Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-18 08:32+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:158
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
87 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
109 #: html/getxls.php:236
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
120 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
122 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
124 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:273
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:274
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:275
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:276
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:277
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:278
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:279
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
325 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
326 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
329 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
331 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
332 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
333 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577
336 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
337 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
338 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
339 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
341 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
343 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
344 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
345 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
347 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
350 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
351 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
355 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
356 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
357 msgid "Save"
358 msgstr "Salva"
360 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
363 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
364 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
367 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
368 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
369 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
370 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
371 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
372 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
373 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
374 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
375 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
376 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
377 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
378 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
379 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
380 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
381 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
382 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
383 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
384 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579
386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
387 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
388 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
389 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
390 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
391 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
392 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
393 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
394 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
395 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
396 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
397 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
398 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
399 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
400 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
401 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
402 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
403 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
404 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
405 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
406 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
407 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
408 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
409 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
410 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
413 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
414 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
415 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
416 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
417 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
418 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
419 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
420 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
422 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
423 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
424 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
425 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
426 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
427 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
428 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
430 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
431 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
432 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
433 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
434 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
435 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
436 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
437 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
438 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
440 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
441 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
442 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
443 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
444 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
445 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
446 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
447 msgid "Cancel"
448 msgstr "Annulla"
450 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
451 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
452 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
453 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
454 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
455 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
456 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
457 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
458 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
459 msgstr ""
460 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
461 "questo dialogo"
463 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
464 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
465 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
466 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
468 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
469 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
470 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
472 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
473 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
474 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
475 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
477 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
478 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
479 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
480 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
481 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
482 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
483 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
484 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
485 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
486 msgid "Edit"
487 msgstr "Modifica"
489 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
490 #, fuzzy
491 msgid "Nagios settings"
492 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
494 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
495 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
496 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
499 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
501 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
502 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
503 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
504 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
505 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
506 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
507 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
508 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
509 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
510 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
511 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
512 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
513 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
514 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
515 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
516 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
521 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
523 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
524 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
525 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
526 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
527 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
528 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
530 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
532 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
533 msgid "This does something"
534 msgstr "Questo fa qualcosa"
536 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
537 #, fuzzy
538 msgid "This account has no nagios extensions."
539 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
541 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
542 #, fuzzy
543 msgid "Remove nagios account"
544 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
546 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
547 #, fuzzy
548 msgid ""
549 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
550 "below."
551 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
553 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
554 #, fuzzy
555 msgid "Create nagios account"
556 msgstr "Crea estensioni di posta"
558 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
562 "below."
563 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
565 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
566 #, fuzzy
567 msgid "Saving nagios account failed"
568 msgstr "Crea estensioni di posta"
570 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
571 #, fuzzy
572 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
573 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
575 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
576 #, fuzzy
577 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
578 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
580 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
581 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
582 #, fuzzy
583 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
584 msgstr ""
585 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
587 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
588 #, fuzzy
589 msgid "Removing nagios account failed"
590 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
592 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
593 #, fuzzy
594 msgid "Nagios Account"
595 msgstr "Contatto"
597 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
598 #, fuzzy
599 msgid "Alias"
600 msgstr "Italiano"
602 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
603 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
604 msgid "Mail address"
605 msgstr "Indirizzo principale"
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
608 #, fuzzy
609 msgid "Host notification period"
610 msgstr "Opzioni applicazione"
612 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
613 #, fuzzy
614 msgid "Service notification period"
615 msgstr "Opzioni applicazione"
617 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
618 #, fuzzy
619 msgid "Service notification options"
620 msgstr "Opzioni applicazione"
622 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
623 #, fuzzy
624 msgid "Host notification options"
625 msgstr "Opzioni applicazione"
627 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
629 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
630 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
631 #: html/getxls.php:236
632 msgid "Pager"
633 msgstr "Pager"
635 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
636 #, fuzzy
637 msgid "Service notification commands"
638 msgstr "Opzioni applicazione"
640 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
641 #, fuzzy
642 msgid "Host notification commands"
643 msgstr "Opzioni applicazione"
645 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
646 msgid "Nagios authentification"
647 msgstr ""
649 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
650 #, fuzzy
651 msgid "view system informations"
652 msgstr "Informazioni organizzazione"
654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
655 #, fuzzy
656 msgid "view configuration information"
657 msgstr "Informazioni organizzazione"
659 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
660 msgid "trigger system commands"
661 msgstr ""
663 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
664 msgid "view all services"
665 msgstr ""
667 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
668 msgid "view all hosts"
669 msgstr ""
671 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
672 msgid "trigger all service commands"
673 msgstr ""
675 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
676 msgid "trigger all host commands"
677 msgstr ""
679 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
680 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
681 msgid "Select addresses to add"
682 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
684 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
685 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
686 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
687 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
688 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
689 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
690 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
691 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
692 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
693 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
694 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
695 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
696 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
697 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
698 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
699 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
700 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
701 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
702 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
704 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
705 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
706 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
707 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
708 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
709 msgid "Filters"
710 msgstr "Filtri"
712 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
713 #, fuzzy
714 msgid "Select department"
715 msgstr "Imposta dipartimento"
717 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
718 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
719 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
720 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
721 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
722 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
723 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
724 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
725 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
726 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
727 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
728 msgid "Choose the department the search will be based on"
729 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
731 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
732 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
733 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
734 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
735 msgid "Regular expression for matching addresses"
736 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
738 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
739 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
740 msgid "Display addresses of user"
741 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
743 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
744 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
745 msgid "User name of which addresses are shown"
746 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
748 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
750 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
751 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
752 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
753 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
754 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
755 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
756 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
757 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
758 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
759 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
762 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
763 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
764 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
765 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
766 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
767 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
768 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
769 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
770 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
771 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
772 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
773 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
774 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
775 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
776 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
777 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
778 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
779 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
780 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
781 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
783 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
784 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
785 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
786 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
787 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
788 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
790 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
791 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
792 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
793 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
794 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
795 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
796 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
797 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
798 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
799 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
800 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
802 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
803 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
804 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
805 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
806 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
808 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
809 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
811 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
812 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
813 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
814 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
815 msgid "Add"
816 msgstr "Aggiungi"
818 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
819 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
820 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
821 msgid "Primary address"
822 msgstr "Indirizzo principale"
824 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
826 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
827 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
829 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
830 msgid "Server"
831 msgstr "Server"
833 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
834 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
835 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
837 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
838 msgid "Quota usage"
839 msgstr "Utilizzo quota"
841 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
842 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
843 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
844 msgid "not defined"
845 msgstr "non definito"
847 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
848 msgid "Quota size"
849 msgstr "Dimensione quota"
851 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
852 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
853 msgid "Alternative addresses"
854 msgstr "Indirizzi alternativi"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
857 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
858 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
859 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
860 msgid "List of alternative mail addresses"
861 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
863 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
864 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
865 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
866 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
868 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
869 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
872 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
874 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
875 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
876 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
877 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
878 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
879 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
880 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
881 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
882 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
883 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
884 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
885 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
886 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
887 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
888 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
889 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
891 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
892 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
893 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
894 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
895 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
896 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
897 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
898 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
899 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
900 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
901 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
902 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
903 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
904 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
905 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
907 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
908 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
909 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
910 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
911 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
912 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
913 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
914 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
915 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
916 msgid "Delete"
917 msgstr "Rimuovi"
919 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
920 msgid "Mail options"
921 msgstr "Opzioni di posta"
923 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
924 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
925 msgstr ""
926 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
928 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
929 msgid "No delivery to own mailbox"
930 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
932 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
933 msgid ""
934 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
935 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
937 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
938 msgid "Activate vacation message"
939 msgstr "Attiva la risposta automatica"
941 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
942 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
943 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
945 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
946 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
947 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
949 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
950 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
951 msgstr ""
952 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
954 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
955 msgid "to folder"
956 msgstr "nella cartella"
958 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
959 msgid "Reject mails bigger than"
960 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
962 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
963 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
964 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
965 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
966 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
967 msgid "MB"
968 msgstr "Mb"
970 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
971 msgid "Vacation message"
972 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
974 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
975 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
976 msgid "Forward messages to"
977 msgstr "Inoltra i messaggi a"
979 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
980 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
981 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
982 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
983 msgid "Add local"
984 msgstr "Aggiungi localmente"
986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
987 msgid "Advanced mail options"
988 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
990 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
991 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
992 msgstr ""
993 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
994 "proprio dominio"
996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
997 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
998 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1000 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1001 msgid "Use custom sieve script"
1002 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1004 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1005 msgid "disables all Mail options!"
1006 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1008 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Mail settings"
1011 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1013 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1014 msgid "User mail settings"
1015 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1017 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1018 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
1019 #, php-format
1020 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1021 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1024 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1025 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1027 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
1028 msgid "This account has no mail extensions."
1029 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1031 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
1033 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
1034 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1035 msgid "Remove mail account"
1036 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1038 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
1039 msgid ""
1040 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1041 "those delegations first."
1042 msgstr ""
1044 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
1045 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
1046 msgid ""
1047 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1048 "below."
1049 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1051 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1052 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
1053 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1054 msgid "Create mail account"
1055 msgstr "Crea estensioni di posta"
1057 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
1059 msgid ""
1060 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1061 "below."
1062 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1064 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
1065 msgid ""
1066 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1067 msgstr ""
1068 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1069 "degli inoltri"
1071 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1072 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
1073 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1074 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1076 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
1078 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
1079 msgid ""
1080 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1081 "addresses."
1082 msgstr ""
1083 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1084 "indirizzi alternativi."
1086 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
1087 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
1088 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1089 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1091 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Removing mail account failed"
1094 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1096 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Saving mail account failed"
1099 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1101 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
1102 msgid ""
1103 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1104 msgstr ""
1106 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
1107 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1108 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1109 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1111 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
1113 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1114 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1115 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1116 msgstr ""
1117 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1119 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
1120 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
1121 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1122 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1123 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1125 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
1126 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
1127 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1128 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1130 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
1131 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
1132 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1133 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1135 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
1136 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
1137 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1138 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1140 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
1141 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1142 msgstr ""
1144 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
1145 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1146 msgstr ""
1148 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
1149 msgid ""
1150 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1151 "methods."
1152 msgstr ""
1154 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1155 msgid ""
1156 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1157 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1158 "be able to login without it."
1159 msgstr ""
1160 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1161 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1162 "grado di connetterti senza di essa."
1164 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1165 msgid ""
1166 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1167 "and unix services."
1168 msgstr ""
1169 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1170 "Samba e Unix."
1172 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1173 msgid "Current password"
1174 msgstr "Password attuale"
1176 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1177 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1178 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1179 msgid "New password"
1180 msgstr "Nuova password"
1182 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1183 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1184 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1185 msgid "Repeat new password"
1186 msgstr "Ripeti la password"
1188 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1189 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1190 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1191 msgid "Set password"
1192 msgstr "Cambia password"
1194 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1195 msgid "Clear fields"
1196 msgstr "Ripulisci i campi"
1198 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1199 msgid ""
1200 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1201 "configured to use it as well."
1202 msgstr ""
1203 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1204 "programmmi configurati per usarla."
1206 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1207 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1208 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1209 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1214 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1215 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1216 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1217 #: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1218 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1222 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1224 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1227 msgid "Back"
1228 msgstr "Indietro"
1230 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1231 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1232 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
1233 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1235 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1236 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1238 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1239 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1240 msgid "Password"
1241 msgstr "Password"
1243 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Password change not allowed"
1246 msgstr "Cambia la password"
1248 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1249 #, fuzzy
1250 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1251 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1253 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1254 msgid ""
1255 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1256 "one."
1257 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1259 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1260 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1261 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1263 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1264 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
1265 msgid ""
1266 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1267 "do not match."
1268 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1270 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1271 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
1272 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1273 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1275 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1276 msgid "The password used as new and current are too similar."
1277 msgstr ""
1278 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1280 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1281 msgid "The password used as new is to short."
1282 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1284 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1285 msgid "You have no permissions to change your password."
1286 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1288 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1289 msgid "External password changer reported a problem: "
1290 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1292 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1293 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
1294 msgid "Change password"
1295 msgstr "Cambia la password"
1297 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1298 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1299 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
1301 msgid "Home directory"
1302 msgstr "Home directory"
1304 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1305 msgid "Shell"
1306 msgstr "Shell"
1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1309 msgid "Primary group"
1310 msgstr "Gruppo primario"
1312 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1313 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1314 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1315 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1316 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1317 msgid "Status"
1318 msgstr "Stato"
1320 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1321 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1322 msgid "Force UID/GID"
1323 msgstr "Forza UID/GID"
1325 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1326 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1327 msgid "UID"
1328 msgstr "UID"
1330 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1331 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1332 msgid "GID"
1333 msgstr "GID"
1335 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1336 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1337 msgid "Group membership"
1338 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1340 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1341 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1342 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1343 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1345 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1346 msgid "Account"
1347 msgstr "Sicurezza"
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1350 msgid "System trust"
1351 msgstr "Accesso ai sistemi"
1353 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1354 msgid "Trust mode"
1355 msgstr ""
1357 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1358 msgid "Select groups to add"
1359 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1361 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1362 msgid "Display groups of department"
1363 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1365 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1366 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1367 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1368 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1369 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1370 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1371 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1372 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1373 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1374 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1375 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1376 msgid "Ignore subtrees"
1377 msgstr ""
1379 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1380 msgid "Display groups matching"
1381 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1383 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1384 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1385 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1386 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1387 msgid "Regular expression for matching group names"
1388 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1390 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1391 msgid "Display groups of user"
1392 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1394 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1395 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1396 msgid "User name of which groups are shown"
1397 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1399 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1400 msgid "User must change password on first login"
1401 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1403 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1404 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1405 msgid "Password expires on"
1406 msgstr "La password spira il"
1408 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Posix settings"
1411 msgstr "Impostazioni Unix"
1413 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1414 msgid "Select systems to add"
1415 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1417 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1418 msgid "Display systems of department"
1419 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1421 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1423 msgid "Display systems matching"
1424 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1426 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1427 msgid "Unix settings"
1428 msgstr "Impostazioni Unix"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1431 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1432 msgid "UNIX"
1433 msgstr "Unix"
1435 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1436 #, fuzzy
1437 msgid "expired"
1438 msgstr "Esporta"
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1441 msgid "grace time active"
1442 msgstr ""
1444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1445 #, fuzzy
1446 msgid "active, password not changable"
1447 msgstr "Nuova password"
1449 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1450 #, fuzzy
1451 msgid "active, password expired"
1452 msgstr "La password spira il"
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1455 #, fuzzy
1456 msgid "active"
1457 msgstr "Privato"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1461 msgid "Group of user"
1462 msgstr "Gruppo di utenti"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1465 msgid "unconfigured"
1466 msgstr "non configurata"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1469 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1470 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
1471 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
1473 msgid "automatic"
1474 msgstr "automatico"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1477 msgid "This account has no unix extensions."
1478 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
1482 msgid "Remove posix account"
1483 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1485 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1486 msgid ""
1487 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1488 "remove the samba / environment account first."
1489 msgstr ""
1490 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1491 "le estensioni Samba / ambiente."
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1494 msgid ""
1495 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1496 "below."
1497 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1500 msgid "Create posix account"
1501 msgstr "Crea estensioni Unix"
1503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1504 msgid ""
1505 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1506 "below."
1507 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1510 #, php-format
1511 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1512 msgstr ""
1513 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1516 #, php-format
1517 msgid "Password must be changed after %s days"
1518 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1521 #, php-format
1522 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1523 msgstr ""
1524 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1525 "spirata"
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1528 #, php-format
1529 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1530 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1537 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1538 msgid "January"
1539 msgstr "Gennaio"
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1547 msgid "February"
1548 msgstr "Febbraio"
1550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1555 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1556 msgid "March"
1557 msgstr "Marzo"
1559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1565 msgid "April"
1566 msgstr "Aprile"
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1574 msgid "May"
1575 msgstr "Maggio"
1577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1583 msgid "June"
1584 msgstr "Giugno"
1586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1592 msgid "July"
1593 msgstr "Luglio"
1595 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1601 msgid "August"
1602 msgstr "Agosto"
1604 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1610 msgid "September"
1611 msgstr "Settembre"
1613 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1618 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1619 msgid "October"
1620 msgstr "Ottobre"
1622 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1623 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1628 msgid "November"
1629 msgstr "Novembre"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1632 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1637 msgid "December"
1638 msgstr "Dicembre"
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1641 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1642 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1643 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1644 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1645 msgid "disabled"
1646 msgstr "disabilitato"
1648 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1649 msgid "full access"
1650 msgstr "accesso completo"
1652 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1653 msgid "allow access to these hosts"
1654 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1656 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Removing UNIX account failed"
1659 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
1662 msgid "Failed: overriding lock"
1663 msgstr "Fallito: override the lock"
1665 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Saving UNIX account failed"
1668 msgstr "Account Unix"
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1671 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1672 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1675 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1676 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1679 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1680 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1683 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1684 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1686 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1687 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1688 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1689 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1692 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1693 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1694 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1697 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1698 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1701 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1702 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1705 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1706 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1708 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1709 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1710 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1713 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1714 msgstr ""
1716 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1717 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1721 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1725 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1729 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1730 msgstr ""
1732 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
1733 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1734 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1735 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1737 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Share"
1740 msgstr "reset"
1742 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1743 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1744 msgid "Path"
1745 msgstr ""
1747 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1748 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1749 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1750 msgid "Finish"
1751 msgstr "Esegui"
1753 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Netatalk settings"
1756 msgstr "Mostra workstation"
1758 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Manage netatalk account"
1761 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1763 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1764 #, fuzzy
1765 msgid "This account has no netatalk extensions."
1766 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1768 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Remove netatalk account"
1771 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1773 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1774 #, fuzzy
1775 msgid ""
1776 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1777 "below."
1778 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1780 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1781 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Create netatalk account"
1784 msgstr "Crea estensioni di posta"
1786 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1787 #, fuzzy
1788 msgid ""
1789 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1790 "below."
1791 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1793 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1794 msgid "You must select a share to use."
1795 msgstr ""
1797 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Saving Netatalk account failed"
1800 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1802 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Removing Netatalk account failed"
1805 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1807 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1808 msgid "Samba home"
1809 msgstr "Home di Samba"
1811 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1812 msgid "Script path"
1813 msgstr "Script path"
1815 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1818 msgid "Profile path"
1819 msgstr "Path del profilo"
1821 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1822 msgid "Access options"
1823 msgstr "Opzioni di accesso"
1825 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1826 msgid "Allow user to change password from client"
1827 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1829 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1830 msgid "Login from windows client requires no password"
1831 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1833 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1834 msgid "Temporary disable samba account"
1835 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1838 msgid "Domain"
1839 msgstr "Dominio"
1841 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1842 msgid "Terminal Server"
1843 msgstr "Terminal Server"
1845 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1846 msgid "Allow login on terminal server"
1847 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1850 msgid "Inherit client config"
1851 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1854 msgid "Initial program"
1855 msgstr "Programma iniziale"
1857 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1858 msgid "Working directory"
1859 msgstr "Cartella di lavoro"
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1862 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1863 msgstr "Timeout (in minuti)"
1865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1866 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
1867 msgid "Connection"
1868 msgstr "Connessione"
1870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1871 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
1872 msgid "Disconnection"
1873 msgstr "Disconnessione "
1875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1876 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
1877 msgid "IDLE"
1878 msgstr ""
1880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1881 msgid "Client devices"
1882 msgstr "Dispositivi del client"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1885 msgid "Connect client drives at logon"
1886 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1889 msgid "Connect client printers at logon"
1890 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1893 msgid "Default to main client printer"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1897 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1898 msgid "Miscellaneous"
1899 msgstr "Misc"
1901 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1902 msgid "Shadowing"
1903 msgstr ""
1905 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1906 msgid "On broken or timed out"
1907 msgstr ""
1909 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1910 msgid "Reconnect if disconnected"
1911 msgstr ""
1913 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1914 msgid "Lock samba account"
1915 msgstr "Blocca l'account samba"
1917 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1918 msgid "Limit Logon Time"
1919 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1921 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1922 msgid "Limit Logoff Time"
1923 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1925 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1926 msgid "Account expires after"
1927 msgstr "L'account spira dopo"
1929 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1930 msgid "Allow connection from these workstations only"
1931 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1933 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1934 msgid "Samba settings"
1935 msgstr "Impostazioni Samba"
1937 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1938 msgid "Select workstations to add"
1939 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1941 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1942 msgid "Display workstations of department"
1943 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1945 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1946 msgid "This account has no samba extensions."
1947 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
1950 msgid "Remove samba account"
1951 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1953 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
1954 msgid ""
1955 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1956 "below."
1957 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1959 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
1960 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
1961 msgid "Create samba account"
1962 msgstr "Crea estensioni Samba"
1964 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
1965 msgid ""
1966 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1967 "below."
1968 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1970 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
1971 msgid ""
1972 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1973 "samba accounts, enable them first."
1974 msgstr ""
1975 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1976 "creare prima le estensioni Unix."
1978 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1979 msgid "input on, notify on"
1980 msgstr "input on, notifica on"
1982 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1983 msgid "input on, notify off"
1984 msgstr "input on, notifica off"
1986 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1987 msgid "input off, notify on"
1988 msgstr "input off, notifica on"
1990 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
1991 msgid "input off, nofify off"
1992 msgstr "input off, notifica off"
1994 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
1995 msgid "disconnect"
1996 msgstr "disconnetti"
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
1999 msgid "reset"
2000 msgstr "reset"
2002 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
2003 msgid "from any client"
2004 msgstr "da qualsiasi client "
2006 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
2007 msgid "from previous client only"
2008 msgstr "solo dal client precedente"
2010 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Removing Samba account failed"
2013 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2015 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
2016 #, php-format
2017 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2018 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2020 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
2021 #, php-format
2022 msgid ""
2023 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2024 msgstr ""
2026 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
2027 msgid ""
2028 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2029 "than eight."
2030 msgstr ""
2032 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
2033 msgid ""
2034 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2035 "not be fixed by GOsa!"
2036 msgstr ""
2038 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
2039 msgid ""
2040 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2041 "possible!"
2042 msgstr ""
2044 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
2045 msgid "Saving Samba account failed"
2046 msgstr ""
2048 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2049 msgid "The environment extension is currently disabled."
2050 msgstr ""
2052 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2053 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2054 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Environment managment settings"
2057 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Profile managment"
2062 msgstr "Riferimenti"
2064 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Use profile managment"
2067 msgstr "Riferimenti"
2069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Profile server managment"
2072 msgstr "Riferimenti"
2074 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Profil path"
2077 msgstr "Path del profilo"
2079 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Profil quota"
2082 msgstr "Path del profilo"
2084 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2085 msgid "Cache profile localy"
2086 msgstr ""
2088 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Kiosk profile settings"
2091 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2093 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2094 msgid "Kiosk profile"
2095 msgstr ""
2097 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Manage"
2100 msgstr "Nome gruppo"
2102 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2103 msgid "Resolution changeable during session"
2104 msgstr ""
2106 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2107 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2108 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2109 msgid "Resolution"
2110 msgstr ""
2112 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2113 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
2114 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2115 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Shares"
2118 msgstr "reset"
2120 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2121 #, fuzzy
2122 msgid "User used to connect to the share"
2123 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2125 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Select a share"
2128 msgstr "Rimuovi"
2130 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Mount path"
2133 msgstr "Monitoraggio"
2135 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2136 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2137 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2138 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2139 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2140 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2141 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2142 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2143 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
2144 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
2145 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2146 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2147 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
2148 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2149 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2150 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2151 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2152 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2153 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2154 msgid "Remove"
2155 msgstr "Rimuovi"
2157 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2158 msgid "Logon scripts"
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2162 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2163 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Logon script management"
2166 msgstr "Riferimenti"
2168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2169 #, fuzzy
2170 msgid "Hotplug devices"
2171 msgstr "Dispositivi del client"
2173 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Hotplug device settings"
2176 msgstr "Dispositivi del client"
2178 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2179 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
2180 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
2181 msgid "New"
2182 msgstr "Nuovo"
2184 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2185 msgid "Existing"
2186 msgstr ""
2188 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Printer settings"
2191 msgstr "Impostazioni Unix"
2193 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2194 msgid "Toggle admin"
2195 msgstr ""
2197 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2198 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2199 msgid "Toggle default"
2200 msgstr ""
2202 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2203 #, fuzzy
2204 msgid "User environment settings"
2205 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2207 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2210 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2212 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2215 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2217 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Please specify a valid id."
2220 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2222 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2225 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2227 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2228 #, fuzzy
2229 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2230 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2232 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2233 msgid "An Entry with this name already exists."
2234 msgstr ""
2236 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Please select an entry or press cancel."
2239 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2241 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2242 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Please select a printer or press cancel."
2245 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2247 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Add hotplug devices"
2250 msgstr "Dispositivi del client"
2252 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Hotplug management"
2255 msgstr "Riferimenti"
2257 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2258 #, fuzzy
2259 msgid "Select hotplug device to add"
2260 msgstr "Rimuovi"
2262 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2265 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2267 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2268 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2269 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2270 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2271 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2272 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2273 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2274 msgid "Display users matching"
2275 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2277 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2280 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2282 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2283 #, fuzzy
2284 msgid "auto"
2285 msgstr "Rapporto"
2287 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2288 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2289 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2290 #, php-format
2291 msgid ""
2292 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2293 "check the permission of the file '%s'."
2294 msgstr ""
2296 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2297 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2298 msgid "Remove environment extension"
2299 msgstr ""
2301 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2302 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2305 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2307 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2308 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2309 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2310 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2311 msgid "Add environment extension"
2312 msgstr ""
2314 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2315 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2318 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2320 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2321 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2322 #, fuzzy
2323 msgid ""
2324 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2325 "can enable this feature."
2326 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2328 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2329 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:794
2330 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2331 #, fuzzy
2332 msgid "None"
2333 msgstr "nessuno"
2335 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2336 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2337 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
2338 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2339 #, fuzzy
2340 msgid "You must specify a valid mount point."
