Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
33 #: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
34 #: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
40 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
41 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
42 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
43 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
46 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
47 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
48 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
53 msgid "Generic"
54 msgstr "Generale"
56 #: contrib/gosa.conf:77
57 msgid "Unix"
58 msgstr "Unix"
60 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
61 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
62 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
63 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
64 msgid "Environment"
65 msgstr "Ambiente"
67 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
69 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
70 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
71 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
73 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
74 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
75 msgid "Mail"
76 msgstr "Posta"
78 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
79 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
81 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
83 msgid "Samba"
84 msgstr "Samba"
86 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
87 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
88 msgid "Connectivity"
89 msgstr "Connettività"
91 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
92 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
93 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
96 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
97 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 html/getxls.php:174
98 #: html/getxls.php:236
99 msgid "Fax"
100 msgstr "Fax"
102 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
106 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
108 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
109 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
112 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:915
113 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
118 msgid "Phone"
119 msgstr "Telefono"
121 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
122 msgid "Nagios"
123 msgstr "Nagios"
125 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
126 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
127 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
128 #: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
129 #: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
130 msgid "References"
131 msgstr "Riferimenti"
133 #: contrib/gosa.conf:91
134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
136 msgid "Applications"
137 msgstr "Applicazioni"
139 #: contrib/gosa.conf:93
140 msgid "ACL"
141 msgstr "ACL"
143 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
144 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
146 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
147 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
148 msgid "Options"
149 msgstr "Opzioni"
151 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parametro"
156 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Avvio"
161 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Dispositivi"
166 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Stampante"
175 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
176 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
177 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
184 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
185 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
189 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
191 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
192 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
193 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
194 msgid "Information"
195 msgstr "Informazioni"
197 #: contrib/gosa.conf:125
198 msgid "Databases"
199 msgstr "Database"
201 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
202 msgid "Services"
203 msgstr "Servizi"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
206 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
207 #, fuzzy
208 msgid "Repository"
209 msgstr "Riprova"
211 #: contrib/gosa.conf:179
212 msgid "OGo"
213 msgstr ""
215 #: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
221 msgid "Export"
222 msgstr "Esporta"
224 #: contrib/gosa.conf:192
225 msgid "Excel Export"
226 msgstr "Esporta in formato Excel"
228 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
229 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
233 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
234 msgid "Import"
235 msgstr "Importa"
237 #: contrib/gosa.conf:194
238 msgid "CSV Import"
239 msgstr "Importa da CSV"
241 #: contrib/gosa.conf:198
242 msgid "Partitions"
243 msgstr "Partizioni"
245 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
246 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
247 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
248 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
249 msgid "Script"
250 msgstr "Script"
252 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
253 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
254 msgid "Hooks"
255 msgstr ""
257 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
258 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
259 msgid "Variables"
260 msgstr "Variabili"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
264 msgid "Templates"
265 msgstr "Template"
267 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
268 msgid "Profiles"
269 msgstr "Profili"
271 #: contrib/gosa.conf:222
272 msgid "Packages"
273 msgstr "Pacchetti"
275 #: contrib/gosa.conf:242
276 msgid "{LOCATIONNAME}"
277 msgstr ""
279 #: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
280 msgid "German"
281 msgstr "Tedesco"
283 #: contrib/gosa.conf:261
284 msgid "Russian"
285 msgstr "Russo"
287 #: contrib/gosa.conf:262
288 msgid "Spanish"
289 msgstr "Spagnolo"
291 #: contrib/gosa.conf:263
292 msgid "French"
293 msgstr "Francese"
295 #: contrib/gosa.conf:264
296 msgid "Dutch"
297 msgstr "Tedesco"
299 #: contrib/gosa.conf:265
300 msgid "English"
301 msgstr "Inglese"
303 #: contrib/gosa.conf:266
304 msgid "Italian"
305 msgstr "Italiano"
307 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
308 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
309 msgid "Select addresses to add"
310 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
312 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
313 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
314 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
315 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
316 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
317 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
318 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
319 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
320 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
321 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
322 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
323 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
324 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
325 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
326 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
327 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
328 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
329 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
330 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
331 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
332 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
333 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
334 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
335 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
336 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
337 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
338 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
339 msgid "Filters"
340 msgstr "Filtri"
342 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
343 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
344 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
345 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
346 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
347 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
348 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
349 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
350 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
351 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
352 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
353 msgid "Choose the department the search will be based on"
354 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
356 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
357 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
358 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
359 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
360 msgid "Regular expression for matching addresses"
361 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
363 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
364 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
365 msgid "Display addresses of user"
366 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
368 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
369 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
370 msgid "User name of which addresses are shown"
371 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
373 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
374 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
375 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
376 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
377 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
378 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
379 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
380 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
381 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
382 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
383 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
384 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
385 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
386 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
387 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
388 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
389 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
390 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
391 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
392 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
393 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15
394 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:486
395 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
396 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
397 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
398 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
399 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
400 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
401 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
402 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
403 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
404 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
405 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
406 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
407 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
408 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
409 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
410 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
411 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
412 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
414 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
415 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
416 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
417 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:386
418 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:407
419 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
420 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:277
421 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
422 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
423 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
424 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
425 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
426 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
427 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
428 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
429 msgid "Add"
430 msgstr "Aggiungi"
432 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
433 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
434 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
435 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
436 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
437 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
438 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
439 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
440 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
441 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
442 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
443 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
444 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
445 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
446 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
447 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
448 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
449 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
450 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
451 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
452 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
453 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
454 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
455 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
456 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
457 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
458 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
459 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
460 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
461 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
462 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
463 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
464 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
465 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
466 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
467 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
468 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
469 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
470 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
471 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
472 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
473 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
474 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
475 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
476 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
477 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
479 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
480 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
481 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
482 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
483 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
484 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
485 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
486 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
487 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
488 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
489 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
490 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
491 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
492 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
493 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
494 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
495 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
496 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
497 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
498 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
499 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
500 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
501 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
502 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
503 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
504 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
505 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
506 msgid "Cancel"
507 msgstr "Annulla"
509 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
510 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
511 msgid "Primary address"
512 msgstr "Indirizzo principale"
514 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
515 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
516 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
517 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
519 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
520 msgid "Server"
521 msgstr "Server"
523 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
524 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
525 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
527 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
528 msgid "Quota usage"
529 msgstr "Utilizzo quota"
531 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
532 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
533 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:394
534 msgid "not defined"
535 msgstr "non definito"
537 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
538 msgid "Quota size"
539 msgstr "Dimensione quota"
541 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
542 msgid "Alternative addresses"
543 msgstr "Indirizzi alternativi"
545 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
546 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
547 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
548 msgid "List of alternative mail addresses"
549 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
551 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
552 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
553 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
554 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
555 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
556 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
557 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
558 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
559 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
560 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
562 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
563 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
564 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
565 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
566 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
567 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
568 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
569 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
570 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
571 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
572 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
573 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
574 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
575 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
576 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
577 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
578 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
579 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
580 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
581 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
582 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
583 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:401
584 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
585 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:271
586 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
587 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
588 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
589 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
590 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
591 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
592 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
593 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
594 msgid "Delete"
595 msgstr "Rimuovi"
597 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
598 msgid "Mail options"
599 msgstr "Opzioni di posta"
601 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
602 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
603 msgstr ""
604 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
606 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
607 msgid "No delivery to own mailbox"
608 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
610 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
611 msgid ""
612 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
613 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
615 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
616 msgid "Activate vacation message"
617 msgstr "Attiva la risposta automatica"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
620 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
621 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
623 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
624 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
625 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
627 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
628 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
629 msgstr ""
630 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
633 msgid "to folder"
634 msgstr "nella cartella"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
637 msgid "Reject mails bigger than"
638 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
640 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
641 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
642 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
643 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
645 msgid "MB"
646 msgstr "Mb"
648 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
649 msgid "Vacation message"
650 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
652 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
653 msgid "Forward messages to"
654 msgstr "Inoltra i messaggi a"
656 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
657 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
658 msgid "Add local"
659 msgstr "Aggiungi localmente"
661 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
662 msgid "Advanced mail options"
663 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
665 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
666 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
667 msgstr ""
668 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
669 "proprio dominio"
671 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
672 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
673 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
675 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
676 msgid "Use custom sieve script"
677 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
679 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
680 msgid "disables all Mail options!"
681 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
683 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
684 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
685 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
686 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
687 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
688 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
689 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
690 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
691 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
692 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
693 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
694 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
695 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
696 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
697 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
698 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
699 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
700 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
701 msgid "Finish"
702 msgstr "Esegui"
704 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
705 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
706 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
707 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
708 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
709 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
710 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
711 msgstr ""
712 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
713 "questo dialogo"
715 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
716 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
717 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
718 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
719 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
720 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
721 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
722 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
723 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
724 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
725 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
726 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
728 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
729 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
731 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
732 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
733 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
734 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
735 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
736 msgid "Edit"
737 msgstr "Modifica"
739 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
740 msgid "User mail settings"
741 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
743 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
744 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
745 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
747 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
748 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
749 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
750 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
751 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
752 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
753 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
754 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
755 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
756 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
757 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
758 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
759 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
760 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
761 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
762 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
763 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
764 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
765 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
766 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
767 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
768 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
769 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
770 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
771 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
772 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
773 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
774 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
775 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
777 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
778 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
779 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
780 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
781 msgid "This does something"
782 msgstr "Questo fa qualcosa"
784 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
785 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:62
786 #, php-format
787 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
788 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
790 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:171
791 msgid "No DESC tag in vacation file:"
792 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
794 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:211
795 msgid "This account has no mail extensions."
796 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
798 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
800 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
801 msgid "Remove mail account"
802 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
804 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:221
805 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
806 msgid ""
807 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
808 "below."
809 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
811 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:223
812 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:270
813 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
814 msgid "Create mail account"
815 msgstr "Crea estensioni di posta"
817 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:223
818 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:271
819 msgid ""
820 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
821 "below."
822 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
824 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:271
825 msgid ""
826 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
827 msgstr ""
828 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
829 "degli inoltri"
831 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:277
832 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
833 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
834 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
836 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
837 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
838 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:358
839 msgid ""
840 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
841 "addresses."
842 msgstr ""
843 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
844 "indirizzi alternativi."
846 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
847 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:363
848 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
849 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
852 msgid ""
853 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
854 msgstr ""
856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
857 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
858 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
859 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:714
862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:718
863 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
864 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
865 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
866 msgstr ""
867 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:828
871 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
872 msgid "The primary address you've entered is already in use."
873 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
875 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
877 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
878 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
880 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
881 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
882 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
883 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
885 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
886 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:851
887 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
888 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
890 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:753
891 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
892 msgstr ""
894 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
895 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
896 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
897 msgid "Change password"
898 msgstr "Cambia la password"
900 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
901 msgid ""
902 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
903 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
904 "be able to login without it."
905 msgstr ""
906 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
907 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
908 "grado di connetterti senza di essa."
910 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
911 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
912 msgid ""
913 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
914 "and unix services."
915 msgstr ""
916 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
917 "Samba e Unix."
919 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
920 msgid "Current password"
921 msgstr "Password attuale"
923 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
924 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
925 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
926 msgid "New password"
927 msgstr "Nuova password"
929 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
930 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
931 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
932 msgid "Repeat new password"
933 msgstr "Ripeti la password"
935 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
936 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
937 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
938 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
939 msgid "Set password"
940 msgstr "Cambia password"
942 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
943 msgid "Clear fields"
944 msgstr "Ripulisci i campi"
946 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
947 msgid ""
948 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
949 "configured to use it as well."
950 msgstr ""
951 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
952 "programmmi configurati per usarla."
954 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
955 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
956 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
957 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
958 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
961 #: include/functions.inc:1322 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
962 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
963 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
964 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
965 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
966 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
967 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
968 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
969 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
970 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
971 msgid "Back"
972 msgstr "Indietro"
974 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
976 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
977 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
978 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
979 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
980 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
981 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
982 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
983 msgid "Password"
984 msgstr "Password"
986 #: plugins/personal/password/main.inc:40
987 msgid ""
988 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
989 "one."
990 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
992 #: plugins/personal/password/main.inc:43
993 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
994 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
996 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
997 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
998 msgid ""
999 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1000 "do not match."
1001 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1003 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1004 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1005 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1006 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1008 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1009 msgid "The password used as new and current are too similar."
1010 msgstr ""
1011 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1013 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1014 msgid "The password used as new is to short."
1015 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1017 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1018 msgid "You have no permissions to change your password."
1019 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1021 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1022 msgid "External password changer reported a problem: "
1023 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1025 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1026 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
1028 msgid "Home directory"
1029 msgstr "Home directory"
1031 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1032 msgid "Shell"
1033 msgstr "Shell"
1035 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1036 msgid "Primary group"
1037 msgstr "Gruppo primario"
1039 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1040 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1041 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1042 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1043 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1044 msgid "Status"
1045 msgstr "Stato"
1047 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1048 msgid "Force UID/GID"
1049 msgstr "Forza UID/GID"
1051 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1052 msgid "UID"
1053 msgstr "UID"
1055 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1056 msgid "GID"
1057 msgstr "GID"
1059 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1060 msgid "Group membership"
1061 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1063 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1064 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1065 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1067 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1068 msgid "Account"
1069 msgstr "Sicurezza"
1071 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1072 msgid "System trust"
1073 msgstr "Accesso ai sistemi"
1075 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1076 msgid "Trust mode"
1077 msgstr ""
1079 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1080 msgid "Select groups to add"
1081 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1083 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1084 msgid "Display groups of department"
1085 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1087 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1088 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1089 msgid "Display groups matching"
1090 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1092 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1093 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1094 msgid "Regular expression for matching group names"
1095 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1097 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1098 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1099 msgid "Display groups of user"
1100 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1102 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1104 msgid "User name of which groups are shown"
1105 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1107 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1108 msgid "User must change password on first login"
1109 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1111 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1112 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1113 msgid "Password expires on"
1114 msgstr "La password spira il"
1116 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1117 msgid "Select systems to add"
1118 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1120 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1121 msgid "Display systems of department"
1122 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1124 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1125 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1126 msgid "Display systems matching"
1127 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1129 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1130 msgid "Unix settings"
1131 msgstr "Impostazioni Unix"
1133 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1134 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1135 msgid "UNIX"
1136 msgstr "Unix"
1138 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1139 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:974
1140 msgid "Group of user"
1141 msgstr "Gruppo di utenti"
1143 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1144 msgid "unconfigured"
1145 msgstr "non configurata"
1147 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1148 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1149 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
1150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
1151 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1152 msgid "automatic"
1153 msgstr "automatico"
1155 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1156 msgid "This account has no unix extensions."
1157 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1159 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1160 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1161 msgid "Remove posix account"
1162 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1164 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1165 msgid ""
1166 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1167 "remove the samba / environment account first."
1168 msgstr ""
1169 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1170 "le estensioni Samba / ambiente."
1172 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1173 msgid ""
1174 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1175 "below."
1176 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1178 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1179 msgid "Create posix account"
1180 msgstr "Crea estensioni Unix"
1182 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1183 msgid ""
1184 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1185 "below."
1186 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1188 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
1189 #, php-format
1190 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1191 msgstr ""
1192 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1194 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1195 #, php-format
1196 msgid "Password must be changed after %s days"
1197 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1199 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
1200 #, php-format
1201 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1202 msgstr ""
1203 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1204 "spirata"
1206 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
1207 #, php-format
1208 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1209 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1211 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1212 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1213 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1214 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1215 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
1217 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1218 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1219 msgid "January"
1220 msgstr "Gennaio"
1222 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1223 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1224 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1225 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1226 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1227 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
1228 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1229 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1230 msgid "February"
1231 msgstr "Febbraio"
1233 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1234 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1235 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1236 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1237 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1238 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
1239 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1240 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1241 msgid "March"
1242 msgstr "Marzo"
1244 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1245 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1246 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1247 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1248 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1249 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:243
1250 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1251 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1252 msgid "April"
1253 msgstr "Aprile"
1255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1256 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1257 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1258 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1259 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1260 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:244
1261 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1262 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1263 msgid "May"
1264 msgstr "Maggio"
1266 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1267 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1268 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1269 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1270 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1271 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:244
1272 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1273 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1274 msgid "June"
1275 msgstr "Giugno"
1277 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1278 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1279 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1280 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1281 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1282 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:244
1283 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1284 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1285 msgid "July"
1286 msgstr "Luglio"
1288 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1289 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1290 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1291 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1292 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1293 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:244
1294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1295 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1296 msgid "August"
1297 msgstr "Agosto"
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1302 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1303 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1304 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:244
1305 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1306 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1307 msgid "September"
1308 msgstr "Settembre"
1310 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1311 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1312 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1313 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1314 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1316 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1317 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1318 msgid "October"
1319 msgstr "Ottobre"
1321 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1324 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1325 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1326 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1327 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1328 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1329 msgid "November"
1330 msgstr "Novembre"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1335 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1337 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1338 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1339 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1340 msgid "December"
1341 msgstr "Dicembre"
1343 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1345 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1347 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1348 msgid "disabled"
1349 msgstr "disabilitato"
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1352 msgid "full access"
1353 msgstr "accesso completo"
1355 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
1356 msgid "allow access to these hosts"
1357 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1359 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:727
1360 msgid "Failed: overriding lock"
1361 msgstr "Fallito: override the lock"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:888
1364 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1365 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1367 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1368 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1369 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1371 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
1372 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1373 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1376 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1377 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1380 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
1381 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1382 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1384 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1385 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:664
1386 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1387 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
1390 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1391 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1393 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1394 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1395 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1397 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1398 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1399 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1402 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1403 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1405 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1406 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1407 msgstr ""
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1410 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1411 msgstr ""
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1414 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1415 msgstr ""
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:944
1418 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1419 msgstr ""
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1422 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1423 msgstr ""
1425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1076
1426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:700
1427 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1428 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1430 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1431 msgid "Samba home"
1432 msgstr "Home di Samba"
1434 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1435 msgid "Script path"
1436 msgstr "Script path"
1438 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1439 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1441 msgid "Profile path"
1442 msgstr "Path del profilo"
1444 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1445 msgid "Access options"
1446 msgstr "Opzioni di accesso"
1448 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1449 msgid "Allow user to change password from client"
1450 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1452 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1453 msgid "Login from windows client requires no password"
1454 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1456 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1457 msgid "Temporary disable samba account"
1458 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1460 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1461 msgid "Domain"
1462 msgstr "Dominio"
1464 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1465 msgid "Terminal Server"
1466 msgstr "Terminal Server"
1468 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1469 msgid "Allow login on terminal server"
1470 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1472 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1473 msgid "Inherit client config"
1474 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1476 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1477 msgid "Initial program"
1478 msgstr "Programma iniziale"
1480 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1481 msgid "Working directory"
1482 msgstr "Cartella di lavoro"
1484 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1485 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1486 msgstr "Timeout (in minuti)"
1488 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1490 msgid "Connection"
1491 msgstr "Connessione"
1493 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
1495 msgid "Disconnection"
1496 msgstr "Disconnessione "
1498 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
1500 msgid "IDLE"
1501 msgstr ""
1503 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1504 msgid "Client devices"
1505 msgstr "Dispositivi del client"
1507 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1508 msgid "Connect client drives at logon"
1509 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1511 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1512 msgid "Connect client printers at logon"
1513 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1515 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1516 msgid "Default to main client printer"
1517 msgstr ""
1519 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1520 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1521 msgid "Miscellaneous"
1522 msgstr "Misc"
1524 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1525 msgid "Shadowing"
1526 msgstr ""
1528 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1529 msgid "On broken or timed out"
1530 msgstr ""
1532 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1533 msgid "Reconnect if disconnected"
1534 msgstr ""
1536 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1537 msgid "Lock samba account"
1538 msgstr "Blocca l'account samba"
1540 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1541 msgid "Limit Logon Time"
1542 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1544 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1545 msgid "Limit Logoff Time"
1546 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1548 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1549 msgid "Account expires after"
1550 msgstr "L'account spira dopo"
1552 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1553 msgid "Allow connection from these workstations only"
1554 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1556 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1557 msgid "Samba settings"
1558 msgstr "Impostazioni Samba"
1560 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1561 msgid "Select workstations to add"
1562 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1564 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1565 msgid "Display workstations of department"
1566 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1569 msgid "This account has no samba extensions."
1570 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1573 msgid "Remove samba account"
1574 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1577 msgid ""
1578 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1579 "below."
1580 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1584 msgid "Create samba account"
1585 msgstr "Crea estensioni Samba"
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1588 msgid ""
1589 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1590 "below."
1591 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1594 msgid ""
1595 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1596 "samba accounts, enable them first."
1597 msgstr ""
1598 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1599 "creare prima le estensioni Unix."
1601 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1602 msgid "input on, notify on"
1603 msgstr "input on, notifica on"
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1606 msgid "input on, notify off"
1607 msgstr "input on, notifica off"
1609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1610 msgid "input off, notify on"
1611 msgstr "input off, notifica on"
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1614 msgid "input off, nofify off"
1615 msgstr "input off, notifica off"
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1618 msgid "disconnect"
1619 msgstr "disconnetti"
1621 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1622 msgid "reset"
1623 msgstr "reset"
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1626 msgid "from any client"
1627 msgstr "da qualsiasi client "
1629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1630 msgid "from previous client only"
1631 msgstr "solo dal client precedente"
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1634 #, php-format
1635 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1636 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1642 msgstr ""
1644 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1645 msgid ""
1646 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1647 "than eight."
