Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
33 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
34 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
43 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
52 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:77
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
90 msgid "Netatalk"
91 msgstr ""
93 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
94 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
95 msgid "Connectivity"
96 msgstr "Connettività"
98 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
100 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
101 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
102 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
103 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
104 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
105 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
106 #: html/getxls.php:236
107 msgid "Fax"
108 msgstr "Fax"
110 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
112 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
113 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
114 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
120 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
121 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
136 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
137 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
152 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
184 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
185 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
189 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
193 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
194 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
197 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
198 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
199 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
200 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
201 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
202 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
203 msgid "Information"
204 msgstr "Informazioni"
206 #: contrib/gosa.conf:126
207 msgid "Databases"
208 msgstr "Database"
210 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
211 msgid "Services"
212 msgstr "Servizi"
214 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
216 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
217 #, fuzzy
218 msgid "Repository"
219 msgstr "Riprova"
221 #: contrib/gosa.conf:186
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:199
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:201
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:205
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
264 msgid "Hooks"
265 msgstr ""
267 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
268 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
269 msgid "Variables"
270 msgstr "Variabili"
272 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
274 msgid "Templates"
275 msgstr "Template"
277 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
278 msgid "Profiles"
279 msgstr "Profili"
281 #: contrib/gosa.conf:229
282 msgid "Packages"
283 msgstr "Pacchetti"
285 #: contrib/gosa.conf:252
286 msgid "{LOCATIONNAME}"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
290 msgid "German"
291 msgstr "Tedesco"
293 #: contrib/gosa.conf:271
294 msgid "Russian"
295 msgstr "Russo"
297 #: contrib/gosa.conf:272
298 msgid "Spanish"
299 msgstr "Spagnolo"
301 #: contrib/gosa.conf:273
302 msgid "French"
303 msgstr "Francese"
305 #: contrib/gosa.conf:274
306 msgid "Dutch"
307 msgstr "Tedesco"
309 #: contrib/gosa.conf:275
310 msgid "English"
311 msgstr "Inglese"
313 #: contrib/gosa.conf:276
314 msgid "Italian"
315 msgstr "Italiano"
317 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
318 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
319 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
320 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
322 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
323 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
324 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
325 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
326 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
327 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
328 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
329 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
330 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
331 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
332 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
333 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
334 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
335 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
336 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
337 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
338 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
339 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
340 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
342 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
343 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
344 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
345 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
346 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
347 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
348 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
349 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
350 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
352 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
354 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
355 msgid "This does something"
356 msgstr "Questo fa qualcosa"
358 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
359 #, fuzzy
360 msgid "This account has no nagios extensions."
361 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
363 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
364 #, fuzzy
365 msgid "Remove nagios account"
366 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
369 #, fuzzy
370 msgid ""
371 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
372 "below."
373 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
375 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
376 #, fuzzy
377 msgid "Create nagios account"
378 msgstr "Crea estensioni di posta"
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
381 #, fuzzy
382 msgid ""
383 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
384 "below."
385 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
387 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
388 #, fuzzy
389 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
390 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
392 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
393 #, fuzzy
394 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
395 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
397 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
398 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
399 #, fuzzy
400 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
401 msgstr ""
402 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
404 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
405 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
406 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
407 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
408 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
409 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
410 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
411 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
412 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
413 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
414 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
415 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
416 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
417 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
419 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
420 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
421 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
422 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
423 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
424 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
425 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
427 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
428 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
429 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
430 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
431 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
432 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
433 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:61
434 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
435 msgid "Save"
436 msgstr "Salva"
438 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
439 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
440 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
441 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
442 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
443 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
444 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
445 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
446 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
447 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
448 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
449 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
450 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
451 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
452 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
453 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
454 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
455 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
456 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
457 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
458 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
459 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
460 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
461 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
462 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
464 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
465 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
466 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
467 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
468 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
469 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
470 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
471 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
472 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
473 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
474 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
475 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
476 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
477 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
478 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
479 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
480 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
481 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
482 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
483 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:50
484 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
485 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
486 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
487 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
488 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
489 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
490 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
491 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
492 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
493 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
494 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
495 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
496 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
497 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
498 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
499 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
500 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
501 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
502 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
503 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
504 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
505 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
506 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
507 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
508 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
509 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
510 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
512 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
513 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
514 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
515 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
516 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
517 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
518 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
519 msgid "Cancel"
520 msgstr "Annulla"
522 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
523 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
524 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
525 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
526 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
527 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
528 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
529 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
530 msgstr ""
531 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
532 "questo dialogo"
534 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
535 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
536 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
537 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
538 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
539 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
540 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
541 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
542 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
543 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
544 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
545 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
546 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
547 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
548 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
549 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
550 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
551 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
552 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
553 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
554 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
555 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
556 msgid "Edit"
557 msgstr "Modifica"
559 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
560 #, fuzzy
561 msgid "Nagios settings"
562 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
564 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
565 #, fuzzy
566 msgid "Nagios Account"
567 msgstr "Contatto"
569 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
570 #, fuzzy
571 msgid "Alias"
572 msgstr "Italiano"
574 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
575 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
576 msgid "Mail address"
577 msgstr "Indirizzo principale"
579 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
580 #, fuzzy
581 msgid "Host notification period"
582 msgstr "Opzioni applicazione"
584 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
585 #, fuzzy
586 msgid "Service notification period"
587 msgstr "Opzioni applicazione"
589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
590 #, fuzzy
591 msgid "Service notification options"
592 msgstr "Opzioni applicazione"
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
595 #, fuzzy
596 msgid "Host notification options"
597 msgstr "Opzioni applicazione"
599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
600 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
601 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
602 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
603 #: html/getxls.php:236
604 msgid "Pager"
605 msgstr "Pager"
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
608 #, fuzzy
609 msgid "Service notification commands"
610 msgstr "Opzioni applicazione"
612 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
613 #, fuzzy
614 msgid "Host notification commands"
615 msgstr "Opzioni applicazione"
617 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
618 msgid "Nagios authentification"
619 msgstr ""
621 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
622 #, fuzzy
623 msgid "view system informations"
624 msgstr "Informazioni organizzazione"
626 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
627 #, fuzzy
628 msgid "view configuration information"
629 msgstr "Informazioni organizzazione"
631 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
632 msgid "trigger system commands"
633 msgstr ""
635 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
636 msgid "view all services"
637 msgstr ""
639 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
640 msgid "view all hosts"
641 msgstr ""
643 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
644 msgid "trigger all service commands"
645 msgstr ""
647 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
648 msgid "trigger all host commands"
649 msgstr ""
651 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
652 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
653 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
654 msgid "Primary address"
655 msgstr "Indirizzo principale"
657 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
658 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
659 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
661 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
662 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
663 msgid "Server"
664 msgstr "Server"
666 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
667 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
668 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
671 msgid "Quota usage"
672 msgstr "Utilizzo quota"
674 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
675 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
676 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
677 msgid "not defined"
678 msgstr "non definito"
680 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
681 msgid "Quota size"
682 msgstr "Dimensione quota"
684 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
685 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
686 msgid "Alternative addresses"
687 msgstr "Indirizzi alternativi"
689 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
690 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
691 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
692 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
693 msgid "List of alternative mail addresses"
694 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
696 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
697 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
698 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
699 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
700 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
701 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
702 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
703 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
704 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
705 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
706 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
707 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
708 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
709 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
710 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
711 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
712 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
713 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
714 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
715 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
716 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
717 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
718 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
719 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
720 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
721 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
722 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
723 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
724 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
725 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
726 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
727 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
728 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
729 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
730 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
731 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
732 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
733 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
734 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
735 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
736 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
737 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
738 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
739 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
740 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
741 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
742 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
743 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
744 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
745 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
746 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
747 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
748 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
749 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
750 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
751 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
752 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
753 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
754 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
755 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
756 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
757 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
758 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
759 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
760 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
761 msgid "Add"
762 msgstr "Aggiungi"
764 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
765 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
766 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
767 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
768 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
769 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
770 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
771 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
772 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
773 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
774 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
775 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
776 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
777 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
778 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
779 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
780 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
781 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
782 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
783 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
784 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
785 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
786 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
787 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
788 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
789 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
790 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
791 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96 plugins/admin/systems/printer.tpl:71
792 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
793 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
794 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
795 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
796 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
797 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
798 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
799 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
800 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
801 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
802 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
803 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
804 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
805 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
807 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
808 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
809 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
811 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
812 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
813 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
814 msgid "Delete"
815 msgstr "Rimuovi"
817 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
818 msgid "Mail options"
819 msgstr "Opzioni di posta"
821 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
822 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
823 msgstr ""
824 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
826 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
827 msgid "No delivery to own mailbox"
828 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
830 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
831 msgid ""
832 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
833 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
835 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
836 msgid "Activate vacation message"
837 msgstr "Attiva la risposta automatica"
839 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
840 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
841 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
843 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
844 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
845 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
847 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
848 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
849 msgstr ""
850 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
853 msgid "to folder"
854 msgstr "nella cartella"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
857 msgid "Reject mails bigger than"
858 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
860 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
861 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
862 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
863 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
864 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
865 msgid "MB"
866 msgstr "Mb"
868 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
869 msgid "Vacation message"
870 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
872 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
873 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
874 msgid "Forward messages to"
875 msgstr "Inoltra i messaggi a"
877 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
878 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
879 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
880 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
881 msgid "Add local"
882 msgstr "Aggiungi localmente"
884 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
885 msgid "Advanced mail options"
886 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
888 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
889 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
890 msgstr ""
891 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
892 "proprio dominio"
894 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
895 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
896 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
898 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
899 msgid "Use custom sieve script"
900 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
902 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
903 msgid "disables all Mail options!"
904 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
906 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
907 msgid "User mail settings"
908 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
910 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
911 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
912 msgid "Select addresses to add"
913 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
915 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
916 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
917 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
918 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
919 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
920 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
921 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
922 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
923 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
924 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
925 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
926 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
927 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
928 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
929 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
930 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
931 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
932 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
933 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
934 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
935 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
936 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
937 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
938 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
939 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
940 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
941 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
942 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
943 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
944 msgid "Filters"
945 msgstr "Filtri"
947 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
948 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
949 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
950 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
951 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
952 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
953 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
954 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
955 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
956 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
958 msgid "Choose the department the search will be based on"
959 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
961 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
962 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
963 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
964 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
965 msgid "Regular expression for matching addresses"
966 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
968 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
969 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
970 msgid "Display addresses of user"
971 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
973 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
974 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
975 msgid "User name of which addresses are shown"
976 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
978 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
979 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
980 #, php-format
981 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
982 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
984 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
985 msgid "No DESC tag in vacation file:"
986 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
988 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
989 msgid "This account has no mail extensions."
990 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
992 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
993 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
994 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
995 msgid "Remove mail account"
996 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
998 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
999 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
1000 msgid ""
1001 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1002 "below."
1003 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1005 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1006 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
1007 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1008 msgid "Create mail account"
1009 msgstr "Crea estensioni di posta"
1011 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
1012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
1013 msgid ""
1014 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1015 "below."
1016 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
1019 msgid ""
1020 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1021 msgstr ""
1022 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1023 "degli inoltri"
1025 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
1026 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1027 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1028 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1030 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
1031 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
1032 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1033 msgid ""
1034 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1035 "addresses."
1036 msgstr ""
1037 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1038 "indirizzi alternativi."
1040 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
1041 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1042 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1043 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
1046 msgid ""
1047 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1048 msgstr ""
1050 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
1051 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
1052 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1053 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1055 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
1056 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
1057 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1058 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1059 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1060 msgstr ""
1061 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1063 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
1064 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
1065 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1066 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1067 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1069 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
1070 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
1071 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1072 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1074 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
1075 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
1076 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1077 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1079 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
1080 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1081 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1082 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1084 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
1085 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1086 msgstr ""
1088 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Mail settings"
1091 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1093 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1094 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1095 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1096 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1097 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1098 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
1099 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1100 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1101 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1102 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1103 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1104 msgid "Password"
1105 msgstr "Password"
1107 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1108 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
1110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
1111 msgid "Change password"
1112 msgstr "Cambia la password"
1114 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1115 msgid ""
1116 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1117 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1118 "be able to login without it."
1119 msgstr ""
1120 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1121 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1122 "grado di connetterti senza di essa."
1124 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1125 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1126 msgid ""
1127 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1128 "and unix services."
1129 msgstr ""
1130 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1131 "Samba e Unix."
1133 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1134 msgid "Current password"
1135 msgstr "Password attuale"
1137 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1138 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1139 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1140 msgid "New password"
1141 msgstr "Nuova password"
1143 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1144 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1145 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1146 msgid "Repeat new password"
1147 msgstr "Ripeti la password"
1149 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1150 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1151 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1152 msgid "Set password"
1153 msgstr "Cambia password"
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1156 msgid "Clear fields"
1157 msgstr "Ripulisci i campi"
1159 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1160 msgid ""
1161 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1162 "configured to use it as well."
1163 msgstr ""
1164 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1165 "programmmi configurati per usarla."
1167 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1168 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1169 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1170 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1171 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1172 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1174 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1175 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1339
1176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1177 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1178 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1179 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1180 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1181 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1182 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1183 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1184 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1185 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1186 msgid "Back"
1187 msgstr "Indietro"
1189 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1190 msgid ""
1191 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1192 "one."
1193 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1195 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1196 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1197 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1199 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1200 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
1201 msgid ""
1202 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1203 "do not match."
1204 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1206 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1207 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
1208 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1209 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1211 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1212 msgid "The password used as new and current are too similar."
1213 msgstr ""
1214 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1216 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1217 msgid "The password used as new is to short."
1218 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1220 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1221 msgid "You have no permissions to change your password."
1222 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1224 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1225 msgid "External password changer reported a problem: "
1226 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1228 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1229 msgid "Select groups to add"
1230 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1232 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1233 msgid "Display groups of department"
1234 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1236 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1237 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1238 msgid "Display groups matching"
1239 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1241 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1242 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1243 msgid "Regular expression for matching group names"
1244 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1246 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1247 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1248 msgid "Display groups of user"
1249 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1251 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1252 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1253 msgid "User name of which groups are shown"
1254 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1256 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1257 msgid "User must change password on first login"
1258 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1260 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1261 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1262 msgid "Password expires on"
1263 msgstr "La password spira il"
1265 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1266 msgid "Select systems to add"
1267 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1269 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1270 msgid "Display systems of department"
1271 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1273 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1274 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1275 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
1276 msgid "Display systems matching"
1277 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1279 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1280 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1281 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1282 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1283 msgid "Home directory"
1284 msgstr "Home directory"
1286 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1287 msgid "Shell"
1288 msgstr "Shell"
1290 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1291 msgid "Primary group"
1292 msgstr "Gruppo primario"
1294 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1295 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1296 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1297 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1298 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1299 msgid "Status"
1300 msgstr "Stato"
1302 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1303 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1304 msgid "Force UID/GID"
1305 msgstr "Forza UID/GID"
1307 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1308 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1309 msgid "UID"
1310 msgstr "UID"
1312 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1313 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1314 msgid "GID"
1315 msgstr "GID"
1317 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1318 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1319 msgid "Group membership"
1320 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1322 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1323 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1324 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1325 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1327 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1328 msgid "Account"
1329 msgstr "Sicurezza"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1332 msgid "System trust"
1333 msgstr "Accesso ai sistemi"
1335 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1336 msgid "Trust mode"
1337 msgstr ""
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1340 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1341 msgid "UNIX"
1342 msgstr "Unix"
1344 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:121
1345 #, fuzzy
1346 msgid "expired"
1347 msgstr "Esporta"
1349 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
1350 msgid ", grace time active"
1351 msgstr ""
1353 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
1354 #, fuzzy
1355 msgid "active, password not changable"
1356 msgstr "Nuova password"
1358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:128
1359 #, fuzzy
1360 msgid "active, password expired"
1361 msgstr "La password spira il"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1364 #, fuzzy
1365 msgid "active"
1366 msgstr "Privato"
1368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:141
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1370 msgid "Group of user"
1371 msgstr "Gruppo di utenti"
1373 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:181
1374 msgid "unconfigured"
1375 msgstr "non configurata"
1377 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:199
1378 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1379 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
1380 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1381 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1382 msgid "automatic"
1383 msgstr "automatico"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:238
1386 msgid "This account has no unix extensions."
1387 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
1391 msgid "Remove posix account"
1392 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
1395 msgid ""
1396 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1397 "remove the samba / environment account first."
1398 msgstr ""
1399 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1400 "le estensioni Samba / ambiente."
1402 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1403 msgid ""
1404 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1405 "below."
1406 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1409 msgid "Create posix account"
1410 msgstr "Crea estensioni Unix"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1413 msgid ""
1414 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1415 "below."
1416 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1419 #, php-format
1420 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1421 msgstr ""
1422 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1424 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1425 #, php-format
1426 msgid "Password must be changed after %s days"
1427 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1430 #, php-format
1431 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1432 msgstr ""
1433 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1434 "spirata"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1437 #, php-format
1438 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1439 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1446 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1447 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1448 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1449 msgid "January"
1450 msgstr "Gennaio"
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1457 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1458 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1459 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1460 msgid "February"
1461 msgstr "Febbraio"
1463 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1468 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1469 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1470 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1471 msgid "March"
1472 msgstr "Marzo"
1474 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:497
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1478 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1479 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1480 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1481 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1482 msgid "April"
1483 msgstr "Aprile"
1485 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1490 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1491 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1492 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1493 msgid "May"
1494 msgstr "Maggio"
1496 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1497 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1502 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1503 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1504 msgid "June"
1505 msgstr "Giugno"
1507 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1512 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1513 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1514 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1515 msgid "July"
1516 msgstr "Luglio"
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1519 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1524 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1525 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1526 msgid "August"
1527 msgstr "Agosto"
1529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:498
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1535 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1536 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1537 msgid "September"
1538 msgstr "Settembre"
1540 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1545 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1546 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1547 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1548 msgid "October"
1549 msgstr "Ottobre"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1557 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1558 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1559 msgid "November"
1560 msgstr "Novembre"
1562 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:499
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1568 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1569 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1570 msgid "December"
1571 msgstr "Dicembre"
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1575 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1576 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1577 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1578 msgid "disabled"
1579 msgstr "disabilitato"
1581 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:581
1582 msgid "full access"
1583 msgstr "accesso completo"
1585 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:582
1586 msgid "allow access to these hosts"
1587 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1589 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:754
1590 msgid "Failed: overriding lock"
1591 msgstr "Fallito: override the lock"
1593 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1594 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1595 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1597 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1598 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1599 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1601 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1602 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1603 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1606 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1607 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1610 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
1611 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1612 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1615 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
1616 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1617 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1620 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1621 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1624 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1625 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1628 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1629 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1632 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1633 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1635 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1636 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1637 msgstr ""
1639 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1640 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1641 msgstr ""
1643 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1644 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1645 msgstr ""
1647 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1648 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1649 msgstr ""
1651 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1652 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1653 msgstr ""
1655 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1092
1656 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
1657 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1658 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1660 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1661 msgid "Unix settings"
1662 msgstr "Impostazioni Unix"
1664 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1665 #, fuzzy
1666 msgid "Posix settings"
1667 msgstr "Impostazioni Unix"
1669 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1670 msgid "Samba home"
1671 msgstr "Home di Samba"
1673 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1674 msgid "Script path"
1675 msgstr "Script path"
1677 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1678 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1679 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1680 msgid "Profile path"
1681 msgstr "Path del profilo"
1683 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1684 msgid "Access options"
1685 msgstr "Opzioni di accesso"
1687 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1688 msgid "Allow user to change password from client"
1689 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1691 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1692 msgid "Login from windows client requires no password"
1693 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1695 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1696 msgid "Temporary disable samba account"
1697 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1699 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1700 msgid "Domain"
1701 msgstr "Dominio"
1703 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1704 msgid "Terminal Server"
1705 msgstr "Terminal Server"
1707 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1708 msgid "Allow login on terminal server"
1709 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1711 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1712 msgid "Inherit client config"
1713 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1715 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1716 msgid "Initial program"
1717 msgstr "Programma iniziale"
1719 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1720 msgid "Working directory"
1721 msgstr "Cartella di lavoro"
1723 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1724 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1725 msgstr "Timeout (in minuti)"
1727 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1729 msgid "Connection"
1730 msgstr "Connessione"
1732 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1733 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1734 msgid "Disconnection"
1735 msgstr "Disconnessione "
1737 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1739 msgid "IDLE"
1740 msgstr ""
1742 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1743 msgid "Client devices"
1744 msgstr "Dispositivi del client"
1746 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1747 msgid "Connect client drives at logon"
1748 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1750 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1751 msgid "Connect client printers at logon"
1752 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1754 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1755 msgid "Default to main client printer"
1756 msgstr ""
1758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1759 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1760 msgid "Miscellaneous"
1761 msgstr "Misc"
1763 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1764 msgid "Shadowing"
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1768 msgid "On broken or timed out"
1769 msgstr ""
1771 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1772 msgid "Reconnect if disconnected"
1773 msgstr ""
1775 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1776 msgid "Lock samba account"
1777 msgstr "Blocca l'account samba"
1779 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1780 msgid "Limit Logon Time"
1781 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1783 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1784 msgid "Limit Logoff Time"
1785 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1787 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1788 msgid "Account expires after"
1789 msgstr "L'account spira dopo"
1791 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1792 msgid "Allow connection from these workstations only"
1793 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1795 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1796 msgid "Select workstations to add"
1797 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1799 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1800 msgid "Display workstations of department"
1801 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1803 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1804 msgid "Samba settings"
1805 msgstr "Impostazioni Samba"
1807 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1808 msgid "This account has no samba extensions."
1809 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1812 msgid "Remove samba account"
1813 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1815 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1816 msgid ""
1817 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1818 "below."
1819 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1822 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1823 msgid "Create samba account"
1824 msgstr "Crea estensioni Samba"
1826 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1827 msgid ""
1828 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1829 "below."
1830 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1832 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1833 msgid ""
1834 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1835 "samba accounts, enable them first."
1836 msgstr ""
1837 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1838 "creare prima le estensioni Unix."
1840 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1841 msgid "input on, notify on"
1842 msgstr "input on, notifica on"
1844 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1845 msgid "input on, notify off"
1846 msgstr "input on, notifica off"
1848 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1849 msgid "input off, notify on"
1850 msgstr "input off, notifica on"
1852 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1853 msgid "input off, nofify off"
1854 msgstr "input off, notifica off"
1856 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1857 msgid "disconnect"
1858 msgstr "disconnetti"
1860 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1861 msgid "reset"
1862 msgstr "reset"
1864 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1865 msgid "from any client"
1866 msgstr "da qualsiasi client "
1868 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1869 msgid "from previous client only"
1870 msgstr "solo dal client precedente"
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1873 #, php-format
1874 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1875 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1877 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1878 #, php-format
1879 msgid ""
1880 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1881 msgstr ""
1883 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1884 msgid ""
1885 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1886 "than eight."
1887 msgstr ""
1889 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1890 msgid ""
1891 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1892 "not be fixed by GOsa!"
1893 msgstr ""
1895 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1896 msgid ""
1897 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1898 "possible!"
