Code

eeaf8d9ebd236a88445f698544192d529950f44f
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-11 12:16+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:6 plugins/personal/samba/samba2.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
87 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
109 #: html/getxls.php:236
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
120 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
122 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
124 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:871
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:256
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
325 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
326 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
329 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
331 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
332 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
333 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577
336 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
337 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
338 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:641
339 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
341 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
343 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
344 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
345 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
347 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
350 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
351 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:238
355 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
356 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
357 msgid "Save"
358 msgstr "Salva"
360 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
363 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
364 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
367 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
368 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
370 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
371 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
372 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
373 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
374 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
375 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
376 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
379 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
380 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
381 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
382 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
383 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
384 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
385 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579
387 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
388 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
389 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
390 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
391 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
392 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
393 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
394 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
395 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
396 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
397 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
398 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
399 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
401 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
402 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
403 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
404 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
405 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:643
407 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
408 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
409 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
410 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
411 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
414 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
415 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
416 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
417 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
418 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
419 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
420 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
421 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
423 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
424 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
425 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
426 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
427 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
428 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
429 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
431 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
432 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
433 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
434 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
435 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
436 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
437 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
438 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
439 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
441 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
443 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
444 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:240
445 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
446 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
447 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
448 msgid "Cancel"
449 msgstr "Annulla"
451 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
452 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
453 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
454 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
455 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
456 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
457 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
458 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
459 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
460 msgstr ""
461 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
462 "questo dialogo"
464 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
465 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
466 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
467 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
468 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
469 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
470 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
472 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
473 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
474 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
475 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
478 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
479 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
480 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
481 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
482 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
483 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
485 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
486 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
487 msgid "Edit"
488 msgstr "Modifica"
490 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
491 #, fuzzy
492 msgid "Nagios settings"
493 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
495 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
496 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
497 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
500 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
502 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
503 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
504 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
505 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
506 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
508 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
509 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
510 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
511 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
512 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
513 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
514 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
515 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
517 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
521 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
523 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
524 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
525 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
526 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
527 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
528 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
529 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
531 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
533 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
534 msgid "This does something"
535 msgstr "Questo fa qualcosa"
537 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
538 #, fuzzy
539 msgid "This account has no nagios extensions."
540 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
542 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
543 #, fuzzy
544 msgid "Remove nagios account"
545 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
547 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
548 #, fuzzy
549 msgid ""
550 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
551 "below."
552 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
554 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
555 #, fuzzy
556 msgid "Create nagios account"
557 msgstr "Crea estensioni di posta"
559 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
560 #, fuzzy
561 msgid ""
562 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
563 "below."
564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
566 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
567 #, fuzzy
568 msgid "Saving nagios account failed"
569 msgstr "Crea estensioni di posta"
571 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
572 #, fuzzy
573 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
574 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
576 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
577 #, fuzzy
578 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
579 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
581 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
582 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
583 #, fuzzy
584 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
585 msgstr ""
586 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
588 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
589 #, fuzzy
590 msgid "Removing nagios account failed"
591 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
594 #, fuzzy
595 msgid "Nagios Account"
596 msgstr "Contatto"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
599 #, fuzzy
600 msgid "Alias"
601 msgstr "Italiano"
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
604 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
605 msgid "Mail address"
606 msgstr "Indirizzo principale"
608 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
609 #, fuzzy
610 msgid "Host notification period"
611 msgstr "Opzioni applicazione"
613 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
614 #, fuzzy
615 msgid "Service notification period"
616 msgstr "Opzioni applicazione"
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
619 #, fuzzy
620 msgid "Service notification options"
621 msgstr "Opzioni applicazione"
623 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
624 #, fuzzy
625 msgid "Host notification options"
626 msgstr "Opzioni applicazione"
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
629 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
630 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
631 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
632 #: html/getxls.php:236
633 msgid "Pager"
634 msgstr "Pager"
636 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
637 #, fuzzy
638 msgid "Service notification commands"
639 msgstr "Opzioni applicazione"
641 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
642 #, fuzzy
643 msgid "Host notification commands"
644 msgstr "Opzioni applicazione"
646 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
647 msgid "Nagios authentification"
648 msgstr ""
650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
651 #, fuzzy
652 msgid "view system informations"
653 msgstr "Informazioni organizzazione"
655 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
656 #, fuzzy
657 msgid "view configuration information"
658 msgstr "Informazioni organizzazione"
660 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
661 msgid "trigger system commands"
662 msgstr ""
664 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
665 msgid "view all services"
666 msgstr ""
668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
669 msgid "view all hosts"
670 msgstr ""
672 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
673 msgid "trigger all service commands"
674 msgstr ""
676 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
677 msgid "trigger all host commands"
678 msgstr ""
680 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
681 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
682 msgid "Select addresses to add"
683 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
685 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
686 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
687 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
688 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
689 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
690 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
691 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
692 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
693 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
694 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
695 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
696 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
697 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
698 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
699 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
700 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
701 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
702 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
703 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
704 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
705 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
706 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
707 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
708 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
709 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
710 msgid "Filters"
711 msgstr "Filtri"
713 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
714 #, fuzzy
715 msgid "Select department"
716 msgstr "Imposta dipartimento"
718 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
719 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
720 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
721 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
722 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
723 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
724 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
725 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
726 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
727 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
728 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
729 msgid "Choose the department the search will be based on"
730 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
732 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
733 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
734 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
735 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
736 msgid "Regular expression for matching addresses"
737 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
739 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
740 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
741 msgid "Display addresses of user"
742 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
744 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
745 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
746 msgid "User name of which addresses are shown"
747 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
749 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
750 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
751 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
752 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
753 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
754 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
755 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
756 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
757 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
759 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
762 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
763 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
764 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
765 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
766 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
767 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
768 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
770 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
771 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
772 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
773 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
774 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
775 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
776 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
777 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
778 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
779 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
780 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
781 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
784 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
785 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
786 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
787 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
788 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
790 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
791 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
792 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
793 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
794 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
795 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
796 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
797 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
798 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
799 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
800 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
803 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
804 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
805 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
808 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
809 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
810 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
812 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
813 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
814 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
815 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
816 msgid "Add"
817 msgstr "Aggiungi"
819 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
820 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
821 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
822 msgid "Primary address"
823 msgstr "Indirizzo principale"
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
826 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
827 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
828 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
830 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
831 msgid "Server"
832 msgstr "Server"
834 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
835 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
836 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
839 msgid "Quota usage"
840 msgstr "Utilizzo quota"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
843 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
844 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
845 msgid "not defined"
846 msgstr "non definito"
848 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
849 msgid "Quota size"
850 msgstr "Dimensione quota"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
853 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
854 msgid "Alternative addresses"
855 msgstr "Indirizzi alternativi"
857 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
858 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
859 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
860 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
861 msgid "List of alternative mail addresses"
862 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
864 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
865 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
866 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
868 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
869 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
872 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
873 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:653
875 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
876 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
877 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
878 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
879 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
880 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
881 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
882 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
883 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
884 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
885 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
886 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
887 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
888 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
889 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
891 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
892 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
893 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
894 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
895 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
896 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
897 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
898 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
899 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
900 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
901 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
902 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
903 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
904 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
905 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
907 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
908 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
909 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
910 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
911 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
912 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
913 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
914 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
915 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
916 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
917 msgid "Delete"
918 msgstr "Rimuovi"
920 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
921 msgid "Mail options"
922 msgstr "Opzioni di posta"
924 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
925 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
926 msgstr ""
927 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
930 msgid "No delivery to own mailbox"
931 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
933 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
934 msgid ""
935 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
936 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
938 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
939 msgid "Activate vacation message"
940 msgstr "Attiva la risposta automatica"
942 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
943 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
944 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
947 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
948 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
950 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
951 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
952 msgstr ""
953 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
956 msgid "to folder"
957 msgstr "nella cartella"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
960 msgid "Reject mails bigger than"
961 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
963 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
964 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
965 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
966 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
967 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
968 msgid "MB"
969 msgstr "Mb"
971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
972 msgid "Vacation message"
973 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
976 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
977 msgid "Forward messages to"
978 msgstr "Inoltra i messaggi a"
980 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
981 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
982 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
983 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
984 msgid "Add local"
985 msgstr "Aggiungi localmente"
987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
988 msgid "Advanced mail options"
989 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
992 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
993 msgstr ""
994 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
995 "proprio dominio"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
998 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
999 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1002 msgid "Use custom sieve script"
1003 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1005 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1006 msgid "disables all Mail options!"
1007 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1009 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Mail settings"
1012 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1014 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1015 msgid "User mail settings"
1016 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
1020 #, php-format
1021 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1022 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1024 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1025 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1026 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:257
1029 msgid "This account has no mail extensions."
1030 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:267
1033 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
1034 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
1035 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1036 msgid "Remove mail account"
1037 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1040 msgid ""
1041 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1042 "those delegations first."
1043 msgstr ""
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:271
1046 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
1047 msgid ""
1048 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1049 "below."
1050 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274
1053 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
1054 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1055 msgid "Create mail account"
1056 msgstr "Crea estensioni di posta"
1058 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274
1059 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
1060 msgid ""
1061 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1062 "below."
1063 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1065 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1066 msgid ""
1067 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1068 msgstr ""
1069 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1070 "degli inoltri"
1072 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:330
1073 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
1074 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1075 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:368
1078 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:373
1079 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
1080 msgid ""
1081 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1082 "addresses."
1083 msgstr ""
1084 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1085 "indirizzi alternativi."
1087 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:383
1088 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
1089 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1090 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1092 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Removing mail account failed"
1095 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1097 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:799
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Saving mail account failed"
1100 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1102 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:851
1103 msgid ""
1104 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1105 msgstr ""
1107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:856
1108 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1109 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1110 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:860
1113 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
1114 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1115 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1116 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1117 msgstr ""
1118 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1120 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:870
1121 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
1122 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1123 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1124 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1126 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876
1127 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
1128 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1129 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1131 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:885
1132 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
1133 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1134 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1136 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:895
1137 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
1138 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1139 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1141 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:899
1142 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1143 msgstr ""
1145 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1053
1146 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1147 msgstr ""
1149 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1055
1150 msgid ""
1151 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1152 "methods."
1153 msgstr ""
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1156 msgid ""
1157 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1158 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1159 "be able to login without it."
1160 msgstr ""
1161 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1162 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1163 "grado di connetterti senza di essa."
1165 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1166 msgid ""
1167 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1168 "and unix services."
1169 msgstr ""
1170 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1171 "Samba e Unix."
1173 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1174 msgid "Current password"
1175 msgstr "Password attuale"
1177 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1178 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1179 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1180 msgid "New password"
1181 msgstr "Nuova password"
1183 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1184 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1185 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1186 msgid "Repeat new password"
1187 msgstr "Ripeti la password"
1189 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1190 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1191 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1192 msgid "Set password"
1193 msgstr "Cambia password"
1195 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1196 msgid "Clear fields"
1197 msgstr "Ripulisci i campi"
1199 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1200 msgid ""
1201 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1202 "configured to use it as well."
1203 msgstr ""
1204 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1205 "programmmi configurati per usarla."
1207 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1208 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1209 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1210 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1215 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1216 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1218 #: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1224 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1228 msgid "Back"
1229 msgstr "Indietro"
1231 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1232 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1233 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
1234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1235 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1236 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1237 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1239 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1240 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1241 msgid "Password"
1242 msgstr "Password"
1244 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Password change not allowed"
1247 msgstr "Cambia la password"
1249 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1250 #, fuzzy
1251 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1252 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1254 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1255 msgid ""
1256 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1257 "one."