2341 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2343 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2346 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2348 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:630
2349 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2350 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
2351 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Reset password hash"
2354 msgstr "Cambia password"
2356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Delete share entry"
2359 msgstr "Elimina questo record"
2361 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
2362 #, php-format
2363 msgid ""
2364 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2365 "profile to 'none'."
2366 msgstr ""
2368 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
2369 msgid "Removing environment information failed"
2370 msgstr ""
2372 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
2373 #, fuzzy
2374 msgid "Please set a valid profile quota size."
2375 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2377 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:911
2378 msgid ""
2379 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2380 "features."
2381 msgstr ""
2383 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:949
2384 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2385 msgstr ""
2387 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1098
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Adding environment information failed"
2390 msgstr "Modifica proprietà"
2392 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1111
2393 #, fuzzy
2394 msgid "group share"
2395 msgstr "gruppi"
2397 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1143
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Administrator"
2400 msgstr "Amministrazione"
2402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1148
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Default printer"
2405 msgstr "Permessi predefiniti"
2407 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2408 #, fuzzy
2409 msgid "Add printer devcies"
2410 msgstr "Dispositivi del client"
2412 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2413 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2414 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2415 #, fuzzy
2416 msgid "Select printer to add"
2417 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2419 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2420 #, fuzzy
2421 msgid "Display printers matching"
2422 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2424 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Regular expression for matching printer names"
2427 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2429 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2430 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2431 msgstr ""
2433 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Please specify a valid script name."
2436 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2438 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Specified description contains invalid characters."
2441 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2443 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Logon script settings"
2446 msgstr "Impostazioni Unix"
2448 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2449 #, fuzzy
2450 msgid "Skript name"
2451 msgstr "Script path"
2453 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2454 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2455 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2456 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2457 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2458 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2459 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2460 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2461 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2462 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2463 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2464 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2465 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2466 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2467 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2468 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2469 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2470 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2471 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2472 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2473 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2474 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2475 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2476 #: html/getxls.php:230
2477 msgid "Description"
2478 msgstr "Descrizione"
2480 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2481 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Priority"
2484 msgstr "Proxy"
2486 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2487 msgid "Logon script flags"
2488 msgstr ""
2490 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2491 msgid "Last script"
2492 msgstr ""
2494 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2495 msgid "Script can be replaced by user"
2496 msgstr ""
2498 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2499 msgid "Logon script"
2500 msgstr ""
2502 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2503 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2504 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2505 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2506 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2507 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2508 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2509 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2510 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2511 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2512 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2513 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2514 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2515 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2516 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2517 msgid "Apply"
2518 msgstr "Applica"
2520 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2521 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2522 #, php-format
2523 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2527 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2528 #, php-format
2529 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2530 msgstr ""
2532 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2533 msgid ""
2534 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2535 msgstr ""
2537 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2538 #, php-format
2539 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Create new hotplug entry"
2545 msgstr "Crea in"
2547 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Create new hotplug device"
2550 msgstr "Crea in"
2552 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2553 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2554 msgid "Device name"
2555 msgstr ""
2557 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Serial number"
2561 msgstr "Numero di telefono"
2563 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2564 #, fuzzy
2565 msgid "(iSerial)"
2566 msgstr "Terminali"
2568 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2569 msgid "Vendor-ID"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2573 msgid "(idVendor)"
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2577 msgid "Product-ID"
2578 msgstr ""
2580 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2581 msgid "(idProduct)"
2582 msgstr ""
2584 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2585 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Kiosk profile management"
2588 msgstr "Riferimenti"
2590 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2591 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2592 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2593 msgid "Browse"
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2597 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2598 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2599 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2600 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2601 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2602 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2603 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2604 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2605 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Close"
2608 msgstr "Scegli"
2610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2611 msgid "female"
2612 msgstr "femmina"
2614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2615 msgid "male"
2616 msgstr "maschio"
2618 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2619 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2620 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2622 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2623 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2624 msgstr ""
2626 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2627 msgid "Please enter a valid serial number"
2628 msgstr ""
2630 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
2631 msgid ""
2632 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2633 "as 'invalid'.)"
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2637 #, php-format
2638 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2639 msgstr ""
2641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
2642 msgid "valid"
2643 msgstr "valido"
2645 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
2646 msgid "invalid"
2647 msgstr "invalido"
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2650 msgid "No certificate installed"
2651 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2653 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2654 msgid "Removing generic user account failed"
2655 msgstr ""
2657 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
2658 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2659 msgid "Kerberos database communication failed"
2660 msgstr ""
2662 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
2663 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2664 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2665 msgstr ""
2667 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
2668 msgid "Saving generic user account failed"
2669 msgstr ""
2671 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2672 msgid "Can't add user to kerberos database."
2673 msgstr ""
2675 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2676 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2677 msgstr ""
2679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2680 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2681 msgstr ""
2683 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2684 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2685 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
2686 msgid "The required field 'Name' is not set."
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2690 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
2694 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2695 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
2696 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2697 msgstr ""
2699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
2700 msgid "The required field 'Login' is not set."
2701 msgstr ""
2703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
2704 msgid ""
2705 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2706 "database."
2707 msgstr ""
2709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
2710 msgid ""
2711 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2712 "are allowed."
2713 msgstr ""
2715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
2716 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2717 msgstr ""
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
2720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2721 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2722 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2723 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
2724 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
2728 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2730 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2731 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2735 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2736 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2737 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2738 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2739 msgstr ""
2741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2742 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2743 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2744 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2745 msgstr ""
2747 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
2748 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2749 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2750 msgstr ""
2752 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
2753 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2754 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2755 msgstr ""
2757 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
2758 msgid "Could not open specified certificate!"
2759 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2761 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2762 msgid "Personal information"
2763 msgstr "Informazioni personali"
2765 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2767 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2768 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2769 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2770 msgid "Personal picture"
2771 msgstr "Foto personale"
2773 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2774 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2775 msgid "Change picture"
2776 msgstr "Cambia foto"
2778 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2779 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2780 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2781 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Last name"
2784 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2786 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Template name"
2789 msgstr "Template"
2791 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2792 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2793 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2794 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2795 #, fuzzy
2796 msgid "First name"
2797 msgstr "Liste di blocco"
2799 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2800 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2801 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2802 msgid "Login"
2803 msgstr "Nome utente"
2805 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2806 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2807 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2808 msgid "Personal title"
2809 msgstr "Titolo onorifico"
2811 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2812 msgid "Academic title"
2813 msgstr "Titolo di studio"
2815 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2816 msgid "Date of birth"
2817 msgstr "Data di nascita"
2819 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2820 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2821 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2822 msgid "Set"
2823 msgstr "Imposta"
2825 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2826 #: html/getxls.php:224
2827 msgid "Sex"
2828 msgstr "Sesso"
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2831 msgid "Preferred langage"
2832 msgstr "Lingua preferita"
2834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2835 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2836 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
2837 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2838 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
2839 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
2840 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
2842 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2843 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
2844 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2845 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
2846 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2847 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2848 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2849 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2850 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2851 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2852 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2853 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2854 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2855 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2856 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
2857 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2858 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
2859 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2860 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
2861 msgid "Base"
2862 msgstr "Base"
2864 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2865 msgid "Choose subtree to place user in"
2866 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2868 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2869 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2870 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2871 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2872 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2873 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2874 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2875 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2876 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2877 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2878 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2879 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2880 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2881 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2882 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2883 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2884 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2885 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2886 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2887 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2888 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2889 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Select a base"
2892 msgstr "Rimuovi"
2894 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2895 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2896 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2897 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2898 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2899 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2900 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2901 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2902 msgid "Address"
2903 msgstr "Indirizzo"
2905 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2906 msgid "Private phone"
2907 msgstr "Telefono privato"
2909 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2910 msgid "Homepage"
2911 msgstr "Home Page"
2913 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2914 msgid "Password storage"
2915 msgstr "Algorimo password"
2917 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2918 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2919 msgid "Certificates"
2920 msgstr "Certificati"
2922 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2923 msgid "Edit certificates"
2924 msgstr "Modifica certificati"
2926 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2927 msgid "Kerberos"
2928 msgstr "Kerberos"
2930 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2931 msgid "Edit properties"
2932 msgstr "Modifica proprietà"
2934 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2935 msgid "Organizational information"
2936 msgstr "Informazioni organizzazione"
2938 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2939 msgid "Organization"
2940 msgstr "Organizzazione"
2942 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2943 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2944 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2945 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2946 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2947 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
2949 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2950 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2951 msgid "Department"
2952 msgstr "Dipartimento"
2954 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2955 msgid "Department No."
2956 msgstr "Dipartimento No."
2958 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2959 msgid "Employee No."
2960 msgstr "Matricola"
2962 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2963 msgid "Employee type"
2964 msgstr "Qualifica"
2966 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2967 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2968 msgid "Room No."
2969 msgstr "Stanza No."
2971 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2972 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2973 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2974 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2975 msgid "Mobile"
2976 msgstr "Cellulare"
2978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2979 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2980 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2981 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2982 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2983 msgid "Location"
2984 msgstr "Località"
2986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2987 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2988 #: html/getxls.php:236
2989 msgid "State"
2990 msgstr "Stato"
2992 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2993 msgid "Vocation"
2994 msgstr ""
2996 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2997 msgid "Unit description"
2998 msgstr "Descrizoione unità"
3000 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3001 msgid "Subject area"
3002 msgstr ""
3004 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3005 msgid "Functional title"
3006 msgstr "Funzione"
3008 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3009 msgid "Role"
3010 msgstr "Ruolo"
3012 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3013 msgid "Person locality"
3014 msgstr "Località personale"
3016 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3017 msgid "Unit"
3018 msgstr "Unità"
3020 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3021 msgid "Street"
3022 msgstr "Strada"
3024 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3025 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3026 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3027 msgid "Postal code"
3028 msgstr "CAP"
3030 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3031 msgid "House identifier"
3032 msgstr "Identificativo della casa"
3034 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3035 msgid "Please use the phone tab"
3036 msgstr "Usa il tab del telefono"
3038 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3039 msgid "Last delivery"
3040 msgstr "Ultimo recapito"
3042 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3043 msgid "Public visible"
3044 msgstr "Pubblico"
3046 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3047 msgid ""
3048 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3049 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3050 "then encode it with the selected method."
3051 msgstr ""
3052 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3053 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3055 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3056 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3057 msgid "Remove picture"
3058 msgstr "Elimina foto"
3060 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3061 #, fuzzy
3062 msgid "User settings"
3063 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3065 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Clear password"
3068 msgstr "Nuova password"
3070 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Set new password"
3073 msgstr "Cambia password"
3075 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3076 #, fuzzy
3077 msgid "User picture"
3078 msgstr "Foto personale"
3080 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3081 msgid "You are not allowed to set your password!"
3082 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3084 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3085 msgid "Generic user information"
3086 msgstr "Informazioni generali"
3088 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3089 msgid "Standard certificate"
3090 msgstr "Certificato standard"
3092 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3093 msgid "S/MIME certificate"
3094 msgstr "Certificato S/MIME"
3096 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3097 msgid "PKCS12 certificate"
3098 msgstr "Certificato PKCS12"
3100 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3101 msgid "Certificate serial number"
3102 msgstr "Numero seriale del certificato"
3104 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Intranet account"
3107 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3109 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3110 msgid "Proxy account"
3111 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3113 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3114 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3115 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3117 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3118 msgid "Limit proxy access to working time"
3119 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3121 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3122 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3123 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3125 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3126 msgid "per"
3127 msgstr "per"
3129 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3130 #, fuzzy
3131 msgid "PPTP account"
3132 msgstr "Estenzioni FTP"
3134 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3135 msgid "FTP account"
3136 msgstr "Estenzioni FTP"
3138 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3139 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3140 msgid "Bandwidth"
3141 msgstr "Banda"
3143 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3144 msgid "Upload bandwidth"
3145 msgstr "Banda di upload"
3147 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3148 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3149 msgid "kb/s"
3150 msgstr "kb/s"
3152 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3153 msgid "Download bandwidth"
3154 msgstr "Banda di download"
3156 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3157 msgid "Quota"
3158 msgstr "Quota"
3160 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3161 msgid "Files"
3162 msgstr "File"
3164 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3165 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3166 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3167 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3168 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3169 msgid "Size"
3170 msgstr "Dimensione"
3172 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3173 msgid "Ratio"
3174 msgstr "Rapporto"
3176 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3177 msgid "Uploaded / downloaded files"
3178 msgstr "File in upload / File in download"
3180 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3181 msgid "Check to disable FTP Access"
3182 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3184 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3185 msgid "Temporary disable FTP access"
3186 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3188 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3189 msgid "PHPGroupware account"
3190 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3192 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3193 msgid "WebDAV"
3194 msgstr "WebDAV"
3196 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Removing webDAV account failed"
3199 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3201 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Saving webDAV account failed"
3204 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3206 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3207 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3208 msgid "Kolab account"
3209 msgstr "Account Kolab"
3211 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3212 msgid ""
3213 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3214 "you add a mail account."
3215 msgstr ""
3217 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3218 msgid "Delegations"
3219 msgstr ""
3221 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3222 msgid "Mail size"
3223 msgstr ""
3225 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3226 msgid "No mail size restriction for this account"
3227 msgstr ""
3229 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3230 msgid "Free Busy information"
3231 msgstr ""
3233 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3234 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3235 msgid "URL"
3236 msgstr "URL"
3238 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3239 msgid "Future"
3240 msgstr "Futuro"
3242 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3243 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3244 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3245 msgid "days"
3246 msgstr "giorni"
3248 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3249 msgid "Invitation policy"
3250 msgstr ""
3252 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3253 msgid "Open-Xchange Account"
3254 msgstr ""
3256 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3257 msgid ""
3258 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3259 "reached"
3260 msgstr ""
3262 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3263 msgid "Open-Xchange account"
3264 msgstr ""
3266 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3267 msgid "Remember"
3268 msgstr ""
3270 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3271 msgid "Appointment Days"
3272 msgstr ""
3274 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3275 msgid "Task Days"
3276 msgstr ""
3278 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3279 msgid "User Information"
3280 msgstr ""
3282 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3283 msgid "User Timezone"
3284 msgstr ""
3286 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3287 #, fuzzy
3288 msgid "GLPI account"
3289 msgstr "Estenzioni FTP"
3291 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3292 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3293 msgid "Proxy"
3294 msgstr "Proxy"
3296 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3297 msgid "KB"
3298 msgstr "KB"
3300 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3301 msgid "GB"
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3305 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3306 msgid "hour"
3307 msgstr "ora"
3309 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3310 msgid "day"
3311 msgstr "giorno"
3313 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3314 msgid "week"
3315 msgstr "settimana"
3317 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3318 msgid "month"
3319 msgstr "mese"
3321 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Removing proxy account failed"
3324 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3326 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3327 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3328 msgstr ""
3330 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3333 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3335 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Saving proxy account failed"
3338 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3340 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Opengroupware"
3343 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3345 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Location team"
3348 msgstr "Nome locazione"
3350 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Template user"
3353 msgstr "Template"
3355 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3356 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3357 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
3358 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3359 msgid "Locked"
3360 msgstr ""
3362 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3363 msgid "Teams"
3364 msgstr ""
3366 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3367 msgid "WebDAV account"
3368 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3370 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3371 msgid "PPTP"
3372 msgstr ""
3374 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Removing PPTP account failed"
3377 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3379 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Saving PPTP account failed"
3382 msgstr "Estenzioni FTP"
3384 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3385 msgid "Intranet"
3386 msgstr ""
3388 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3389 #, fuzzy
3390 msgid "Removing intranet account failed"
3391 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3393 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Saving intranet account failed"
3396 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3398 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3399 msgid "PHPGroupware"
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Removing PHPgw account failed"
3405 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3407 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3408 msgid "Saving PHPgw account failed"
3409 msgstr ""
3411 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3412 #, fuzzy
3413 msgid "PHPscheduleit account"
3414 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3416 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3417 msgid "Kolab"
3418 msgstr ""
3420 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3421 msgid ""
3422 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3423 msgstr ""
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3426 msgid ""
3427 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3428 "existing user."
3429 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3431 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3432 msgid "Always accept"
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3436 msgid "Always reject"
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3440 msgid "Reject if conflicts"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3444 msgid "Manual if conflicts"
3445 msgstr ""
3447 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3448 msgid "Manual"
3449 msgstr "Manuale"
3451 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3452 msgid "Anonymous"
3453 msgstr "Anonimo"
3455 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3456 #, fuzzy, php-format
3457 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3458 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3460 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3461 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3462 msgstr ""
3464 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3465 #, fuzzy
3466 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3467 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3469 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3470 #, php-format
3471 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3472 msgstr ""
3474 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3475 #, php-format
3476 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3477 msgstr ""
3479 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3480 #, fuzzy, php-format
3481 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3482 msgstr "Account Kolab"
3484 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3485 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3486 msgid "FTP"
3487 msgstr "FTP"
3489 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3490 #, fuzzy
3491 msgid "Removing pureftpd account failed"
3492 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3494 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3495 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3496 msgstr ""
3498 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3499 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3503 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3504 msgstr ""
3506 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3507 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3508 msgstr ""
3510 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3511 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3512 msgstr ""
3514 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3515 msgid "Saving pureftpd account failed"
3516 msgstr ""
3518 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3519 msgid "Open-Xchange"
3520 msgstr "Open-Xchange"
3522 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3523 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3526 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3528 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3529 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3530 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3531 msgstr ""
3533 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3534 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3535 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3536 msgstr ""
3538 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3539 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3540 msgstr ""
3542 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Removing oxchange account failed"
3545 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3547 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3548 msgid ""
3549 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3550 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3554 msgid "Saving of oxchange account failed"
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3558 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Opengroupware account"
3564 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3566 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3567 msgid ""
3568 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3569 "perform any database queries."
3570 msgstr ""
3572 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3573 msgid ""
3574 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3575 "or set any informations."
3576 msgstr ""
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3579 msgid ""
3580 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3581 "configuration twice."
3582 msgstr ""
3584 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3585 #, fuzzy
3586 msgid "PHPscheduleit"
3587 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3592 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3594 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3597 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3599 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3600 msgid "This account has no connectivity extensions."
3601 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3604 msgid "List name"
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3608 msgid "Name of blocklist"
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3612 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3616 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
3617 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3618 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3619 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3620 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3621 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3622 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3624 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3626 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3627 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3628 msgid "Type"
3629 msgstr "Tipo"
3631 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3632 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3633 msgstr ""
3635 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3636 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3640 msgid "Blocked numbers"
3641 msgstr ""
3643 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3644 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3645 msgstr ""
3647 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3648 msgid "FAX Blocklists"
3649 msgstr "Liste blocco FAX"
3651 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3652 #, php-format
3653 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3654 msgstr ""
3656 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3657 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3661 msgid "Please specify a valid phone number."
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3665 msgid "send"
3666 msgstr "invia"
3668 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3669 msgid "receive"
3670 msgstr "ricevi"
3672 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3673 msgid "Removing blocklist object failed"
3674 msgstr ""
3676 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3677 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3678 msgstr ""
3680 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3681 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3682 msgid "Required field 'Name' is not set."
3683 msgstr ""
3685 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3686 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3687 msgstr ""
3689 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3690 msgid "Specified name is already used."
3691 msgstr ""
3693 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3694 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3695 msgstr ""
3697 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3698 msgid "Saving blocklist object failed"
3699 msgstr ""
3701 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3702 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3703 msgid "List of blocklists"
3704 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3706 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3707 #, fuzzy
3708 msgid ""
3709 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3710 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3711 "select box."
3712 msgstr ""
3713 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3714 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3715 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3717 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Blocklist name"
3720 msgstr "Liste di blocco"
3722 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3723 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3724 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3725 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3726 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3727 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3728 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3729 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3731 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3732 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3733 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3734 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3735 msgid "Actions"
3736 msgstr "Azioni"
3738 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3739 msgid "Select to see send blocklists"
3740 msgstr ""
3742 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3743 msgid "Show send blocklists"
3744 msgstr ""
3746 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3747 msgid "Select to see receive blocklists"
3748 msgstr ""
3750 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3751 msgid "Show receive blocklists"
3752 msgstr ""
3754 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3755 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3756 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3757 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3758 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3759 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3760 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3761 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3762 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3763 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Select to search within subtrees"
3766 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3768 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3769 msgid "Regular expression for matching list names"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Create new blocklist"
3775 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3777 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3778 #, fuzzy
3779 msgid "New Blocklist"
3780 msgstr "Liste di blocco"
3782 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3783 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3784 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3785 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3786 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3787 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3788 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3790 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3791 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3792 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3793 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3794 msgid "Submit department"
3795 msgstr "Imposta dipartimento"
3797 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3798 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3799 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3800 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3801 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3802 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3803 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3804 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3805 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3806 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3807 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3808 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3809 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3810 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3811 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
3812 msgid "Submit"
3813 msgstr ""
3815 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3816 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3817 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3818 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3819 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3820 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3821 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3822 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3823 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
3824 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
3825 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:135
3826 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
3827 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
3828 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3829 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3830 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
3832 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3833 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3834 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
3835 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
3836 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
3837 msgid "edit"
3838 msgstr "modifica"
3840 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:136
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Edit user"
3844 msgstr "Modifica contatto"
3846 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3847 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3848 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3849 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3850 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3851 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
3852 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
3853 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
3854 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
3855 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
3856 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3857 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3858 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
3859 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
3860 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
3861 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
3862 msgid "delete"
3863 msgstr "elimina"
3865 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3866 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Delete user"
3869 msgstr "Rimuovi"
3871 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3872 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3873 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3874 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3875 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3876 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3877 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3878 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3879 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3880 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
3881 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3882 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3883 msgid "Warning"
3884 msgstr "Attenzione"
3886 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3887 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3888 msgid ""
3889 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3890 "GOsa to get your data back."
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3894 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3895 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3896 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3897 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3898 #, fuzzy
3899 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3900 msgstr ""
3901 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3902 "i> per abortire."
3904 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3905 msgid "Blocklist management"
3906 msgstr ""
3908 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3909 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3910 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3911 msgstr ""
3913 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3914 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3915 #: html/getxls.php:224
3916 msgid "Language"
3917 msgstr "Lingua"
3919 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3920 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3924 msgid "Delivery format"
3925 msgstr "Formato di recapito"
3927 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3928 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3929 msgstr ""
3931 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3932 msgid "Delivery methods"
3933 msgstr "Metodi di recapito"
3935 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3936 msgid "Temporary disable fax usage"
3937 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3939 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3940 msgid "Deliver fax as mail to"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3944 msgid "Deliver fax as mail"
3945 msgstr "Recapita Fax come mail"
3947 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3948 msgid "Deliver fax to printer"
3949 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3951 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3952 msgid "Alternate fax numbers"
3953 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3955 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3956 msgid "Blocklists"
3957 msgstr "Liste di blocco"
3959 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3960 msgid "Blocklists for incoming fax"
3961 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3963 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3964 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3965 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3967 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
3970 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3972 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3973 msgid "Select numbers to add"
3974 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3976 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3977 msgid "Display numbers of department"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3981 msgid "Display numbers matching"
3982 msgstr ""
3984 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3985 msgid "Regular expression for matching numbers"
3986 msgstr ""
3988 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3989 msgid "Display numbers of user"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3993 msgid "User name of which numbers are shown"
3994 msgstr ""
3996 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3997 msgid "Blocked numbers/lists"
3998 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4000 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4001 msgid "List of predefined blocklists"
4002 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4004 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Add the list to the blocklists"
4007 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4009 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4010 msgid "FAX settings"
4011 msgstr "Impostazioni FAX"
4013 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4014 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4015 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4016 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4017 msgid "FAX"
4018 msgstr "FAX"
4020 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
4021 msgid "This account has no fax extensions."
4022 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4024 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
4025 msgid "Remove fax account"
4026 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4028 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
4029 msgid ""
4030 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4031 "below."
4032 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4034 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
4035 msgid "Create fax account"
4036 msgstr "Crea estensioni FAX"
4038 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4039 msgid ""
4040 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4041 "below."
4042 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4044 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
4045 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
4049 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
4050 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
4051 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4052 #, fuzzy
4053 msgid "back"
4054 msgstr "Indietro"
4056 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Removing FAX account failed"
4059 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4061 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
4062 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
4066 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4070 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
4074 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4078 msgid ""
4079 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4080 "correct your choice."
4081 msgstr ""
4083 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4084 msgid "Saving FAX account failed"
4085 msgstr ""
4087 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4088 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4089 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4090 msgid "Filter"
4091 msgstr "Filtro"
4093 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4094 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4095 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4096 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4097 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4098 msgid "Search for"
4099 msgstr "Cerca"
4101 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4102 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4103 msgid "Enter user name to search for"
4104 msgstr ""
4106 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4107 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4108 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4109 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4110 msgid "in"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4114 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4115 msgid "Select subtree to base search on"
4116 msgstr ""
4118 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4119 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4120 msgid "during"
4121 msgstr ""
4123 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4124 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4125 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4126 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4127 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4128 msgid "Search"
4129 msgstr "Cerca"
4131 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4132 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4133 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4134 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837
4135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4136 msgid "User"
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4140 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4141 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4142 msgid "Date"
4143 msgstr "Data"
4145 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4146 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4147 msgid "Sender"
4148 msgstr ""
4150 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4151 msgid "Receiver"
4152 msgstr ""
4154 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4155 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4156 msgid "# pages"
4157 msgstr ""
4159 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4160 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4161 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4162 msgid "Search returned no results..."
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4166 msgid "FAX preview - please wait"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4170 msgid "Click on fax to download"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4174 msgid "FAX ID"
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4178 msgid "Date / Time"
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4182 msgid "Sender MSN"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4186 msgid "Sender ID"
4187 msgstr ""
4189 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4190 msgid "Receiver MSN"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4194 msgid "Receiver ID"
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4198 msgid "Status message"
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4202 msgid "Transfer time"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4206 msgid "FAX reports"
4207 msgstr "Rapporti FAX"
4209 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4210 msgid "FAX Reports"
4211 msgstr "Rapporti FAX"
4213 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4214 msgid ""
4215 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4216 "shown!"