1899 msgstr ""
1901 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1904 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1906 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1909 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1911 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Please specify a valid id."
1914 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1916 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
1917 msgid "An Entry with this name already exists."
1918 msgstr ""
1920 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Please select an entry or press cancel."
1923 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1925 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
1926 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Please select a printer or press cancel."
1929 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1931 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Add hotplug devices"
1934 msgstr "Dispositivi del client"
1936 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Hotplug management"
1939 msgstr "Riferimenti"
1941 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1942 #, fuzzy
1943 msgid "Select hotplug device to add"
1944 msgstr "Rimuovi"
1946 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1947 #, fuzzy
1948 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1949 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1951 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1952 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
1953 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1954 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
1955 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1956 msgid "Display users matching"
1957 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1959 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1962 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1964 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
1965 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
1966 msgid "Remove environment extension"
1967 msgstr ""
1969 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1970 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1973 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1975 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
1976 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
1977 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
1978 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
1979 msgid "Add environment extension"
1980 msgstr ""
1982 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
1983 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1986 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1988 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
1989 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
1990 #, fuzzy
1991 msgid ""
1992 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1993 "can enable this feature."
1994 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1996 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
1997 #, fuzzy
1998 msgid "auto"
1999 msgstr "Rapporto"
2001 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
2002 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2003 #, fuzzy
2004 msgid "None"
2005 msgstr "nessuno"
2007 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
2008 #, php-format
2009 msgid ""
2010 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2011 "profile to 'none'."
2012 msgstr ""
2014 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2015 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
2016 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
2017 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
2018 #, fuzzy
2019 msgid "You must specify a valid mount point."
2020 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2022 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
2023 #, fuzzy
2024 msgid "Please set a valid profile quota size."
2025 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2027 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
2028 msgid ""
2029 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2030 "features."
2031 msgstr ""
2033 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
2034 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2035 msgstr ""
2037 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
2038 msgid "Error while writing printer"
2039 msgstr ""
2041 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
2042 msgid "Error while writing printer settings"
2043 msgstr ""
2045 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Admin"
2048 msgstr "DN dell'amministratore"
2050 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Add printer devcies"
2053 msgstr "Dispositivi del client"
2055 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2056 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2057 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Select printer to add"
2060 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2062 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Display printers matching"
2065 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2067 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Regular expression for matching printer names"
2070 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2072 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2073 msgid "The environment extension is currently disabled."
2074 msgstr ""
2076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Environment managment settings"
2081 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2083 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Profile managment"
2086 msgstr "Riferimenti"
2088 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Use profile managment"
2091 msgstr "Riferimenti"
2093 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Profile server managment"
2096 msgstr "Riferimenti"
2098 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Profil path"
2101 msgstr "Path del profilo"
2103 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Profil quota"
2106 msgstr "Path del profilo"
2108 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2109 msgid "Cache profile localy"
2110 msgstr ""
2112 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Kiosk profile settings"
2115 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2117 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2118 msgid "Kiosk profile"
2119 msgstr ""
2121 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Manage"
2124 msgstr "Nome gruppo"
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2127 msgid "Resolution changeable during session"
2128 msgstr ""
2130 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2131 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2132 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2133 msgid "Resolution"
2134 msgstr ""
2136 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2137 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2138 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2139 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Shares"
2142 msgstr "reset"
2144 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2145 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2146 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2147 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2148 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2149 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2150 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2151 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2152 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2153 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2154 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2155 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2156 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2157 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2158 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2159 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2160 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2161 msgid "Remove"
2162 msgstr "Rimuovi"
2164 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2165 msgid "Logon scripts"
2166 msgstr ""
2168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2169 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2170 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Logon script management"
2173 msgstr "Riferimenti"
2175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Hotplug devices"
2178 msgstr "Dispositivi del client"
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Hotplug device settings"
2183 msgstr "Dispositivi del client"
2185 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2186 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
2187 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2188 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
2189 msgid "New"
2190 msgstr "Nuovo"
2192 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2193 msgid "Existing"
2194 msgstr ""
2196 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2197 #, fuzzy
2198 msgid "Printer settings"
2199 msgstr "Impostazioni Unix"
2201 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Admin Toggle"
2204 msgstr "DN dell'amministratore"
2206 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Specified name is invalid."
2209 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2211 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Specified description contains invalid characters."
2214 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2216 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Logon script settings"
2219 msgstr "Impostazioni Unix"
2221 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2222 #, fuzzy
2223 msgid "Skript name"
2224 msgstr "Script path"
2226 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2227 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2228 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2229 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2230 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2231 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2232 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2233 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2234 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2235 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2236 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2237 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2238 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2239 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2240 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2241 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:10
2242 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2243 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2244 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2245 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2246 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2247 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2248 #: html/getxls.php:230
2249 msgid "Description"
2250 msgstr "Descrizione"
2252 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2253 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Priority"
2256 msgstr "Proxy"
2258 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2259 msgid "Logon script flags"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2263 msgid "Last script"
2264 msgstr ""
2266 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2267 msgid "Script can be replaced by user"
2268 msgstr ""
2270 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2271 msgid "Logon script"
2272 msgstr ""
2274 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2275 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2276 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2277 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2278 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2279 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2280 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2281 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2282 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2283 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2284 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2285 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2286 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2287 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2288 msgid "Apply"
2289 msgstr "Applica"
2291 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2292 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2293 #, php-format
2294 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2295 msgstr ""
2297 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2298 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2299 #, php-format
2300 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2301 msgstr ""
2303 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2304 msgid ""
2305 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2306 msgstr ""
2308 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2309 #, php-format
2310 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2311 msgstr ""
2313 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Create new hotplug entry"
2316 msgstr "Crea in"
2318 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Create new hotplug device"
2321 msgstr "Crea in"
2323 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2324 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2325 msgid "Device name"
2326 msgstr ""
2328 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Device ID"
2331 msgstr "Dispositivi"
2333 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2334 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Kiosk profile management"
2337 msgstr "Riferimenti"
2339 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2340 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2341 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2342 msgid "Browse"
2343 msgstr ""
2345 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2346 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2347 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2348 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2349 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2350 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2351 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2352 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2353 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Close"
2356 msgstr "Scegli"
2358 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2359 #, fuzzy
2360 msgid "User environment settings"
2361 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2363 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2364 msgid ""
2365 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2366 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2367 "then encode it with the selected method."
2368 msgstr ""
2369 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2370 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2372 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2373 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2374 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2375 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2376 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2377 msgid "Personal picture"
2378 msgstr "Foto personale"
2380 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2381 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2382 msgid "Remove picture"
2383 msgstr "Elimina foto"
2385 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2386 msgid "Personal information"
2387 msgstr "Informazioni personali"
2389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2390 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2391 msgid "Change picture"
2392 msgstr "Cambia foto"
2394 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2395 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2396 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2397 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2398 #, fuzzy
2399 msgid "Last name"
2400 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2403 #, fuzzy
2404 msgid "Template name"
2405 msgstr "Template"
2407 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2408 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2409 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2410 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2411 #, fuzzy
2412 msgid "First name"
2413 msgstr "Liste di blocco"
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2416 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2417 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2418 msgid "Login"
2419 msgstr "Nome utente"
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2422 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2423 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2424 msgid "Personal title"
2425 msgstr "Titolo onorifico"
2427 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2428 msgid "Academic title"
2429 msgstr "Titolo di studio"
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2432 msgid "Date of birth"
2433 msgstr "Data di nascita"
2435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2436 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2437 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2438 msgid "Set"
2439 msgstr "Imposta"
2441 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2442 #: html/getxls.php:224
2443 msgid "Sex"
2444 msgstr "Sesso"
2446 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2447 msgid "Preferred langage"
2448 msgstr "Lingua preferita"
2450 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2451 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
2452 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2453 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
2454 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
2455 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2456 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
2457 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2458 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
2459 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2460 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
2461 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2462 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2463 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2464 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2465 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2466 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2467 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2468 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
2469 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2470 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
2471 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2472 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
2473 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2474 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
2475 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2476 msgid "Base"
2477 msgstr "Base"
2479 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2480 msgid "Choose subtree to place user in"
2481 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2483 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2484 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2485 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2486 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:20
2487 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
2488 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2489 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
2490 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2491 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Select a base"
2494 msgstr "Rimuovi"
2496 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2498 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2499 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2500 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2501 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2502 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2503 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2504 msgid "Address"
2505 msgstr "Indirizzo"
2507 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2508 msgid "Private phone"
2509 msgstr "Telefono privato"
2511 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2512 msgid "Homepage"
2513 msgstr "Home Page"
2515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2516 msgid "Password storage"
2517 msgstr "Algorimo password"
2519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2520 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2521 msgid "Certificates"
2522 msgstr "Certificati"
2524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2525 msgid "Edit certificates"
2526 msgstr "Modifica certificati"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2529 msgid "Kerberos"
2530 msgstr "Kerberos"
2532 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2533 msgid "Edit properties"
2534 msgstr "Modifica proprietà"
2536 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2537 msgid "Organizational information"
2538 msgstr "Informazioni organizzazione"
2540 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2541 msgid "Organization"
2542 msgstr "Organizzazione"
2544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2545 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
2546 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2547 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2548 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
2549 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
2550 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
2551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
2552 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
2553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
2554 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
2555 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2556 msgid "Department"
2557 msgstr "Dipartimento"
2559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2560 msgid "Department No."
2561 msgstr "Dipartimento No."
2563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2564 msgid "Employee No."
2565 msgstr "Matricola"
2567 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2568 msgid "Employee type"
2569 msgstr "Qualifica"
2571 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2572 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2573 msgid "Room No."
2574 msgstr "Stanza No."
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2577 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2578 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2579 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2580 msgid "Mobile"
2581 msgstr "Cellulare"
2583 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2584 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2585 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2586 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2587 msgid "Location"
2588 msgstr "Località"
2590 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2591 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2592 #: html/getxls.php:236
2593 msgid "State"
2594 msgstr "Stato"
2596 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2597 msgid "Vocation"
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2601 msgid "Unit description"
2602 msgstr "Descrizoione unità"
2604 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2605 msgid "Subject area"
2606 msgstr ""
2608 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2609 msgid "Functional title"
2610 msgstr "Funzione"
2612 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2613 msgid "Role"
2614 msgstr "Ruolo"
2616 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2617 msgid "Person locality"
2618 msgstr "Località personale"
2620 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2621 msgid "Unit"
2622 msgstr "Unità"
2624 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2625 msgid "Street"
2626 msgstr "Strada"
2628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2629 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2630 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2631 msgid "Postal code"
2632 msgstr "CAP"
2634 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2635 msgid "House identifier"
2636 msgstr "Identificativo della casa"
2638 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2639 msgid "Please use the phone tab"
2640 msgstr "Usa il tab del telefono"
2642 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2643 msgid "Last delivery"
2644 msgstr "Ultimo recapito"
2646 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2647 msgid "Public visible"
2648 msgstr "Pubblico"
2650 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2651 msgid "Standard certificate"
2652 msgstr "Certificato standard"
2654 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2655 msgid "S/MIME certificate"
2656 msgstr "Certificato S/MIME"
2658 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2659 msgid "PKCS12 certificate"
2660 msgstr "Certificato PKCS12"
2662 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2663 msgid "Certificate serial number"
2664 msgstr "Numero seriale del certificato"
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2667 msgid "female"
2668 msgstr "femmina"
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2671 msgid "male"
2672 msgstr "maschio"
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
2675 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2676 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
2679 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
2683 msgid "Please enter a valid serial number"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2687 #, php-format
2688 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2689 msgstr ""
2691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2692 msgid "valid"
2693 msgstr "valido"
2695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2696 msgid "invalid"
2697 msgstr "invalido"
2699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
2700 msgid "No certificate installed"
2701 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
2704 msgid "Kerberos database communication failed"
2705 msgstr ""
2707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2708 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2709 msgstr ""
2711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
2712 msgid "Can't add user to kerberos database."
2713 msgstr ""
2715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
2716 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2717 msgstr ""
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
2720 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2724 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2725 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
2726 msgid "The required field 'Name' is not set."
2727 msgstr ""
2729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2730 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2731 msgstr ""
2733 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2734 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2735 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
2736 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2740 msgid "The required field 'Login' is not set."
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
2744 msgid ""
2745 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2746 "database."
2747 msgstr ""
2749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
2750 msgid ""
2751 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2752 "are allowed."
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
2756 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2760 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
2761 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2762 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2763 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
2764 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2765 msgstr ""
2767 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2768 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2769 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2770 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2771 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
2775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2776 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2777 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
2778 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2779 msgstr ""
2781 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
2782 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2783 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
2784 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2785 msgstr ""
2787 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2788 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2789 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2790 msgstr ""
2792 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2793 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2794 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
2798 msgid "Could not open specified certificate!"
2799 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2801 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2802 msgid "You are not allowed to set your password!"
2803 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2805 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2806 msgid "Generic user information"
2807 msgstr "Informazioni generali"
2809 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2810 #, fuzzy
2811 msgid "User settings"
2812 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2814 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2815 #, fuzzy
2816 msgid "User picture"
2817 msgstr "Foto personale"
2819 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Clear password"
2822 msgstr "Nuova password"
2824 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Set new password"
2827 msgstr "Cambia password"
2829 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2830 msgid "Proxy account"
2831 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2833 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2834 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2835 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2837 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2838 msgid "Limit proxy access to working time"
2839 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2841 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2842 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2843 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2845 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2846 msgid "per"
2847 msgstr "per"
2849 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Intranet account"
2852 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2855 msgid "WebDAV"
2856 msgstr "WebDAV"
2858 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2859 msgid "PHPGroupware account"
2860 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2862 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2863 msgid "Kolab account"
2864 msgstr "Account Kolab"
2866 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2867 msgid ""
2868 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2869 "you add a mail account."
2870 msgstr ""
2872 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2873 msgid "Delegations"
2874 msgstr ""
2876 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2877 msgid "Mail size"
2878 msgstr ""
2880 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2881 msgid "No mail size restriction for this account"
2882 msgstr ""
2884 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2885 msgid "Free Busy information"
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2889 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2890 msgid "URL"
2891 msgstr "URL"
2893 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2894 msgid "Future"
2895 msgstr "Futuro"
2897 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2898 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2899 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2900 msgid "days"
2901 msgstr "giorni"
2903 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2904 msgid "Invitation policy"
2905 msgstr ""
2907 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2908 msgid "FTP account"
2909 msgstr "Estenzioni FTP"
2911 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2913 msgid "Bandwidth"
2914 msgstr "Banda"
2916 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2917 msgid "Upload bandwidth"
2918 msgstr "Banda di upload"
2920 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2921 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2922 msgid "kb/s"
2923 msgstr "kb/s"
2925 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2926 msgid "Download bandwidth"
2927 msgstr "Banda di download"
2929 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2930 msgid "Quota"
2931 msgstr "Quota"
2933 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2934 msgid "Files"
2935 msgstr "File"
2937 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2938 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2942 msgid "Size"
2943 msgstr "Dimensione"
2945 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2946 msgid "Ratio"
2947 msgstr "Rapporto"
2949 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2950 msgid "Uploaded / downloaded files"
2951 msgstr "File in upload / File in download"
2953 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2954 msgid "Check to disable FTP Access"
2955 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2957 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2958 msgid "Temporary disable FTP access"
2959 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2961 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2962 msgid "Open-Xchange Account"
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2966 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2967 msgstr ""
2969 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2970 msgid "Open-Xchange account"
2971 msgstr ""
2973 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2974 msgid "Remember"
2975 msgstr ""
2977 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2978 msgid "Appointment Days"
2979 msgstr ""
2981 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2982 msgid "Task Days"
2983 msgstr ""
2985 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2986 msgid "User Information"
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2990 msgid "User Timezone"
2991 msgstr ""
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2994 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2995 msgid "Proxy"
2996 msgstr "Proxy"
2998 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2999 msgid "KB"
3000 msgstr "KB"
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3003 msgid "GB"
3004 msgstr ""
3006 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3007 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
3008 msgid "hour"
3009 msgstr "ora"
3011 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3012 msgid "day"
3013 msgstr "giorno"
3015 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3016 msgid "week"
3017 msgstr "settimana"
3019 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3020 msgid "month"
3021 msgstr "mese"
3023 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3024 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3025 msgstr ""
3027 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3030 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3033 msgid "Intranet"
3034 msgstr ""
3036 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3037 msgid "PHPGroupware"
3038 msgstr ""
3040 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3041 msgid "Kolab"
3042 msgstr ""
3044 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3045 msgid ""
3046 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3047 msgstr ""
3049 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3050 msgid ""
3051 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3052 "existing user."
3053 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3055 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3056 msgid "Always accept"
3057 msgstr ""
3059 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3060 msgid "Always reject"
3061 msgstr ""
3063 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3064 msgid "Reject if conflicts"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3068 msgid "Manual if conflicts"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3072 msgid "Manual"
3073 msgstr "Manuale"
3075 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3076 msgid "Anonymous"
3077 msgstr "Anonimo"
3079 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3080 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3081 msgstr ""
3083 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3084 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3088 #, php-format
3089 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3090 msgstr ""
3092 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3093 #, php-format
3094 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3095 msgstr ""
3097 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3098 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3099 msgid "FTP"
3100 msgstr "FTP"
3102 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3103 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3104 msgstr ""
3106 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3107 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3108 msgstr ""
3110 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3111 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3112 msgstr ""
3114 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3115 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3116 msgstr ""
3118 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3119 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3120 msgstr ""
3122 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3123 msgid "Open-Xchange"
3124 msgstr "Open-Xchange"
3126 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3127 #, fuzzy, php-format
3128 msgid ""
3129 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3130 "openXchange accounts, enable them first."
3131 msgstr ""
3132 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3133 "creare prima le estensioni Unix."
3135 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3136 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3137 #, fuzzy
3138 msgid "OpenXchange"
3139 msgstr "Open-Xchange"
3141 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3142 #, fuzzy, php-format
3143 msgid ""
3144 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3145 "openXchange accounts, enable them first."
3146 msgstr ""
3147 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3148 "creare prima le estensioni Unix."
3150 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
3151 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3154 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
3157 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
3158 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3159 msgstr ""
3161 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3162 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
3163 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3164 msgstr ""
3166 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
3167 msgid ""
3168 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3169 "that "
3170 msgstr ""
3172 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
3173 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3174 msgstr ""
3176 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3177 msgid "WebDAV account"
3178 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3180 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3181 msgid "This account has no connectivity extensions."
3182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3184 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3185 #, fuzzy
3186 msgid "PPTP account"
3187 msgstr "Estenzioni FTP"
3189 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3190 #, fuzzy
3191 msgid "GLPI account"
3192 msgstr "Estenzioni FTP"
3194 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Opengroupware"
3197 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3199 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Location team"
3202 msgstr "Nome locazione"
3204 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Template user"
3207 msgstr "Template"
3209 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3210 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
3211 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
3212 msgid "Locked"
3213 msgstr ""
3215 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3216 msgid "Teams"
3217 msgstr ""
3219 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3220 msgid "PPTP"
3221 msgstr ""
3223 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3224 #, fuzzy
3225 msgid "PHPscheduleit account"
3226 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3228 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Opengroupware account"
3231 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3234 msgid ""
3235 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3236 "perform any database queries."
3237 msgstr ""
3239 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3240 msgid ""
3241 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3242 "or set any informations."
3243 msgstr ""
3245 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3246 msgid ""
3247 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3248 "configuration twice."
3249 msgstr ""
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3252 #, fuzzy
3253 msgid "PHPscheduleit"
3254 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3256 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Manage netatalk account"
3259 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3261 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
3262 #, fuzzy
3263 msgid "This account has no netatalk extensions."
3264 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3266 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Remove netatalk account"
3269 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3271 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
3272 #, fuzzy
3273 msgid ""
3274 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3275 "below."
3276 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3278 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3279 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Create netatalk account"
3282 msgstr "Crea estensioni di posta"
3284 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
3285 #, fuzzy
3286 msgid ""
3287 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3288 "below."
3289 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3291 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
3292 msgid "You must select a share to use."
3293 msgstr ""
3295 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Share"
3298 msgstr "reset"
3300 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
3301 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3302 msgid "Path"
3303 msgstr ""
3305 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
3306 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
3307 msgid "Finish"
3308 msgstr "Esegui"
3310 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Netatalk settings"
3313 msgstr "Mostra workstation"
3315 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3316 msgid "FAX Blocklists"
3317 msgstr "Liste blocco FAX"
3319 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
3320 #, php-format
3321 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
3325 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
3329 msgid "Please specify a valid phone number."
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3333 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3336 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3337 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3338 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3339 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3340 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3341 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3342 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
3343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3344 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3345 msgid "Go to root department"
3346 msgstr "Vai al dipartimento base"
3348 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3349 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
3350 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
3351 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
3352 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
3353 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3354 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3355 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3356 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
3357 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
3358 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
3359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
3360 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
3361 msgid "Root"
3362 msgstr "Root"
3364 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3365 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3366 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3367 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3368 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3369 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3370 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3371 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3372 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3373 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3374 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3375 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3376 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3377 msgid "Go up one department"
3378 msgstr "Sali di dipartimento"
3380 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3381 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
3382 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3383 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
3384 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
3385 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
3386 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
3387 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3388 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3389 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
3390 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3391 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
3392 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
3393 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3394 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3395 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
3396 msgid "Up"
3397 msgstr ""
3399 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3401 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3402 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3403 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3404 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3405 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3406 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3407 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3408 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3410 msgid "Go to users department"
3411 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
3414 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
3415 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
3416 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
3417 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
3418 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
3419 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3420 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3421 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
3422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
3423 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
3424 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3425 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3426 msgid "Home"
3427 msgstr "Home"
3429 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3430 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3431 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3432 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3433 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3434 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3435 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3436 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3437 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3438 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3440 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3441 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3442 msgid "Reload list"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3446 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3447 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
3448 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3449 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
3450 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3451 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
3452 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3453 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
3454 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3455 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
3456 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3457 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3458 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3459 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3460 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
3461 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3462 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3463 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3464 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
3465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3466 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3468 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3469 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3470 msgid "Submit"
3471 msgstr ""
3473 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Create new blocklist"
3476 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3478 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3479 #, fuzzy
3480 msgid "New Blocklist"
3481 msgstr "Liste di blocco"
3483 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
3484 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3485 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
3486 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
3487 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
3488 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
3489 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3490 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
3491 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3492 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
3493 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3494 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3495 msgid "Submit department"
3496 msgstr "Imposta dipartimento"
3498 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3499 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3500 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3501 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3502 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3503 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3504 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
3505 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
3506 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3507 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3508 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
3509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
3510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
3511 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
3512 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
3513 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
3514 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
3515 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3516 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3517 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3518 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3519 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3520 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
3521 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3522 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
3523 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
3524 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3525 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
3526 msgid "edit"
3527 msgstr "modifica"
3529 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3530 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
3531 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
3532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Edit user"
3535 msgstr "Modifica contatto"
3537 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3538 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3539 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3540 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3541 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
3542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
3543 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3544 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
3545 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
3546 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
3547 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
3548 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
3549 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3550 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
3551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
3552 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3553 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
3554 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
3555 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3556 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3557 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3558 msgid "delete"
3559 msgstr "elimina"
3561 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3562 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
3563 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
3564 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
3565 #, fuzzy
3566 msgid "Delete user"
3567 msgstr "Rimuovi"
3569 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Blocklist name"
3572 msgstr "Liste di blocco"
3574 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
3575 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
3577 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
3578 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
3579 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
3580 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
3581 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3582 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3583 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3584 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
3585 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
3586 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
3587 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
3588 msgid "Actions"
3589 msgstr "Azioni"
3591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
3592 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3593 msgstr ""
3595 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3596 msgid "send"
3597 msgstr "invia"
3599 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
3600 msgid "receive"
3601 msgstr "ricevi"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
3604 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
3608 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
3609 msgid "Required field 'Name' is not set."
