profilo"
7978 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Device"
7981 msgstr "Dispositivi"
7983 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Partition entries"
7986 msgstr "Destinazione"
7988 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7989 msgid "Add partition"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7993 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
7994 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7995 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7996 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Objects"
7999 msgstr "Oggetto"
8001 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
8002 #, fuzzy
8003 msgid "Discs"
8004 msgstr "Dispositivi"
8006 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
8007 msgid "Choose a disk to delete or edit"
8008 msgstr ""
8010 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
8011 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
8012 msgstr ""
8014 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
8015 msgid ""
8016 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
8017 "currently edited profile."
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
8021 #, fuzzy
8022 msgid "Show only classes with templates"
8023 msgstr "Mostra utenti template"
8025 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
8026 msgid "Show only classes with scripts"
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
8030 msgid "Show only classes with hooks"
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Show only classes with variables"
8036 msgstr "Mostra terminali"
8038 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
8039 msgid "Show only classes with packages"
8040 msgstr ""
8042 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Show only classes with partitions"
8045 msgstr "Mostra workstation"
8047 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
8048 #, fuzzy
8049 msgid "List of assigned variables"
8050 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8052 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
8053 msgid "Choose a variable to delete or edit"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
8057 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Please select a valid file."
8060 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8062 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
8063 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Selected file is empty."
8066 msgstr "Rimuovi"
8068 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
8069 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
8070 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
8071 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Please enter a name."
8074 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8076 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Please enter a script."
8079 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8081 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
8082 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Script attributes"
8085 msgstr "Attributo DN delle persone"
8087 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Choose a priority"
8090 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8092 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
8093 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Import script"
8096 msgstr "Mostra stampanti"
8098 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:150
8099 msgid "There is no useable package list defined."
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
8103 #, php-format
8104 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Please select a least one Package."
8110 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8112 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
8115 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8117 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
8118 #, fuzzy
8119 msgid "package is configured"
8120 msgstr "non configurata"
8122 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
8123 #, php-format
8124 msgid "Package file '%s' does not exist."
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
8128 msgid "Mirror"
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
8132 msgid "mirror"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Used packages"
8138 msgstr "Mostra telefoni"
8140 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Choosen packages"
8143 msgstr "Mostra telefoni"
8145 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:595
8146 msgid "Configure"
8147 msgstr "Configura"
8149 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
8150 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
8151 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
8152 msgstr ""
8154 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
8155 #, fuzzy
8156 msgid "Append new class names"
8157 msgstr "Applicazioni disponibili"
8159 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
8160 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
8161 msgid "Hook bundle"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
8165 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
8166 msgid "Template bundle"
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
8170 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
8171 #, fuzzy
8172 msgid "Script bundle"
8173 msgstr "Script path"
8175 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
8176 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
8177 msgid "Variable bundle"
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
8181 msgid "Packages bundle"
8182 msgstr ""
8184 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
8185 msgid "Remove class from profile"
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
8189 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
8190 msgstr ""
8192 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
8193 #, fuzzy
8194 msgid "Please enter a valid name."
8195 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8197 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
8198 msgid "There is already a profile with this class name defined."
8199 msgstr ""
8201 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
8202 #, fuzzy
8203 msgid "FAI classes"
8204 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8206 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
8207 #, fuzzy
8208 msgid "List of FAI classes"
8209 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8211 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
8212 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
8213 msgstr ""
8215 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Show profiles"
8218 msgstr "Mostra stampanti"
8220 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Show scripts"
8223 msgstr "Mostra stampanti"
8225 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
8226 #, fuzzy
8227 msgid "Show hooks"
8228 msgstr "Mostra telefoni"
8230 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
8231 #, fuzzy
8232 msgid "Show variables"
8233 msgstr "Mostra terminali"
8235 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Show packages"
8238 msgstr "Mostra telefoni"
8240 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
8241 #, fuzzy
8242 msgid "Show partitions"
8243 msgstr "Mostra workstation"
8245 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
8246 #, fuzzy
8247 msgid "FS type"
8248 msgstr "Tipo"
8250 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Mount point"
8253 msgstr "Monitoraggio"
8255 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Size in MB"
8258 msgstr "Connesso:"
8260 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Mount options"
8263 msgstr "Opzioni di posta"
8265 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
8266 #, fuzzy
8267 msgid "FS option"
8268 msgstr "Opzioni"
8270 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Preserve"
8273 msgstr "server"
8275 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
8276 #, php-format
8277 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
8281 #, fuzzy, php-format
8282 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
8283 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8285 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
8286 #, php-format
8287 msgid ""
8288 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
8289 "partition %s."
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
8293 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
8297 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
8298 #, fuzzy, php-format
8299 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
8300 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8302 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
8303 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
8304 #, fuzzy, php-format
8305 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
8306 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8308 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
8309 #, fuzzy, php-format
8310 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
8311 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
8313 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
8314 #, fuzzy
8315 msgid "List of scripts"
8316 msgstr "Lista degli utenti"
8318 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
8319 msgid "Choose a script to delete or edit"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
8325 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8327 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
8328 #, fuzzy
8329 msgid "Variable attributes"
8330 msgstr "Attributo DN delle persone"
8332 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
8333 #, fuzzy
8334 msgid "Variable content"
8335 msgstr "Mostra terminali"
8337 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
8338 #, fuzzy
8339 msgid "List of template files"
8340 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8342 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Choose a template to delete or edit"
8345 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8347 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
8348 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
8349 #, fuzzy, php-format
8350 msgid "%s partition"
8351 msgstr "Mostra workstation"
8353 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
8354 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
8355 #, fuzzy, php-format
8356 msgid "%s partition(s)"
8357 msgstr "Mostra workstation"
8359 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
8360 msgid "no file uploaded yet"
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
8364 #, php-format
8365 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8371 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8373 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
8374 #, fuzzy
8375 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8376 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8378 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Please enter a user."
8381 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8383 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
8384 #, fuzzy
8385 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8386 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8388 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
8389 #, fuzzy
8390 msgid "Please enter a group."