1258 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1260 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1261 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1262 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1264 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1265 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:237
1266 msgid ""
1267 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1268 "do not match."
1269 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1271 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:242
1273 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1274 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1276 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1277 msgid "The password used as new and current are too similar."
1278 msgstr ""
1279 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1281 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1282 msgid "The password used as new is to short."
1283 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1285 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1286 msgid "You have no permissions to change your password."
1287 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1289 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1290 msgid "External password changer reported a problem: "
1291 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1293 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
1295 msgid "Change password"
1296 msgstr "Cambia la password"
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1299 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1300 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
1302 msgid "Home directory"
1303 msgstr "Home directory"
1305 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1306 msgid "Shell"
1307 msgstr "Shell"
1309 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1310 msgid "Primary group"
1311 msgstr "Gruppo primario"
1313 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1314 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1315 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1316 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1317 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1318 msgid "Status"
1319 msgstr "Stato"
1321 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1322 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1323 msgid "Force UID/GID"
1324 msgstr "Forza UID/GID"
1326 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1327 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1328 msgid "UID"
1329 msgstr "UID"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1332 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1333 msgid "GID"
1334 msgstr "GID"
1336 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1337 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1338 msgid "Group membership"
1339 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1341 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1342 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1343 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1344 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1346 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1347 msgid "Account"
1348 msgstr "Sicurezza"
1350 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1351 msgid "System trust"
1352 msgstr "Accesso ai sistemi"
1354 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1355 msgid "Trust mode"
1356 msgstr ""
1358 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1359 msgid "Select groups to add"
1360 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1363 msgid "Display groups of department"
1364 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1366 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1367 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1368 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1369 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1370 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1371 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1372 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1373 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1374 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1375 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1376 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1377 msgid "Ignore subtrees"
1378 msgstr ""
1380 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1381 msgid "Display groups matching"
1382 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1384 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1385 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1386 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1387 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1388 msgid "Regular expression for matching group names"
1389 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1391 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1392 msgid "Display groups of user"
1393 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1396 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1397 msgid "User name of which groups are shown"
1398 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1400 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1401 msgid "User must change password on first login"
1402 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1404 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1405 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:267 plugins/personal/samba/samba2.tpl:68
1406 msgid "Password expires on"
1407 msgstr "La password spira il"
1409 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Posix settings"
1412 msgstr "Impostazioni Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1415 msgid "Select systems to add"
1416 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1418 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1419 msgid "Display systems of department"
1420 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1422 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1423 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1424 msgid "Display systems matching"
1425 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1427 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1428 msgid "Unix settings"
1429 msgstr "Impostazioni Unix"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1432 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1433 msgid "UNIX"
1434 msgstr "Unix"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1437 #, fuzzy
1438 msgid "expired"
1439 msgstr "Esporta"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1442 msgid "grace time active"
1443 msgstr ""
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1446 #, fuzzy
1447 msgid "active, password not changable"
1448 msgstr "Nuova password"
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1451 #, fuzzy
1452 msgid "active, password expired"
1453 msgstr "La password spira il"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1456 #, fuzzy
1457 msgid "active"
1458 msgstr "Privato"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
1462 msgid "Group of user"
1463 msgstr "Gruppo di utenti"
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1466 msgid "unconfigured"
1467 msgstr "non configurata"
1469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1470 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1471 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
1472 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
1474 msgid "automatic"
1475 msgstr "automatico"
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1478 msgid "This account has no unix extensions."
1479 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
1483 msgid "Remove posix account"
1484 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
1487 msgid ""
1488 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1489 "remove the samba / environment account first."
1490 msgstr ""
1491 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1492 "le estensioni Samba / ambiente."
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
1495 msgid ""
1496 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1497 "below."
1498 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
1501 msgid "Create posix account"
1502 msgstr "Crea estensioni Unix"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
1505 msgid ""
1506 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1507 "below."
1508 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1511 #, php-format
1512 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1513 msgstr ""
1514 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1517 #, php-format
1518 msgid "Password must be changed after %s days"
1519 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1522 #, php-format
1523 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1524 msgstr ""
1525 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1526 "spirata"
1528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1529 #, php-format
1530 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1531 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1539 msgid "January"
1540 msgstr "Gennaio"
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1548 msgid "February"
1549 msgstr "Febbraio"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1557 msgid "March"
1558 msgstr "Marzo"
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1566 msgid "April"
1567 msgstr "Aprile"
1569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1575 msgid "May"
1576 msgstr "Maggio"
1578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1584 msgid "June"
1585 msgstr "Giugno"
1587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1593 msgid "July"
1594 msgstr "Luglio"
1596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1602 msgid "August"
1603 msgstr "Agosto"
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1611 msgid "September"
1612 msgstr "Settembre"
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1620 msgid "October"
1621 msgstr "Ottobre"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1628 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1629 msgid "November"
1630 msgstr "Novembre"
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1638 msgid "December"
1639 msgstr "Dicembre"
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
1643 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1644 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1645 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1646 msgid "disabled"
1647 msgstr "disabilitato"
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1650 msgid "full access"
1651 msgstr "accesso completo"
1653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
1654 msgid "allow access to these hosts"
1655 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Removing UNIX account failed"
1660 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
1663 msgid "Failed: overriding lock"
1664 msgstr "Fallito: override the lock"
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Saving UNIX account failed"
1669 msgstr "Account Unix"
1671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1672 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1673 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1676 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1677 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1680 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1681 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1684 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1685 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1688 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1689 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1690 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1693 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1694 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1695 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1697 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1698 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1699 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1702 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1703 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1706 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1707 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1710 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1711 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1714 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1715 msgstr ""
1717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1718 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1722 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
1726 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1730 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1731 msgstr ""
1733 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1115
1734 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1735 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1736 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1738 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Share"
1741 msgstr "reset"
1743 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1744 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1745 msgid "Path"
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1749 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1750 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1751 msgid "Finish"
1752 msgstr "Esegui"
1754 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Netatalk settings"
1757 msgstr "Mostra workstation"
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Manage netatalk account"
1762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1765 #, fuzzy
1766 msgid "This account has no netatalk extensions."
1767 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Remove netatalk account"
1772 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1774 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1775 #, fuzzy
1776 msgid ""
1777 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1778 "below."
1779 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1781 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1782 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Create netatalk account"
1785 msgstr "Crea estensioni di posta"
1787 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1788 #, fuzzy
1789 msgid ""
1790 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1791 "below."
1792 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1794 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1795 msgid "You must select a share to use."
1796 msgstr ""
1798 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Saving Netatalk account failed"
1801 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1803 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Removing Netatalk account failed"
1806 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1808 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1809 msgid "Domain"
1810 msgstr "Dominio"
1812 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:38 plugins/personal/samba/samba2.tpl:30
1813 msgid "Script path"
1814 msgstr "Script path"
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:44 plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1817 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36
1818 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
1819 msgid "Profile path"
1820 msgstr "Path del profilo"
1822 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1823 msgid "Terminal Server"
1824 msgstr "Terminal Server"
1826 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1827 msgid "Allow login on terminal server"
1828 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1830 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1831 msgid "Inherit client config"
1832 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1834 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1835 msgid "Initial program"
1836 msgstr "Programma iniziale"
1838 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1839 msgid "Working directory"
1840 msgstr "Cartella di lavoro"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1843 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1844 msgstr "Timeout (in minuti)"
1846 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1847 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
1848 msgid "Connection"
1849 msgstr "Connessione"
1851 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1852 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
1853 msgid "Disconnection"
1854 msgstr "Disconnessione "
1856 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1857 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
1858 msgid "IDLE"
1859 msgstr ""
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1862 msgid "Client devices"
1863 msgstr "Dispositivi del client"
1865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1866 msgid "Connect client drives at logon"
1867 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1869 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1870 msgid "Connect client printers at logon"
1871 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1873 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1874 msgid "Default to main client printer"
1875 msgstr ""
1877 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1878 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1879 msgid "Miscellaneous"
1880 msgstr "Misc"
1882 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1883 msgid "Shadowing"
1884 msgstr ""
1886 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1887 msgid "On broken or timed out"
1888 msgstr ""
1890 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1891 msgid "Reconnect if disconnected"
1892 msgstr ""
1894 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:252 plugins/personal/samba/samba2.tpl:48
1895 msgid "Access options"
1896 msgstr "Opzioni di accesso"
1898 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:258 plugins/personal/samba/samba2.tpl:54
1899 msgid "Allow user to change password from client"
1900 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1902 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:261 plugins/personal/samba/samba2.tpl:57
1903 msgid "Login from windows client requires no password"
1904 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1906 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1907 msgid "Lock samba account"
1908 msgstr "Blocca l'account samba"
1910 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1911 msgid "Limit Logon Time"
1912 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1914 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1915 msgid "Limit Logoff Time"
1916 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1918 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1919 msgid "Account expires after"
1920 msgstr "L'account spira dopo"
1922 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1923 #, fuzzy
1924 msgid "Samba logon times"
1925 msgstr "Home di Samba"
1927 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Edit settings..."
1930 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1932 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
1933 msgid "Allow connection from these workstations only"
1934 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1936 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1937 msgid "Samba home"
1938 msgstr "Home di Samba"
1940 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1941 msgid "Temporary disable samba account"
1942 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1944 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1945 msgid "Samba settings"
1946 msgstr "Impostazioni Samba"
1948 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1949 msgid "Select workstations to add"
1950 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1952 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1953 msgid "Display workstations of department"
1954 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1956 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
1959 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
1961 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Hour"
1964 msgstr "ora"
1966 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
1967 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
1968 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
1969 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
1970 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
1971 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
1972 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
1973 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
1974 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
1975 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
1976 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
1977 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
1978 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
1979 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
1980 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
1981 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
1982 msgid "Apply"
1983 msgstr "Applica"
1985 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
1986 msgid "This account has no samba extensions."
1987 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
1990 msgid "Remove samba account"
1991 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
1994 msgid ""
1995 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1996 "below."
1997 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1999 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
2000 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
2001 msgid "Create samba account"
2002 msgstr "Crea estensioni Samba"
2004 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
2005 msgid ""
2006 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
2007 "below."
2008 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
2010 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
2011 msgid ""
2012 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
2013 "samba accounts, enable them first."
2014 msgstr ""
2015 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2016 "creare prima le estensioni Unix."
2018 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
2019 msgid "input on, notify on"
2020 msgstr "input on, notifica on"
2022 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
2023 msgid "input on, notify off"
2024 msgstr "input on, notifica off"
2026 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
2027 msgid "input off, notify on"
2028 msgstr "input off, notifica on"
2030 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
2031 msgid "input off, nofify off"
2032 msgstr "input off, notifica off"
2034 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
2035 msgid "disconnect"
2036 msgstr "disconnetti"
2038 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
2039 msgid "reset"
2040 msgstr "reset"
2042 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
2043 msgid "from any client"
2044 msgstr "da qualsiasi client "
2046 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
2047 msgid "from previous client only"
2048 msgstr "solo dal client precedente"
2050 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Removing Samba account failed"
2053 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2055 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
2056 #, php-format
2057 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2058 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2060 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
2061 #, php-format
2062 msgid ""
2063 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2064 msgstr ""
2066 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
2067 msgid ""
2068 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2069 "than eight."
2070 msgstr ""
2072 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:909
2073 msgid ""
2074 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2075 "not be fixed by GOsa!"
2076 msgstr ""
2078 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:933
2079 msgid ""
2080 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2081 "possible!"