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
3613 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
3617 msgid "Specified name is already used."
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
3621 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3625 msgid "List name"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3629 msgid "Name of blocklist"
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3633 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3637 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3638 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3639 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3640 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3641 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3642 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3643 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3644 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3646 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3647 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3648 msgid "Type"
3649 msgstr "Tipo"
3651 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3652 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3653 msgstr ""
3655 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3656 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3657 msgstr ""
3659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3660 msgid "Blocked numbers"
3661 msgstr ""
3663 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3664 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3668 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3669 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3670 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3671 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3672 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3673 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3674 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
3675 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3676 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3677 msgid "Warning"
3678 msgstr "Attenzione"
3680 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3681 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3682 msgid ""
3683 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3684 "GOsa to get your data back."
3685 msgstr ""
3687 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3688 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3689 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3690 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3691 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3692 #, fuzzy
3693 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3694 msgstr ""
3695 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3696 "i> per abortire."
3698 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3699 msgid "List of blocklists"
3700 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3702 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3703 msgid ""
3704 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3705 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3706 "select box."
3707 msgstr ""
3709 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3710 msgid "Select to see send blocklists"
3711 msgstr ""
3713 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3714 msgid "Show send blocklists"
3715 msgstr ""
3717 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3718 msgid "Select to see receive blocklists"
3719 msgstr ""
3721 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3722 msgid "Show receive blocklists"
3723 msgstr ""
3725 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3726 msgid "Display lists matching"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3730 msgid "Regular expression for matching list names"
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3734 msgid "Blocklist management"
3735 msgstr ""
3737 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3738 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3739 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3740 msgstr ""
3742 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3743 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3744 #: html/getxls.php:224
3745 msgid "Language"
3746 msgstr "Lingua"
3748 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3749 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3750 msgstr ""
3752 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3753 msgid "Delivery format"
3754 msgstr "Formato di recapito"
3756 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3757 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3761 msgid "Delivery methods"
3762 msgstr "Metodi di recapito"
3764 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3765 msgid "Temporary disable fax usage"
3766 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3768 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3769 msgid "Deliver fax as mail to"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3773 msgid "Deliver fax as mail"
3774 msgstr "Recapita Fax come mail"
3776 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3777 msgid "Deliver fax to printer"
3778 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3780 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3781 msgid "Alternate fax numbers"
3782 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3784 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3785 msgid "Blocklists"
3786 msgstr "Liste di blocco"
3788 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3789 msgid "Blocklists for incoming fax"
3790 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3792 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3793 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3794 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3796 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3797 msgid "Select numbers to add"
3798 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3800 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3801 msgid "Display numbers of department"
3802 msgstr ""
3804 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3805 msgid "Display numbers matching"
3806 msgstr ""
3808 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3809 msgid "Regular expression for matching numbers"
3810 msgstr ""
3812 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3813 msgid "Display numbers of user"
3814 msgstr ""
3816 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3817 msgid "User name of which numbers are shown"
3818 msgstr ""
3820 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3821 msgid "Blocked numbers/lists"
3822 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3824 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3825 msgid "List of predefined blocklists"
3826 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3828 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Add the list to the blocklists"
3831 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3833 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3834 msgid "FAX settings"
3835 msgstr "Impostazioni FAX"
3837 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3838 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3839 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3840 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3841 msgid "FAX"
3842 msgstr "FAX"
3844 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3845 msgid "This account has no fax extensions."
3846 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3848 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3849 msgid "Remove fax account"
3850 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3852 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3853 msgid ""
3854 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3855 "below."
3856 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3858 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3859 msgid "Create fax account"
3860 msgstr "Crea estensioni FAX"
3862 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3863 msgid ""
3864 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3865 "below."
3866 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3868 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3869 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3873 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3874 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3875 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
3876 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3877 #, fuzzy
3878 msgid "back"
3879 msgstr "Indietro"
3881 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3882 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3886 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3887 msgstr ""
3889 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3890 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3894 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3895 msgstr ""
3897 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3898 msgid ""
3899 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3900 "correct your choice."
3901 msgstr ""
3903 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3904 msgid "FAX preview - please wait"
3905 msgstr ""
3907 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3908 msgid "Click on fax to download"
3909 msgstr ""
3911 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3912 msgid "FAX ID"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3916 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3917 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3918 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
3919 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
3920 msgid "User"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3924 msgid "Date / Time"
3925 msgstr ""
3927 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3928 msgid "Sender MSN"
3929 msgstr ""
3931 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3932 msgid "Sender ID"
3933 msgstr ""
3935 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3936 msgid "Receiver MSN"
3937 msgstr ""
3939 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3940 msgid "Receiver ID"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3944 msgid "Status message"
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3948 msgid "Transfer time"
3949 msgstr ""
3951 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3952 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3953 msgid "# pages"
3954 msgstr ""
3956 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3957 msgid "FAX Reports"
3958 msgstr "Rapporti FAX"
3960 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3961 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3962 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3963 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3964 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3965 msgstr ""
3967 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3968 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3969 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3970 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3971 msgstr ""
3973 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3974 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3975 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3976 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3977 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3981 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3982 msgid "Query for fax database failed!"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3986 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3987 msgstr ""
3989 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3990 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3991 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3992 msgid "Y-M-D"
3993 msgstr ""
3995 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3996 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3997 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3998 msgid "Filter"
3999 msgstr "Filtro"
4001 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4002 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4003 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4004 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4005 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4006 msgid "Search for"
4007 msgstr "Cerca"
4009 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4010 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4011 msgid "Enter user name to search for"
4012 msgstr ""
4014 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4015 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4016 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4017 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4018 msgid "in"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4022 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4023 msgid "Select subtree to base search on"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4027 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4028 msgid "during"
4029 msgstr ""
4031 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4032 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4033 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4034 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4035 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4036 msgid "Search"
4037 msgstr "Cerca"
4039 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4040 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4041 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4042 msgid "Date"
4043 msgstr "Data"
4045 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4046 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4047 msgid "Sender"
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4051 msgid "Receiver"
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4055 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4056 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4057 msgid "Search returned no results..."
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
4061 msgid "FAX reports"
4062 msgstr "Rapporti FAX"
4064 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4065 msgid "Dial connection..."
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4069 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
4070 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
4071 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
4072 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
4073 msgid "Dial"
4074 msgstr ""
4076 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4077 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4078 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4079 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4080 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4081 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4082 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4083 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4084 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4085 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4086 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4087 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4088 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4089 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4091 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4092 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4093 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4095 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4097 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4098 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4100 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4101 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4102 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4103 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4104 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4105 msgid "Name"
4106 msgstr "Cognome"
4108 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4109 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4111 msgid "Private"
4112 msgstr "Privato"
4114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4115 msgid "Contact"
4116 msgstr "Contatto"
4118 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4119 msgid ""
4120 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4121 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4122 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4123 msgstr ""
4124 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4125 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4126 "caratterizzaze la ricerca."
4128 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4129 msgid "Add entry"
4130 msgstr "Aggiungi contatto"
4132 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4133 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
4134 msgid "Edit entry"
4135 msgstr "Modifica contatto"
4137 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4138 msgid "Remove entry"
4139 msgstr "Elimina contatto"
4141 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4142 msgid "Select to see regular users"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4146 msgid "Show organizational entries"
4147 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4149 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4150 msgid "Select to see users in addressbook"
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4154 msgid "Show addressbook entries"
4155 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4157 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4158 msgid "Display results for department"
4159 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4161 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4162 msgid "Match object"
4163 msgstr "Oggetto corrispondente"
4165 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4166 msgid "Choose the object that will be searched in"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4170 msgid "Search string"
4171 msgstr "Ricerca"
4173 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4174 msgid ""
4175 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4176 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4177 "back."
4178 msgstr ""
4180 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4181 msgid "Address book"
4182 msgstr "Rubrica"
4184 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4185 msgid "Addressbook"
4186 msgstr "Rubrica"
4188 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4189 #, php-format
4190 msgid "Dial from %s to %s now?"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4194 msgid ""
4195 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4196 "perform direct dials."
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4200 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4201 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4205 #, php-format
4206 msgid "You're about to delete the entry %s."
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4210 #, php-format
4211 msgid "Save contact for %s as vcard"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4215 #, php-format
4216 msgid "Send mail to %s"
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4220 msgid "global addressbook"
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4224 #, fuzzy
4225 msgid "user database"
4226 msgstr "Database"
4228 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "Contact stored in '%s'"
4231 msgstr "Rimuovi"
4233 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4234 msgid "Creating new entry in"
4235 msgstr "Crea in"
4237 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4238 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4239 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4240 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4241 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
4242 msgid "All"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4246 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4247 msgid "Given name"
4248 msgstr "Nome"
4250 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4251 msgid "Work phone"
4252 msgstr "Telefono del lavoro"
4254 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4255 msgid "Cell phone"
4256 msgstr "Cellolare"
4258 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4259 msgid "Home phone"
4260 msgstr "Telefono privato"
4262 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4263 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4264 #: html/getxls.php:299
4265 msgid "User ID"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
4269 msgid ""
4270 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
4274 msgid ""
4275 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4276 msgstr ""
4278 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4279 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4280 msgid "Personal"
4281 msgstr "Personale"
4283 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4284 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4285 #: html/getxls.php:236
4286 msgid "Initials"
4287 msgstr "Iniziali"
4289 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4290 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4291 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4292 msgid "Email"
4293 msgstr "Indirizzo email"
4295 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4296 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4297 msgid "Organizational"
4298 msgstr "Organizzazione"
4300 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4301 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4302 msgid "Company"
4303 msgstr "Azienda"
4305 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4306 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4307 #: html/getxls.php:236
4308 msgid "City"
4309 msgstr "Città"
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4312 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4313 msgid "Country"
4314 msgstr "Paese"
4316 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4317 msgid "Choose the department to store entry in"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4321 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4322 msgid "LDIF export"
4323 msgstr "Esporta in LDIF"
4325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4326 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4330 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4334 msgid "failed"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4338 msgid "ok"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4342 msgid "status"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4346 #, php-format
4347 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4348 msgstr ""
4350 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4351 msgid "Nothing to import!"
4352 msgstr ""
4354 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4355 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4356 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4358 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4359 msgid "There is no file uploaded."
4360 msgstr ""
4362 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4363 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4364 msgid "The specified file is empty."
4365 msgstr ""
4367 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4368 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4372 msgid ""
4373 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4374 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4375 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4376 "conformance."
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4380 msgid "Import LDIF File"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4384 msgid "Modify existing attributes"
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4388 msgid "Overwrite existing entry"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4392 msgid "Import successful"
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4396 msgid ""
4397 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4398 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4399 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4400 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4404 msgid "Select CSV file to import"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4408 msgid "Select template"
4409 msgstr ""
4411 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4412 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4416 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4417 msgstr ""
4419 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4420 msgid "Here is the status report for the import:"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4424 msgid "Selected Template"
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4428 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4429 msgstr ""
4431 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4432 msgid "Unknown Error"
4433 msgstr ""
4435 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4436 msgid ""
4437 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4438 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4439 "purpose or when initializing a new server."
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4443 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4444 msgid "Export single entry"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4448 msgid "Export complete LDIF for"
4449 msgstr ""
4451 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4452 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4453 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4454 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4455 msgid "Choose the department you want to Export"
4456 msgstr ""
4458 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4459 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4460 msgid "Export IVBB LDIF for"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4464 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4465 msgid "Export successful"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4469 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4473 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4477 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4478 msgid "LDAP manager"
4479 msgstr "Amministrazione LDAP"
4481 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4482 msgid "CSV import"
4483 msgstr "Importa da formato CSV"
4485 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4486 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4487 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4488 msgstr ""
4490 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4491 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4492 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4496 msgid ""
4497 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4498 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4499 "documentation."
4500 msgstr ""
4502 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4503 msgid "Choose the data you want to Export"
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4507 msgid "Export complete XLS for"
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4511 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4515 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4516 msgstr ""
4518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4519 #, fuzzy
4520 msgid "XLS import"
4521 msgstr "Importa da formato CSV"
4523 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4524 msgid "System logs"
4525 msgstr "Log di sitema"
4527 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4528 msgid "No LOG servers defined!"
4529 msgstr ""
4531 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4532 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4533 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4538 msgid "Can't select log database for log generation!"
4539 msgstr ""
4541 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4542 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4543 msgid "Query for log database failed!"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4547 msgid "one hour"
4548 msgstr ""
4550 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4551 msgid "6 hours"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4555 msgid "12 hours"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4559 msgid "24 hours"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4563 msgid "2 days"
4564 msgstr ""
4566 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4567 msgid "one week"
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4571 msgid "2 weeks"
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4575 msgid "one month"
4576 msgstr ""
4578 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4579 msgid "Show hosts"
4580 msgstr ""
4582 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4583 msgid "Log level"
4584 msgstr ""
4586 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4587 msgid "Time interval"
4588 msgstr ""
4590 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4591 msgid "Enter string to search for"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4595 msgid "Ruleset"
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4599 msgid "Level"
4600 msgstr ""
4602 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4603 msgid "Hostname"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4607 msgid "Message"
4608 msgstr ""
4610 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4611 msgid "System log view"
4612 msgstr ""
4614 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4615 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4616 msgid "Mail queue"
4617 msgstr "Coda della posta"
4619 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4620 msgid ""
4621 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4622 msgstr ""
4624 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4625 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4626 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4627 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4628 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
4629 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
4630 #, php-format
4631 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4632 msgstr ""
4634 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
4635 msgid "up"
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
4639 #, fuzzy
4640 msgid "down"
4641 msgstr "Dominio"
4643 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4644 msgid "no limit"
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
4648 #, fuzzy
4649 msgid "hours"
4650 msgstr "ora"
4652 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
4653 msgid "Hold"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
4657 msgid "Un hold"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
4661 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Active"
4664 msgstr "Privato"
4666 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
4667 msgid "Not active"
4668 msgstr ""
4670 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Please enter a search string here."
4673 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4675 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Select a server"
4678 msgstr "Rimuovi"
4680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4681 msgid "with status"
4682 msgstr ""
4684 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4685 msgid "within the last"
4686 msgstr ""
4688 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4689 msgid "Remove all messages"
4690 msgstr ""
4692 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4693 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4694 msgstr ""
4696 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Hold all messages"
4699 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4701 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4702 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4703 msgstr ""
4705 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4706 msgid "Release all messages"
4707 msgstr ""
4709 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4710 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4711 msgstr ""
4713 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4714 msgid "Requeue all messages"
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4718 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4722 msgid "Search returned no results"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4726 #, fuzzy
4727 msgid "ID"
4728 msgstr "UID"
4730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Arrival"
4733 msgstr "Aprile"
4735 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Recipient"
4738 msgstr "Descrizione"
4740 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4741 msgid "Error"
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Delete this message"
4747 msgstr "Elimina questo record"
4749 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4750 msgid "unhold"
4751 msgstr ""
4753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4754 #, fuzzy
4755 msgid "Release message"
4756 msgstr "Rimuovi"
4758 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4759 #, fuzzy
4760 msgid "hold"
4761 msgstr "metodo"
4763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Hold message"
4766 msgstr "Home Page"
4768 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4769 #, fuzzy
4770 msgid "requeue"
4771 msgstr "Numero di telefono"
4773 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4774 msgid "Requeue this message"
4775 msgstr ""
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4778 #, fuzzy
4779 msgid "header"
4780 msgstr "leggere"
4782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Display header from this message"
4785 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4787 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
4788 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
4789 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
4790 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
4791 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Download"
4794 msgstr "Dominio"
4796 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4797 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4798 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4799 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4800 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
4801 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4802 msgstr ""
4804 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4805 #, fuzzy
4806 msgid "FAI"
4807 msgstr "FAX"
4809 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4810 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4811 msgstr ""
4813 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
4814 #, php-format
4815 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4816 msgstr ""
4818 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
4819 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
4820 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
4821 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
4822 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
4826 #, php-format
4827 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4828 msgstr ""
4830 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
4831 #, fuzzy
4832 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4833 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4835 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Specified branch name is invalid."
4838 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4840 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Specified freeze name is invalid."
4843 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4845 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
4846 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
4847 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
4848 #, fuzzy
4849 msgid "This name is already in use."
4850 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4852 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
4853 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
4854 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
4855 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:449
4856 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
4857 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4858 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4859 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4860 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4861 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4862 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4863 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4864 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4865 msgid "Continue"
4866 msgstr "Continua"
4868 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4869 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Go to users home department"
4872 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4874 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
4875 #, fuzzy
4876 msgid "New profile"
4877 msgstr "Riferimenti"
4879 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
4880 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4881 msgid "P"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4885 #, fuzzy
4886 msgid "New partition table"
4887 msgstr "Stampante"
4889 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4890 msgid "PT"
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
4894 #, fuzzy
4895 msgid "New scripts"
4896 msgstr "Mostra stampanti"
4898 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
4899 msgid "S"
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
4903 #, fuzzy
4904 msgid "New hooks"
4905 msgstr "Mostra telefoni"
4907 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
4908 msgid "H"
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
4912 #, fuzzy
4913 msgid "New variables"
4914 msgstr "Mostra terminali"
4916 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
4917 msgid "V"
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
4921 #, fuzzy
4922 msgid "New templates"
4923 msgstr "Nuovo template"
4925 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
4926 msgid "T"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
4930 #, fuzzy
4931 msgid "New package list"
4932 msgstr "Liste di blocco"
4934 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
4935 msgid "PK"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
4939 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
4940 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
4944 msgid "Name of FAI class"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
4948 msgid "Class type"
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
4952 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
4953 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
4954 #, fuzzy
4955 msgid "Edit class"
4956 msgstr "classe"
4958 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
4959 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Delete class"
4962 msgstr "Rimuovi"
4964 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
4965 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
4966 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
4967 #, fuzzy
4968 msgid "department"
4969 msgstr "dipartimenti"
4971 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4972 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
4973 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
4974 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4975 msgid "Partition table"
4976 msgstr ""
4978 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
4979 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
4980 msgid "Package list"
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
4984 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Scripts"
4987 msgstr "Script path"
4989 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
4990 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Profile"
4993 msgstr "Path del profilo"
4995 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4996 msgid "Fully Automatic Installation"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5000 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
5001 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5002 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5003 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Objects"
5006 msgstr "Oggetto"
5008 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Discs"
5011 msgstr "Dispositivi"
5013 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5014 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5015 msgstr ""
5017 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5018 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5022 msgid ""
5023 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5024 "currently edited profile."
5025 msgstr ""
5027 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Show only classes with templates"
5030 msgstr "Mostra utenti template"
5032 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5033 msgid "Show only classes with scripts"
5034 msgstr ""
5036 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5037 msgid "Show only classes with hooks"
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Show only classes with variables"
5043 msgstr "Mostra terminali"
5045 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5046 msgid "Show only classes with packages"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Show only classes with partitions"
5052 msgstr "Mostra workstation"
5054 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5055 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
5056 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5057 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5058 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5059 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5060 msgid "Display objects matching"
5061 msgstr ""
5063 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
5064 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5065 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5066 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5067 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5068 msgid "Regular expression for matching object names"
5069 msgstr ""
5071 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5072 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Please select a valid file."
5075 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5077 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5078 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Selected file is empty."
5081 msgstr "Rimuovi"
5083 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5084 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5085 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5086 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Please enter a name."
5089 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5091 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Please enter a script."
5094 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5096 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5097 #, fuzzy
5098 msgid "List of assigned variables"
5099 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5101 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5102 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5103 msgstr ""
5105 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5106 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
5107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
5108 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5109 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5110 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
5112 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5113 msgid "Properties"
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5117 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Script attributes"
5120 msgstr "Attributo DN delle persone"
5122 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Choose a priority"
5125 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5127 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5128 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Import script"
5131 msgstr "Mostra stampanti"
5133 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Please select a least one Package."
5136 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5138 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5141 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5143 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
5144 #, fuzzy
5145 msgid "package is configured"
5146 msgstr "non configurata"
5148 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
5149 #, php-format
5150 msgid "Package file '%s' does not exist."
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5154 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5155 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
5156 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Release"
5159 msgstr "Rimuovi"
5161 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5162 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Section"
5165 msgstr "Azione"
5167 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Install method"
5170 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5172 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Used packages"
5175 msgstr "Mostra telefoni"
5177 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Choosen packages"
5180 msgstr "Mostra telefoni"
5182 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:571
5183 msgid "Configure"
5184 msgstr "Configura"
5186 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5187 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5188 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5192 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5193 msgid "Hook bundle"
5194 msgstr ""
5196 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5197 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5198 msgid "Template bundle"
5199 msgstr ""
5201 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5202 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Script bundle"
5205 msgstr "Script path"
5207 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5208 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5209 msgid "Variable bundle"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5213 msgid "Packages bundle"
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5217 msgid "Remove class from profile"
5218 msgstr ""
5220 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5221 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5222 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Down"
5225 msgstr "Dominio"
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
5228 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5229 msgstr ""
5231 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Please enter a valid name."
5234 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5236 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
5237 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5241 #, fuzzy
5242 msgid "FAI classes"
5243 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5245 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5246 #, fuzzy
5247 msgid "FS type"
5248 msgstr "Tipo"
5250 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Mount point"
5253 msgstr "Monitoraggio"
5255 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Size in MB"
5258 msgstr "Connesso:"
5260 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Mount options"
5263 msgstr "Opzioni di posta"
5265 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5266 #, fuzzy
5267 msgid "FS option"
5268 msgstr "Opzioni"
5270 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Preserve"
5273 msgstr "server"
5275 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5276 #, php-format
5277 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5278 msgstr ""
5280 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5281 #, fuzzy, php-format
5282 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5283 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5285 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5286 #, php-format
5287 msgid ""
5288 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5289 "partition %s."
5290 msgstr ""
5292 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5293 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5297 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5298 #, fuzzy, php-format
5299 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5300 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5302 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5304 #, fuzzy, php-format
5305 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5306 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5309 #, fuzzy, php-format
5310 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5311 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5314 msgid ""
5315 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5316 "please check your configuration twice."