8391 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8393 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
8394 #, fuzzy
8395 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8396 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8398 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
8399 #, fuzzy
8400 msgid "Please enter a value for script."
8401 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8403 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
8404 msgid "Package bundle"
8405 msgstr ""
8407 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
8408 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Class name"
8411 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8413 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Hook attributes"
8416 msgstr "Attributo DN delle persone"
8418 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
8419 msgid "Task"
8420 msgstr ""
8422 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
8423 msgid "Choose an existing FAI task"
8424 msgstr ""
8426 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Create new FAI object - partition table."
8429 msgstr "Gruppo di oggetti"
8431 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Create new FAI object - package bundle."
8434 msgstr "Gruppo di oggetti"
8436 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
8437 #, fuzzy
8438 msgid "Create new FAI object - script bundle."
8439 msgstr "Gruppo di oggetti"
8441 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
8442 #, fuzzy
8443 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
8444 msgstr "Gruppo di oggetti"
8446 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
8447 #, fuzzy
8448 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
8449 msgstr "Gruppo di oggetti"
8451 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Create new FAI object - profile."
8454 msgstr "Gruppo di oggetti"
8456 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Create new FAI object - template."
8459 msgstr "Nuovo template"
8461 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Create new FAI object"
8464 msgstr "Gruppo di oggetti"
8466 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
8467 msgid "The given class name is empty."
8468 msgstr ""
8470 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
8471 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
8472 msgstr ""
8474 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
8475 msgid ""
8476 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
8477 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
8478 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
8479 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
8480 "unique class name."
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
8484 msgid ""
8485 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
8486 "class."
8487 msgstr ""
8489 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8490 msgid "Enter FAI class name manually"
8491 msgstr ""
8493 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8494 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8495 msgstr ""
8497 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Choose class name"
8500 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8502 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Use"
8505 msgstr "Utenti"
8507 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8508 #, fuzzy
8509 msgid "A new class name."
8510 msgstr "Applicazioni disponibili"
8512 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8513 #, fuzzy
8514 msgid "Template attributes"
8515 msgstr "Attributo DN delle persone"
8517 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
8518 msgid "File"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Save template"
8524 msgstr "Nuovo template"
8526 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Destination path"
8529 msgstr "Destinazione"
8531 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8532 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
8533 msgid "Owner"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Access"
8539 msgstr "Indirizzo"
8541 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Class"
8544 msgstr "classe"
8546 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Read"
8549 msgstr "leggere"
8551 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Write"
8554 msgstr "scrivere"
8556 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Special"
8559 msgstr "Terminali"
8561 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8562 #, fuzzy
8563 msgid "SUID"
8564 msgstr "UID"
8566 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8567 #, fuzzy
8568 msgid "SGID"
8569 msgstr "GID"
8571 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Others"
8574 msgstr "Filtri"
8576 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8577 #, fuzzy
8578 msgid "sticky"
8579 msgstr "statico"
8581 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
8582 #, fuzzy
8583 msgid "List of hook scripts"
8584 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8586 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
8587 msgid "Choose a hook to delete or edit"
8588 msgstr ""
8590 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Please enter your search string here"
8593 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8595 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
8596 msgid ""
8597 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
8601 #, fuzzy
8602 msgid "List of available packages"
8603 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8605 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
8606 msgid ""
8607 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
8608 "currently edited package list."
8609 msgstr ""
8611 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Package"
8614 msgstr "Pacchetti"
8616 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Repository settings"
8619 msgstr "Mostra workstation"
8621 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
8622 msgid ""
8623 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
8624 "settings first."
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
8628 msgid ""
8629 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
8630 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
8631 "which finally contain packages sorted by section."
8632 msgstr ""
8634 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
8635 msgid ""
8636 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
8637 "be changed by editing the entry."
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
8641 msgid ""
8642 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
8643 msgstr ""
8645 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
8646 msgid "Following releases are available"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
8650 msgid "Sections for this release"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
8654 msgid "Matching mirrors"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
8658 #, php-format
8659 msgid "Debconf information for package '%s'"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
8663 msgid "Phone settings"
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
8667 #, fuzzy
8668 msgid "no macro"
8669 msgstr "Rapporti telefono"
8671 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
8672 #, fuzzy
8673 msgid "undefined"
8674 msgstr "non definito"
8676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
8677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
8678 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
8679 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
8680 msgid ""
8681 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8682 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8683 "can't be saved to asterisk database."
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
8687 msgid ""
8688 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
8689 "available."
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
8693 msgid "Error while performing query:"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
8697 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
8698 msgid "This account has no phone extensions."
8699 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8701 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
8702 msgid ""
8703 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8704 "another one."
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
8708 msgid "Remove phone account"
8709 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8711 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
8712 msgid ""
8713 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8714 "below."
8715 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8717 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
8718 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
8719 msgid "Create phone account"
8720 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8722 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
8723 #, fuzzy
8724 msgid ""
8725 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8726 "is set."
8727 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8729 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
8730 msgid ""
8731 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8732 "below."
8733 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8735 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
8736 msgid "Please enter a valid phone number!"
8737 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8739 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
8740 msgid "Choose your private phone"
8741 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8743 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8744 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8745 msgstr ""
8747 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
8748 msgid ""
8749 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8750 "are allowed here."
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
8754 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
8758 msgid ""
8759 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
8760 "are allowed here."