2082 msgstr ""
2084 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
2085 msgid "Saving Samba account failed"
2086 msgstr ""
2088 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Sunday"
2091 msgstr "giorno"
2093 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Monday"
2096 msgstr "giorno"
2098 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Tuesday"
2101 msgstr "giorno"
2103 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
2104 msgid "Wednesday"
2105 msgstr ""
2107 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Thursday"
2110 msgstr "ora"
2112 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Friday"
2115 msgstr "giorno"
2117 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Saturday"
2120 msgstr "Stato"
2122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2123 msgid "The environment extension is currently disabled."
2124 msgstr ""
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2128 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Environment managment settings"
2131 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2133 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Profile managment"
2136 msgstr "Riferimenti"
2138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Use profile managment"
2141 msgstr "Riferimenti"
2143 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Profile server managment"
2146 msgstr "Riferimenti"
2148 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Profil path"
2151 msgstr "Path del profilo"
2153 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Profil quota"
2156 msgstr "Path del profilo"
2158 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2159 msgid "Cache profile localy"
2160 msgstr ""
2162 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Kiosk profile settings"
2165 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2168 msgid "Kiosk profile"
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Manage"
2174 msgstr "Nome gruppo"
2176 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2177 msgid "Resolution changeable during session"
2178 msgstr ""
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2181 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2182 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2183 msgid "Resolution"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2187 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
2188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2189 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Shares"
2192 msgstr "reset"
2194 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2195 #, fuzzy
2196 msgid "User used to connect to the share"
2197 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2199 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Select a share"
2202 msgstr "Rimuovi"
2204 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Mount path"
2207 msgstr "Monitoraggio"
2209 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2210 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2212 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2213 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2214 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
2215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2216 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2217 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
2218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
2219 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2220 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2221 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
2222 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2223 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2224 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2225 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2226 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2227 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2228 msgid "Remove"
2229 msgstr "Rimuovi"
2231 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2232 msgid "Logon scripts"
2233 msgstr ""
2235 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2236 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2237 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Logon script management"
2240 msgstr "Riferimenti"
2242 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Hotplug devices"
2245 msgstr "Dispositivi del client"
2247 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Hotplug device settings"
2250 msgstr "Dispositivi del client"
2252 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2253 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
2254 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
2255 msgid "New"
2256 msgstr "Nuovo"
2258 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2259 msgid "Existing"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Printer settings"
2265 msgstr "Impostazioni Unix"
2267 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2268 msgid "Toggle admin"
2269 msgstr ""
2271 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2272 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2273 msgid "Toggle default"
2274 msgstr ""
2276 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2277 #, fuzzy
2278 msgid "User environment settings"
2279 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2281 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2284 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2286 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2289 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2291 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Please specify a valid iSerial."
2294 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2296 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2299 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2301 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2304 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2306 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
2307 msgid "An Entry with this name already exists."
2308 msgstr ""
2310 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:153
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Please select an entry or press cancel."
2313 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2315 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2316 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Please select a printer or press cancel."
2319 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2321 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Add hotplug devices"
2324 msgstr "Dispositivi del client"
2326 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Hotplug management"
2329 msgstr "Riferimenti"
2331 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Select hotplug device to add"
2334 msgstr "Rimuovi"
2336 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2339 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2341 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2342 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2343 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2344 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2345 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2346 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2347 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2348 msgid "Display users matching"
2349 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2351 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2354 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2357 #, fuzzy
2358 msgid "auto"
2359 msgstr "Rapporto"
2361 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2362 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2363 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2364 #, php-format
2365 msgid ""
2366 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2367 "check the permission of the file '%s'."
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
2371 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2372 msgid "Remove environment extension"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
2376 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2379 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2381 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
2382 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
2383 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
2384 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
2385 msgid "Add environment extension"
2386 msgstr ""
2388 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2389 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2392 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2395 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
2396 #, fuzzy
2397 msgid ""
2398 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2399 "can enable this feature."
2400 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:472
2403 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
2404 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2405 #, fuzzy
2406 msgid "None"
2407 msgstr "nessuno"
2409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:556
2410 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:569
2411 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
2412 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2413 #, fuzzy
2414 msgid "You must specify a valid mount point."
2415 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2417 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:558
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2420 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2422 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
2423 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
2424 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
2425 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Reset password hash"
2428 msgstr "Cambia password"
2430 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:654
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Delete share entry"
2433 msgstr "Elimina questo record"
2435 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2439 "profile to 'none'."
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:854
2443 msgid "Removing environment information failed"
2444 msgstr ""
2446 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Please set a valid profile quota size."
2449 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913
2452 msgid ""
2453 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2454 "features."
2455 msgstr ""
2457 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:951
2458 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2459 msgstr ""
2461 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Adding environment information failed"
2464 msgstr "Modifica proprietà"
2466 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
2467 #, fuzzy
2468 msgid "group share"
2469 msgstr "gruppi"
2471 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Administrator"
2474 msgstr "Amministrazione"
2476 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Default printer"
2479 msgstr "Permessi predefiniti"
2481 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Add printer devcies"
2484 msgstr "Dispositivi del client"
2486 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2487 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2488 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Select printer to add"
2491 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2493 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Display printers matching"
2496 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2498 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Regular expression for matching printer names"
2501 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2503 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2504 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2505 msgstr ""
2507 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Please specify a valid script name."
2510 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2512 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Specified description contains invalid characters."
2515 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2517 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Logon script settings"
2520 msgstr "Impostazioni Unix"
2522 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Skript name"
2525 msgstr "Script path"
2527 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2528 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2529 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2530 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2531 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2532 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2533 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2534 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2535 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2536 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2537 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2538 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2539 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2540 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2541 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2542 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2543 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2544 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2546 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2547 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2548 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
2549 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2550 #: html/getxls.php:230
2551 msgid "Description"
2552 msgstr "Descrizione"
2554 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2555 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Priority"
2558 msgstr "Proxy"
2560 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2561 msgid "Logon script flags"
2562 msgstr ""
2564 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2565 msgid "Last script"
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2569 msgid "Script can be replaced by user"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2573 msgid "Logon script"
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2577 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2578 #, php-format
2579 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2583 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2584 #, php-format
2585 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2589 msgid ""
2590 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2594 #, php-format
2595 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2596 msgstr ""
2598 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Create new hotplug entry"
2601 msgstr "Crea in"
2603 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Create new hotplug device"
2606 msgstr "Crea in"
2608 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2609 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2610 msgid "Device name"
2611 msgstr ""
2613 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Serial number"
2617 msgstr "Numero di telefono"
2619 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2620 #, fuzzy
2621 msgid "(iSerial)"
2622 msgstr "Terminali"
2624 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2625 msgid "Vendor-ID"
2626 msgstr ""
2628 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2629 msgid "(idVendor)"
2630 msgstr ""
2632 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2633 msgid "Product-ID"
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2637 msgid "(idProduct)"
2638 msgstr ""
2640 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2641 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Kiosk profile management"
2644 msgstr "Riferimenti"
2646 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2647 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2648 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2649 msgid "Browse"
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2653 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2654 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2655 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2656 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2657 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2658 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2659 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2660 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2661 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Close"
2664 msgstr "Scegli"
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:261
2667 msgid "female"
2668 msgstr "femmina"
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:261
2671 msgid "male"
2672 msgstr "maschio"
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
2675 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2676 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
2679 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2683 msgid "Please enter a valid serial number"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
2687 msgid ""
2688 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2689 "as 'invalid'.)"
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
2693 #, php-format
2694 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2695 msgstr ""
2697 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2698 msgid "valid"
2699 msgstr "valido"
2701 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
2702 msgid "invalid"
2703 msgstr "invalido"
2705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
2706 msgid "No certificate installed"
2707 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
2710 msgid "Removing generic user account failed"
2711 msgstr ""
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
2714 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
2715 msgid "Kerberos database communication failed"
2716 msgstr ""
2718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2720 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2724 msgid "Saving generic user account failed"
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2728 msgid "Can't add user to kerberos database."
2729 msgstr ""
2731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
2732 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2733 msgstr ""
2735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
2736 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
2740 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2741 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:535
2742 msgid "The required field 'Name' is not set."
2743 msgstr ""
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
2746 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2747 msgstr ""
2749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
2750 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2751 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:538
2752 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
2756 msgid "The required field 'Login' is not set."
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1058
2760 msgid ""
2761 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2762 "database."
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
2766 msgid ""
2767 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2768 "are allowed."
2769 msgstr ""
2771 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
2772 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2773 msgstr ""
2775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2776 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
2777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2778 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2779 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
2780 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2784 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
2785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2786 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2787 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
2791 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2792 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2793 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2794 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
2798 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2799 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2800 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2801 msgstr ""
2803 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2804 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2805 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2806 msgstr ""
2808 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2809 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2810 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2811 msgstr ""
2813 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1215
2814 msgid "Could not open specified certificate!"
2815 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2818 msgid "Personal information"
2819 msgstr "Informazioni personali"
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2823 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2824 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2825 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2826 msgid "Personal picture"
2827 msgstr "Foto personale"
2829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2831 msgid "Change picture"
2832 msgstr "Cambia foto"
2834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2835 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2836 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2837 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Last name"
2840 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Template name"
2845 msgstr "Template"
2847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2849 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2850 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2851 #, fuzzy
2852 msgid "First name"
2853 msgstr "Liste di blocco"
2855 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2856 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2857 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2858 msgid "Login"
2859 msgstr "Nome utente"
2861 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2862 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2863 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2864 msgid "Personal title"
2865 msgstr "Titolo onorifico"
2867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2868 msgid "Academic title"
2869 msgstr "Titolo di studio"
2871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2872 msgid "Date of birth"
2873 msgstr "Data di nascita"
2875 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2876 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2877 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2878 msgid "Set"
2879 msgstr "Imposta"
2881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2882 #: html/getxls.php:224
2883 msgid "Sex"
2884 msgstr "Sesso"
2886 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2887 msgid "Preferred langage"
2888 msgstr "Lingua preferita"
2890 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2891 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2892 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
2893 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
2895 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
2896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
2898 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2899 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
2900 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2901 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
2902 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2903 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2905 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2906 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2907 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2909 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2910 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2911 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2912 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
2913 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
2915 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
2917 msgid "Base"
2918 msgstr "Base"
2920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2921 msgid "Choose subtree to place user in"
2922 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2926 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2927 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2928 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2929 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2930 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2932 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2933 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2934 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2935 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2936 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2937 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2938 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2939 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2940 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2941 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2942 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2943 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2944 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Select a base"
2948 msgstr "Rimuovi"
2950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2951 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2952 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2953 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2954 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2955 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2956 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2957 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2958 msgid "Address"
2959 msgstr "Indirizzo"
2961 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2962 msgid "Private phone"
2963 msgstr "Telefono privato"
2965 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2966 msgid "Homepage"
2967 msgstr "Home Page"
2969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2970 msgid "Password storage"
2971 msgstr "Algorimo password"
2973 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2974 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2975 msgid "Certificates"
2976 msgstr "Certificati"
2978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2979 msgid "Edit certificates"
2980 msgstr "Modifica certificati"
2982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2983 msgid "Kerberos"
2984 msgstr "Kerberos"
2986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2987 msgid "Edit properties"
2988 msgstr "Modifica proprietà"
2990 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2991 msgid "Organizational information"
2992 msgstr "Informazioni organizzazione"
2994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2995 msgid "Organization"
2996 msgstr "Organizzazione"
2998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2999 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3000 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
3001 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
3002 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
3003 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
3004 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
3005 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
3006 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
3007 msgid "Department"
3008 msgstr "Dipartimento"
3010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
3011 msgid "Department No."