5317 msgstr ""
5319 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5320 #, fuzzy
5321 msgid "Device"
5322 msgstr "Dispositivi"
5324 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Partition entries"
5327 msgstr "Destinazione"
5329 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5330 msgid "Add partition"
5331 msgstr ""
5333 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5334 #, fuzzy
5335 msgid "List of scripts"
5336 msgstr "Lista degli utenti"
5338 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5341 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5343 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Variable attributes"
5346 msgstr "Attributo DN delle persone"
5348 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Variable content"
5351 msgstr "Mostra terminali"
5353 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5354 #, fuzzy
5355 msgid "List of template files"
5356 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5358 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5359 msgid ""
5360 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5361 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5362 msgstr ""
5364 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5365 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5366 msgid ""
5367 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5368 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5369 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5370 msgstr ""
5372 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5373 #, fuzzy
5374 msgid "List of FAI classes"
5375 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5377 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5378 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5379 msgstr ""
5381 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5382 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Branches"
5385 msgstr "Annulla"
5387 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5388 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Current release"
5391 msgstr "Password attuale"
5393 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Create new branch"
5396 msgstr "Crea in"
5398 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Create new locked branch"
5401 msgstr "Crea nuova conferenza"
5403 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Delete current release"
5406 msgstr "Rimuovi"
5408 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Show profiles"
5411 msgstr "Mostra stampanti"
5413 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5414 msgid "Show templates"
5415 msgstr "Mostra utenti template"
5417 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Show scripts"
5420 msgstr "Mostra stampanti"
5422 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Show hooks"
5425 msgstr "Mostra telefoni"
5427 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Show variables"
5430 msgstr "Mostra terminali"
5432 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Show packages"
5435 msgstr "Mostra telefoni"
5437 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Show partitions"
5440 msgstr "Mostra workstation"
5442 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5443 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5444 #, fuzzy, php-format
5445 msgid "%s partition"
5446 msgstr "Mostra workstation"
5448 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5449 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5450 #, fuzzy, php-format
5451 msgid "%s partition(s)"
5452 msgstr "Mostra workstation"
5454 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Please enter a value for script."
5457 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5459 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5460 msgid "Package bundle"
5461 msgstr ""
5463 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5464 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Class name"
5467 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5469 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Hook attributes"
5472 msgstr "Attributo DN delle persone"
5474 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5475 msgid "Task"
5476 msgstr ""
5478 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5479 msgid "Choose an existing FAI task"
5480 msgstr ""
5482 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Create new FAI object - partition table."
5485 msgstr "Gruppo di oggetti"
5487 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5490 msgstr "Gruppo di oggetti"
5492 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5495 msgstr "Gruppo di oggetti"
5497 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5500 msgstr "Gruppo di oggetti"
5502 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5503 #, fuzzy
5504 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5505 msgstr "Gruppo di oggetti"
5507 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5508 #, fuzzy
5509 msgid "Create new FAI object - profile."
5510 msgstr "Gruppo di oggetti"
5512 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Create new FAI object - template."
5515 msgstr "Nuovo template"
5517 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Create new FAI object"
5520 msgstr "Gruppo di oggetti"
5522 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5523 msgid "The given class name is empty."
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5527 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5531 msgid ""
5532 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5533 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5534 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5535 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5536 "unique class name."
5537 msgstr ""
5539 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5540 msgid ""
5541 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5542 "class."
5543 msgstr ""
5545 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5546 msgid "Enter FAI class name manually"
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5550 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5551 msgstr ""
5553 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Choose class name"
5556 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5558 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5559 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5560 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5561 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5562 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5563 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5564 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Use"
5567 msgstr "Utenti"
5569 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5570 #, fuzzy
5571 msgid "A new class name."
5572 msgstr "Applicazioni disponibili"
5574 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5575 msgid "no file uploaded yet"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5579 #, php-format
5580 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5581 msgstr ""
5583 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5586 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5588 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5591 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5593 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Please enter a user."
5596 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5598 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5601 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5603 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5604 #, fuzzy
5605 msgid "Please enter a group."
5606 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5608 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5609 #, fuzzy
5610 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5611 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5613 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Template attributes"
5616 msgstr "Attributo DN delle persone"
5618 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5619 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5620 msgid "File"
5621 msgstr ""
5623 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Save template"
5626 msgstr "Nuovo template"
5628 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5629 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5630 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5631 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5632 msgid "Upload"
5633 msgstr ""
5635 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5636 #, fuzzy
5637 msgid "Destination path"
5638 msgstr "Destinazione"
5640 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5641 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
5642 msgid "Owner"
5643 msgstr ""
5645 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5646 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5647 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
5648 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
5649 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
5650 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5651 msgid "Group"
5652 msgstr "Gruppo"
5654 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Access"
5657 msgstr "Indirizzo"
5659 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5660 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Class"
5663 msgstr "classe"
5665 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Read"
5668 msgstr "leggere"
5670 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Write"
5673 msgstr "scrivere"
5675 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5676 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5677 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
5678 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
5679 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5680 msgid "Execute"
5681 msgstr "Esegui"
5683 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Special"
5686 msgstr "Terminali"
5688 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5689 #, fuzzy
5690 msgid "SUID"
5691 msgstr "UID"
5693 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5694 #, fuzzy
5695 msgid "SGID"
5696 msgstr "GID"
5698 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5699 #, fuzzy
5700 msgid "Others"
5701 msgstr "Filtri"
5703 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5704 #, fuzzy
5705 msgid "sticky"
5706 msgstr "statico"
5708 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5709 #, fuzzy
5710 msgid "List of hook scripts"
5711 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Please enter your search string here"
5716 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5719 msgid ""
5720 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5724 #, php-format
5725 msgid ""
5726 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5727 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Package"
5733 msgstr "Pacchetti"
5735 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Repository settings"
5738 msgstr "Mostra workstation"
5740 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5741 msgid ""
5742 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5743 "settings first."
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5747 msgid ""
5748 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5749 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5750 "which finally contain packages sorted by section."
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5754 msgid ""
5755 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5756 "be changed by editing the entry."
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5760 msgid ""
5761 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5762 msgstr ""
5764 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5765 msgid "Following releases are available"
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5769 msgid "Sections for this release"
5770 msgstr ""
5772 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5773 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5774 #, fuzzy
5775 msgid "set"
5776 msgstr "reset"
5778 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5779 msgid ""
5780 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5781 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5782 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5783 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5784 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5785 "and 'fai'."
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Please enter a name for the branch"
5791 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5793 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5794 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5795 msgid "Processing the requested operation"
5796 msgstr ""
5798 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5799 msgid ""
5800 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5801 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5802 "dialog."
5803 msgstr ""
5805 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5806 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5807 msgid ""
5808 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5809 "requested operation."
5810 msgstr ""
5812 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5813 msgid "Perform requested operation."
5814 msgstr ""
5816 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Initiate operation"
5819 msgstr "Contatto"
5821 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5822 #, fuzzy
5823 msgid "List of available packages"
5824 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5826 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5827 msgid ""
5828 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5829 "currently edited package list."
5830 msgstr ""
5832 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5833 #, php-format
5834 msgid "Debconf information for package '%s'"
5835 msgstr ""
5837 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5838 msgid ""
5839 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5840 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5841 "to get your data back."
5842 msgstr ""
5844 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5845 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5846 msgstr ""
5848 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5849 msgid "Select mail server to place user on"
5850 msgstr ""
5852 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5853 msgid "IMAP shared folders"
5854 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5856 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5857 msgid "Default permission"
5858 msgstr "Permessi predefiniti"
5860 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5861 msgid "Member permission"
5862 msgstr "Permessi dei membri"
5864 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5865 msgid "Forward messages to non group members"
5866 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5868 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5869 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
5870 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5871 msgid "Groups"
5872 msgstr "Gruppi di utenti"
5874 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
5875 #, php-format
5876 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5877 msgstr ""
5879 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
5880 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
5881 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5882 msgstr ""
5884 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
5885 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
5886 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
5887 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Paste"
5890 msgstr "Data"
5892 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
5893 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
5894 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
5895 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Can't paste"
5898 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5900 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Create new group"
5903 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5905 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
5906 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
5907 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5908 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5909 #, fuzzy
5910 msgid "cut"
5911 msgstr "Esegui"
5913 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
5914 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
5915 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
5916 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Cut this entry"
5919 msgstr "Modifica questo record"
5921 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
5922 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
5923 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5924 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5925 msgid "copy"
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
5929 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
5930 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
5931 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
5932 #, fuzzy
5933 msgid "Copy this entry"
5934 msgstr "Modifica questo record"
5936 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
5937 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
5938 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
5939 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
5940 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
5941 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5942 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5943 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
5944 msgid "Edit this entry"
5945 msgstr "Modifica questo record"
5947 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
5948 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
5949 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
5950 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
5951 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
5952 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5953 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5954 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5955 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5956 msgid "Delete this entry"
5957 msgstr "Elimina questo record"
5959 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
5960 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Posix"
5963 msgstr "Proxy"
5965 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
5966 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
5967 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
5968 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5969 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5970 msgid "Application"
5971 msgstr "Applicazione"
5973 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Groupname"
5976 msgstr "Nome gruppo"
5978 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
5979 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
5980 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
5981 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5982 msgstr ""
5984 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
5985 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
5989 msgid "This 'dn' is no group."
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
5993 msgid "Samba group"
5994 msgstr "Gruppo Samba"
5996 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
5997 msgid "Domain admins"
5998 msgstr "Amministratori di Dominio"
6000 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
6001 msgid "Domain users"
6002 msgstr "Utenti di Dominio"
6004 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6005 msgid "Domain guests"
6006 msgstr "Ospiti di Dominio"
6008 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6009 #, php-format
6010 msgid "Special group (%d)"
6011 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6013 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
6014 msgid "! unknown id"
6015 msgstr ""
6017 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
6018 #, php-format
6019 msgid ""
6020 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6021 msgstr ""
6023 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
6024 #, php-format
6025 msgid "No configured SID found for '%s'."
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
6029 #, php-format
6030 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6031 msgstr ""
6033 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
6034 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6035 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6036 msgstr ""
6038 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
6039 msgid ""
6040 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6041 "are allowed."
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
6045 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
6046 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
6047 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6048 msgstr ""
6050 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6051 msgid ""
6052 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6053 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
6057 msgid "Group administration"
6058 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6060 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
6061 msgid "List of groups"
6062 msgstr "Lista dei gruppi"
6064 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
6065 msgid ""
6066 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6067 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6068 "large number of groups."
6069 msgstr ""
6070 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6071 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6072 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6074 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
6075 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6076 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6078 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
6079 msgid "Show primary groups"
6080 msgstr "Mostra gruppi principali"
6082 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
6083 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6084 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6086 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
6087 msgid "Show samba groups"
6088 msgstr "Mostra gruppi samba"
6090 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
6091 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6092 msgstr ""
6093 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6095 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
6096 msgid "Show application groups"
6097 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6099 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
6100 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6101 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
6104 msgid "Show mail groups"
6105 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6107 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
6108 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6109 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6111 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
6112 msgid "Show functional groups"
6113 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6115 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6116 msgid "read"
6117 msgstr "leggere"
6119 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6120 msgid "post"
6121 msgstr "spedire"
6123 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6124 msgid "external post"
6125 msgstr "spedire esterno"
6127 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6128 msgid "append"
6129 msgstr "appendere"
6131 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6132 msgid "write"
6133 msgstr "scrivere"
6135 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6136 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6137 msgstr ""
6139 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6140 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6141 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6143 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6144 msgid "to the list of forwarders."
6145 msgstr "alla lista degli inoltri"
6147 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
6148 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6149 msgstr ""
6150 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6152 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6153 msgid ""
6154 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6155 msgstr ""
6157 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
6158 #, fuzzy
6159 msgid "Please select a valid mail server."
6160 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6162 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6163 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
6164 #: include/class_ldap.inc:453
6165 msgid "Object"
6166 msgstr "Oggetto"
6168 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6169 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6170 msgid "Choose"
6171 msgstr "Scegli"
6173 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6174 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6175 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6177 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Release focus"
6180 msgstr "Rimuovi"
6182 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6183 #, fuzzy
6184 msgid "Select release name"
6185 msgstr "Rimuovi"
6187 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6188 msgid "Used applications"
6189 msgstr "Applicazioni in uso"
6191 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Add category"
6194 msgstr "Aggiungi contatto"
6196 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6197 msgid "Available applications"
6198 msgstr "Applicazioni disponibili"
6200 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6201 msgid "Select users to add"
6202 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6204 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6205 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6206 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
6207 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6208 msgid "Select to see servers"
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6212 msgid "Search within subtree"
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6216 msgid "Display users of department"
6217 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6219 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6220 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
6221 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6222 msgid "Regular expression for matching user names"
6223 msgstr ""
6225 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6226 msgid "This 'dn' is no acl container."
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
6230 msgid "All fields are writeable"
6231 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6233 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6234 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6235 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6236 msgid "Group name"
6237 msgstr "Nome gruppo"
6239 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6240 msgid "Posix name of the group"
6241 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6243 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6244 msgid "Descriptive text for this group"
6245 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6247 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6248 msgid "Choose subtree to place group in"
6249 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6251 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6252 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6253 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6254 msgstr ""
6255 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6256 "manulamente"
6258 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6259 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6260 msgid "Force GID"
6261 msgstr "Forza GID"
6263 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
6264 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6265 msgid "Forced ID number"
6266 msgstr "Forza numero ID"
6268 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
6269 msgid "Select to create a samba conform group"
6270 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6272 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
6273 msgid "in domain"
6274 msgstr "nel dominio"
6276 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
6277 msgid "Members are in a phone pickup group"
6278 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6280 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Members are in a nagios group"
6283 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6285 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6286 msgid "Group members"
6287 msgstr "Membri del gruppo"
6289 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6290 msgid "Folder administrators"
6291 msgstr "Amministratori cartella"
6293 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6294 msgid "Select a specific department"
6295 msgstr "Selezione un dipartimento"
6297 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6298 msgid "Application options"
6299 msgstr "Opzioni applicazione"
6301 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6302 msgid "Display addresses of department"
6303 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6305 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6306 msgid "Display addresses matching"
6307 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6309 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6310 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6314 msgid "Remove applications"
6315 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6317 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6318 msgid ""
6319 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6320 "clicking below."
6321 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6323 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6324 msgid "Create applications"
6325 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6327 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6328 msgid ""
6329 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6330 "clicking below."
6331 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6333 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6334 #, fuzzy
6335 msgid "Invalid character in category name."
6336 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6338 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6339 #, fuzzy
6340 msgid "The specified category already exists."
6341 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6343 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
6344 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
6348 msgid "The selected application has no options."
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
6352 #, fuzzy
6353 msgid "application"
6354 msgstr "applicazioni"
6356 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
6357 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Delete entry"
6360 msgstr "Elimina questo record"
6362 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
6363 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
6364 msgid "Move up"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
6368 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Move down"
6371 msgstr "Dominio"
6373 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
6374 msgid "Insert seperator"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6378 msgid "This application is no longer available."
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
6382 #, php-format
6383 msgid "This application is not available in any release named %s."
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Check parameter"
6389 msgstr "Parametro"
6391 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
6392 msgid "This application has changed parameters."
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
6396 #, php-format
6397 msgid ""
6398 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6399 "the objects base has changed."
6400 msgstr ""
6402 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Group settings"
6405 msgstr "Impostazioni FAX"
6407 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6408 msgid ""
6409 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6410 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6411 "able to login without it."
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6415 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
6416 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6417 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6418 msgid "Users"
6419 msgstr "Utenti"
6421 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
6422 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
6423 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6424 msgstr ""
6426 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
6427 #, php-format
6428 msgid "You're about to delete the user %s."
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
6432 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
6433 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6434 msgstr ""
6436 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
6437 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6438 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6440 msgid "none"
6441 msgstr "nessuno"
6443 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
6444 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6445 msgstr ""
6447 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
6448 #, fuzzy
6449 msgid "Create new user"
6450 msgstr "Crea in"
6452 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
6453 #, fuzzy
6454 msgid "New user"
6455 msgstr "utenti"
6457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Create new template"
6460 msgstr "Nuovo template"
6462 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
6463 msgid "New template"
6464 msgstr "Nuovo template"
6466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
6467 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
6468 #, fuzzy
6469 msgid "password"
6470 msgstr "Password"
6472 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
6473 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
6474 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6475 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6476 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6477 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6478 msgid "Username"
6479 msgstr "Nome utente"
6481 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
6482 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6483 msgstr ""
6485 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
6486 msgid "GOsa"
6487 msgstr ""
6489 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Edit generic properties"
6492 msgstr "Modifica proprietà"
6494 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Edit UNIX properties"
6497 msgstr "Modifica proprietà"
6499 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Edit environment properties"
6502 msgstr "Modifica proprietà"
6504 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Edit mail properties"
6507 msgstr "Modifica proprietà"
6509 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Edit phone properties"
6512 msgstr "Modifica proprietà"
6514 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Edit fax properies"
6517 msgstr "Modifica proprietà"
6519 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Edit samba properties"
6522 msgstr "Modifica proprietà"
6524 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Edit netatalk properties"
6527 msgstr "Modifica proprietà"
6529 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Create user from template"
6532 msgstr "Nuovo template"
6534 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Create user with this template"
6537 msgstr "Nuovo template"
6539 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Online"
6542 msgstr "nessuno"
6544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
6545 msgid "Offline"
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6549 msgid ""
6550 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6551 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6552 "no way for GOsa to get your data back."
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6556 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6557 msgid "List of users"
6558 msgstr "Lista degli utenti"
6560 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6561 msgid ""
6562 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6563 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6564 "user list."
6565 msgstr ""
6566 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6567 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6568 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6570 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6571 msgid "Select to see template pseudo users"
6572 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6574 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6575 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6576 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6578 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6579 msgid "Show functional users"
6580 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6582 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6583 msgid "Select to see users that have posix settings"
6584 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6586 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6587 msgid "Show unix users"
6588 msgstr "Mostra utenti Unix"
6590 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6591 msgid "Select to see users that have mail settings"
6592 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6594 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6595 msgid "Show mail users"
6596 msgstr "Mostra utenti di posta"
6598 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6599 msgid "Select to see users that have samba settings"
6600 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6602 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6603 msgid "Show samba users"
6604 msgstr "Mostra utenti Samba"
6606 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6607 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6608 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6610 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6611 msgid "Show proxy users"
6612 msgstr "Mostra utenti proxy"
6614 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6615 msgid "User administration"
6616 msgstr "Amministrazione utenti"
6618 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6619 msgid "Creating a new user using templates"
6620 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6622 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6623 msgid ""
6624 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6625 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6626 "templates."
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6630 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
6631 msgid "Template"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6635 msgid "Remove options"
6636 msgstr ""
6638 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6639 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6643 msgid "Create options"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6647 msgid ""
6648 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6652 msgid "Variable"
6653 msgstr ""
6655 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6656 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6657 msgid "Default value"
6658 msgstr ""
6660 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6661 msgid "Add option"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
6665 #, php-format
6666 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6670 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6671 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
6672 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
6673 msgid "Application name"
6674 msgstr "Nome applicazione"
6676 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6677 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6678 msgid "Display name"
6679 msgstr "Mostra il nome"
6681 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6682 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
6683 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6684 msgstr ""
6686 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6687 msgid "Path and/or binary name of application"
6688 msgstr ""
6690 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6691 msgid "Choose subtree to place application in"
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
6695 msgid "Icon"
6696 msgstr "Icna"
6698 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6699 msgid "Update"
6700 msgstr "Aggiorna"
6702 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
6703 msgid "Reload picture from LDAP"
6704 msgstr ""
6706 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
6707 msgid "Only executable for members"
6708 msgstr ""
6710 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
6711 msgid "Replace user configuration on startup"
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
6715 msgid "Place icon on members desktop"
6716 msgstr ""
6718 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
6719 msgid "Place entry in members startmenu"
6720 msgstr ""
6722 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
6723 msgid "Place entry in members launch bar"
6724 msgstr ""
6726 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6727 msgid ""
6728 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6729 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6730 msgstr ""
6732 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6733 msgid "List of applications"
6734 msgstr "Lista delle applicazioni"
6736 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6737 msgid ""
6738 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6739 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6740 "working with a large number of applications."
6741 msgstr ""
6743 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
6744 msgid "Display applications matching"
6745 msgstr ""
6747 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
6748 msgid "Regular expression for matching application names"
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6752 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6753 msgid "Application management"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
6757 #, fuzzy
6758 msgid "no example"
6759 msgstr "incompleto"
6761 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
6762 msgid "This 'dn' is no application."
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
6766 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
6770 msgid "Specified execute path must start with '/'."
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
6774 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
6778 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6779 msgstr ""
6781 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
6782 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6783 msgstr ""
6785 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
6786 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
6790 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
6791 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6792 msgstr ""
6794 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Application settings"
6797 msgstr "Opzioni applicazione"
6799 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
6800 #, php-format
6801 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6802 msgstr ""
6804 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
6805 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
6806 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6807 msgstr ""
6809 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
6811 #, fuzzy
6812 msgid "new"
6813 msgstr "Nuovo"
6815 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Create new application"
6818 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6820 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6821 msgid "Name of department"
6822 msgstr ""
6824 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6825 msgid "Name of subtree to create"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6829 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6830 msgid "Descriptive text for department"
6831 msgstr ""
6833 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6834 msgid "Category"
6835 msgstr ""
6837 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6838 msgid "Category for this subtree"
6839 msgstr ""
6841 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6842 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6843 msgid "Choose subtree to place department in"
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6847 msgid "State where this subtree is located"
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6851 msgid "Location of this subtree"
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6855 msgid "Postal address of this subtree"
6856 msgstr ""
6858 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6859 msgid "Base telephone number of this subtree"
6860 msgstr ""
6862 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6863 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6864 msgstr ""
6866 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
6867 #, fuzzy
6868 msgid "Administrative settings"
6869 msgstr "Amministrazione"
6871 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
6872 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6876 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6877 msgid ""
6878 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6879 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6880 "your data back."
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6884 msgid "List of departments"
6885 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6887 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6888 msgid ""
6889 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6890 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6891 "the department list."
6892 msgstr ""
6894 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6895 msgid "Display departments matching"
6896 msgstr ""
6898 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6899 msgid "Regular expression for matching department names"
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6903 msgid "Department management"
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
6907 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
6911 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
6912 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
6916 msgid "Required field 'Description' is not set."
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
6920 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
6924 msgid " Please choose another name."
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
6928 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
6929 msgstr ""
6931 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:394
6932 #, php-format
6933 msgid "Moving %s to %s"
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:433
6937 #, php-format
6938 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6939 msgstr ""
6941 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6942 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6943 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
6944 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
6945 msgid "Departments"
6946 msgstr "Dipartimenti"
6948 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
6949 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
6950 #, php-format
6951 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6952 msgstr ""
6954 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
6955 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
6956 msgid "You have no permission to remove this department."
6957 msgstr ""
6959 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
6960 #, fuzzy
6961 msgid "Create new department"
6962 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6964 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
6965 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Department name"
6971 msgstr "Dipartimento"
6973 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
6974 msgid ".."
6975 msgstr ""
6977 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
6978 msgid ""
6979 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
6980 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
6981 "management dialog."
6982 msgstr ""
6984 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Choose a base"
6987 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6989 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
6990 msgid ""
6991 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
6992 "Or click the image at the end of each entry."