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4220 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4221 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4222 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4226 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4230 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4236 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4238 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4239 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4240 msgid "Query for fax database failed!"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4244 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4248 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4249 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4250 msgid "Y-M-D"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4255 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4256 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4257 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4258 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
4259 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4260 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4261 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4262 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4263 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4264 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4265 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4266 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4267 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4268 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4270 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4271 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4273 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4274 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4275 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4277 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4278 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4279 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4281 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4282 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4283 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4284 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4285 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4286 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4287 msgid "Name"
4288 msgstr "Cognome"
4290 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4291 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4292 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4293 msgid "Private"
4294 msgstr "Privato"
4296 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4297 msgid "Contact"
4298 msgstr "Contatto"
4300 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4301 msgid ""
4302 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4303 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4304 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4305 msgstr ""
4306 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4307 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4308 "caratterizzaze la ricerca."
4310 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4311 msgid "Add entry"
4312 msgstr "Aggiungi contatto"
4314 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4315 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
4316 msgid "Edit entry"
4317 msgstr "Modifica contatto"
4319 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4320 msgid "Remove entry"
4321 msgstr "Elimina contatto"
4323 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4324 msgid "Select to see regular users"
4325 msgstr ""
4327 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4328 msgid "Show organizational entries"
4329 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4331 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4332 msgid "Select to see users in addressbook"
4333 msgstr ""
4335 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4336 msgid "Show addressbook entries"
4337 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4339 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4340 msgid "Display results for department"
4341 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4343 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4344 msgid "Match object"
4345 msgstr "Oggetto corrispondente"
4347 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4348 msgid "Choose the object that will be searched in"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4352 msgid "Search string"
4353 msgstr "Ricerca"
4355 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4356 msgid "Dial connection..."
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4360 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4361 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4362 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4363 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4364 msgid "Dial"
4365 msgstr ""
4367 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4368 msgid ""
4369 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4370 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4371 "back."
4372 msgstr ""
4374 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4375 msgid "Choose the department to store entry in"
4376 msgstr ""
4378 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4379 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4380 msgid "Personal"
4381 msgstr "Personale"
4383 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4384 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4385 #: html/getxls.php:236
4386 msgid "Initials"
4387 msgstr "Iniziali"
4389 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4390 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4391 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4392 msgid "Email"
4393 msgstr "Indirizzo email"
4395 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4396 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4397 msgid "Organizational"
4398 msgstr "Organizzazione"
4400 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4401 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4402 msgid "Company"
4403 msgstr "Azienda"
4405 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4406 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4407 #: html/getxls.php:236
4408 msgid "City"
4409 msgstr "Città"
4411 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4412 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4413 msgid "Country"
4414 msgstr "Paese"
4416 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4417 msgid "Address book"
4418 msgstr "Rubrica"
4420 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4421 msgid "Addressbook"
4422 msgstr "Rubrica"
4424 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4425 #, php-format
4426 msgid "Dial from %s to %s now?"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4430 msgid ""
4431 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4432 "perform direct dials."
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Removing addressbook entry failed"
4438 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4440 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4441 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4442 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4443 msgstr ""
4445 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4446 #, php-format
4447 msgid "You're about to delete the entry %s."
4448 msgstr ""
4450 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4451 #, php-format
4452 msgid "Save contact for %s as vcard"
4453 msgstr ""
4455 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4456 #, php-format
4457 msgid "Send mail to %s"
4458 msgstr ""
4460 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4461 msgid "global addressbook"
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4465 #, fuzzy
4466 msgid "user database"
4467 msgstr "Database"
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4470 #, fuzzy, php-format
4471 msgid "Contact stored in '%s'"
4472 msgstr "Rimuovi"
4474 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4475 msgid "Creating new entry in"
4476 msgstr "Crea in"
4478 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4479 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4480 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4481 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4482 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4483 msgid "All"
4484 msgstr ""
4486 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4487 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4488 msgid "Given name"
4489 msgstr "Nome"
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4492 msgid "Work phone"
4493 msgstr "Telefono del lavoro"
4495 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4496 msgid "Cell phone"
4497 msgstr "Cellolare"
4499 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4500 msgid "Home phone"
4501 msgstr "Telefono privato"
4503 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4504 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4505 #: html/getxls.php:299
4506 msgid "User ID"
4507 msgstr ""
4509 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4510 msgid ""
4511 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4515 msgid ""
4516 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4517 msgstr ""
4519 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Saving addressbook entry failed"
4522 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4524 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4525 #, fuzzy
4526 msgid "DFS Shares"
4527 msgstr "reset"
4529 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4530 #, fuzzy
4531 msgid ""
4532 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4533 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4534 "of the dfs share list."
4535 msgstr ""
4536 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4537 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4538 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4540 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Display dfs shares matching"
4543 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4545 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4548 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4550 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4551 #, fuzzy
4552 msgid "DFS Properties"
4553 msgstr "Modifica proprietà"
4555 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Name of dfs Share"
4558 msgstr "Crea in"
4560 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Fileserver"
4563 msgstr "Server"
4565 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Share on Fileserver"
4568 msgstr "server"
4570 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4571 #, fuzzy
4572 msgid "DFS Location"
4573 msgstr "Località"
4575 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4576 #, fuzzy
4577 msgid "DFS Managment"
4578 msgstr "Dirigenza"
4580 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4581 msgid "Removing DFS share failed"
4582 msgstr ""
4584 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4585 msgid "No DFS entries found"
4586 msgstr ""
4588 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Go up one dfsshare"
4591 msgstr "Sali di dipartimento"
4593 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4594 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
4595 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4596 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4597 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4598 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4599 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
4600 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
4601 msgid "Up"
4602 msgstr ""
4604 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4605 msgid "Go to dfs root"
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4609 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4610 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4611 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
4612 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
4613 msgid "Root"
4614 msgstr "Root"
4616 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Create new dfsshare"
4619 msgstr "Crea in"
4621 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4622 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Dfs share already exists."
4625 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4627 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4630 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4632 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4635 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4637 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4638 #, fuzzy
4639 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4640 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4642 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4645 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4647 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4650 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4652 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4653 msgid "Distributed File System Administration"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Please enter a search string here."
4659 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4661 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Select a server"
4664 msgstr "Rimuovi"
4666 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4667 msgid "with status"
4668 msgstr ""
4670 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4671 msgid "within the last"
4672 msgstr ""
4674 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4675 msgid "Remove all messages"
4676 msgstr ""
4678 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4679 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4680 msgstr ""
4682 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Hold all messages"
4685 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4687 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4688 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4692 msgid "Release all messages"
4693 msgstr ""
4695 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4696 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4700 msgid "Requeue all messages"
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4704 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4705 msgstr ""
4707 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4708 msgid "Search returned no results"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4712 #, fuzzy
4713 msgid "ID"
4714 msgstr "UID"
4716 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Arrival"
4719 msgstr "Aprile"
4721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Recipient"
4724 msgstr "Descrizione"
4726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4727 msgid "Error"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4731 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4732 #, fuzzy
4733 msgid "Active"
4734 msgstr "Privato"
4736 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4737 #, fuzzy
4738 msgid "Delete this message"
4739 msgstr "Elimina questo record"
4741 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4742 msgid "unhold"
4743 msgstr ""
4745 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Release message"
4748 msgstr "Rimuovi"
4750 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4751 #, fuzzy
4752 msgid "hold"
4753 msgstr "metodo"
4755 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Hold message"
4758 msgstr "Home Page"
4760 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4761 #, fuzzy
4762 msgid "requeue"
4763 msgstr "Numero di telefono"
4765 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4766 msgid "Requeue this message"
4767 msgstr ""
4769 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4770 #, fuzzy
4771 msgid "header"
4772 msgstr "leggere"
4774 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Display header from this message"
4777 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4779 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4780 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4781 msgid "Mail queue"
4782 msgstr "Coda della posta"
4784 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4785 msgid ""
4786 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4787 msgstr ""
4789 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4790 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4791 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4792 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4793 #, php-format
4794 msgid ""
4795 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4796 msgstr ""
4798 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4799 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4800 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4801 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4802 #, php-format
4803 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4804 msgstr ""
4806 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4807 msgid "There are no mail server specified."
4808 msgstr ""
4810 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4811 msgid "up"
4812 msgstr ""
4814 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4815 #, fuzzy
4816 msgid "down"
4817 msgstr "Dominio"
4819 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4820 msgid "no limit"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4824 #, fuzzy
4825 msgid "hours"
4826 msgstr "ora"
4828 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4829 msgid "Hold"
4830 msgstr ""
4832 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4833 msgid "Un hold"
4834 msgstr ""
4836 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4837 msgid "Not active"
4838 msgstr ""
4840 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4841 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4842 msgid "LDAP manager"
4843 msgstr "Amministrazione LDAP"
4845 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4846 msgid ""
4847 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4848 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4849 "documentation."
4850 msgstr ""
4852 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4853 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4854 msgid "Export single entry"
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4858 msgid "Choose the data you want to Export"
4859 msgstr ""
4861 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4862 msgid "Export complete XLS for"
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4866 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4867 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4868 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4869 msgid "Choose the department you want to Export"
4870 msgstr ""
4872 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4873 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4874 msgid "Export IVBB LDIF for"
4875 msgstr ""
4877 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4878 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4879 msgid "Export successful"
4880 msgstr ""
4882 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4883 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4887 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4888 msgstr ""
4890 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4891 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4892 msgid "LDIF export"
4893 msgstr "Esporta in LDIF"
4895 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4896 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4897 msgstr ""
4899 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4900 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4901 msgstr ""
4903 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4904 msgid "failed"
4905 msgstr ""
4907 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4908 msgid "ok"
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4912 msgid "status"
4913 msgstr ""
4915 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4916 #, php-format
4917 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4921 msgid "Nothing to import!"
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4925 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4926 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4927 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4929 msgid "There is no file uploaded."
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4934 msgid "The specified file is empty."
4935 msgstr ""
4937 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4938 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4942 msgid ""
4943 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4944 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4945 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4946 "conformance."
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4950 msgid "Import LDIF File"
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4954 msgid "Modify existing attributes"
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4958 msgid "Overwrite existing entry"
4959 msgstr ""
4961 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4962 msgid "Import successful"
4963 msgstr ""
4965 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4966 msgid ""
4967 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4968 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4969 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4970 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4971 msgstr ""
4973 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4974 msgid "Select CSV file to import"
4975 msgstr ""
4977 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4978 msgid "Select template"
4979 msgstr ""
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4982 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4983 msgstr ""
4985 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4986 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4987 msgstr ""
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4990 msgid "Here is the status report for the import:"
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4994 msgid "Selected Template"
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4998 #, fuzzy
4999 msgid "XLS import"
5000 msgstr "Importa da formato CSV"
5002 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5003 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5004 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5005 msgstr ""
5007 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5008 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5009 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5010 msgstr ""
5012 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5013 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5014 msgstr ""
5016 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5017 msgid "Unknown Error"
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5021 msgid ""
5022 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5023 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5024 "purpose or when initializing a new server."
5025 msgstr ""
5027 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5028 msgid "Export complete LDIF for"
5029 msgstr ""
5031 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5032 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5033 msgstr ""
5035 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5036 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5037 msgstr ""
5039 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5040 msgid "CSV import"
5041 msgstr "Importa da formato CSV"
5043 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5044 msgid "System log view"
5045 msgstr ""
5047 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5048 msgid "System logs"
5049 msgstr "Log di sitema"
5051 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5052 msgid "No LOG servers defined!"
5053 msgstr ""
5055 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5056 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5057 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5058 msgstr ""
5060 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5061 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5062 msgid "Can't select log database for log generation!"
5063 msgstr ""
5065 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5066 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5067 msgid "Query for log database failed!"
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5071 msgid "one hour"
5072 msgstr ""
5074 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5075 msgid "6 hours"
5076 msgstr ""
5078 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5079 msgid "12 hours"
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5083 msgid "24 hours"
5084 msgstr ""
5086 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5087 msgid "2 days"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5091 msgid "one week"
5092 msgstr ""
5094 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5095 msgid "2 weeks"
5096 msgstr ""
5098 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5099 msgid "one month"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5103 msgid "Show hosts"
5104 msgstr ""
5106 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5107 msgid "Log level"
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5111 msgid "Time interval"
5112 msgstr ""
5114 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5115 msgid "Enter string to search for"
5116 msgstr ""
5118 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5119 msgid "Ruleset"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5123 msgid "Level"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5127 msgid "Hostname"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5131 msgid "Message"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5135 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5136 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5137 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5138 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Objects"
5141 msgstr "Oggetto"
5143 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5144 #, fuzzy
5145 msgid "List of assigned variables"
5146 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5148 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5149 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5150 msgstr ""
5152 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5153 msgid "Fully Automatic Installation"
5154 msgstr ""
5156 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5158 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5159 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5160 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5161 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Download"
5164 msgstr "Dominio"
5166 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5167 msgid "Removing FAI script base failed"
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5171 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5172 #, php-format
5173 msgid ""
5174 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5175 "given name."
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Creating FAI script base failed"
5181 msgstr "Gruppo di oggetti"
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5184 msgid "Removing FAI script failed"
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5188 msgid "Saving FAI script failed"
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5192 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5193 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5194 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5195 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5196 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5197 msgstr ""
5199 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5200 #, php-format
5201 msgid ""
5202 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5203 "with the given name."
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Saving FAI template base failed"
5209 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Removing FAI template entry failed"
5214 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5219 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5221 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Creating FAI template entry failed"
5224 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5227 #, fuzzy
5228 msgid "FAI"
5229 msgstr "FAX"
5231 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5232 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5233 msgstr ""
5235 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5236 #, php-format
5237 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5241 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
5242 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5243 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
5244 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
5248 #, php-format
5249 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5250 msgstr ""
5252 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
5253 #, fuzzy
5254 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5255 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5257 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Specified branch name is invalid."
5260 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5262 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Specified freeze name is invalid."
5265 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
5268 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237
5269 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5270 #, fuzzy
5271 msgid "This name is already in use."
5272 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5274 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
5275 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
5276 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5277 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
5278 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
5279 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5280 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5281 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5282 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5283 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5284 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5285 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5286 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5287 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5288 msgid "Continue"
5289 msgstr "Continua"
5291 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Please enter your search string here"
5294 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5297 msgid ""
5298 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5299 msgstr ""
5301 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5302 #, php-format
5303 msgid ""
5304 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5305 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5309 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5310 #, fuzzy
5311 msgid "Branches"
5312 msgstr "Annulla"
5314 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5315 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Current release"
5318 msgstr "Password attuale"
5320 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Create new branch"
5323 msgstr "Crea in"
5325 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Create new locked branch"
5328 msgstr "Crea nuova conferenza"
5330 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Delete current release"
5333 msgstr "Rimuovi"
5335 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5336 msgid "FAI object tree"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5340 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5344 msgid ""
5345 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5346 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5347 msgstr ""
5349 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5350 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5351 msgid ""
5352 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5353 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5354 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Discs"
5360 msgstr "Dispositivi"
5362 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5363 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5364 msgstr ""
5366 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5367 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5368 msgstr ""
5370 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5371 msgid ""
5372 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5373 "currently edited profile."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Show only classes with templates"
5379 msgstr "Mostra utenti template"
5381 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5382 msgid "Show only classes with scripts"
5383 msgstr ""
5385 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5386 msgid "Show only classes with hooks"
5387 msgstr ""
5389 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Show only classes with variables"
5392 msgstr "Mostra terminali"
5394 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5395 msgid "Show only classes with packages"
5396 msgstr ""
5398 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Show only classes with partitions"
5401 msgstr "Mostra workstation"
5403 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5404 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5405 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5406 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5407 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
5408 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5409 msgid "Display objects matching"
5410 msgstr ""
5412 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5413 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5414 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5415 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
5416 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5417 msgid "Regular expression for matching object names"
5418 msgstr ""
5420 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Package"
5423 msgstr "Pacchetti"
5425 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Scripts"
5428 msgstr "Script path"
5430 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5431 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5432 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5433 msgid "Partition table"
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5437 msgid "Package list"
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
5441 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
5442 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
5446 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5447 msgstr ""
5449 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Open"
5452 msgstr "Opzioni"
5454 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5455 #, fuzzy
5456 msgid "No."
5457 msgstr "nessuno"
5459 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
5460 #, fuzzy
5461 msgid "FS options"
5462 msgstr "Opzioni"
5464 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
5465 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5466 #, fuzzy
5467 msgid "Mount options"
5468 msgstr "Opzioni di posta"
5470 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
5471 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Size in MB"
5474 msgstr "Connesso:"
5476 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
5477 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Mount point"
5480 msgstr "Monitoraggio"
5482 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5483 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5484 #, fuzzy
5485 msgid "Please select a valid file."
5486 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5489 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Selected file is empty."
5492 msgstr "Rimuovi"
5494 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5495 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5496 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5497 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Please enter a name."
5500 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5502 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Please enter a script."
5505 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5507 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5508 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5509 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5510 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5511 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5512 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5513 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5514 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5515 msgid "Properties"
5516 msgstr ""
5518 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5519 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5520 #, fuzzy
5521 msgid "Script attributes"
5522 msgstr "Attributo DN delle persone"
5524 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Choose a priority"
5527 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5529 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5530 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Import script"
5533 msgstr "Mostra stampanti"
5535 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5536 msgid "Removing FAI package base failed"
5537 msgstr ""
5539 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Please select a least one Package."
5542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5547 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5549 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
5550 #, php-format
5551 msgid ""
5552 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5553 "package list with the given name."
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
5557 #, fuzzy
5558 msgid "package is configured"
5559 msgstr "non configurata"
5561 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
5562 msgid "Package marked for removal"
5563 msgstr ""
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
5566 #, php-format
5567 msgid "Package file '%s' does not exist."
5568 msgstr ""
5570 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
5571 msgid "Saving FAI package base failed"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
5575 msgid "Saving FAI package entry failed"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5579 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5580 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5581 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
5582 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277
5583 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Release"
5586 msgstr "Rimuovi"
5588 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5589 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Section"
5592 msgstr "Azione"
5594 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Install method"
5597 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5599 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Used packages"
5602 msgstr "Mostra telefoni"
5604 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Choosen packages"
5607 msgstr "Mostra telefoni"
5609 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5610 msgid "Configure"
5611 msgstr "Configura"
5613 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5614 msgid "Toggle remove flag"
5615 msgstr ""
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5618 msgid "Removing FAI hook base failed"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5622 #, php-format
5623 msgid ""
5624 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5625 "given name."
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5629 msgid "Saving FAI hook base failed"
5630 msgstr ""
5632 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5633 msgid "Removing FAI hook failed"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5637 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5638 msgid "Saving FAI hook failed"
5639 msgstr ""
5641 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5642 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5643 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5647 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5648 msgid "Hook bundle"
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5652 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5653 msgid "Template bundle"
5654 msgstr ""
5656 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5657 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5658 #, fuzzy
5659 msgid "Script bundle"
5660 msgstr "Script path"
5662 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5663 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5664 msgid "Variable bundle"
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5668 msgid "Packages bundle"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5672 msgid "Remove class from profile"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5676 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5677 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Down"
5680 msgstr "Dominio"
5682 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5683 msgid "Removing FAI profile failed"
5684 msgstr ""
5686 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5687 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Please enter a valid name."
5693 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5695 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5696 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5700 msgid "Saving FAI profile failed"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5704 #, fuzzy
5705 msgid "FAI classes"
5706 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5709 #, fuzzy
5710 msgid "primary"
5711 msgstr "Gruppo primario"
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5714 #, fuzzy
5715 msgid "logical"
5716 msgstr "Aggiungi localmente"
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5719 #, fuzzy
5720 msgid "FS type"
5721 msgstr "Tipo"
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5724 #, fuzzy
5725 msgid "FS option"
5726 msgstr "Opzioni"
5728 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Preserve"
5731 msgstr "server"
5733 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5734 #, php-format
5735 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5739 #, fuzzy, php-format
5740 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5741 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5743 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5744 #, php-format
5745 msgid ""
5746 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5747 "partition %s."
5748 msgstr ""
5750 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5751 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5752 msgstr ""
5754 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5755 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5756 #, fuzzy, php-format
5757 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5758 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5760 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5761 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5762 #, fuzzy, php-format
5763 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5764 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5766 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5767 #, fuzzy, php-format
5768 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5769 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5771 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5772 msgid ""
5773 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5774 "please check your configuration twice."
5775 msgstr ""
5777 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Device"
5780 msgstr "Dispositivi"
5782 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Partition entries"
5785 msgstr "Destinazione"
5787 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5788 msgid "Add partition"
5789 msgstr ""
5791 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5792 #, fuzzy
5793 msgid "List of scripts"
5794 msgstr "Lista degli utenti"
5796 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Repository settings"
5799 msgstr "Mostra workstation"
5801 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5802 msgid ""
5803 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5804 "settings first."
5805 msgstr ""
5807 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5808 msgid ""
5809 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5810 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5811 "which finally contain packages sorted by section."
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5815 msgid ""
5816 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5817 "be changed by editing the entry."
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5821 msgid ""
5822 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5826 #, fuzzy
5827 msgid "please choose a release..."
5828 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5830 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5831 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5832 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5833 #, fuzzy
5834 msgid "Refresh"
5835 msgstr "Riferimenti"
5837 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5838 msgid "Sections for this release"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5844 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5846 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5847 msgid ""
5848 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5849 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5850 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5851 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5852 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5853 "and 'fai'."
5854 msgstr ""
5856 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5857 msgid ""
5858 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5859 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5860 "release called SARGE/1.0.2."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Please enter a name for the branch"
5866 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5868 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5869 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5870 msgid "Processing the requested operation"
5871 msgstr ""
5873 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5874 msgid ""
5875 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5876 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5877 "dialog."
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5881 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5882 msgid ""
5883 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5884 "requested operation."
5885 msgstr ""
5887 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5888 msgid "Perform requested operation."
5889 msgstr ""
5891 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Initiate operation"
5894 msgstr "Contatto"
5896 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Variable attributes"
5899 msgstr "Attributo DN delle persone"
5901 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Variable content"
5904 msgstr "Mostra terminali"
5906 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5907 #, fuzzy
5908 msgid "List of template files"
5909 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5911 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5912 #, fuzzy
5913 msgid "List of available packages"
5914 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5916 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5917 msgid ""
5918 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5919 "currently edited package list."
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5923 #, fuzzy
5924 msgid "List of FAI classes"
5925 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5927 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5928 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5929 msgstr ""
5931 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5932 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5933 msgstr ""
5935 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5936 msgid "Name of FAI class"
5937 msgstr ""
5939 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5940 msgid "Class type"
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5944 msgid "Display FAI profile objects"
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Show profiles"
5950 msgstr "Mostra stampanti"
5952 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Display FAI template objects"
5955 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5957 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5958 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
5959 msgid "Show templates"
5960 msgstr "Mostra utenti template"
5962 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Display FAI scripts"
5965 msgstr "Lista degli utenti"
5967 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Show scripts"
5970 msgstr "Mostra stampanti"
5972 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Display FAI hooks"
5975 msgstr "Mostra errori PHP"
5977 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Show hooks"
5980 msgstr "Mostra telefoni"
5982 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Display FAI variables"
5985 msgstr "Mostra il nome"
5987 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Show variables"
5990 msgstr "Mostra terminali"
5992 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Display FAI packages"
5995 msgstr "Mostra il nome"
5997 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Show packages"
6000 msgstr "Mostra telefoni"
6002 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Display FAI partitions"
6005 msgstr "Mostra workstation"
6007 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Show partitions"
6010 msgstr "Mostra workstation"
6012 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6013 #, fuzzy
6014 msgid "New profile"
6015 msgstr "Riferimenti"
6017 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6018 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6019 msgid "P"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6023 #, fuzzy
6024 msgid "New partition table"
6025 msgstr "Stampante"
6027 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6028 msgid "PT"
6029 msgstr ""
6031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6032 #, fuzzy
6033 msgid "New scripts"
6034 msgstr "Mostra stampanti"
6036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6037 msgid "S"
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6041 #, fuzzy
6042 msgid "New hooks"
6043 msgstr "Mostra telefoni"
6045 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6046 msgid "H"
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6050 #, fuzzy
6051 msgid "New variables"
6052 msgstr "Mostra terminali"
6054 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6055 msgid "V"
6056 msgstr ""
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6059 #, fuzzy
6060 msgid "New templates"
6061 msgstr "Nuovo template"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6064 msgid "T"
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6068 #, fuzzy
6069 msgid "New package list"
6070 msgstr "Liste di blocco"
6072 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6073 msgid "PK"
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6077 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6078 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6079 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6080 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6081 #, fuzzy
6082 msgid "cut"
6083 msgstr "Esegui"
6085 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6086 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6087 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6088 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6089 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Cut this entry"
6092 msgstr "Modifica questo record"
6094 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6095 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6096 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6097 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6098 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6099 msgid "copy"
6100 msgstr ""
6102 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6103 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6104 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6105 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6106 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Copy this entry"
6109 msgstr "Modifica questo record"
6111 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6112 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Edit class"
6115 msgstr "classe"
6117 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Delete class"
6120 msgstr "Rimuovi"
6122 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6123 #, fuzzy
6124 msgid "List of hook scripts"
6125 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6127 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6128 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6129 #, fuzzy, php-format
6130 msgid "%s partition"
6131 msgstr "Mostra workstation"
6133 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6134 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6135 #, fuzzy, php-format
6136 msgid "%s partition(s)"
6137 msgstr "Mostra workstation"
6139 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6140 #, php-format
6141 msgid ""
6142 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6143 "one defined with the given name."
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6147 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6148 msgstr ""
6150 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6151 #, fuzzy
6152 msgid "Removing FAI partition table failed"
6153 msgstr "Stampante"
6155 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6156 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6157 #, fuzzy
6158 msgid "Saving FAI partition table failed"
6159 msgstr "Stampante"
6161 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6162 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6163 msgstr ""
6165 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6166 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6167 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Please enter a value for script."