3012 msgstr "Dipartimento No."
3014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
3015 msgid "Employee No."
3016 msgstr "Matricola"
3018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
3019 msgid "Employee type"
3020 msgstr "Qualifica"
3022 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
3023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
3024 msgid "Room No."
3025 msgstr "Stanza No."
3027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
3028 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3029 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
3030 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
3031 msgid "Mobile"
3032 msgstr "Cellulare"
3034 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
3035 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
3036 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
3037 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
3038 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
3039 msgid "Location"
3040 msgstr "Località"
3042 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
3043 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
3044 #: html/getxls.php:236
3045 msgid "State"
3046 msgstr "Stato"
3048 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
3049 msgid "Vocation"
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
3053 msgid "Unit description"
3054 msgstr "Descrizoione unità"
3056 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3057 msgid "Subject area"
3058 msgstr ""
3060 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3061 msgid "Functional title"
3062 msgstr "Funzione"
3064 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3065 msgid "Role"
3066 msgstr "Ruolo"
3068 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3069 msgid "Person locality"
3070 msgstr "Località personale"
3072 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3073 msgid "Unit"
3074 msgstr "Unità"
3076 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3077 msgid "Street"
3078 msgstr "Strada"
3080 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3081 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3082 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3083 msgid "Postal code"
3084 msgstr "CAP"
3086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3087 msgid "House identifier"
3088 msgstr "Identificativo della casa"
3090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3091 msgid "Please use the phone tab"
3092 msgstr "Usa il tab del telefono"
3094 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3095 msgid "Last delivery"
3096 msgstr "Ultimo recapito"
3098 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3099 msgid "Public visible"
3100 msgstr "Pubblico"
3102 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3103 msgid ""
3104 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3105 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3106 "then encode it with the selected method."
3107 msgstr ""
3108 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3109 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3111 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3112 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3113 msgid "Remove picture"
3114 msgstr "Elimina foto"
3116 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3117 #, fuzzy
3118 msgid "User settings"
3119 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3121 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Clear password"
3124 msgstr "Nuova password"
3126 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Set new password"
3129 msgstr "Cambia password"
3131 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3132 #, fuzzy
3133 msgid "User picture"
3134 msgstr "Foto personale"
3136 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3137 msgid "You are not allowed to set your password!"
3138 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3140 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3141 msgid "Generic user information"
3142 msgstr "Informazioni generali"
3144 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3145 msgid "Standard certificate"
3146 msgstr "Certificato standard"
3148 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3149 msgid "S/MIME certificate"
3150 msgstr "Certificato S/MIME"
3152 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3153 msgid "PKCS12 certificate"
3154 msgstr "Certificato PKCS12"
3156 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3157 msgid "Certificate serial number"
3158 msgstr "Numero seriale del certificato"
3160 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Intranet account"
3163 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3165 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3166 msgid "Proxy account"
3167 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3169 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3170 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3171 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3173 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3174 msgid "Limit proxy access to working time"
3175 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3177 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3178 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3179 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3181 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3182 msgid "per"
3183 msgstr "per"
3185 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3186 #, fuzzy
3187 msgid "PPTP account"
3188 msgstr "Estenzioni FTP"
3190 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3191 msgid "FTP account"
3192 msgstr "Estenzioni FTP"
3194 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3196 msgid "Bandwidth"
3197 msgstr "Banda"
3199 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3200 msgid "Upload bandwidth"
3201 msgstr "Banda di upload"
3203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3204 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3205 msgid "kb/s"
3206 msgstr "kb/s"
3208 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3209 msgid "Download bandwidth"
3210 msgstr "Banda di download"
3212 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3213 msgid "Quota"
3214 msgstr "Quota"
3216 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3217 msgid "Files"
3218 msgstr "File"
3220 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3221 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3223 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3224 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3225 msgid "Size"
3226 msgstr "Dimensione"
3228 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3229 msgid "Ratio"
3230 msgstr "Rapporto"
3232 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3233 msgid "Uploaded / downloaded files"
3234 msgstr "File in upload / File in download"
3236 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3237 msgid "Check to disable FTP Access"
3238 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3240 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3241 msgid "Temporary disable FTP access"
3242 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3244 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3245 msgid "PHPGroupware account"
3246 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3248 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3249 msgid "WebDAV"
3250 msgstr "WebDAV"
3252 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:83
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Removing webDAV account failed"
3255 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3257 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:128
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Saving webDAV account failed"
3260 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3262 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3263 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3264 msgid "Kolab account"
3265 msgstr "Account Kolab"
3267 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3268 msgid ""
3269 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3270 "you add a mail account."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3274 msgid "Delegations"
3275 msgstr ""
3277 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3278 msgid "Mail size"
3279 msgstr ""
3281 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3282 msgid "No mail size restriction for this account"
3283 msgstr ""
3285 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3286 msgid "Free Busy information"
3287 msgstr ""
3289 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3290 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3291 msgid "URL"
3292 msgstr "URL"
3294 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3295 msgid "Future"
3296 msgstr "Futuro"
3298 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3299 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3300 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3301 msgid "days"
3302 msgstr "giorni"
3304 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3305 msgid "Invitation policy"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3309 msgid "Open-Xchange Account"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3313 msgid ""
3314 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3315 "reached"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3319 msgid "Open-Xchange account"
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3323 msgid "Remember"
3324 msgstr ""
3326 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3327 msgid "Appointment Days"
3328 msgstr ""
3330 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3331 msgid "Task Days"
3332 msgstr ""
3334 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3335 msgid "User Information"
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3339 msgid "User Timezone"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3343 #, fuzzy
3344 msgid "GLPI account"
3345 msgstr "Estenzioni FTP"
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3348 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3349 msgid "Proxy"
3350 msgstr "Proxy"
3352 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
3353 msgid "KB"
3354 msgstr "KB"
3356 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
3357 msgid "GB"
3358 msgstr ""
3360 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3361 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3362 msgid "hour"
3363 msgstr "ora"
3365 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3366 msgid "day"
3367 msgstr "giorno"
3369 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3370 msgid "week"
3371 msgstr "settimana"
3373 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3374 msgid "month"
3375 msgstr "mese"
3377 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Removing proxy account failed"
3380 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3382 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:188
3383 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3384 msgstr ""
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:191
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3389 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:272
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Saving proxy account failed"
3394 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3396 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Opengroupware"
3399 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3401 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Location team"
3404 msgstr "Nome locazione"
3406 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Template user"
3409 msgstr "Template"
3411 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3412 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3413 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
3414 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3415 msgid "Locked"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3419 msgid "Teams"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3423 msgid "WebDAV account"
3424 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3426 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3427 msgid "PPTP"
3428 msgstr ""
3430 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:98
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Removing PPTP account failed"
3433 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:143
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Saving PPTP account failed"
3438 msgstr "Estenzioni FTP"
3440 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3441 msgid "Intranet"
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:115
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Removing intranet account failed"
3447 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Saving intranet account failed"
3452 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3455 msgid "PHPGroupware"
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:86
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Removing PHPgw account failed"
3461 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3463 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:131
3464 msgid "Saving PHPgw account failed"
3465 msgstr ""
3467 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3468 #, fuzzy
3469 msgid "PHPscheduleit account"
3470 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3473 msgid "Kolab"
3474 msgstr ""
3476 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:130
3477 msgid ""
3478 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3479 msgstr ""
3481 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
3482 msgid ""
3483 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3484 "existing user."
3485 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3487 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:165
3488 msgid "Always accept"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
3492 msgid "Always reject"
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
3496 msgid "Reject if conflicts"
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
3500 msgid "Manual if conflicts"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
3504 msgid "Manual"
3505 msgstr "Manuale"
3507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:219
3508 msgid "Anonymous"
3509 msgstr "Anonimo"
3511 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:280
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3514 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
3517 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:296
3521 #, fuzzy
3522 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3523 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3525 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:310
3526 #, php-format
3527 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318
3531 #, php-format
3532 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:398
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3538 msgstr "Account Kolab"
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3541 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3542 msgid "FTP"
3543 msgstr "FTP"
3545 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:111
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Removing pureftpd account failed"
3548 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3550 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:154
3551 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
3555 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
3559 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3560 msgstr ""
3562 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:163
3563 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3564 msgstr ""
3566 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166
3567 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3568 msgstr ""
3570 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:191
3571 msgid "Saving pureftpd account failed"
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3575 msgid "Open-Xchange"
3576 msgstr "Open-Xchange"
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3579 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3582 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3584 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:738
3585 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:836
3586 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
3590 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:840
3591 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3595 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:759
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Removing oxchange account failed"
3601 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3603 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3604 msgid ""
3605 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3606 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:853
3610 msgid "Saving of oxchange account failed"
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
3614 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Opengroupware account"
3620 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3622 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
3623 msgid ""
3624 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3625 "perform any database queries."
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3629 msgid ""
3630 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3631 "or set any informations."
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
3635 msgid ""
3636 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3637 "configuration twice."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3641 #, fuzzy
3642 msgid "PHPscheduleit"
3643 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3645 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:89
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3648 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3650 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:132
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3653 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3655 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3656 msgid "This account has no connectivity extensions."
3657 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3660 msgid "List name"
3661 msgstr ""
3663 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3664 msgid "Name of blocklist"
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3668 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3669 msgstr ""
3671 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3672 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
3673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3676 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3677 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3678 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3679 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3680 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3681 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3682 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3683 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3684 msgid "Type"
3685 msgstr "Tipo"
3687 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3688 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3689 msgstr ""
3691 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3692 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3696 msgid "Blocked numbers"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3700 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3704 msgid "FAX Blocklists"
3705 msgstr "Liste blocco FAX"
3707 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3708 #, php-format
3709 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3710 msgstr ""
3712 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3713 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3717 msgid "Please specify a valid phone number."
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3721 msgid "send"
3722 msgstr "invia"
3724 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3725 msgid "receive"
3726 msgstr "ricevi"
3728 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3729 msgid "Removing blocklist object failed"
3730 msgstr ""
3732 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3733 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3734 msgstr ""
3736 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3737 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3738 msgid "Required field 'Name' is not set."
3739 msgstr ""
3741 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3742 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3743 msgstr ""
3745 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3746 msgid "Specified name is already used."
3747 msgstr ""
3749 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3750 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3751 msgstr ""
3753 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3754 msgid "Saving blocklist object failed"
3755 msgstr ""
3757 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3758 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3759 msgid "List of blocklists"
3760 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3762 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3763 #, fuzzy
3764 msgid ""
3765 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3766 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3767 "select box."