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
8764 #, php-format
8765 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
8769 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
8770 #, php-format
8771 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8772 msgstr ""
8774 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
8775 msgid "Stop"
8776 msgstr ""
8778 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
8779 #, php-format
8780 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8781 msgstr ""
8783 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8784 msgid "Voicemail PIN"
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Phone PIN"
8790 msgstr "Telefono"
8792 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8793 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8794 msgid "Phone macro"
8795 msgstr "Macro telefonica"
8797 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Refresh"
8800 msgstr "Riferimenti"
8802 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Argument"
8805 msgstr "Argomenti"
8807 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8808 #, fuzzy
8809 msgid "type"
8810 msgstr "Tipo"
8812 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8813 #, fuzzy
8814 msgid "Macro name"
8815 msgstr "Nome gruppo"
8817 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8818 msgid "Macro name to be displayed"
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Choose subtree to place macro in"
8824 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8826 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Visible for user"
8829 msgstr "Lista degli utenti"
8831 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8832 #, fuzzy
8833 msgid "Macro text"
8834 msgstr "Nome gruppo"
8836 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8837 #, fuzzy
8838 msgid "List of macros"
8839 msgstr "Lista dei gruppi"
8841 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8842 #, fuzzy
8843 msgid ""
8844 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8845 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8846 "large number of macros."
8847 msgstr ""
8848 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8849 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8850 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8852 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Display macros matching"
8855 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8857 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8858 #, fuzzy
8859 msgid "Display macros  matching"
8860 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8862 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8863 #, fuzzy
8864 msgid "Regular expression for matching macro names"
8865 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8867 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8868 msgid "Phone macro management"
8869 msgstr ""
8871 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
8872 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
8873 #, fuzzy
8874 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8875 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8877 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
8878 #, fuzzy
8879 msgid "String"
8880 msgstr "Ricerca"
8882 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
8883 msgid "Combobox"
8884 msgstr ""
8886 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
8887 msgid "Bool"
8888 msgstr ""
8890 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
8891 #, fuzzy
8892 msgid "Delete unused"
8893 msgstr "Rimuovi"
8895 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
8896 #, php-format
8897 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
8901 #, php-format
8902 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
8906 #, php-format
8907 msgid ""
8908 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8909 "using this macro '%s'."
8910 msgstr ""
8912 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8913 msgid "Phone macros"
8914 msgstr "Macro telefiche"
8916 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
8917 #, php-format
8918 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8919 msgstr ""
8921 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
8922 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
8923 #, fuzzy
8924 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8925 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8927 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Create new phone macro"
8930 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8932 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Visible"
8935 msgstr "disabilitato"
8937 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
8938 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8939 msgstr ""
8941 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Macro"
8944 msgstr "Nome gruppo"
8946 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
8947 #, fuzzy
8948 msgid "visible"
8949 msgstr "Pubblico"
8951 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
8952 #, fuzzy
8953 msgid "invisible"
8954 msgstr "Pubblico"
8956 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
8957 msgid ""
8958 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8959 "selected this Macro."
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
8963 msgid ""
8964 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
8965 "changes to asterisk db."
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
8969 #, php-format
8970 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
8974 #, php-format
8975 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8976 msgstr ""
8978 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
8979 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
8980 #, php-format
8981 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8982 msgstr ""
8984 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
8985 #, php-format
8986 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
8990 #, php-format
8991 msgid "The given cn '%s' already exists."
8992 msgstr ""
8994 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
8995 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8996 msgstr ""
8998 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
8999 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
9003 #, php-format
9004 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
9008 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Please choose a valid  base."
9014 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9016 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Conference name"
9019 msgstr "Riferimenti"
9021 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Name of conference to create"
9024 msgstr "Lista dei gruppi"
9026 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
9027 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
9028 #, fuzzy
9029 msgid "Choose subtree to place conference in"
9030 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9032 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9033 msgid "Lifetime (in days)"
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
9037 #: html/getxls.php:236
9038 msgid "Phone number"
9039 msgstr "Numero di telefono"
9041 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Preset PIN"
9044 msgstr "presente"
9046 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
9047 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
9048 msgid "PIN"
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Record conference"
9054 msgstr "Riferimenti"
9056 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
9057 msgid "Sound file format"
9058 msgstr ""
9060 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
9061 msgid "Play music on hold"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Activate session menu"
9067 msgstr "Attiva la risposta automatica"
9069 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
9070 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Count users"
9076 msgstr "Paese"
9078 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
9079 msgid "Phone conferences"
9080 msgstr "Conferenze telefoniche"
9082 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
9083 msgid "Management"
9084 msgstr "Dirigenza"
9086 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9087 msgid "Create new conference"
9088 msgstr "Crea nuova conferenza"
9090 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9091 msgid "New conference"
9092 msgstr "Nuova conferenza"
9094 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
9095 msgid "This table displays all available conference rooms."
9096 msgstr ""
9098 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
9099 msgid "Name - Number"
9100 msgstr "Nome - Numero"
9102 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
9103 msgid "Conference"
9104 msgstr "Conferenza"
9106 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
9107 #, fuzzy
9108 msgid "List of conference rooms"
9109 msgstr "Lista dei gruppi"
9111 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
9112 #, fuzzy
9113 msgid ""
9114 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
9115 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
9116 "selectors on top of the conferences list."
9117 msgstr ""
9118 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9119 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9120 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9122 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Regular expression for        matching user names"
9125 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9127 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
9128 msgid ""
9129 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
9130 "fields empty."
9131 msgstr ""
9133 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Please enter a PIN."
9136 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9138 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Please enter a name for the conference."
9141 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9143 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
9144 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
9145 msgstr ""
9147 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
9148 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
9149 msgstr ""
9151 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
9152 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
9153 msgid ""
9154 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
9155 "extension available in your php setup."
9156 msgstr ""
9158 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Conference management"
9161 msgstr "Riferimenti"
9163 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
9164 msgid "Phone Reports"
9165 msgstr "Rapporti telefono"
9167 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
9168 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
9169 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
9170 msgstr ""
9172 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Can't select phone database for report generation!"
9175 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9177 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
9178 msgid "Query for phone database failed!"
9179 msgstr ""
9181 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
9182 msgid "Source"
9183 msgstr "Sorgente"
9185 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
9186 msgid "Destination"
9187 msgstr "Destinazione"
9189 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
9190 msgid "Channel"
9191 msgstr ""
9193 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
9194 msgid "Duration"
9195 msgstr "Durata"
9197 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
9198 msgid "Phone reports"
9199 msgstr "Rapporti telefono"
9201 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9202 msgid "Thin Client"
9203 msgstr ""
9205 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9206 msgid "Object name"
9207 msgstr "Nome dell'oggetto"
9209 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9210 msgid "Contents"
9211 msgstr "Contenuti"
9213 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9214 msgid "This object has no relationship to other objects."