1648 msgstr ""
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
1651 msgid ""
1652 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1653 "not be fixed by GOsa!"
1654 msgstr ""
1656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:867
1657 msgid ""
1658 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1659 "possible!"
1660 msgstr ""
1662 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1663 msgid "female"
1664 msgstr "femmina"
1666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:254
1667 msgid "male"
1668 msgstr "maschio"
1670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:268
1671 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1672 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:297
1675 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1676 msgstr ""
1678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:393
1679 msgid "Please enter a valid serial number"
1680 msgstr ""
1682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
1683 #, php-format
1684 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
1688 msgid "valid"
1689 msgstr "valido"
1691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:430
1692 msgid "invalid"
1693 msgstr "invalido"
1695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:434
1696 msgid "No certificate installed"
1697 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
1700 msgid "Kerberos database communication failed"
1701 msgstr ""
1703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:869
1704 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:880
1708 msgid "Can't add user to kerberos database."
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:920
1712 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1713 msgstr ""
1715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:925
1716 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1717 msgstr ""
1719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:931
1720 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
1721 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
1722 msgid "The required field 'Name' is not set."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:940
1726 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:946
1730 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
1731 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
1732 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1733 msgstr ""
1735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:949
1736 msgid "The required field 'Login' is not set."
1737 msgstr ""
1739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:956
1740 msgid ""
1741 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1742 "database."
1743 msgstr ""
1745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:963
1746 msgid ""
1747 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1748 "are allowed."
1749 msgstr ""
1751 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:966
1752 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1753 msgstr ""
1755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
1756 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
1757 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
1758 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
1759 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
1760 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
1764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
1765 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
1766 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
1767 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1768 msgstr ""
1770 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
1771 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
1772 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
1773 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
1774 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1775 msgstr ""
1777 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
1778 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
1779 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
1780 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1781 msgstr ""
1783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
1784 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
1785 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1786 msgstr ""
1788 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
1789 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
1790 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1791 msgstr ""
1793 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1113
1794 msgid "Could not open specified certificate!"
1795 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1797 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1798 msgid "Personal information"
1799 msgstr "Informazioni personali"
1801 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
1802 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
1803 msgid "Personal picture"
1804 msgstr "Foto personale"
1806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
1807 msgid "Change picture"
1808 msgstr "Cambia foto"
1810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
1811 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1812 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Last name"
1815 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
1818 #, fuzzy
1819 msgid "Template name"
1820 msgstr "Template"
1822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
1823 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1824 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1825 #, fuzzy
1826 msgid "First name"
1827 msgstr "Liste di blocco"
1829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
1830 msgid "Login"
1831 msgstr "Nome utente"
1833 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
1834 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1835 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1836 msgid "Personal title"
1837 msgstr "Titolo onorifico"
1839 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
1840 msgid "Academic title"
1841 msgstr "Titolo di studio"
1843 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
1844 msgid "Date of birth"
1845 msgstr "Data di nascita"
1847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
1848 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1849 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1850 msgid "Set"
1851 msgstr "Imposta"
1853 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
1854 #: html/getxls.php:224
1855 msgid "Sex"
1856 msgstr "Sesso"
1858 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
1859 msgid "Preferred langage"
1860 msgstr "Lingua preferita"
1862 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
1863 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
1864 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
1865 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
1866 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1867 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
1868 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1869 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
1870 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1871 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
1872 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
1873 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1874 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1875 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
1876 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1877 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
1878 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
1879 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
1880 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
1881 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
1882 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1883 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
1884 msgid "Base"
1885 msgstr "Base"
1887 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
1888 msgid "Choose subtree to place user in"
1889 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1891 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
1892 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1893 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1894 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1895 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1896 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1897 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
1898 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
1899 msgid "Address"
1900 msgstr "Indirizzo"
1902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
1903 msgid "Private phone"
1904 msgstr "Telefono privato"
1906 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
1907 msgid "Homepage"
1908 msgstr "Home Page"
1910 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
1911 msgid "Password storage"
1912 msgstr "Algorimo password"
1914 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
1915 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
1916 msgid "Certificates"
1917 msgstr "Certificati"
1919 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
1920 msgid "Edit certificates"
1921 msgstr "Modifica certificati"
1923 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
1924 msgid "Kerberos"
1925 msgstr "Kerberos"
1927 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
1928 msgid "Edit properties"
1929 msgstr "Modifica proprietà"
1931 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
1932 msgid "Organizational information"
1933 msgstr "Informazioni organizzazione"
1935 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
1936 msgid "Organization"
1937 msgstr "Organizzazione"
1939 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
1940 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
1941 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
1942 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
1943 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
1944 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
1945 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
1946 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
1947 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
1948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
1949 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
1950 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1951 msgid "Department"
1952 msgstr "Dipartimento"
1954 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
1955 msgid "Department No."
1956 msgstr "Dipartimento No."
1958 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
1959 msgid "Employee No."
1960 msgstr "Matricola"
1962 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
1963 msgid "Employee type"
1964 msgstr "Qualifica"
1966 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
1967 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
1968 msgid "Room No."
1969 msgstr "Stanza No."
1971 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
1972 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1973 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1974 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
1975 msgid "Mobile"
1976 msgstr "Cellulare"
1978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
1979 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1980 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
1981 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
1982 #: html/getxls.php:236
1983 msgid "Pager"
1984 msgstr "Pager"
1986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
1987 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
1988 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
1989 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
1990 msgid "Location"
1991 msgstr "Località"
1993 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
1994 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
1995 #: html/getxls.php:236
1996 msgid "State"
1997 msgstr "Stato"
1999 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2000 msgid "Vocation"
2001 msgstr ""
2003 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2004 msgid "Unit description"
2005 msgstr "Descrizoione unità"
2007 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2008 msgid "Subject area"
2009 msgstr ""
2011 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2012 msgid "Functional title"
2013 msgstr "Funzione"
2015 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2016 msgid "Role"
2017 msgstr "Ruolo"
2019 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2020 msgid "Person locality"
2021 msgstr "Località personale"
2023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2024 msgid "Unit"
2025 msgstr "Unità"
2027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2028 msgid "Street"
2029 msgstr "Strada"
2031 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2032 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2033 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2034 msgid "Postal code"
2035 msgstr "CAP"
2037 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2038 msgid "House identifier"
2039 msgstr "Identificativo della casa"
2041 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2042 msgid "Please use the phone tab"
2043 msgstr "Usa il tab del telefono"
2045 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2046 msgid "Last delivery"
2047 msgstr "Ultimo recapito"
2049 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2050 msgid "Public visible"
2051 msgstr "Pubblico"
2053 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2054 msgid ""
2055 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2056 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2057 "then encode it with the selected method."
2058 msgstr ""
2059 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2060 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2062 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2063 msgid "Remove picture"
2064 msgstr "Elimina foto"
2066 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2067 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2068 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2069 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2070 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
2071 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
2072 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2073 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
2074 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2075 msgid "Save"
2076 msgstr "Salva"
2078 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2079 msgid "You are not allowed to set your password!"
2080 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2082 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2083 msgid "Generic user information"
2084 msgstr "Informazioni generali"
2086 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2087 msgid "Standard certificate"
2088 msgstr "Certificato standard"
2090 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2091 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2092 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2093 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2094 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2095 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2096 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:490
2097 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2098 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2099 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2100 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2101 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2102 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2103 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2104 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2105 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2106 msgid "Remove"
2107 msgstr "Rimuovi"
2109 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2110 msgid "S/MIME certificate"
2111 msgstr "Certificato S/MIME"
2113 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2114 msgid "PKCS12 certificate"
2115 msgstr "Certificato PKCS12"
2117 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2118 msgid "Certificate serial number"
2119 msgstr "Numero seriale del certificato"
2121 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2122 msgid "FTP account"
2123 msgstr "Estenzioni FTP"
2125 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2126 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
2127 msgid "Bandwidth"
2128 msgstr "Banda"
2130 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2131 msgid "Upload bandwidth"
2132 msgstr "Banda di upload"
2134 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2135 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2136 msgid "kb/s"
2137 msgstr "kb/s"
2139 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2140 msgid "Download bandwidth"
2141 msgstr "Banda di download"
2143 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2144 msgid "Quota"
2145 msgstr "Quota"
2147 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2148 msgid "Files"
2149 msgstr "File"
2151 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2152 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2153 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
2154 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
2155 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
2156 msgid "Size"
2157 msgstr "Dimensione"
2159 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2160 msgid "Ratio"
2161 msgstr "Rapporto"
2163 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2164 msgid "Uploaded / downloaded files"
2165 msgstr "File in upload / File in download"
2167 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2168 msgid "Check to disable FTP Access"
2169 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2171 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2172 msgid "Temporary disable FTP access"
2173 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2175 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2176 msgid "Proxy account"
2177 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2179 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2180 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2181 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2183 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2184 msgid "Limit proxy access to working time"
2185 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2187 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2188 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2189 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2191 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2192 msgid "per"
2193 msgstr "per"
2195 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2196 msgid "PHPGroupware"
2197 msgstr ""
2199 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2200 msgid "PHPGroupware account"
2201 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2203 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2204 msgid "Kolab account"
2205 msgstr "Account Kolab"
2207 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2208 msgid ""
2209 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2210 "you add a mail account."
2211 msgstr ""
2213 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2214 msgid "Delegations"
2215 msgstr ""
2217 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2218 msgid "Mail size"
2219 msgstr ""
2221 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2222 msgid "No mail size restriction for this account"
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2226 msgid "Free Busy information"
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2230 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2231 msgid "URL"
2232 msgstr "URL"
2234 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2235 msgid "Future"
2236 msgstr "Futuro"
2238 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2239 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2240 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2241 msgid "days"
2242 msgstr "giorni"
2244 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2245 msgid "Invitation policy"
2246 msgstr ""
2248 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2249 msgid "Kolab"
2250 msgstr ""
2252 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2253 msgid ""
2254 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2255 msgstr ""
2257 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2258 msgid ""
2259 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2260 "existing user."
2261 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2263 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2264 msgid "Always accept"
2265 msgstr ""
2267 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2268 msgid "Always reject"
2269 msgstr ""
2271 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2272 msgid "Reject if conflicts"
2273 msgstr ""
2275 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2276 msgid "Manual if conflicts"
2277 msgstr ""
2279 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2280 msgid "Manual"
2281 msgstr "Manuale"
2283 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2284 msgid "Anonymous"
2285 msgstr "Anonimo"
2287 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2288 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2289 msgstr ""
2291 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2292 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2293 msgstr ""
2295 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2296 #, php-format
2297 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2298 msgstr ""
2300 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2301 #, php-format
2302 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2303 msgstr ""
2305 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2306 msgid "WebDAV"
2307 msgstr "WebDAV"
2309 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2310 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2311 msgid "FTP"
2312 msgstr "FTP"
2314 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2315 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2316 msgstr ""
2318 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2319 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2320 msgstr ""
2322 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
2323 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2324 msgstr ""
2326 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
2327 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2328 msgstr ""
2330 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
2331 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2332 msgstr ""
2334 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2335 msgid "WebDAV account"
2336 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2338 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2339 msgid "Open-Xchange Account"
2340 msgstr ""
2342 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2343 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2344 msgstr ""
2346 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2347 msgid "Open-Xchange account"
2348 msgstr ""
2350 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2351 msgid "Remember"
2352 msgstr ""
2354 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2355 msgid "Appointment Days"
2356 msgstr ""
2358 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2359 msgid "Task Days"
2360 msgstr ""
2362 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2363 msgid "User Information"
2364 msgstr ""
2366 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2367 msgid "User Timezone"
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2371 msgid "Open-Xchange"
2372 msgstr "Open-Xchange"
2374 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2375 #, fuzzy, php-format
2376 msgid ""
2377 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2378 "openXchange accounts, enable them first."
2379 msgstr ""
2380 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2381 "creare prima le estensioni Unix."
2383 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2384 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2385 #, fuzzy
2386 msgid "OpenXchange"
2387 msgstr "Open-Xchange"
2389 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2390 #, fuzzy, php-format
2391 msgid ""
2392 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2393 "openXchange accounts, enable them first."
2394 msgstr ""
2395 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2396 "creare prima le estensioni Unix."
2398 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2399 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:791
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2402 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2404 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2405 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:795
2406 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2407 msgstr ""
2409 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2410 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
2411 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2412 msgstr ""
2414 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Intranet account"
2417 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2419 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2420 msgid "This account has no connectivity extensions."
2421 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2423 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2424 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2425 msgid "Proxy"
2426 msgstr "Proxy"
2428 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2429 msgid "KB"
2430 msgstr "KB"
2432 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2433 msgid "GB"
2434 msgstr ""
2436 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2437 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2438 msgid "hour"
2439 msgstr "ora"
2441 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2442 msgid "day"
2443 msgstr "giorno"
2445 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2446 msgid "week"
2447 msgstr "settimana"
2449 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2450 msgid "month"
2451 msgstr "mese"
2453 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:171
2454 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2455 msgstr ""
2457 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2460 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2462 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2463 #, fuzzy
2464 msgid "PPTP account"
2465 msgstr "Estenzioni FTP"
2467 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2468 msgid "Intranet"
2469 msgstr ""
2471 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2472 #, fuzzy
2473 msgid "GLPI account"
2474 msgstr "Estenzioni FTP"
2476 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2477 msgid "PPTP"
2478 msgstr ""
2480 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Opengroupware"
2483 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2485 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Location team"
2488 msgstr "Nome locazione"
2490 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Template user"
2493 msgstr "Template"
2495 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2496 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
2497 msgid "Locked"
2498 msgstr ""
2500 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
2501 msgid "Teams"
2502 msgstr ""
2504 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2505 #, fuzzy
2506 msgid "PHPscheduleit account"
2507 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2509 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2510 #, fuzzy
2511 msgid "PHPscheduleit"
2512 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2514 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Opengroupware account"
2517 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2519 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2520 msgid ""
2521 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2522 "perform any database queries."
2523 msgstr ""
2525 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2526 msgid ""
2527 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2528 "or set any informations."
2529 msgstr ""
2531 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2532 msgid ""
2533 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2534 "configuration twice."
2535 msgstr ""
2537 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2538 msgid "The environment extension is currently disabled."
2539 msgstr ""
2541 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2542 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2543 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Environment managment settings"
2546 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2548 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Profile managment"
2551 msgstr "Riferimenti"
2553 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Use profile managment"
2556 msgstr "Riferimenti"
2558 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Profile server managment"
2561 msgstr "Riferimenti"
2563 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Profil path"
2566 msgstr "Path del profilo"
2568 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Profil quota"
2571 msgstr "Path del profilo"
2573 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2574 msgid "Cache profile localy"
2575 msgstr ""
2577 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Kiosk profile settings"
2580 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2582 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2583 msgid "Kiosk profile"
2584 msgstr ""
2586 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Manage"
2589 msgstr "Nome gruppo"
2591 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2592 msgid "Resolution changeable on runtime"
2593 msgstr ""
2595 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2596 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2597 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2598 msgid "Resolution"
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2602 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2603 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2604 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Shares"
2607 msgstr "reset"
2609 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2610 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2611 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Mountpoint"
2614 msgstr "Monitoraggio"
2616 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2617 msgid "Logon scripts"
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2621 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2622 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Logon script management"
2625 msgstr "Riferimenti"
2627 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Hotplug devices"
2630 msgstr "Dispositivi del client"
2632 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Hotplug device settings"
2635 msgstr "Dispositivi del client"
2637 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2638 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
2639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2640 msgid "New"
2641 msgstr "Nuovo"
2643 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2644 msgid "Existing"
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Printer settings"
2650 msgstr "Impostazioni Unix"
2652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Admin Toggle"
2655 msgstr "DN dell'amministratore"
2657 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2658 #, fuzzy
2659 msgid "User environment settings"
2660 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2662 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2665 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2667 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2670 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2672 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Please specify a valid id."
2675 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2677 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2678 msgid "An Entry with this name already exists."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Please select an entry or press cancel."
2684 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2686 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
2687 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Please select a printer or press cancel."
2690 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2692 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Add hotplug devices"
2695 msgstr "Dispositivi del client"
2697 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Hotplug management"
2700 msgstr "Riferimenti"
2702 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Select hotplug device to add"
2705 msgstr "Rimuovi"
2707 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2710 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2712 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2713 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
2714 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2715 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
2716 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2717 msgid "Display users matching"
2718 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2720 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2723 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2725 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
2726 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
2727 msgid "Remove environment extension"
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
2731 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2734 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2736 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
2737 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2738 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2739 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2740 msgid "Add environment extension"
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
2744 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2749 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
2750 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2751 #, fuzzy
2752 msgid ""
2753 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2754 "can enable this feature."
2755 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2757 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
2758 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
2759 #, fuzzy
2760 msgid "None"
2761 msgstr "nessuno"
2763 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
2764 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
2765 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
2766 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
2767 #, fuzzy
2768 msgid "You must specify a valid mount point."
2769 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2771 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:745
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Please set a valid profile quota size."
2774 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2776 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:752
2777 msgid ""
2778 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2779 "features."
2780 msgstr ""
2782 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:789
2783 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2784 msgstr ""
2786 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:883
2787 msgid "Error while writing printer"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:954
2791 msgid "Error while writing printer settings"
2792 msgstr ""
2794 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1067
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Admin"
2797 msgstr "DN dell'amministratore"
2799 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Add printer devcies"
2802 msgstr "Dispositivi del client"
2804 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2805 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2806 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Select printer to add"
2809 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2811 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Display printers matching"
2814 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2816 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Regular expression for matching printer names"
2819 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2821 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Specified name is invalid."
2824 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2826 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Specified description contains invalid characters."
2829 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2831 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Logon script settings"
2834 msgstr "Impostazioni Unix"
2836 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Skript name"
2839 msgstr "Script path"
2841 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2842 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2843 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2844 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2845 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2846 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
2847 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2848 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2849 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2850 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2851 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2852 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2853 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2854 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2855 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2856 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2857 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2858 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2859 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2860 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2861 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2862 #: html/getxls.php:230
2863 msgid "Description"
2864 msgstr "Descrizione"
2866 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2867 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Priority"
2870 msgstr "Proxy"
2872 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2873 msgid "Logon script flags"
2874 msgstr ""
2876 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2877 msgid "Last script"
2878 msgstr ""
2880 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2881 msgid "Script can be replaced by user"
2882 msgstr ""
2884 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2885 msgid "Logon script"
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2889 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2890 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2891 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2892 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2893 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2894 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2895 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2896 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2897 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2898 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2899 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2900 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2901 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
2902 msgid "Apply"
2903 msgstr "Applica"
2905 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2906 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2907 #, php-format
2908 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2909 msgstr ""
2911 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2912 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2913 #, php-format
2914 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2918 msgid ""
2919 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2923 #, php-format
2924 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Create new hotplug entry"
2930 msgstr "Crea in"
2932 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Create new hotplug device"
2935 msgstr "Crea in"
2937 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2938 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2939 msgid "Device name"
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Device ID"
2945 msgstr "Dispositivi"
2947 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2948 #, fuzzy
2949 msgid "save"
2950 msgstr "Salva"
2952 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2953 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Kiosk profile management"
2956 msgstr "Riferimenti"
2958 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2961 msgid "Browse"
2962 msgstr ""
2964 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2965 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2966 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
2967 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2968 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
2969 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2970 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
2971 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Close"
2974 msgstr "Scegli"
2976 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Nagios Account"
2979 msgstr "Contatto"
2981 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Alias"
2984 msgstr "Italiano"
2986 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
2987 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
2988 msgid "Mail address"
2989 msgstr "Indirizzo principale"
2991 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Host notification period"
2994 msgstr "Opzioni applicazione"
2996 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Service notification period"
2999 msgstr "Opzioni applicazione"
3001 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Service notification options"
3004 msgstr "Opzioni applicazione"
3006 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Host notification options"
3009 msgstr "Opzioni applicazione"
3011 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Service notification commands"
3014 msgstr "Opzioni applicazione"
3016 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Host notification commands"
3019 msgstr "Opzioni applicazione"
3021 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3022 msgid "Nagios authentification"
3023 msgstr ""
3025 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3026 #, fuzzy
3027 msgid "view system informations"
3028 msgstr "Informazioni organizzazione"
3030 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3031 #, fuzzy
3032 msgid "view configuration information"
3033 msgstr "Informazioni organizzazione"
3035 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3036 msgid "trigger system commands"
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3040 msgid "view all services"
3041 msgstr ""
3043 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3044 msgid "view all hosts"
3045 msgstr ""
3047 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3048 msgid "trigger all service commands"
3049 msgstr ""
3051 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3052 msgid "trigger all host commands"
3053 msgstr ""
3055 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3056 #, fuzzy
3057 msgid "This account has no nagios extensions."
3058 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3060 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Remove nagios account"
3063 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3065 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3066 #, fuzzy
3067 msgid ""
3068 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3069 "below."
3070 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3072 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Create nagios account"
3075 msgstr "Crea estensioni di posta"
3077 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3078 #, fuzzy
3079 msgid ""
3080 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3081 "below."
3082 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3084 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
3085 #, fuzzy
3086 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3087 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3089 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
3090 #, fuzzy
3091 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3092 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3094 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
3095 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3098 msgstr ""
3099 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3101 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Nagios settings"
3104 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3106 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3107 msgid "List of blocklists"
3108 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3110 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3111 msgid ""
3112 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3113 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3114 "select box."