3768 msgstr ""
3769 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3770 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3771 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3773 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Blocklist name"
3776 msgstr "Liste di blocco"
3778 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3779 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3782 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3783 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3784 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3785 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3786 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3787 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3788 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3789 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3790 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3791 msgid "Actions"
3792 msgstr "Azioni"
3794 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3795 msgid "Select to see send blocklists"
3796 msgstr ""
3798 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3799 msgid "Show send blocklists"
3800 msgstr ""
3802 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3803 msgid "Select to see receive blocklists"
3804 msgstr ""
3806 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3807 msgid "Show receive blocklists"
3808 msgstr ""
3810 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3816 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3818 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Select to search within subtrees"
3822 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3824 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3825 msgid "Regular expression for matching list names"
3826 msgstr ""
3828 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Create new blocklist"
3831 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3833 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3834 #, fuzzy
3835 msgid "New Blocklist"
3836 msgstr "Liste di blocco"
3838 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3839 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3840 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3841 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3842 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3843 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3844 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3846 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3848 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3849 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3850 msgid "Submit department"
3851 msgstr "Imposta dipartimento"
3853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3854 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3855 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3856 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3858 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3859 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3861 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3862 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3863 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3865 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3866 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3867 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
3868 msgid "Submit"
3869 msgstr ""
3871 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3872 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3873 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3875 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3877 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3878 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3879 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
3880 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
3882 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
3883 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
3884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3885 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3886 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
3888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3890 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
3891 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
3892 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
3893 msgid "edit"
3894 msgstr "modifica"
3896 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Edit user"
3900 msgstr "Modifica contatto"
3902 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3903 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3904 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3905 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3906 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3907 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
3908 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
3909 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
3910 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
3911 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
3912 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3913 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3914 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
3915 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
3916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
3917 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
3918 msgid "delete"
3919 msgstr "elimina"
3921 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3922 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Delete user"
3925 msgstr "Rimuovi"
3927 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3928 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3929 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3930 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3931 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3932 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3933 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3934 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3935 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3936 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
3937 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3938 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3939 msgid "Warning"
3940 msgstr "Attenzione"
3942 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3943 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3944 msgid ""
3945 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3946 "GOsa to get your data back."
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3950 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3951 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3952 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3953 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3954 #, fuzzy
3955 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3956 msgstr ""
3957 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3958 "i> per abortire."
3960 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3961 msgid "Blocklist management"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3966 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3970 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
3971 #: html/getxls.php:224
3972 msgid "Language"
3973 msgstr "Lingua"
3975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3976 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3980 msgid "Delivery format"
3981 msgstr "Formato di recapito"
3983 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3984 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3988 msgid "Delivery methods"
3989 msgstr "Metodi di recapito"
3991 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3992 msgid "Temporary disable fax usage"
3993 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3995 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3996 msgid "Deliver fax as mail to"
3997 msgstr ""
3999 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4000 msgid "Deliver fax as mail"
4001 msgstr "Recapita Fax come mail"
4003 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4004 msgid "Deliver fax to printer"
4005 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4007 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4008 msgid "Alternate fax numbers"
4009 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4011 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4012 msgid "Blocklists"
4013 msgstr "Liste di blocco"
4015 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4016 msgid "Blocklists for incoming fax"
4017 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4019 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4020 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4021 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4023 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4026 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4028 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4029 msgid "Select numbers to add"
4030 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4032 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4033 msgid "Display numbers of department"
4034 msgstr ""
4036 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4037 msgid "Display numbers matching"
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4041 msgid "Regular expression for matching numbers"
4042 msgstr ""
4044 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4045 msgid "Display numbers of user"
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4049 msgid "User name of which numbers are shown"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4053 msgid "Blocked numbers/lists"
4054 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4056 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4057 msgid "List of predefined blocklists"
4058 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4060 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Add the list to the blocklists"
4063 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4065 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4066 msgid "FAX settings"
4067 msgstr "Impostazioni FAX"
4069 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4070 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4071 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4072 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4073 msgid "FAX"
4074 msgstr "FAX"
4076 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:151
4077 msgid "This account has no fax extensions."
4078 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4080 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:160
4081 msgid "Remove fax account"
4082 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4084 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:161
4085 msgid ""
4086 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4087 "below."
4088 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4090 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:163
4091 msgid "Create fax account"
4092 msgstr "Crea estensioni FAX"
4094 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:164
4095 msgid ""
4096 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4097 "below."
4098 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4100 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:232
4101 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:445
4105 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:527
4106 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
4107 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4108 #, fuzzy
4109 msgid "back"
4110 msgstr "Indietro"
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:631
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Removing FAX account failed"
4115 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4117 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:646
4118 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:650
4122 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:658
4126 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4130 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:666
4134 msgid ""
4135 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4136 "correct your choice."
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
4140 msgid "Saving FAX account failed"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4144 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4145 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4146 msgid "Filter"
4147 msgstr "Filtro"
4149 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4150 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4151 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4152 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4153 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4154 msgid "Search for"
4155 msgstr "Cerca"
4157 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4158 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4159 msgid "Enter user name to search for"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4163 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4164 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4165 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4166 msgid "in"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4170 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4171 msgid "Select subtree to base search on"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4175 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4176 msgid "during"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4180 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4184 msgid "Search"
4185 msgstr "Cerca"
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4188 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4189 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837
4191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4192 msgid "User"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4197 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4198 msgid "Date"
4199 msgstr "Data"
4201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4202 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4203 msgid "Sender"
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4207 msgid "Receiver"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4211 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4212 msgid "# pages"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4216 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4218 msgid "Search returned no results..."
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4222 msgid "FAX preview - please wait"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4226 msgid "Click on fax to download"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4230 msgid "FAX ID"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4234 msgid "Date / Time"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4238 msgid "Sender MSN"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4242 msgid "Sender ID"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4246 msgid "Receiver MSN"
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4250 msgid "Receiver ID"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4254 msgid "Status message"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4258 msgid "Transfer time"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4262 msgid "FAX reports"
4263 msgstr "Rapporti FAX"
4265 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4266 msgid "FAX Reports"
4267 msgstr "Rapporti FAX"
4269 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4270 msgid ""
4271 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4272 "shown!"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4276 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4277 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4278 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4282 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4286 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4292 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4295 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4296 msgid "Query for fax database failed!"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4300 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4304 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4305 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4306 msgid "Y-M-D"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4312 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4313 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4314 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
4315 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4316 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4317 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4318 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4319 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4320 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4322 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4323 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4324 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4337 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4338 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4339 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4340 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4341 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4342 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4343 msgid "Name"
4344 msgstr "Cognome"
4346 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4347 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4348 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4349 msgid "Private"
4350 msgstr "Privato"
4352 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4353 msgid "Contact"
4354 msgstr "Contatto"
4356 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4357 msgid ""
4358 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4359 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4360 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4361 msgstr ""
4362 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4363 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4364 "caratterizzaze la ricerca."
4366 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4367 msgid "Add entry"
4368 msgstr "Aggiungi contatto"
4370 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4371 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
4372 msgid "Edit entry"
4373 msgstr "Modifica contatto"
4375 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4376 msgid "Remove entry"
4377 msgstr "Elimina contatto"
4379 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4380 msgid "Select to see regular users"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4384 msgid "Show organizational entries"
4385 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4387 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4388 msgid "Select to see users in addressbook"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4392 msgid "Show addressbook entries"
4393 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4395 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4396 msgid "Display results for department"
4397 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4399 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4400 msgid "Match object"
4401 msgstr "Oggetto corrispondente"
4403 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4404 msgid "Choose the object that will be searched in"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4408 msgid "Search string"
4409 msgstr "Ricerca"
4411 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4412 msgid "Dial connection..."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4416 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4418 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4419 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4420 msgid "Dial"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4424 msgid ""
4425 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4426 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4427 "back."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4431 msgid "Choose the department to store entry in"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4435 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4436 msgid "Personal"
4437 msgstr "Personale"
4439 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4440 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4441 #: html/getxls.php:236
4442 msgid "Initials"
4443 msgstr "Iniziali"
4445 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4446 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4448 msgid "Email"
4449 msgstr "Indirizzo email"
4451 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4452 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4453 msgid "Organizational"
4454 msgstr "Organizzazione"
4456 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4457 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4458 msgid "Company"
4459 msgstr "Azienda"
4461 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4462 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4463 #: html/getxls.php:236
4464 msgid "City"
4465 msgstr "Città"
4467 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4469 msgid "Country"
4470 msgstr "Paese"
4472 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4473 msgid "Address book"
4474 msgstr "Rubrica"
4476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4477 msgid "Addressbook"
4478 msgstr "Rubrica"
4480 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4481 #, php-format
4482 msgid "Dial from %s to %s now?"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4486 msgid ""
4487 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4488 "perform direct dials."
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Removing addressbook entry failed"
4494 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4498 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4502 #, php-format
4503 msgid "You're about to delete the entry %s."
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4507 #, php-format
4508 msgid "Save contact for %s as vcard"
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4512 #, php-format
4513 msgid "Send mail to %s"
4514 msgstr ""
4516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4517 msgid "global addressbook"
4518 msgstr ""
4520 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4521 #, fuzzy
4522 msgid "user database"
4523 msgstr "Database"
4525 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "Contact stored in '%s'"
4528 msgstr "Rimuovi"
4530 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4531 msgid "Creating new entry in"
4532 msgstr "Crea in"
4534 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4535 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4538 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4539 msgid "All"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4544 msgid "Given name"
4545 msgstr "Nome"
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4548 msgid "Work phone"
4549 msgstr "Telefono del lavoro"
4551 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4552 msgid "Cell phone"
4553 msgstr "Cellolare"
4555 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4556 msgid "Home phone"
4557 msgstr "Telefono privato"
4559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4560 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4561 #: html/getxls.php:299
4562 msgid "User ID"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4566 msgid ""
4567 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4571 msgid ""
4572 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Saving addressbook entry failed"
4578 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4580 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4581 #, fuzzy
4582 msgid "DFS Shares"
4583 msgstr "reset"
4585 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4586 #, fuzzy
4587 msgid ""
4588 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4589 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4590 "of the dfs share list."
4591 msgstr ""
4592 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4593 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4594 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4596 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Display dfs shares matching"
4599 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4601 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4604 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4606 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4607 #, fuzzy
4608 msgid "DFS Properties"
4609 msgstr "Modifica proprietà"
4611 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Name of dfs Share"
4614 msgstr "Crea in"
4616 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Fileserver"
4619 msgstr "Server"
4621 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Share on Fileserver"
4624 msgstr "server"
4626 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4627 #, fuzzy
4628 msgid "DFS Location"
4629 msgstr "Località"
4631 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4632 #, fuzzy
4633 msgid "DFS Managment"
4634 msgstr "Dirigenza"
4636 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4637 msgid "Removing DFS share failed"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4641 msgid "No DFS entries found"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Go up one dfsshare"
4647 msgstr "Sali di dipartimento"
4649 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
4651 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4653 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
4655 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
4656 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
4657 msgid "Up"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4661 msgid "Go to dfs root"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4665 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4666 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4667 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
4668 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
4669 msgid "Root"
4670 msgstr "Root"
4672 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Create new dfsshare"
4675 msgstr "Crea in"
4677 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4678 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Dfs share already exists."
4681 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4683 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4686 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4688 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4691 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4693 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4696 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4698 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4701 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4706 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4708 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4709 msgid "Distributed File System Administration"
4710 msgstr ""
4712 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Please enter a search string here."