9215 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9217 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9218 msgid ""
9219 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9220 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9221 "to your companies LDAP server."
9222 msgstr ""
9223 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9224 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9225 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9227 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9228 msgid ""
9229 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9230 "back to the pictogram view."
9231 msgstr ""
9232 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9233 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9235 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9236 msgid "The GOsa team"
9237 msgstr "Il team di GOsa"
9239 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9240 #, php-format
9241 msgid "Welcome %s!"
9242 msgstr "Benvenuto %s!"
9244 #: include/php_setup.inc:71
9245 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9246 msgstr ""
9248 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9249 msgid "Toggle information"
9250 msgstr ""
9252 #: include/php_setup.inc:76
9253 msgid "PHP error"
9254 msgstr "Errore PHP"
9256 #: include/php_setup.inc:87
9257 msgid "class"
9258 msgstr "classe"
9260 #: include/php_setup.inc:93
9261 msgid "function"
9262 msgstr "funzione"
9264 #: include/php_setup.inc:98
9265 msgid "static"
9266 msgstr "statico"
9268 #: include/php_setup.inc:102
9269 msgid "method"
9270 msgstr "metodo"
9272 #: include/php_setup.inc:121
9273 msgid "Trace"
9274 msgstr ""
9276 #: include/php_setup.inc:122
9277 msgid "Line"
9278 msgstr ""
9280 #: include/php_setup.inc:123
9281 msgid "Arguments"
9282 msgstr "Argomenti"
9284 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9285 msgid ""
9286 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9287 "server settings in the mail tab."
9288 msgstr ""
9290 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9291 msgid ""
9292 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9293 "settings will not be stored on your server!"
9294 msgstr ""
9296 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9297 #, php-format
9298 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9299 msgstr ""
9301 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9302 #, php-format
9303 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9304 msgstr ""
9306 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9307 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9308 msgstr ""
9310 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9311 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9312 msgstr ""
9314 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9315 #, php-format
9316 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9317 msgstr ""
9319 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9320 #, php-format
9321 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9322 msgstr ""
9324 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9325 #, php-format
9326 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9327 msgstr ""
9329 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9330 #, php-format
9331 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9332 msgstr ""
9334 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9335 #, php-format
9336 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9337 msgstr ""
9339 #: include/class_pluglist.inc:115
9340 msgid ""
9341 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9342 "contributed script fix_config.sh!"
9343 msgstr ""
9345 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9346 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9347 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9348 msgid ""
9349 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9350 "changes?"
9351 msgstr ""
9352 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
9354 #: include/functions.inc:290
9355 #, php-format
9356 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9357 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
9359 #: include/functions.inc:311
9360 #, php-format
9361 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9362 msgstr ""
9364 #: include/functions.inc:330
9365 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9366 msgstr ""
9368 #: include/functions.inc:368
9369 msgid ""
9370 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9371 "the source!"
9372 msgstr ""
9374 #: include/functions.inc:378
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9378 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9379 msgstr ""
9381 #: include/functions.inc:393
9382 #, php-format
9383 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9384 msgstr ""
9386 #: include/functions.inc:419
9387 #, php-format
9388 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9389 msgstr ""
9391 #: include/functions.inc:449
9392 msgid ""
9393 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9394 "check the source!"
9395 msgstr ""
9397 #: include/functions.inc:459
9398 msgid ""
9399 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9400 "entry in gosa.conf!"
9401 msgstr ""
9403 #: include/functions.inc:467
9404 msgid ""
9405 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9406 "cleaning up multiple references."
9407 msgstr ""
9409 #: include/functions.inc:581
9410 #, php-format
9411 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9412 msgstr ""
9414 #: include/functions.inc:583
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9418 "exceeds"
9419 msgstr ""
9421 #: include/functions.inc:600
9422 msgid "incomplete"
9423 msgstr "incompleto"
9425 #: include/functions.inc:1005
9426 #, php-format
9427 msgid ""
9428 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9429 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9430 msgstr ""
9431 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
9432 "Contatta la persona interessata."
9434 #: include/functions.inc:1104
9435 msgid "LDAP error:"
9436 msgstr "Errore LDAP"
9438 #: include/functions.inc:1282
9439 msgid "Entries per page"
9440 msgstr ""
9442 #: include/functions.inc:1310
9443 msgid "Apply filter"
9444 msgstr ""
9446 #: include/functions.inc:1584
9447 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9448 msgstr ""
9450 #: include/functions.inc:1627
9451 #, php-format
9452 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9453 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
9455 #: include/class_plugin.inc:391
9456 #, php-format
9457 msgid ""
9458 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9459 msgstr ""
9461 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9465 msgstr ""
9467 #: include/class_plugin.inc:447
9468 #, php-format
9469 msgid ""
9470 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9471 msgstr ""
9473 #: include/class_config.inc:69
9474 #, php-format
9475 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9476 msgstr ""
9478 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9479 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9480 msgstr ""
9481 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
9483 #: include/class_config.inc:439
9484 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9485 msgstr ""
9487 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9488 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9489 msgstr ""
9491 #: include/class_password-methods.inc:165
9492 #, php-format
9493 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9494 msgstr ""
9496 #: include/class_password-methods.inc:202
9497 msgid ""
9498 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9499 msgstr ""
9501 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9502 msgid ""
9503 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9504 "support, password has not been changed."
9505 msgstr ""
9507 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9508 msgid "Kerberos database communication failed!"
9509 msgstr ""
9511 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9512 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9513 msgstr ""
9515 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9516 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9517 msgstr ""
9519 #: include/class_ldap.inc:437
9520 #, php-format
9521 msgid ""
9522 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9523 "GOsa team."