6173 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6175 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6176 msgid "Package bundle"
6177 msgstr ""
6179 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6180 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Class name"
6183 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6185 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Hook attributes"
6188 msgstr "Attributo DN delle persone"
6190 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6191 msgid "Task"
6192 msgstr ""
6194 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6195 msgid "Choose an existing FAI task"
6196 msgstr ""
6198 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6199 #, php-format
6200 msgid "Debconf information for package '%s'"
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6204 #, php-format
6205 msgid ""
6206 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6207 "with the given name."
6208 msgstr ""
6210 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6211 msgid "Saving FAI variable base failed"
6212 msgstr ""
6214 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6215 msgid "Removing FAI variable failed"
6216 msgstr ""
6218 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6219 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6220 msgid "Saving FAI variable failed"
6221 msgstr ""
6223 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Create new FAI object - partition table."
6226 msgstr "Gruppo di oggetti"
6228 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6229 #, fuzzy
6230 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6231 msgstr "Gruppo di oggetti"
6233 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6236 msgstr "Gruppo di oggetti"
6238 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6241 msgstr "Gruppo di oggetti"
6243 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6246 msgstr "Gruppo di oggetti"
6248 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Create new FAI object - profile."
6251 msgstr "Gruppo di oggetti"
6253 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Create new FAI object - template."
6256 msgstr "Nuovo template"
6258 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Create new FAI object"
6261 msgstr "Gruppo di oggetti"
6263 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6264 msgid "The given class name is empty."
6265 msgstr ""
6267 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6268 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6269 msgstr ""
6271 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6272 msgid ""
6273 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6274 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6275 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6276 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6277 "unique class name."
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6281 msgid ""
6282 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6283 "class."
6284 msgstr ""
6286 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6287 msgid "Enter FAI class name manually"
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6291 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6292 msgstr ""
6294 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Choose class name"
6297 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6299 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6300 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6301 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6302 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6303 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6304 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6305 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6306 #, fuzzy
6307 msgid "Use"
6308 msgstr "Utenti"
6310 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6311 #, fuzzy
6312 msgid "A new class name."
6313 msgstr "Applicazioni disponibili"
6315 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6316 msgid ""
6317 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6318 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6319 "to get your data back."
6320 msgstr ""
6322 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6323 msgid "no file uploaded yet"
6324 msgstr ""
6326 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6327 #, php-format
6328 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6329 msgstr ""
6331 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6334 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6336 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6341 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Please enter a user."
6344 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6346 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6347 #, fuzzy
6348 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6349 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6351 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Please enter a group."
6354 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6356 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6359 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6361 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Template attributes"
6364 msgstr "Attributo DN delle persone"
6366 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6367 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6368 msgid "File"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Save template"
6374 msgstr "Nuovo template"
6376 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6377 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6378 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6379 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6380 msgid "Upload"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6384 #, fuzzy
6385 msgid "Destination path"
6386 msgstr "Destinazione"
6388 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6389 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6390 msgid "Owner"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6394 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6395 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
6396 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
6397 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6398 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6399 msgid "Group"
6400 msgstr "Gruppo"
6402 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Access"
6405 msgstr "Indirizzo"
6407 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6408 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Class"
6411 msgstr "classe"
6413 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Read"
6416 msgstr "leggere"
6418 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6419 #, fuzzy
6420 msgid "Write"
6421 msgstr "scrivere"
6423 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6424 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6425 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
6426 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
6427 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6428 msgid "Execute"
6429 msgstr "Esegui"
6431 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Special"
6434 msgstr "Terminali"
6436 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6437 #, fuzzy
6438 msgid "SUID"
6439 msgstr "UID"
6441 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6442 #, fuzzy
6443 msgid "SGID"
6444 msgstr "GID"
6446 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6447 #, fuzzy
6448 msgid "Others"
6449 msgstr "Filtri"
6451 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6452 #, fuzzy
6453 msgid "sticky"
6454 msgstr "statico"
6456 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
6457 #, fuzzy
6458 msgid "Enter FAI object name"
6459 msgstr "Nome dell'oggetto"
6461 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6462 #, fuzzy
6463 msgid "Release focus"
6464 msgstr "Rimuovi"
6466 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Select release name"
6469 msgstr "Rimuovi"
6471 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6472 msgid "Used applications"
6473 msgstr "Applicazioni in uso"
6475 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Add category"
6478 msgstr "Aggiungi contatto"
6480 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6481 msgid "Available applications"
6482 msgstr "Applicazioni disponibili"
6484 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6485 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6489 msgid "Select mail server to place user on"
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6493 msgid "IMAP shared folders"
6494 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6496 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6497 msgid "Default permission"
6498 msgstr "Permessi predefiniti"
6500 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6501 msgid "Member permission"
6502 msgstr "Permessi dei membri"
6504 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6505 msgid "Forward messages to non group members"
6506 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6508 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6509 msgid ""
6510 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6511 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6512 msgstr ""
6514 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6515 msgid "Group administration"
6516 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6518 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6519 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6520 msgid "Groups"
6521 msgstr "Gruppi di utenti"
6523 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6524 #, php-format
6525 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6526 msgstr ""
6528 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6529 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6530 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6534 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6538 msgid "This 'dn' is no group."
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6542 msgid "Samba group"
6543 msgstr "Gruppo Samba"
6545 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6546 msgid "Domain admins"
6547 msgstr "Amministratori di Dominio"
6549 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6550 msgid "Domain users"
6551 msgstr "Utenti di Dominio"
6553 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6554 msgid "Domain guests"
6555 msgstr "Ospiti di Dominio"
6557 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6558 #, php-format
6559 msgid "Special group (%d)"
6560 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6562 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6563 msgid "! unknown id"
6564 msgstr ""
6566 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6567 #, php-format
6568 msgid ""
6569 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6570 msgstr ""
6572 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6573 msgid "Removing group failed"
6574 msgstr ""
6576 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6577 #, php-format
6578 msgid "No configured SID found for '%s'."
6579 msgstr ""
6581 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6582 #, php-format
6583 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6587 msgid "Saving group failed"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6591 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6592 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6593 msgstr ""
6595 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6596 msgid ""
6597 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6598 "are allowed."
6599 msgstr ""
6601 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6603 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6604 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6608 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6609 msgid "List of groups"
6610 msgstr "Lista dei gruppi"
6612 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6613 msgid ""
6614 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6615 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6616 "large number of groups."
6617 msgstr ""
6618 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6619 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6620 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6622 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Groupname / Department"
6625 msgstr "Sali di dipartimento"
6627 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6628 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6629 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6631 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6632 msgid "Show primary groups"
6633 msgstr "Mostra gruppi principali"
6635 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6636 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6637 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6639 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6640 msgid "Show samba groups"
6641 msgstr "Mostra gruppi samba"
6643 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6644 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6645 msgstr ""
6646 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6648 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6649 msgid "Show application groups"
6650 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6652 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6653 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6654 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6656 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6657 msgid "Show mail groups"
6658 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6661 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6662 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6664 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6665 msgid "Show functional groups"
6666 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6668 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Create new group"
6671 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6673 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
6674 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Posix"
6677 msgstr "Proxy"
6679 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
6680 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
6681 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
6682 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6683 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6684 msgid "Application"
6685 msgstr "Applicazione"
6687 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6688 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
6689 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
6690 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
6691 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
6692 msgid "Edit this entry"
6693 msgstr "Modifica questo record"
6695 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6696 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6697 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
6698 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
6699 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
6700 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
6701 msgid "Delete this entry"
6702 msgstr "Elimina questo record"
6704 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6705 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
6706 #: include/class_ldap.inc:463
6707 msgid "Object"
6708 msgstr "Oggetto"
6710 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6711 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6712 msgid "Choose"
6713 msgstr "Scegli"
6715 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6716 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6717 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6719 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6720 msgid "Folder administrators"
6721 msgstr "Amministratori cartella"
6723 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6724 msgid "Select a specific department"
6725 msgstr "Selezione un dipartimento"
6727 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6728 msgid "read"
6729 msgstr "leggere"
6731 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6732 msgid "post"
6733 msgstr "spedire"
6735 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6736 msgid "external post"
6737 msgstr "spedire esterno"
6739 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6740 msgid "append"
6741 msgstr "appendere"
6743 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6744 msgid "write"
6745 msgstr "scrivere"
6747 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
6748 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
6752 msgid ""
6753 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6754 "LDAP"
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
6758 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
6762 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6763 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6765 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
6766 msgid "to the list of forwarders."
6767 msgstr "alla lista degli inoltri"
6769 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Removing group mail settings failed"
6772 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6774 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
6775 msgid "Saving group mail settings failed"
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6779 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6780 msgstr ""
6781 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
6784 msgid ""
6785 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Please select a valid mail server."
6791 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6793 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6794 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6795 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6796 msgid "Group name"
6797 msgstr "Nome gruppo"
6799 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6800 msgid "Posix name of the group"
6801 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6803 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6804 msgid "Descriptive text for this group"
6805 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6807 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6808 msgid "Choose subtree to place group in"
6809 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6811 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6812 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6813 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6814 msgstr ""
6815 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6816 "manulamente"
6818 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6819 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6820 msgid "Force GID"
6821 msgstr "Forza GID"
6823 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6824 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6825 msgid "Forced ID number"
6826 msgstr "Forza numero ID"
6828 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6829 msgid "Select to create a samba conform group"
6830 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6832 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6833 msgid "in domain"
6834 msgstr "nel dominio"
6836 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6837 msgid "Members are in a phone pickup group"
6838 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6840 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Members are in a nagios group"
6843 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6845 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6846 msgid "Group members"
6847 msgstr "Membri del gruppo"
6849 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6850 msgid "Select users to add"
6851 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6853 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6854 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6855 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6856 msgid "Select to see servers"
6857 msgstr ""
6859 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6860 msgid "Search within subtree"
6861 msgstr ""
6863 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6864 msgid "Display users of department"
6865 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6867 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6868 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6869 msgid "Regular expression for matching user names"
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Group settings"
6875 msgstr "Impostazioni FAX"
6877 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
6878 #, fuzzy
6879 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
6880 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6882 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
6883 msgid "This 'dn' is no acl container."
6884 msgstr ""
6886 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
6887 msgid "Removing ACL information failed"
6888 msgstr ""
6890 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
6891 msgid "Saving ACL information failed"
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
6895 msgid "All fields are writeable"
6896 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6898 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
6899 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6903 msgid "Remove applications"
6904 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6906 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6907 msgid ""
6908 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6909 "clicking below."
6910 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6912 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6913 msgid "Create applications"
6914 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6916 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
6917 msgid ""
6918 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6919 "clicking below."
6920 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6922 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Invalid character in category name."
6925 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6927 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
6928 #, fuzzy
6929 msgid "The specified category already exists."
6930 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6932 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
6933 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
6937 msgid "The selected application has no options."
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
6941 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109
6942 #, fuzzy
6943 msgid "department"
6944 msgstr "dipartimenti"
6946 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
6947 #, fuzzy
6948 msgid "application"
6949 msgstr "applicazioni"
6951 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6952 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
6953 #, fuzzy
6954 msgid "Delete entry"
6955 msgstr "Elimina questo record"
6957 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
6958 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
6959 msgid "Move up"
6960 msgstr ""
6962 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
6963 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Move down"
6966 msgstr "Dominio"
6968 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
6969 msgid "Insert seperator"
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
6973 msgid "This application is no longer available."
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
6977 #, php-format
6978 msgid "This application is not available in any release named %s."
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
6982 #, fuzzy
6983 msgid "Check parameter"
6984 msgstr "Parametro"
6986 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
6987 msgid "This application has changed parameters."
6988 msgstr ""
6990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Removing application information failed"
6993 msgstr "Informazioni organizzazione"
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Saving application information failed"
6998 msgstr "Informazioni organizzazione"
7000 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
7001 #, php-format
7002 msgid ""
7003 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7004 "the objects base has changed."
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
7008 msgid "Application options"
7009 msgstr "Opzioni applicazione"
7011 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
7012 msgid "Display addresses of department"
7013 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
7015 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
7016 msgid "Display addresses matching"
7017 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7019 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7020 msgid ""
7021 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7022 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7023 "no way for GOsa to get your data back."
7024 msgstr ""
7026 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7027 msgid ""
7028 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7029 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7030 "able to login without it."
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7034 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7035 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7036 #: html/getxls.php:243
7037 msgid "Users"
7038 msgstr "Utenti"
7040 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
7041 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
7042 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
7046 #, php-format
7047 msgid "You're about to delete the user %s."
7048 msgstr ""
7050 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
7051 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
7052 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
7056 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7057 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7058 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7059 msgid "none"
7060 msgstr "nessuno"
7062 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
7063 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7064 msgstr ""
7066 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7067 msgid "Creating a new user using templates"
7068 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7070 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7071 msgid ""
7072 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7073 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7074 "templates."
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7078 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
7079 msgid "Template"
7080 msgstr ""
7082 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7083 msgid "User administration"
7084 msgstr "Amministrazione utenti"
7086 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7087 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7088 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7089 msgid "List of users"
7090 msgstr "Lista degli utenti"
7092 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7093 msgid ""
7094 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7095 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7096 "user list."
7097 msgstr ""
7098 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7099 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7100 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7102 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7103 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7104 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7105 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7106 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7107 msgid "Username"
7108 msgstr "Nome utente"
7110 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7111 msgid "Select to see template pseudo users"
7112 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7114 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7117 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7120 msgid "Show functional users"
7121 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7123 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7124 msgid "Select to see users that have posix settings"
7125 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7127 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7128 msgid "Show unix users"
7129 msgstr "Mostra utenti Unix"
7131 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7132 msgid "Select to see users that have mail settings"
7133 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7135 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7136 msgid "Show mail users"
7137 msgstr "Mostra utenti di posta"
7139 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7140 msgid "Select to see users that have samba settings"
7141 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7144 msgid "Show samba users"
7145 msgstr "Mostra utenti Samba"
7147 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7148 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7149 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7151 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7152 msgid "Show proxy users"
7153 msgstr "Mostra utenti proxy"
7155 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7156 #, fuzzy
7157 msgid "Create new user"
7158 msgstr "Crea in"
7160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7161 #, fuzzy
7162 msgid "New user"
7163 msgstr "utenti"
7165 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Create new template"
7168 msgstr "Nuovo template"
7170 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7171 msgid "New template"
7172 msgstr "Nuovo template"
7174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
7175 #, fuzzy
7176 msgid "password"
7177 msgstr "Password"
7179 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
7180 msgid "GOsa"
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Edit generic properties"
7186 msgstr "Modifica proprietà"
7188 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Edit UNIX properties"
7191 msgstr "Modifica proprietà"
7193 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Edit environment properties"
7196 msgstr "Modifica proprietà"
7198 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Edit mail properties"
7201 msgstr "Modifica proprietà"
7203 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Edit phone properties"
7206 msgstr "Modifica proprietà"
7208 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Edit fax properies"
7211 msgstr "Modifica proprietà"
7213 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Edit samba properties"
7216 msgstr "Modifica proprietà"
7218 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Edit netatalk properties"
7221 msgstr "Modifica proprietà"
7223 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Create user from template"
7226 msgstr "Nuovo template"
7228 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Create user with this template"
7231 msgstr "Nuovo template"
7233 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Online"
7236 msgstr "nessuno"
7238 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:229
7239 msgid "Offline"
7240 msgstr ""
7242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7244 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7245 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7246 msgid "Application name"
7247 msgstr "Nome applicazione"
7249 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7250 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7251 msgid "Display name"
7252 msgstr "Mostra il nome"
7254 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7255 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7256 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7260 msgid "Path and/or binary name of application"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7264 msgid "Choose subtree to place application in"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7268 msgid "Icon"
7269 msgstr "Icna"
7271 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7272 msgid "Update"
7273 msgstr "Aggiorna"
7275 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7276 msgid "Reload picture from LDAP"
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7280 msgid "Only executable for members"
7281 msgstr ""
7283 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7284 msgid "Replace user configuration on startup"
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7288 msgid "Place icon on members desktop"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7292 msgid "Place entry in members startmenu"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7296 msgid "Place entry in members launch bar"
7297 msgstr ""
7299 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7300 #, fuzzy
7301 msgid "List of Applications"
7302 msgstr "Lista delle applicazioni"
7304 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7305 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7309 msgid ""
7310 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7311 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7312 "working with a large number of applications."
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
7316 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
7317 #, fuzzy
7318 msgid "new"
7319 msgstr "Nuovo"
7321 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
7322 #, fuzzy
7323 msgid "Create new application"
7324 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7326 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
7327 msgid "Remove options"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7331 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
7335 msgid "Create options"
7336 msgstr ""
7338 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
7339 msgid ""
7340 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7341 msgstr ""
7343 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7344 msgid "Variable"
7345 msgstr ""
7347 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7348 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7349 msgid "Default value"
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
7353 msgid "Add option"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Removing application parameters failed"
7359 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7361 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
7362 #, php-format
7363 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
7367 msgid "Saving applications parameters failed"
7368 msgstr ""
7370 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7371 msgid ""
7372 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7373 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7374 msgstr ""
7376 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7377 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7378 msgid "Application management"
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7382 #, fuzzy
7383 msgid "no example"
7384 msgstr "incompleto"
7386 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7387 msgid "This 'dn' is no application."
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Removing application failed"
7393 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7395 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7396 #, php-format
7397 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7401 #, fuzzy, php-format
7402 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7403 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7405 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7406 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7410 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7414 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7418 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7422 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7423 msgstr ""
7425 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7426 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7427 msgstr ""
7429 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7430 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7431 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7432 msgstr ""
7434 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Saving application failed"
7437 msgstr "Nome applicazione"
7439 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Application settings"
7442 msgstr "Opzioni applicazione"
7444 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7445 #, php-format
7446 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7447 msgstr ""
7449 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7450 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7451 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7452 msgstr ""
7454 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7455 msgid ""
7456 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7457 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7458 "management dialog."
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7462 msgid "Name of department"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7466 msgid "Name of subtree to create"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7470 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7471 msgid "Descriptive text for department"
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7475 msgid "Category"
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7479 msgid "Category for this subtree"
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7483 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7484 msgid "Choose subtree to place department in"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7488 msgid "State where this subtree is located"
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7492 msgid "Location of this subtree"
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7496 msgid "Postal address of this subtree"
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7500 msgid "Base telephone number of this subtree"
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7504 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Administrative settings"
7510 msgstr "Amministrazione"
7512 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7513 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7517 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7518 msgid "List of departments"
7519 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7521 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7522 #, fuzzy
7523 msgid ""
7524 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7525 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7526 "of the department list."
7527 msgstr ""
7528 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7529 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7530 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7532 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Department name"
7535 msgstr "Dipartimento"
7537 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Create new department"
7540 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7542 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7543 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7544 msgid ""
7545 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7546 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7547 "your data back."
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7551 msgid "Department management"
7552 msgstr ""
7554 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Removing department failed"
7557 msgstr "Imposta dipartimento"
7559 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7560 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7564 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7565 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7569 msgid "Required field 'Description' is not set."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
7573 #, php-format
7574 msgid ""
7575 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
7579 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7580 msgstr ""
7582 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
7583 #, fuzzy
7584 msgid "Saving department failed"
7585 msgstr "Imposta dipartimento"
7587 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7588 #, php-format
7589 msgid "Tagging '%s'."
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
7593 #, php-format
7594 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
7598 #, php-format
7599 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7603 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7604 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7605 msgid "Departments"
7606 msgstr "Dipartimenti"
7608 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7609 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7610 #, php-format
7611 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7615 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7616 msgid "You have no permission to remove this department."
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
7620 msgid ".."
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Network\tsettings"
7626 msgstr "Mostra workstation"
7628 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7629 msgid "IP-address"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7633 msgid "MAC-address"
7634 msgstr ""
7636 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7637 msgid "Autodetect"
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7641 msgid "Enable DNS for this device"
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Zone"
7647 msgstr "telefoni"
7649 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7650 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7651 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7652 msgid "TTL"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Dns records"
7658 msgstr "Directory"
7660 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7661 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7662 msgid "present"
7663 msgstr "presente"
7665 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7666 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7667 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
7668 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7669 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7670 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
7671 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7675 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7679 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7680 msgid "unknown status"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7684 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7685 msgstr ""
7687 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7688 msgid "online"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7692 msgid "running"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7696 msgid "not running"
7697 msgstr ""
7699 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7700 msgid "offline"
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7704 #, fuzzy
7705 msgid "Printer type"
7706 msgstr "Nome della stampante"
7708 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7709 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7710 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7711 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7712 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7713 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7714 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7715 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7716 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7717 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7718 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7719 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7720 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7721 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7722 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7723 msgid "Manufacturer"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7727 #, fuzzy
7728 msgid "Supported interfaces"
7729 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7731 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Serial"
7734 msgstr "Terminali"
7736 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7737 msgid "Parallel"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7741 msgid "USB"
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Contacts"
7747 msgstr "Contatto"
7749 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7750 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7751 msgid "Technical responsible"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7755 #, fuzzy
7756 msgid "Contact person"
7757 msgstr "Contatto"
7759 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Attachments"
7762 msgstr "Argomenti"
7764 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7765 #, fuzzy
7766 msgid "Installed cartridges"
7767 msgstr "Dispositivi del client"
7769 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7770 msgid "System information"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7774 msgid "CPU"
7775 msgstr ""
7777 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7778 msgid "Memory"
7779 msgstr ""
7781 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7782 msgid "Boot MAC"
7783 msgstr ""
7785 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7786 msgid "USB support"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7790 msgid "System status"
7791 msgstr ""
7793 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7794 msgid "Inventory number"
7795 msgstr ""
7797 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7798 msgid "Last login"
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7802 msgid "Network devices"
7803 msgstr ""
7805 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7806 msgid "IDE devices"
7807 msgstr ""
7809 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7810 msgid "SCSI devices"
7811 msgstr ""
7813 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7814 msgid "Floppy device"
7815 msgstr ""
7817 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7818 msgid "CDROM device"
7819 msgstr ""
7821 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7822 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7823 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7824 msgid "Graphic device"
7825 msgstr ""
7827 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7828 msgid "Audio device"
7829 msgstr ""
7831 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7832 msgid "Up since"
7833 msgstr ""
7835 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7836 msgid "CPU load"
7837 msgstr ""
7839 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7840 msgid "Memory usage"
7841 msgstr ""
7843 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7844 msgid "Swap usage"
7845 msgstr ""
7847 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7848 msgid "SSH service"
7849 msgstr ""
7851 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7852 msgid "Print service"
7853 msgstr ""
7855 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7856 msgid "Scan service"
7857 msgstr ""
7859 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7860 msgid "Sound service"
7861 msgstr ""
7863 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7864 msgid "GUI"
7865 msgstr ""
7867 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7868 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7869 #, fuzzy
7870 msgid "System type"
7871 msgstr "Sistemi"
7873 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Operating system"
7876 msgstr "Rimuovi"
7878 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7879 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7880 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7881 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7884 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7885 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7892 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Comment"
7895 msgstr "Contenuti"
7897 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Installed devices"
7900 msgstr "Dispositivi del client"
7902 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Trading"
7905 msgstr "Ricerca"
7907 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Software"
7910 msgstr "Stato"
7912 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Contracts"
7915 msgstr "Contatto"
7917 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7918 msgid "System management"
7919 msgstr ""
7921 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7922 msgid "Terminal template"
7923 msgstr ""
7925 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7926 msgid "Terminal name"
7927 msgstr ""
7929 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7930 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7931 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7932 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7933 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7934 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7935 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7937 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7938 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7939 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7940 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7941 msgid "Mode"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7945 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7946 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7947 msgid "Select terminal mode"
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7951 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7952 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7953 msgid "Syslog server"
7954 msgstr ""
7956 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7957 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7958 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7959 msgid "Choose server to use for logging"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7963 msgid "Root server"
7964 msgstr ""
7966 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7967 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7968 msgstr ""
7970 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7971 msgid "Swap server"
7972 msgstr ""
7974 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
7975 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
7979 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7980 msgid "Inherit time server attributes"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
7984 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
7985 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
7986 msgid "NTP server"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
7990 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
7991 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
7992 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7993 msgstr ""
7995 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
7996 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
7997 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7998 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7999 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8000 msgid "Action"
8001 msgstr "Azione"
8003 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
8004 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
8005 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8006 msgid "Select action to execute for this terminal"
8007 msgstr ""
8009 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8010 msgid "Server name"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
8014 msgid "Select action to execute for this server"
8015 msgstr ""
8017 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Manage System-types"
8020 msgstr "Sistemi"
8022 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8023 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8024 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8025 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8026 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8027 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8028 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Rename"
8031 msgstr "Cognome"
8033 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8034 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8035 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Please enter a new name"
8038 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8040 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8041 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8042 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
8043 msgid "unknown"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8047 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8048 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8049 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8050 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8051 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8052 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8053 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8054 #, fuzzy
8055 msgid "bit"
8056 msgstr "scrivere"
8058 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8059 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8060 msgid "show chooser"
8061 msgstr ""
8063 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8064 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8065 msgid "direct"
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8069 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8070 msgid "load balanced"
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8074 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8075 msgid "Windows RDP"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8079 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8080 msgid "ICA client"
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8084 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8085 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8086 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8087 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8088 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8089 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8090 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8091 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8092 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8093 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8094 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8095 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8096 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
8098 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
8099 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
8100 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
8101 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8102 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8103 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8104 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8105 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8106 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8107 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8108 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8110 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8111 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8112 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8113 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8114 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8115 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8116 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8117 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8118 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8119 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
8120 msgid "inherited"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8124 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Bit"
8127 msgstr "scrivere"
8129 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8130 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8131 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8135 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8136 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8137 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8138 msgid "Please specify a valid VSync range."
8139 msgstr ""
8141 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8143 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8144 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8145 msgid "Please specify a valid HSync range."