6993 msgstr ""
6995 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
6996 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
6997 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
6998 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
6999 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7000 msgid "Action"
7001 msgstr "Azione"
7003 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
7004 msgid "Filter entries with this syntax"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
7008 #, fuzzy, php-format
7009 msgid "Select this base"
7010 msgstr "Elimina questo record"
7012 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Network\tsettings"
7015 msgstr "Mostra workstation"
7017 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7018 msgid "IP-address"
7019 msgstr ""
7021 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7022 msgid "MAC-address"
7023 msgstr ""
7025 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
7026 msgid "Enable DNS for this device"
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
7030 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7031 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Refresh"
7034 msgstr "Riferimenti"
7036 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Zone"
7039 msgstr "telefoni"
7041 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7042 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7043 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7044 msgid "TTL"
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Dns records"
7050 msgstr "Directory"
7052 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7053 msgid "System information"
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7057 msgid "CPU"
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7061 msgid "Memory"
7062 msgstr ""
7064 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7065 msgid "Boot MAC"
7066 msgstr ""
7068 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7069 msgid "USB support"
7070 msgstr ""
7072 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7073 msgid "System status"
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7077 msgid "Inventory number"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7081 msgid "Last login"
7082 msgstr ""
7084 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7085 msgid "Network devices"
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7089 msgid "IDE devices"
7090 msgstr ""
7092 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7093 msgid "SCSI devices"
7094 msgstr ""
7096 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7097 msgid "Floppy device"
7098 msgstr ""
7100 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7101 msgid "CDROM device"
7102 msgstr ""
7104 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7105 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7106 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7107 msgid "Graphic device"
7108 msgstr ""
7110 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7111 msgid "Audio device"
7112 msgstr ""
7114 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7115 msgid "Up since"
7116 msgstr ""
7118 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7119 msgid "CPU load"
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7123 msgid "Memory usage"
7124 msgstr ""
7126 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7127 msgid "Swap usage"
7128 msgstr ""
7130 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7131 msgid "SSH service"
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7135 msgid "Print service"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7139 msgid "Scan service"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7143 msgid "Sound service"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7147 msgid "GUI"
7148 msgstr ""
7150 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7151 msgid "Remove Kolab extension"
7152 msgstr ""
7154 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7155 msgid ""
7156 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7157 "below."
7158 msgstr ""
7160 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7161 msgid "Add Kolab service"
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7165 msgid ""
7166 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7167 "below."
7168 msgstr ""
7170 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7171 #, php-format
7172 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7176 #, php-format
7177 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
7181 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
7185 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
7189 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
7193 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
7197 msgid "Future days must be a value."
7198 msgstr ""
7200 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
7201 msgid "No SMTP privileged networks set."
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
7205 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Activated"
7208 msgstr "Privato"
7210 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
7211 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
7212 msgid "Memory test"
7213 msgstr ""
7215 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
7216 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
7217 #, fuzzy
7218 msgid "System analysis"
7219 msgstr "Log di sitema"
7221 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
7222 msgid "This 'dn' has no server features."
7223 msgstr ""
7225 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
7226 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
7227 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7228 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7229 msgstr ""
7231 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7232 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7233 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
7234 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
7235 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
7236 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
7237 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
7238 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7239 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7240 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7241 #, php-format
7242 msgid "Execution of '%s' failed!"
7243 msgstr ""
7245 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
7246 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
7247 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7248 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
7252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
7253 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7254 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7255 msgstr ""
7257 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7258 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
7259 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7260 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7261 msgid "Switch off"
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
7265 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
7266 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
7267 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7268 msgid "Reboot"
7269 msgstr ""
7271 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
7272 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
7273 #, fuzzy
7274 msgid "Instant update"
7275 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7277 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
7278 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
7279 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
7280 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
7281 msgid "Scheduled update"
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
7285 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
7286 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
7287 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
7288 msgid "Reinstall"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
7292 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Rescan hardware"
7295 msgstr "Dispositivo telefonico"
7297 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
7298 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
7299 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
7300 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7301 msgid "Wake up"
7302 msgstr ""
7304 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
7305 #, fuzzy
7306 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7307 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7309 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
7310 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
7314 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
7315 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7316 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
7317 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
7318 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
7319 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
7320 #, php-format
7321 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7325 msgid "System management"
7326 msgstr ""
7328 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7329 msgid "Time Service"
7330 msgstr ""
7332 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7333 msgid "LDAP Service"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7337 msgid "Terminal Service"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7341 msgid "Temporary disable login"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7345 msgid "Font path"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7349 msgid "Syslog Service"
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7353 msgid "Print Service"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Mail server"
7359 msgstr "Server"
7361 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7362 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7366 msgid ""
7367 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7368 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7369 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7370 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7371 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7372 "dependencies."
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7376 msgid "Linux thin client template"
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7380 msgid "Linux workstation template"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7384 msgid "Linux Server"
7385 msgstr "Server Linux"
7387 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7388 msgid "Windows workstation"
7389 msgstr ""
7391 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7392 msgid "Network printer"
7393 msgstr ""
7395 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7396 msgid "Other network component"
7397 msgstr ""
7399 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7400 msgid "Create"
7401 msgstr "Creare"
7403 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Reference"
7406 msgstr "Riferimenti"
7408 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7409 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7410 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Comments"
7413 msgstr "Contenuti"
7415 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7416 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7417 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7418 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7419 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7424 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7425 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7426 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7427 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7429 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Comment"
7432 msgstr "Contenuti"
7434 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7435 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7436 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7437 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7439 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7441 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7445 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7447 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7449 msgid "Manufacturer"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7453 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7454 msgid "Technical responsible"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7458 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
7459 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7460 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7461 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7462 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7463 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7465 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7466 msgid "Remove DHCP service"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7470 msgid ""
7471 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7472 "below."
7473 msgstr ""
7475 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7476 msgid "Add DHCP service"
7477 msgstr ""
7479 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7480 msgid ""
7481 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7482 "below."
7483 msgstr ""
7485 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
7486 msgid ""
7487 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
7488 "single list."
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
7492 msgid ""
7493 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
7494 "immediately when using the save button."
7495 msgstr ""
7497 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
7498 msgid ""
7499 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
7500 "zone entry exists in the ldap database."
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
7504 msgid "To add a new host entry just click here"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Select entries to add"
7510 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7512 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Display members of department"
7515 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7517 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Display members matching"
7520 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7522 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Regular expression for matching member names"
7525 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7527 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Add/Edit manufacturer"
7530 msgstr "Modifica contatto"
7532 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Website"
7535 msgstr "scrivere"
7537 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
7538 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
7539 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
7540 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
7541 #: html/getxls.php:236
7542 msgid "Phone number"
7543 msgstr "Numero di telefono"
7545 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
7546 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
7547 msgid "This 'dn' has no network features."
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
7551 #, fuzzy
7552 msgid "The required field 'Component name' is not set."
7553 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7555 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
7556 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
7557 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7561 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
7562 msgid "Remove DNS service"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7566 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
7567 msgid ""
7568 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7569 msgstr ""
7571 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7572 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
7573 msgid "Add DNS service"
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7577 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
7578 msgid ""
7579 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7580 msgstr ""
7582 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7583 msgid "Server name"
7584 msgstr ""
7586 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
7587 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
7588 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7589 msgid "Mode"
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
7593 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
7594 msgid "Select terminal mode"
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
7598 msgid "Select action to execute for this server"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
7602 #, php-format
7603 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
7604 msgstr ""
7606 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
7607 #, php-format
7608 msgid ""
7609 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
7613 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
7614 #, fuzzy
7615 msgid "There is no valid file uploaded."
7616 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7618 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
7619 msgid "Upload wasn't successfull."
7620 msgstr ""
7622 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
7623 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
7627 #, fuzzy
7628 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
7629 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7631 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
7632 #, fuzzy, php-format
7633 msgid "Can't create file '%s'."
7634 msgstr "Rimuovi"
7636 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
7637 msgid "File is available."
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
7641 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
7645 msgid "Currently no file uploaded."
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
7649 #, fuzzy
7650 msgid "Mime"
7651 msgstr "Cellulare"
7653 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
7654 msgid "This table displays all available attachments."
7655 msgstr ""
7657 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
7658 #, fuzzy
7659 msgid "empty"
7660 msgstr "Riprova"
7662 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Create new attachment"
7665 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7667 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
7668 #, fuzzy
7669 msgid "New Attachment"
7670 msgstr "Argomenti"
7672 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
7675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7677 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7678 #, fuzzy
7679 msgid "Printer driver"
7680 msgstr "Stampante"
7682 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7683 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7684 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7685 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7686 msgid "Model"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7690 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7691 #, fuzzy
7692 msgid "Select"
7693 msgstr "Rimuovi"
7695 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7696 #, fuzzy
7697 msgid "New driver"
7698 msgstr "Server"
7700 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7701 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7702 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7703 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7704 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7705 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7706 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7707 #, fuzzy
7708 msgid "Rename"
7709 msgstr "Cognome"
7711 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7712 msgid "Phone name"
7713 msgstr ""
7715 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7716 msgid "Terminal template"
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7720 msgid "Terminal name"
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
7724 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
7725 msgid "Syslog server"
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
7729 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7730 msgid "Choose server to use for logging"
7731 msgstr ""
7733 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7734 msgid "Root server"
7735 msgstr ""
7737 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
7738 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7739 msgstr ""
7741 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7742 msgid "Swap server"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
7746 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
7750 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
7751 msgid "Inherit time server attributes"
7752 msgstr ""
7754 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7755 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7756 msgid "NTP server"
7757 msgstr ""
7759 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
7760 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
7761 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
7765 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7766 msgid "Select action to execute for this terminal"
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7770 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7771 msgid "Select objects to add"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7776 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7780 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7781 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7785 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7786 #, fuzzy
7787 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7788 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7790 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7791 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Remove inventory"
7794 msgstr "Elimina contatto"
7796 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
7797 #, fuzzy
7798 msgid ""
7799 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7800 "below."
7801 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7803 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7804 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Add inventory"
7807 msgstr "Aggiungi contatto"
7809 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
7810 #, fuzzy
7811 msgid ""
7812 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7813 "below."
7814 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7816 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
7817 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
7818 #, php-format
7819 msgid ""
7820 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
7821 "exists."
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
7825 #, php-format
7826 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
7827 msgstr ""
7829 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
7830 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
7831 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
7832 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
7833 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7834 msgid "N/A"
7835 msgstr ""
7837 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
7838 msgid "since"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Remove FAI repository extension."
7844 msgstr "Elimina foto"
7846 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7847 #, fuzzy
7848 msgid ""
7849 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7850 "clicking below."
7851 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7853 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7854 msgid "Add FAI repository extension."
7855 msgstr ""
7857 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7858 #, fuzzy
7859 msgid ""
7860 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7861 "clicking below."
7862 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7864 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
7865 #, php-format
7866 msgid ""
7867 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
7868 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
7869 msgstr ""
7871 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
7872 #, php-format
7873 msgid ""
7874 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
7878 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
7879 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7880 #, fuzzy
7881 msgid "Sections"
7882 msgstr "Azione"
7884 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7885 msgid "General"
7886 msgstr "Generale"
7888 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7889 msgid "Printer name"
7890 msgstr "Nome della stampante"
7892 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
7893 msgid "Details"
7894 msgstr "Dettagli"
7896 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
7897 #, fuzzy
7898 msgid "Printer location"
7899 msgstr "Impostazioni Unix"
7901 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
7902 msgid "Printer URL"
7903 msgstr "URL della stampante"
7905 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7906 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7907 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7908 msgid "Driver"
7909 msgstr "Driver"
7911 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
7912 msgid "Permissions"
7913 msgstr "Permessi"
7915 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
7916 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Add user"
7922 msgstr "Modifica contatto"
7924 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Add group"
7927 msgstr "gruppi"
7929 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7930 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7931 msgstr ""
7933 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Admins"
7936 msgstr "DN dell'amministratore"
7938 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
7939 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
7940 #, php-format
7941 msgid ""
7942 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
7943 "exist."
7944 msgstr ""
7946 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
7947 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
7948 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
7949 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
7950 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
7951 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
7952 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Zones"
7958 msgstr "telefoni"
7960 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
7961 msgid "Workstation template"
7962 msgstr ""
7964 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
7965 msgid "Workstation name"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7969 msgid "Kerberos kadmin access"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7973 msgid "Kerberos Realm"
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7977 msgid "Admin user"
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7981 msgid "FAX database"
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7985 msgid "FAX DB user"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7989 msgid "Asterisk management"
7990 msgstr ""
7992 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7993 msgid "Asterisk DB user"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7997 msgid "Country dial prefix"
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8001 msgid "Local dial prefix"
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8005 msgid "IMAP admin access"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8009 msgid "Server identifier"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8013 msgid "Connect URL"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8017 msgid "Sieve port"
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8021 msgid "Logging database"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8025 msgid "Logging DB user"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8029 #, fuzzy
8030 msgid "Glpi database"
8031 msgstr "Database"
8033 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Database"
8036 msgstr "Database"
8038 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8039 #, fuzzy
8040 msgid "Edit share"
8041 msgstr "Modifica contatto"
8043 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8044 msgid "NFS setup"
8045 msgstr ""
8047 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
8048 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Codepage"
8054 msgstr "Home Page"
8056 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Option"
8059 msgstr "Opzioni"
8061 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Please enter a value for 'release'."
8064 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8066 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8069 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8071 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
8072 #, fuzzy, php-format
8073 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8074 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8076 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
8077 #, php-format
8078 msgid ""
8079 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8080 "empty string."
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8084 msgid "POP3 service"
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8088 msgid "POP3/SSL service"
8089 msgstr ""
8091 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8092 msgid "IMAP service"
8093 msgstr ""
8095 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8096 msgid "IMAP/SSL service"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8100 msgid "Sieve service"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8104 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8108 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8109 msgstr ""
8111 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8112 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8116 msgid "Quota settings"
8117 msgstr ""
8119 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8120 msgid "Free/Busy settings"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8124 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8125 msgstr ""
8127 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8128 msgid "SMTP privileged networks"
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8132 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8136 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8137 msgstr ""
8139 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8140 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8144 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8148 msgid "Host used to relay mails"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8152 msgid "Accept Internet Mail"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8156 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8160 #, fuzzy
8161 msgid "Advanced phone settings"
8162 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8164 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Phone type"
8167 msgstr "Telefono"
8169 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8170 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8171 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8172 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8173 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8174 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8175 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Choose a phone type"
8178 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8180 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8181 msgid "refresh"
8182 msgstr ""
8184 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8185 msgid "DTMF mode"
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8189 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8190 #, fuzzy
8191 msgid "Default IP"
8192 msgstr "Stampante predefinita"
8194 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8195 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8196 msgid "Response timeout"
8197 msgstr ""
8199 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8200 msgid "Modus"
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8204 msgid "Authtype"
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Secret"
8210 msgstr "Strada"
8212 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8213 msgid "GoFonInkeys"
8214 msgstr ""
8216 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8217 msgid "GoFonOutKeys"
8218 msgstr ""
8220 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8221 #, fuzzy
8222 msgid "Account code"
8223 msgstr "Sicurezza"
8225 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8226 msgid "Trunk lines"
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8230 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8231 msgstr ""
8233 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8234 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8238 msgid "MSN"
8239 msgstr ""
8241 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8242 msgid "Machine name"
8243 msgstr ""
8245 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8246 msgid ""
8247 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8248 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8249 "data back."
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8253 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
8254 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
8255 msgid "List of systems"
8256 msgstr "Lista dei sistemi"
8258 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8259 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
8260 msgid ""
8261 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8262 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8263 msgstr ""
8265 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8266 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8267 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8268 msgid "Show servers"
8269 msgstr "Mostra server"
8271 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8272 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8273 msgid "Select to see Linux terminals"
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8278 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8279 msgid "Show terminals"
8280 msgstr "Mostra terminali"
8282 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8283 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8284 msgid "Select to see Linux workstations"
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8288 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8289 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8290 msgid "Show workstations"
8291 msgstr "Mostra workstation"
8293 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8294 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8295 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8299 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8300 msgid "Show windows based workstations"
8301 msgstr "Mostra workstation Windows"
8303 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8304 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8305 msgid "Select to see network printers"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8309 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8310 msgid "Show network printers"
8311 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8313 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8314 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8315 msgid "Select to see VOIP phones"
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8319 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8320 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8321 msgid "Show phones"
8322 msgstr "Mostra telefoni"
8324 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8325 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8326 msgid "Select to see network devices"
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8330 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8331 msgid "Show network devices"
8332 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8334 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8335 msgid "Regular expression for matching system names"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8339 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Display systems of user"
8342 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8344 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8345 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8346 msgstr ""
8348 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8349 #, fuzzy
8350 msgid "use"
8351 msgstr "utenti"
8353 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8354 #, fuzzy
8355 msgid ""
8356 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8357 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8358 "wouldn't be able to log in."
8359 msgstr ""
8360 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8361 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8362 "grado di connetterti senza di essa."
8364 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8365 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8369 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8370 msgstr ""
8372 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8373 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
8374 msgid "present"
8375 msgstr "presente"
8377 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
8378 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8379 msgstr ""
8381 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
8382 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
8383 msgid "unknown status"
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
8387 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
8391 msgid "online"
8392 msgstr ""
8394 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
8395 msgid "running"
8396 msgstr ""
8398 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
8399 msgid "not running"
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
8403 msgid "offline"
8404 msgstr ""
8406 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8407 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8408 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8409 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8410 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8411 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8412 #, php-format
8413 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8417 #, php-format
8418 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8419 msgstr ""
8421 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8422 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8426 #, fuzzy, php-format
8427 msgid "The specified kerberos password is empty."
8428 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8430 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8431 #, php-format
8432 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8436 #, php-format
8437 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8438 msgstr ""
8440 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8441 #, php-format
8442 msgid ""
8443 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8444 "'%s'."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8448 msgid "Cartridges"
8449 msgstr ""
8451 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8452 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8453 #, fuzzy
8454 msgid "New monitor"
8455 msgstr "Nuova password"
8457 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8458 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8459 #, fuzzy
8460 msgid "M"
8461 msgstr "Mb"
8463 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8464 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8465 #, fuzzy
8466 msgid "System type"
8467 msgstr "Sistemi"
8469 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Operating system"
8472 msgstr "Rimuovi"
8474 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Contacts"
8477 msgstr "Contatto"
8479 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Contact person"
8482 msgstr "Contatto"
8484 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Installed devices"
8487 msgstr "Dispositivi del client"
8489 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Trading"
8492 msgstr "Ricerca"
8494 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Software"
8497 msgstr "Stato"
8499 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Contracts"
8502 msgstr "Contatto"
8504 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Attachments"
8507 msgstr "Argomenti"
8509 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Printer type"
8512 msgstr "Nome della stampante"
8514 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Supported interfaces"
8517 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8519 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Serial"
8522 msgstr "Terminali"
8524 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
8525 msgid "Parallel"
8526 msgstr ""
8528 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
8529 msgid "USB"
8530 msgstr ""
8532 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Installed cartridges"
8535 msgstr "Dispositivi del client"
8537 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8538 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
8539 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
8540 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
8541 msgid "Workstation"
8542 msgstr ""
8544 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8545 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
8546 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
8547 #, fuzzy
8548 msgid "Terminal"
8549 msgstr "Terminali"
8551 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8552 #, fuzzy
8553 msgid "Manage System-types"
8554 msgstr "Sistemi"
8556 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8557 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8558 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Please enter a new name"
8561 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8563 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8564 msgid "Manage OS-types"
8565 msgstr ""
8567 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Parent server"
8570 msgstr "server"
8572 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Reverse zone"
8575 msgstr "Riferimenti"
8577 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
8578 #, php-format
8579 msgid ""
8580 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8581 "entries '%s'"
8582 msgstr ""
8584 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8585 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8586 msgid "Boot parameters"
8587 msgstr ""
8589 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8590 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8591 msgid "Boot kernel"
8592 msgstr ""
8594 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8595 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8596 msgid "Custom options"
8597 msgstr ""
8599 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8600 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8601 msgid ""
8602 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8603 "during bootup"
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8607 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8608 msgid "LDAP server"
8609 msgstr ""
8611 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8612 #, fuzzy
8613 msgid "FAI server"
8614 msgstr "server"
8616 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Assigned FAI classes"
8619 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8621 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8622 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8623 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8624 msgstr ""
8626 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8627 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8628 msgid "Add additional modules to load on startup"
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8632 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8633 #, fuzzy
8634 msgid "Mountpoint"
8635 msgstr "Monitoraggio"
8637 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8638 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
8639 msgid "default"
8640 msgstr ""
8642 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8643 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
8644 msgid "show chooser"
8645 msgstr ""
8647 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8648 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
8649 msgid "direct"
8650 msgstr ""
8652 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8653 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
8654 msgid "load balanced"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
8658 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8659 msgid "Windows RDP"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
8663 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8664 msgid "ICA client"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
8668 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
8669 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
8673 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
8674 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
8675 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
8676 msgid "Please specify a valid VSync range."
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
8680 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
8681 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
8682 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
8683 msgid "Please specify a valid HSync range."
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8687 #, fuzzy
8688 msgid "List of configured repositories."
8689 msgstr "Lista dei gruppi"
8691 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8692 #, fuzzy
8693 msgid "Add repository"
8694 msgstr "Riprova"
8696 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8697 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
8701 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
8702 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
8703 msgid "This feature is not implemented yet."
8704 msgstr ""
8706 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
8707 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
8711 #, php-format
8712 msgid ""
8713 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
8719 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8721 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
8722 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
8723 msgstr ""
8725 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
8726 #, php-format
8727 msgid ""
8728 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
8729 "(s) '%s'"
8730 msgstr ""
8732 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
8735 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8737 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8738 #, fuzzy
8739 msgid ""
8740 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
8741 "clicking below."
8742 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8744 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8745 #, fuzzy
8746 msgid ""
8747 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
8748 "clicking below."
8749 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8751 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
8752 #, php-format
8753 msgid ""
8754 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
8755 "our zone editing dialog."
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
8759 #, fuzzy, php-format
8760 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
8761 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8763 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
8764 #, fuzzy, php-format
8765 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
8766 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8768 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
8769 #, fuzzy, php-format
8770 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
8771 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8773 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
8774 #, php-format
8775 msgid "The name '%s' is used more than once."
8776 msgstr ""
8778 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
8779 #, php-format
8780 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
8781 msgstr ""
8783 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
8784 #, php-format
8785 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
8786 msgstr ""
8788 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
8789 #, php-format
8790 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
8794 #, php-format
8795 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
8799 #, php-format
8800 msgid "Settings for '%s'"
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8804 #, fuzzy
8805 msgid "List of attachments"
8806 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8808 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8809 msgid ""
8810 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8811 "etc.)  to your currently edited computer."
8812 msgstr ""
8814 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8815 #, fuzzy
8816 msgid "Display attachments matching"
8817 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8819 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8820 #, fuzzy
8821 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8822 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8824 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
8825 msgid "Systems"
8826 msgstr "Sistemi"
8828 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
8829 msgid "You can't edit this object type yet!"