9524 msgstr ""
9526 #: include/class_ldap.inc:699
9527 #, php-format
9528 msgid ""
9529 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9530 "in line %s"
9531 msgstr ""
9533 #: include/class_ldap.inc:712
9534 #, php-format
9535 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9536 msgstr ""
9538 #: include/class_ldap.inc:728
9539 #, php-format
9540 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9541 msgstr ""
9543 #: include/class_certificate.inc:35
9544 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9545 msgstr ""
9547 #: include/class_certificate.inc:53
9548 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9549 msgstr ""
9551 #: include/class_certificate.inc:80
9552 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9553 msgstr ""
9555 #: include/class_certificate.inc:95
9556 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9557 msgstr ""
9559 #: include/class_certificate.inc:192
9560 msgid "Can't create/open File"
9561 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
9563 #: include/class_certificate.inc:199
9564 msgid "No valid certificate loaded"
9565 msgstr ""
9567 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9568 #, php-format
9569 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9570 msgstr ""
9572 #: include/functions_helpviewer.inc:86
9573 msgid "No help available for this plugin."
9574 msgstr ""
9576 #: include/functions_helpviewer.inc:95
9577 msgid "previous"
9578 msgstr ""
9580 #: include/functions_helpviewer.inc:99
9581 msgid "next"
9582 msgstr ""
9584 #: include/functions_helpviewer.inc:387
9585 #, php-format
9586 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9587 msgstr ""
9589 #: include/functions_helpviewer.inc:462
9590 #, php-format
9591 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9592 msgstr ""
9594 #: include/functions_setup.inc:98
9595 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9596 msgstr ""
9598 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9599 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9600 msgstr ""
9602 #: include/functions_setup.inc:136
9603 #, php-format
9604 msgid ""
9605 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9606 "setup"
9607 msgstr ""
9609 #: include/functions_setup.inc:140
9610 #, php-format
9611 msgid ""
9612 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9613 msgstr ""
9615 #: include/functions_setup.inc:145
9616 #, php-format
9617 msgid "Support for '%s' enabled"
9618 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9620 #: include/functions_setup.inc:155
9621 #, php-format
9622 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9623 msgstr ""
9625 #: include/functions_setup.inc:159
9626 #, php-format
9627 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9628 msgstr ""
9630 #: include/functions_setup.inc:170
9631 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9632 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9634 #: include/functions_setup.inc:175
9635 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9636 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9638 #: include/functions_setup.inc:180
9639 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9640 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9642 #: include/functions_setup.inc:185
9643 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9644 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9646 #: include/functions_setup.inc:191
9647 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9648 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9650 #: include/functions_setup.inc:196
9651 msgid "Support for pureftp enabled"
9652 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9654 #: include/functions_setup.inc:201
9655 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9656 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9658 #: include/functions_setup.inc:206
9659 msgid "Support for WebDAV enabled"
9660 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9662 #: include/functions_setup.inc:211
9663 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9664 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9666 #: include/functions_setup.inc:216
9667 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9668 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9670 #: include/functions_setup.inc:221
9671 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9672 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9674 #: include/functions_setup.inc:226
9675 msgid "Support for gofon enabled"
9676 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9678 #: include/functions_setup.inc:231
9679 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9680 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9682 #: include/functions_setup.inc:236
9683 msgid "Support for nagios enabled"
9684 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9686 #: include/functions_setup.inc:246
9687 msgid ""
9688 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9689 "method to cyrus"
9690 msgstr ""
9691 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9692 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9694 #: include/functions_setup.inc:253
9695 msgid "Support for Kolab enabled"
9696 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9698 #: include/functions_setup.inc:271
9699 msgid "OK"
9700 msgstr "OK"
9702 #: include/functions_setup.inc:274
9703 msgid "Ignored"
9704 msgstr "Ignora"
9706 #: include/functions_setup.inc:276
9707 msgid "Failed"
9708 msgstr "Fallito"
9710 #: include/functions_setup.inc:293
9711 msgid "PHP setup inspection"
9712 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9714 #: include/functions_setup.inc:294
9715 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9716 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9718 #: include/functions_setup.inc:295
9719 msgid ""
9720 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9721 "PHP language."
9722 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9724 #: include/functions_setup.inc:298
9725 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9726 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9728 #: include/functions_setup.inc:299
9729 msgid ""
9730 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9731 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9732 "risk. GOsa will run in both modes."
9733 msgstr ""
9734 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9735 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9737 #: include/functions_setup.inc:302
9738 msgid "Checking for ldap module"
9739 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9741 #: include/functions_setup.inc:303
9742 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9743 msgstr ""
9744 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9746 #: include/functions_setup.inc:306
9747 msgid "Checking for XML functions"
9748 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9750 #: include/functions_setup.inc:307
9751 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9752 msgstr ""
9754 #: include/functions_setup.inc:310
9755 msgid "Checking for gettext support"
9756 msgstr "Controllo il support per gettext"
9758 #: include/functions_setup.inc:311
9759 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9760 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
9762 #: include/functions_setup.inc:314
9763 msgid "Checking for iconv support"
9764 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
9766 #: include/functions_setup.inc:315
9767 msgid ""
9768 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9769 "therefore required."
9770 msgstr ""
9771 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
9772 "samba ed è necessario."
9774 #: include/functions_setup.inc:318
9775 msgid "Checking for mhash module"
9776 msgstr "Controllo il module mhash"
9778 #: include/functions_setup.inc:319
9779 msgid ""
9780 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9781 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9782 msgstr ""
9783 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
9784 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
9785 "correttamente anche senza."
9787 #: include/functions_setup.inc:322
9788 msgid "Checking for imap module"
9789 msgstr "Controllo il modulo imap"
9791 #: include/functions_setup.inc:323
9792 msgid ""
9793 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9794 "status informations, creates and deletes mail users."