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8149 #, fuzzy
8150 msgid "Saving workstation services failed"
8151 msgstr "Stampante"
8153 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8154 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8155 msgid "Keyboard"
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8159 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8160 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
8161 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8162 msgid "Model"
8163 msgstr ""
8165 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8166 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8167 msgid "Choose keyboard model"
8168 msgstr ""
8170 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8171 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8172 msgid "Layout"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8176 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8177 msgid "Choose keyboard layout"
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8181 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8182 msgid "Variant"
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8186 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8187 msgid "Choose keyboard variant"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8191 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8192 msgid "Mouse"
8193 msgstr ""
8195 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8196 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8197 msgid "Choose mouse type"
8198 msgstr ""
8200 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8201 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8202 msgid "Port"
8203 msgstr ""
8205 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8206 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8207 msgid "Choose mouse port"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8211 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8212 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8213 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8214 msgid "Telephone hardware"
8215 msgstr "Dispositivo telefonico"
8217 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8218 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8219 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8220 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8221 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8222 msgid "Telephone"
8223 msgstr "Telefono"
8225 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8226 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8227 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8228 msgid "Driver"
8229 msgstr "Driver"
8231 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8232 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8233 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8237 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8238 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8242 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8243 msgid "Color depth"
8244 msgstr ""
8246 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8247 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8248 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8249 msgstr ""
8251 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8252 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8253 msgid "Display device"
8254 msgstr ""
8256 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8257 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
8258 msgid "Use DDC for automatic detection"
8259 msgstr ""
8261 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8262 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8263 msgid "HSync"
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8267 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8268 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8269 msgstr ""
8271 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8272 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
8273 msgid "VSync"
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8277 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
8278 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8279 msgstr ""
8281 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8282 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
8283 msgid "Scan device"
8284 msgstr ""
8286 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8287 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
8288 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8289 msgstr ""
8291 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8292 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8293 msgid "Provide scan services"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
8297 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8298 #, php-format
8299 msgid ""
8300 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8301 "exist."
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
8305 msgid ""
8306 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8307 "current server/release settings."
8308 msgstr ""
8310 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
8311 #, fuzzy
8312 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8313 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8315 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
8316 msgid ""
8317 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8318 "configurations."
8319 msgstr ""
8321 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749
8322 msgid "Not available in current setup"
8323 msgstr ""
8325 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901
8326 #, php-format
8327 msgid ""
8328 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8329 "Server was reset to 'auto'."
8330 msgstr ""
8332 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914
8333 #, php-format
8334 msgid ""
8335 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8336 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8337 "reset to 'auto'."
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
8341 #, fuzzy
8342 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8343 msgstr "Mostra workstation"
8345 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
8346 #, fuzzy, php-format
8347 msgid ""
8348 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8349 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8351 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
8352 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8353 #, php-format
8354 msgid ""
8355 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8356 "empty string."
8357 msgstr ""
8359 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8360 #, php-format
8361 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8362 msgstr ""
8364 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8365 msgid "Can't get ppd informations."
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8369 #, php-format
8370 msgid ""
8371 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8372 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8373 msgstr ""
8375 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8376 #, fuzzy
8377 msgid "Please specify a valid ppd file."
8378 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8380 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8381 #, php-format
8382 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8383 msgstr ""
8385 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8386 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8387 #, php-format
8388 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8389 msgstr ""
8391 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8392 #, fuzzy, php-format
8393 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8394 msgstr "Rimuovi"
8396 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8397 #, php-format
8398 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8399 msgstr ""
8401 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8402 #, php-format
8403 msgid ""
8404 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8405 "informations."
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8409 #, php-format
8410 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8411 msgstr ""
8413 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8414 #, fuzzy, php-format
8415 msgid "Can't save file '%s'."
8416 msgstr "Rimuovi"
8418 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8419 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8420 msgstr ""
8422 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8423 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8424 #, fuzzy
8425 msgid "True"
8426 msgstr "Futuro"
8428 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8429 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8430 #, fuzzy
8431 msgid "False"
8432 msgstr "femmina"
8434 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8435 #, php-format
8436 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
8440 #, fuzzy, php-format
8441 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
8442 msgstr "Imposta dipartimento"
8444 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
8445 #, php-format
8446 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
8447 msgstr ""
8449 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
8450 #, php-format
8451 msgid ""
8452 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
8456 msgid ""
8457 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8458 "configuration."
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8462 msgid "Workstation template"
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8466 msgid "Workstation name"
8467 msgstr ""
8469 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Zones"
8472 msgstr "telefoni"
8474 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8475 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8476 msgid "Boot parameters"
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8480 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8481 msgid "Boot kernel"
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8485 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8486 msgid "Custom options"
8487 msgstr ""
8489 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8490 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8491 msgid ""
8492 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8493 "during bootup"
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8497 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8498 msgid "LDAP server"
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
8502 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8503 #, fuzzy
8504 msgid "FAI server"
8505 msgstr "server"
8507 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
8508 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Assigned FAI classes"
8511 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8513 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
8514 #, fuzzy
8515 msgid "set"
8516 msgstr "reset"
8518 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
8519 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8520 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8521 msgstr ""
8523 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
8524 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8525 msgid "Add additional modules to load on startup"
8526 msgstr ""
8528 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
8529 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8530 #, fuzzy
8531 msgid "Mountpoint"
8532 msgstr "Monitoraggio"
8534 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8535 #, fuzzy
8536 msgid "List of devices"
8537 msgstr "Lista degli utenti"
8539 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8540 msgid ""
8541 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8542 msgstr ""
8544 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Display devices matching"
8547 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8549 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Regular expression for matching device names"
8552 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8554 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8555 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8556 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8557 msgstr ""
8559 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8560 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8561 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8562 msgstr ""
8564 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8568 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8570 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8571 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Remove inventory"
8574 msgstr "Elimina contatto"
8576 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8577 #, fuzzy
8578 msgid ""
8579 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8580 "below."
8581 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8583 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8584 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Add inventory"
8587 msgstr "Aggiungi contatto"
8589 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8590 #, fuzzy
8591 msgid ""
8592 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8593 "below."
8594 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8596 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8597 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8598 #, php-format
8599 msgid ""
8600 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8601 "exists."
8602 msgstr ""
8604 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8605 #, php-format
8606 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8610 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8611 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8613 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8614 msgid "N/A"
8615 msgstr ""
8617 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8618 msgid "since"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8622 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8623 msgid "Select objects to add"
8624 msgstr ""
8626 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
8627 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
8628 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Activated"
8631 msgstr "Privato"
8633 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147
8634 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
8635 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8636 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
8640 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
8641 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193
8642 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205
8643 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88
8644 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8645 #, php-format
8646 msgid "Execution of '%s' failed!"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
8650 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8654 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
8655 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8656 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8657 msgid "Switch off"
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8661 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
8662 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8663 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8664 msgid "Reboot"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8668 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8669 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8670 #, fuzzy
8671 msgid "Instant update"
8672 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8674 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8675 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8676 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8677 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
8678 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8679 msgid "Scheduled update"
8680 msgstr ""
8682 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8683 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8684 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
8685 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
8686 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8687 msgid "Reinstall"
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8691 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
8692 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8693 #, fuzzy
8694 msgid "Rescan hardware"
8695 msgstr "Dispositivo telefonico"
8697 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
8698 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
8699 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
8700 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278
8701 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
8702 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
8703 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8704 msgid "Memory test"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8708 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
8709 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
8710 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
8711 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
8712 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
8713 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8714 #, fuzzy
8715 msgid "System analysis"
8716 msgstr "Log di sitema"
8718 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8719 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
8720 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
8721 msgid "Wake up"
8722 msgstr ""
8724 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
8725 #, fuzzy
8726 msgid "Removing workstation failed"
8727 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8729 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8730 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8731 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8732 msgstr ""
8734 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8735 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8736 msgstr ""
8738 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
8739 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
8740 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
8741 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411
8742 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255
8743 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652
8744 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313
8745 #, php-format
8746 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8747 msgstr ""
8749 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377
8750 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421
8751 msgid ""
8752 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8753 "activated."
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
8757 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467
8758 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Saving workstation failed"
8761 msgstr "Nome applicazione"
8763 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8764 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8765 msgid "List of systems"
8766 msgstr "Lista dei sistemi"
8768 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8769 msgid ""
8770 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8771 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8772 msgstr ""
8774 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8775 #, fuzzy
8776 msgid "System / Department"
8777 msgstr "Dipartimento"
8779 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8780 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8781 msgid "Show servers"
8782 msgstr "Mostra server"
8784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8785 msgid "Select to see Linux terminals"
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8789 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8790 msgid "Show terminals"
8791 msgstr "Mostra terminali"
8793 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8794 msgid "Select to see Linux workstations"
8795 msgstr ""
8797 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8798 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8799 msgid "Show workstations"
8800 msgstr "Mostra workstation"
8802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8803 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8807 msgid "Show windows based workstations"
8808 msgstr "Mostra workstation Windows"
8810 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8811 msgid "Select to see network printers"
8812 msgstr ""
8814 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8815 msgid "Show network printers"
8816 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8818 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8819 msgid "Select to see VOIP phones"
8820 msgstr ""
8822 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8823 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8824 msgid "Show phones"
8825 msgstr "Mostra telefoni"
8827 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8828 msgid "Select to see network devices"
8829 msgstr ""
8831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8832 msgid "Show network devices"
8833 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8836 #, fuzzy
8837 msgid "Display systems of user"
8838 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8840 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8841 #, fuzzy
8842 msgid "New Terminal template"
8843 msgstr "Terminal Server"
8845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8846 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
8847 #, fuzzy
8848 msgid "New Terminal"
8849 msgstr "Terminali"
8851 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8852 #, fuzzy
8853 msgid "New Workstation template"
8854 msgstr "Mostra workstation"
8856 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8857 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
8858 #, fuzzy
8859 msgid "New Workstation"
8860 msgstr "Mostra workstation"
8862 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8863 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8864 #, fuzzy
8865 msgid "New Server"
8866 msgstr "Server"
8868 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8870 #, fuzzy
8871 msgid "New Printer"
8872 msgstr "Stampante"
8874 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8876 #, fuzzy
8877 msgid "New Phone"
8878 msgstr "Telefono"
8880 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8881 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8882 msgid "New Component"
8883 msgstr ""
8885 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
8886 #, fuzzy
8887 msgid "Cups Server"
8888 msgstr "Server"
8890 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8891 msgid "Log Db"
8892 msgstr ""
8894 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8895 #, fuzzy
8896 msgid "Syslog Server"
8897 msgstr "Mostra server"
8899 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8900 #, fuzzy
8901 msgid "Mail Server"
8902 msgstr "Server"
8904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Imap Server"
8907 msgstr "Server"
8909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Nfs Server"
8912 msgstr "Server"
8914 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Kerberos Server"
8917 msgstr "Kerberos"
8919 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Asterisk Server"
8922 msgstr "Terminal Server"
8924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Fax Server"
8927 msgstr "Server"
8929 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Ldap Server"
8932 msgstr "Server"
8934 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Edit system"
8937 msgstr "Lista dei sistemi"
8939 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Delete system"
8942 msgstr "Rimuovi"
8944 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Set root       password"
8947 msgstr "Cambia password"
8949 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Create CD"
8952 msgstr "Creare"
8954 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Create FAI CD"
8957 msgstr "Gruppo di oggetti"
8959 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
8960 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
8961 msgid "Anti virus"
8962 msgstr ""
8964 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Remove anti virus extension"
8967 msgstr "Elimina foto"
8969 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
8970 #, fuzzy
8971 msgid ""
8972 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
8973 "clicking below."
8974 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8976 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Add anti virus service"
8979 msgstr "Dispositivi del client"
8981 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
8982 #, fuzzy
8983 msgid ""
8984 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
8985 "clicking below."
8986 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8988 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
8989 #, fuzzy, php-format
8990 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
8991 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8993 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
8994 #, fuzzy, php-format
8995 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
8996 msgstr "Account Kolab"
8998 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
8999 msgid "Maximum directory recursions"
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9003 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9004 msgid "Maximum threads"
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9008 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9009 msgid "Maximum file size"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9013 msgid "Maximum recursions"
9014 msgstr ""
9016 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9017 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9018 msgid "Maximum compression ratio"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9022 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9023 #, fuzzy
9024 msgid "Checks per day"
9025 msgstr "Parametro"
9027 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9028 #, php-format
9029 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9030 msgstr ""
9032 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9033 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9037 msgstr ""
9039 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9040 #, php-format
9041 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9042 msgstr ""
9044 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9045 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9046 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9047 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9048 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9049 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9050 #, php-format
9051 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9055 #, php-format
9056 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9060 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9064 #, fuzzy, php-format
9065 msgid "The specified kerberos password is empty."
9066 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9068 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9069 #, php-format
9070 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Saving server db settings failed"
9076 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9078 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Edit share"
9081 msgstr "Modifica contatto"
9083 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9084 msgid "NFS setup"
9085 msgstr ""
9087 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Volume"
9090 msgstr "Home"
9092 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9093 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Codepage"
9099 msgstr "Home Page"
9101 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Option"
9104 msgstr "Opzioni"
9106 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9107 #, php-format
9108 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9109 msgstr ""
9111 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9112 #, fuzzy, php-format
9113 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9114 msgstr "Rimuovi"
9116 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9117 #, fuzzy
9118 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9119 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9121 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Please specify a valid name for your share."
9124 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9126 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Please specify a name for your share."
9129 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9131 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Description contains invalid characters."
9134 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9136 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Volume contains invalid characters."
9139 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9141 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Path contains invalid characters."
9144 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9146 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Option contains invalid characters."
9149 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9151 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Postfix mydomain"
9154 msgstr "nel dominio"
9156 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Postfix mydestination"
9159 msgstr "Impostazioni Unix"
9161 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9162 msgid "Cyrus admins"
9163 msgstr ""
9165 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9166 msgid "POP3 service"
9167 msgstr ""
9169 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9170 msgid "POP3/SSL service"
9171 msgstr ""
9173 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9174 msgid "IMAP service"
9175 msgstr ""
9177 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9178 msgid "IMAP/SSL service"
9179 msgstr ""
9181 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9182 msgid "Sieve service"
9183 msgstr ""
9185 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9186 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9187 msgstr ""
9189 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9190 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9191 msgstr ""
9193 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9194 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9195 msgstr ""
9197 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9198 msgid "Quota settings"
9199 msgstr ""
9201 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9202 msgid "Free/Busy settings"
9203 msgstr ""
9205 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9206 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9207 msgstr ""
9209 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9210 msgid "SMTP privileged networks"
9211 msgstr ""
9213 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9214 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9215 msgstr ""
9217 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9218 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9222 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9226 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9230 msgid "Host used to relay mails"
9231 msgstr ""
9233 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9234 msgid "Accept Internet Mail"
9235 msgstr ""
9237 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9238 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9239 msgstr ""
9241 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9242 msgid "Phone name"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9246 #, php-format
9247 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9251 #, php-format
9252 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9256 msgid "Remove Kolab extension"
9257 msgstr ""
9259 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9260 msgid ""
9261 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9262 "below."
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9266 msgid "Add Kolab service"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9270 msgid ""
9271 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9272 "below."
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Removing kolab host entry failed"
9278 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9280 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Removing server from kolab object failed"
9283 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9285 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9286 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9290 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9294 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9298 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9299 msgstr ""
9301 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9302 msgid "Future days must be a value."
9303 msgstr ""
9305 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9306 msgid "No SMTP privileged networks set."
9307 msgstr ""
9309 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9310 #, fuzzy
9311 msgid "Saving server to kolab object failed"
9312 msgstr "Account Kolab"
9314 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9315 msgid "Remote desktop"
9316 msgstr ""
9318 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9319 msgid "Connect method"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9323 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9324 msgstr ""
9326 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9327 msgid "Terminal server"
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9331 msgid "Select specific terminal server to use"
9332 msgstr ""
9334 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9335 msgid "Font server"
9336 msgstr ""
9338 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9339 msgid "Select specific font server to use"
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9343 msgid "Print device"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9347 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9351 msgid "Provide print services"
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9355 msgid "Spool server"
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9359 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9363 msgid "Select scanner driver to use"
9364 msgstr ""
9366 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9367 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9368 msgid "This 'dn' has no network features."
9369 msgstr ""
9371 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Removing generic component failed"
9374 msgstr "Imposta dipartimento"
9376 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
9377 #, fuzzy
9378 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9379 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9381 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9382 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
9383 #, fuzzy
9384 msgid "The required field IP address is empty."
9385 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9387 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
9388 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288
9389 #, fuzzy
9390 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9391 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9393 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
9394 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165
9395 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Saving generic component failed"
9401 msgstr "Imposta dipartimento"
9403 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9404 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9408 msgid "use graphical bootup"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9412 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9416 msgid "use standard linux textual bootup"
9417 msgstr ""
9419 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9420 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9424 msgid "use debug mode for startup"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9428 msgid ""
9429 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9430 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9431 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9432 "object group below."
9433 msgstr ""
9435 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9436 msgid ""
9437 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9438 "be inherited."
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9442 #, fuzzy
9443 msgid "Choose a system type"
9444 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9446 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Choose an object group as template"
9449 msgstr "Gruppo di oggetti"
9451 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Choose an object group"
9454 msgstr "Gruppo di oggetti"
9456 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9457 #, php-format
9458 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9459 msgstr ""
9461 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9462 #, php-format
9463 msgid ""
9464 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9465 "'%s'."
9466 msgstr ""
9468 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9469 msgid "Cartridges"
9470 msgstr ""
9472 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9473 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9474 #, fuzzy
9475 msgid "New monitor"
9476 msgstr "Nuova password"
9478 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9479 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9480 #, fuzzy
9481 msgid "M"
9482 msgstr "Mb"
9484 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9485 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9486 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9487 msgid "This feature is not implemented yet."
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9491 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9492 msgstr ""
9494 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9495 #, php-format
9496 msgid ""
9497 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9503 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9505 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9506 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9510 #, php-format
9511 msgid ""
9512 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9513 "(s) '%s'"
9514 msgstr ""
9516 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9519 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9521 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9522 #, fuzzy
9523 msgid ""
9524 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9525 "clicking below."
9526 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9528 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9529 #, fuzzy
9530 msgid ""
9531 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9532 "clicking below."
9533 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9535 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9536 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9537 msgstr ""
9539 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Manage manufacturers"
9542 msgstr "Modifica contatto"
9544 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9545 #, fuzzy
9546 msgid "Attachment"
9547 msgstr "Argomenti"
9549 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Filename"
9552 msgstr "Cognome"
9554 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Mime-type"
9557 msgstr "Tipo"
9559 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9560 #, fuzzy, php-format
9561 msgid ""
9562 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9563 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9565 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
9566 #, fuzzy
9567 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9568 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9570 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300
9571 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9575 #, fuzzy
9576 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9577 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9579 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9580 msgid ""
9581 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9582 "':'."
9583 msgstr ""
9585 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
9586 #, php-format
9587 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
9591 #, php-format
9592 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
9596 #, php-format
9597 msgid ""
9598 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9599 "please remove the record."
9600 msgstr ""
9602 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
9603 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9604 #, php-format
9605 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
9609 #, fuzzy
9610 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9611 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9613 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9614 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9618 #, fuzzy
9619 msgid "The selected name is already in use."
9620 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9622 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Rewrite header"
9625 msgstr "leggere"
9627 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9628 msgid "Required score"
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9632 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9636 msgid "Enable use of bayes filtering"
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9640 msgid "Enable bayes auto learning"
9641 msgstr ""
9643 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9644 msgid "Enable RBL checks"
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9648 msgid "Enable use of Razor"
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9652 msgid "Enable use of DDC"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9656 msgid "Enable use of Pyzer"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Remove FAI repository extension."
9662 msgstr "Elimina foto"
9664 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123
9665 #, fuzzy
9666 msgid ""
9667 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9668 "clicking below."
9669 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9671 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
9672 msgid "Add FAI repository extension."
9673 msgstr ""
9675 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
9676 #, fuzzy
9677 msgid ""
9678 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9679 "clicking below."
9680 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9682 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170
9683 #, php-format
9684 msgid ""
9685 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9686 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9687 msgstr ""
9689 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
9690 #, php-format
9691 msgid ""
9692 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9693 msgstr ""
9695 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278
9696 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297
9697 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
9698 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Sections"
9701 msgstr "Azione"
9703 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9704 #, fuzzy
9705 msgid "List of configured repositories."
9706 msgstr "Lista dei gruppi"
9708 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9709 #, fuzzy
9710 msgid "Add repository"
9711 msgstr "Riprova"
9713 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9714 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Generic virus filtering"
9720 msgstr "Informazioni generali"
9722 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Database user"
9725 msgstr "Database"
9727 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9728 #, fuzzy
9729 msgid "Database mirror"
9730 msgstr "Database"
9732 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9733 msgid "Http proxy URL"
9734 msgstr ""
9736 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Select number of maximal threads"
9739 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9741 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9742 msgid "Max directory recursions"
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9746 msgid "Enable debugging"
9747 msgstr ""
9749 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9750 msgid "Enable mail scanning"
9751 msgstr ""
9753 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9754 msgid "Archive scanning"
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9758 msgid "Enable scanning of archives"
9759 msgstr ""
9761 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9762 msgid "Block encrypted archives"
9763 msgstr ""
9765 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9766 msgid "Maximum recursion"
9767 msgstr ""
9769 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Zone name"
9772 msgstr "Nome comune"
9774 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Network address"
9777 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9779 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Zone records"
9782 msgstr "Directory"
9784 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9785 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9789 #, fuzzy
9790 msgid "SOA record"
9791 msgstr "Directory"
9793 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9794 msgid "Primary dns server for this zone"
9795 msgstr ""
9797 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9798 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9802 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9803 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9804 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9805 msgid "Retry"
9806 msgstr "Riprova"
9808 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Expire"
9811 msgstr "Esporta"
9813 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9814 #, fuzzy
9815 msgid "MxRecords"
9816 msgstr "Directory"
9818 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Global zone records"
9821 msgstr "Directory"
9823 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127
9824 #, fuzzy
9825 msgid "Removing Samba workstation failed"
9826 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9828 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225
9829 #, fuzzy
9830 msgid "Saving Samba workstation failed"
9831 msgstr "Nome applicazione"
9833 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9834 #, fuzzy
9835 msgid "use"
9836 msgstr "utenti"
9838 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
9839 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
9840 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
9841 msgid "Go to root department"
9842 msgstr "Vai al dipartimento base"
9844 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
9845 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
9846 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
9847 msgid "Go up one department"
9848 msgstr "Sali di dipartimento"
9850 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9851 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9852 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9853 msgid "Go to users department"
9854 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
9856 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9857 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9858 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9859 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
9860 msgid "Home"
9861 msgstr "Home"
9863 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
9864 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
9865 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
9866 msgid "Reload list"
9867 msgstr ""
9869 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9870 msgid ""
9871 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9872 msgstr ""
9874 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9875 msgid "default"
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Saving terminal service information failed"
9881 msgstr "Informazioni organizzazione"
9883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Add/Edit monitor"
9886 msgstr "Modifica contatto"
9888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9890 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9891 #, fuzzy
9892 msgid "Comments"
9893 msgstr "Contenuti"
9895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9896 #, fuzzy
9897 msgid "Monitor size"
9898 msgstr "Dimensione quota"
9900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Inch"
9903 msgstr "Francese"
9905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9906 msgid "Integrated microphone"
9907 msgstr ""
9909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9911 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9914 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9916 #, fuzzy
9917 msgid "Yes"
9918 msgstr "Sistemi"
9920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9923 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9925 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9926 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9927 #, fuzzy
9928 msgid "No"
9929 msgstr "nessuno"
9931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9932 msgid "Integrated speakers"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9936 msgid "Sub-D"
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9940 msgid "BNC"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Additional serial number"
9946 msgstr "Numero seriale del certificato"
9948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Add/Edit other device"
9951 msgstr "Dispositivi del client"
9953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9954 msgid "Add/Edit power supply"
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9958 msgid "Atx"
9959 msgstr ""
9961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9962 #, fuzzy
9963 msgid "Power"
9964 msgstr "Pager"
9966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9967 msgid "Add/Edit graphic card"
9968 msgstr ""
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9973 msgid "Interface"
9974 msgstr ""
9976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9977 #, fuzzy
9978 msgid "Ram"
9979 msgstr "Cognome"
9981 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9982 #, fuzzy
9983 msgid "Add/Edit controller"
9984 msgstr "Nuova conferenza"
9986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9987 msgid "Add/Edit drive"
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9991 msgid "Speed"
9992 msgstr ""
9994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Writeable"
9997 msgstr "scrivere"
9999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10000 #, fuzzy
10001 msgid "Add/Edit harddisk"
10002 msgstr "Server"
10004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10005 msgid "Rpm"
10006 msgstr ""
10008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Cache"
10011 msgstr "Annulla"
10013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Add/Edit memory"
10016 msgstr "Modifica contatto"
10018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Frequenz"
10021 msgstr "Numero di telefono"
10023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Add/Edit sound card"
10026 msgstr "Nuova password"
10028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Add/Edit network interface"
10031 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10033 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10034 #, fuzzy
10035 msgid "MAC address"
10036 msgstr "Indirizzo principale"
10038 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Add/Edit processor"
10041 msgstr "Nuova password"
10043 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Frequence"
10046 msgstr "Numero di telefono"
10048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10049 #, fuzzy
10050 msgid "Default frequence"
10051 msgstr "Stampante predefinita"
10053 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10054 msgid "Add/Edit motherboard"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Chipset"
10060 msgstr "reset"
10062 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Add/Edit computer case"
10065 msgstr "Computer"
10067 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10068 #, fuzzy
10069 msgid "format"
10070 msgstr "Informazioni"
10072 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10075 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10077 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10078 #, php-format
10079 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10080 msgstr ""
10082 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10083 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10084 msgstr ""
10086 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
10087 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10088 msgstr ""
10090 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Saving server service object failed"
10093 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10095 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Creating mount container failed"
10098 msgstr "Gruppo di oggetti"
10100 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Removing mount container failed"
10103 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10105 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
10106 #, fuzzy
10107 msgid "Saving mount container failed"
10108 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10110 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10111 #, fuzzy
10112 msgid "Parent server"
10113 msgstr "server"
10115 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10116 msgid "Time Service"
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10120 msgid "LDAP Service"
10121 msgstr ""
10123 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10124 msgid "Terminal Service"
10125 msgstr ""
10127 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10128 msgid "Temporary disable login"
10129 msgstr ""
10131 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10132 msgid "Font path"
10133 msgstr ""
10135 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10136 msgid "Syslog Service"
10137 msgstr ""
10139 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10140 msgid "Print Service"
10141 msgstr ""
10143 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Mail server"
10146 msgstr "Server"
10148 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10149 msgid "Manage OS-types"
10150 msgstr ""
10152 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Rule"
10155 msgstr "Ruolo"
10157 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10158 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10162 msgid ""
10163 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10164 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10165 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10166 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10167 "more then one printer."