3115 msgstr ""
3117 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3118 msgid "Select to see send blocklists"
3119 msgstr ""
3121 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3122 msgid "Show send blocklists"
3123 msgstr ""
3125 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3126 msgid "Select to see receive blocklists"
3127 msgstr ""
3129 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3130 msgid "Show receive blocklists"
3131 msgstr ""
3133 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3134 msgid "Display lists matching"
3135 msgstr ""
3137 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3138 msgid "Regular expression for matching list names"
3139 msgstr ""
3141 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3142 msgid "List name"
3143 msgstr ""
3145 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3146 msgid "Name of blocklist"
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3150 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3151 msgstr ""
3153 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3154 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3155 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3156 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3157 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3158 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3159 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
3160 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
3161 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
3162 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3163 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3164 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3165 msgid "Type"
3166 msgstr "Tipo"
3168 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3169 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3170 msgstr ""
3172 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3173 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3174 msgstr ""
3176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3177 msgid "Blocked numbers"
3178 msgstr ""
3180 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3181 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3185 msgid "FAX Blocklists"
3186 msgstr "Liste blocco FAX"
3188 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:207
3189 #, php-format
3190 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3191 msgstr ""
3193 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:219
3194 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3195 msgstr ""
3197 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:237
3198 msgid "Please specify a valid phone number."
3199 msgstr ""
3201 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3202 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3203 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3204 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3205 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3206 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
3207 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3209 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3210 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3211 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3212 msgid "Go up one department"
3213 msgstr "Sali di dipartimento"
3215 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3216 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3217 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3219 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3220 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
3221 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3222 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3223 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3225 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
3226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3227 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3228 msgid "Up"
3229 msgstr ""
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3232 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3233 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3234 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3235 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
3237 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3239 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3241 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3242 msgid "Go to root department"
3243 msgstr "Vai al dipartimento base"
3245 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3247 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3248 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3249 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
3251 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3252 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3253 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3255 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3256 msgid "Root"
3257 msgstr "Root"
3259 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3260 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3261 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3262 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3263 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
3264 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3265 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3266 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3267 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3268 msgid "Go to users department"
3269 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3271 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:294
3272 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3273 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3274 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3275 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3276 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
3277 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3278 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3279 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3280 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3281 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3282 msgid "Home"
3283 msgstr "Home"
3285 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Create new blocklist"
3288 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3290 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3291 #, fuzzy
3292 msgid "New Blocklist"
3293 msgstr "Liste di blocco"
3295 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3296 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3297 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3298 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3299 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3300 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
3301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3304 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3305 msgid "Submit department"
3306 msgstr "Imposta dipartimento"
3308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:298
3309 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3310 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3311 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3312 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3313 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
3314 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3315 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3317 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3318 msgid "Submit"
3319 msgstr ""
3321 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3322 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
3323 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3324 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3325 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3326 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3327 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3328 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3329 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3330 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3331 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3332 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3333 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
3334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3335 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3336 msgid "edit"
3337 msgstr "modifica"
3339 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Edit user"
3344 msgstr "Modifica contatto"
3346 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:302
3347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3348 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
3349 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3350 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3351 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3352 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
3353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
3355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3357 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3358 msgid "delete"
3359 msgstr "elimina"
3361 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:302
3362 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3363 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Delete user"
3366 msgstr "Rimuovi"
3368 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Blocklist name"
3371 msgstr "Liste di blocco"
3373 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3374 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3375 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
3376 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3377 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3378 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3379 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
3380 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3381 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3382 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3383 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3384 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3385 msgid "Actions"
3386 msgstr "Azioni"
3388 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
3389 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3390 msgstr ""
3392 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:380
3393 msgid "send"
3394 msgstr "invia"
3396 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:380
3397 msgid "receive"
3398 msgstr "ricevi"
3400 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:527
3401 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3402 msgstr ""
3404 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533
3405 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3406 msgid "Required field 'Name' is not set."
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:536
3410 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543
3414 msgid "Specified name is already used."
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:550
3418 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3422 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3423 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3424 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3425 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3426 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
3427 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3428 #: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3429 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3430 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3431 msgid "Warning"
3432 msgstr "Attenzione"
3434 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3435 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3436 msgid ""
3437 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3438 "GOsa to get your data back."
3439 msgstr ""
3441 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3442 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3443 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3444 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
3445 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3446 #, fuzzy
3447 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3448 msgstr ""
3449 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3450 "i> per abortire."
3452 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3453 msgid "Blocklist management"
3454 msgstr ""
3456 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3457 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3458 msgstr ""
3460 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3462 #: html/getxls.php:224
3463 msgid "Language"
3464 msgstr "Lingua"
3466 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3467 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3471 msgid "Delivery format"
3472 msgstr "Formato di recapito"
3474 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3475 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3476 msgstr ""
3478 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3479 msgid "Delivery methods"
3480 msgstr "Metodi di recapito"
3482 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3483 msgid "Temporary disable fax usage"
3484 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3486 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3487 msgid "Deliver fax as mail to"
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3491 msgid "Deliver fax as mail"
3492 msgstr "Recapita Fax come mail"
3494 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3495 msgid "Deliver fax to printer"
3496 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3498 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3499 msgid "Alternate fax numbers"
3500 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3502 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3503 msgid "Blocklists"
3504 msgstr "Liste di blocco"
3506 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3507 msgid "Blocklists for incoming fax"
3508 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3510 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3511 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3512 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3514 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3515 msgid "Select numbers to add"
3516 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3518 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3519 msgid "Display numbers of department"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3523 msgid "Display numbers matching"
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3527 msgid "Regular expression for matching numbers"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3531 msgid "Display numbers of user"
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3535 msgid "User name of which numbers are shown"
3536 msgstr ""
3538 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3539 msgid "Blocked numbers/lists"
3540 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3542 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3543 msgid "List of predefined blocklists"
3544 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3546 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Add the list to the blocklists"
3549 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3551 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3552 msgid "FAX settings"
3553 msgstr "Impostazioni FAX"
3555 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3556 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3557 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3558 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3559 msgid "FAX"
3560 msgstr "FAX"
3562 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3563 msgid "This account has no fax extensions."
3564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3566 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3567 msgid "Remove fax account"
3568 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3570 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3571 msgid ""
3572 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3573 "below."
3574 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3576 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3577 msgid "Create fax account"
3578 msgstr "Crea estensioni FAX"
3580 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3581 msgid ""
3582 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3583 "below."
3584 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3586 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3587 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3592 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3593 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
3594 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3595 #, fuzzy
3596 msgid "back"
3597 msgstr "Indietro"
3599 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
3600 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3601 msgstr ""
3603 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
3604 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3608 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
3612 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
3616 msgid ""
3617 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3618 "correct your choice."
3619 msgstr ""
3621 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3622 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3623 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3624 msgid "Filter"
3625 msgstr "Filtro"
3627 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3628 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3629 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3630 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3631 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3632 msgid "Search for"
3633 msgstr "Cerca"
3635 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3636 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3637 msgid "Enter user name to search for"
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3641 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3642 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3643 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3644 msgid "in"
3645 msgstr ""
3647 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3648 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3649 msgid "Select subtree to base search on"
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3653 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3654 msgid "during"
3655 msgstr ""
3657 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3658 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3659 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3660 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3661 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3662 msgid "Search"
3663 msgstr "Cerca"
3665 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3666 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3667 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:647
3668 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3669 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3670 msgid "User"
3671 msgstr ""
3673 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3674 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3675 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3676 msgid "Date"
3677 msgstr "Data"
3679 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3681 msgid "Sender"
3682 msgstr ""
3684 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3685 msgid "Receiver"
3686 msgstr ""
3688 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3689 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3690 msgid "# pages"
3691 msgstr ""
3693 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3694 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3695 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3696 msgid "Search returned no results..."
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3700 msgid "FAX preview - please wait"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3704 msgid "Click on fax to download"
3705 msgstr ""
3707 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3708 msgid "FAX ID"
3709 msgstr ""
3711 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3712 msgid "Date / Time"
3713 msgstr ""
3715 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3716 msgid "Sender MSN"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3720 msgid "Sender ID"
3721 msgstr ""
3723 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3724 msgid "Receiver MSN"
3725 msgstr ""
3727 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3728 msgid "Receiver ID"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3732 msgid "Status message"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3736 msgid "Transfer time"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3740 msgid "FAX reports"
3741 msgstr "Rapporti FAX"
3743 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3744 msgid "FAX Reports"
3745 msgstr "Rapporti FAX"
3747 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3748 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3749 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3750 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3751 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3752 msgstr ""
3754 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3755 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3756 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3757 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3761 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3762 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3763 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3764 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3765 msgstr ""
3767 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3768 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3769 msgid "Query for fax database failed!"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3773 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3777 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3778 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3779 msgid "Y-M-D"
3780 msgstr ""
3782 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3783 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3784 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3785 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3786 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
3788 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
3789 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
3790 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
3791 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
3792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
3793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
3794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
3795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
3796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
3797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
3798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
3799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
3800 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3801 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3802 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3803 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
3804 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3805 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
3806 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3807 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3808 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3809 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3810 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3811 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
3812 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3813 msgid "Name"
3814 msgstr "Cognome"
3816 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3817 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3818 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3819 msgid "Private"
3820 msgstr "Privato"
3822 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3823 msgid "Contact"
3824 msgstr "Contatto"
3826 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3827 msgid ""
3828 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3829 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3830 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3831 msgstr ""
3832 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3833 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3834 "caratterizzaze la ricerca."
3836 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3837 msgid "Add entry"
3838 msgstr "Aggiungi contatto"
3840 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3841 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:597
3842 msgid "Edit entry"
3843 msgstr "Modifica contatto"
3845 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3846 msgid "Remove entry"
3847 msgstr "Elimina contatto"
3849 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3850 msgid "Select to see regular users"
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3854 msgid "Show organizational entries"
3855 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3857 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3858 msgid "Select to see users in addressbook"
3859 msgstr ""
3861 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3862 msgid "Show addressbook entries"
3863 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3865 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3866 msgid "Display results for department"
3867 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3869 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3870 msgid "Match object"
3871 msgstr "Oggetto corrispondente"
3873 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3874 msgid "Choose the object that will be searched in"
3875 msgstr ""
3877 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3878 msgid "Search string"
3879 msgstr "Ricerca"
3881 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3882 msgid "Dial connection..."
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3886 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3887 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3888 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3889 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3890 msgid "Dial"
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3894 msgid ""
3895 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3896 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3897 "back."
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3901 msgid "Choose the department to store entry in"
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3905 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3906 msgid "Personal"
3907 msgstr "Personale"
3909 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
3910 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3911 #: html/getxls.php:236
3912 msgid "Initials"
3913 msgstr "Iniziali"
3915 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3916 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3917 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
3918 msgid "Email"
3919 msgstr "Indirizzo email"
3921 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3922 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3923 msgid "Organizational"
3924 msgstr "Organizzazione"
3926 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
3927 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3928 msgid "Company"
3929 msgstr "Azienda"
3931 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
3932 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3933 #: html/getxls.php:236
3934 msgid "City"
3935 msgstr "Città"
3937 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
3938 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3939 msgid "Country"
3940 msgstr "Paese"
3942 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3943 msgid "Address book"
3944 msgstr "Rubrica"
3946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3947 msgid "Addressbook"
3948 msgstr "Rubrica"
3950 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3951 #, php-format
3952 msgid "Dial from %s to %s now?"
3953 msgstr ""
3955 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3956 msgid ""
3957 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3958 "perform direct dials."
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3962 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3963 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3967 #, php-format
3968 msgid "You're about to delete the entry %s."
3969 msgstr ""
3971 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3972 #, php-format
3973 msgid "Save contact for %s as vcard"
3974 msgstr ""
3976 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3977 #, php-format
3978 msgid "Send mail to %s"
3979 msgstr ""
3981 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
3982 msgid "global addressbook"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
3986 #, fuzzy
3987 msgid "user database"
3988 msgstr "Database"
3990 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
3991 #, fuzzy, php-format
3992 msgid "Contact stored in '%s'"
3993 msgstr "Rimuovi"
3995 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3996 msgid "Creating new entry in"
3997 msgstr "Crea in"
3999 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4000 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4001 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4002 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
4003 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
4004 msgid "All"
4005 msgstr ""
4007 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4008 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4009 msgid "Given name"
4010 msgstr "Nome"
4012 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4013 msgid "Work phone"
4014 msgstr "Telefono del lavoro"
4016 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4017 msgid "Cell phone"
4018 msgstr "Cellolare"
4020 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4021 msgid "Home phone"
4022 msgstr "Telefono privato"
4024 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4025 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4026 #: html/getxls.php:299
4027 msgid "User ID"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
4031 msgid ""
4032 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4033 msgstr ""
4035 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
4036 msgid ""
4037 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4041 msgid ""
4042 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4043 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4044 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4045 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4049 msgid "Select CSV file to import"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4053 msgid "Select template"
4054 msgstr ""
4056 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4057 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4061 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4065 msgid "Here is the status report for the import:"
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4069 msgid "Selected Template"
4070 msgstr ""
4072 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4074 msgid "LDAP manager"
4075 msgstr "Amministrazione LDAP"
4077 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4078 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4079 msgid "LDIF export"
4080 msgstr "Esporta in LDIF"
4082 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4083 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4084 msgstr ""
4086 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4087 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4091 msgid "failed"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4095 msgid "ok"
4096 msgstr ""
4098 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4099 msgid "status"
4100 msgstr ""
4102 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4103 #, php-format
4104 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4108 msgid "Nothing to import!"
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4112 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4113 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4114 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4115 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4116 msgid "There is no file uploaded."
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4120 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4121 msgid "The specified file is empty."
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4125 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4129 msgid ""
4130 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4131 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4132 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4133 "conformance."
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4137 msgid "Import LDIF File"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4141 msgid "Modify existing attributes"
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4145 msgid "Overwrite existing entry"
4146 msgstr ""
4148 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4149 msgid "Import successful"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4153 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4154 msgstr ""
4156 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4157 msgid "Unknown Error"
4158 msgstr ""
4160 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4161 msgid ""
4162 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4163 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4164 "purpose or when initializing a new server."
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4168 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4169 msgid "Export single entry"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4173 msgid "Export complete LDIF for"
4174 msgstr ""
4176 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4177 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4178 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4179 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4180 msgid "Choose the department you want to Export"
4181 msgstr ""
4183 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4184 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4185 msgid "Export IVBB LDIF for"
4186 msgstr ""
4188 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4189 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4190 msgid "Export successful"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4194 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4198 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4202 msgid "CSV import"
4203 msgstr "Importa da formato CSV"
4205 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4206 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4207 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4211 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4212 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4216 msgid ""
4217 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4218 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4219 "documentation."
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4223 msgid "Choose the data you want to Export"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4227 msgid "Export complete XLS for"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4231 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4232 msgstr ""
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4235 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4239 #, fuzzy
4240 msgid "XLS import"
4241 msgstr "Importa da formato CSV"
4243 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4244 msgid "Show hosts"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4248 msgid "Log level"
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4252 msgid "Time interval"
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4256 msgid "Enter string to search for"
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4260 msgid "Ruleset"
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4264 msgid "Level"
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4268 msgid "Hostname"
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4272 msgid "Message"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4276 msgid "System log view"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4280 msgid "System logs"
4281 msgstr "Log di sitema"
4283 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4284 msgid "No LOG servers defined!"
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4288 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4289 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4293 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4294 msgid "Can't select log database for log generation!"
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4298 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4299 msgid "Query for log database failed!"
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4303 msgid "one hour"
4304 msgstr ""
4306 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4307 msgid "6 hours"
4308 msgstr ""
4310 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4311 msgid "12 hours"
4312 msgstr ""
4314 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4315 msgid "24 hours"
4316 msgstr ""
4318 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4319 msgid "2 days"
4320 msgstr ""
4322 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4323 msgid "one week"
4324 msgstr ""
4326 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4327 msgid "2 weeks"
4328 msgstr ""
4330 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4331 msgid "one month"
4332 msgstr ""
4334 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Please enter a search string here."
4337 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4339 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Select a server"
4342 msgstr "Rimuovi"
4344 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4345 msgid "with status"
4346 msgstr ""
4348 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4349 msgid "within the last"
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4353 msgid "Remove all messages"
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4357 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4358 msgstr ""
4360 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Hold all messages"
4363 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4365 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4366 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4367 msgstr ""
4369 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4370 msgid "Release all messages"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4374 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4378 msgid "Requeue all messages"
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4382 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4386 msgid "Search returned no results"
4387 msgstr ""
4389 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4390 #, fuzzy
4391 msgid "ID"
4392 msgstr "UID"
4394 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Arrival"
4397 msgstr "Aprile"
4399 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Recipient"
4402 msgstr "Descrizione"
4404 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4405 msgid "Error"
4406 msgstr ""
4408 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4409 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Active"
4412 msgstr "Privato"
4414 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Delete this message"
4417 msgstr "Elimina questo record"
4419 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4420 msgid "unhold"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Release message"
4426 msgstr "Rimuovi"
4428 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4429 #, fuzzy
4430 msgid "hold"
4431 msgstr "metodo"
4433 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Hold message"
4436 msgstr "Home Page"
4438 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4439 #, fuzzy
4440 msgid "requeue"
4441 msgstr "Numero di telefono"
4443 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4444 msgid "Requeue this message"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4448 #, fuzzy
4449 msgid "header"
4450 msgstr "leggere"
4452 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Display header from this message"
4455 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4457 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4458 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4459 msgid "Mail queue"
4460 msgstr "Coda della posta"
4462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4463 msgid ""
4464 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4465 "specified."
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4469 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4470 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4471 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4472 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4473 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4474 #, php-format
4475 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4476 msgstr ""
4478 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4479 msgid "up"
4480 msgstr ""
4482 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4483 #, fuzzy
4484 msgid "down"
4485 msgstr "Dominio"
4487 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4488 msgid "no limit"
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4492 #, fuzzy
4493 msgid "hours"
4494 msgstr "ora"
4496 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4497 msgid "Hold"
4498 msgstr ""
4500 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4501 msgid "Un hold"
4502 msgstr ""
4504 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4505 msgid "Not active"
4506 msgstr ""
4508 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4509 msgid "List of groups"
4510 msgstr "Lista dei gruppi"
4512 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4513 msgid ""
4514 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4515 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4516 "large number of groups."
4517 msgstr ""
4518 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4519 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4520 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4522 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
4523 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
4524 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
4526 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
4527 msgid "Show primary groups"
4528 msgstr "Mostra gruppi principali"
4530 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
4531 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
4532 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
4534 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
4535 msgid "Show samba groups"
4536 msgstr "Mostra gruppi samba"
4538 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
4539 msgid "Select to see groups that have applications configured"
4540 msgstr ""
4541 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
4543 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
4544 msgid "Show application groups"
4545 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4547 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
4548 msgid "Select to see groups that have mail settings"
4549 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
4551 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
4552 msgid "Show mail groups"
4553 msgstr "Mostra gruppi di posta"
4555 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
4556 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
4557 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
4559 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
4560 msgid "Show functional groups"
4561 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
4563 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
4564 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4565 msgstr ""
4567 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4568 msgid "Select mail server to place user on"
4569 msgstr ""
4571 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4572 msgid "IMAP shared folders"
4573 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4575 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4576 msgid "Default permission"
4577 msgstr "Permessi predefiniti"
4579 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4580 msgid "Member permission"
4581 msgstr "Permessi dei membri"
4583 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4584 msgid "Forward messages to non group members"
4585 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4587 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4588 msgid ""
4589 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4590 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4594 msgid "Group administration"
4595 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4597 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4598 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
4599 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4600 msgid "Groups"
4601 msgstr "Gruppi di utenti"
4603 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
4604 #, php-format
4605 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
4609 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
4610 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4611 msgstr ""
4613 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Create new group"
4616 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4618 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
4619 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
4620 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
4621 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
4622 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4623 msgid "Edit this entry"
4624 msgstr "Modifica questo record"
4626 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
4627 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
4628 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
4629 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
4630 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4631 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4632 msgid "Delete this entry"
4633 msgstr "Elimina questo record"
4635 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
4636 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Posix"
4639 msgstr "Proxy"
4641 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
4642 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
4643 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
4644 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4645 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4646 msgid "Application"
4647 msgstr "Applicazione"
4649 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Groupname"
4652 msgstr "Nome gruppo"
4654 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
4655 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4656 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4657 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4658 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4659 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4660 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4661 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4662 msgid "Properties"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
4666 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
4667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
4668 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4669 msgstr ""
4671 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:117
4672 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:169
4676 msgid "This 'dn' is no group."
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:286
4680 msgid "Samba group"
4681 msgstr "Gruppo Samba"
4683 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:286
4684 msgid "Domain admins"
4685 msgstr "Amministratori di Dominio"
4687 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:286
4688 msgid "Domain users"
4689 msgstr "Utenti di Dominio"
4691 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:287
4692 msgid "Domain guests"
4693 msgstr "Ospiti di Dominio"
4695 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:292
4696 #, php-format
4697 msgid "Special group (%d)"
4698 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4700 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:625
4701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:630
4702 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4703 msgstr ""
4705 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:635
4706 msgid ""
4707 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4708 "are allowed."
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:646
4712 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:653
4713 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
4717 msgid "Used applications"
4718 msgstr "Applicazioni in uso"
4720 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Add category"
4723 msgstr "Aggiungi contatto"
4725 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
4726 msgid "Available applications"
4727 msgstr "Applicazioni disponibili"
4729 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4730 msgid "Object"
4731 msgstr "Oggetto"
4733 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4734 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
4735 msgid "Choose"
4736 msgstr "Scegli"
4738 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4739 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4740 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4742 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
4743 msgid "read"
4744 msgstr "leggere"
4746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
4747 msgid "post"
4748 msgstr "spedire"
4750 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:232
4751 msgid "external post"
4752 msgstr "spedire esterno"
4754 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:233
4755 msgid "append"
4756 msgstr "appendere"
4758 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:234
4759 msgid "write"
4760 msgstr "scrivere"
4762 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
4763 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
4767 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4768 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4770 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
4771 msgid "to the list of forwarders."