9795 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
9797 #: include/functions_setup.inc:326
9798 msgid "Checking for getacl in imap"
9799 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
9801 #: include/functions_setup.inc:327
9802 msgid ""
9803 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9804 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9805 "for this feature."
9806 msgstr ""
9807 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
9808 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
9810 #: include/functions_setup.inc:330
9811 msgid "Checking for mysql module"
9812 msgstr "Controllo il modulo mysql"
9814 #: include/functions_setup.inc:331
9815 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9816 msgstr ""
9817 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
9818 "correttamente anche senza."
9820 #: include/functions_setup.inc:334
9821 msgid "Checking for cups module"
9822 msgstr "Controllo il modulo cups"
9824 #: include/functions_setup.inc:335
9825 msgid ""
9826 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9827 "files, you've to install the CUPS module."
9828 msgstr ""
9829 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
9830 "funziona correttamente anche senza."
9832 #: include/functions_setup.inc:338
9833 msgid "Checking for kadm5 module"
9834 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
9836 #: include/functions_setup.inc:339
9837 msgid ""
9838 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9839 "via PEAR network."
9840 msgstr ""
9841 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
9842 "funziona correttamente anche senza."
9844 #: include/functions_setup.inc:342
9845 msgid "Checking for snmp Module"
9846 msgstr "Controllo il modulo snmp"
9848 #: include/functions_setup.inc:343
9849 msgid ""
9850 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9851 msgstr ""
9853 #: include/functions_setup.inc:379
9854 msgid "PHP detailed function inspection"
9855 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
9857 #: include/functions_setup.inc:383
9858 #, php-format
9859 msgid "Checking for function %s"
9860 msgstr "Controllo il supporto per %s"
9862 #: include/functions_setup.inc:384
9863 #, php-format
9864 msgid ""
9865 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9866 "required yet."
9867 msgstr ""
9868 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
9869 "necessaria."
9871 #: include/functions_setup.inc:395
9872 msgid "Checking for some additional programms"
9873 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
9875 #: include/functions_setup.inc:404
9876 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9877 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
9879 #: include/functions_setup.inc:405
9880 msgid ""
9881 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9882 "size and the unified JPEG format."
9883 msgstr ""
9884 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
9885 "nelle dimensioni e nel formato di default."
9887 #: include/functions_setup.inc:408
9888 msgid "Checking imagick module for PHP"
9889 msgstr ""
9891 #: include/functions_setup.inc:409
9892 msgid ""
9893 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9894 "and the unified JPEG format from PHP script."
9895 msgstr ""
9897 #: include/functions_setup.inc:416
9898 msgid "Checking for fping utility"
9899 msgstr "Controllo il supporto per fping"
9901 #: include/functions_setup.inc:417
9902 msgid ""
9903 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9904 "environment running."
9905 msgstr ""
9906 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
9907 "'thin client'."
9909 #: include/functions_setup.inc:432
9910 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9911 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
9913 #: include/functions_setup.inc:433
9914 msgid ""
9915 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9916 "generate password hashes."
9917 msgstr ""
9918 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
9919 "per poter usare Samba 2 o 3."
9921 #: include/functions_setup.inc:446
9922 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9923 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
9925 #: include/functions_setup.inc:447
9926 msgid ""
9927 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9928 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9929 msgstr ""
9930 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
9931 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
9933 #: include/functions_setup.inc:450
9934 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9935 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
9937 #: include/functions_setup.inc:451
9938 msgid ""
9939 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9940 "increase performance."
9941 msgstr ""
9942 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
9943 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
9945 #: include/functions_setup.inc:458
9946 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9947 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
9949 #: include/functions_setup.inc:459
9950 msgid ""
9951 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9952 "consume more time."
9953 msgstr ""
9954 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9955 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
9957 #: include/functions_setup.inc:466
9958 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9959 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
9961 #: include/functions_setup.inc:467
9962 msgid ""
9963 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9964 "Increase it for larger setups."
9965 msgstr ""
9966 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9967 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
9969 #: include/functions_setup.inc:471
9970 msgid "php.ini check -> expose_php"
9971 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
9973 #: include/functions_setup.inc:472
9974 msgid ""
9975 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9976 "any Information about the server you are running in this case."
9977 msgstr ""
9978 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
9979 "'off' nel file php.ini."
9981 #: include/functions_setup.inc:476
9982 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9983 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
9985 #: include/functions_setup.inc:477
9986 msgid ""
9987 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9988 "escape all quotes in strings in this case."
9989 msgstr ""
9990 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
9991 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
9993 #: include/functions_setup.inc:722
9994 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9995 msgstr ""
9997 #: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
9998 msgid ""
9999 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
10000 "reachable for GOsa."
10001 msgstr ""
10003 #: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
10004 #: include/functions_setup.inc:824
10005 msgid ""
10006 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
10007 "reachable for GOsa."
10008 msgstr ""
10010 #: include/functions_setup.inc:834
10011 msgid ""
10012 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
10013 "please check all informations twice"
10014 msgstr ""
10016 #: include/functions_setup.inc:890
10017 #, php-format
10018 msgid ""
10019 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
10020 "complete!"
10021 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
10023 #: include/functions_setup.inc:921
10024 msgid ""
10025 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
10026 "verify that it is readable for GOsa"
10027 msgstr ""
10029 #: include/functions_setup.inc:930
10030 #, php-format
10031 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
10032 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
10034 #: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
10035 #: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172
10036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
10037 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
10038 msgid ""
10039 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
10040 "administrate anything!"
10041 msgstr ""
10042 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
10043 "niente!"
10045 #: include/class_ppdManager.inc:13
10046 #, php-format
10047 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10048 msgstr ""
10050 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10051 #, php-format
10052 msgid ""
10053 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10054 "ignored"
10055 msgstr ""
10057 #: include/class_ppdManager.inc:137
10058 msgid "Nested groups are not supported!"
10059 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10061 #: include/class_ppdManager.inc:141
10062 msgid "Group name not unique!"
10063 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10065 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10066 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10067 msgstr ""
10069 #: include/class_ppdManager.inc:171
10070 msgid "Nested options are not supported!"