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Display cartridge types matching"
10173 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10175 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10178 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10180 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
10181 msgid "text"
10182 msgstr ""
10184 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
10185 msgid "graphic"
10186 msgstr ""
10188 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
10189 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10190 msgstr ""
10192 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
10193 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
10197 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Removing terminal failed"
10203 msgstr "Imposta dipartimento"
10205 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
10206 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10207 msgstr ""
10209 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390
10210 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10211 msgstr ""
10213 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504
10214 #, fuzzy
10215 msgid "Saving terminal failed"
10216 msgstr "Imposta dipartimento"
10218 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10219 #, fuzzy
10220 msgid "Printer driver"
10221 msgstr "Stampante"
10223 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10224 #, fuzzy
10225 msgid "Select"
10226 msgstr "Rimuovi"
10228 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10229 #, fuzzy
10230 msgid "New driver"
10231 msgstr "Server"
10233 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10234 #, php-format
10235 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10239 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10240 #, php-format
10241 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10245 msgid "Can't detect object name."
10246 msgstr ""
10248 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10249 #, php-format
10250 msgid ""
10251 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10252 msgstr ""
10254 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10255 #, fuzzy
10256 msgid "devices"
10257 msgstr "Dispositivi"
10259 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10260 #, fuzzy
10261 msgid "New mainbord"
10262 msgstr "Nuova password"
10264 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10265 #, fuzzy
10266 msgid "New processor"
10267 msgstr "Nuova password"
10269 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10270 #, fuzzy
10271 msgid "New case"
10272 msgstr "utenti"
10274 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10275 msgid "C"
10276 msgstr ""
10278 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10279 #, fuzzy
10280 msgid "New network interface"
10281 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10283 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10284 #, fuzzy
10285 msgid "NI"
10286 msgstr "Unix"
10288 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10289 #, fuzzy
10290 msgid "New ram"
10291 msgstr "utenti"
10293 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10294 msgid "R"
10295 msgstr ""
10297 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10298 #, fuzzy
10299 msgid "New hard disk"
10300 msgstr "Server"
10302 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10303 msgid "HDD"
10304 msgstr ""
10306 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10307 #, fuzzy
10308 msgid "New drive"
10309 msgstr "Server"
10311 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10312 #, fuzzy
10313 msgid "D"
10314 msgstr "UID"
10316 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10317 #, fuzzy
10318 msgid "New controller"
10319 msgstr "Nuova conferenza"
10321 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10322 msgid "CS"
10323 msgstr ""
10325 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10326 msgid "New graphics card"
10327 msgstr ""
10329 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10330 msgid "GC"
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10334 #, fuzzy
10335 msgid "New sound card"
10336 msgstr "Nuova password"
10338 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10339 msgid "SC"
10340 msgstr ""
10342 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10343 msgid "New power supply"
10344 msgstr ""
10346 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10347 msgid "PS"
10348 msgstr ""
10350 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10351 #, fuzzy
10352 msgid "New misc device"
10353 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10355 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10356 msgid "OC"
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10360 #, fuzzy
10361 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10362 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10364 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10365 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10366 #, fuzzy
10367 msgid "This device name is already in use."
10368 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10370 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10371 #, fuzzy
10372 msgid "Other"
10373 msgstr "Filtri"
10375 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10376 msgid ""
10377 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10378 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10379 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10383 msgid "General"
10384 msgstr "Generale"
10386 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10387 msgid "Printer name"
10388 msgstr "Nome della stampante"
10390 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10391 msgid "Details"
10392 msgstr "Dettagli"
10394 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Printer location"
10397 msgstr "Impostazioni Unix"
10399 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10400 msgid "Printer URL"
10401 msgstr "URL della stampante"
10403 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10404 msgid "Permissions"
10405 msgstr "Permessi"
10407 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10408 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10409 msgstr ""
10411 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Add user"
10414 msgstr "Modifica contatto"
10416 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Add group"
10419 msgstr "gruppi"
10421 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10422 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10423 msgstr ""
10425 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Admins"
10428 msgstr "DN dell'amministratore"
10430 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10431 msgid "Kerberos kadmin access"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10435 msgid "Kerberos Realm"
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10439 msgid "Admin user"
10440 msgstr ""
10442 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10443 msgid "FAX database"
10444 msgstr ""
10446 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10447 msgid "FAX DB user"
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10451 msgid "Asterisk management"
10452 msgstr ""
10454 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10455 msgid "Asterisk DB user"
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10459 msgid "Country dial prefix"
10460 msgstr ""
10462 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10463 msgid "Local dial prefix"
10464 msgstr ""
10466 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10467 msgid "IMAP admin access"
10468 msgstr ""
10470 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10471 msgid "Server identifier"
10472 msgstr ""
10474 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10475 msgid "Connect URL"
10476 msgstr ""
10478 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10479 msgid "Sieve port"
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10483 msgid "Logging database"
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10487 msgid "Logging DB user"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Glpi database"
10493 msgstr "Database"
10495 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Database"
10498 msgstr "Database"
10500 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10501 msgid "This 'dn' has no server features."
10502 msgstr ""
10504 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Removing server failed"
10507 msgstr "Imposta dipartimento"
10509 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237
10510 #, fuzzy
10511 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10512 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10514 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244
10515 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10516 msgstr ""
10518 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313
10519 #, fuzzy
10520 msgid "Saving server failed"
10521 msgstr "Imposta dipartimento"
10523 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10524 #, fuzzy
10525 msgid "Reference"
10526 msgstr "Riferimenti"
10528 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10529 msgid "Remove DHCP service"
10530 msgstr ""
10532 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10533 msgid ""
10534 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10535 "below."
10536 msgstr ""
10538 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10539 msgid "Add DHCP service"
10540 msgstr ""
10542 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10543 msgid ""
10544 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10545 "below."
10546 msgstr ""
10548 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10549 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10550 #, fuzzy
10551 msgid "New entry"
10552 msgstr "utenti"
10554 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10555 #, php-format
10556 msgid ""
10557 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10558 "our zone editing dialog."
10559 msgstr ""
10561 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10562 #, fuzzy, php-format
10563 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10564 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10566 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10567 #, fuzzy, php-format
10568 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10569 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10571 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10572 #, fuzzy, php-format
10573 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10574 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10576 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10577 #, php-format
10578 msgid "The name '%s' is used more than once."
10579 msgstr ""
10581 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10582 #, php-format
10583 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10584 msgstr ""
10586 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10587 #, php-format
10588 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10592 #, php-format
10593 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10594 msgstr ""
10596 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10597 #, php-format
10598 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10599 msgstr ""
10601 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10602 msgid "Systems"
10603 msgstr "Sistemi"
10605 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10606 msgid "You can't edit this object type yet!"
10607 msgstr ""
10609 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
10610 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
10614 #, php-format
10615 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10616 msgstr ""
10618 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
10619 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10620 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10622 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
10623 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10624 msgstr ""
10626 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
10627 #, php-format
10628 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10629 msgstr ""
10631 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
10632 #, php-format
10633 msgid ""
10634 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10635 "identified."
10636 msgstr ""
10638 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10639 msgid "New terminal"
10640 msgstr ""
10642 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10643 msgid "New workstation"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10647 #, fuzzy
10648 msgid "New Device"
10649 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Terminal template for"
10654 msgstr "Terminal Server"
10656 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10657 msgid "Workstation template for"
10658 msgstr ""
10660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
10661 #, fuzzy
10662 msgid "New System from incoming"
10663 msgstr "Informazioni organizzazione"
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
10666 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Terminal"
10670 msgstr "Terminali"
10672 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
10673 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10674 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
10675 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10676 msgid "Workstation"
10677 msgstr ""
10679 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
10680 msgid "Workstation is installing"
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
10684 msgid "Workstation is waiting for action"
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
10688 #, fuzzy
10689 msgid "Workstation installation failed"
10690 msgstr "Mostra workstation"
10692 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
10693 msgid "Server is installing"
10694 msgstr ""
10696 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Server is waiting for action"
10699 msgstr "Informazioni generali"
10701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Server installation failed"
10704 msgstr "Opzioni applicazione"
10706 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
10707 #, fuzzy
10708 msgid "Winstation"
10709 msgstr "Amministrazione"
10711 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Network Device"
10714 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10716 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10717 msgid ""
10718 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10719 "single list."
10720 msgstr ""
10722 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10723 msgid ""
10724 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10725 "immediately when using the save button."
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10729 msgid ""
10730 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10731 "zone entry exists in the ldap database."
10732 msgstr ""
10734 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Create a new DNS zone entry"
10737 msgstr "Crea in"
10739 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Add/Edit manufacturer"
10742 msgstr "Modifica contatto"
10744 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10745 #, fuzzy
10746 msgid "Website"
10747 msgstr "scrivere"
10749 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10750 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10751 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10752 #: html/getxls.php:236
10753 msgid "Phone number"
10754 msgstr "Numero di telefono"
10756 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10757 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10758 msgid "Remove DNS service"
10759 msgstr ""
10761 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10762 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10763 msgid ""
10764 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10765 msgstr ""
10767 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10768 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10769 msgid "Add DNS service"
10770 msgstr ""
10772 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10773 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10774 msgid ""
10775 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10776 msgstr ""
10778 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10779 #, fuzzy
10780 msgid "Reverse zone"
10781 msgstr "Riferimenti"
10783 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10784 #, php-format
10785 msgid ""
10786 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10787 "entries '%s'"
10788 msgstr ""
10790 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Removing DNS service failed"
10793 msgstr "Imposta dipartimento"
10795 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Updating DNS service failed"
10798 msgstr "Gruppo di oggetti"
10800 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Removing DNS entries failed"
10803 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10805 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Saving DNS entries failed"
10808 msgstr "Account Unix"
10810 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10811 #, fuzzy
10812 msgid ""
10813 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10814 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10815 "wouldn't be able to log in."
10816 msgstr ""
10817 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10818 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10819 "grado di connetterti senza di essa."
10821 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10822 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10826 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10827 msgstr ""
10829 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10830 msgid ""
10831 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10832 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10833 "back."
10834 msgstr ""
10836 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10837 #, fuzzy, php-format
10838 msgid "Please choose a valid zone name."
10839 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10841 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10842 #, fuzzy, php-format
10843 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10844 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10846 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10847 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10848 msgstr ""
10850 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10851 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10852 msgstr ""
10854 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10855 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10856 msgid ""
10857 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10858 "create a valid SOA record."
10859 msgstr ""
10861 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10862 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10863 msgstr ""
10865 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10868 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10870 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10873 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10875 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10878 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10880 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10881 #, fuzzy
10882 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10883 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10885 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10886 #, fuzzy
10887 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10888 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10890 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
10891 #, php-format
10892 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10893 msgstr ""
10895 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
10896 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
10897 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
10898 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10899 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10900 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
10901 msgid "Add printer extension"
10902 msgstr ""
10904 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
10905 msgid ""
10906 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10907 "construction."
10908 msgstr ""
10910 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
10911 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10912 msgstr ""
10914 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
10915 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10919 msgid "This 'dn' has no printer features."
10920 msgstr ""
10922 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10923 #, fuzzy
10924 msgid ""
10925 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10926 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10927 "template"
10928 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10930 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10931 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
10932 #, fuzzy
10933 msgid "Remove printer extension"
10934 msgstr "Elimina foto"
10936 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
10937 #, fuzzy
10938 msgid ""
10939 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10940 "clicking below."
10941 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10943 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
10944 #, fuzzy
10945 msgid ""
10946 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10947 "below."
10948 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10950 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
10951 #, fuzzy
10952 msgid ""
10953 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10954 "clicking below."
10955 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10957 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
10958 #, fuzzy
10959 msgid ""
10960 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10961 "below."
10962 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10964 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
10965 #, php-format
10966 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
10970 #, fuzzy
10971 msgid "can't get ppd informations."
10972 msgstr "Informazioni organizzazione"
10974 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
10975 #, php-format
10976 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10977 msgstr ""
10979 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
10980 #, php-format
10981 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10982 msgstr ""
10984 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570
10985 #, fuzzy
10986 msgid "Removing printer failed"
10987 msgstr "Imposta dipartimento"
10989 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
10990 #, fuzzy
10991 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
10992 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10994 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Saving printer failed"
10997 msgstr "Imposta dipartimento"
10999 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
11000 #, php-format
11001 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11002 msgstr ""
11004 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879
11005 #, php-format
11006 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11007 msgstr ""
11009 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
11010 #, php-format
11011 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11012 msgstr ""
11014 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Choose a base"
11017 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11019 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11020 msgid ""
11021 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11022 "Or click the image at the end of each entry."
11023 msgstr ""
11025 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11026 msgid "Filter entries with this syntax"
11027 msgstr ""
11029 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11030 #, fuzzy, php-format
11031 msgid "Select this base"
11032 msgstr "Elimina questo record"
11034 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Advanced phone settings"
11037 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11039 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Phone type"
11042 msgstr "Telefono"
11044 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11045 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11046 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11047 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11048 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11049 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11050 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11051 #, fuzzy
11052 msgid "Choose a phone type"
11053 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11055 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11056 msgid "refresh"
11057 msgstr ""
11059 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11060 msgid "DTMF mode"
11061 msgstr ""
11063 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11064 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11065 #, fuzzy
11066 msgid "Default IP"
11067 msgstr "Stampante predefinita"
11069 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11070 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11071 msgid "Response timeout"
11072 msgstr ""
11074 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11075 msgid "Modus"
11076 msgstr ""
11078 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11079 msgid "Authtype"
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11083 #, fuzzy
11084 msgid "Secret"
11085 msgstr "Strada"
11087 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11088 msgid "GoFonInkeys"
11089 msgstr ""
11091 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11092 msgid "GoFonOutKeys"
11093 msgstr ""
11095 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Account code"
11098 msgstr "Sicurezza"
11100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11101 msgid "Trunk lines"
11102 msgstr ""
11104 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11105 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11106 msgstr ""
11108 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11109 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11110 msgstr ""
11112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11113 msgid "MSN"
11114 msgstr ""
11116 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11117 msgid "Machine name"
11118 msgstr ""
11120 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11121 #, php-format
11122 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11126 #, php-format
11127 msgid ""
11128 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11129 msgstr ""
11131 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11132 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11133 #, fuzzy
11134 msgid "There is no valid file uploaded."
11135 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11137 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11138 msgid "Upload wasn't successfull."
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11142 #, php-format
11143 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
11144 msgstr ""
11146 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11147 #, fuzzy
11148 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11149 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11151 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11152 #, fuzzy, php-format
11153 msgid "Can't create file '%s'."
11154 msgstr "Rimuovi"
11156 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11157 msgid "File is available."
11158 msgstr ""
11160 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11161 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11162 msgstr ""
11164 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11165 msgid "Currently no file uploaded."
11166 msgstr ""
11168 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11169 #, fuzzy
11170 msgid "Mime"
11171 msgstr "Cellulare"
11173 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11174 msgid "This table displays all available attachments."
11175 msgstr ""
11177 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11178 #, fuzzy
11179 msgid "empty"
11180 msgstr "Riprova"
11182 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Create new attachment"
11185 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11187 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11188 #, fuzzy
11189 msgid "New Attachment"
11190 msgstr "Argomenti"
11192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11193 #, fuzzy
11194 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11195 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11197 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11198 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11202 msgid ""
11203 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11204 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11205 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11206 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11207 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11208 "dependencies."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11212 msgid "Linux thin client template"
11213 msgstr ""
11215 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11216 msgid "Linux workstation template"
11217 msgstr ""
11219 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11220 msgid "Linux Server"
11221 msgstr "Server Linux"
11223 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11224 msgid "Windows workstation"
11225 msgstr ""
11227 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11228 msgid "Network printer"
11229 msgstr ""
11231 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11232 msgid "Other network component"
11233 msgstr ""
11235 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11236 msgid "Create"
11237 msgstr "Creare"
11239 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11240 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11241 msgstr ""
11243 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11244 #, fuzzy
11245 msgid "List of attachments"
11246 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11248 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11249 msgid ""
11250 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11251 "etc.)  to your currently edited computer."
11252 msgstr ""
11254 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11255 #, fuzzy
11256 msgid "Display attachments matching"
11257 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11259 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11260 #, fuzzy
11261 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11262 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11264 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11265 #, fuzzy
11266 msgid "Please enter a value for 'release'."
11267 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11269 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11272 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11274 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11275 #, fuzzy, php-format
11276 msgid ""
11277 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11278 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11280 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11281 msgid "CD-Install-Image generation"
11282 msgstr ""
11284 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11285 msgid ""
11286 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11287 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11288 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11289 msgstr ""
11291 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11292 msgid "Create ISO-Image"
11293 msgstr ""
11295 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
11296 msgid "Your browser does not supprt iframes."
11297 msgstr ""
11299 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11300 msgid "This 'dn' has no phone features."
11301 msgstr ""
11303 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11304 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
11305 #, fuzzy
11306 msgid "yes"
11307 msgstr "Sistemi"
11309 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11310 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
11311 #, fuzzy
11312 msgid "no"
11313 msgstr "nessuno"
11315 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11316 msgid "dynamic"
11317 msgstr ""
11319 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Networksettings"
11322 msgstr "Mostra workstation"
11324 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241
11325 #, php-format
11326 msgid ""
11327 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11328 "of them is user '%s'."
11329 msgstr ""
11331 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Removing phone failed"
11334 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11336 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293
11337 #, fuzzy
11338 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11339 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11341 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296
11342 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11343 msgstr ""
11345 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
11346 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11347 msgstr ""
11349 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Saving phone failed"
11352 msgstr "Nome applicazione"
11354 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11355 #, fuzzy
11356 msgid "Select entries to add"
11357 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11359 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11360 #, fuzzy
11361 msgid "Display members of department"
11362 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11364 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11365 #, fuzzy
11366 msgid "Display members matching"
11367 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11369 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Regular expression for matching member names"
11372 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11374 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11375 #, php-format
11376 msgid ""
11377 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11378 "s'"
11379 msgstr ""
11381 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Please specify a name."
11384 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11386 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11387 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11388 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11389 msgstr ""
11391 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11392 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11393 msgid "Spamassassin"
11394 msgstr ""
11396 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Remove spamassassin extension"
11399 msgstr "Elimina foto"
11401 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11402 #, fuzzy
11403 msgid ""
11404 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11405 "clicking below."
11406 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11408 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Add spamassassin service"
11411 msgstr "Dispositivi del client"
11413 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11414 #, fuzzy
11415 msgid ""
11416 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11417 "clicking below."
11418 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11420 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11421 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11422 msgstr ""
11424 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11425 #, fuzzy, php-format
11426 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11427 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11429 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11430 #, fuzzy, php-format
11431 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11432 msgstr "Account Kolab"
11434 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11435 msgid "Required score must be a numeric value."
11436 msgstr ""
11438 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11439 #, php-format
11440 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11441 msgstr ""
11443 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11444 #, php-format
11445 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11446 msgstr ""
11448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11449 #, fuzzy, php-format
11450 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11451 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11453 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11454 msgid ""
11455 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11456 "possibly we have no write access."
11457 msgstr ""
11459 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11460 #, php-format
11461 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11462 msgstr ""
11464 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11465 #, fuzzy
11466 msgid "Printer ppd selection."
11467 msgstr "Impostazioni Unix"
11469 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11470 msgid ""
11471 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11472 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11473 "assigned to this object group."
11474 msgstr ""
11476 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11477 msgid "Mail distribution list"
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11481 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11482 msgstr ""
11484 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11485 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
11486 #, fuzzy
11487 msgid "Phone queue"
11488 msgstr "Numero di telefono"
11490 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11491 #, fuzzy
11492 msgid "System"
11493 msgstr "Sistemi"
11495 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
11496 msgid "Terminals"
11497 msgstr "Terminali"
11499 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Queue Settings"
11502 msgstr "Impostazioni FAX"
11504 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11505 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11506 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11507 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11508 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11509 msgid "Phone numbers"
11510 msgstr "Numeri di telefono"
11512 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11513 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Generic queue Settings"
11516 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11518 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11519 #, fuzzy
11520 msgid "Timeout"
11521 msgstr "Timeout"
11523 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Strategy"
11526 msgstr "Stato"
11528 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11529 msgid "Max queue length"
11530 msgstr ""
11532 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11533 msgid "Announce frequency"
11534 msgstr ""
11536 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11537 msgid "(in seconds)"
11538 msgstr ""
11540 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11541 msgid "Queue sound setup"
11542 msgstr ""
11544 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11545 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11549 msgid "Music on hold"
11550 msgstr ""
11552 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Welcome sound file"
11555 msgstr "Benvenuto %s!"
11557 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Announce message"
11560 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11562 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11563 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11567 msgid "'There are ...'"
11568 msgstr ""
11570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11571 msgid "'... calls waiting'"
11572 msgstr ""
11574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11575 msgid "'Thank you' message"
11576 msgstr ""
11578 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11579 msgid "'minutes' sound file"
11580 msgstr ""
11582 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11583 msgid "'seconds' sound file"
11584 msgstr ""
11586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11587 msgid "Hold sound file"
11588 msgstr ""
11590 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Less Than sound file"
11593 msgstr "Benvenuto %s!"
11595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Phone attributes "
11598 msgstr "Attributo DN delle persone"
11600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11601 msgid "Announce holdtime"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11605 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11609 msgid "Allows calling user to transfer call"
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11613 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11617 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11618 msgstr ""
11620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11621 msgid "Ring instead of playing background music"
11622 msgstr ""
11624 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11625 msgid "Name of the group"
11626 msgstr "Nome del gruppo"
11628 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11629 msgid "Member objects"
11630 msgstr "Oggetti membri"
11632 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11633 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11634 msgstr ""
11636 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11637 #, php-format
11638 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11639 msgstr ""
11641 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11642 msgid "Select to see departments"
11643 msgstr ""
11645 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11646 msgid "Show departments"
11647 msgstr "Mostra dipartimenti"
11649 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11650 msgid "Select to see GOsa accounts"
11651 msgstr ""
11653 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11654 msgid "Show people"
11655 msgstr "Mostra persone"
11657 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11658 msgid "Select to see GOsa groups"
11659 msgstr ""
11661 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11662 msgid "Show groups"
11663 msgstr "Mostra gruppi"
11665 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11666 msgid "Select to see applications"
11667 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11669 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11670 msgid "Show applications"
11671 msgstr "Mostra applicazioni"
11673 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11674 msgid "Select to see workstations"
11675 msgstr ""
11677 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11678 msgid "Select to see terminals"
11679 msgstr ""
11681 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11682 msgid "Select to see printers"
11683 msgstr ""
11685 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11686 msgid "Show printers"
11687 msgstr "Mostra stampanti"
11689 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11690 msgid "Select to see phones"
11691 msgstr ""
11693 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11694 msgid "Display objects of department"
11695 msgstr ""
11697 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11698 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11699 msgid "Object groups"
11700 msgstr "Gruppi di oggetti"
11702 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11703 #, php-format
11704 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11705 msgstr ""
11707 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
11708 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
11709 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11710 msgstr ""
11712 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11713 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11714 #, fuzzy
11715 msgid "List of object groups"
11716 msgstr "Nome del gruppo"
11718 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11719 #, fuzzy
11720 msgid ""
11721 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11722 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11723 "large number of groups."
11724 msgstr ""
11725 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11726 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11727 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11729 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Name of object groups"
11732 msgstr "Nome del gruppo"
11734 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Select to see groups containing users"
11737 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11739 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11740 msgid "Show groups containing users"
11741 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11743 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11744 #, fuzzy
11745 msgid "Select to see groups containing groups"
11746 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11748 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11749 msgid "Show groups containing groups"
11750 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11752 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Select to see groups containing applications"
11755 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11757 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11758 msgid "Show groups containing applications"
11759 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11761 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Select to see groups containing departments"
11764 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11766 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11767 msgid "Show groups containing departments"
11768 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11770 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11771 #, fuzzy
11772 msgid "Select to see groups containing servers"
11773 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11775 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11776 msgid "Show groups containing servers"
11777 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11779 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Select to see groups containing workstations"
11782 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11784 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11785 msgid "Show groups containing workstations"
11786 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11788 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11789 #, fuzzy
11790 msgid "Select to see groups containing terminals"
11791 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11793 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11794 msgid "Show groups containing terminals"
11795 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11797 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11798 #, fuzzy
11799 msgid "Select to see groups containing printer"
11800 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11802 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11803 #, fuzzy
11804 msgid "Show groups containing printer"
11805 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11807 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Select to see groups containing phones"
11810 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11812 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11813 #, fuzzy
11814 msgid "Show groups containing phones"
11815 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Create new object group"
11820 msgstr "Gruppo di oggetti"
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154
11823 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11824 msgid "Object group"
11825 msgstr "Gruppo di oggetti"
11827 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11828 msgid "This 'dn' is no object group."
11829 msgstr ""
11831 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11832 msgid "too many different objects!"