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
8833 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
8834 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
8836 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
8837 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
8841 #, php-format
8842 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
8846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8847 #, fuzzy
8848 msgid "New Terminal template"
8849 msgstr "Terminal Server"
8851 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
8852 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
8853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8854 #, fuzzy
8855 msgid "New Terminal"
8856 msgstr "Terminali"
8858 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
8859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8860 #, fuzzy
8861 msgid "New Workstation template"
8862 msgstr "Mostra workstation"
8864 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
8865 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
8866 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8867 #, fuzzy
8868 msgid "New Workstation"
8869 msgstr "Mostra workstation"
8871 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
8872 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
8873 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8874 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8875 #, fuzzy
8876 msgid "New Server"
8877 msgstr "Server"
8879 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
8880 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
8881 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8883 #, fuzzy
8884 msgid "New Printer"
8885 msgstr "Stampante"
8887 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
8888 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
8889 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8890 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8891 #, fuzzy
8892 msgid "New Phone"
8893 msgstr "Telefono"
8895 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
8896 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
8897 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8898 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8899 msgid "New Component"
8900 msgstr ""
8902 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
8903 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Edit system"
8906 msgstr "Lista dei sistemi"
8908 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
8909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Delete system"
8912 msgstr "Rimuovi"
8914 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
8915 #, fuzzy
8916 msgid "System"
8917 msgstr "Sistemi"
8919 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
8920 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Cups Server"
8923 msgstr "Server"
8925 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
8926 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8927 msgid "Log Db"
8928 msgstr ""
8930 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
8931 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Syslog Server"
8934 msgstr "Mostra server"
8936 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
8937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Mail Server"
8940 msgstr "Server"
8942 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
8943 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Imap Server"
8946 msgstr "Server"
8948 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
8949 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Nfs Server"
8952 msgstr "Server"
8954 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
8955 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Kerberos Server"
8958 msgstr "Kerberos"
8960 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
8961 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Asterisk Server"
8964 msgstr "Terminal Server"
8966 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
8967 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Fax Server"
8970 msgstr "Server"
8972 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
8973 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Ldap Server"
8976 msgstr "Server"
8978 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Set root password"
8981 msgstr "Cambia password"
8983 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
8984 #, fuzzy
8985 msgid "New System from incoming"
8986 msgstr "Informazioni organizzazione"
8988 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Winstation"
8991 msgstr "Amministrazione"
8993 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Network Device"
8996 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8998 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
8999 msgid "New terminal"
9000 msgstr ""
9002 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
9003 msgid "New workstation"
9004 msgstr ""
9006 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
9007 #, fuzzy
9008 msgid "New Device"
9009 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9011 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Terminal template for"
9014 msgstr "Terminal Server"
9016 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
9017 msgid "Workstation template for"
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9021 msgid ""
9022 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9023 msgstr ""
9025 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
9026 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9027 msgstr ""
9029 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9030 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9031 msgid "Keyboard"
9032 msgstr ""
9034 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9035 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9036 msgid "Choose keyboard model"
9037 msgstr ""
9039 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9040 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9041 msgid "Layout"
9042 msgstr ""
9044 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9045 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9046 msgid "Choose keyboard layout"
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9050 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9051 msgid "Variant"
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9055 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9056 msgid "Choose keyboard variant"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9061 msgid "Mouse"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9066 msgid "Choose mouse type"
9067 msgstr ""
9069 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9070 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9071 msgid "Port"
9072 msgstr ""
9074 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9075 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9076 msgid "Choose mouse port"
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9080 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9081 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9082 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9083 msgid "Telephone hardware"
9084 msgstr "Dispositivo telefonico"
9086 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9087 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9088 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9089 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9090 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9091 msgid "Telephone"
9092 msgstr "Telefono"
9094 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9095 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9096 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9097 msgstr ""
9099 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9100 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9101 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9105 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9106 msgid "Color depth"
9107 msgstr ""
9109 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9110 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9111 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9115 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9116 msgid "Display device"
9117 msgstr ""
9119 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9120 msgid "unknown"
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
9124 msgid "Automatic modelines"
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9128 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9129 msgid "HSync"
9130 msgstr ""
9132 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
9133 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9134 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9138 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9139 msgid "VSync"
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
9143 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9144 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9145 msgstr ""
9147 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9148 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9149 msgid "Scan device"
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
9153 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9154 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9155 msgstr ""
9157 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
9158 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9159 msgid "Provide scan services"
9160 msgstr ""
9162 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9163 msgid "This 'dn' has no phone features."
9164 msgstr ""
9166 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9167 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
9168 #, fuzzy
9169 msgid "yes"
9170 msgstr "Sistemi"
9172 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9173 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
9174 #, fuzzy
9175 msgid "no"
9176 msgstr "nessuno"
9178 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
9179 msgid "dynamic"
9180 msgstr ""
9182 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Networksettings"
9185 msgstr "Mostra workstation"
9187 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9191 "of them is user '%s'."
9192 msgstr ""
9194 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
9195 #, fuzzy
9196 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9197 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9199 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
9200 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
9204 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9205 msgstr ""
9207 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9208 #, fuzzy
9209 msgid "List of devices"
9210 msgstr "Lista degli utenti"
9212 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9213 msgid ""
9214 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9215 msgstr ""
9217 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9218 #, fuzzy
9219 msgid "Display devices matching"
9220 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9222 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Regular expression for matching device names"
9225 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9227 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9228 #, fuzzy
9229 msgid "Add/Edit monitor"
9230 msgstr "Modifica contatto"
9232 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Monitor size"
9235 msgstr "Dimensione quota"
9237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9238 #, fuzzy
9239 msgid "Inch"
9240 msgstr "Francese"
9242 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9243 msgid "Integrated microphone"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9247 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9248 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9249 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9250 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9251 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9252 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9253 #, fuzzy
9254 msgid "Yes"
9255 msgstr "Sistemi"
9257 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9258 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9260 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9261 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9262 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9263 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9264 #, fuzzy
9265 msgid "No"
9266 msgstr "nessuno"
9268 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9269 msgid "Integrated speakers"
9270 msgstr ""
9272 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9273 msgid "Sub-D"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9277 msgid "BNC"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Serial number"
9283 msgstr "Numero di telefono"
9285 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Additional serial number"
9288 msgstr "Numero seriale del certificato"
9290 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Add/Edit other device"
9293 msgstr "Dispositivi del client"
9295 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9296 msgid "Add/Edit power supply"
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9300 msgid "Atx"
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9304 #, fuzzy
9305 msgid "Power"
9306 msgstr "Pager"
9308 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9309 msgid "Add/Edit graphic card"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9313 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9314 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9315 msgid "Interface"
9316 msgstr ""
9318 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Ram"
9321 msgstr "Cognome"
9323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9324 #, fuzzy
9325 msgid "Add/Edit controller"
9326 msgstr "Nuova conferenza"
9328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9329 msgid "Add/Edit drive"
9330 msgstr ""
9332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9333 msgid "Speed"
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Writeable"
9339 msgstr "scrivere"
9341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Add/Edit harddisk"
9344 msgstr "Server"
9346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9347 msgid "Rpm"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9351 #, fuzzy
9352 msgid "Cache"
9353 msgstr "Annulla"
9355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Add/Edit memory"
9358 msgstr "Modifica contatto"
9360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9361 #, fuzzy
9362 msgid "Frequenz"
9363 msgstr "Numero di telefono"
9365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Add/Edit sound card"
9368 msgstr "Nuova password"
9370 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Add/Edit network interface"
9373 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9375 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9376 #, fuzzy
9377 msgid "MAC address"
9378 msgstr "Indirizzo principale"
9380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9381 #, fuzzy
9382 msgid "Add/Edit processor"
9383 msgstr "Nuova password"
9385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Frequence"
9388 msgstr "Numero di telefono"
9390 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Default frequence"
9393 msgstr "Stampante predefinita"
9395 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9396 msgid "Add/Edit motherboard"
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Chipset"
9402 msgstr "reset"
9404 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9405 #, fuzzy
9406 msgid "Add/Edit computer case"
9407 msgstr "Computer"
9409 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9410 #, fuzzy
9411 msgid "format"
9412 msgstr "Informazioni"
9414 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9415 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9419 msgid "use graphical bootup"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9423 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9427 msgid "use standard linux textual bootup"
9428 msgstr ""
9430 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9431 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9435 msgid "use debug mode for startup"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9439 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9440 msgstr ""
9442 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9443 msgid ""
9444 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9445 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9446 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9447 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9448 "more then one printer."
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Display cartridge types matching"
9454 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9456 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9459 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9461 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
9462 #, php-format
9463 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Printer ppd selection."
9469 msgstr "Impostazioni Unix"
9471 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9472 msgid "Remote desktop"
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9476 msgid "Connect method"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9480 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9484 msgid "Terminal server"
9485 msgstr ""
9487 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9488 msgid "Select specific terminal server to use"
9489 msgstr ""
9491 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9492 msgid "Font server"
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9496 msgid "Select specific font server to use"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9500 msgid "Print device"
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9504 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9505 msgstr ""
9507 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9508 msgid "Provide print services"
9509 msgstr ""
9511 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9512 msgid "Spool server"
9513 msgstr ""
9515 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9516 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9520 msgid "Select scanner driver to use"
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Attachment"
9526 msgstr "Argomenti"
9528 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Filename"
9531 msgstr "Cognome"
9533 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9534 #, fuzzy
9535 msgid "Mime-type"
9536 msgstr "Tipo"
9538 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9539 msgid ""
9540 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9541 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9542 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
9546 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9547 msgstr ""
9549 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
9550 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9551 msgstr ""
9553 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
9554 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9555 msgstr ""
9557 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
9558 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
9562 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
9563 msgid ""
9564 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9565 "activated."
9566 msgstr ""
9568 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
9569 msgid "text"
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
9573 msgid "graphic"
9574 msgstr ""
9576 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
9577 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
9581 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
9582 msgstr ""
9584 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9585 #, fuzzy
9586 msgid "Manage manufacturers"
9587 msgstr "Modifica contatto"
9589 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9590 #, fuzzy
9591 msgid "Zone name"
9592 msgstr "Nome comune"
9594 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9595 #, fuzzy
9596 msgid "Network address"
9597 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9599 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9600 #, fuzzy
9601 msgid "Zone entries"
9602 msgstr "Impostazioni Unix"
9604 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9605 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9609 #, fuzzy
9610 msgid "SOA record"
9611 msgstr "Directory"
9613 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9614 msgid "Primary dns server for this zone"
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9618 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9619 msgstr ""
9621 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9622 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9623 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9624 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9625 msgid "Retry"
9626 msgstr "Riprova"
9628 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9629 #, fuzzy
9630 msgid "Expire"
9631 msgstr "Esporta"
9633 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9634 #, fuzzy
9635 msgid "MxRecords"
9636 msgstr "Directory"
9638 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Zone records"
9641 msgstr "Directory"
9643 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
9644 #, fuzzy
9645 msgid "This zoneName is already in use"
9646 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9648 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
9649 #, fuzzy
9650 msgid "This reverse zone is already in use"
9651 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9653 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
9654 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
9658 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
9662 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
9663 msgid ""
9664 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9665 "create a valid SOA record."
9666 msgstr ""
9668 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
9669 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9670 msgstr ""
9672 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9677 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9680 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9682 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9685 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9687 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9690 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9692 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9695 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9697 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
9698 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
9699 #, php-format
9700 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
9704 #, php-format
9705 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9706 msgstr ""
9708 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
9709 #, php-format
9710 msgid ""
9711 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
9712 "informations."
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
9716 msgid "Can't get ppd informations."
9717 msgstr ""
9719 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
9720 #, php-format
9721 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
9725 #, php-format
9726 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
9730 #, fuzzy, php-format
9731 msgid "Can't save file '%s'."
9732 msgstr "Rimuovi"
9734 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
9735 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Please specify a valid ppd file."
9738 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9740 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Please select a valid ppd."
9743 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9745 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
9746 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
9747 #, fuzzy
9748 msgid "True"
9749 msgstr "Futuro"
9751 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
9752 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
9753 #, fuzzy
9754 msgid "False"
9755 msgstr "femmina"
9757 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
9758 #, php-format
9759 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
9763 msgid ""
9764 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9770 msgstr "Rimuovi"
9772 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9775 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9777 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9778 #, fuzzy
9779 msgid "Please specify a valid name for your setup."
9780 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9782 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Please specify a name for your setup."
9785 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9787 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Description contains invalid characters."
9790 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9792 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Path contains invalid characters."
9795 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9797 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9798 #, fuzzy
9799 msgid "Option contains invalid characters."
9800 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9802 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9803 #, php-format
9804 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9805 msgstr ""
9807 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9808 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9809 #, php-format
9810 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9811 msgstr ""
9813 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9814 msgid "Can't detect object name."
9815 msgstr ""
9817 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9818 #, php-format
9819 msgid ""
9820 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9824 #, fuzzy
9825 msgid "devices"
9826 msgstr "Dispositivi"
9828 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9829 #, fuzzy
9830 msgid "New mainbord"
9831 msgstr "Nuova password"
9833 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9834 #, fuzzy
9835 msgid "New processor"
9836 msgstr "Nuova password"
9838 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9839 #, fuzzy
9840 msgid "New case"
9841 msgstr "utenti"
9843 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9844 msgid "C"
9845 msgstr ""
9847 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9848 #, fuzzy
9849 msgid "New network interface"
9850 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9852 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9853 #, fuzzy
9854 msgid "NI"
9855 msgstr "Unix"
9857 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9858 #, fuzzy
9859 msgid "New ram"
9860 msgstr "utenti"
9862 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9863 msgid "R"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9867 #, fuzzy
9868 msgid "New hard disk"
9869 msgstr "Server"
9871 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9872 msgid "HDD"
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9876 #, fuzzy
9877 msgid "New drive"
9878 msgstr "Server"
9880 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9881 #, fuzzy
9882 msgid "D"
9883 msgstr "UID"
9885 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9886 #, fuzzy
9887 msgid "New controller"
9888 msgstr "Nuova conferenza"
9890 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9891 msgid "CS"
9892 msgstr ""
9894 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9895 msgid "New graphics card"
9896 msgstr ""
9898 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9899 msgid "GC"
9900 msgstr ""
9902 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9903 #, fuzzy
9904 msgid "New sound card"
9905 msgstr "Nuova password"
9907 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9908 msgid "SC"
9909 msgstr ""
9911 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9912 msgid "New power supply"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9916 msgid "PS"
9917 msgstr ""
9919 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9920 #, fuzzy
9921 msgid "New misc device"
9922 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9924 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9925 msgid "OC"
9926 msgstr ""
9928 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9929 #, fuzzy
9930 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9931 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9933 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9934 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9935 #, fuzzy
9936 msgid "This device name is already in use."
9937 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9939 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Other"
9942 msgstr "Filtri"
9944 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
9945 msgid "inherited"
9946 msgstr ""
9948 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
9949 msgid ""
9950 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9951 "current server/release settings."
9952 msgstr ""
9954 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9957 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9959 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
9960 msgid ""
9961 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9962 "configurations."
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
9966 #, php-format
9967 msgid ""
9968 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9969 "Server was reset to 'auto'."
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
9973 #, php-format
9974 msgid ""
9975 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9976 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9977 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9978 "be saved."
9979 msgstr ""
9981 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
9982 #, fuzzy
9983 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9984 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9986 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
9987 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
9991 #, fuzzy
9992 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9993 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9995 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
9996 msgid ""
9997 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9998 "':'."
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
10002 #, php-format
10003 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
10004 msgstr ""
10006 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
10007 #, php-format
10008 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
10009 msgstr ""
10011 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
10012 #, php-format
10013 msgid ""
10014 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
10015 "please remove the record."
10016 msgstr ""
10018 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
10019 #, php-format
10020 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10021 msgstr ""
10023 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
10024 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
10025 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
10027 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10028 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
10029 msgid "Add printer extension"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
10033 msgid ""
10034 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10035 "construcktion."
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
10039 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10043 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10044 msgstr ""
10046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
10047 msgid "This 'dn' has no printer features."
10048 msgstr ""
10050 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
10051 #, fuzzy
10052 msgid ""
10053 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10054 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10055 "template"
10056 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10058 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
10059 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Remove printer extension"
10062 msgstr "Elimina foto"
10064 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
10065 #, fuzzy
10066 msgid ""
10067 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10068 "clicking below."
10069 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10071 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
10072 #, fuzzy
10073 msgid ""
10074 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10075 "below."
10076 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10078 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10079 #, fuzzy
10080 msgid ""
10081 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10082 "clicking below."
10083 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10085 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
10086 #, fuzzy
10087 msgid ""
10088 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10089 "below."
10090 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10092 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
10093 #, php-format
10094 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10095 msgstr ""
10097 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
10098 #, fuzzy
10099 msgid "can't get ppd informations."
10100 msgstr "Informazioni organizzazione"
10102 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
10103 #, php-format
10104 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10105 msgstr ""
10107 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
10108 #, php-format
10109 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10110 msgstr ""
10112 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
10113 msgid ""
10114 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
10115 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
10116 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
10117 "object group below."
10118 msgstr ""
10120 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
10121 msgid ""
10122 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
10123 "be inherited."
10124 msgstr ""
10126 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Choose a system type"
10129 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10131 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Inherit settings from this object group"
10134 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
10136 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
10137 #, fuzzy
10138 msgid "Choose an object group"
10139 msgstr "Gruppo di oggetti"
10141 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
10142 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
10143 msgstr ""
10145 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
10146 #, fuzzy
10147 msgid "The selected name is already in use."
10148 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10150 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10151 #, php-format
10152 msgid ""
10153 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10154 "s'"
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Please specify a name."
10160 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10162 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10163 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10164 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10165 msgstr ""
10167 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
10168 #, fuzzy
10169 msgid "System / Department"
10170 msgstr "Dipartimento"
10172 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Set root       password"
10175 msgstr "Cambia password"
10177 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10178 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Phone queue"
10181 msgstr "Numero di telefono"
10183 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
10184 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
10185 msgid "Terminals"
10186 msgstr "Terminali"
10188 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10189 msgid "Mail distribution list"
10190 msgstr ""
10192 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10193 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10197 msgid "Select to see departments"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10201 msgid "Show departments"
10202 msgstr "Mostra dipartimenti"
10204 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10205 msgid "Select to see GOsa accounts"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10209 msgid "Show people"
10210 msgstr "Mostra persone"
10212 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10213 msgid "Select to see GOsa groups"
10214 msgstr ""
10216 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10217 msgid "Show groups"
10218 msgstr "Mostra gruppi"
10220 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10221 msgid "Select to see applications"
10222 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
10224 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10225 msgid "Show applications"
10226 msgstr "Mostra applicazioni"
10228 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10229 msgid "Select to see workstations"
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10233 msgid "Select to see terminals"
10234 msgstr ""
10236 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10237 msgid "Select to see printers"
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10241 msgid "Show printers"
10242 msgstr "Mostra stampanti"
10244 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10245 msgid "Select to see phones"
10246 msgstr ""
10248 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
10249 msgid "Display objects of department"
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
10253 msgid ""
10254 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
10255 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
10256 "currently working at these machines."
10257 msgstr ""
10259 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
10260 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
10261 msgstr ""
10263 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
10264 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
10265 msgid "Object groups"
10266 msgstr "Gruppi di oggetti"
10268 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
10269 msgid "UNIX accounts"
10270 msgstr "Account Unix"
10272 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
10273 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
10274 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
10275 msgid "Servers"
10276 msgstr ""
10278 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
10279 msgid "Thin Clients"
10280 msgstr ""
10282 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
10283 msgid "Workstations"
10284 msgstr ""
10286 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
10287 #, php-format
10288 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
10289 msgstr ""
10291 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
10292 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
10293 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Create new object group"
10299 msgstr "Gruppo di oggetti"
10301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Name of object groups"
10304 msgstr "Nome del gruppo"
10306 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
10307 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10308 msgid "Object group"
10309 msgstr "Gruppo di oggetti"
10311 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
10312 msgid "This 'dn' is no object group."
10313 msgstr ""
10315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
10316 msgid "too many different objects!"
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
10320 msgid "users"
10321 msgstr "utenti"
10323 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
10324 msgid "groups"
10325 msgstr "gruppi"
10327 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
10328 msgid "applications"
10329 msgstr "applicazioni"
10331 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
10332 msgid "departments"
10333 msgstr "dipartimenti"
10335 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
10336 msgid "servers"
10337 msgstr "server"
10339 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
10340 msgid "workstations"
10341 msgstr ""
10343 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
10344 msgid "terminals"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
10348 msgid "phones"
10349 msgstr "telefoni"
10351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
10352 msgid "printers"
10353 msgstr "stampanti"
10355 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
10356 msgid "and"
10357 msgstr "e"
10359 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
10360 msgid "Non existing dn:"
10361 msgstr ""
10363 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
10364 msgid "There is already an object with this cn."
10365 msgstr ""
10367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
10368 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
10372 msgid "Name of the group"
10373 msgstr "Nome del gruppo"
10375 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
10376 msgid "Member objects"
10377 msgstr "Oggetti membri"
10379 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
10380 #, fuzzy
10381 msgid ""
10382 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
10383 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10385 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
10386 #, fuzzy
10387 msgid ""
10388 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
10389 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10391 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
10392 #, fuzzy
10393 msgid "ring all"
10394 msgstr "Terminali"
10396 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
10397 msgid "round robin"
10398 msgstr ""
10400 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
10401 msgid "least recently called"
10402 msgstr ""
10404 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
10405 msgid "fewest completed calls"
10406 msgstr ""
10408 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
10409 #, fuzzy
10410 msgid "random"
10411 msgstr "e"
10413 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
10414 msgid "round robin with memory"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Remove the phone queue from this Account"
10420 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10422 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
10423 #, fuzzy
10424 msgid ""
10425 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
10426 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10428 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
10429 #, fuzzy
10430 msgid "Create phone queue"
10431 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10433 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
10434 #, fuzzy
10435 msgid ""
10436 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
10437 "clicking below."
10438 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10440 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
10441 msgid "Timeout must be numeric"
10442 msgstr ""
10444 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
10445 msgid "Retry must be numeric"
10446 msgstr ""
10448 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
10449 msgid "Max queue length must be numeric"
10450 msgstr ""
10452 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
10453 msgid "Announce frequency must be numeric"
10454 msgstr ""
10456 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
10457 msgid "There must be least one queue number defined."
10458 msgstr ""
10460 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
10461 msgid ""
10462 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
10463 msgstr ""
10465 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
10466 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
10467 #, php-format
10468 msgid ""
10469 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10470 "error."
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
10474 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
10475 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
10476 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
10477 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
10478 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
10479 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
10480 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
10481 #, fuzzy, php-format
10482 msgid "Can't select database %s on %s."
10483 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10485 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
10486 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
10487 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
10488 #, fuzzy, php-format
10489 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
10490 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10492 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
10493 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
10494 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
10495 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
10496 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
10497 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
10498 #, php-format
10499 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
10500 msgstr ""
10502 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
10503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
10504 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
10505 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
10506 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
10507 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
10508 #, php-format
10509 msgid ""
10510 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10511 "error."
10512 msgstr ""
10514 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
10515 msgid ""
10516 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
10517 "GOsa to get your data back."
10518 msgstr ""
10520 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
10521 msgid ""
10522 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10523 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
10524 "large number of groups."