4772 msgstr "alla lista degli inoltri"
4774 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
4775 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4776 msgstr ""
4777 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4779 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:855
4780 msgid ""
4781 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4782 msgstr ""
4784 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Please select a valid mail server."
4787 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4789 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
4790 msgid "Folder administrators"
4791 msgstr "Amministratori cartella"
4793 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
4794 msgid "Select a specific department"
4795 msgstr "Selezione un dipartimento"
4797 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4798 msgid "Group name"
4799 msgstr "Nome gruppo"
4801 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4802 msgid "Posix name of the group"
4803 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4805 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
4806 msgid "Descriptive text for this group"
4807 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4809 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
4810 msgid "Choose subtree to place group in"
4811 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4813 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4814 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4815 msgstr ""
4816 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4817 "manulamente"
4819 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4820 msgid "Force GID"
4821 msgstr "Forza GID"
4823 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
4824 msgid "Forced ID number"
4825 msgstr "Forza numero ID"
4827 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
4828 msgid "Select to create a samba conform group"
4829 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4831 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
4832 msgid "in domain"
4833 msgstr "nel dominio"
4835 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
4836 msgid "Members are in a phone pickup group"
4837 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4839 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Members are in a nagios group"
4842 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4844 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
4845 msgid "Group members"
4846 msgstr "Membri del gruppo"
4848 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4849 msgid "Select users to add"
4850 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4852 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
4853 msgid "Display users of department"
4854 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4856 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
4857 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
4858 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
4859 msgid "Regular expression for matching user names"
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
4863 msgid "This 'dn' is no acl container."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
4867 msgid "All fields are writeable"
4868 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
4870 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
4871 msgid "Application options"
4872 msgstr "Opzioni applicazione"
4874 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
4875 msgid "Display addresses of department"
4876 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
4878 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
4879 msgid "Display addresses matching"
4880 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4882 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
4883 msgid "This 'dn' is no appgroup."
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
4887 msgid "Remove applications"
4888 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4890 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
4891 msgid ""
4892 "This group has application features enabled. You can disable them by "
4893 "clicking below."
4894 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4896 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
4897 msgid "Create applications"
4898 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
4900 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
4901 msgid ""
4902 "This group has application features disabled. You can enable them by "
4903 "clicking below."
4904 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4906 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Invalid character in category name."
4909 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
4911 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The specified category already exists."
4914 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4916 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
4917 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
4921 msgid "The selected application has no options."
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
4925 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4926 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
4927 #, fuzzy
4928 msgid "department"
4929 msgstr "dipartimenti"
4931 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:529
4932 #, fuzzy
4933 msgid "application"
4934 msgstr "applicazioni"
4936 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
4937 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Delete entry"
4940 msgstr "Elimina questo record"
4942 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
4943 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
4944 msgid "Move up"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:565
4948 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Move down"
4951 msgstr "Dominio"
4953 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
4954 msgid "Insert seperator"
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
4958 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
4959 msgid "List of users"
4960 msgstr "Lista degli utenti"
4962 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
4963 msgid ""
4964 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
4965 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
4966 "user list."
4967 msgstr ""
4968 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4969 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4970 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4972 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
4973 msgid "Select to see template pseudo users"
4974 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
4976 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
4977 msgid "Show templates"
4978 msgstr "Mostra utenti template"
4980 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
4981 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
4982 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
4984 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
4985 msgid "Show functional users"
4986 msgstr "Mostra utenti funzionali"
4988 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
4989 msgid "Select to see users that have posix settings"
4990 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
4992 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
4993 msgid "Show unix users"
4994 msgstr "Mostra utenti Unix"
4996 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
4997 msgid "Select to see users that have mail settings"
4998 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5000 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5001 msgid "Show mail users"
5002 msgstr "Mostra utenti di posta"
5004 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5005 msgid "Select to see users that have samba settings"
5006 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5008 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5009 msgid "Show samba users"
5010 msgstr "Mostra utenti Samba"
5012 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5013 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5014 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5016 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5017 msgid "Show proxy users"
5018 msgstr "Mostra utenti proxy"
5020 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5021 msgid ""
5022 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5023 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5024 "no way for GOsa to get your data back."
5025 msgstr ""
5027 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5028 msgid ""
5029 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5030 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5031 "able to login without it."
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5035 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5036 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
5037 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5038 msgid "Users"
5039 msgstr "Utenti"
5041 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5042 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5043 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5047 #, php-format
5048 msgid "You're about to delete the user %s."
5049 msgstr ""
5051 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5052 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5053 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5054 msgstr ""
5056 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5057 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
5058 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5059 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
5060 msgid "none"
5061 msgstr "nessuno"
5063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5064 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Create new user"
5070 msgstr "Crea in"
5072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5073 #, fuzzy
5074 msgid "New user"
5075 msgstr "utenti"
5077 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Create new template"
5080 msgstr "Nuovo template"
5082 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5083 msgid "New template"
5084 msgstr "Nuovo template"
5086 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5087 #, fuzzy
5088 msgid "password"
5089 msgstr "Password"
5091 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5092 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5093 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5094 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5095 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5096 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5097 msgid "Username"
5098 msgstr "Nome utente"
5100 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5101 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5102 msgstr ""
5104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5105 msgid "GOsa"
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Edit generic properties"
5111 msgstr "Modifica proprietà"
5113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Edit UNIX properties"
5116 msgstr "Modifica proprietà"
5118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Edit environment properties"
5121 msgstr "Modifica proprietà"
5123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Edit mail properties"
5126 msgstr "Modifica proprietà"
5128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Edit phone properties"
5131 msgstr "Modifica proprietà"
5133 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Edit fax properies"
5136 msgstr "Modifica proprietà"
5138 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Edit samba properties"
5141 msgstr "Modifica proprietà"
5143 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Create user from template"
5146 msgstr "Nuovo template"
5148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Create user with this template"
5151 msgstr "Nuovo template"
5153 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Online"
5156 msgstr "nessuno"
5158 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5159 msgid "Offline"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
5163 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:912
5165 msgid "Template"
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5169 msgid "Creating a new user using templates"
5170 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5172 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5173 msgid ""
5174 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5175 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5176 "templates."
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
5180 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
5181 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
5182 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5183 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5184 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5185 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5186 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5187 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5188 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5189 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5190 msgid "Continue"
5191 msgstr "Continua"
5193 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5194 msgid "User administration"
5195 msgstr "Amministrazione utenti"
5197 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5198 msgid "List of applications"
5199 msgstr "Lista delle applicazioni"
5201 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5202 msgid ""
5203 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5204 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5205 "working with a large number of applications."
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5209 msgid "Display applications matching"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5213 msgid "Regular expression for matching application names"
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5219 msgid "Application name"
5220 msgstr "Nome applicazione"
5222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5223 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5224 msgid "Display name"
5225 msgstr "Mostra il nome"
5227 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5228 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5229 msgstr ""
5231 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5232 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
5233 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5234 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5235 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5236 msgid "Execute"
5237 msgstr "Esegui"
5239 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5240 msgid "Path and/or binary name of application"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5244 msgid "Choose subtree to place application in"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5248 msgid "Icon"
5249 msgstr "Icna"
5251 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5252 msgid "Update"
5253 msgstr "Aggiorna"
5255 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5256 msgid "Reload picture from LDAP"
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5260 msgid "Only executable for members"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5264 msgid "Replace user configuration on startup"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5268 msgid "Place icon on members desktop"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5272 msgid "Place entry in members startmenu"
5273 msgstr ""
5275 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
5276 msgid "Place entry in members launch bar"
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5280 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5281 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5282 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5283 msgid "Upload"
5284 msgstr ""
5286 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
5287 msgid "Remove options"
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5291 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
5295 msgid "Create options"
5296 msgstr ""
5298 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
5299 msgid ""
5300 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5304 msgid "Variable"
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5308 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5309 msgid "Default value"
5310 msgstr ""
5312 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
5313 msgid "Add option"
5314 msgstr ""
5316 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
5317 #, php-format
5318 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5322 msgid ""
5323 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5324 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5328 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5329 msgid "Application management"
5330 msgstr ""
5332 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:87
5333 #, fuzzy
5334 msgid "no example"
5335 msgstr "incompleto"
5337 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:107
5338 msgid "This 'dn' is no application."
5339 msgstr ""
5341 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
5342 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5343 msgstr ""
5345 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
5346 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5347 msgstr ""
5349 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
5350 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5351 msgstr ""
5353 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
5354 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
5358 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5359 msgstr ""
5361 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
5362 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5363 msgstr ""
5365 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5366 #, php-format
5367 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5368 msgstr ""
5370 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5371 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5372 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5373 msgstr ""
5375 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5376 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
5377 #, fuzzy
5378 msgid "new"
5379 msgstr "Nuovo"
5381 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Create new application"
5384 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5386 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5387 msgid "List of departments"
5388 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5390 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5391 msgid ""
5392 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5393 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5394 "the department list."
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5398 msgid "Display departments matching"
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5402 msgid "Regular expression for matching department names"
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5406 msgid "Name of department"
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5410 msgid "Name of subtree to create"
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5414 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5415 msgid "Descriptive text for department"
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5419 msgid "Category"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5423 msgid "Category for this subtree"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5428 msgid "Choose subtree to place department in"
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5432 msgid "State where this subtree is located"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5436 msgid "Location of this subtree"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5440 msgid "Postal address of this subtree"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5444 msgid "Base telephone number of this subtree"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5448 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
5452 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5453 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5454 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5455 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5456 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5457 msgstr ""
5459 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5460 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5461 msgid ""
5462 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5463 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5464 "your data back."
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5468 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5469 msgid ""
5470 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5471 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5472 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5473 msgstr ""
5475 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5476 msgid "Department management"
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
5480 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
5484 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
5485 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
5489 msgid "Required field 'Description' is not set."
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
5493 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
5497 msgid " Please choose another name."
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5501 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
5502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
5503 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
5504 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
5505 msgid "Departments"
5506 msgstr "Dipartimenti"
5508 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
5509 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
5510 #, php-format
5511 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
5515 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
5516 msgid "You have no permission to remove this department."
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Go to users home department"
5523 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5525 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Create new department"
5528 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5530 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
5531 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Department name"
5537 msgstr "Dipartimento"
5539 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
5540 msgid ".."
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Network\tsettings"
5546 msgstr "Mostra workstation"
5548 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
5549 msgid "IP-address"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/admin/systems/network.tpl:12
5553 msgid "MAC-address"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/systems/network.tpl:26
5557 msgid "Enable DNS for this device."
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/systems/network.tpl:27
5561 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
5562 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Refresh"
5565 msgstr "Riferimenti"
5567 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Zone"
5570 msgstr "telefoni"
5572 #: plugins/admin/systems/network.tpl:38
5573 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:272
5574 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
5575 msgid "TTL"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/systems/network.tpl:43
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Dns records"
5581 msgstr "Directory"
5583 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
5584 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
5585 msgid "present"
5586 msgstr "presente"
5588 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
5589 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
5590 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
5591 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
5592 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
5593 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
5594 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5595 msgstr ""
5597 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
5598 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
5599 msgstr ""
5601 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
5602 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
5603 msgid "unknown status"
5604 msgstr ""
5606 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
5607 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5608 msgstr ""
5610 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
5611 msgid "online"
5612 msgstr ""
5614 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
5615 msgid "running"
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
5619 msgid "not running"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
5623 msgid "offline"
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5627 msgid "Time Service"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5631 msgid "LDAP Service"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5635 msgid "Terminal Service"
5636 msgstr ""
5638 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5639 msgid "Temporary disable login"
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5643 msgid "Font path"
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
5647 msgid "Syslog Service"
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
5651 msgid "Print Service"
5652 msgstr ""
5654 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Mail server"
5657 msgstr "Server"
5659 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5660 msgid "System information"
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5664 msgid "CPU"
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5668 msgid "Memory"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5672 msgid "Boot MAC"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5676 msgid "USB support"
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5680 msgid "System status"
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5684 msgid "Inventory number"
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5688 msgid "Last login"
5689 msgstr ""
5691 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5692 msgid "Network devices"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5696 msgid "IDE devices"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5700 msgid "SCSI devices"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5704 msgid "Floppy device"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5708 msgid "CDROM device"
5709 msgstr ""
5711 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5712 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
5713 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
5714 msgid "Graphic device"
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5718 msgid "Audio device"
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5722 msgid "Up since"
5723 msgstr ""
5725 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5726 msgid "CPU load"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5730 msgid "Memory usage"
5731 msgstr ""
5733 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5734 msgid "Swap usage"
5735 msgstr ""
5737 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5738 msgid "SSH service"
5739 msgstr ""
5741 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5742 msgid "Print service"
5743 msgstr ""
5745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5746 msgid "Scan service"
5747 msgstr ""
5749 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5750 msgid "Sound service"
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5754 msgid "GUI"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
5758 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
5759 msgid "This 'dn' has no network features."
5760 msgstr ""
5762 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
5763 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
5764 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
5765 msgstr ""
5767 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
5768 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:261
5769 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
5770 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
5771 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
5772 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
5773 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
5774 #, php-format
5775 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
5779 msgid "System management"
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
5783 msgid "Terminal template"
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
5787 msgid "Terminal name"
5788 msgstr ""
5790 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
5791 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5792 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
5793 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
5794 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
5795 msgid "Choose subtree to place terminal in"
5796 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
5798 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
5799 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
5800 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
5801 msgid "Mode"
5802 msgstr ""
5804 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
5805 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
5806 msgid "Select terminal mode"
5807 msgstr ""
5809 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
5810 msgid "Root server"
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
5814 msgid "Select NFS root filesystem to use"
5815 msgstr ""
5817 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
5818 msgid "Swap server"
5819 msgstr ""
5821 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
5822 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
5826 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
5827 msgid "Syslog server"
5828 msgstr ""
5830 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
5831 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
5832 msgid "Choose server to use for logging"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
5836 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
5837 msgid "NTP server"
5838 msgstr ""
5840 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
5841 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
5842 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
5843 msgstr ""
5845 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
5846 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
5847 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
5848 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
5849 msgid "Action"
5850 msgstr "Azione"
5852 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
5853 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
5854 msgid "Select action to execute for this terminal"
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
5858 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
5859 msgid "default"
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
5863 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
5864 msgid "show chooser"
5865 msgstr ""
5867 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
5868 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
5869 msgid "direct"
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
5873 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
5874 msgid "load balanced"
5875 msgstr ""
5877 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
5878 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
5879 msgid "Windows RDP"
5880 msgstr ""
5882 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
5883 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
5884 msgid "ICA client"
5885 msgstr ""
5887 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
5888 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
5889 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
5890 msgstr ""
5892 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
5893 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
5894 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
5895 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
5896 msgid "Please specify a valid VSync range."
5897 msgstr ""
5899 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
5900 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
5901 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
5902 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
5903 msgid "Please specify a valid HSync range."
5904 msgstr ""
5906 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
5907 msgid "Server name"
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
5911 msgid "Select action to execute for this server"
5912 msgstr ""
5914 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
5915 msgid "Phone name"
5916 msgstr ""
5918 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:265
5919 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
5923 msgid "Workstation template"
5924 msgstr ""
5926 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
5927 msgid "Workstation name"
5928 msgstr ""
5930 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
5931 msgid "General"
5932 msgstr "Generale"
5934 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
5935 msgid "Printer name"
5936 msgstr "Nome della stampante"
5938 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
5939 msgid "Details"
5940 msgstr "Dettagli"
5942 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Printer location"
5945 msgstr "Impostazioni Unix"
5947 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
5948 msgid "Printer URL"
5949 msgstr "URL della stampante"
5951 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
5952 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
5953 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
5954 msgid "Driver"
5955 msgstr "Driver"
5957 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
5958 msgid "Permissions"
5959 msgstr "Permessi"
5961 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
5962 msgid "Users which are allowed to use this printer"
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Add user"
5968 msgstr "Modifica contatto"
5970 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Add group"
5973 msgstr "gruppi"
5975 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
5976 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
5977 msgstr ""
5979 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Admins"
5982 msgstr "DN dell'amministratore"
5984 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
5985 msgid "text"
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
5989 msgid "graphic"
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
5993 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
5994 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
5995 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
5996 msgstr ""
5998 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
5999 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
6000 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
6001 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6002 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6003 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6004 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6005 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6006 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6007 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6008 #, php-format
6009 msgid "Execution of '%s' failed!"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
6013 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6014 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6015 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
6019 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6020 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6021 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6022 msgstr ""
6024 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
6025 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6026 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6027 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6028 msgid "Switch off"
6029 msgstr ""
6031 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
6032 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6033 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6034 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6035 msgid "Reboot"
6036 msgstr ""
6038 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6039 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6040 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
6041 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6042 msgid "Wake up"
6043 msgstr ""
6045 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
6046 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:248
6050 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6054 msgid "This 'dn' has no server features."
6055 msgstr ""
6057 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6058 #, fuzzy
6059 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6060 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6062 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6063 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6064 msgstr ""
6066 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6067 msgid "Remove DHCP service"
6068 msgstr ""
6070 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6071 msgid ""
6072 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6073 "below."
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6077 msgid "Add DHCP service"
6078 msgstr ""
6080 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6081 msgid ""
6082 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6083 "below."
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6087 #, fuzzy
6088 msgid "Activated"
6089 msgstr "Privato"
6091 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6092 msgid "Memory test"
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6096 #, fuzzy
6097 msgid "System analysis"
6098 msgstr "Log di sitema"
6100 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6101 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6102 msgstr ""
6104 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6105 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6106 msgstr ""
6108 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6109 #, fuzzy
6110 msgid "Instant update"
6111 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6113 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
6114 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
6115 msgid "Scheduled update"
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
6119 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
6120 msgid "Reinstall"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Rescan hardware"
6126 msgstr "Dispositivo telefonico"
6128 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
6129 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
6133 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6137 msgid "Systems"
6138 msgstr "Sistemi"
6140 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:424
6141 msgid "You can't edit this object type yet!"
6142 msgstr ""
6144 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:450
6145 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6146 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6148 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
6149 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6150 msgstr ""
6152 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:521
6153 #, php-format
6154 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
6158 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:598
6159 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
6160 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
6161 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
6165 #, fuzzy
6166 msgid "New Terminal template"
6167 msgstr "Terminal Server"
6169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
6170 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
6171 #, fuzzy
6172 msgid "New Terminal"
6173 msgstr "Terminali"
6175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
6176 #, fuzzy
6177 msgid "New Workstation template"
6178 msgstr "Mostra workstation"
6180 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
6181 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
6182 #, fuzzy
6183 msgid "New Workstation"
6184 msgstr "Mostra workstation"
6186 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
6187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
6188 #, fuzzy
6189 msgid "New Server"
6190 msgstr "Server"
6192 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
6193 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
6194 #, fuzzy
6195 msgid "New Printer"
6196 msgstr "Stampante"
6198 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
6199 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
6200 #, fuzzy
6201 msgid "New Phone"
6202 msgstr "Telefono"
6204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
6205 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
6206 msgid "New Component"
6207 msgstr ""
6209 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Edit system"
6212 msgstr "Lista dei sistemi"
6214 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
6215 #, fuzzy
6216 msgid "Delete system"
6217 msgstr "Rimuovi"
6219 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
6220 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
6221 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
6225 #, fuzzy
6226 msgid "System"
6227 msgstr "Sistemi"
6229 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Cups Server"
6232 msgstr "Server"
6234 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:825
6235 msgid "Log Db"
6236 msgstr ""
6238 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:826
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Syslog Server"
6241 msgstr "Mostra server"
6243 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Mail Server"
6246 msgstr "Server"
6248 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:828
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Imap Server"
6251 msgstr "Server"
6253 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Nfs Server"
6256 msgstr "Server"
6258 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Kerberos Server"
6261 msgstr "Kerberos"
6263 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Asterisk Server"
6266 msgstr "Terminal Server"
6268 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Fax Server"
6271 msgstr "Server"
6273 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Ldap Server"
6276 msgstr "Server"
6278 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
6279 #, fuzzy
6280 msgid "Set root password"
6281 msgstr "Cambia password"
6283 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:911
6284 #, fuzzy
6285 msgid "New System from incoming"
6286 msgstr "Informazioni organizzazione"
6288 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913
6289 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6290 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Terminal"
6293 msgstr "Terminali"
6295 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:914
6296 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6297 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
6298 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6299 msgid "Workstation"
6300 msgstr ""
6302 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Winstation"
6305 msgstr "Amministrazione"
6307 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Network Device"
6310 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6312 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1141
6313 msgid "New terminal"
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1143
6317 msgid "New workstation"
6318 msgstr ""
6320 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
6321 #, fuzzy
6322 msgid "New Device"
6323 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6325 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1162
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Terminal template for"
6328 msgstr "Terminal Server"
6330 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1174
6331 msgid "Workstation template for"
6332 msgstr ""
6334 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Zones"
6337 msgstr "telefoni"
6339 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6340 msgid "POP3 service"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6344 msgid "POP3/SSL service"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6348 msgid "IMAP service"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6352 msgid "IMAP/SSL service"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6356 msgid "Sieve service"
6357 msgstr ""
6359 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6360 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6364 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6368 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6372 msgid "Quota settings"
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6376 msgid "Free/Busy settings"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6380 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6384 msgid "SMTP privileged networks"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6388 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6389 msgstr ""
6391 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6392 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6396 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6400 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6404 msgid "Host used to relay mails"
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6408 msgid "Accept Internet Mail"
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6412 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:176
6416 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
6417 msgid "Remove DNS service"
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:177
6421 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
6422 msgid ""
6423 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6424 msgstr ""
6426 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:179
6427 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
6428 msgid "Add DNS service"
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:180
6432 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
6433 msgid ""
6434 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6435 msgstr ""
6437 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:247
6438 #, php-format
6439 msgid ""
6440 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6441 "entries '%s'"
6442 msgstr ""
6444 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:271
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Reverse zone"
6447 msgstr "Riferimenti"
6449 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:273
6450 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Class"
6453 msgstr "classe"
6455 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6456 msgid "Kerberos kadmin access"
6457 msgstr ""
6459 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6460 msgid "Kerberos Realm"
6461 msgstr ""
6463 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6464 msgid "Admin user"
6465 msgstr ""
6467 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6468 msgid "FAX database"
6469 msgstr ""
6471 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6472 msgid "FAX DB user"
6473 msgstr ""
6475 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6476 msgid "Asterisk management"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6480 msgid "Asterisk DB user"
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6484 msgid "Country dial prefix"
6485 msgstr ""
6487 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6488 msgid "Local dial prefix"
6489 msgstr ""
6491 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6492 msgid "IMAP admin access"
6493 msgstr ""
6495 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6496 msgid "Server identifier"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6500 msgid "Connect URL"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6504 msgid "Sieve port"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6508 msgid "Logging database"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
6512 msgid "Logging DB user"
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
6516 #, fuzzy
6517 msgid "Glpi database"
6518 msgstr "Database"
6520 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Database"
6523 msgstr "Database"
6525 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6526 msgid "Machine name"
6527 msgstr ""
6529 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
6530 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
6531 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
6532 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
6533 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
6534 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
6535 #, php-format
6536 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
6537 msgstr ""
6539 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
6540 #, php-format
6541 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
6542 msgstr ""
6544 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
6545 msgid "The sieve port needs to be numeric."