4715 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Select a server"
4720 msgstr "Rimuovi"
4722 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4723 msgid "with status"
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4727 msgid "within the last"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4731 msgid "Remove all messages"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4735 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Hold all messages"
4741 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4743 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4744 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4748 msgid "Release all messages"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4752 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4756 msgid "Requeue all messages"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4760 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4761 msgstr ""
4763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4764 msgid "Search returned no results"
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4768 #, fuzzy
4769 msgid "ID"
4770 msgstr "UID"
4772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Arrival"
4775 msgstr "Aprile"
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Recipient"
4780 msgstr "Descrizione"
4782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4783 msgid "Error"
4784 msgstr ""
4786 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4787 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Active"
4790 msgstr "Privato"
4792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Delete this message"
4795 msgstr "Elimina questo record"
4797 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4798 msgid "unhold"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Release message"
4804 msgstr "Rimuovi"
4806 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4807 #, fuzzy
4808 msgid "hold"
4809 msgstr "metodo"
4811 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Hold message"
4814 msgstr "Home Page"
4816 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4817 #, fuzzy
4818 msgid "requeue"
4819 msgstr "Numero di telefono"
4821 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4822 msgid "Requeue this message"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4826 #, fuzzy
4827 msgid "header"
4828 msgstr "leggere"
4830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Display header from this message"
4833 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4836 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4837 msgid "Mail queue"
4838 msgstr "Coda della posta"
4840 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4841 msgid ""
4842 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4846 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4847 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4848 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4849 #, php-format
4850 msgid ""
4851 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4852 msgstr ""
4854 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4856 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4857 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4858 #, php-format
4859 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4863 msgid "There are no mail server specified."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4867 msgid "up"
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4871 #, fuzzy
4872 msgid "down"
4873 msgstr "Dominio"
4875 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4876 msgid "no limit"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4880 #, fuzzy
4881 msgid "hours"
4882 msgstr "ora"
4884 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4885 msgid "Hold"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4889 msgid "Un hold"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4893 msgid "Not active"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4897 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4898 msgid "LDAP manager"
4899 msgstr "Amministrazione LDAP"
4901 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4902 msgid ""
4903 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4904 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4905 "documentation."
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4909 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4910 msgid "Export single entry"
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4914 msgid "Choose the data you want to Export"
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4918 msgid "Export complete XLS for"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4922 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4923 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4924 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4925 msgid "Choose the department you want to Export"
4926 msgstr ""
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4930 msgid "Export IVBB LDIF for"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4934 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4935 msgid "Export successful"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4939 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4943 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4947 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4948 msgid "LDIF export"
4949 msgstr "Esporta in LDIF"
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4952 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4956 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4960 msgid "failed"
4961 msgstr ""
4963 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4964 msgid "ok"
4965 msgstr ""
4967 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4968 msgid "status"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4972 #, php-format
4973 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4977 msgid "Nothing to import!"
4978 msgstr ""
4980 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4984 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4985 msgid "There is no file uploaded."
4986 msgstr ""
4988 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4990 msgid "The specified file is empty."
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4994 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4998 msgid ""
4999 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5000 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5001 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5002 "conformance."
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5006 msgid "Import LDIF File"
5007 msgstr ""
5009 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5010 msgid "Modify existing attributes"
5011 msgstr ""
5013 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5014 msgid "Overwrite existing entry"
5015 msgstr ""
5017 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5018 msgid "Import successful"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5022 msgid ""
5023 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5024 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5025 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5026 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5027 msgstr ""
5029 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5030 msgid "Select CSV file to import"
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5034 msgid "Select template"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5038 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5042 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5046 msgid "Here is the status report for the import:"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5050 msgid "Selected Template"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5054 #, fuzzy
5055 msgid "XLS import"
5056 msgstr "Importa da formato CSV"
5058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5059 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5060 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5061 msgstr ""
5063 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5064 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5065 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5069 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5073 msgid "Unknown Error"
5074 msgstr ""
5076 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5077 msgid ""
5078 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5079 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5080 "purpose or when initializing a new server."
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5084 msgid "Export complete LDIF for"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5088 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5089 msgstr ""
5091 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5092 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5096 msgid "CSV import"
5097 msgstr "Importa da formato CSV"
5099 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5100 msgid "System log view"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5104 msgid "System logs"
5105 msgstr "Log di sitema"
5107 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5108 msgid "No LOG servers defined!"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5112 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5113 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5117 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5118 msgid "Can't select log database for log generation!"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5122 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5123 msgid "Query for log database failed!"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5127 msgid "one hour"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5131 msgid "6 hours"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5135 msgid "12 hours"
5136 msgstr ""
5138 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5139 msgid "24 hours"
5140 msgstr ""
5142 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5143 msgid "2 days"
5144 msgstr ""
5146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5147 msgid "one week"
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5151 msgid "2 weeks"
5152 msgstr ""
5154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5155 msgid "one month"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5159 msgid "Show hosts"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5163 msgid "Log level"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5167 msgid "Time interval"
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5171 msgid "Enter string to search for"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5175 msgid "Ruleset"
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5179 msgid "Level"
5180 msgstr ""
5182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5183 msgid "Hostname"
5184 msgstr ""
5186 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5187 msgid "Message"
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5191 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5192 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5193 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Objects"
5197 msgstr "Oggetto"
5199 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5200 #, fuzzy
5201 msgid "List of assigned variables"
5202 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5204 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5205 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5209 msgid "Fully Automatic Installation"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5213 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5214 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5215 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Download"
5220 msgstr "Dominio"
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5223 msgid "Removing FAI script base failed"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5228 #, php-format
5229 msgid ""
5230 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5231 "given name."
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Creating FAI script base failed"
5237 msgstr "Gruppo di oggetti"
5239 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5240 msgid "Removing FAI script failed"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5244 msgid "Saving FAI script failed"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5248 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5249 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5250 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5251 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5252 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5256 #, php-format
5257 msgid ""
5258 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5259 "with the given name."
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Saving FAI template base failed"
5265 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Removing FAI template entry failed"
5270 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5272 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5275 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5277 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Creating FAI template entry failed"
5280 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5282 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5283 #, fuzzy
5284 msgid "FAI"
5285 msgstr "FAX"
5287 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5288 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5292 #, php-format
5293 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5297 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
5298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
5300 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
5304 #, php-format
5305 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
5309 #, fuzzy
5310 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5311 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Specified branch name is invalid."
5316 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Specified freeze name is invalid."
5321 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5323 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
5324 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237
5325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5326 #, fuzzy
5327 msgid "This name is already in use."
5328 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
5331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
5332 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5333 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
5334 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
5335 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5338 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5339 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5340 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5341 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5342 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5343 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5344 msgid "Continue"
5345 msgstr "Continua"
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Please enter your search string here"
5350 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5352 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5353 msgid ""
5354 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5358 #, php-format
5359 msgid ""
5360 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5361 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5362 msgstr ""
5364 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5365 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Branches"
5368 msgstr "Annulla"
5370 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5371 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Current release"
5374 msgstr "Password attuale"
5376 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Create new branch"
5379 msgstr "Crea in"
5381 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Create new locked branch"
5384 msgstr "Crea nuova conferenza"
5386 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Delete current release"
5389 msgstr "Rimuovi"
5391 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5392 msgid "FAI object tree"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5396 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5397 msgstr ""
5399 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5400 msgid ""
5401 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5402 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5406 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5407 msgid ""
5408 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5409 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5410 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Discs"
5416 msgstr "Dispositivi"
5418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5419 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5423 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5427 msgid ""
5428 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5429 "currently edited profile."
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Show only classes with templates"
5435 msgstr "Mostra utenti template"
5437 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5438 msgid "Show only classes with scripts"
5439 msgstr ""
5441 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5442 msgid "Show only classes with hooks"
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Show only classes with variables"
5448 msgstr "Mostra terminali"
5450 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5451 msgid "Show only classes with packages"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Show only classes with partitions"
5457 msgstr "Mostra workstation"
5459 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5460 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5461 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5462 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5463 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
5464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5465 msgid "Display objects matching"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5469 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5470 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5471 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
5472 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5473 msgid "Regular expression for matching object names"
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Package"
5479 msgstr "Pacchetti"
5481 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Scripts"
5484 msgstr "Script path"
5486 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5487 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5489 msgid "Partition table"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5493 msgid "Package list"
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
5497 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
5498 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
5502 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Open"
5508 msgstr "Opzioni"
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5511 #, fuzzy
5512 msgid "No."
5513 msgstr "nessuno"
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
5516 #, fuzzy
5517 msgid "FS options"
5518 msgstr "Opzioni"
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Mount options"
5524 msgstr "Opzioni di posta"
5526 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
5527 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Size in MB"
5530 msgstr "Connesso:"
5532 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Mount point"
5536 msgstr "Monitoraggio"
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5539 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Please select a valid file."
5542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Selected file is empty."
5548 msgstr "Rimuovi"
5550 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Please enter a name."
5556 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5558 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Please enter a script."
5561 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5563 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5564 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5565 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5566 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5567 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5568 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5569 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5570 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5571 msgid "Properties"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5575 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Script attributes"
5578 msgstr "Attributo DN delle persone"
5580 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Choose a priority"
5583 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5585 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5586 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Import script"
5589 msgstr "Mostra stampanti"
5591 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5592 msgid "Removing FAI package base failed"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Please select a least one Package."
5598 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5600 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5603 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5609 "package list with the given name."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
5613 #, fuzzy
5614 msgid "package is configured"
5615 msgstr "non configurata"
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
5618 msgid "Package marked for removal"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:452
5622 #, php-format
5623 msgid "Package file '%s' does not exist."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:516
5627 msgid "Saving FAI package base failed"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:561
5631 msgid "Saving FAI package entry failed"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5635 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5636 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5637 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
5638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277
5639 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Release"
5642 msgstr "Rimuovi"
5644 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5645 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Section"
5648 msgstr "Azione"
5650 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Install method"
5653 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5655 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Used packages"
5658 msgstr "Mostra telefoni"
5660 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Choosen packages"
5663 msgstr "Mostra telefoni"
5665 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5666 msgid "Configure"
5667 msgstr "Configura"
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5670 msgid "Toggle remove flag"
5671 msgstr ""
5673 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5674 msgid "Removing FAI hook base failed"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5678 #, php-format
5679 msgid ""
5680 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5681 "given name."
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5685 msgid "Saving FAI hook base failed"
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5689 msgid "Removing FAI hook failed"
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5693 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5694 msgid "Saving FAI hook failed"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5698 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5699 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5703 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5704 msgid "Hook bundle"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5709 msgid "Template bundle"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Script bundle"
5716 msgstr "Script path"
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5719 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5720 msgid "Variable bundle"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5724 msgid "Packages bundle"
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5728 msgid "Remove class from profile"
5729 msgstr ""
5731 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5732 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5733 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Down"
5736 msgstr "Dominio"
5738 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5739 msgid "Removing FAI profile failed"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5743 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Please enter a valid name."
5749 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5751 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5752 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5756 msgid "Saving FAI profile failed"
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5760 #, fuzzy
5761 msgid "FAI classes"
5762 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5764 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5765 #, fuzzy
5766 msgid "primary"
5767 msgstr "Gruppo primario"
5769 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5770 #, fuzzy
5771 msgid "logical"
5772 msgstr "Aggiungi localmente"
5774 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5775 #, fuzzy
5776 msgid "FS type"
5777 msgstr "Tipo"
5779 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5780 #, fuzzy
5781 msgid "FS option"
5782 msgstr "Opzioni"
5784 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Preserve"
5787 msgstr "server"
5789 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5790 #, php-format
5791 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5795 #, fuzzy, php-format
5796 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5797 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5799 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5800 #, php-format
5801 msgid ""
5802 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5803 "partition %s."
5804 msgstr ""
5806 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5807 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5811 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5814 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5816 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5817 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5820 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5822 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5825 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5827 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5828 msgid ""
5829 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5830 "please check your configuration twice."
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Device"
5836 msgstr "Dispositivi"
5838 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Partition entries"
5841 msgstr "Destinazione"
5843 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5844 msgid "Add partition"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5848 #, fuzzy
5849 msgid "List of scripts"
5850 msgstr "Lista degli utenti"
5852 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Repository settings"
5855 msgstr "Mostra workstation"
5857 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5858 msgid ""
5859 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5860 "settings first."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5864 msgid ""
5865 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5866 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5867 "which finally contain packages sorted by section."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5871 msgid ""
5872 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5873 "be changed by editing the entry."