10071 msgstr ""
10073 #: include/class_ppdManager.inc:196
10074 msgid "PickMany is not supported yet!"
10075 msgstr ""
10077 #: include/class_ppdManager.inc:268
10078 #, php-format
10079 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10080 msgstr ""
10082 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
10083 #, fuzzy
10084 msgid "This package has no debconf options."
10085 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10087 #: html/helpviewer.php:116
10088 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10089 msgstr ""
10091 #: html/helpviewer.php:226
10092 #, php-format
10093 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10094 msgstr ""
10096 #: html/getvcard.php:36
10097 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
10098 msgstr ""
10100 #: html/setup.php:86
10101 #, php-format
10102 msgid ""
10103 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
10104 "please check existence and rights of this directory!"
10105 msgstr ""
10107 #: html/getxls.php:65
10108 msgid "Birthday"
10109 msgstr ""
10111 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
10112 #: html/getxls.php:236
10113 msgid "Surname"
10114 msgstr "Cognome"
10116 #: html/getxls.php:74
10117 #, php-format
10118 msgid "User list of %s on %s"
10119 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10121 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
10122 msgid "Members"
10123 msgstr "Membri"
10125 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
10126 #, php-format
10127 msgid "Groups of %s on %s"
10128 msgstr "Gruppi di %s su %s"
10130 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
10131 msgid "Computers"
10132 msgstr "Computer"
10134 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
10135 #: html/getxls.php:356
10136 msgid "Common name"
10137 msgstr "Nome comune"
10139 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10140 #, php-format
10141 msgid "Servers of %s on %s"
10142 msgstr "Server di %s su %s"
10144 #: html/getxls.php:174
10145 msgid "Home postal address"
10146 msgstr ""
10148 #: html/getxls.php:174
10149 msgid "Mobile phone"
10150 msgstr "Cellulare"
10152 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
10153 msgid "Postal address"
10154 msgstr "CAP"
10156 #: html/getxls.php:174
10157 msgid "Function"
10158 msgstr "Funzione"
10160 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10161 msgid "Adressbook"
10162 msgstr "Rubrica"
10164 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10165 #, php-format
10166 msgid "Adressbook of %s on %s"
10167 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10169 #: html/getxls.php:190
10170 msgid "Common Name"
10171 msgstr "Nome comune"
10173 #: html/getxls.php:224
10174 msgid "Day of birth"
10175 msgstr "Data di nascita"
10177 #: html/getxls.php:236
10178 msgid "Email address"
10179 msgstr "Indirizzo principale"
10181 #: html/getxls.php:236
10182 msgid "Organizational unit"
10183 msgstr "Unità del'organizzazione"
10185 #: html/getxls.php:236
10186 msgid "Postal Code"
10187 msgstr "CAP"
10189 #: html/getxls.php:236
10190 msgid "Surename"
10191 msgstr "Cognome"
10193 #: html/getxls.php:236
10194 msgid "Title"
10195 msgstr "Titolo"
10197 #: html/getxls.php:239
10198 msgid "Full"
10199 msgstr ""
10201 #: html/getxls.php:276
10202 #, php-format
10203 msgid "User List of %s on %s"
10204 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10206 #: html/getxls.php:330
10207 #, php-format
10208 msgid "Computers of %s on %s"
10209 msgstr "Computer di %s su %s"
10211 #: html/index.php:49
10212 #, php-format
10213 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10214 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10216 #: html/index.php:71
10217 #, php-format
10218 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10219 msgstr ""
10221 #: html/index.php:145
10222 msgid ""
10223 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10224 "make sure, that this is possible."
10225 msgstr ""
10227 #: html/index.php:153
10228 msgid ""
10229 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10230 msgstr ""
10232 #: html/index.php:180
10233 msgid "Please specify a valid username!"
10234 msgstr ""
10236 #: html/index.php:182
10237 msgid "Please specify your password!"
10238 msgstr ""
10240 #: html/index.php:189
10241 msgid "Please check the username/password combination."
10242 msgstr ""
10244 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10245 msgid "Session will not be encrypted."
10246 msgstr ""
10248 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10249 msgid "Enter SSL session"
10250 msgstr ""
10252 #: html/getfax.php:53
10253 msgid "Could not connect to database server!"
10254 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10256 #: html/getfax.php:55
10257 msgid "Could not select database!"
10258 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10260 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10261 msgid "Database query failed!"
10262 msgstr "La query al database è fallita!"
10264 #: html/main.php:114
10265 msgid ""
10266 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10267 "administrator."
10268 msgstr ""
10270 #: html/main.php:157
10271 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10272 msgstr ""
10274 #: html/main.php:287
10275 #, php-format
10276 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10277 msgstr ""
10279 #: html/main.php:316
10280 msgid ""
10281 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
10282 msgstr ""
10284 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10285 msgid ""
10286 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10287 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10288 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10289 "filters to get the entries you are looking for."
10290 msgstr ""
10292 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10293 msgid "Please choose the way to react for this session"
10294 msgstr ""
10296 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10297 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10298 msgstr ""
10300 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10301 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10302 msgid ""
10303 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10304 "and let me use filters instead"
10305 msgstr ""
10307 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10308 msgid "Session conflict detected"
10309 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10311 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10312 msgid ""
10313 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10314 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10315 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10316 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10317 msgstr ""
10319 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10320 msgid ""
10321 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10322 "so please close multiple windows and log in again."
10323 msgstr ""
10325 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10326 msgid "Logout"
10327 msgstr "Termina sessione"
10329 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10330 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10331 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10333 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10334 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10335 msgid "Directory"
10336 msgstr "Directory"
10338 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10339 msgid "Sign in"
10340 msgstr "Entra"
10342 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10343 msgid "Click here to log in"
10344 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10347 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10348 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10349 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10351 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10352 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10353 msgid ""
10354 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10355 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10356 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10357 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10358 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10359 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10360 msgstr ""
10361 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10362 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10363 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10364 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10365 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10366 "server LDAP."