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
6549 #, fuzzy, php-format
6550 msgid "The specified kerberos password is empty."
6551 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6553 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
6554 #, php-format
6555 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6559 msgid "List of systems"
6560 msgstr "Lista dei sistemi"
6562 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6563 msgid ""
6564 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6565 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6566 msgstr ""
6568 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6569 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6570 msgid "Select to see servers"
6571 msgstr ""
6573 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6574 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6575 msgid "Show servers"
6576 msgstr "Mostra server"
6578 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6579 msgid "Select to see Linux terminals"
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6583 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6584 msgid "Show terminals"
6585 msgstr "Mostra terminali"
6587 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6588 msgid "Select to see Linux workstations"
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6592 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6593 msgid "Show workstations"
6594 msgstr "Mostra workstation"
6596 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6597 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6598 msgstr ""
6600 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6601 msgid "Show windows based workstations"
6602 msgstr "Mostra workstation Windows"
6604 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6605 msgid "Select to see network printers"
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6609 msgid "Show network printers"
6610 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6612 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6613 msgid "Select to see VOIP phones"
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6617 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6618 msgid "Show phones"
6619 msgstr "Mostra telefoni"
6621 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6622 msgid "Select to see network devices"
6623 msgstr ""
6625 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6626 msgid "Show network devices"
6627 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6629 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6630 msgid "Regular expression for matching system names"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Display systems of user"
6636 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6638 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6639 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6643 msgid ""
6644 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
6645 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
6646 "data back."
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6650 msgid "Remove Kolab extension"
6651 msgstr ""
6653 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6654 msgid ""
6655 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
6656 "below."
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6660 msgid "Add Kolab service"
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6664 msgid ""
6665 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
6666 "below."
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
6670 #, php-format
6671 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
6672 msgstr ""
6674 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
6675 #, php-format
6676 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
6680 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
6681 msgstr ""
6683 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
6684 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
6688 msgid "The given Quota settings value must be a number."
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
6692 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
6696 msgid "Future days must be a value."
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
6700 msgid "No SMTP privileged networks set."
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:245
6704 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
6708 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
6709 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
6710 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
6711 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
6712 msgid "Add printer extension"
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
6716 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
6720 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
6724 #, fuzzy
6725 msgid ""
6726 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
6727 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
6728 "terminal template"
6729 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6731 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
6732 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
6733 #, fuzzy
6734 msgid "Remove printer extension"
6735 msgstr "Elimina foto"
6737 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
6738 #, fuzzy
6739 msgid ""
6740 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6741 "clicking below."
6742 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6744 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
6745 #, fuzzy
6746 msgid ""
6747 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6748 "below."
6749 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6751 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
6752 #, fuzzy
6753 msgid ""
6754 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6755 "clicking below."
6756 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6758 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
6759 #, fuzzy
6760 msgid ""
6761 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6762 "below."
6763 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6765 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
6766 msgid "This 'dn' has no printer features."
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
6770 #, php-format
6771 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6772 msgstr ""
6774 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:397
6775 #, fuzzy
6776 msgid "can't get ppd informations."
6777 msgstr "Informazioni organizzazione"
6779 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:409
6780 #, php-format
6781 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6782 msgstr ""
6784 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:411
6785 #, php-format
6786 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:489
6790 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
6794 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:644
6795 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
6796 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6797 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6798 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6799 msgid "Group"
6800 msgstr "Gruppo"
6802 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
6803 #, fuzzy
6804 msgid ""
6805 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
6806 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
6807 "wouldn't be able to log in."
6808 msgstr ""
6809 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6810 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6811 "grado di connetterti senza di essa."
6813 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
6814 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
6818 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6822 #, fuzzy
6823 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6824 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6826 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Printer type"
6829 msgstr "Nome della stampante"
6831 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
6832 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
6833 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
6834 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
6835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
6836 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
6837 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
6838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
6839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
6840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
6841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
6842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
6843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
6844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
6845 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
6846 msgid "Manufacturer"
6847 msgstr ""
6849 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Supported interfaces"
6852 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6854 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Serial"
6857 msgstr "Terminali"
6859 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
6860 msgid "Parallel"
6861 msgstr ""
6863 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
6864 msgid "USB"
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Contacts"
6870 msgstr "Contatto"
6872 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
6873 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
6874 msgid "Technical responsible"
6875 msgstr ""
6877 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
6878 #, fuzzy
6879 msgid "Contact person"
6880 msgstr "Contatto"
6882 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Attachments"
6885 msgstr "Argomenti"
6887 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Installed cartridges"
6890 msgstr "Dispositivi del client"
6892 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6893 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6894 msgstr ""
6896 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6897 msgid ""
6898 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6899 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6900 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6901 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6902 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6903 "dependencies."
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6907 msgid "Linux thin client template"
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6911 msgid "Linux workstation template"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6915 msgid "Linux Server"
6916 msgstr "Server Linux"
6918 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6919 msgid "Windows workstation"
6920 msgstr ""
6922 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6923 msgid "Network printer"
6924 msgstr ""
6926 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6927 msgid "Other network component"
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6931 msgid "Create"
6932 msgstr "Creare"
6934 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
6935 #, fuzzy
6936 msgid "Edit share"
6937 msgstr "Modifica contatto"
6939 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6940 msgid "NFS setup"
6941 msgstr ""
6943 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
6944 msgid "Path"
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
6948 #, fuzzy
6949 msgid "Codepage"
6950 msgstr "Home Page"
6952 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Option"
6955 msgstr "Opzioni"
6957 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
6958 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
6959 #, fuzzy
6960 msgid "System type"
6961 msgstr "Sistemi"
6963 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Operating system"
6966 msgstr "Rimuovi"
6968 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
6969 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
6970 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Comments"
6973 msgstr "Contenuti"
6975 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Installed devices"
6978 msgstr "Dispositivi del client"
6980 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Trading"
6983 msgstr "Ricerca"
6985 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Software"
6988 msgstr "Stato"
6990 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Contracts"
6993 msgstr "Contatto"
6995 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
6996 msgid ""
6997 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6998 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
6999 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7003 msgid "This 'dn' has no phone features."
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7007 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
7008 #, fuzzy
7009 msgid "yes"
7010 msgstr "Sistemi"
7012 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7013 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7014 #, fuzzy
7015 msgid "no"
7016 msgstr "nessuno"
7018 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7019 msgid "dynamic"
7020 msgstr ""
7022 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Networksettings"
7025 msgstr "Mostra workstation"
7027 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
7028 #, php-format
7029 msgid ""
7030 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7031 "of them is user '%s'."
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
7035 #, fuzzy
7036 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7037 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7039 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
7040 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
7044 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7048 msgid ""
7049 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7055 msgstr "Rimuovi"
7057 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7060 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7062 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7065 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7067 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Please specify a name for your setup."
7070 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7072 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Description contains invalid characters."
7075 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7077 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Path contains invalid characters."
7080 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7082 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Option contains invalid characters."
7085 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7087 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7090 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7092 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
7093 msgid ""
7094 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7095 "configurations."
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7099 #, fuzzy
7100 msgid "Advanced phone settings"
7101 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7103 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Phone type"
7106 msgstr "Telefono"
7108 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7109 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7110 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7114 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Choose a phone type"
7117 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7119 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7120 msgid "refresh"
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7124 msgid "DTMF mode"
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7128 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Default IP"
7131 msgstr "Stampante predefinita"
7133 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7135 msgid "Response timeout"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7139 msgid "Modus"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7143 msgid "Authtype"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Secret"
7149 msgstr "Strada"
7151 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7152 msgid "GoFonInkeys"
7153 msgstr ""
7155 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7156 msgid "GoFonOutKeys"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7160 #, fuzzy
7161 msgid "Account code"
7162 msgstr "Sicurezza"
7164 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7165 msgid "Trunk lines"
7166 msgstr ""
7168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7169 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7173 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7174 msgstr ""
7176 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7177 msgid "MSN"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Select entries to add"
7183 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7185 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Display members of department"
7188 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7190 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Display members matching"
7193 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7195 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Regular expression for matching member names"
7198 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7200 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7201 #, php-format
7202 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7206 #, php-format
7207 msgid ""
7208 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7209 "informations."
7210 msgstr ""
7212 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7213 msgid "Can't get ppd informations."
7214 msgstr ""
7216 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7217 #, php-format
7218 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7219 msgstr ""
7221 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7222 #, php-format
7223 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7224 msgstr ""
7226 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7227 #, fuzzy, php-format
7228 msgid "Can't save file '%s'."
7229 msgstr "Rimuovi"
7231 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7232 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Please specify a valid ppd file."
7235 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7237 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Please select a valid ppd."
7240 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7242 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
7243 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Section"
7246 msgstr "Azione"
7248 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7249 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7250 #, fuzzy
7251 msgid "True"
7252 msgstr "Futuro"
7254 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7255 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7256 #, fuzzy
7257 msgid "False"
7258 msgstr "femmina"
7260 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7261 #, php-format
7262 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Printer driver"
7268 msgstr "Stampante"
7270 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7271 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7272 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7273 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7274 msgid "Model"
7275 msgstr ""
7277 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7278 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Select"
7281 msgstr "Rimuovi"
7283 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7284 #, fuzzy
7285 msgid "New driver"
7286 msgstr "Server"
7288 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7289 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7290 msgid "Select objects to add"
7291 msgstr ""
7293 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7294 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7295 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7296 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7297 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7298 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7299 msgid "Display objects matching"
7300 msgstr ""
7302 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7303 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7304 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7305 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7306 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7307 msgid "Regular expression for matching object names"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Printer ppd selection."
7313 msgstr "Impostazioni Unix"
7315 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7316 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7317 msgid "Keyboard"
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7321 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7322 msgid "Choose keyboard model"
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7326 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7327 msgid "Layout"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7331 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7332 msgid "Choose keyboard layout"
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7336 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7337 msgid "Variant"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7341 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7342 msgid "Choose keyboard variant"
7343 msgstr ""
7345 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7346 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7347 msgid "Mouse"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7351 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7352 msgid "Choose mouse type"
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7356 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7357 msgid "Port"
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7362 msgid "Choose mouse port"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7366 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7367 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7368 msgid "Telephone hardware"
7369 msgstr "Dispositivo telefonico"
7371 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7372 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7373 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7374 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7375 msgid "Telephone"
7376 msgstr "Telefono"
7378 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7379 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7380 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7384 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7385 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7386 msgstr ""
7388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7390 msgid "Color depth"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7394 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7395 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7399 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7400 msgid "Display device"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7404 msgid "unknown"
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7408 msgid "Automatic modelines"
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7412 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7413 msgid "HSync"
7414 msgstr ""
7416 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7417 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7418 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7422 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7423 msgid "VSync"
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7427 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7428 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7429 msgstr ""
7431 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7432 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7433 msgid "Scan device"
7434 msgstr ""
7436 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7437 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7438 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7439 msgstr ""
7441 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7442 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7443 msgid "Provide scan services"
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7447 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7448 msgid "Boot parameters"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7452 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7453 msgid "LDAP server"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7457 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7458 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7462 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7463 msgid "Boot kernel"
7464 msgstr ""
7466 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7467 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7468 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7472 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7473 msgid "Custom options"
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7477 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7478 msgid ""
7479 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7480 "during bootup"
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7484 #, fuzzy
7485 msgid "FAI server"
7486 msgstr "server"
7488 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7489 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7490 #, fuzzy
7491 msgid "set"
7492 msgstr "reset"
7494 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7495 #, fuzzy
7496 msgid "Assigned FAI classes"
7497 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7499 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7500 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7501 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7502 msgstr ""
7504 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7505 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7506 msgid "Add additional modules to load on startup"
7507 msgstr ""
7509 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7510 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7511 msgstr ""
7513 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7514 msgid "use graphical bootup"
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7518 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7522 msgid "use standard linux textual bootup"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7526 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7530 msgid "use debug mode for startup"
7531 msgstr ""
7533 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7534 msgid "Remote desktop"
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7538 msgid "Connect method"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7542 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7546 msgid "Terminal server"
7547 msgstr ""
7549 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7550 msgid "Select specific terminal server to use"
7551 msgstr ""
7553 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7554 msgid "Font server"
7555 msgstr ""
7557 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7558 msgid "Select specific font server to use"
7559 msgstr ""
7561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7562 msgid "Print device"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7566 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7570 msgid "Provide print services"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7574 msgid "Spool server"
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7578 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7582 msgid "Select scanner driver to use"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7586 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
7587 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Release"
7590 msgstr "Rimuovi"
7592 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
7593 #, fuzzy
7594 msgid "Parent server"
7595 msgstr "server"
7597 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7598 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
7599 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Sections"
7602 msgstr "Azione"
7604 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Please enter a value for 'release'."
7607 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7609 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
7612 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7614 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Remove FAI repository extension."
7617 msgstr "Elimina foto"
7619 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7620 #, fuzzy
7621 msgid ""
7622 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7623 "clicking below."
7624 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7626 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7627 msgid "Add FAI repository extension."
7628 msgstr ""
7630 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7631 #, fuzzy
7632 msgid ""
7633 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7634 "clicking below."
7635 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7637 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
7638 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
7639 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
7640 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
7641 #, fuzzy
7642 msgid "This name is already in use."
7643 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7645 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
7646 #, fuzzy
7647 msgid "List of configured repositories."
7648 msgstr "Lista dei gruppi"
7650 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Add repository"
7653 msgstr "Riprova"
7655 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
7656 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
7660 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
7661 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
7662 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Rename"
7665 msgstr "Cognome"
7667 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
7668 #, fuzzy
7669 msgid "List of devices"
7670 msgstr "Lista degli utenti"
7672 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
7673 msgid ""
7674 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
7675 msgstr ""
7677 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Display devices matching"
7680 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7682 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Regular expression for matching device names"
7685 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7687 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
7688 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
7689 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
7690 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
7691 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
7692 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
7693 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
7694 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7695 #, fuzzy
7696 msgid "Use"
7697 msgstr "Utenti"
7699 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
7700 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
7701 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
7705 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
7706 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7707 msgstr ""
7709 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
7710 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
7711 #, fuzzy
7712 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7713 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7715 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
7716 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
7717 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
7718 msgid "This feature is not implemented yet."
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283
7722 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7723 msgstr ""
7725 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303
7726 #, php-format
7727 msgid ""
7728 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7734 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7736 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349
7737 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371
7741 #, php-format
7742 msgid ""
7743 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7744 "(s) '%s'"
7745 msgstr ""
7747 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383
7748 #, fuzzy
7749 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7750 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7752 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515
7753 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Remove inventory service"
7756 msgstr "Elimina contatto"
7758 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
7759 #, fuzzy
7760 msgid ""
7761 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7762 "clicking below."
7763 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7765 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518
7766 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7767 #, fuzzy
7768 msgid "Add inventory service"
7769 msgstr "Dispositivi del client"
7771 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519
7772 #, fuzzy
7773 msgid ""
7774 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7775 "clicking below."
7776 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7778 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582
7779 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596
7780 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578
7781 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592
7782 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7783 msgid "N/A"
7784 msgstr ""
7786 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Attachment"
7789 msgstr "Argomenti"
7791 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
7793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
7794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
7795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
7796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
7797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
7798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
7799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
7800 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
7801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
7802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
7803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
7804 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Comment"
7807 msgstr "Contenuti"
7809 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
7810 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
7811 msgid "File"
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Filename"
7817 msgstr "Cognome"
7819 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
7820 #, fuzzy
7821 msgid "Mime-type"
7822 msgstr "Tipo"
7824 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
7825 #, fuzzy
7826 msgid "use"
7827 msgstr "utenti"
7829 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
7830 msgid ""
7831 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
7832 msgstr ""
7834 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
7835 msgid "Monitor"
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Monitor size"
7841 msgstr "Dimensione quota"
7843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
7844 #, fuzzy
7845 msgid "Inch"
7846 msgstr "Francese"
7848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
7849 msgid "Integrated microphone"
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
7853 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
7854 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
7855 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
7856 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
7857 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
7858 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Yes"
7861 msgstr "Sistemi"
7863 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
7864 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
7865 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
7866 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
7867 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
7868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
7869 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
7870 #, fuzzy
7871 msgid "No"
7872 msgstr "nessuno"
7874 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
7875 msgid "Integrated speakers"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
7879 msgid "Sub-D"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
7883 msgid "BNC"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Serial number"
7889 msgstr "Numero di telefono"
7891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Additional serial number"
7894 msgstr "Numero seriale del certificato"
7896 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Other devices"
7899 msgstr "Dispositivi del client"
7901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
7902 msgid "Power supply"
7903 msgstr ""
7905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
7906 msgid "Atx"
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
7910 #, fuzzy
7911 msgid "Power"
7912 msgstr "Pager"
7914 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
7915 msgid "Gfxcard"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
7919 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
7920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
7921 msgid "Interface"
7922 msgstr ""
7924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Ram"
7927 msgstr "Cognome"
7929 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Controllers"
7932 msgstr "Paese"
7934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Drive"
7937 msgstr "Driver"
7939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
7940 msgid "Speed"
7941 msgstr ""
7943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Writeable"
7946 msgstr "scrivere"
7948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
7949 #, fuzzy
7950 msgid "Hdd"
7951 msgstr "Aggiungi"
7953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
7954 msgid "Rpm"
7955 msgstr ""
7957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
7958 #, fuzzy
7959 msgid "Cache"
7960 msgstr "Annulla"
7962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
7963 msgid "RAM"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
7967 #, fuzzy
7968 msgid "Frequenz"
7969 msgstr "Numero di telefono"
7971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
7972 msgid "Soundcard"
7973 msgstr ""
7975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Network interface"
7978 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
7981 #, fuzzy
7982 msgid "MAC address"
7983 msgstr "Indirizzo principale"
7985 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
7986 msgid "Processor"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Frequence"
7992 msgstr "Numero di telefono"
7994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
7995 #, fuzzy
7996 msgid "Default frequence"
7997 msgstr "Stampante predefinita"
7999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
8000 msgid "Motherboard"
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Chipset"
8006 msgstr "reset"
8008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
8009 #, fuzzy
8010 msgid "Computer case"
8011 msgstr "Computer"
8013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
8014 #, fuzzy
8015 msgid "format"
8016 msgstr "Informazioni"
8018 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8019 #, php-format
8020 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8024 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8025 #, php-format
8026 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8027 msgstr ""
8029 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8030 msgid "Can't detect object name."