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5877 msgid ""
5878 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5882 #, fuzzy
5883 msgid "please choose a release..."
5884 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5886 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5887 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5888 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Refresh"
5891 msgstr "Riferimenti"
5893 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5894 msgid "Sections for this release"
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5900 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5902 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5903 msgid ""
5904 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5905 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5906 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5907 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5908 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5909 "and 'fai'."
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5913 msgid ""
5914 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5915 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5916 "release called SARGE/1.0.2."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Please enter a name for the branch"
5922 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5924 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5925 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5926 msgid "Processing the requested operation"
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5930 msgid ""
5931 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5932 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5933 "dialog."
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5937 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5938 msgid ""
5939 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5940 "requested operation."
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5944 msgid "Perform requested operation."
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Initiate operation"
5950 msgstr "Contatto"
5952 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Variable attributes"
5955 msgstr "Attributo DN delle persone"
5957 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Variable content"
5960 msgstr "Mostra terminali"
5962 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5963 #, fuzzy
5964 msgid "List of template files"
5965 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5967 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5968 #, fuzzy
5969 msgid "List of available packages"
5970 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5972 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5973 msgid ""
5974 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5975 "currently edited package list."
5976 msgstr ""
5978 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5979 #, fuzzy
5980 msgid "List of FAI classes"
5981 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5983 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5984 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5988 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5992 msgid "Name of FAI class"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5996 msgid "Class type"
5997 msgstr ""
5999 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6000 msgid "Display FAI profile objects"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Show profiles"
6006 msgstr "Mostra stampanti"
6008 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Display FAI template objects"
6011 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6013 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6015 msgid "Show templates"
6016 msgstr "Mostra utenti template"
6018 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Display FAI scripts"
6021 msgstr "Lista degli utenti"
6023 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Show scripts"
6026 msgstr "Mostra stampanti"
6028 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Display FAI hooks"
6031 msgstr "Mostra errori PHP"
6033 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Show hooks"
6036 msgstr "Mostra telefoni"
6038 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Display FAI variables"
6041 msgstr "Mostra il nome"
6043 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Show variables"
6046 msgstr "Mostra terminali"
6048 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Display FAI packages"
6051 msgstr "Mostra il nome"
6053 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Show packages"
6056 msgstr "Mostra telefoni"
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Display FAI partitions"
6061 msgstr "Mostra workstation"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Show partitions"
6066 msgstr "Mostra workstation"
6068 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6069 #, fuzzy
6070 msgid "New profile"
6071 msgstr "Riferimenti"
6073 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6074 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6075 msgid "P"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6079 #, fuzzy
6080 msgid "New partition table"
6081 msgstr "Stampante"
6083 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6084 msgid "PT"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6088 #, fuzzy
6089 msgid "New scripts"
6090 msgstr "Mostra stampanti"
6092 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6093 msgid "S"
6094 msgstr ""
6096 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6097 #, fuzzy
6098 msgid "New hooks"
6099 msgstr "Mostra telefoni"
6101 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6102 msgid "H"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6106 #, fuzzy
6107 msgid "New variables"
6108 msgstr "Mostra terminali"
6110 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6111 msgid "V"
6112 msgstr ""
6114 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6115 #, fuzzy
6116 msgid "New templates"
6117 msgstr "Nuovo template"
6119 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6120 msgid "T"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6124 #, fuzzy
6125 msgid "New package list"
6126 msgstr "Liste di blocco"
6128 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6129 msgid "PK"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6133 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
6135 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6136 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6137 #, fuzzy
6138 msgid "cut"
6139 msgstr "Esegui"
6141 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6142 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
6144 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6145 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Cut this entry"
6148 msgstr "Modifica questo record"
6150 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6151 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
6153 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6154 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6155 msgid "copy"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6159 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
6161 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6162 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Copy this entry"
6165 msgstr "Modifica questo record"
6167 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6168 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Edit class"
6171 msgstr "classe"
6173 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Delete class"
6176 msgstr "Rimuovi"
6178 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6179 #, fuzzy
6180 msgid "List of hook scripts"
6181 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6183 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6184 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6185 #, fuzzy, php-format
6186 msgid "%s partition"
6187 msgstr "Mostra workstation"
6189 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6190 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6191 #, fuzzy, php-format
6192 msgid "%s partition(s)"
6193 msgstr "Mostra workstation"
6195 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6199 "one defined with the given name."
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6203 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Removing FAI partition table failed"
6209 msgstr "Stampante"
6211 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6212 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Saving FAI partition table failed"
6215 msgstr "Stampante"
6217 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6218 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6222 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6223 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Please enter a value for script."
6229 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6231 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6232 msgid "Package bundle"
6233 msgstr ""
6235 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6236 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Class name"
6239 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6241 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Hook attributes"
6244 msgstr "Attributo DN delle persone"
6246 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6247 msgid "Task"
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6251 msgid "Choose an existing FAI task"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6255 #, php-format
6256 msgid "Debconf information for package '%s'"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6260 #, php-format
6261 msgid ""
6262 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6263 "with the given name."
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6267 msgid "Saving FAI variable base failed"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6271 msgid "Removing FAI variable failed"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6275 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6276 msgid "Saving FAI variable failed"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Create new FAI object - partition table."
6282 msgstr "Gruppo di oggetti"
6284 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6287 msgstr "Gruppo di oggetti"
6289 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6292 msgstr "Gruppo di oggetti"
6294 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6297 msgstr "Gruppo di oggetti"
6299 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6302 msgstr "Gruppo di oggetti"
6304 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Create new FAI object - profile."
6307 msgstr "Gruppo di oggetti"
6309 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Create new FAI object - template."
6312 msgstr "Nuovo template"
6314 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Create new FAI object"
6317 msgstr "Gruppo di oggetti"
6319 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Spaces are not allowed within class names."
6322 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6324 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
6325 msgid "The given class name is empty."
6326 msgstr ""
6328 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:151
6329 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6333 msgid ""
6334 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6335 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6336 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6337 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6338 "unique class name."
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6342 msgid ""
6343 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6344 "class."
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6348 msgid "Enter FAI class name manually"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6352 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Choose class name"
6358 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6360 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6361 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6362 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6363 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6364 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6365 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6366 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Use"
6369 msgstr "Utenti"
6371 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6372 #, fuzzy
6373 msgid "A new class name."
6374 msgstr "Applicazioni disponibili"
6376 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6377 msgid ""
6378 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6379 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6380 "to get your data back."
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6384 msgid "no file uploaded yet"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6388 #, php-format
6389 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6390 msgstr ""
6392 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6395 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6397 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6400 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6402 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Please enter a user."
6405 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6407 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6410 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6412 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Please enter a group."
6415 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6417 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6420 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6422 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Template attributes"
6425 msgstr "Attributo DN delle persone"
6427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6428 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6429 msgid "File"
6430 msgstr ""
6432 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Save template"
6435 msgstr "Nuovo template"
6437 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6438 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6439 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6440 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6441 msgid "Upload"
6442 msgstr ""
6444 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6445 #, fuzzy
6446 msgid "Destination path"
6447 msgstr "Destinazione"
6449 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6450 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6451 msgid "Owner"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6455 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6456 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
6457 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
6458 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6459 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6460 msgid "Group"
6461 msgstr "Gruppo"
6463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Access"
6466 msgstr "Indirizzo"
6468 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6469 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Class"
6472 msgstr "classe"
6474 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Read"
6477 msgstr "leggere"
6479 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Write"
6482 msgstr "scrivere"
6484 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6485 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6486 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
6487 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
6488 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6489 msgid "Execute"
6490 msgstr "Esegui"
6492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Special"
6495 msgstr "Terminali"
6497 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6498 #, fuzzy
6499 msgid "SUID"
6500 msgstr "UID"
6502 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6503 #, fuzzy
6504 msgid "SGID"
6505 msgstr "GID"
6507 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Others"
6510 msgstr "Filtri"
6512 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6513 #, fuzzy
6514 msgid "sticky"
6515 msgstr "statico"
6517 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Enter FAI object name"
6520 msgstr "Nome dell'oggetto"
6522 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Release focus"
6525 msgstr "Rimuovi"
6527 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Select release name"
6530 msgstr "Rimuovi"
6532 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6533 msgid "Used applications"
6534 msgstr "Applicazioni in uso"
6536 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Add category"
6539 msgstr "Aggiungi contatto"
6541 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6542 msgid "Available applications"
6543 msgstr "Applicazioni disponibili"
6545 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6546 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6550 msgid "Select mail server to place user on"
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6554 msgid "IMAP shared folders"
6555 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6557 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6558 msgid "Default permission"
6559 msgstr "Permessi predefiniti"
6561 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6562 msgid "Member permission"
6563 msgstr "Permessi dei membri"
6565 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6566 msgid "Forward messages to non group members"
6567 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6569 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6570 msgid ""
6571 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6572 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6576 msgid "Group administration"
6577 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6579 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6580 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6581 msgid "Groups"
6582 msgstr "Gruppi di utenti"
6584 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6585 #, php-format
6586 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6590 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6591 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6595 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6596 msgstr ""
6598 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6599 msgid "This 'dn' is no group."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6603 msgid "Samba group"
6604 msgstr "Gruppo Samba"
6606 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6607 msgid "Domain admins"
6608 msgstr "Amministratori di Dominio"
6610 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6611 msgid "Domain users"
6612 msgstr "Utenti di Dominio"
6614 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6615 msgid "Domain guests"
6616 msgstr "Ospiti di Dominio"
6618 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6619 #, php-format
6620 msgid "Special group (%d)"
6621 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6623 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6624 msgid "! unknown id"
6625 msgstr ""
6627 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6628 #, php-format
6629 msgid ""
6630 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6634 msgid "Removing group failed"
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6638 #, php-format
6639 msgid "No configured SID found for '%s'."
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6643 #, php-format
6644 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6648 msgid "Saving group failed"
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6652 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6653 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6657 msgid ""
6658 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6659 "are allowed."
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6663 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6664 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6665 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6666 msgstr ""
6668 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6669 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6670 msgid "List of groups"
6671 msgstr "Lista dei gruppi"
6673 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6674 msgid ""
6675 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6676 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6677 "large number of groups."
6678 msgstr ""
6679 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6680 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6681 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6683 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Groupname / Department"
6686 msgstr "Sali di dipartimento"
6688 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6689 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6690 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6692 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6693 msgid "Show primary groups"
6694 msgstr "Mostra gruppi principali"
6696 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6697 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6698 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6700 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6701 msgid "Show samba groups"
6702 msgstr "Mostra gruppi samba"
6704 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6705 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6706 msgstr ""
6707 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6709 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6710 msgid "Show application groups"
6711 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6713 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6714 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6715 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6717 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6718 msgid "Show mail groups"
6719 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6721 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6722 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6723 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6725 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6726 msgid "Show functional groups"
6727 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6729 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Create new group"
6732 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6734 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
6735 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Posix"
6738 msgstr "Proxy"
6740 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
6741 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
6742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
6743 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6744 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6745 msgid "Application"
6746 msgstr "Applicazione"
6748 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6749 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
6750 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
6751 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
6752 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
6753 msgid "Edit this entry"
6754 msgstr "Modifica questo record"
6756 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6757 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6758 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
6759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
6760 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
6761 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
6762 msgid "Delete this entry"
6763 msgstr "Elimina questo record"
6765 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6766 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
6767 #: include/class_ldap.inc:463
6768 msgid "Object"
6769 msgstr "Oggetto"
6771 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6772 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6773 msgid "Choose"
6774 msgstr "Scegli"
6776 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6777 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6778 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6780 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6781 msgid "Folder administrators"
6782 msgstr "Amministratori cartella"
6784 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6785 msgid "Select a specific department"
6786 msgstr "Selezione un dipartimento"
6788 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6789 msgid "read"
6790 msgstr "leggere"
6792 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6793 msgid "post"
6794 msgstr "spedire"
6796 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6797 msgid "external post"
6798 msgstr "spedire esterno"
6800 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6801 msgid "append"
6802 msgstr "appendere"
6804 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6805 msgid "write"
6806 msgstr "scrivere"
6808 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
6809 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6810 msgstr ""
6812 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
6813 msgid ""
6814 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6815 "LDAP"
6816 msgstr ""
6818 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
6819 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6820 msgstr ""
6822 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
6823 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6824 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6826 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
6827 msgid "to the list of forwarders."