10525 msgstr ""
10526 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10527 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10528 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10530 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
10531 msgid "Show groups containing users"
10532 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10534 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
10535 msgid "Show groups containing groups"
10536 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10538 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
10539 msgid "Show groups containing applications"
10540 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10542 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
10543 msgid "Show groups containing departments"
10544 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10546 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
10547 msgid "Show groups containing servers"
10548 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10550 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
10551 msgid "Show groups containing workstations"
10552 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10554 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
10555 msgid "Show groups containing terminals"
10556 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10558 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
10559 msgid "Show groups containing printers"
10560 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10562 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Display object groups matching"
10565 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10567 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10568 #, fuzzy
10569 msgid "Queue Settings"
10570 msgstr "Impostazioni FAX"
10572 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10573 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10574 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10575 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
10576 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
10577 msgid "Phone numbers"
10578 msgstr "Numeri di telefono"
10580 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10581 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10582 #, fuzzy
10583 msgid "Generic queue Settings"
10584 msgstr "Impostazioni generali delle code"
10586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10587 #, fuzzy
10588 msgid "Timeout"
10589 msgstr "Timeout"
10591 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Strategy"
10594 msgstr "Stato"
10596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10597 msgid "Max queue length"
10598 msgstr ""
10600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10601 msgid "Announce frequency"
10602 msgstr ""
10604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10605 msgid "(in seconds)"
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10609 msgid "Queue sound setup"
10610 msgstr ""
10612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10613 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10614 msgstr ""
10616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10617 msgid "Music on hold"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10621 #, fuzzy
10622 msgid "Welcome sound file"
10623 msgstr "Benvenuto %s!"
10625 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Announce message"
10628 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
10630 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10631 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10632 msgstr ""
10634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10635 msgid "'There are ...'"
10636 msgstr ""
10638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10639 msgid "'... calls waiting'"
10640 msgstr ""
10642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10643 msgid "'Thank you' message"
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10647 msgid "'minutes' sound file"
10648 msgstr ""
10650 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10651 msgid "'seconds' sound file"
10652 msgstr ""
10654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10655 msgid "Hold sound file"
10656 msgstr ""
10658 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10659 #, fuzzy
10660 msgid "Less Than sound file"
10661 msgstr "Benvenuto %s!"
10663 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Phone attributes "
10666 msgstr "Attributo DN delle persone"
10668 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10669 msgid "Announce holdtime"
10670 msgstr ""
10672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10673 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10674 msgstr ""
10676 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10677 msgid "Allows calling user to transfer call"
10678 msgstr ""
10680 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10681 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10682 msgstr ""
10684 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10685 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10686 msgstr ""
10688 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10689 msgid "Ring instead of playing background music"
10690 msgstr ""
10692 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10693 msgid "Phone macros"
10694 msgstr "Macro telefiche"
10696 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
10697 #, php-format
10698 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
10702 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
10703 #, fuzzy
10704 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10705 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10707 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
10708 #, fuzzy
10709 msgid "Create new phone macro"
10710 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10712 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
10713 #, fuzzy
10714 msgid "Visible"
10715 msgstr "disabilitato"
10717 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
10718 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10719 msgstr ""
10721 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Macro"
10724 msgstr "Nome gruppo"
10726 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
10727 #, fuzzy
10728 msgid "visible"
10729 msgstr "Pubblico"
10731 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
10732 #, fuzzy
10733 msgid "invisible"
10734 msgstr "Pubblico"
10736 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10737 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
10738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
10739 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
10740 msgid ""
10741 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10742 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10743 "can't be saved to asterisk database."
10744 msgstr ""
10746 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10747 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10748 #, fuzzy
10749 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10750 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10752 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10753 msgid ""
10754 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10755 "selected this Macro."
10756 msgstr ""
10758 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10759 msgid ""
10760 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10761 "changes to asterisk db."
10762 msgstr ""
10764 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10765 #, php-format
10766 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10767 msgstr ""
10769 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10770 #, php-format
10771 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10772 msgstr ""
10774 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10775 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10776 #, php-format
10777 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10778 msgstr ""
10780 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10781 #, php-format
10782 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10783 msgstr ""
10785 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
10786 #, php-format
10787 msgid "The given cn '%s' already exists."
10788 msgstr ""
10790 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
10791 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10792 msgstr ""
10794 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
10795 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10796 msgstr ""
10798 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
10799 #, php-format
10800 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10801 msgstr ""
10803 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
10804 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10805 msgstr ""
10807 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
10808 #, fuzzy
10809 msgid "Please choose a valid  base."
10810 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10812 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Macro name"
10815 msgstr "Nome gruppo"
10817 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10818 msgid "Macro name to be displayed"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Choose subtree to place macro in"
10824 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10826 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Visible for user"
10829 msgstr "Lista degli utenti"
10831 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10832 #, fuzzy
10833 msgid "Macro text"
10834 msgstr "Nome gruppo"
10836 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10837 #, fuzzy
10838 msgid "String"
10839 msgstr "Ricerca"
10841 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10842 msgid "Combobox"
10843 msgstr ""
10845 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10846 msgid "Bool"
10847 msgstr ""
10849 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10850 #, fuzzy
10851 msgid "Delete unused"
10852 msgstr "Rimuovi"
10854 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
10855 #, php-format
10856 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10857 msgstr ""
10859 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
10860 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
10861 #, php-format
10862 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10863 msgstr ""
10865 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
10866 #, php-format
10867 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10868 msgstr ""
10870 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
10871 #, php-format
10872 msgid ""
10873 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10874 "using this macro '%s'."
10875 msgstr ""
10877 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10878 #, fuzzy
10879 msgid "List of macros"
10880 msgstr "Lista dei gruppi"
10882 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10883 #, fuzzy
10884 msgid ""
10885 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10886 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10887 "large number of macros."
10888 msgstr ""
10889 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10890 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10891 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10893 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Display macros matching"
10896 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10898 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10899 #, fuzzy
10900 msgid "Display macros  matching"
10901 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10903 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Regular expression for matching macro names"
10906 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10908 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10909 msgid "Phone macro management"
10910 msgstr ""
10912 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Argument"
10915 msgstr "Argomenti"
10917 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10918 #, fuzzy
10919 msgid "type"
10920 msgstr "Tipo"
10922 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
10923 #, fuzzy
10924 msgid "no macro"
10925 msgstr "Rapporti telefono"
10927 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
10928 #, fuzzy
10929 msgid "undefined"
10930 msgstr "non definito"
10932 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
10933 msgid ""
10934 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10935 "available."
10936 msgstr ""
10938 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
10939 msgid "Error while performing query:"
10940 msgstr ""
10942 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
10943 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
10944 msgid "This account has no phone extensions."
10945 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10947 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
10948 msgid ""
10949 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10950 "another one."
10951 msgstr ""
10953 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10954 msgid "Remove phone account"
10955 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10957 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
10958 msgid ""
10959 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10960 "below."
10961 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10963 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10964 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10965 msgid "Create phone account"
10966 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10968 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10969 #, fuzzy
10970 msgid ""
10971 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10972 "is set."
10973 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10975 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
10976 msgid ""
10977 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10978 "below."
10979 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10981 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
10982 msgid "Please enter a valid phone number!"
10983 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10985 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
10986 msgid "Choose your private phone"
10987 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10989 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
10990 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10991 msgstr ""
10993 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
10994 msgid ""
10995 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10996 "are allowed here."
10997 msgstr ""
10999 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11000 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11001 msgstr ""
11003 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11004 msgid ""
11005 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11006 "are allowed here."
11007 msgstr ""
11009 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11010 #, php-format
11011 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11012 msgstr ""
11014 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
11015 msgid "Stop"
11016 msgstr ""
11018 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
11019 msgid ""
11020 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11021 "configuration."
11022 msgstr ""
11024 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
11025 #, php-format
11026 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11027 msgstr ""
11029 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11030 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11031 msgid "Voicemail PIN"
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11035 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Phone PIN"
11038 msgstr "Telefono"
11040 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11041 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11042 msgid "Phone macro"
11043 msgstr "Macro telefonica"
11045 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11046 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11047 msgid "Phone settings"
11048 msgstr ""
11050 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11051 msgid "Phone conferences"
11052 msgstr "Conferenze telefoniche"
11054 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11055 msgid "Management"
11056 msgstr "Dirigenza"
11058 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11059 msgid "Create new conference"
11060 msgstr "Crea nuova conferenza"
11062 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
11063 msgid "New conference"
11064 msgstr "Nuova conferenza"
11066 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
11067 msgid "This table displays all available conference rooms."
11068 msgstr ""
11070 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
11071 msgid "Name - Number"
11072 msgstr "Nome - Numero"
11074 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
11075 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
11076 msgid "PIN"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
11080 msgid "Conference"
11081 msgstr "Conferenza"
11083 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11084 #, fuzzy
11085 msgid "Conference name"
11086 msgstr "Riferimenti"
11088 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11089 #, fuzzy
11090 msgid "Name of conference to create"
11091 msgstr "Lista dei gruppi"
11093 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11094 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Choose subtree to place conference in"
11097 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11099 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
11100 msgid "Lifetime (in days)"
11101 msgstr ""
11103 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Preset PIN"
11106 msgstr "presente"
11108 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Record conference"
11111 msgstr "Riferimenti"
11113 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
11114 msgid "Sound file format"
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
11118 msgid "Play music on hold"
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Activate session menu"
11124 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11126 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
11127 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Count users"
11133 msgstr "Paese"
11135 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
11136 msgid ""
11137 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
11138 "fields empty."
11139 msgstr ""
11141 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
11142 #, fuzzy
11143 msgid "Please enter a PIN."
11144 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11146 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
11147 #, fuzzy
11148 msgid "Please enter a name for the conference."
11149 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11151 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
11152 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11153 msgstr ""
11155 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
11156 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
11160 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
11161 msgid ""
11162 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
11163 "extension available in your php setup."
11164 msgstr ""
11166 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11167 #, fuzzy
11168 msgid "List of conference rooms"
11169 msgstr "Lista dei gruppi"
11171 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11172 #, fuzzy
11173 msgid ""
11174 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
11175 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
11176 "selectors on top of the conferences list."
11177 msgstr ""
11178 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
11179 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
11180 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
11182 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
11183 #, fuzzy
11184 msgid "Regular expression for        matching user names"
11185 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11187 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Conference management"
11190 msgstr "Riferimenti"
11192 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11193 msgid "Phone Reports"
11194 msgstr "Rapporti telefono"
11196 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11197 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11198 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11204 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11206 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11207 msgid "Query for phone database failed!"
11208 msgstr ""
11210 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11211 msgid "Source"
11212 msgstr "Sorgente"
11214 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11215 msgid "Destination"
11216 msgstr "Destinazione"
11218 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11219 msgid "Channel"
11220 msgstr ""
11222 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11223 msgid "Duration"
11224 msgstr "Durata"
11226 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11227 msgid "Phone reports"
11228 msgstr "Rapporti telefono"
11230 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11231 msgid "Thin Client"
11232 msgstr ""
11234 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11235 msgid "Object name"
11236 msgstr "Nome dell'oggetto"
11238 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11239 msgid "Contents"
11240 msgstr "Contenuti"
11242 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11243 msgid "This object has no relationship to other objects."
11244 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11246 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11247 msgid ""
11248 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11249 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11250 "to your companies LDAP server."
11251 msgstr ""
11252 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
11253 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
11254 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
11256 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
11257 msgid ""
11258 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
11259 "back to the pictogram view."
11260 msgstr ""
11261 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
11262 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
11264 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
11265 msgid "The GOsa team"
11266 msgstr "Il team di GOsa"
11268 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
11269 #, php-format
11270 msgid "Welcome %s!"
11271 msgstr "Benvenuto %s!"
11273 #: include/class_plugin.inc:391
11274 #, php-format
11275 msgid ""
11276 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11277 msgstr ""
11279 #: include/class_plugin.inc:537
11280 #, php-format
11281 msgid ""
11282 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11283 msgstr ""
11285 #: include/class_plugin.inc:571 include/class_password-methods.inc:181
11286 #, php-format
11287 msgid ""
11288 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11289 msgstr ""
11291 #: include/class_plugin.inc:605
11292 #, php-format
11293 msgid ""
11294 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
11295 msgstr ""
11297 #: include/functions_setup.inc:98
11298 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11299 msgstr ""
11301 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11302 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11303 msgstr ""
11305 #: include/functions_setup.inc:136
11306 #, php-format
11307 msgid ""
11308 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11309 "setup"
11310 msgstr ""
11312 #: include/functions_setup.inc:140
11313 #, php-format
11314 msgid ""
11315 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11316 msgstr ""
11318 #: include/functions_setup.inc:145
11319 #, php-format
11320 msgid "Support for '%s' enabled"
11321 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11323 #: include/functions_setup.inc:155
11324 #, php-format
11325 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11326 msgstr ""
11328 #: include/functions_setup.inc:159
11329 #, php-format
11330 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11331 msgstr ""
11333 #: include/functions_setup.inc:170
11334 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11335 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11337 #: include/functions_setup.inc:175
11338 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11339 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11341 #: include/functions_setup.inc:180
11342 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11343 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11345 #: include/functions_setup.inc:185
11346 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11347 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11349 #: include/functions_setup.inc:191
11350 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11351 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11353 #: include/functions_setup.inc:196
11354 msgid "Support for pureftp enabled"
11355 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11357 #: include/functions_setup.inc:201
11358 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11359 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11361 #: include/functions_setup.inc:206
11362 msgid "Support for WebDAV enabled"
11363 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11365 #: include/functions_setup.inc:211
11366 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11367 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11369 #: include/functions_setup.inc:216
11370 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11371 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11373 #: include/functions_setup.inc:221
11374 #, fuzzy
11375 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11376 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11378 #: include/functions_setup.inc:226
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Support for trustAccount enabled"
11381 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11383 #: include/functions_setup.inc:231
11384 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11385 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11387 #: include/functions_setup.inc:236
11388 msgid "Support for gofon enabled"
11389 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11391 #: include/functions_setup.inc:241
11392 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11393 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11395 #: include/functions_setup.inc:246
11396 msgid "Support for nagios enabled"
11397 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11399 #: include/functions_setup.inc:251
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
11402 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11404 #: include/functions_setup.inc:256
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Support for netatalk enabled"
11407 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11409 #: include/functions_setup.inc:266
11410 msgid ""
11411 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11412 "method to cyrus"
11413 msgstr ""
11414 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11415 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11417 #: include/functions_setup.inc:273
11418 msgid "Support for Kolab enabled"
11419 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11421 #: include/functions_setup.inc:291
11422 msgid "OK"
11423 msgstr "OK"
11425 #: include/functions_setup.inc:294
11426 msgid "Ignored"
11427 msgstr "Ignora"
11429 #: include/functions_setup.inc:296
11430 msgid "Failed"
11431 msgstr "Fallito"
11433 #: include/functions_setup.inc:313
11434 msgid "PHP setup inspection"
11435 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11437 #: include/functions_setup.inc:314
11438 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11439 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11441 #: include/functions_setup.inc:315
11442 msgid ""
11443 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11444 "PHP language."
11445 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11447 #: include/functions_setup.inc:318
11448 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11449 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11451 #: include/functions_setup.inc:319
11452 msgid ""
11453 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11454 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11455 "risk. GOsa will run in both modes."
11456 msgstr ""
11457 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11458 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11460 #: include/functions_setup.inc:322
11461 msgid "Checking for ldap module"
11462 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11464 #: include/functions_setup.inc:323
11465 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11466 msgstr ""
11467 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11469 #: include/functions_setup.inc:326
11470 msgid "Checking for XML functions"
11471 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11473 #: include/functions_setup.inc:327
11474 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11475 msgstr ""
11477 #: include/functions_setup.inc:330
11478 msgid "Checking for gettext support"
11479 msgstr "Controllo il support per gettext"
11481 #: include/functions_setup.inc:331
11482 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11483 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11485 #: include/functions_setup.inc:334
11486 msgid "Checking for iconv support"
11487 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11489 #: include/functions_setup.inc:335
11490 msgid ""
11491 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11492 "therefore required."
11493 msgstr ""
11494 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11495 "samba ed è necessario."
11497 #: include/functions_setup.inc:338
11498 msgid "Checking for mhash module"
11499 msgstr "Controllo il module mhash"
11501 #: include/functions_setup.inc:339
11502 msgid ""
11503 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11504 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11505 msgstr ""
11506 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11507 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11508 "correttamente anche senza."
11510 #: include/functions_setup.inc:342
11511 msgid "Checking for imap module"
11512 msgstr "Controllo il modulo imap"
11514 #: include/functions_setup.inc:343
11515 msgid ""
11516 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11517 "status informations, creates and deletes mail users."
11518 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11520 #: include/functions_setup.inc:346
11521 msgid "Checking for getacl in imap"
11522 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11524 #: include/functions_setup.inc:347
11525 msgid ""
11526 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11527 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11528 "for this feature."
11529 msgstr ""
11530 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11531 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11533 #: include/functions_setup.inc:350
11534 msgid "Checking for mysql module"
11535 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11537 #: include/functions_setup.inc:351
11538 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11539 msgstr ""
11540 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11541 "correttamente anche senza."
11543 #: include/functions_setup.inc:354
11544 msgid "Checking for cups module"
11545 msgstr "Controllo il modulo cups"
11547 #: include/functions_setup.inc:355
11548 msgid ""
11549 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11550 "files, you've to install the CUPS module."
11551 msgstr ""
11552 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11553 "funziona correttamente anche senza."
11555 #: include/functions_setup.inc:358
11556 msgid "Checking for kadm5 module"
11557 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11559 #: include/functions_setup.inc:359
11560 msgid ""
11561 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11562 "via PEAR network."
11563 msgstr ""
11564 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11565 "funziona correttamente anche senza."
11567 #: include/functions_setup.inc:362
11568 msgid "Checking for snmp Module"
11569 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11571 #: include/functions_setup.inc:363
11572 msgid ""
11573 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11574 msgstr ""
11576 #: include/functions_setup.inc:399
11577 msgid "PHP detailed function inspection"
11578 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11580 #: include/functions_setup.inc:403
11581 #, php-format
11582 msgid "Checking for function %s"
11583 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11585 #: include/functions_setup.inc:404
11586 #, php-format
11587 msgid ""
11588 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11589 "required yet."
11590 msgstr ""
11591 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11592 "necessaria."
11594 #: include/functions_setup.inc:415
11595 msgid "Checking for some additional programms"
11596 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11598 #: include/functions_setup.inc:424
11599 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11600 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11602 #: include/functions_setup.inc:425
11603 msgid ""
11604 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11605 "size and the unified JPEG format."
11606 msgstr ""
11607 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11608 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11610 #: include/functions_setup.inc:428
11611 msgid "Checking imagick module for PHP"
11612 msgstr ""
11614 #: include/functions_setup.inc:429
11615 msgid ""
11616 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11617 "and the unified JPEG format from PHP script."
11618 msgstr ""
11620 #: include/functions_setup.inc:436
11621 msgid "Checking for fping utility"
11622 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11624 #: include/functions_setup.inc:437
11625 msgid ""
11626 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11627 "environment running."
11628 msgstr ""
11629 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11630 "'thin client'."
11632 #: include/functions_setup.inc:452
11633 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11634 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11636 #: include/functions_setup.inc:453
11637 msgid ""
11638 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11639 "generate password hashes."
11640 msgstr ""
11641 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11642 "per poter usare Samba 2 o 3."
11644 #: include/functions_setup.inc:466
11645 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11646 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11648 #: include/functions_setup.inc:467
11649 msgid ""
11650 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11651 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11652 msgstr ""
11653 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11654 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11656 #: include/functions_setup.inc:470
11657 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11658 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11660 #: include/functions_setup.inc:471
11661 msgid ""
11662 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11663 "increase performance."
11664 msgstr ""
11665 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11666 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11668 #: include/functions_setup.inc:478
11669 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11670 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11672 #: include/functions_setup.inc:479
11673 msgid ""
11674 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11675 "consume more time."
11676 msgstr ""
11677 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11678 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11680 #: include/functions_setup.inc:486
11681 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11682 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11684 #: include/functions_setup.inc:487
11685 msgid ""
11686 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11687 "Increase it for larger setups."
11688 msgstr ""
11689 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11690 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11692 #: include/functions_setup.inc:491
11693 msgid "php.ini check -> expose_php"
11694 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11696 #: include/functions_setup.inc:492
11697 msgid ""
11698 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11699 "any Information about the server you are running in this case."
11700 msgstr ""
11701 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11702 "'off' nel file php.ini."
11704 #: include/functions_setup.inc:496
11705 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11706 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11708 #: include/functions_setup.inc:497
11709 msgid ""
11710 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11711 "escape all quotes in strings in this case."
11712 msgstr ""
11713 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11714 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11716 #: include/functions_setup.inc:743
11717 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11718 msgstr ""
11720 #: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
11721 msgid ""
11722 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11723 "reachable for GOsa."
11724 msgstr ""
11726 #: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
11727 #: include/functions_setup.inc:845
11728 msgid ""
11729 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11730 "reachable for GOsa."
11731 msgstr ""
11733 #: include/functions_setup.inc:855
11734 msgid ""
11735 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11736 "please check all information twice"
11737 msgstr ""
11739 #: include/functions_setup.inc:911
11740 #, php-format
11741 msgid ""
11742 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11743 "complete!"
11744 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11746 #: include/functions_setup.inc:942
11747 msgid ""
11748 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11749 "verify that it is readable for GOsa"
11750 msgstr ""
11752 #: include/functions_setup.inc:951
11753 #, php-format
11754 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11755 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11757 #: include/functions_setup.inc:1061 include/functions_setup.inc:1084
11758 #: include/functions_setup.inc:1093 html/index.php:186
11759 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11760 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11761 msgid ""
11762 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11763 "administrate anything!"
11764 msgstr ""
11765 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11766 "niente!"
11768 #: include/class_password-methods.inc:165
11769 #, php-format
11770 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11771 msgstr ""
11773 #: include/class_password-methods.inc:202
11774 msgid ""
11775 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11776 msgstr ""
11778 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11779 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11780 msgstr ""
11782 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11783 #, php-format
11784 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11785 msgstr ""
11787 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11788 msgid "No help available for this plugin."
11789 msgstr ""
11791 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11792 msgid "previous"
11793 msgstr ""
11795 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11796 msgid "next"
11797 msgstr ""
11799 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11800 #, php-format
11801 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11802 msgstr ""
11804 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11805 #, php-format
11806 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11807 msgstr ""
11809 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11810 msgid ""
11811 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11812 "support, password has not been changed."
11813 msgstr ""
11815 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11816 msgid "Kerberos database communication failed!"
11817 msgstr ""
11819 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11820 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11821 msgstr ""
11823 #: include/class_ppdManager.inc:13
11824 #, php-format
11825 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11826 msgstr ""
11828 #: include/class_ppdManager.inc:138
11829 #, php-format
11830 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
11831 msgstr ""
11833 #: include/class_ppdManager.inc:140
11834 #, php-format
11835 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
11836 msgstr ""
11838 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
11839 #, php-format
11840 msgid ""
11841 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11842 "ignored"
11843 msgstr ""
11845 #: include/class_ppdManager.inc:172
11846 msgid "Nested groups are not supported!"
11847 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11849 #: include/class_ppdManager.inc:176
11850 msgid "Group name not unique!"
11851 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11853 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
11854 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11855 msgstr ""
11857 #: include/class_ppdManager.inc:206
11858 msgid "Nested options are not supported!"