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8034 #, php-format
8035 msgid ""
8036 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8040 #, fuzzy
8041 msgid "devices"
8042 msgstr "Dispositivi"
8044 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8045 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8046 #, fuzzy
8047 msgid "New monitor"
8048 msgstr "Nuova password"
8050 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8051 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8052 #, fuzzy
8053 msgid "M"
8054 msgstr "Mb"
8056 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8057 #, fuzzy
8058 msgid "New mainbord"
8059 msgstr "Nuova password"
8061 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8062 #, fuzzy
8063 msgid "New processor"
8064 msgstr "Nuova password"
8066 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8067 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
8068 msgid "P"
8069 msgstr ""
8071 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8072 #, fuzzy
8073 msgid "New case"
8074 msgstr "utenti"
8076 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8077 msgid "C"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8081 #, fuzzy
8082 msgid "New network interface"
8083 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8085 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8086 #, fuzzy
8087 msgid "NI"
8088 msgstr "Unix"
8090 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8091 #, fuzzy
8092 msgid "New ram"
8093 msgstr "utenti"
8095 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8096 msgid "R"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8100 #, fuzzy
8101 msgid "New hard disk"
8102 msgstr "Server"
8104 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8105 msgid "HDD"
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8109 #, fuzzy
8110 msgid "New drive"
8111 msgstr "Server"
8113 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8114 #, fuzzy
8115 msgid "D"
8116 msgstr "UID"
8118 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8119 #, fuzzy
8120 msgid "New controller"
8121 msgstr "Nuova conferenza"
8123 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8124 msgid "CS"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8128 msgid "New graphics card"
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8132 msgid "GC"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8136 #, fuzzy
8137 msgid "New sound card"
8138 msgstr "Nuova password"
8140 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8141 msgid "SC"
8142 msgstr ""
8144 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8145 msgid "New power supply"
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8149 msgid "PS"
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8153 #, fuzzy
8154 msgid "New misc device"
8155 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8157 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8158 msgid "OC"
8159 msgstr ""
8161 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
8162 #, fuzzy
8163 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8164 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8166 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
8167 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
8168 #, fuzzy
8169 msgid "This device name is already in use."
8170 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8172 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
8173 #, fuzzy
8174 msgid "Other"
8175 msgstr "Filtri"
8177 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
8178 #, fuzzy
8179 msgid "Website"
8180 msgstr "scrivere"
8182 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
8183 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8184 #: html/getxls.php:236
8185 msgid "Phone number"
8186 msgstr "Numero di telefono"
8188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8189 #, php-format
8190 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8191 msgstr ""
8193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8194 #, php-format
8195 msgid ""
8196 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8197 msgstr ""
8199 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8200 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8201 #, fuzzy
8202 msgid "There is no valid file uploaded."
8203 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8205 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8206 msgid "Upload wasn't successfull."
8207 msgstr ""
8209 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8210 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8211 msgstr ""
8213 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8214 #, fuzzy
8215 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8216 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8219 #, fuzzy, php-format
8220 msgid "Can't create file '%s'."
8221 msgstr "Rimuovi"
8223 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8224 msgid "File is available."
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8228 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8232 msgid "Currently no file uploaded."
8233 msgstr ""
8235 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8236 #, fuzzy
8237 msgid "Mime"
8238 msgstr "Cellulare"
8240 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8241 msgid "This table displays all available attachments."
8242 msgstr ""
8244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8245 #, fuzzy
8246 msgid "empty"
8247 msgstr "Riprova"
8249 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Create new attachment"
8252 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8255 #, fuzzy
8256 msgid "New Attachment"
8257 msgstr "Argomenti"
8259 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8262 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8264 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8265 #, fuzzy
8266 msgid "List of attachments"
8267 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8269 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
8270 msgid ""
8271 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8272 "etc.)  to your currently edited computer."
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Display attachments matching"
8278 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8280 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8283 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8285 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8286 #, php-format
8287 msgid ""
8288 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8289 "s'"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Please specify a name."
8295 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8297 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8298 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8299 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
8303 #, fuzzy
8304 msgid ""
8305 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8306 "below."
8307 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8309 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8310 #, fuzzy
8311 msgid ""
8312 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8313 "below."
8314 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8316 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
8317 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
8318 #, php-format
8319 msgid ""
8320 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8321 "exists."
8322 msgstr ""
8324 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
8325 #, php-format
8326 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
8330 msgid "since"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8334 #, php-format
8335 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8339 #, php-format
8340 msgid ""
8341 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8342 "'%s'."
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8346 msgid "Cartridges"
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:259
8350 #, fuzzy
8351 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8352 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8354 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
8355 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
8359 #, fuzzy
8360 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8361 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8363 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:277
8364 msgid ""
8365 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8366 "':'."
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
8370 #, php-format
8371 msgid ""
8372 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8373 "please remove the record."
8374 msgstr ""
8376 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:292
8377 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:199
8378 #, php-format
8379 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8380 msgstr ""
8382 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8383 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8387 #, fuzzy
8388 msgid "The selected name is already in use."
8389 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8391 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8392 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8393 msgstr ""
8395 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
8396 msgid ""
8397 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8398 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8399 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8400 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8401 "more then one printer."
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8405 #, fuzzy
8406 msgid "Display cartridge types matching"
8407 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8409 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8412 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8414 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Reference"
8417 msgstr "Riferimenti"
8419 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Zone settings"
8422 msgstr "Impostazioni Unix"
8424 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Zone name"
8427 msgstr "Nome comune"
8429 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
8430 #, fuzzy
8431 msgid "Subnet"
8432 msgstr "Imposta"
8434 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
8435 msgid "SOA record for this zone"
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
8439 msgid "Primary dns server for this zone"
8440 msgstr ""
8442 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
8443 msgid "Serial number (automatically incremented)"
8444 msgstr ""
8446 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
8447 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8448 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8449 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8450 msgid "Retry"
8451 msgstr "Riprova"
8453 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8454 #, fuzzy
8455 msgid "Expire"
8456 msgstr "Esporta"
8458 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
8459 msgid "DNS TTL"
8460 msgstr ""
8462 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
8463 #, fuzzy
8464 msgid "DNS Class"
8465 msgstr "classe"
8467 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
8468 msgid "Records"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
8472 msgid ""
8473 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
8474 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
8475 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
8476 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
8480 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Choose a system type"
8486 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8488 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
8489 msgid "Membership in following objectGroups"
8490 msgstr ""
8492 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Choose a object group"
8495 msgstr "Gruppo di oggetti"
8497 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
8498 #, fuzzy
8499 msgid "This zoneName is already in use"
8500 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8502 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
8503 #, fuzzy
8504 msgid "This reverse zone is already in use"
8505 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8507 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:157
8508 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
8509 msgstr ""
8511 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:161
8512 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:165
8516 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:169
8517 msgid ""
8518 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
8519 "create a valid SOA record."
8520 msgstr ""
8522 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:173
8523 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:177
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
8529 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8531 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:181
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
8534 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8536 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:185
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
8539 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8541 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:189
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Please specify a numeric value for expire."
8544 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8546 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:193
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Please specify a numeric value for retry."
8549 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8551 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8552 msgid ""
8553 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8554 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8555 "large number of groups."
8556 msgstr ""
8557 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8558 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8559 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8561 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8562 msgid "Show groups containing users"
8563 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8565 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8566 msgid "Show groups containing groups"
8567 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8569 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8570 msgid "Show groups containing applications"
8571 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8573 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8574 msgid "Show groups containing departments"
8575 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8577 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8578 msgid "Show groups containing servers"
8579 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8581 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8582 msgid "Show groups containing workstations"
8583 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8585 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8586 msgid "Show groups containing terminals"
8587 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8589 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8590 msgid "Show groups containing printers"
8591 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8593 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8594 #, fuzzy
8595 msgid "Display object groups matching"
8596 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8598 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8599 msgid "Name of the group"
8600 msgstr "Nome del gruppo"
8602 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
8603 msgid "Member objects"
8604 msgstr "Oggetti membri"
8606 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
8607 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
8608 #, fuzzy
8609 msgid "Phone queue"
8610 msgstr "Numero di telefono"
8612 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
8613 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
8614 msgid "Terminals"
8615 msgstr "Terminali"
8617 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8618 msgid "Select to see departments"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8622 msgid "Show departments"
8623 msgstr "Mostra dipartimenti"
8625 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8626 msgid "Select to see GOsa accounts"
8627 msgstr ""
8629 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8630 msgid "Show people"
8631 msgstr "Mostra persone"
8633 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8634 msgid "Select to see GOsa groups"
8635 msgstr ""
8637 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8638 msgid "Show groups"
8639 msgstr "Mostra gruppi"
8641 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8642 msgid "Select to see applications"
8643 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8645 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8646 msgid "Show applications"
8647 msgstr "Mostra applicazioni"
8649 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8650 msgid "Select to see workstations"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8654 msgid "Select to see terminals"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8658 msgid "Select to see printers"
8659 msgstr ""
8661 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8662 msgid "Show printers"
8663 msgstr "Mostra stampanti"
8665 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8666 msgid "Select to see phones"
8667 msgstr ""
8669 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8670 msgid "Display objects of department"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8674 msgid ""
8675 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8676 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8677 "currently working at these machines."
8678 msgstr ""
8680 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8681 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8682 msgstr ""
8684 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8685 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8686 msgid "Object groups"
8687 msgstr "Gruppi di oggetti"
8689 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8690 msgid "UNIX accounts"
8691 msgstr "Account Unix"
8693 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8694 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8695 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8696 msgid "Servers"
8697 msgstr ""
8699 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8700 msgid "Thin Clients"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8704 msgid "Workstations"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
8708 #, php-format
8709 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8710 msgstr ""
8712 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
8713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
8714 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8718 #, fuzzy
8719 msgid "Create new object group"
8720 msgstr "Gruppo di oggetti"
8722 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Name of object groups"
8725 msgstr "Nome del gruppo"
8727 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
8728 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8729 msgid "Object group"
8730 msgstr "Gruppo di oggetti"
8732 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
8733 msgid "This 'dn' is no object group."
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
8737 msgid "too many different objects!"
8738 msgstr ""
8740 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:256
8741 msgid "users"
8742 msgstr "utenti"
8744 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:257
8745 msgid "groups"
8746 msgstr "gruppi"
8748 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:258
8749 msgid "applications"
8750 msgstr "applicazioni"
8752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
8753 msgid "departments"
8754 msgstr "dipartimenti"
8756 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:260
8757 msgid "servers"
8758 msgstr "server"
8760 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:261
8761 msgid "workstations"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:262
8765 msgid "terminals"
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:263
8769 msgid "phones"
8770 msgstr "telefoni"
8772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:264
8773 msgid "printers"
8774 msgstr "stampanti"
8776 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:271
8777 msgid "and"
8778 msgstr "e"
8780 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:483
8781 msgid "Non existing dn: "
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
8785 msgid "There is already an object with this cn."
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:640
8789 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8790 msgstr ""
8792 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8793 msgid ""
8794 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8795 "GOsa to get your data back."
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Queue Settings"
8801 msgstr "Impostazioni FAX"
8803 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8804 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8805 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8806 msgid "Phone numbers"
8807 msgstr "Numeri di telefono"
8809 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Generic queue Settings"
8813 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8815 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8816 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Down"
8819 msgstr "Dominio"
8821 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Timeout"
8824 msgstr "Timeout"
8826 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Strategy"
8829 msgstr "Stato"
8831 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8832 msgid "Max queue length"
8833 msgstr ""
8835 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8836 msgid "Announce frequency"
8837 msgstr ""
8839 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8840 msgid "(in seconds)"
8841 msgstr ""
8843 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8844 msgid "Queue sound setup"
8845 msgstr ""
8847 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8848 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8852 msgid "Music on hold"
8853 msgstr ""
8855 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8856 #, fuzzy
8857 msgid "Welcome sound file"
8858 msgstr "Benvenuto %s!"
8860 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8861 #, fuzzy
8862 msgid "Announce message"
8863 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8865 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8866 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8867 msgstr ""
8869 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8870 msgid "'There are ...'"
8871 msgstr ""
8873 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8874 msgid "'... calls waiting'"
8875 msgstr ""
8877 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8878 msgid "'Thank you' message"
8879 msgstr ""
8881 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8882 msgid "'minutes' sound file"
8883 msgstr ""
8885 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8886 msgid "'seconds' sound file"
8887 msgstr ""
8889 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8890 msgid "Hold sound file"
8891 msgstr ""
8893 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Less Than sound file"
8896 msgstr "Benvenuto %s!"
8898 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Phone attributes "
8901 msgstr "Attributo DN delle persone"
8903 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8904 msgid "Announce holdtime"
8905 msgstr ""
8907 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8908 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8909 msgstr ""
8911 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8912 msgid "Allows calling user to transfer call"
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8916 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8917 msgstr ""
8919 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8920 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8924 msgid "Ring instead of playing background music"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
8928 msgid "Mail distribution list"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
8932 msgid "Primary mail address for this distribution list"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8936 #, fuzzy
8937 msgid ""
8938 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8939 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8941 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8942 #, fuzzy
8943 msgid ""
8944 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8945 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8947 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8948 #, fuzzy
8949 msgid "ring all"
8950 msgstr "Terminali"
8952 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8953 msgid "round robin"
8954 msgstr ""
8956 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8957 msgid "least recently called"
8958 msgstr ""
8960 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8961 msgid "fewest completed calls"
8962 msgstr ""
8964 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8965 #, fuzzy
8966 msgid "random"
8967 msgstr "e"
8969 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8970 msgid "round robin with memory"
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8976 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8978 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8979 #, fuzzy
8980 msgid ""
8981 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8982 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8984 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Create phone queue"
8987 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8989 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8990 #, fuzzy
8991 msgid ""
8992 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8993 "clicking below."
8994 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8996 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
8997 msgid "Timeout must be numeric"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9001 msgid "Retry must be numeric"
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9005 msgid "Max queue length must be numeric"
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9009 msgid "Announce frequency must be numeric"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9013 msgid "There must be least one queue number defined."
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9017 msgid ""
9018 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9022 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9023 #, php-format
9024 msgid ""
9025 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9026 "error."
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9030 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:624
9031 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9032 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9033 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
9034 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9035 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9036 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9037 #, fuzzy, php-format
9038 msgid "Can't select database %s on %s."
9039 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9041 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9042 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9043 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:660
9044 #, fuzzy, php-format
9045 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9046 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9048 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9049 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9050 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
9051 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
9052 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9053 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9054 #, php-format
9055 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:614
9059 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9060 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9061 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
9062 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9063 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9064 #, php-format
9065 msgid ""
9066 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9067 "error."
9068 msgstr ""
9070 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
9071 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
9072 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
9073 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
9074 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
9075 #, fuzzy
9076 msgid "Objects"
9077 msgstr "Oggetto"
9079 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
9080 #, fuzzy
9081 msgid "List of assigned variables"
9082 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9084 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
9085 msgid "Choose a variable to delete or edit"
9086 msgstr ""
9088 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
9089 msgid "Fully Automatic Installation"
9090 msgstr ""
9092 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
9093 #, fuzzy
9094 msgid "FAI"
9095 msgstr "FAX"
9097 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
9098 msgid "Fully Automatic Installation - management"
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
9102 #, php-format
9103 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
9107 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Specified branch name is invalid."
9110 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9112 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
9113 #, php-format
9114 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
9115 msgstr ""
9117 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
9118 #, fuzzy
9119 msgid "You are not allowed to delete this release!"
9120 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9122 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
9123 #, fuzzy
9124 msgid "New profile"
9125 msgstr "Riferimenti"
9127 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
9128 #, fuzzy
9129 msgid "New partition table"
9130 msgstr "Stampante"
9132 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
9133 msgid "PT"
9134 msgstr ""
9136 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9137 #, fuzzy
9138 msgid "New scripts"
9139 msgstr "Mostra stampanti"
9141 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9142 msgid "S"
9143 msgstr ""
9145 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9146 #, fuzzy
9147 msgid "New hooks"
9148 msgstr "Mostra telefoni"
9150 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9151 msgid "H"
9152 msgstr ""
9154 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9155 #, fuzzy
9156 msgid "New variables"
9157 msgstr "Mostra terminali"
9159 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9160 msgid "V"
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9164 #, fuzzy
9165 msgid "New templates"
9166 msgstr "Nuovo template"
9168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9169 msgid "T"
9170 msgstr ""
9172 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9173 #, fuzzy
9174 msgid "New package list"
9175 msgstr "Liste di blocco"
9177 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9178 msgid "PK"
9179 msgstr ""
9181 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
9182 msgid "Name of FAI class"
9183 msgstr ""
9185 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
9186 msgid "Class type"
9187 msgstr ""
9189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Edit class"
9192 msgstr "classe"
9194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Delete class"
9197 msgstr "Rimuovi"
9199 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
9200 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
9201 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
9202 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
9203 msgid "Partition table"
9204 msgstr ""
9206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
9207 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
9208 msgid "Package list"
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
9212 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
9213 #, fuzzy
9214 msgid "Scripts"
9215 msgstr "Script path"
9217 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
9218 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
9219 #, fuzzy
9220 msgid "Profile"
9221 msgstr "Path del profilo"
9223 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
9224 #, fuzzy
9225 msgid "List of FAI classes"
9226 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9228 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
9229 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
9230 msgstr ""
9232 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Branches"
9235 msgstr "Annulla"
9237 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Current release"
9240 msgstr "Password attuale"
9242 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
9243 msgid "Create new branch using the current release"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
9247 msgid "Create a locked version of the current release"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Delete current release"
9253 msgstr "Rimuovi"
9255 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
9256 #, fuzzy
9257 msgid "Show profiles"
9258 msgstr "Mostra stampanti"
9260 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Show scripts"
9263 msgstr "Mostra stampanti"
9265 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Show hooks"
9268 msgstr "Mostra telefoni"
9270 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
9271 #, fuzzy
9272 msgid "Show variables"
9273 msgstr "Mostra terminali"
9275 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Show packages"
9278 msgstr "Mostra telefoni"
9280 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Show partitions"
9283 msgstr "Mostra workstation"
9285 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
9286 msgid ""
9287 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
9288 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9289 msgstr ""
9291 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Discs"
9294 msgstr "Dispositivi"
9296 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
9297 msgid "Choose a disk to delete or edit"
9298 msgstr ""
9300 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
9301 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
9305 msgid ""
9306 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
9307 "currently edited profile."
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Show only classes with templates"
9313 msgstr "Mostra utenti template"
9315 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
9316 msgid "Show only classes with scripts"
9317 msgstr ""
9319 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
9320 msgid "Show only classes with hooks"
9321 msgstr ""
9323 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Show only classes with variables"
9326 msgstr "Mostra terminali"
9328 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
9329 msgid "Show only classes with packages"
9330 msgstr ""
9332 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Show only classes with partitions"
9335 msgstr "Mostra workstation"
9337 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
9338 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
9339 #, fuzzy
9340 msgid "Please select a valid file."
9341 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9343 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
9344 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
9345 #, fuzzy
9346 msgid "Selected file is empty."
9347 msgstr "Rimuovi"
9349 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:108
9350 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
9351 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:121
9352 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Please enter a name."
9355 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9357 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:112
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Please enter a script."
9360 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9362 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
9363 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Script attributes"
9366 msgstr "Attributo DN delle persone"
9368 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Choose a priority"
9371 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9373 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
9374 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Import script"
9377 msgstr "Mostra stampanti"
9379 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Please select a least one Package."
9382 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9384 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
9387 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9389 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
9390 #, fuzzy
9391 msgid "package is configured"
9392 msgstr "non configurata"
9394 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
9395 #, php-format
9396 msgid "Package file '%s' does not exist."
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Used packages"
9402 msgstr "Mostra telefoni"
9404 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Choosen packages"
9407 msgstr "Mostra telefoni"
9409 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
9410 msgid "Configure"
9411 msgstr "Configura"
9413 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
9414 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
9415 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
9419 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
9420 msgid "Hook bundle"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
9424 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
9425 msgid "Template bundle"
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
9429 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
9430 #, fuzzy
9431 msgid "Script bundle"
9432 msgstr "Script path"
9434 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
9435 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
9436 msgid "Variable bundle"
9437 msgstr ""
9439 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
9440 msgid "Packages bundle"
9441 msgstr ""
9443 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
9444 msgid "Remove class from profile"
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
9448 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Please enter a valid name."
9454 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9456 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
9457 msgid "There is already a profile with this class name defined."
9458 msgstr ""
9460 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
9461 #, fuzzy
9462 msgid "FAI classes"
9463 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9465 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
9466 #, fuzzy
9467 msgid "FS type"
9468 msgstr "Tipo"
9470 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Mount point"
9473 msgstr "Monitoraggio"
9475 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
9476 #, fuzzy
9477 msgid "Size in MB"
9478 msgstr "Connesso:"
9480 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
9481 #, fuzzy
9482 msgid "Mount options"
9483 msgstr "Opzioni di posta"
9485 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
9486 #, fuzzy
9487 msgid "FS option"
9488 msgstr "Opzioni"
9490 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
9491 #, fuzzy
9492 msgid "Preserve"
9493 msgstr "server"
9495 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
9496 #, php-format
9497 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
9501 #, fuzzy, php-format
9502 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
9503 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
9506 #, php-format
9507 msgid ""
9508 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
9509 "partition %s."
9510 msgstr ""
9512 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
9513 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
9514 msgstr ""
9516 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
9517 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
9518 #, fuzzy, php-format
9519 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
9520 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9522 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
9523 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
9524 #, fuzzy, php-format
9525 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
9526 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9528 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
9529 #, fuzzy, php-format
9530 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
9531 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9533 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Device"
9536 msgstr "Dispositivi"
9538 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Partition entries"
9541 msgstr "Destinazione"
9543 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
9544 msgid "Add partition"
9545 msgstr ""
9547 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
9548 #, fuzzy
9549 msgid "List of scripts"
9550 msgstr "Lista degli utenti"
9552 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
9553 msgid "Choose a script to delete or edit"
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
9559 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9561 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Variable attributes"
9564 msgstr "Attributo DN delle persone"
9566 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Variable content"
9569 msgstr "Mostra terminali"
9571 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
9572 #, fuzzy
9573 msgid "List of template files"
9574 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9576 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Choose a template to delete or edit"
9579 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9581 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
9582 #, fuzzy
9583 msgid "List of hook scripts"
9584 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
9586 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
9587 msgid "Choose a hook to delete or edit"
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
9591 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
9592 #, fuzzy, php-format
9593 msgid "%s partition"
9594 msgstr "Mostra workstation"
9596 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
9597 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
9598 #, fuzzy, php-format
9599 msgid "%s partition(s)"
9600 msgstr "Mostra workstation"
9602 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:117
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Please enter a value for script."