11833 msgstr ""
11835 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11836 msgid "users"
11837 msgstr "utenti"
11839 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11840 msgid "groups"
11841 msgstr "gruppi"
11843 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11844 msgid "applications"
11845 msgstr "applicazioni"
11847 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11848 msgid "departments"
11849 msgstr "dipartimenti"
11851 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11852 msgid "servers"
11853 msgstr "server"
11855 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11856 msgid "workstations"
11857 msgstr ""
11859 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11860 msgid "terminals"
11861 msgstr ""
11863 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11864 msgid "phones"
11865 msgstr "telefoni"
11867 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11868 msgid "printers"
11869 msgstr "stampanti"
11871 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11872 msgid "and"
11873 msgstr "e"
11875 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11876 msgid "Non existing dn:"
11877 msgstr ""
11879 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11880 msgid "There is already an object with this cn."
11881 msgstr ""
11883 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11884 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11885 msgstr ""
11887 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Saving object group failed"
11890 msgstr "Account Kolab"
11892 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11893 #, fuzzy
11894 msgid "Removing object group failed"
11895 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11897 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11898 msgid ""
11899 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11900 "GOsa to get your data back."
11901 msgstr ""
11903 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11904 #, fuzzy
11905 msgid ""
11906 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11907 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11909 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11910 #, fuzzy
11911 msgid ""
11912 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11913 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11915 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11918 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11920 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11923 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11925 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11926 #, fuzzy
11927 msgid "ring all"
11928 msgstr "Terminali"
11930 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11931 msgid "round robin"
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11935 msgid "least recently called"
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11939 msgid "fewest completed calls"
11940 msgstr ""
11942 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11943 #, fuzzy
11944 msgid "random"
11945 msgstr "e"
11947 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11948 msgid "round robin with memory"
11949 msgstr ""
11951 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11952 #, fuzzy
11953 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11954 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11956 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11957 #, fuzzy
11958 msgid ""
11959 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11960 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11962 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Create phone queue"
11965 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11967 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11968 #, fuzzy
11969 msgid ""
11970 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11971 "clicking below."
11972 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11974 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11975 msgid "Timeout must be numeric"
11976 msgstr ""
11978 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11979 msgid "Retry must be numeric"
11980 msgstr ""
11982 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11983 msgid "Max queue length must be numeric"
11984 msgstr ""
11986 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11987 msgid "Announce frequency must be numeric"
11988 msgstr ""
11990 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11991 msgid "There must be least one queue number defined."
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11995 msgid ""
11996 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11997 msgstr ""
11999 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12000 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
12001 #, php-format
12002 msgid ""
12003 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12004 "error."
12005 msgstr ""
12007 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12008 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12009 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
12010 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
12011 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
12012 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
12013 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
12014 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
12015 #, fuzzy, php-format
12016 msgid "Can't select database %s on %s."
12017 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12019 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12020 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12022 #, fuzzy, php-format
12023 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12024 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12026 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12027 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12028 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
12029 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
12030 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
12031 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
12032 #, php-format
12033 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12034 msgstr ""
12036 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Saving phone queue failed"
12039 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12041 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12042 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
12043 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
12044 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
12045 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
12046 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
12047 #, php-format
12048 msgid ""
12049 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12050 "error."
12051 msgstr ""
12053 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12054 #, fuzzy
12055 msgid "Removing phone queue failed"
12056 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12058 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Please enter the new object group name"
12061 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12063 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Please enter a mail address"
12066 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12068 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12069 msgid "Phone reports"
12070 msgstr "Rapporti telefono"
12072 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12073 msgid "Phone Reports"
12074 msgstr "Rapporti telefono"
12076 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12077 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12078 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12079 msgstr ""
12081 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12082 #, fuzzy
12083 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12084 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12086 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12087 msgid "Query for phone database failed!"
12088 msgstr ""
12090 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12091 msgid "Source"
12092 msgstr "Sorgente"
12094 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12095 msgid "Destination"
12096 msgstr "Destinazione"
12098 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12099 msgid "Channel"
12100 msgstr ""
12102 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12103 msgid "Duration"
12104 msgstr "Durata"
12106 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12107 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12108 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12109 #, fuzzy
12110 msgid "List of macros"
12111 msgstr "Lista dei gruppi"
12113 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12114 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12115 #, fuzzy
12116 msgid ""
12117 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12118 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12119 "large number of macros."
12120 msgstr ""
12121 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12122 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12123 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12125 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Display macros matching"
12128 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12130 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Display macros  matching"
12133 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12135 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12136 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12137 #, fuzzy
12138 msgid "Regular expression for matching macro names"
12139 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12141 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12142 #, fuzzy
12143 msgid "Macro name"
12144 msgstr "Nome gruppo"
12146 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12147 msgid "Macro name to be displayed"
12148 msgstr ""
12150 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Choose subtree to place macro in"
12153 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12155 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Visible for user"
12158 msgstr "Lista degli utenti"
12160 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Macro text"
12163 msgstr "Nome gruppo"
12165 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12166 #, fuzzy
12167 msgid "macro name"
12168 msgstr "Nome gruppo"
12170 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Visible"
12173 msgstr "disabilitato"
12175 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Create new phone macro"
12178 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12180 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Edit macro"
12183 msgstr "Modifica contatto"
12185 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Delete macro"
12188 msgstr "Rimuovi"
12190 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Macro"
12193 msgstr "Nome gruppo"
12195 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12196 #, fuzzy
12197 msgid "visible"
12198 msgstr "Pubblico"
12200 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12201 #, fuzzy
12202 msgid "invisible"
12203 msgstr "Pubblico"
12205 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12206 msgid "Phone macros"
12207 msgstr "Macro telefiche"
12209 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12210 #, php-format
12211 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12212 msgstr ""
12214 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12215 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12216 #, fuzzy
12217 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12218 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12220 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12221 msgid "Ok"
12222 msgstr ""
12224 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12225 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
12226 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
12227 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
12228 msgid ""
12229 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12230 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12231 "can't be saved to asterisk database."
12232 msgstr ""
12234 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12235 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12236 #, fuzzy
12237 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12238 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
12241 msgid ""
12242 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12243 "selected this Macro."
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
12247 #, fuzzy
12248 msgid "Removing phone macro failed"
12249 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12251 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
12252 #, fuzzy
12253 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12254 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12256 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
12257 msgid ""
12258 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12259 "changes to asterisk db."
12260 msgstr ""
12262 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
12263 #, php-format
12264 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12265 msgstr ""
12267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
12268 #, php-format
12269 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12270 msgstr ""
12272 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
12273 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
12274 #, php-format
12275 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12276 msgstr ""
12278 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
12279 #, php-format
12280 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12281 msgstr ""
12283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
12284 #, php-format
12285 msgid "The given cn '%s' already exists."
12286 msgstr ""
12288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12289 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12290 msgstr ""
12292 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
12293 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12294 msgstr ""
12296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
12297 #, php-format
12298 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12299 msgstr ""
12301 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
12302 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12303 msgstr ""
12305 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Please choose a valid  base."
12308 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12310 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Saving phone macro failed"
12313 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12315 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Argument"
12318 msgstr "Argomenti"
12320 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12321 #, fuzzy
12322 msgid "type"
12323 msgstr "Tipo"
12325 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12326 #, fuzzy
12327 msgid "String"
12328 msgstr "Ricerca"
12330 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12331 msgid "Combobox"
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12335 msgid "Bool"
12336 msgstr ""
12338 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12339 #, fuzzy
12340 msgid "Delete unused"
12341 msgstr "Rimuovi"
12343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12344 #, php-format
12345 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12346 msgstr ""
12348 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12349 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
12350 #, php-format
12351 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12352 msgstr ""
12354 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12355 #, php-format
12356 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12357 msgstr ""
12359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12360 #, php-format
12361 msgid ""
12362 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12363 "using this macro '%s'."
12364 msgstr ""
12366 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12369 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12371 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12372 msgid "Phone macro management"
12373 msgstr ""
12375 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12376 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12377 msgid "Voicemail PIN"
12378 msgstr ""
12380 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12381 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12382 #, fuzzy
12383 msgid "Phone PIN"
12384 msgstr "Telefono"
12386 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12387 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12388 msgid "Phone macro"
12389 msgstr "Macro telefonica"
12391 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
12392 #, fuzzy
12393 msgid "no macro"
12394 msgstr "Rapporti telefono"
12396 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
12397 #, fuzzy
12398 msgid "undefined"
12399 msgstr "non definito"
12401 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
12402 msgid ""
12403 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12404 "available."
12405 msgstr ""
12407 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
12408 msgid "Error while performing query:"
12409 msgstr ""
12411 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
12412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
12413 msgid "This account has no phone extensions."
12414 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12416 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
12417 msgid ""
12418 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12419 "another one."
12420 msgstr ""
12422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12423 msgid "Remove phone account"
12424 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12427 msgid ""
12428 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12429 "below."
12430 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12433 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
12434 msgid "Create phone account"
12435 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12437 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
12438 #, fuzzy
12439 msgid ""
12440 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12441 "is set."
12442 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12444 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
12445 msgid ""
12446 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12447 "below."
12448 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12450 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
12451 msgid "Please enter a valid phone number!"
12452 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12454 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
12455 msgid "Choose your private phone"
12456 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12458 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
12459 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12460 msgstr ""
12462 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
12463 msgid ""
12464 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12465 "are allowed here."
12466 msgstr ""
12468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
12469 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12470 msgstr ""
12472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
12473 msgid ""
12474 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12475 "are allowed here."
12476 msgstr ""
12478 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
12479 #, php-format
12480 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12481 msgstr ""
12483 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12484 #, fuzzy
12485 msgid "Saving phone account failed"
12486 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12488 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
12489 msgid "Stop"
12490 msgstr ""
12492 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
12493 msgid ""
12494 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12495 "configuration."
12496 msgstr ""
12498 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
12499 #, php-format
12500 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12501 msgstr ""
12503 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Removing phone account failed"
12506 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12508 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12509 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12510 msgid "Phone settings"
12511 msgstr ""
12513 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12514 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12515 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12516 #, fuzzy
12517 msgid "List of conference rooms"
12518 msgstr "Lista dei gruppi"
12520 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12521 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12522 #, fuzzy
12523 msgid ""
12524 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12525 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12526 "selectors on top of the conferences list."
12527 msgstr ""
12528 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12529 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12530 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12532 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Regular expression for        matching user names"
12535 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12537 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12538 #, fuzzy
12539 msgid "Conference name"
12540 msgstr "Riferimenti"
12542 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12543 #, fuzzy
12544 msgid "Name of conference to create"
12545 msgstr "Lista dei gruppi"
12547 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12548 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Choose subtree to place conference in"
12551 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12553 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12554 msgid "Lifetime (in days)"
12555 msgstr ""
12557 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12558 #, fuzzy
12559 msgid "Preset PIN"
12560 msgstr "presente"
12562 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12563 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12564 msgid "PIN"
12565 msgstr ""
12567 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Record conference"
12570 msgstr "Riferimenti"
12572 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12573 msgid "Sound file format"
12574 msgstr ""
12576 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12577 msgid "Play music on hold"
12578 msgstr ""
12580 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Activate session menu"
12583 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12585 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12586 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12587 msgstr ""
12589 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Count users"
12592 msgstr "Paese"
12594 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12595 msgid "Name - Number"
12596 msgstr "Nome - Numero"
12598 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Regular expression for matching conference names"
12601 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12603 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12604 msgid "Create new conference"
12605 msgstr "Crea nuova conferenza"
12607 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12608 #, fuzzy
12609 msgid "New conference"
12610 msgstr "Nuova conferenza"
12612 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:131
12613 msgid "Conference"
12614 msgstr "Conferenza"
12616 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12617 msgid "Phone conferences"
12618 msgstr "Conferenze telefoniche"
12620 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12621 msgid "Management"
12622 msgstr "Dirigenza"
12624 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12625 msgid ""
12626 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12627 "fields empty."
12628 msgstr ""
12630 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Please enter a PIN."
12633 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12635 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Please enter a name for the conference."
12638 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12640 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12641 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12642 msgstr ""
12644 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12645 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12646 msgstr ""
12648 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12649 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12650 msgid ""
12651 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12652 "extension available in your php setup."
12653 msgstr ""
12655 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12656 #, fuzzy
12657 msgid "Saving phone conference failed"
12658 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12660 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Conference management"
12663 msgstr "Riferimenti"
12665 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12666 msgid "Thin Client"
12667 msgstr ""
12669 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12670 msgid "Object name"
12671 msgstr "Nome dell'oggetto"
12673 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12674 msgid "Contents"
12675 msgstr "Contenuti"
12677 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12678 msgid "This object has no relationship to other objects."
12679 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12681 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12682 #, fuzzy
12683 msgid ""
12684 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12685 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12686 "to your companies LDAP server."
12687 msgstr ""
12688 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12689 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12690 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12692 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12693 msgid ""
12694 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12695 "back to the pictogram view."
12696 msgstr ""
12697 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12698 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12700 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12701 msgid "The GOsa team"
12702 msgstr "Il team di GOsa"
12704 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12705 #, php-format
12706 msgid "Welcome %s!"
12707 msgstr "Benvenuto %s!"
12709 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12710 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12711 msgstr ""
12713 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12714 msgid ""
12715 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12716 "settings will not be stored on your server!"
12717 msgstr ""
12719 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12720 #, php-format
12721 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12722 msgstr ""
12724 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12725 #, php-format
12726 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12727 msgstr ""
12729 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12730 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12731 msgstr ""
12733 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12734 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12735 msgstr ""
12737 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12738 #, php-format
12739 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12740 msgstr ""
12742 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12743 #, php-format
12744 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12745 msgstr ""
12747 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12748 #, php-format
12749 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12750 msgstr ""
12752 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12753 #, php-format
12754 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12755 msgstr ""
12757 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12758 #, php-format
12759 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12760 msgstr ""
12762 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12763 #, fuzzy
12764 msgid "This package has no debconf options."
12765 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12767 #: include/class_plugin.inc:404
12768 #, php-format
12769 msgid ""
12770 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12771 msgstr ""
12773 #: include/class_plugin.inc:550
12774 #, php-format
12775 msgid ""
12776 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12777 msgstr ""
12779 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
12780 #, php-format
12781 msgid ""
12782 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12783 msgstr ""
12785 #: include/class_plugin.inc:618
12786 #, php-format
12787 msgid ""
12788 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12789 msgstr ""
12791 #: include/class_plugin.inc:926
12792 #, php-format
12793 msgid "Object '%s' is already tagged"
12794 msgstr ""
12796 #: include/class_plugin.inc:933
12797 #, php-format
12798 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12799 msgstr ""
12801 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
12802 msgid "Handle object tagging failed"
12803 msgstr ""
12805 #: include/class_plugin.inc:963
12806 #, php-format
12807 msgid "Removing tag from object '%s'"
12808 msgstr ""
12810 #: include/class_password-methods.inc:167
12811 #, php-format
12812 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12813 msgstr ""
12815 #: include/class_password-methods.inc:204
12816 msgid ""
12817 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12818 msgstr ""
12820 #: include/functions_setup.inc:84
12821 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12822 msgstr ""
12824 #: include/functions_setup.inc:99
12825 #, php-format
12826 msgid ""
12827 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12828 "setup"
12829 msgstr ""
12831 #: include/functions_setup.inc:103
12832 #, php-format
12833 msgid ""
12834 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12835 msgstr ""
12837 #: include/functions_setup.inc:108
12838 #, php-format
12839 msgid "Support for '%s' enabled"
12840 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12842 #: include/functions_setup.inc:118
12843 #, php-format
12844 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12845 msgstr ""
12847 #: include/functions_setup.inc:122
12848 #, php-format
12849 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12850 msgstr ""
12852 #: include/functions_setup.inc:133
12853 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12854 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12856 #: include/functions_setup.inc:138
12857 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12858 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12860 #: include/functions_setup.inc:143
12861 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12862 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12864 #: include/functions_setup.inc:148
12865 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12866 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12868 #: include/functions_setup.inc:154
12869 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12870 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12872 #: include/functions_setup.inc:159
12873 msgid "Support for pureftp enabled"
12874 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12876 #: include/functions_setup.inc:164
12877 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12878 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12880 #: include/functions_setup.inc:169
12881 msgid "Support for WebDAV enabled"
12882 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12884 #: include/functions_setup.inc:174
12885 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12886 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12888 #: include/functions_setup.inc:179
12889 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12890 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12892 #: include/functions_setup.inc:184
12893 #, fuzzy
12894 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12895 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12897 #: include/functions_setup.inc:189
12898 #, fuzzy
12899 msgid "Support for trustAccount enabled"
12900 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12902 #: include/functions_setup.inc:194
12903 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12904 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12906 #: include/functions_setup.inc:199
12907 msgid "Support for gofon enabled"
12908 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12910 #: include/functions_setup.inc:204
12911 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12912 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12914 #: include/functions_setup.inc:209
12915 msgid "Support for nagios enabled"
12916 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12918 #: include/functions_setup.inc:214
12919 #, fuzzy
12920 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12921 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12923 #: include/functions_setup.inc:219
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Support for netatalk enabled"
12926 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12928 #: include/functions_setup.inc:229
12929 msgid ""
12930 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12931 "method to cyrus"
12932 msgstr ""
12933 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12934 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12936 #: include/functions_setup.inc:236
12937 msgid "Support for Kolab enabled"
12938 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12940 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
12941 msgid "OK"
12942 msgstr "OK"
12944 #: include/functions_setup.inc:257
12945 msgid "Ignored"
12946 msgstr "Ignora"
12948 #: include/functions_setup.inc:259
12949 msgid "Failed"
12950 msgstr "Fallito"
12952 #: include/functions_setup.inc:276
12953 msgid "PHP setup inspection"
12954 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12956 #: include/functions_setup.inc:278
12957 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12958 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12960 #: include/functions_setup.inc:279
12961 msgid ""
12962 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12963 "PHP language."
12964 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12966 #: include/functions_setup.inc:282
12967 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12968 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12970 #: include/functions_setup.inc:283
12971 msgid ""
12972 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12973 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12974 "risk. GOsa will run in both modes."
12975 msgstr ""
12976 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12977 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12979 #: include/functions_setup.inc:286
12980 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12981 msgstr ""
12983 #: include/functions_setup.inc:287
12984 msgid ""
12985 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12986 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12987 "before they really timeout."
12988 msgstr ""
12990 #: include/functions_setup.inc:290
12991 msgid "Checking for ldap module"
12992 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12994 #: include/functions_setup.inc:291
12995 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12996 msgstr ""
12997 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12999 #: include/functions_setup.inc:294
13000 msgid "Checking for XML functions"
13001 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13003 #: include/functions_setup.inc:295
13004 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13005 msgstr ""
13007 #: include/functions_setup.inc:298
13008 msgid "Checking for gettext support"
13009 msgstr "Controllo il support per gettext"
13011 #: include/functions_setup.inc:299
13012 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13013 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13015 #: include/functions_setup.inc:302
13016 msgid "Checking for iconv support"
13017 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13019 #: include/functions_setup.inc:303
13020 msgid ""
13021 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13022 "therefore required."
13023 msgstr ""
13024 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13025 "samba ed è necessario."
13027 #: include/functions_setup.inc:306
13028 msgid "Checking for mhash module"
13029 msgstr "Controllo il module mhash"
13031 #: include/functions_setup.inc:307
13032 msgid ""
13033 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13034 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13035 msgstr ""
13036 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13037 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13038 "correttamente anche senza."
13040 #: include/functions_setup.inc:310
13041 msgid "Checking for imap module"
13042 msgstr "Controllo il modulo imap"
13044 #: include/functions_setup.inc:311
13045 msgid ""
13046 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13047 "status informations, creates and deletes mail users."
13048 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13050 #: include/functions_setup.inc:314
13051 msgid "Checking for getacl in imap"
13052 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13054 #: include/functions_setup.inc:315
13055 msgid ""
13056 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13057 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13058 "for this feature."
13059 msgstr ""
13060 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13061 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13063 #: include/functions_setup.inc:318
13064 msgid "Checking for mysql module"
13065 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13067 #: include/functions_setup.inc:319
13068 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13069 msgstr ""
13070 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13071 "correttamente anche senza."
13073 #: include/functions_setup.inc:322
13074 msgid "Checking for cups module"
13075 msgstr "Controllo il modulo cups"
13077 #: include/functions_setup.inc:323
13078 msgid ""
13079 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13080 "files, you've to install the CUPS module."
13081 msgstr ""
13082 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13083 "funziona correttamente anche senza."
13085 #: include/functions_setup.inc:326
13086 msgid "Checking for kadm5 module"
13087 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13089 #: include/functions_setup.inc:327
13090 msgid ""
13091 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13092 "via PEAR network."
13093 msgstr ""
13094 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13095 "funziona correttamente anche senza."
13097 #: include/functions_setup.inc:330
13098 msgid "Checking for snmp Module"
13099 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13101 #: include/functions_setup.inc:331
13102 msgid ""
13103 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13104 msgstr ""
13106 #: include/functions_setup.inc:368
13107 msgid "PHP detailed function inspection"
13108 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13110 #: include/functions_setup.inc:372
13111 #, php-format
13112 msgid "Checking for function %s"
13113 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13115 #: include/functions_setup.inc:373
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13119 "required yet."
13120 msgstr ""
13121 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13122 "necessaria."
13124 #: include/functions_setup.inc:384
13125 msgid "Checking for some additional programms"
13126 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13128 #: include/functions_setup.inc:395
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13131 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13133 #: include/functions_setup.inc:396
13134 #, fuzzy
13135 msgid ""
13136 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13137 "size and the unified JPEG format."
13138 msgstr ""
13139 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13140 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13142 #: include/functions_setup.inc:399
13143 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13144 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13146 #: include/functions_setup.inc:400
13147 msgid ""
13148 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13149 "size and the unified JPEG format."
13150 msgstr ""
13151 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13152 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13154 #: include/functions_setup.inc:404
13155 msgid "Checking imagick module for PHP"
13156 msgstr ""
13158 #: include/functions_setup.inc:405
13159 msgid ""
13160 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13161 "and the unified JPEG format from PHP script."
13162 msgstr ""
13164 #: include/functions_setup.inc:412
13165 msgid "Checking for fping utility"
13166 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13168 #: include/functions_setup.inc:413
13169 msgid ""
13170 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13171 "environment running."
13172 msgstr ""
13173 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13174 "'thin client'."
13176 #: include/functions_setup.inc:428
13177 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13178 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13180 #: include/functions_setup.inc:429
13181 msgid ""
13182 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13183 "generate password hashes."
13184 msgstr ""
13185 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13186 "per poter usare Samba 2 o 3."
13188 #: include/functions_setup.inc:442
13189 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13190 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13192 #: include/functions_setup.inc:443
13193 msgid ""
13194 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13195 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13196 msgstr ""
13197 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13198 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13200 #: include/functions_setup.inc:446
13201 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13202 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13204 #: include/functions_setup.inc:447
13205 msgid ""
13206 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13207 "increase performance."
13208 msgstr ""
13209 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13210 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13212 #: include/functions_setup.inc:454
13213 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13214 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13216 #: include/functions_setup.inc:455
13217 msgid ""
13218 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13219 "consume more time."
13220 msgstr ""
13221 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13222 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13224 #: include/functions_setup.inc:462
13225 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13226 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13228 #: include/functions_setup.inc:463
13229 msgid ""
13230 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13231 "Increase it for larger setups."
13232 msgstr ""
13233 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13234 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13236 #: include/functions_setup.inc:467
13237 msgid "php.ini check -> expose_php"
13238 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13240 #: include/functions_setup.inc:468
13241 msgid ""
13242 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13243 "any Information about the server you are running in this case."
13244 msgstr ""
13245 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13246 "'off' nel file php.ini."
13248 #: include/functions_setup.inc:472
13249 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13250 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13252 #: include/functions_setup.inc:473
13253 msgid ""
13254 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13255 "escape all quotes in strings in this case."
13256 msgstr ""
13257 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13258 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13260 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13261 msgid ""
13262 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13263 "reachable for GOsa."
13264 msgstr ""
13266 #: include/functions_setup.inc:734
13267 msgid ""
13268 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13269 "reachable for GOsa."
13270 msgstr ""
13272 #: include/functions_setup.inc:792
13273 #, php-format
13274 msgid ""
13275 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13276 "complete!"
13277 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13279 #: include/functions_setup.inc:836
13280 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13281 msgstr ""
13283 #: include/functions_setup.inc:841
13284 msgid ""
13285 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13286 "reachable for GOsa."
13287 msgstr ""
13289 #: include/functions_setup.inc:909
13290 msgid ""
13291 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13292 "verify that it is readable for GOsa"
13293 msgstr ""
13295 #: include/functions_setup.inc:918
13296 #, php-format
13297 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13298 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13300 #: include/functions_setup.inc:1092
13301 #, fuzzy
13302 msgid ""
13303 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
13304 "twice !"
13305 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13307 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
13308 msgid ""
13309 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13310 "LDAP!"
13311 msgstr ""
13313 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13314 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13315 msgstr ""
13317 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13318 msgid ""
13319 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13320 "support, password has not been changed."
13321 msgstr ""
13323 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13324 msgid "Kerberos database communication failed!"
13325 msgstr ""
13327 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13328 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13329 msgstr ""
13331 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13332 #, php-format
13333 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13334 msgstr ""
13336 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13337 msgid "No help available for this plugin."
13338 msgstr ""
13340 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13341 msgid "previous"
13342 msgstr ""
13344 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13345 msgid "next"
13346 msgstr ""
13348 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13349 #, php-format
13350 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13351 msgstr ""
13353 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13354 #, php-format
13355 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13356 msgstr ""
13358 #: include/class_ppdManager.inc:13
13359 #, php-format
13360 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13361 msgstr ""
13363 #: include/class_ppdManager.inc:144
13364 #, php-format
13365 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13366 msgstr ""
13368 #: include/class_ppdManager.inc:146
13369 #, php-format
13370 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13371 msgstr ""
13373 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13374 #, php-format
13375 msgid ""
13376 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13377 "ignored"
13378 msgstr ""
13380 #: include/class_ppdManager.inc:178
13381 msgid "Nested groups are not supported!"
13382 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13384 #: include/class_ppdManager.inc:182
13385 msgid "Group name not unique!"