10368 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10369 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10370 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10371 msgstr ""
10373 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10374 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10375 msgid ""
10376 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10377 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10378 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10379 "create the missing entries."
10380 msgstr ""
10381 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10382 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10383 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10385 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10386 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10387 msgid "Main"
10388 msgstr "Principale"
10390 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10391 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10392 msgid "Help"
10393 msgstr "Aiuto"
10395 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10396 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10397 msgid "Sign out"
10398 msgstr "Termina la sessione"
10400 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10401 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10402 msgid "Signed in:"
10403 msgstr "Connesso:"
10405 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10406 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10407 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10408 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10409 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10410 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10411 msgid "Setup continued..."
10412 msgstr "Configurazione continua..."
10414 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10415 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10416 msgid ""
10417 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10418 "correct minimum version."
10419 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10421 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10422 msgid "Locking conflict detected"
10423 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10425 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10426 msgid ""
10427 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10428 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10429 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10430 msgstr ""
10432 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10433 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10434 msgid ""
10435 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10436 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10437 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10438 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10439 "is organized will be asked later on."
10440 msgstr ""
10441 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10442 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10443 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10444 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10445 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10447 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10448 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10449 msgid ""
10450 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10451 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10452 msgstr ""
10453 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10455 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10456 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10457 msgid ""
10458 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10459 "affect various properties in your main configuration."
10460 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10462 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10463 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10464 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10465 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10467 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10468 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10469 msgid "Location name"
10470 msgstr "Nome locazione"
10472 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10473 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10474 msgid ""
10475 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10476 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10477 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10478 msgstr ""
10479 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10480 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10481 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10483 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10484 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10485 msgid "Admin DN"
10486 msgstr "DN dell'amministratore"
10488 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10489 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10490 msgid "Admin password"
10491 msgstr "Password dell'amministratore"
10493 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10494 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10495 msgid ""
10496 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10497 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10498 "values below if the fit your needs."
10499 msgstr ""
10500 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
10501 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
10502 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
10504 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10505 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10506 msgid "Base "
10507 msgstr "Base "
10509 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10510 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10511 msgid "People storage ou"
10512 msgstr "Ou delle persone"
10514 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10515 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10516 msgid "People dn attribute"
10517 msgstr "Attributo DN delle persone"
10519 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10520 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10521 msgid "Group storage ou"
10522 msgstr "Ou dei gruppi"
10524 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10525 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10526 msgid "ID base for users/groups"
10527 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
10529 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10530 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10531 msgid ""
10532 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10533 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10534 "used here, too."
10535 msgstr ""
10536 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
10537 "quello di default."
10539 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10540 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10541 msgid "Encryption algorithm"
10542 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
10544 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10545 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10546 msgid ""
10547 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10548 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10549 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10550 msgstr ""
10551 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
10552 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
10553 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
10555 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10556 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10557 msgid "Mail method"
10558 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10560 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10561 msgid ""
10562 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10563 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10564 "(But it  could be a security risk)  "
10565 msgstr ""
10567 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10568 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10569 msgid "Display PHP errors"
10570 msgstr "Mostra errori PHP"
10572 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10573 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10574 msgid "true"
10575 msgstr "vero"
10577 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10578 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10579 msgid "false"
10580 msgstr "falso"
10582 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10583 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10584 msgid "Check"
10585 msgstr "Continua"
10587 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10588 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10589 msgid "Setup finished"
10590 msgstr "Setup completato"
10592 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10593 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10594 msgid ""
10595 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10596 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10597 msgstr ""
10598 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
10599 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
10601 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10602 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10603 msgid "Schema Configuration"
10604 msgstr "Configurazione delgi schemi"
10606 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10607 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10608 msgid "Configuration File"
10609 msgstr "File di configurazione"
10611 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10612 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10613 msgid ""
10614 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10615 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10616 "gosa. Change it as needed."
10617 msgstr ""
10618 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
10619 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
10620 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
10622 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10623 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10624 msgid "Download configuration"
10625 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10627 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10628 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10629 msgid ""
10630 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10631 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10632 "execute these commands to achieve this requirement:"
10633 msgstr ""
10634 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
10635 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
10636 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
10638 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10639 msgid "GOsa help viewer"
10640 msgstr ""
10642 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10643 msgid "Index"
10644 msgstr ""
10646 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10647 msgid ""
10648 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10649 "installation. It will give you information about the exact function that "
10650 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10651 "is useful if you know what you're doing."
10652 msgstr ""
10654 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10655 msgid "Toggle Show/Hide"
10656 msgstr ""
10658 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
10659 msgid "Your GOsa session has expired!"
10660 msgstr ""
10662 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
10663 msgid ""
10664 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
10665 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
10666 "with administrative tasks, please sign in again."
10667 msgstr ""
10669 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Sign in again"
10672 msgstr "Entra"
10674 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10675 msgid ""
10676 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10677 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
10678 msgstr ""
10680 #, fuzzy
10681 #~ msgid ""
10682 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
10683 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
10685 #, fuzzy
10686 #~ msgid "Account expiry"
10687 #~ msgstr "L'account spira dopo"
10689 #, fuzzy
10690 #~ msgid "Can change password"
10691 #~ msgstr "Cambia la password"
10693 #, fuzzy
10694 #~ msgid "Password expiry"
10695 #~ msgstr "La password spira il"
10697 #, fuzzy
10698 #~ msgid "Home path"
10699 #~ msgstr "Telefono privato"
10701 #, fuzzy
10702 #~ msgid "Home drive"
10703 #~ msgstr "Server"
10705 #, fuzzy
10706 #~ msgid "Samba domain name"
10707 #~ msgstr "Home di Samba"
10709 #, fuzzy
10710 #~ msgid "Allow password change"
10711 #~ msgstr "Nuova password"
10713 #, fuzzy
10714 #~ msgid "Lock account"
10715 #~ msgstr "Blocca l'account samba"