9605 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9607 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
9608 msgid "Package bundle"
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
9612 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9613 #, fuzzy
9614 msgid "Class name"
9615 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9617 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Hook attributes"
9620 msgstr "Attributo DN delle persone"
9622 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
9623 msgid "Task"
9624 msgstr ""
9626 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
9627 msgid "Choose an existing FAI task"
9628 msgstr ""
9630 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Create new FAI object - partition table."
9633 msgstr "Gruppo di oggetti"
9635 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Create new FAI object - package bundle."
9638 msgstr "Gruppo di oggetti"
9640 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Create new FAI object - script bundle."
9643 msgstr "Gruppo di oggetti"
9645 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
9648 msgstr "Gruppo di oggetti"
9650 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
9653 msgstr "Gruppo di oggetti"
9655 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Create new FAI object - profile."
9658 msgstr "Gruppo di oggetti"
9660 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Create new FAI object - template."
9663 msgstr "Nuovo template"
9665 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
9666 #, fuzzy
9667 msgid "Create new FAI object"
9668 msgstr "Gruppo di oggetti"
9670 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
9671 msgid "The given class name is empty."
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
9675 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
9676 msgstr ""
9678 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
9679 msgid ""
9680 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
9681 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
9682 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
9683 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
9684 "unique class name."
9685 msgstr ""
9687 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
9688 msgid ""
9689 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
9690 "class."
9691 msgstr ""
9693 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
9694 msgid "Enter FAI class name manually"
9695 msgstr ""
9697 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
9698 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
9699 msgstr ""
9701 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Choose class name"
9704 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9706 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
9707 #, fuzzy
9708 msgid "A new class name."
9709 msgstr "Applicazioni disponibili"
9711 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
9712 msgid "no file uploaded yet"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
9716 #, php-format
9717 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
9723 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9725 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
9728 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9730 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Please enter a user."
9733 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9735 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
9738 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9740 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Please enter a group."
9743 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9745 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
9748 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9750 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Template attributes"
9753 msgstr "Attributo DN delle persone"
9755 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Save template"
9758 msgstr "Nuovo template"
9760 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Destination path"
9763 msgstr "Destinazione"
9765 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
9766 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
9767 msgid "Owner"
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
9771 #, fuzzy
9772 msgid "Access"
9773 msgstr "Indirizzo"
9775 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Read"
9778 msgstr "leggere"
9780 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Write"
9783 msgstr "scrivere"
9785 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Special"
9788 msgstr "Terminali"
9790 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
9791 #, fuzzy
9792 msgid "SUID"
9793 msgstr "UID"
9795 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
9796 #, fuzzy
9797 msgid "SGID"
9798 msgstr "GID"
9800 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Others"
9803 msgstr "Filtri"
9805 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
9806 #, fuzzy
9807 msgid "sticky"
9808 msgstr "statico"
9810 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Please enter your search string here"
9813 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9815 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
9816 msgid ""
9817 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
9821 #, php-format
9822 msgid ""
9823 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
9824 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
9828 #, fuzzy
9829 msgid "List of available packages"
9830 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9832 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
9833 msgid ""
9834 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
9835 "currently edited package list."
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
9839 #, fuzzy
9840 msgid "Package"
9841 msgstr "Pacchetti"
9843 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
9844 #, php-format
9845 msgid "Debconf information for package '%s'"
9846 msgstr ""
9848 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
9849 #, fuzzy
9850 msgid "Repository settings"
9851 msgstr "Mostra workstation"
9853 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
9854 msgid ""
9855 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
9856 "settings first."
9857 msgstr ""
9859 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
9860 msgid ""
9861 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
9862 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
9863 "which finally contain packages sorted by section."
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
9867 msgid ""
9868 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
9869 "be changed by editing the entry."
9870 msgstr ""
9872 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
9873 msgid ""
9874 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
9875 msgstr ""
9877 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
9878 msgid "Following releases are available"
9879 msgstr ""
9881 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
9882 msgid "Sections for this release"
9883 msgstr ""
9885 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
9886 msgid ""
9887 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
9888 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
9889 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
9890 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
9891 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
9892 "and 'fai'."
9893 msgstr ""
9895 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Please enter a name for the branch"
9898 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9900 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
9901 msgid ""
9902 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
9903 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
9904 "to get your data back."
9905 msgstr ""
9907 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
9908 msgid "Voicemail PIN"
9909 msgstr ""
9911 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
9912 #, fuzzy
9913 msgid "Phone PIN"
9914 msgstr "Telefono"
9916 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
9917 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
9918 msgid "Phone macro"
9919 msgstr "Macro telefonica"
9921 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
9922 #, fuzzy
9923 msgid "no macro"
9924 msgstr "Rapporti telefono"
9926 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
9927 #, fuzzy
9928 msgid "undefined"
9929 msgstr "non definito"
9931 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9932 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9933 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9934 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9935 msgid ""
9936 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9937 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9938 "can't be saved to asterisk database."
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
9942 msgid ""
9943 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
9944 "available."
9945 msgstr ""
9947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
9948 msgid "Error while performing query:"
9949 msgstr ""
9951 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
9952 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
9953 msgid "This account has no phone extensions."
9954 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9956 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
9957 msgid ""
9958 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
9959 "another one."
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
9963 msgid "Remove phone account"
9964 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9966 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
9967 msgid ""
9968 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
9969 "below."
9970 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9972 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
9973 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
9974 msgid "Create phone account"
9975 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9977 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
9978 #, fuzzy
9979 msgid ""
9980 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
9981 "is set."
9982 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9984 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
9985 msgid ""
9986 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
9987 "below."
9988 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9990 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
9991 msgid "Please enter a valid phone number!"
9992 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9994 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
9995 msgid "Choose your private phone"
9996 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9998 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
9999 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10000 msgstr ""
10002 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
10003 msgid ""
10004 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10005 "are allowed here."
10006 msgstr ""
10008 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
10009 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10010 msgstr ""
10012 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
10013 msgid ""
10014 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10015 "are allowed here."
10016 msgstr ""
10018 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
10019 #, php-format
10020 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10021 msgstr ""
10023 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
10024 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
10025 #, php-format
10026 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10027 msgstr ""
10029 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
10030 msgid "Stop"
10031 msgstr ""
10033 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1110
10034 #, php-format
10035 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10039 msgid "Phone settings"
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10043 #, fuzzy
10044 msgid "List of macros"
10045 msgstr "Lista dei gruppi"
10047 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10048 #, fuzzy
10049 msgid ""
10050 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10051 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10052 "large number of macros."
10053 msgstr ""
10054 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10055 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10056 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10058 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Display macros matching"
10061 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10063 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10064 #, fuzzy
10065 msgid "Display macros  matching"
10066 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10068 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10069 #, fuzzy
10070 msgid "Regular expression for matching macro names"
10071 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10073 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Macro name"
10076 msgstr "Nome gruppo"
10078 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10079 msgid "Macro name to be displayed"
10080 msgstr ""
10082 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Choose subtree to place macro in"
10085 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10087 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Visible for user"
10090 msgstr "Lista degli utenti"
10092 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10093 #, fuzzy
10094 msgid "Macro text"
10095 msgstr "Nome gruppo"
10097 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10098 msgid "Phone macros"
10099 msgstr "Macro telefiche"
10101 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10102 #, php-format
10103 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10104 msgstr ""
10106 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10107 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10108 #, fuzzy
10109 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10110 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10112 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Create new phone macro"
10115 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10117 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Visible"
10120 msgstr "disabilitato"
10122 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
10123 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10124 msgstr ""
10126 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Macro"
10129 msgstr "Nome gruppo"
10131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10132 #, fuzzy
10133 msgid "visible"
10134 msgstr "Pubblico"
10136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10137 #, fuzzy
10138 msgid "invisible"
10139 msgstr "Pubblico"
10141 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10142 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10143 #, fuzzy
10144 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10145 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10147 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10148 msgid ""
10149 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10150 "selected this Macro."
10151 msgstr ""
10153 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10154 msgid ""
10155 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10156 "changes to asterisk db."
10157 msgstr ""
10159 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10160 #, php-format
10161 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10162 msgstr ""
10164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10165 #, php-format
10166 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10170 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10171 #, php-format
10172 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10173 msgstr ""
10175 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10176 #, php-format
10177 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10178 msgstr ""
10180 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
10181 #, php-format
10182 msgid "The given cn '%s' already exists."
10183 msgstr ""
10185 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
10186 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10187 msgstr ""
10189 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
10190 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10191 msgstr ""
10193 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
10194 #, php-format
10195 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10196 msgstr ""
10198 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
10199 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10200 msgstr ""
10202 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Please choose a valid  base."
10205 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10207 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Argument"
10210 msgstr "Argomenti"
10212 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10213 #, fuzzy
10214 msgid "type"
10215 msgstr "Tipo"
10217 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10218 #, fuzzy
10219 msgid "String"
10220 msgstr "Ricerca"
10222 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10223 msgid "Combobox"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10227 msgid "Bool"
10228 msgstr ""
10230 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Delete unused"
10233 msgstr "Rimuovi"
10235 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
10236 #, php-format
10237 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
10241 #, php-format
10242 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10243 msgstr ""
10245 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
10246 #, php-format
10247 msgid ""
10248 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10249 "using this macro '%s'."
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10253 msgid "Phone macro management"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10257 #, fuzzy
10258 msgid "List of conference rooms"
10259 msgstr "Lista dei gruppi"
10261 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10262 #, fuzzy
10263 msgid ""
10264 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10265 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10266 "selectors on top of the conferences list."
10267 msgstr ""
10268 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10269 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10270 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10272 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10273 #, fuzzy
10274 msgid "Regular expression for        matching user names"
10275 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10277 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Conference name"
10280 msgstr "Riferimenti"
10282 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Name of conference to create"
10285 msgstr "Lista dei gruppi"
10287 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10288 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Choose subtree to place conference in"
10291 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10293 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10294 msgid "Lifetime (in days)"
10295 msgstr ""
10297 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Preset PIN"
10300 msgstr "presente"
10302 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10303 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10304 msgid "PIN"
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10308 #, fuzzy
10309 msgid "Record conference"
10310 msgstr "Riferimenti"
10312 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10313 msgid "Sound file format"
10314 msgstr ""
10316 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10317 msgid "Play music on hold"
10318 msgstr ""
10320 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Activate session menu"
10323 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10325 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10326 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10327 msgstr ""
10329 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10330 #, fuzzy
10331 msgid "Count users"
10332 msgstr "Paese"
10334 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10335 msgid "Phone conferences"
10336 msgstr "Conferenze telefoniche"
10338 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10339 msgid "Management"
10340 msgstr "Dirigenza"
10342 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10343 msgid "Create new conference"
10344 msgstr "Crea nuova conferenza"
10346 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10347 msgid "New conference"
10348 msgstr "Nuova conferenza"
10350 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10351 msgid "This table displays all available conference rooms."
10352 msgstr ""
10354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10355 msgid "Name - Number"
10356 msgstr "Nome - Numero"
10358 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10359 msgid "Conference"
10360 msgstr "Conferenza"
10362 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10363 msgid ""
10364 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10365 "fields empty."
10366 msgstr ""
10368 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10369 #, fuzzy
10370 msgid "Please enter a PIN."
10371 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10373 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Please enter a name for the conference."
10376 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10378 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10379 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10383 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10387 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10388 msgid ""
10389 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10390 "extension available in your php setup."
10391 msgstr ""
10393 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Conference management"
10396 msgstr "Riferimenti"
10398 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10399 msgid "Source"
10400 msgstr "Sorgente"
10402 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10403 msgid "Destination"
10404 msgstr "Destinazione"
10406 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10407 msgid "Channel"
10408 msgstr ""
10410 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10411 msgid "Duration"
10412 msgstr "Durata"
10414 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10415 msgid "Phone reports"
10416 msgstr "Rapporti telefono"
10418 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10419 msgid "Phone Reports"
10420 msgstr "Rapporti telefono"
10422 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10423 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10424 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10425 msgstr ""
10427 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10430 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10432 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10433 msgid "Query for phone database failed!"
10434 msgstr ""
10436 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10437 msgid "Thin Client"
10438 msgstr ""
10440 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10441 msgid "Object name"
10442 msgstr "Nome dell'oggetto"
10444 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10445 msgid "Contents"
10446 msgstr "Contenuti"
10448 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10449 msgid "This object has no relationship to other objects."
10450 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10452 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10453 msgid ""
10454 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10455 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10456 "to your companies LDAP server."
10457 msgstr ""
10458 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10459 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10460 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10462 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10463 msgid ""
10464 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10465 "back to the pictogram view."
10466 msgstr ""
10467 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10468 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10470 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10471 msgid "The GOsa team"
10472 msgstr "Il team di GOsa"
10474 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10475 #, php-format
10476 msgid "Welcome %s!"
10477 msgstr "Benvenuto %s!"
10479 #: include/php_setup.inc:71
10480 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10481 msgstr ""
10483 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
10484 msgid "Toggle information"
10485 msgstr ""
10487 #: include/php_setup.inc:76
10488 msgid "PHP error"
10489 msgstr "Errore PHP"
10491 #: include/php_setup.inc:87
10492 msgid "class"
10493 msgstr "classe"
10495 #: include/php_setup.inc:93
10496 msgid "function"
10497 msgstr "funzione"
10499 #: include/php_setup.inc:98
10500 msgid "static"
10501 msgstr "statico"
10503 #: include/php_setup.inc:102
10504 msgid "method"
10505 msgstr "metodo"
10507 #: include/php_setup.inc:121
10508 msgid "Trace"
10509 msgstr ""
10511 #: include/php_setup.inc:122
10512 msgid "Line"
10513 msgstr ""
10515 #: include/php_setup.inc:123
10516 msgid "Arguments"
10517 msgstr "Argomenti"
10519 #: include/functions.inc:290
10520 #, php-format
10521 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10522 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10524 #: include/functions.inc:311
10525 #, php-format
10526 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10527 msgstr ""
10529 #: include/functions.inc:330
10530 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10531 msgstr ""
10533 #: include/functions.inc:368
10534 msgid ""
10535 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10536 "the source!"
10537 msgstr ""
10539 #: include/functions.inc:378
10540 #, php-format
10541 msgid ""
10542 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10543 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10544 msgstr ""
10546 #: include/functions.inc:393
10547 #, php-format
10548 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10549 msgstr ""
10551 #: include/functions.inc:419
10552 #, php-format
10553 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10554 msgstr ""
10556 #: include/functions.inc:449
10557 msgid ""
10558 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10559 "check the source!"
10560 msgstr ""
10562 #: include/functions.inc:459
10563 msgid ""
10564 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10565 "entry in gosa.conf!"
10566 msgstr ""
10568 #: include/functions.inc:467
10569 msgid ""
10570 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10571 "cleaning up multiple references."
10572 msgstr ""
10574 #: include/functions.inc:581
10575 #, php-format
10576 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10577 msgstr ""
10579 #: include/functions.inc:583
10580 #, php-format
10581 msgid ""
10582 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10583 "exceeds"
10584 msgstr ""
10586 #: include/functions.inc:600
10587 msgid "incomplete"
10588 msgstr "incompleto"
10590 #: include/functions.inc:1008
10591 #, php-format
10592 msgid ""
10593 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10594 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10595 msgstr ""
10596 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10597 "Contatta la persona interessata."
10599 #: include/functions.inc:1107
10600 msgid "LDAP error:"
10601 msgstr "Errore LDAP"
10603 #: include/functions.inc:1285
10604 msgid "Entries per page"
10605 msgstr ""
10607 #: include/functions.inc:1313
10608 msgid "Apply filter"
10609 msgstr ""
10611 #: include/functions.inc:1587
10612 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10613 msgstr ""
10615 #: include/functions.inc:1630
10616 #, php-format
10617 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10618 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10620 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
10621 msgid ""
10622 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
10623 "server settings in the mail tab."
10624 msgstr ""
10626 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
10627 msgid ""
10628 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
10629 "settings will not be stored on your server!"
10630 msgstr ""
10632 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
10633 #, php-format
10634 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
10635 msgstr ""
10637 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
10638 #, php-format
10639 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
10640 msgstr ""
10642 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
10643 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
10644 msgstr ""
10646 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
10647 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
10648 msgstr ""
10650 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
10651 #, php-format
10652 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
10653 msgstr ""
10655 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
10656 #, php-format
10657 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
10658 msgstr ""
10660 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
10661 #, php-format
10662 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
10663 msgstr ""
10665 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
10666 #, php-format
10667 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
10668 msgstr ""
10670 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
10671 #, php-format
10672 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
10673 msgstr ""
10675 #: include/class_ldap.inc:479
10676 #, php-format
10677 msgid "Unknown FAIstate %s"
10678 msgstr ""
10680 #: include/class_ldap.inc:593
10681 #, php-format
10682 msgid ""
10683 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
10684 "GOsa team."
10685 msgstr ""
10687 #: include/class_ldap.inc:855
10688 #, php-format
10689 msgid ""
10690 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
10691 "in line %s"
10692 msgstr ""
10694 #: include/class_ldap.inc:868
10695 #, php-format
10696 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
10697 msgstr ""
10699 #: include/class_ldap.inc:884
10700 #, php-format
10701 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
10702 msgstr ""
10704 #: include/class_plugin.inc:449
10705 #, php-format
10706 msgid ""
10707 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10708 msgstr ""
10710 #: include/class_plugin.inc:477 include/class_password-methods.inc:181
10711 #, php-format
10712 msgid ""
10713 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10714 msgstr ""
10716 #: include/class_plugin.inc:505
10717 #, php-format
10718 msgid ""
10719 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10720 msgstr ""
10722 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10723 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10724 msgstr ""
10726 #: include/class_pluglist.inc:115
10727 msgid ""
10728 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10729 "contributed script fix_config.sh!"
10730 msgstr ""
10732 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10733 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10734 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10735 msgid ""
10736 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10737 "changes?"
10738 msgstr ""
10739 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10741 #: include/class_password-methods.inc:165
10742 #, php-format
10743 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10744 msgstr ""
10746 #: include/class_password-methods.inc:202
10747 msgid ""
10748 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10749 msgstr ""
10751 #: include/class_ppdManager.inc:13
10752 #, php-format
10753 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10754 msgstr ""
10756 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10757 #, php-format
10758 msgid ""
10759 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10760 "ignored"
10761 msgstr ""
10763 #: include/class_ppdManager.inc:137
10764 msgid "Nested groups are not supported!"
10765 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10767 #: include/class_ppdManager.inc:141
10768 msgid "Group name not unique!"
10769 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10771 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10772 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10773 msgstr ""
10775 #: include/class_ppdManager.inc:171
10776 msgid "Nested options are not supported!"
10777 msgstr ""
10779 #: include/class_ppdManager.inc:196
10780 msgid "PickMany is not supported yet!"
10781 msgstr ""
10783 #: include/class_ppdManager.inc:268
10784 #, php-format
10785 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10786 msgstr ""
10788 #: include/class_config.inc:69
10789 #, php-format
10790 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10791 msgstr ""
10793 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
10794 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10795 msgstr ""
10796 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10798 #: include/class_config.inc:448
10799 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10800 msgstr ""
10802 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10803 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10804 msgstr ""
10806 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10807 msgid ""
10808 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10809 "support, password has not been changed."
10810 msgstr ""
10812 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10813 msgid "Kerberos database communication failed!"
10814 msgstr ""
10816 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10817 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10818 msgstr ""
10820 #: include/class_certificate.inc:35
10821 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10822 msgstr ""
10824 #: include/class_certificate.inc:53
10825 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10826 msgstr ""
10828 #: include/class_certificate.inc:80
10829 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10830 msgstr ""
10832 #: include/class_certificate.inc:95
10833 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10834 msgstr ""
10836 #: include/class_certificate.inc:192
10837 msgid "Can't create/open File"
10838 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10840 #: include/class_certificate.inc:199
10841 msgid "No valid certificate loaded"
10842 msgstr ""
10844 #: include/functions_setup.inc:98
10845 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10846 msgstr ""
10848 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10849 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10850 msgstr ""
10852 #: include/functions_setup.inc:136
10853 #, php-format
10854 msgid ""
10855 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10856 "setup"
10857 msgstr ""
10859 #: include/functions_setup.inc:140
10860 #, php-format
10861 msgid ""
10862 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10863 msgstr ""
10865 #: include/functions_setup.inc:145
10866 #, php-format
10867 msgid "Support for '%s' enabled"
10868 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10870 #: include/functions_setup.inc:155
10871 #, php-format
10872 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10873 msgstr ""
10875 #: include/functions_setup.inc:159
10876 #, php-format
10877 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10878 msgstr ""
10880 #: include/functions_setup.inc:170
10881 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10882 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10884 #: include/functions_setup.inc:175
10885 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10886 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10888 #: include/functions_setup.inc:180
10889 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10890 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10892 #: include/functions_setup.inc:185
10893 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10894 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10896 #: include/functions_setup.inc:191
10897 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10898 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10900 #: include/functions_setup.inc:196
10901 msgid "Support for pureftp enabled"
10902 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10904 #: include/functions_setup.inc:201
10905 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10906 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10908 #: include/functions_setup.inc:206
10909 msgid "Support for WebDAV enabled"
10910 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10912 #: include/functions_setup.inc:211
10913 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10914 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10916 #: include/functions_setup.inc:216
10917 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10918 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10920 #: include/functions_setup.inc:221
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
10923 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10925 #: include/functions_setup.inc:226
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Support for trustAccount enabled"
10928 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10930 #: include/functions_setup.inc:231
10931 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10932 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10934 #: include/functions_setup.inc:236
10935 msgid "Support for gofon enabled"
10936 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10938 #: include/functions_setup.inc:241
10939 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10940 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10942 #: include/functions_setup.inc:246
10943 msgid "Support for nagios enabled"
10944 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10946 #: include/functions_setup.inc:256
10947 msgid ""
10948 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10949 "method to cyrus"
10950 msgstr ""
10951 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10952 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10954 #: include/functions_setup.inc:263
10955 msgid "Support for Kolab enabled"
10956 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10958 #: include/functions_setup.inc:281
10959 msgid "OK"
10960 msgstr "OK"
10962 #: include/functions_setup.inc:284
10963 msgid "Ignored"
10964 msgstr "Ignora"
10966 #: include/functions_setup.inc:286
10967 msgid "Failed"
10968 msgstr "Fallito"
10970 #: include/functions_setup.inc:303
10971 msgid "PHP setup inspection"
10972 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10974 #: include/functions_setup.inc:304
10975 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10976 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10978 #: include/functions_setup.inc:305
10979 msgid ""
10980 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10981 "PHP language."