13386 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13388 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13389 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13390 msgstr ""
13392 #: include/class_ppdManager.inc:212
13393 msgid "Nested options are not supported!"
13394 msgstr ""
13396 #: include/class_ppdManager.inc:237
13397 msgid "PickMany is not supported yet!"
13398 msgstr ""
13400 #: include/class_ppdManager.inc:318
13401 #, php-format
13402 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13403 msgstr ""
13405 #: include/class_ldap.inc:196
13406 #, php-format
13407 msgid ""
13408 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13409 "for performance breakdowns."
13410 msgstr ""
13412 #: include/class_ldap.inc:230
13413 #, php-format
13414 msgid ""
13415 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13416 "performance breakdowns."
13417 msgstr ""
13419 #: include/class_ldap.inc:456
13420 #, fuzzy, php-format
13421 msgid "Creating copy of %s"
13422 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13424 #: include/class_ldap.inc:459
13425 msgid "Processing"
13426 msgstr ""
13428 #: include/class_ldap.inc:499
13429 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13430 msgstr ""
13432 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:577
13433 #, php-format
13434 msgid "Unknown FAIstate %s"
13435 msgstr ""
13437 #: include/class_ldap.inc:671
13438 #, php-format
13439 msgid ""
13440 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
13441 "'ldap://server:port/base'."
13442 msgstr ""
13444 #: include/class_ldap.inc:732
13445 #, php-format
13446 msgid ""
13447 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13448 "GOsa team."
13449 msgstr ""
13451 #: include/class_ldap.inc:801
13452 #, php-format
13453 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13454 msgstr ""
13456 #: include/class_ldap.inc:803
13457 #, fuzzy, php-format
13458 msgid "while operating on LDAP server %s"
13459 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13461 #: include/class_ldap.inc:999
13462 #, php-format
13463 msgid ""
13464 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13465 "in line %s"
13466 msgstr ""
13468 #: include/class_ldap.inc:1012
13469 #, php-format
13470 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13471 msgstr ""
13473 #: include/class_ldap.inc:1028
13474 #, php-format
13475 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13476 msgstr ""
13478 #: include/class_certificate.inc:35
13479 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13480 msgstr ""
13482 #: include/class_certificate.inc:53
13483 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13484 msgstr ""
13486 #: include/class_certificate.inc:80
13487 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13488 msgstr ""
13490 #: include/class_certificate.inc:95
13491 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13492 msgstr ""
13494 #: include/class_certificate.inc:192
13495 msgid "Can't create/open File"
13496 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13498 #: include/class_certificate.inc:199
13499 msgid "No valid certificate loaded"
13500 msgstr ""
13502 #: include/php_setup.inc:71
13503 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13504 msgstr ""
13506 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13507 msgid "Toggle information"
13508 msgstr ""
13510 #: include/php_setup.inc:76
13511 msgid "PHP error"
13512 msgstr "Errore PHP"
13514 #: include/php_setup.inc:87
13515 msgid "class"
13516 msgstr "classe"
13518 #: include/php_setup.inc:93
13519 msgid "function"
13520 msgstr "funzione"
13522 #: include/php_setup.inc:98
13523 msgid "static"
13524 msgstr "statico"
13526 #: include/php_setup.inc:102
13527 msgid "method"
13528 msgstr "metodo"
13530 #: include/php_setup.inc:135
13531 msgid "Trace"
13532 msgstr ""
13534 #: include/php_setup.inc:136
13535 msgid "Line"
13536 msgstr ""
13538 #: include/php_setup.inc:137
13539 msgid "Arguments"
13540 msgstr "Argomenti"
13542 #: include/functions.inc:298
13543 #, fuzzy, php-format
13544 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13545 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13547 #: include/functions.inc:315
13548 #, php-format
13549 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13550 msgstr ""
13552 #: include/functions.inc:336
13553 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13554 msgstr ""
13556 #: include/functions.inc:468
13557 msgid ""
13558 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13559 "the source!"
13560 msgstr ""
13562 #: include/functions.inc:478
13563 #, php-format
13564 msgid ""
13565 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13566 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13567 msgstr ""
13569 #: include/functions.inc:493
13570 #, php-format
13571 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13572 msgstr ""
13574 #: include/functions.inc:519
13575 #, php-format
13576 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13577 msgstr ""
13579 #: include/functions.inc:549
13580 msgid ""
13581 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13582 "check the source!"
13583 msgstr ""
13585 #: include/functions.inc:559
13586 msgid ""
13587 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13588 "entry in gosa.conf!"
13589 msgstr ""
13591 #: include/functions.inc:567
13592 msgid ""
13593 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13594 "cleaning up multiple references."
13595 msgstr ""
13597 #: include/functions.inc:653
13598 #, php-format
13599 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13600 msgstr ""
13602 #: include/functions.inc:655
13603 #, php-format
13604 msgid ""
13605 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13606 "exceeds"
13607 msgstr ""
13609 #: include/functions.inc:672
13610 msgid "incomplete"
13611 msgstr "incompleto"
13613 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13614 msgid "LDAP error:"
13615 msgstr "Errore LDAP"
13617 #: include/functions.inc:1116
13618 msgid ""
13619 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13620 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13621 msgstr ""
13623 #: include/functions.inc:1124
13624 msgid ""
13625 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13626 "box."
13627 msgstr ""
13629 #: include/functions.inc:1133
13630 msgid "An error occured while processing your request"
13631 msgstr ""
13633 #: include/functions.inc:1198
13634 #, fuzzy
13635 msgid "Continue anyway"
13636 msgstr "Continua"
13638 #: include/functions.inc:1200
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Edit anyway"
13641 msgstr "Modifica contatto"
13643 #: include/functions.inc:1202
13644 #, php-format
13645 msgid ""
13646 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13647 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13648 msgstr ""
13649 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13650 "Contatta la persona interessata."
13652 #: include/functions.inc:1491
13653 msgid "Entries per page"
13654 msgstr ""
13656 #: include/functions.inc:1519
13657 msgid "Apply filter"
13658 msgstr ""
13660 #: include/functions.inc:1793
13661 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13662 msgstr ""
13664 #: include/functions.inc:1836
13665 #, php-format
13666 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13667 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13669 #: include/functions_dns.inc:166
13670 #, php-format
13671 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13672 msgstr ""
13674 #: include/functions_dns.inc:171
13675 #, php-format
13676 msgid ""
13677 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13678 "zone."
13679 msgstr ""
13681 #: include/class_tabs.inc:190
13682 #, php-format
13683 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13684 msgstr ""
13686 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13687 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13688 msgstr ""
13690 #: include/class_pluglist.inc:115
13691 msgid ""
13692 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13693 "contributed script fix_config.sh!"
13694 msgstr ""
13696 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13697 #: include/class_pluglist.inc:229
13698 msgid "Unknown"
13699 msgstr ""
13701 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13702 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13703 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13704 msgid ""
13705 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13706 "changes?"
13707 msgstr ""
13708 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13710 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13711 #, php-format
13712 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13713 msgstr ""
13715 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Paste"
13718 msgstr "Data"
13720 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13721 #, fuzzy
13722 msgid "Can't paste"
13723 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13725 #: include/class_config.inc:71
13726 #, php-format
13727 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13728 msgstr ""
13730 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13731 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13732 msgstr ""
13733 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13735 #: include/class_config.inc:485
13736 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13737 msgstr ""
13739 #: html/setup.php:89
13740 #, php-format
13741 msgid ""
13742 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13743 "please check existence and rights of this directory!"
13744 msgstr ""
13746 #: html/getvcard.php:36
13747 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13748 msgstr ""
13750 #: html/helpviewer.php:67
13751 msgid "Help browser"
13752 msgstr ""
13754 #: html/helpviewer.php:118
13755 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13756 msgstr ""
13758 #: html/helpviewer.php:265
13759 #, php-format
13760 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13761 msgstr ""
13763 #: html/getxls.php:65
13764 msgid "Birthday"
13765 msgstr ""
13767 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13768 #: html/getxls.php:236
13769 msgid "Surname"
13770 msgstr "Cognome"
13772 #: html/getxls.php:74
13773 #, php-format
13774 msgid "User list of %s on %s"
13775 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13777 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13778 msgid "Members"
13779 msgstr "Membri"
13781 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13782 #, php-format
13783 msgid "Groups of %s on %s"
13784 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13786 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13787 msgid "Computers"
13788 msgstr "Computer"
13790 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13791 #: html/getxls.php:356
13792 msgid "Common name"
13793 msgstr "Nome comune"
13795 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13796 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13797 msgid "Servers"
13798 msgstr ""
13800 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13801 #, php-format
13802 msgid "Servers of %s on %s"
13803 msgstr "Server di %s su %s"
13805 #: html/getxls.php:174
13806 msgid "Home postal address"
13807 msgstr ""
13809 #: html/getxls.php:174
13810 msgid "Mobile phone"
13811 msgstr "Cellulare"
13813 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13814 msgid "Postal address"
13815 msgstr "CAP"
13817 #: html/getxls.php:174
13818 msgid "Function"
13819 msgstr "Funzione"
13821 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13822 msgid "Adressbook"
13823 msgstr "Rubrica"
13825 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13826 #, php-format
13827 msgid "Adressbook of %s on %s"
13828 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13830 #: html/getxls.php:190
13831 msgid "Common Name"
13832 msgstr "Nome comune"
13834 #: html/getxls.php:224
13835 msgid "Day of birth"
13836 msgstr "Data di nascita"
13838 #: html/getxls.php:236
13839 msgid "Email address"
13840 msgstr "Indirizzo principale"
13842 #: html/getxls.php:236
13843 msgid "Organizational unit"
13844 msgstr "Unità del'organizzazione"
13846 #: html/getxls.php:236
13847 msgid "Postal Code"
13848 msgstr "CAP"
13850 #: html/getxls.php:236
13851 msgid "Surename"
13852 msgstr "Cognome"
13854 #: html/getxls.php:236
13855 msgid "Title"
13856 msgstr "Titolo"
13858 #: html/getxls.php:239
13859 msgid "Full"
13860 msgstr ""
13862 #: html/getxls.php:276
13863 #, php-format
13864 msgid "User List of %s on %s"
13865 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13867 #: html/getxls.php:330
13868 #, php-format
13869 msgid "Computers of %s on %s"
13870 msgstr "Computer di %s su %s"
13872 #: html/index.php:49 html/index.php:333
13873 msgid "Session will not be encrypted."
13874 msgstr ""
13876 #: html/index.php:49 html/index.php:333
13877 msgid "Enter SSL session"
13878 msgstr ""
13880 #: html/index.php:117
13881 #, php-format
13882 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13883 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13885 #: html/index.php:138
13886 #, php-format
13887 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13888 msgstr ""
13890 #: html/index.php:219
13891 msgid ""
13892 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13893 "make sure, that this is possible."
13894 msgstr ""
13896 #: html/index.php:227
13897 msgid ""
13898 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13899 msgstr ""
13901 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
13902 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
13903 msgid ""
13904 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
13905 "administrate anything!"
13906 msgstr ""
13907 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
13908 "niente!"
13910 #: html/index.php:254
13911 msgid "Please specify a valid username!"
13912 msgstr ""
13914 #: html/index.php:256
13915 msgid "Please specify your password!"
13916 msgstr ""
13918 #: html/index.php:263
13919 msgid "Please check the username/password combination."
13920 msgstr ""
13922 #: html/index.php:287
13923 #, fuzzy
13924 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13925 msgstr ""
13926 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13928 #: html/index.php:339
13929 msgid ""
13930 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13931 "page before logging in!"
13932 msgstr ""
13934 #: html/getkiosk.php:25
13935 #, php-format
13936 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13937 msgstr ""
13939 #: html/getkiosk.php:30
13940 #, fuzzy, php-format
13941 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13942 msgstr "Rimuovi"
13944 #: html/getfax.php:53
13945 msgid "Could not connect to database server!"
13946 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13948 #: html/getfax.php:55
13949 msgid "Could not select database!"
13950 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13952 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13953 msgid "Database query failed!"
13954 msgstr "La query al database è fallita!"
13956 #: html/main.php:164
13957 msgid ""
13958 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13959 "fixed by an administrator."
13960 msgstr ""
13962 #: html/main.php:206
13963 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13964 msgstr ""
13966 #: html/main.php:341
13967 #, php-format
13968 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13969 msgstr ""
13971 #: html/main.php:356
13972 #, fuzzy
13973 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13974 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13976 #: html/main.php:380
13977 msgid ""
13978 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13979 "some errors!"
13980 msgstr ""
13982 #: html/get_attachment.php:47
13983 #, fuzzy
13984 msgid ""
13985 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13986 "php setup."
13987 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13989 #: html/get_attachment.php:55
13990 #, fuzzy
13991 msgid ""
13992 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13993 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13995 #: html/get_attachment.php:64
13996 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13997 msgstr ""
13999 #: html/get_attachment.php:69
14000 #, fuzzy, php-format
14001 msgid "Can't open file '%s'."
14002 msgstr "Rimuovi"
14004 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14005 msgid ""
14006 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14007 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14008 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14009 "filters to get the entries you are looking for."
14010 msgstr ""
14012 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14013 msgid "Please choose the way to react for this session"
14014 msgstr ""
14016 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14017 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14018 msgstr ""
14020 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14021 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14022 msgid ""
14023 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14024 "and let me use filters instead"
14025 msgstr ""
14027 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
14028 #, fuzzy
14029 msgid "Please use your username and password to log in"
14030 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14032 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14033 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14034 msgid "Directory"
14035 msgstr "Directory"
14037 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14038 msgid "Sign in"
14039 msgstr "Entra"
14041 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14042 msgid "Click here to log in"
14043 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14045 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14046 msgid "Session conflict detected"
14047 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14049 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14050 msgid ""
14051 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14052 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14053 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14054 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14055 msgstr ""
14057 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14058 msgid ""
14059 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14060 "so please close multiple windows and log in again."
14061 msgstr ""
14063 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14064 msgid "Logout"
14065 msgstr "Termina sessione"
14067 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14068 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14069 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14070 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14072 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14073 msgid ""
14074 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14075 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14076 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14077 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14078 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14079 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14080 msgstr ""
14081 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14082 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14083 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14084 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14085 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14086 "server LDAP."
14088 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14089 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14090 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14091 msgstr ""
14093 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14094 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14095 msgid ""
14096 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14097 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14098 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14099 "create the missing entries."
14100 msgstr ""
14101 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14102 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14103 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14105 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14106 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14107 msgid "Main"
14108 msgstr "Principale"
14110 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14111 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14112 msgid "Help"
14113 msgstr "Aiuto"
14115 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14116 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14117 msgid "Sign out"
14118 msgstr "Termina la sessione"
14120 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14121 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14122 msgid "Signed in:"
14123 msgstr "Connesso:"
14125 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14126 msgid "Locking conflict detected"
14127 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14129 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14130 msgid ""
14131 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14132 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14133 "case by pressing the 'Remove' button."
14134 msgstr ""
14136 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14137 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14138 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14139 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14140 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14141 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14142 msgid "Setup continued..."
14143 msgstr "Configurazione continua..."
14145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14146 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14147 msgid ""
14148 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14149 "correct minimum version."
14150 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14152 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14153 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14154 msgid ""
14155 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14156 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14157 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14158 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14159 "is organized will be asked later on."
14160 msgstr ""
14161 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14162 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14163 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14164 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14165 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14167 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14168 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14169 #, fuzzy
14170 msgid ""
14171 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14172 "(Example: ldap://your.server:389)."
14173 msgstr ""
14174 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14177 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14178 msgid ""
14179 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14180 "affect various properties in your main configuration."
14181 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14183 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14184 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14185 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14186 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14188 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14189 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14190 msgid "Location name"
14191 msgstr "Nome locazione"
14193 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14194 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14195 msgid ""
14196 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14197 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14198 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14199 msgstr ""
14200 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14201 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14202 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14204 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14205 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14206 msgid "Admin DN"
14207 msgstr "DN dell'amministratore"
14209 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14210 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14211 msgid "Admin password"
14212 msgstr "Password dell'amministratore"
14214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14215 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14216 msgid ""
14217 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14218 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14219 "values below if the fit your needs."
14220 msgstr ""
14221 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14222 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14223 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14225 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14226 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14227 msgid "Base "
14228 msgstr "Base "
14230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14231 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14232 msgid "People storage ou"
14233 msgstr "Ou delle persone"
14235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14236 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14237 msgid "People dn attribute"
14238 msgstr "Attributo DN delle persone"
14240 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14241 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14242 msgid "Group storage ou"
14243 msgstr "Ou dei gruppi"
14245 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14246 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14247 msgid "ID base for users/groups"
14248 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14252 msgid ""
14253 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14254 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14255 "used here, too."
14256 msgstr ""
14257 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14258 "quello di default."
14260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14262 msgid "Encryption algorithm"
14263 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14267 msgid ""
14268 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14269 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14270 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14271 msgstr ""
14272 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14273 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14274 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14276 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14277 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14278 msgid "Mail method"
14279 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14281 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14282 msgid ""
14283 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14284 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14285 "(But it  could be a security risk)  "
14286 msgstr ""
14288 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14289 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14290 msgid "Display PHP errors"
14291 msgstr "Mostra errori PHP"
14293 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14294 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14295 msgid "true"
14296 msgstr "vero"
14298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14299 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14300 msgid "false"
14301 msgstr "falso"
14303 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14304 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14305 msgid "Check"
14306 msgstr "Continua"
14308 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14309 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14310 msgid "Setup finished"
14311 msgstr "Setup completato"
14313 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14314 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14315 msgid ""
14316 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14317 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14318 msgstr ""
14319 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14320 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14322 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14323 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14324 msgid "Schema Configuration"
14325 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14327 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14328 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14329 msgid "Configuration File"
14330 msgstr "File di configurazione"
14332 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14333 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14334 msgid ""
14335 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14336 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14337 "gosa. Change it as needed."
14338 msgstr ""
14339 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14340 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14341 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14343 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14344 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14345 msgid "Download configuration"
14346 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14348 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14349 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14350 msgid ""
14351 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14352 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14353 "execute these commands to achieve this requirement:"
14354 msgstr ""
14355 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14356 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14357 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14359 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14360 msgid ""
14361 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14362 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14363 "pressing the 'Edit anyway' button."
14364 msgstr ""
14366 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14367 msgid "GOsa help viewer"
14368 msgstr ""
14370 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14371 msgid "Index"
14372 msgstr ""
14374 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14375 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14376 msgstr ""
14378 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Object to be pasted"
14381 msgstr "Gruppi di oggetti"
14383 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14384 msgid ""
14385 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14386 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14387 "maintain the values below to fullfill the policies."
14388 msgstr ""
14390 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Operation complete"
14393 msgstr "incompleto"
14395 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14396 msgid ""
14397 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14398 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14399 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14400 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14401 msgstr ""
14403 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14404 #, fuzzy
14405 msgid ""
14406 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14407 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14408 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14409 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14410 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14411 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14412 msgstr ""
14413 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14414 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14415 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14416 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14417 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14418 "server LDAP."
14420 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14421 msgid ""
14422 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14423 "installation. It will give you information about the exact function that "
14424 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14425 "is useful if you know what you're doing."
14426 msgstr ""
14428 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14429 msgid "Toggle Show/Hide"
14430 msgstr ""
14432 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14433 msgid "Your GOsa session has expired!"
14434 msgstr ""
14436 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14437 msgid ""
14438 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14439 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14440 "with administrative tasks, please sign in again."
14441 msgstr ""
14443 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14444 #, fuzzy
14445 msgid "Sign in again"
14446 msgstr "Entra"
14448 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14449 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14450 msgstr ""
14452 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14453 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14454 #, fuzzy
14455 msgid "Old Password"
14456 msgstr "Password"
14458 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14459 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14460 #, fuzzy
14461 msgid "New Password"
14462 msgstr "Nuova password"
14464 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14465 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14466 #, fuzzy
14467 msgid "Verify Password"
14468 msgstr "Password"
14470 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14471 #, fuzzy
14472 msgid "Change Password"
14473 msgstr "Cambia la password"
14475 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Click here to Change your password"
14478 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14480 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14481 msgid ""
14482 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14483 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14484 msgstr ""
14486 #, fuzzy
14487 #~ msgid "Go to users home department"
14488 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14490 #, fuzzy
14491 #~ msgid "cn"
14492 #~ msgstr "Icna"
14494 #, fuzzy
14495 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14496 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14498 #, fuzzy
14499 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14500 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14502 #, fuzzy
14503 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14504 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14506 #, fuzzy
14507 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14508 #~ msgstr "Rimuovi"
14510 #, fuzzy
14511 #~ msgid "Specified name is invalid."
14512 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14514 #, fuzzy
14515 #~ msgid "Device ID"
14516 #~ msgstr "Dispositivi"
14518 #~ msgid ""
14519 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14520 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14521 #~ msgstr ""
14522 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14523 #~ "</i>"
14525 #, fuzzy
14526 #~ msgid ""
14527 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14528 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14529 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14530 #~ msgstr ""
14531 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14532 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14533 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14535 #, fuzzy
14536 #~ msgid "New Entry"
14537 #~ msgstr "Stampante"
14539 #, fuzzy
14540 #~ msgid "Admin"
14541 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14543 #, fuzzy
14544 #~ msgid "Admin Toggle"
14545 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14547 #, fuzzy
14548 #~ msgid ""
14549 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14550 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14551 #~ msgstr ""
14552 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14553 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14555 #, fuzzy
14556 #~ msgid "OpenXchange"
14557 #~ msgstr "Open-Xchange"
14559 #, fuzzy
14560 #~ msgid ""
14561 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14562 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14563 #~ msgstr ""
14564 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14565 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14567 #~ msgid "List of applications"
14568 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14570 #, fuzzy
14571 #~ msgid "Zone entries"
14572 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14574 #, fuzzy
14575 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14576 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14578 #, fuzzy
14579 #~ msgid ""
14580 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14581 #~ "of the select box."
14582 #~ msgstr ""
14583 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14584 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14585 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14587 #, fuzzy
14588 #~ msgid "New         Blocklist"
14589 #~ msgstr "Liste di blocco"
14591 #, fuzzy
14592 #~ msgid ""
14593 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14594 #~ "working with a large number of groups."
14595 #~ msgstr ""
14596 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14597 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14598 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14600 #, fuzzy
14601 #~ msgid ""
14602 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14603 #~ msgstr ""
14604 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14605 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14606 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14608 #, fuzzy
14609 #~ msgid ""
14610 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14611 #~ "on   top of the department list."
14612 #~ msgstr ""
14613 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14614 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14615 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14617 #, fuzzy
14618 #~ msgid ""
14619 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14620 #~ "working with  a large number of groups."
14621 #~ msgstr ""
14622 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14623 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14624 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14626 #, fuzzy
14627 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14628 #~ msgstr ""
14629 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14630 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14631 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14633 #, fuzzy
14634 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14635 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14637 #, fuzzy
14638 #~ msgid "Display object groups matching"
14639 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14641 #~ msgid "UNIX accounts"
14642 #~ msgstr "Account Unix"
14644 #, fuzzy
14645 #~ msgid "Profile"
14646 #~ msgstr "Path del profilo"
14648 #, fuzzy
14649 #~ msgid "Groupname"
14650 #~ msgstr "Nome gruppo"
14652 #, fuzzy
14653 #~ msgid "Set root password"
14654 #~ msgstr "Cambia password"
14656 #, fuzzy
14657 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14658 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14660 #, fuzzy
14661 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14662 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14664 #, fuzzy
14665 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14666 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14668 #, fuzzy
14669 #~ msgid "save"
14670 #~ msgstr "Salva"
14672 #, fuzzy
14673 #~ msgid "DFS shares"
14674 #~ msgstr "reset"
14676 #, fuzzy
14677 #~ msgid "Complete"
14678 #~ msgstr "incompleto"
14680 #, fuzzy
14681 #~ msgid "Successfully finished"
14682 #~ msgstr "Setup completato"
14684 #, fuzzy
14685 #~ msgid "Subnet"
14686 #~ msgstr "Imposta"
14688 #, fuzzy
14689 #~ msgid "DNS Class"
14690 #~ msgstr "classe"
14692 #, fuzzy
14693 #~ msgid "Remove inventory service"
14694 #~ msgstr "Elimina contatto"
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "Other devices"
14698 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "Controllers"
14702 #~ msgstr "Paese"
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "Drive"
14706 #~ msgstr "Driver"
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "Hdd"
14710 #~ msgstr "Aggiungi"
14712 #, fuzzy
14713 #~ msgid "Domain name service"
14714 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14716 #, fuzzy
14717 #~ msgid "DNS-Zone"
14718 #~ msgstr "nessuno"
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "close"
14722 #~ msgstr "Scegli"
14724 #~ msgid "Current base"
14725 #~ msgstr "Password attuale"
14727 #, fuzzy
14728 #~ msgid "mailto"
14729 #~ msgstr "Indirizzo email"
14731 #, fuzzy
14732 #~ msgid "Coments"
14733 #~ msgstr "Contenuti"
14735 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14736 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14738 #, fuzzy
14739 #~ msgid "Append new class names"
14740 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14742 #, fuzzy
14743 #~ msgid "Repositories"
14744 #~ msgstr "Riprova"
14746 #, fuzzy
14747 #~ msgid "Search filter"
14748 #~ msgstr "Cerca"
14750 #, fuzzy
14751 #~ msgid ""
14752 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14753 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14755 #, fuzzy
14756 #~ msgid "Account expiry"
14757 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14759 #, fuzzy
14760 #~ msgid "Can change password"
14761 #~ msgstr "Cambia la password"
14763 #, fuzzy
14764 #~ msgid "Home path"
14765 #~ msgstr "Telefono privato"
14767 #, fuzzy
14768 #~ msgid "Home drive"
14769 #~ msgstr "Server"
14771 #, fuzzy
14772 #~ msgid "Samba domain name"
14773 #~ msgstr "Home di Samba"
14775 #, fuzzy
14776 #~ msgid "Lock account"
14777 #~ msgstr "Blocca l'account samba"