11859 msgstr ""
11861 #: include/class_ppdManager.inc:231
11862 msgid "PickMany is not supported yet!"
11863 msgstr ""
11865 #: include/class_ppdManager.inc:312
11866 #, php-format
11867 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11868 msgstr ""
11870 #: include/class_certificate.inc:35
11871 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11872 msgstr ""
11874 #: include/class_certificate.inc:53
11875 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11876 msgstr ""
11878 #: include/class_certificate.inc:80
11879 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11880 msgstr ""
11882 #: include/class_certificate.inc:95
11883 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11884 msgstr ""
11886 #: include/class_certificate.inc:192
11887 msgid "Can't create/open File"
11888 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11890 #: include/class_certificate.inc:199
11891 msgid "No valid certificate loaded"
11892 msgstr ""
11894 #: include/php_setup.inc:71
11895 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11896 msgstr ""
11898 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:364
11899 msgid "Toggle information"
11900 msgstr ""
11902 #: include/php_setup.inc:76
11903 msgid "PHP error"
11904 msgstr "Errore PHP"
11906 #: include/php_setup.inc:87
11907 msgid "class"
11908 msgstr "classe"
11910 #: include/php_setup.inc:93
11911 msgid "function"
11912 msgstr "funzione"
11914 #: include/php_setup.inc:98
11915 msgid "static"
11916 msgstr "statico"
11918 #: include/php_setup.inc:102
11919 msgid "method"
11920 msgstr "metodo"
11922 #: include/php_setup.inc:129
11923 msgid "Trace"
11924 msgstr ""
11926 #: include/php_setup.inc:130
11927 msgid "Line"
11928 msgstr ""
11930 #: include/php_setup.inc:131
11931 msgid "Arguments"
11932 msgstr "Argomenti"
11934 #: include/functions.inc:298
11935 #, php-format
11936 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11937 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11939 #: include/functions.inc:319
11940 #, php-format
11941 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11942 msgstr ""
11944 #: include/functions.inc:338
11945 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11946 msgstr ""
11948 #: include/functions.inc:376
11949 msgid ""
11950 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11951 "the source!"
11952 msgstr ""
11954 #: include/functions.inc:386
11955 #, php-format
11956 msgid ""
11957 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11958 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11959 msgstr ""
11961 #: include/functions.inc:401
11962 #, php-format
11963 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11964 msgstr ""
11966 #: include/functions.inc:427
11967 #, php-format
11968 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11969 msgstr ""
11971 #: include/functions.inc:457
11972 msgid ""
11973 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11974 "check the source!"
11975 msgstr ""
11977 #: include/functions.inc:467
11978 msgid ""
11979 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11980 "entry in gosa.conf!"
11981 msgstr ""
11983 #: include/functions.inc:475
11984 msgid ""
11985 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11986 "cleaning up multiple references."
11987 msgstr ""
11989 #: include/functions.inc:557
11990 #, php-format
11991 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11992 msgstr ""
11994 #: include/functions.inc:559
11995 #, php-format
11996 msgid ""
11997 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11998 "exceeds"
11999 msgstr ""
12001 #: include/functions.inc:576
12002 msgid "incomplete"
12003 msgstr "incompleto"
12005 #: include/functions.inc:959
12006 #, php-format
12007 msgid "Last message repeated %s times."
12008 msgstr ""
12010 #: include/functions.inc:1025
12011 #, php-format
12012 msgid ""
12013 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
12014 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
12015 msgstr ""
12016 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
12017 "Contatta la persona interessata."
12019 #: include/functions.inc:1124
12020 msgid "LDAP error:"
12021 msgstr "Errore LDAP"
12023 #: include/functions.inc:1302
12024 msgid "Entries per page"
12025 msgstr ""
12027 #: include/functions.inc:1330
12028 msgid "Apply filter"
12029 msgstr ""
12031 #: include/functions.inc:1604
12032 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12033 msgstr ""
12035 #: include/functions.inc:1647
12036 #, php-format
12037 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12038 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
12040 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12041 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12042 msgstr ""
12044 #: include/class_pluglist.inc:115
12045 msgid ""
12046 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
12047 "contributed script fix_config.sh!"
12048 msgstr ""
12050 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12051 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12052 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12053 msgid ""
12054 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
12055 "changes?"
12056 msgstr ""
12057 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
12059 #: include/class_config.inc:70
12060 #, php-format
12061 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
12062 msgstr ""
12064 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
12065 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
12066 msgstr ""
12067 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
12069 #: include/class_config.inc:454
12070 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
12071 msgstr ""
12073 #: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
12074 #, php-format
12075 msgid ""
12076 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
12077 "performance breakdowns."
12078 msgstr ""
12080 #: include/class_ldap.inc:446
12081 #, fuzzy, php-format
12082 msgid "Creating copy of %s"
12083 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12085 #: include/class_ldap.inc:449
12086 msgid "Processing"
12087 msgstr ""
12089 #: include/class_ldap.inc:489
12090 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
12091 msgstr ""
12093 #: include/class_ldap.inc:552
12094 #, php-format
12095 msgid "Unknown FAIstate %s"
12096 msgstr ""
12098 #: include/class_ldap.inc:677
12099 #, php-format
12100 msgid ""
12101 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
12102 "GOsa team."
12103 msgstr ""
12105 #: include/class_ldap.inc:939
12106 #, php-format
12107 msgid ""
12108 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
12109 "in line %s"
12110 msgstr ""
12112 #: include/class_ldap.inc:952
12113 #, php-format
12114 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
12115 msgstr ""
12117 #: include/class_ldap.inc:968
12118 #, php-format
12119 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
12120 msgstr ""
12122 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12123 #, fuzzy
12124 msgid "This package has no debconf options."
12125 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12127 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12128 msgid ""
12129 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
12130 "server settings in the mail tab."
12131 msgstr ""
12133 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12134 msgid ""
12135 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12136 "settings will not be stored on your server!"
12137 msgstr ""
12139 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12140 #, php-format
12141 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12142 msgstr ""
12144 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12145 #, php-format
12146 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12147 msgstr ""
12149 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
12150 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12151 msgstr ""
12153 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
12154 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12155 msgstr ""
12157 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
12158 #, php-format
12159 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12160 msgstr ""
12162 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
12163 #, php-format
12164 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12165 msgstr ""
12167 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12168 #, php-format
12169 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12170 msgstr ""
12172 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
12173 #, php-format
12174 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12175 msgstr ""
12177 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
12178 #, php-format
12179 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12180 msgstr ""
12182 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12183 #, php-format
12184 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12185 msgstr ""
12187 #: include/functions_dns.inc:166
12188 #, php-format
12189 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12190 msgstr ""
12192 #: include/functions_dns.inc:171
12193 #, php-format
12194 msgid ""
12195 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12196 "zone."
12197 msgstr ""
12199 #: include/functions_dns.inc:363
12200 #, php-format
12201 msgid ""
12202 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12203 "getting dns informations for this device."
12204 msgstr ""
12206 #: html/getvcard.php:36
12207 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
12208 msgstr ""
12210 #: html/setup.php:86
12211 #, php-format
12212 msgid ""
12213 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
12214 "please check existence and rights of this directory!"
12215 msgstr ""
12217 #: html/getxls.php:65
12218 msgid "Birthday"
12219 msgstr ""
12221 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
12222 #: html/getxls.php:236
12223 msgid "Surname"
12224 msgstr "Cognome"
12226 #: html/getxls.php:74
12227 #, php-format
12228 msgid "User list of %s on %s"
12229 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12231 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
12232 msgid "Members"
12233 msgstr "Membri"
12235 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
12236 #, php-format
12237 msgid "Groups of %s on %s"
12238 msgstr "Gruppi di %s su %s"
12240 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
12241 msgid "Computers"
12242 msgstr "Computer"
12244 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
12245 #: html/getxls.php:356
12246 msgid "Common name"
12247 msgstr "Nome comune"
12249 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
12250 #, php-format
12251 msgid "Servers of %s on %s"
12252 msgstr "Server di %s su %s"
12254 #: html/getxls.php:174
12255 msgid "Home postal address"
12256 msgstr ""
12258 #: html/getxls.php:174
12259 msgid "Mobile phone"
12260 msgstr "Cellulare"
12262 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
12263 msgid "Postal address"
12264 msgstr "CAP"
12266 #: html/getxls.php:174
12267 msgid "Function"
12268 msgstr "Funzione"
12270 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
12271 msgid "Adressbook"
12272 msgstr "Rubrica"
12274 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
12275 #, php-format
12276 msgid "Adressbook of %s on %s"
12277 msgstr "Rubrica di %s su %s"
12279 #: html/getxls.php:190
12280 msgid "Common Name"
12281 msgstr "Nome comune"
12283 #: html/getxls.php:224
12284 msgid "Day of birth"
12285 msgstr "Data di nascita"
12287 #: html/getxls.php:236
12288 msgid "Email address"
12289 msgstr "Indirizzo principale"
12291 #: html/getxls.php:236
12292 msgid "Organizational unit"
12293 msgstr "Unità del'organizzazione"
12295 #: html/getxls.php:236
12296 msgid "Postal Code"
12297 msgstr "CAP"
12299 #: html/getxls.php:236
12300 msgid "Surename"
12301 msgstr "Cognome"
12303 #: html/getxls.php:236
12304 msgid "Title"
12305 msgstr "Titolo"
12307 #: html/getxls.php:239
12308 msgid "Full"
12309 msgstr ""
12311 #: html/getxls.php:276
12312 #, php-format
12313 msgid "User List of %s on %s"
12314 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12316 #: html/getxls.php:330
12317 #, php-format
12318 msgid "Computers of %s on %s"
12319 msgstr "Computer di %s su %s"
12321 #: html/index.php:54
12322 #, php-format
12323 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
12324 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
12326 #: html/index.php:76
12327 #, php-format
12328 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
12329 msgstr ""
12331 #: html/index.php:159
12332 msgid ""
12333 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
12334 "make sure, that this is possible."
12335 msgstr ""
12337 #: html/index.php:167
12338 msgid ""
12339 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
12340 msgstr ""
12342 #: html/index.php:194
12343 msgid "Please specify a valid username!"
12344 msgstr ""
12346 #: html/index.php:196
12347 msgid "Please specify your password!"
12348 msgstr ""
12350 #: html/index.php:203
12351 msgid "Please check the username/password combination."
12352 msgstr ""
12354 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12355 msgid "Session will not be encrypted."
12356 msgstr ""
12358 #: html/index.php:242 html/index.php:306
12359 msgid "Enter SSL session"
12360 msgstr ""
12362 #: html/index.php:248
12363 msgid ""
12364 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12365 "page before logging in!"
12366 msgstr ""
12368 #: html/helpviewer.php:116
12369 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12370 msgstr ""
12372 #: html/helpviewer.php:226
12373 #, php-format
12374 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12375 msgstr ""
12377 #: html/getfax.php:53
12378 msgid "Could not connect to database server!"
12379 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12381 #: html/getfax.php:55
12382 msgid "Could not select database!"
12383 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12385 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12386 msgid "Database query failed!"
12387 msgstr "La query al database è fallita!"
12389 #: html/main.php:151
12390 msgid ""
12391 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12392 "administrator."
12393 msgstr ""
12395 #: html/main.php:194
12396 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12397 msgstr ""
12399 #: html/main.php:336
12400 #, php-format
12401 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12402 msgstr ""
12404 #: html/main.php:364
12405 msgid ""
12406 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12407 "some errors!"
12408 msgstr ""
12410 #: html/getkiosk.php:25
12411 #, php-format
12412 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12413 msgstr ""
12415 #: html/getkiosk.php:30
12416 #, fuzzy, php-format
12417 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12418 msgstr "Rimuovi"
12420 #: html/get_attachment.php:47
12421 #, fuzzy
12422 msgid ""
12423 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12424 "php setup."
12425 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12427 #: html/get_attachment.php:55
12428 #, fuzzy
12429 msgid ""
12430 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12431 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12433 #: html/get_attachment.php:64
12434 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12435 msgstr ""
12437 #: html/get_attachment.php:69
12438 #, fuzzy, php-format
12439 msgid "Can't open file '%s'."
12440 msgstr "Rimuovi"
12442 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12443 msgid "Session conflict detected"
12444 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12446 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12447 msgid ""
12448 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12449 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12450 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12451 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12452 msgstr ""
12454 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12455 msgid ""
12456 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12457 "so please close multiple windows and log in again."
12458 msgstr ""
12460 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12461 msgid "Logout"
12462 msgstr "Termina sessione"
12464 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12465 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12466 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12467 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12469 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12470 msgid ""
12471 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12472 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12473 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12474 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12475 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12476 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12477 msgstr ""
12478 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12479 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12480 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12481 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12482 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12483 "server LDAP."
12485 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12486 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12487 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12488 msgstr ""
12490 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12491 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12492 msgid ""
12493 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12494 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12495 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12496 "create the missing entries."
12497 msgstr ""
12498 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12499 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12500 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12502 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12503 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12504 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12506 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12507 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12508 msgid "Directory"
12509 msgstr "Directory"
12511 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12512 msgid "Sign in"
12513 msgstr "Entra"
12515 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12516 msgid "Click here to log in"
12517 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12519 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12520 msgid ""
12521 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12522 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12523 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12524 "filters to get the entries you are looking for."
12525 msgstr ""
12527 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12528 msgid "Please choose the way to react for this session"
12529 msgstr ""
12531 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12532 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12533 msgstr ""
12535 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12536 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12537 msgid ""
12538 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12539 "and let me use filters instead"
12540 msgstr ""
12542 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12543 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12544 msgid "Main"
12545 msgstr "Principale"
12547 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12548 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12549 msgid "Help"
12550 msgstr "Aiuto"
12552 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12553 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12554 msgid "Sign out"
12555 msgstr "Termina la sessione"
12557 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12558 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12559 msgid "Signed in:"
12560 msgstr "Connesso:"
12562 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12563 msgid "Locking conflict detected"
12564 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12566 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12567 msgid ""
12568 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12569 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12570 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12571 msgstr ""
12573 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12574 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12575 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12576 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12577 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12578 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12579 msgid "Setup continued..."
12580 msgstr "Configurazione continua..."
12582 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12583 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12584 msgid ""
12585 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12586 "correct minimum version."
12587 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12589 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12590 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12591 msgid ""
12592 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12593 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12594 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12595 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12596 "is organized will be asked later on."
12597 msgstr ""
12598 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12599 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12600 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12601 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12602 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12604 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12605 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12606 msgid ""
12607 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12608 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12609 msgstr ""
12610 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12612 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12613 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12614 msgid ""
12615 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12616 "affect various properties in your main configuration."
12617 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12619 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12620 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12621 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12622 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12624 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12625 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12626 msgid "Location name"
12627 msgstr "Nome locazione"
12629 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12630 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12631 msgid ""
12632 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12633 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12634 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12635 msgstr ""
12636 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12637 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12638 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12640 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12641 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12642 msgid "Admin DN"
12643 msgstr "DN dell'amministratore"
12645 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12646 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12647 msgid "Admin password"
12648 msgstr "Password dell'amministratore"
12650 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12651 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12652 msgid ""
12653 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12654 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12655 "values below if the fit your needs."
12656 msgstr ""
12657 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12658 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12659 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12661 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12662 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12663 msgid "Base "
12664 msgstr "Base "
12666 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12667 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12668 msgid "People storage ou"
12669 msgstr "Ou delle persone"
12671 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12672 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12673 msgid "People dn attribute"
12674 msgstr "Attributo DN delle persone"
12676 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12677 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12678 msgid "Group storage ou"
12679 msgstr "Ou dei gruppi"
12681 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12682 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12683 msgid "ID base for users/groups"
12684 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12686 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12687 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12688 msgid ""
12689 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12690 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12691 "used here, too."
12692 msgstr ""
12693 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12694 "quello di default."
12696 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12697 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12698 msgid "Encryption algorithm"
12699 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12701 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12702 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12703 msgid ""
12704 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12705 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12706 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12707 msgstr ""
12708 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12709 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12710 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12712 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12713 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12714 msgid "Mail method"
12715 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12717 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12718 msgid ""
12719 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12720 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12721 "(But it  could be a security risk)  "
12722 msgstr ""
12724 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12725 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12726 msgid "Display PHP errors"
12727 msgstr "Mostra errori PHP"
12729 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12730 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12731 msgid "true"
12732 msgstr "vero"
12734 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12735 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12736 msgid "false"
12737 msgstr "falso"
12739 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12740 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12741 msgid "Check"
12742 msgstr "Continua"
12744 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12745 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12746 msgid "Setup finished"
12747 msgstr "Setup completato"
12749 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12750 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12751 msgid ""
12752 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12753 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12754 msgstr ""
12755 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12756 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12758 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12759 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12760 msgid "Schema Configuration"
12761 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12763 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12764 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12765 msgid "Configuration File"
12766 msgstr "File di configurazione"
12768 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12769 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12770 msgid ""
12771 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12772 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12773 "gosa. Change it as needed."
12774 msgstr ""
12775 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12776 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12777 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12779 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12780 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12781 msgid "Download configuration"
12782 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12784 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12785 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12786 msgid ""
12787 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12788 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12789 "execute these commands to achieve this requirement:"
12790 msgstr ""
12791 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12792 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12793 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12795 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12796 #, fuzzy
12797 msgid ""
12798 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12799 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12800 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12801 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12802 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12803 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12804 msgstr ""
12805 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12806 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12807 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12808 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12809 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12810 "server LDAP."
12812 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12813 msgid ""
12814 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12815 "installation. It will give you information about the exact function that "
12816 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12817 "is useful if you know what you're doing."
12818 msgstr ""
12820 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12821 msgid "Toggle Show/Hide"
12822 msgstr ""
12824 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12825 msgid "GOsa help viewer"
12826 msgstr ""
12828 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12829 msgid "Index"
12830 msgstr ""
12832 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12833 msgid ""
12834 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12835 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12836 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12837 msgstr ""
12839 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12840 #, fuzzy
12841 msgid "Edit anyway"
12842 msgstr "Modifica contatto"
12844 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12845 msgid ""
12846 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12847 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12848 msgstr ""
12850 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12851 msgid "Your GOsa session has expired!"
12852 msgstr ""
12854 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12855 msgid ""
12856 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12857 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12858 "with administrative tasks, please sign in again."
12859 msgstr ""
12861 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Sign in again"
12864 msgstr "Entra"
12866 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12867 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12868 msgstr ""
12870 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12871 msgid ""
12872 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12873 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12874 "maintain the values below to fullfill the policies."
12875 msgstr ""
12877 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
12878 #, fuzzy
12879 msgid "Operation complete"
12880 msgstr "incompleto"
12882 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
12883 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
12884 msgstr ""
12886 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
12887 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
12888 #, fuzzy
12889 msgid "Old Password"
12890 msgstr "Password"
12892 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
12893 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
12894 #, fuzzy
12895 msgid "New Password"
12896 msgstr "Nuova password"
12898 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
12899 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Verify Password"
12902 msgstr "Password"
12904 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Change Password"
12907 msgstr "Cambia la password"
12909 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Click here to Change your password"
12912 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12914 #, fuzzy
12915 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
12916 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12918 #, fuzzy
12919 #~ msgid "save"
12920 #~ msgstr "Salva"
12922 #, fuzzy
12923 #~ msgid "DFS Shares"
12924 #~ msgstr "reset"
12926 #, fuzzy
12927 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12928 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12930 #, fuzzy
12931 #~ msgid "Create new dfsshare"
12932 #~ msgstr "Crea in"
12934 #, fuzzy
12935 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12936 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12938 #, fuzzy
12939 #~ msgid "Dfs share already exists."
12940 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12942 #, fuzzy
12943 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12944 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12946 #, fuzzy
12947 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12948 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12950 #, fuzzy
12951 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12952 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12954 #, fuzzy
12955 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12956 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12958 #, fuzzy
12959 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12960 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12962 #, fuzzy
12963 #~ msgid ""
12964 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12965 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12966 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12967 #~ msgstr ""
12968 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12969 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12970 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12972 #, fuzzy
12973 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12974 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12976 #, fuzzy
12977 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12978 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12980 #, fuzzy
12981 #~ msgid "DFS Properties"
12982 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12984 #, fuzzy
12985 #~ msgid "Fileserver"
12986 #~ msgstr "Server"
12988 #, fuzzy
12989 #~ msgid "Share on Fileserver"
12990 #~ msgstr "server"
12992 #, fuzzy
12993 #~ msgid "DFS Location"
12994 #~ msgstr "Località"
12996 #, fuzzy
12997 #~ msgid "DFS shares"
12998 #~ msgstr "reset"
13000 #, fuzzy
13001 #~ msgid "Complete"
13002 #~ msgstr "incompleto"
13004 #, fuzzy
13005 #~ msgid "Successfully finished"
13006 #~ msgstr "Setup completato"
13008 #, fuzzy
13009 #~ msgid "Subnet"
13010 #~ msgstr "Imposta"
13012 #, fuzzy
13013 #~ msgid "DNS Class"
13014 #~ msgstr "classe"
13016 #, fuzzy
13017 #~ msgid "Remove inventory service"
13018 #~ msgstr "Elimina contatto"
13020 #, fuzzy
13021 #~ msgid "Add inventory service"
13022 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13024 #, fuzzy
13025 #~ msgid "Other devices"
13026 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13028 #, fuzzy
13029 #~ msgid "Controllers"
13030 #~ msgstr "Paese"
13032 #, fuzzy
13033 #~ msgid "Drive"
13034 #~ msgstr "Driver"
13036 #, fuzzy
13037 #~ msgid "Hdd"
13038 #~ msgstr "Aggiungi"
13040 #, fuzzy
13041 #~ msgid "Domain name service"
13042 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
13044 #, fuzzy
13045 #~ msgid "DNS-Zone"
13046 #~ msgstr "nessuno"
13048 #, fuzzy
13049 #~ msgid "close"
13050 #~ msgstr "Scegli"
13052 #~ msgid "Current base"
13053 #~ msgstr "Password attuale"
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid "mailto"
13057 #~ msgstr "Indirizzo email"
13059 #, fuzzy
13060 #~ msgid "Coments"
13061 #~ msgstr "Contenuti"
13063 #~ msgid "Invalid characters in uid."
13064 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid "Append new class names"
13068 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13070 #, fuzzy
13071 #~ msgid "Repositories"
13072 #~ msgstr "Riprova"
13074 #, fuzzy
13075 #~ msgid "Search filter"
13076 #~ msgstr "Cerca"
13078 #, fuzzy
13079 #~ msgid ""
13080 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13081 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13083 #, fuzzy
13084 #~ msgid "Account expiry"
13085 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13087 #, fuzzy
13088 #~ msgid "Can change password"
13089 #~ msgstr "Cambia la password"
13091 #, fuzzy
13092 #~ msgid "Home path"
13093 #~ msgstr "Telefono privato"
13095 #, fuzzy
13096 #~ msgid "Home drive"
13097 #~ msgstr "Server"
13099 #, fuzzy
13100 #~ msgid "Samba domain name"
13101 #~ msgstr "Home di Samba"
13103 #, fuzzy
13104 #~ msgid "Lock account"
13105 #~ msgstr "Blocca l'account samba"