10982 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10984 #: include/functions_setup.inc:308
10985 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10986 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10988 #: include/functions_setup.inc:309
10989 msgid ""
10990 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10991 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10992 "risk. GOsa will run in both modes."
10993 msgstr ""
10994 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10995 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10997 #: include/functions_setup.inc:312
10998 msgid "Checking for ldap module"
10999 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11001 #: include/functions_setup.inc:313
11002 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11003 msgstr ""
11004 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11006 #: include/functions_setup.inc:316
11007 msgid "Checking for XML functions"
11008 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11010 #: include/functions_setup.inc:317
11011 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11012 msgstr ""
11014 #: include/functions_setup.inc:320
11015 msgid "Checking for gettext support"
11016 msgstr "Controllo il support per gettext"
11018 #: include/functions_setup.inc:321
11019 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11020 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11022 #: include/functions_setup.inc:324
11023 msgid "Checking for iconv support"
11024 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11026 #: include/functions_setup.inc:325
11027 msgid ""
11028 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11029 "therefore required."
11030 msgstr ""
11031 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11032 "samba ed è necessario."
11034 #: include/functions_setup.inc:328
11035 msgid "Checking for mhash module"
11036 msgstr "Controllo il module mhash"
11038 #: include/functions_setup.inc:329
11039 msgid ""
11040 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11041 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11042 msgstr ""
11043 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11044 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11045 "correttamente anche senza."
11047 #: include/functions_setup.inc:332
11048 msgid "Checking for imap module"
11049 msgstr "Controllo il modulo imap"
11051 #: include/functions_setup.inc:333
11052 msgid ""
11053 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11054 "status informations, creates and deletes mail users."
11055 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11057 #: include/functions_setup.inc:336
11058 msgid "Checking for getacl in imap"
11059 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11061 #: include/functions_setup.inc:337
11062 msgid ""
11063 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11064 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11065 "for this feature."
11066 msgstr ""
11067 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11068 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11070 #: include/functions_setup.inc:340
11071 msgid "Checking for mysql module"
11072 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11074 #: include/functions_setup.inc:341
11075 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11076 msgstr ""
11077 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11078 "correttamente anche senza."
11080 #: include/functions_setup.inc:344
11081 msgid "Checking for cups module"
11082 msgstr "Controllo il modulo cups"
11084 #: include/functions_setup.inc:345
11085 msgid ""
11086 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11087 "files, you've to install the CUPS module."
11088 msgstr ""
11089 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11090 "funziona correttamente anche senza."
11092 #: include/functions_setup.inc:348
11093 msgid "Checking for kadm5 module"
11094 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11096 #: include/functions_setup.inc:349
11097 msgid ""
11098 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11099 "via PEAR network."
11100 msgstr ""
11101 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11102 "funziona correttamente anche senza."
11104 #: include/functions_setup.inc:352
11105 msgid "Checking for snmp Module"
11106 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11108 #: include/functions_setup.inc:353
11109 msgid ""
11110 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11111 msgstr ""
11113 #: include/functions_setup.inc:389
11114 msgid "PHP detailed function inspection"
11115 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11117 #: include/functions_setup.inc:393
11118 #, php-format
11119 msgid "Checking for function %s"
11120 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11122 #: include/functions_setup.inc:394
11123 #, php-format
11124 msgid ""
11125 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11126 "required yet."
11127 msgstr ""
11128 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11129 "necessaria."
11131 #: include/functions_setup.inc:405
11132 msgid "Checking for some additional programms"
11133 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11135 #: include/functions_setup.inc:414
11136 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11137 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11139 #: include/functions_setup.inc:415
11140 msgid ""
11141 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11142 "size and the unified JPEG format."
11143 msgstr ""
11144 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11145 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11147 #: include/functions_setup.inc:418
11148 msgid "Checking imagick module for PHP"
11149 msgstr ""
11151 #: include/functions_setup.inc:419
11152 msgid ""
11153 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11154 "and the unified JPEG format from PHP script."
11155 msgstr ""
11157 #: include/functions_setup.inc:426
11158 msgid "Checking for fping utility"
11159 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11161 #: include/functions_setup.inc:427
11162 msgid ""
11163 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11164 "environment running."
11165 msgstr ""
11166 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11167 "'thin client'."
11169 #: include/functions_setup.inc:442
11170 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11171 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11173 #: include/functions_setup.inc:443
11174 msgid ""
11175 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11176 "generate password hashes."
11177 msgstr ""
11178 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11179 "per poter usare Samba 2 o 3."
11181 #: include/functions_setup.inc:456
11182 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11183 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11185 #: include/functions_setup.inc:457
11186 msgid ""
11187 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11188 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11189 msgstr ""
11190 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11191 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11193 #: include/functions_setup.inc:460
11194 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11195 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11197 #: include/functions_setup.inc:461
11198 msgid ""
11199 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11200 "increase performance."
11201 msgstr ""
11202 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11203 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11205 #: include/functions_setup.inc:468
11206 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11207 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11209 #: include/functions_setup.inc:469
11210 msgid ""
11211 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11212 "consume more time."
11213 msgstr ""
11214 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11215 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11217 #: include/functions_setup.inc:476
11218 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11219 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11221 #: include/functions_setup.inc:477
11222 msgid ""
11223 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11224 "Increase it for larger setups."
11225 msgstr ""
11226 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11227 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11229 #: include/functions_setup.inc:481
11230 msgid "php.ini check -> expose_php"
11231 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11233 #: include/functions_setup.inc:482
11234 msgid ""
11235 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11236 "any Information about the server you are running in this case."
11237 msgstr ""
11238 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11239 "'off' nel file php.ini."
11241 #: include/functions_setup.inc:486
11242 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11243 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11245 #: include/functions_setup.inc:487
11246 msgid ""
11247 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11248 "escape all quotes in strings in this case."
11249 msgstr ""
11250 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11251 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11253 #: include/functions_setup.inc:732
11254 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11255 msgstr ""
11257 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11258 msgid ""
11259 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11260 "reachable for GOsa."
11261 msgstr ""
11263 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11264 #: include/functions_setup.inc:834
11265 msgid ""
11266 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11267 "reachable for GOsa."
11268 msgstr ""
11270 #: include/functions_setup.inc:844
11271 msgid ""
11272 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11273 "please check all information twice"
11274 msgstr ""
11276 #: include/functions_setup.inc:900
11277 #, php-format
11278 msgid ""
11279 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11280 "complete!"
11281 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11283 #: include/functions_setup.inc:931
11284 msgid ""
11285 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11286 "verify that it is readable for GOsa"
11287 msgstr ""
11289 #: include/functions_setup.inc:940
11290 #, php-format
11291 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11292 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11294 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11295 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
11296 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11297 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11298 msgid ""
11299 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11300 "administrate anything!"
11301 msgstr ""
11302 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11303 "niente!"
11305 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11306 #, php-format
11307 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11308 msgstr ""
11310 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11311 msgid "No help available for this plugin."
11312 msgstr ""
11314 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11315 msgid "previous"
11316 msgstr ""
11318 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11319 msgid "next"
11320 msgstr ""
11322 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11323 #, php-format
11324 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11325 msgstr ""
11327 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11328 #, php-format
11329 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11330 msgstr ""
11332 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11333 #, fuzzy
11334 msgid "This package has no debconf options."
11335 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11337 #: html/getvcard.php:36
11338 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11339 msgstr ""
11341 #: html/helpviewer.php:116
11342 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11343 msgstr ""
11345 #: html/helpviewer.php:226
11346 #, php-format
11347 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11348 msgstr ""
11350 #: html/getfax.php:53
11351 msgid "Could not connect to database server!"
11352 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11354 #: html/getfax.php:55
11355 msgid "Could not select database!"
11356 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11358 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11359 msgid "Database query failed!"
11360 msgstr "La query al database è fallita!"
11362 #: html/setup.php:86
11363 #, php-format
11364 msgid ""
11365 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11366 "please check existence and rights of this directory!"
11367 msgstr ""
11369 #: html/main.php:149
11370 msgid ""
11371 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11372 "administrator."
11373 msgstr ""
11375 #: html/main.php:192
11376 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11377 msgstr ""
11379 #: html/main.php:325
11380 #, php-format
11381 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11382 msgstr ""
11384 #: html/main.php:347
11385 msgid ""
11386 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11387 "some errors!"
11388 msgstr ""
11390 #: html/getkiosk.php:25
11391 #, php-format
11392 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11393 msgstr ""
11395 #: html/getkiosk.php:30
11396 #, fuzzy, php-format
11397 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11398 msgstr "Rimuovi"
11400 #: html/index.php:49
11401 #, php-format
11402 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11403 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11405 #: html/index.php:71
11406 #, php-format
11407 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11408 msgstr ""
11410 #: html/index.php:151
11411 msgid ""
11412 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11413 "make sure, that this is possible."
11414 msgstr ""
11416 #: html/index.php:159
11417 msgid ""
11418 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11419 msgstr ""
11421 #: html/index.php:186
11422 msgid "Please specify a valid username!"
11423 msgstr ""
11425 #: html/index.php:188
11426 msgid "Please specify your password!"
11427 msgstr ""
11429 #: html/index.php:195
11430 msgid "Please check the username/password combination."
11431 msgstr ""
11433 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11434 msgid "Session will not be encrypted."
11435 msgstr ""
11437 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11438 msgid "Enter SSL session"
11439 msgstr ""
11441 #: html/getxls.php:65
11442 msgid "Birthday"
11443 msgstr ""
11445 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11446 #: html/getxls.php:236
11447 msgid "Surname"
11448 msgstr "Cognome"
11450 #: html/getxls.php:74
11451 #, php-format
11452 msgid "User list of %s on %s"
11453 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11455 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11456 msgid "Members"
11457 msgstr "Membri"
11459 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11460 #, php-format
11461 msgid "Groups of %s on %s"
11462 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11464 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11465 msgid "Computers"
11466 msgstr "Computer"
11468 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11469 #: html/getxls.php:356
11470 msgid "Common name"
11471 msgstr "Nome comune"
11473 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11474 #, php-format
11475 msgid "Servers of %s on %s"
11476 msgstr "Server di %s su %s"
11478 #: html/getxls.php:174
11479 msgid "Home postal address"
11480 msgstr ""
11482 #: html/getxls.php:174
11483 msgid "Mobile phone"
11484 msgstr "Cellulare"
11486 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11487 msgid "Postal address"
11488 msgstr "CAP"
11490 #: html/getxls.php:174
11491 msgid "Function"
11492 msgstr "Funzione"
11494 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11495 msgid "Adressbook"
11496 msgstr "Rubrica"
11498 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11499 #, php-format
11500 msgid "Adressbook of %s on %s"
11501 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11503 #: html/getxls.php:190
11504 msgid "Common Name"
11505 msgstr "Nome comune"
11507 #: html/getxls.php:224
11508 msgid "Day of birth"
11509 msgstr "Data di nascita"
11511 #: html/getxls.php:236
11512 msgid "Email address"
11513 msgstr "Indirizzo principale"
11515 #: html/getxls.php:236
11516 msgid "Organizational unit"
11517 msgstr "Unità del'organizzazione"
11519 #: html/getxls.php:236
11520 msgid "Postal Code"
11521 msgstr "CAP"
11523 #: html/getxls.php:236
11524 msgid "Surename"
11525 msgstr "Cognome"
11527 #: html/getxls.php:236
11528 msgid "Title"
11529 msgstr "Titolo"
11531 #: html/getxls.php:239
11532 msgid "Full"
11533 msgstr ""
11535 #: html/getxls.php:276
11536 #, php-format
11537 msgid "User List of %s on %s"
11538 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11540 #: html/getxls.php:330
11541 #, php-format
11542 msgid "Computers of %s on %s"
11543 msgstr "Computer di %s su %s"
11545 #: html/get_attachment.php:47
11546 #, fuzzy
11547 msgid ""
11548 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
11549 "php setup."
11550 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11552 #: html/get_attachment.php:55
11553 #, fuzzy
11554 msgid ""
11555 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
11556 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11558 #: html/get_attachment.php:64
11559 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
11560 msgstr ""
11562 #: html/get_attachment.php:69
11563 #, fuzzy, php-format
11564 msgid "Can't open file '%s'."
11565 msgstr "Rimuovi"
11567 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11568 msgid ""
11569 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11570 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11571 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11572 "filters to get the entries you are looking for."
11573 msgstr ""
11575 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11576 msgid "Please choose the way to react for this session"
11577 msgstr ""
11579 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11580 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11581 msgstr ""
11583 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11584 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11585 msgid ""
11586 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11587 "and let me use filters instead"
11588 msgstr ""
11590 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11591 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11592 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11594 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11595 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11596 msgid "Directory"
11597 msgstr "Directory"
11599 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11600 msgid "Sign in"
11601 msgstr "Entra"
11603 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11604 msgid "Click here to log in"
11605 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11607 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11608 msgid "Session conflict detected"
11609 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11611 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11612 msgid ""
11613 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11614 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11615 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11616 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11617 msgstr ""
11619 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11620 msgid ""
11621 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11622 "so please close multiple windows and log in again."
11623 msgstr ""
11625 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11626 msgid "Logout"
11627 msgstr "Termina sessione"
11629 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11630 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11631 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11632 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11634 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11635 msgid ""
11636 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11637 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11638 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11639 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11640 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11641 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11642 msgstr ""
11643 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11644 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11645 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11646 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11647 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11648 "server LDAP."
11650 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11651 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11652 msgid "Main"
11653 msgstr "Principale"
11655 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11656 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11657 msgid "Help"
11658 msgstr "Aiuto"
11660 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11661 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11662 msgid "Sign out"
11663 msgstr "Termina la sessione"
11665 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11666 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11667 msgid "Signed in:"
11668 msgstr "Connesso:"
11670 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11671 msgid "Locking conflict detected"
11672 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11674 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
11675 msgid ""
11676 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11677 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11678 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11679 msgstr ""
11681 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11682 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11683 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11684 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11685 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11686 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11687 msgid "Setup continued..."
11688 msgstr "Configurazione continua..."
11690 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11691 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11692 msgid ""
11693 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11694 "correct minimum version."
11695 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11697 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11698 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11699 msgid ""
11700 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11701 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11702 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11703 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11704 "is organized will be asked later on."
11705 msgstr ""
11706 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11707 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11708 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11709 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11710 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11712 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11713 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11714 msgid ""
11715 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11716 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11717 msgstr ""
11718 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11720 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11721 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11722 msgid ""
11723 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11724 "affect various properties in your main configuration."
11725 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11727 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11728 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11729 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11730 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11732 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11733 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11734 msgid "Location name"
11735 msgstr "Nome locazione"
11737 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11738 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11739 msgid ""
11740 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11741 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11742 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11743 msgstr ""
11744 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11745 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11746 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11748 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11749 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11750 msgid "Admin DN"
11751 msgstr "DN dell'amministratore"
11753 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11754 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11755 msgid "Admin password"
11756 msgstr "Password dell'amministratore"
11758 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11759 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11760 msgid ""
11761 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11762 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11763 "values below if the fit your needs."
11764 msgstr ""
11765 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11766 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11767 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11769 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11770 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11771 msgid "Base "
11772 msgstr "Base "
11774 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11775 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11776 msgid "People storage ou"
11777 msgstr "Ou delle persone"
11779 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11780 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11781 msgid "People dn attribute"
11782 msgstr "Attributo DN delle persone"
11784 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11785 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11786 msgid "Group storage ou"
11787 msgstr "Ou dei gruppi"
11789 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11790 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11791 msgid "ID base for users/groups"
11792 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11794 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11795 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11796 msgid ""
11797 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11798 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11799 "used here, too."
11800 msgstr ""
11801 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11802 "quello di default."
11804 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11805 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11806 msgid "Encryption algorithm"
11807 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11809 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11810 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11811 msgid ""
11812 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11813 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11814 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11815 msgstr ""
11816 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11817 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11818 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11820 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11821 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11822 msgid "Mail method"
11823 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11825 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11826 msgid ""
11827 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11828 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11829 "(But it  could be a security risk)  "
11830 msgstr ""
11832 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11833 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11834 msgid "Display PHP errors"
11835 msgstr "Mostra errori PHP"
11837 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11838 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11839 msgid "true"
11840 msgstr "vero"
11842 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11843 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11844 msgid "false"
11845 msgstr "falso"
11847 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11848 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11849 msgid "Check"
11850 msgstr "Continua"
11852 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11853 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11854 msgid "Setup finished"
11855 msgstr "Setup completato"
11857 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11858 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11859 msgid ""
11860 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11861 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11862 msgstr ""
11863 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11864 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11866 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11867 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11868 msgid "Schema Configuration"
11869 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11871 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11872 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11873 msgid "Configuration File"
11874 msgstr "File di configurazione"
11876 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11877 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11878 msgid ""
11879 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11880 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11881 "gosa. Change it as needed."
11882 msgstr ""
11883 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11884 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11885 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11887 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11888 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11889 msgid "Download configuration"
11890 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11892 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11893 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11894 msgid ""
11895 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11896 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11897 "execute these commands to achieve this requirement:"
11898 msgstr ""
11899 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11900 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11901 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11903 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11904 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11905 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11906 msgstr ""
11908 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11909 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11910 msgid ""
11911 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11912 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11913 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11914 "create the missing entries."
11915 msgstr ""
11916 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11917 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11918 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11920 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11921 #, fuzzy
11922 msgid ""
11923 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11924 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11925 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11926 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11927 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11928 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11929 msgstr ""
11930 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11931 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11932 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11933 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11934 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11935 "server LDAP."
11937 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11938 msgid ""
11939 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11940 "installation. It will give you information about the exact function that "
11941 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11942 "is useful if you know what you're doing."
11943 msgstr ""
11945 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11946 msgid "Toggle Show/Hide"
11947 msgstr ""
11949 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11950 msgid ""
11951 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11952 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11953 msgstr ""
11955 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11956 msgid "GOsa help viewer"
11957 msgstr ""
11959 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11960 msgid "Index"
11961 msgstr ""
11963 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11964 msgid "Your GOsa session has expired!"
11965 msgstr ""
11967 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11968 msgid ""
11969 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11970 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11971 "with administrative tasks, please sign in again."
11972 msgstr ""
11974 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Sign in again"
11977 msgstr "Entra"
11979 #, fuzzy
11980 #~ msgid "Domain name service"
11981 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
11983 #, fuzzy
11984 #~ msgid "DNS-Zone"
11985 #~ msgstr "nessuno"
11987 #, fuzzy
11988 #~ msgid "close"
11989 #~ msgstr "Scegli"
11991 #~ msgid "Current base"
11992 #~ msgstr "Password attuale"
11994 #, fuzzy
11995 #~ msgid "mailto"
11996 #~ msgstr "Indirizzo email"
11998 #, fuzzy
11999 #~ msgid "Coments"
12000 #~ msgstr "Contenuti"
12002 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12003 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12005 #, fuzzy
12006 #~ msgid "Append new class names"
12007 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12009 #, fuzzy
12010 #~ msgid "Master"
12011 #~ msgstr "Data"
12013 #, fuzzy
12014 #~ msgid "Repositories"
12015 #~ msgstr "Riprova"
12017 #, fuzzy
12018 #~ msgid "Search filter"
12019 #~ msgstr "Cerca"
12021 #, fuzzy
12022 #~ msgid ""
12023 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12024 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12026 #, fuzzy
12027 #~ msgid "Account expiry"
12028 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12030 #, fuzzy
12031 #~ msgid "Can change password"
12032 #~ msgstr "Cambia la password"
12034 #, fuzzy
12035 #~ msgid "Password expiry"
12036 #~ msgstr "La password spira il"
12038 #, fuzzy
12039 #~ msgid "Home path"
12040 #~ msgstr "Telefono privato"
12042 #, fuzzy
12043 #~ msgid "Home drive"
12044 #~ msgstr "Server"
12046 #, fuzzy
12047 #~ msgid "Samba domain name"
12048 #~ msgstr "Home di Samba"
12050 #, fuzzy
12051 #~ msgid "Allow password change"
12052 #~ msgstr "Nuova password"
12054 #, fuzzy
12055 #~ msgid "Lock account"
12056 #~ msgstr "Blocca l'account samba"