6828 msgstr "alla lista degli inoltri"
6830 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Removing group mail settings failed"
6833 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6835 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
6836 msgid "Saving group mail settings failed"
6837 msgstr ""
6839 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6840 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6841 msgstr ""
6842 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6844 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
6845 msgid ""
6846 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6847 msgstr ""
6849 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Please select a valid mail server."
6852 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6854 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6855 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6856 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6857 msgid "Group name"
6858 msgstr "Nome gruppo"
6860 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6861 msgid "Posix name of the group"
6862 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6864 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6865 msgid "Descriptive text for this group"
6866 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6868 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6869 msgid "Choose subtree to place group in"
6870 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6872 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6873 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6874 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6875 msgstr ""
6876 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6877 "manulamente"
6879 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6880 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6881 msgid "Force GID"
6882 msgstr "Forza GID"
6884 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6885 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6886 msgid "Forced ID number"
6887 msgstr "Forza numero ID"
6889 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6890 msgid "Select to create a samba conform group"
6891 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6893 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6894 msgid "in domain"
6895 msgstr "nel dominio"
6897 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6898 msgid "Members are in a phone pickup group"
6899 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6901 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6902 #, fuzzy
6903 msgid "Members are in a nagios group"
6904 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6906 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6907 msgid "Group members"
6908 msgstr "Membri del gruppo"
6910 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6911 msgid "Select users to add"
6912 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6914 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6915 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6916 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6917 msgid "Select to see servers"
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6921 msgid "Search within subtree"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6925 msgid "Display users of department"
6926 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6928 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6929 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6930 msgid "Regular expression for matching user names"
6931 msgstr ""
6933 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Group settings"
6936 msgstr "Impostazioni FAX"
6938 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
6939 #, fuzzy
6940 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
6941 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6943 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
6944 msgid "This 'dn' is no acl container."
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
6948 msgid "Removing ACL information failed"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
6952 msgid "Saving ACL information failed"
6953 msgstr ""
6955 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
6956 msgid "All fields are writeable"
6957 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6959 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6960 msgid "Application options"
6961 msgstr "Opzioni applicazione"
6963 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6964 msgid "Display addresses of department"
6965 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6967 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6968 msgid "Display addresses matching"
6969 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6971 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
6972 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6976 msgid "Remove applications"
6977 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6979 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6980 msgid ""
6981 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6982 "clicking below."
6983 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6986 msgid "Create applications"
6987 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6989 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
6990 msgid ""
6991 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6992 "clicking below."
6993 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Invalid character in category name."
6998 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
7000 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
7001 #, fuzzy
7002 msgid "The specified category already exists."
7003 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7005 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
7006 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
7010 msgid "The selected application has no options."
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
7014 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109
7015 #, fuzzy
7016 msgid "department"
7017 msgstr "dipartimenti"
7019 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
7020 #, fuzzy
7021 msgid "application"
7022 msgstr "applicazioni"
7024 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
7025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Delete entry"
7028 msgstr "Elimina questo record"
7030 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
7031 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
7032 msgid "Move up"
7033 msgstr ""
7035 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
7036 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Move down"
7039 msgstr "Dominio"
7041 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
7042 msgid "Insert seperator"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
7046 msgid "This application is no longer available."
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
7050 #, php-format
7051 msgid "This application is not available in any release named %s."
7052 msgstr ""
7054 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Check parameter"
7057 msgstr "Parametro"
7059 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
7060 msgid "This application has changed parameters."
7061 msgstr ""
7063 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Removing application information failed"
7066 msgstr "Informazioni organizzazione"
7068 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Saving application information failed"
7071 msgstr "Informazioni organizzazione"
7073 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
7074 #, php-format
7075 msgid ""
7076 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7077 "the objects base has changed."
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7081 msgid ""
7082 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7083 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7084 "no way for GOsa to get your data back."
7085 msgstr ""
7087 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7088 msgid ""
7089 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7090 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7091 "able to login without it."
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7095 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7096 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7097 #: html/getxls.php:243
7098 msgid "Users"
7099 msgstr "Utenti"
7101 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:120
7102 #, fuzzy
7103 msgid "You are not allowed to execute this method!"
7104 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7106 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:215
7107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:291
7108 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:330
7112 #, php-format
7113 msgid "You're about to delete the user %s."
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
7117 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
7118 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:469
7122 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7123 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7125 msgid "none"
7126 msgstr "nessuno"
7128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
7129 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7130 msgstr ""
7132 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7133 msgid "Creating a new user using templates"
7134 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7136 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7137 msgid ""
7138 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7139 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7140 "templates."
7141 msgstr ""
7143 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7144 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
7145 msgid "Template"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7149 msgid "User administration"
7150 msgstr "Amministrazione utenti"
7152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7154 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7155 msgid "List of users"
7156 msgstr "Lista degli utenti"
7158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7159 msgid ""
7160 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7161 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7162 "user list."
7163 msgstr ""
7164 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7165 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7166 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7168 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7169 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7170 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7171 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7172 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7173 msgid "Username"
7174 msgstr "Nome utente"
7176 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7177 msgid "Select to see template pseudo users"
7178 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7180 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7183 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7185 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7186 msgid "Show functional users"
7187 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7189 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7190 msgid "Select to see users that have posix settings"
7191 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7193 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7194 msgid "Show unix users"
7195 msgstr "Mostra utenti Unix"
7197 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7198 msgid "Select to see users that have mail settings"
7199 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7201 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7202 msgid "Show mail users"
7203 msgstr "Mostra utenti di posta"
7205 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7206 msgid "Select to see users that have samba settings"
7207 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7209 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7210 msgid "Show samba users"
7211 msgstr "Mostra utenti Samba"
7213 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7214 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7215 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7217 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7218 msgid "Show proxy users"
7219 msgstr "Mostra utenti proxy"
7221 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Create new user"
7224 msgstr "Crea in"
7226 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7227 #, fuzzy
7228 msgid "New user"
7229 msgstr "utenti"
7231 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7232 #, fuzzy
7233 msgid "Create new template"
7234 msgstr "Nuovo template"
7236 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7237 msgid "New template"
7238 msgstr "Nuovo template"
7240 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
7241 msgid "GOsa"
7242 msgstr ""
7244 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Edit generic properties"
7247 msgstr "Modifica proprietà"
7249 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Edit UNIX properties"
7252 msgstr "Modifica proprietà"
7254 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Edit environment properties"
7257 msgstr "Modifica proprietà"
7259 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Edit mail properties"
7262 msgstr "Modifica proprietà"
7264 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Edit phone properties"
7267 msgstr "Modifica proprietà"
7269 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Edit fax properies"
7272 msgstr "Modifica proprietà"
7274 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Edit samba properties"
7277 msgstr "Modifica proprietà"
7279 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Edit netatalk properties"
7282 msgstr "Modifica proprietà"
7284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Create user from template"
7287 msgstr "Nuovo template"
7289 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
7290 #, fuzzy
7291 msgid "Create user with this template"
7292 msgstr "Nuovo template"
7294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
7295 #, fuzzy
7296 msgid "password"
7297 msgstr "Password"
7299 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7300 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7301 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7302 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7303 msgid "Application name"
7304 msgstr "Nome applicazione"
7306 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7307 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7308 msgid "Display name"
7309 msgstr "Mostra il nome"
7311 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7312 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7313 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7314 msgstr ""
7316 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7317 msgid "Path and/or binary name of application"
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7321 msgid "Choose subtree to place application in"
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7325 msgid "Icon"
7326 msgstr "Icna"
7328 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7329 msgid "Update"
7330 msgstr "Aggiorna"
7332 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7333 msgid "Reload picture from LDAP"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7337 msgid "Only executable for members"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7341 msgid "Replace user configuration on startup"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7345 msgid "Place icon on members desktop"
7346 msgstr ""
7348 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7349 msgid "Place entry in members startmenu"
7350 msgstr ""
7352 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7353 msgid "Place entry in members launch bar"
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7357 #, fuzzy
7358 msgid "List of Applications"
7359 msgstr "Lista delle applicazioni"
7361 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7362 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7366 msgid ""
7367 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7368 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7369 "working with a large number of applications."
7370 msgstr ""
7372 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
7373 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
7374 #, fuzzy
7375 msgid "new"
7376 msgstr "Nuovo"
7378 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
7379 #, fuzzy
7380 msgid "Create new application"
7381 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7383 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
7384 msgid "Remove options"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7388 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7389 msgstr ""
7391 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
7392 msgid "Create options"
7393 msgstr ""
7395 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
7396 msgid ""
7397 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7401 msgid "Variable"
7402 msgstr ""
7404 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7405 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7406 msgid "Default value"
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
7410 msgid "Add option"
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
7414 #, fuzzy
7415 msgid "Removing application parameters failed"
7416 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7418 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
7419 #, php-format
7420 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
7424 msgid "Saving applications parameters failed"
7425 msgstr ""
7427 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7428 msgid ""
7429 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7430 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7434 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7435 msgid "Application management"
7436 msgstr ""
7438 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7439 #, fuzzy
7440 msgid "no example"
7441 msgstr "incompleto"
7443 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7444 msgid "This 'dn' is no application."
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7448 #, fuzzy
7449 msgid "Removing application failed"
7450 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7452 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7453 #, php-format
7454 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7458 #, fuzzy, php-format
7459 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7460 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7462 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7463 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7464 msgstr ""
7466 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7467 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7468 msgstr ""
7470 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7471 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7475 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7479 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7483 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7487 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7488 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Saving application failed"
7494 msgstr "Nome applicazione"
7496 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7497 #, fuzzy
7498 msgid "Application settings"
7499 msgstr "Opzioni applicazione"
7501 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7502 #, php-format
7503 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7504 msgstr ""
7506 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7507 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7508 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7512 msgid ""
7513 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7514 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7515 "management dialog."
7516 msgstr ""
7518 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7519 msgid "Name of department"
7520 msgstr ""
7522 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7523 msgid "Name of subtree to create"
7524 msgstr ""
7526 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7527 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
7528 msgid "Descriptive text for department"
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7532 msgid "Category"
7533 msgstr ""
7535 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7536 msgid "Category for this subtree"
7537 msgstr ""
7539 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7540 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
7541 msgid "Choose subtree to place department in"
7542 msgstr ""
7544 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7545 msgid "State where this subtree is located"
7546 msgstr ""
7548 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7549 msgid "Location of this subtree"
7550 msgstr ""
7552 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7553 msgid "Postal address of this subtree"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7557 msgid "Base telephone number of this subtree"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7561 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7562 msgstr ""
7564 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Administrative settings"
7567 msgstr "Amministrazione"
7569 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7570 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7574 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7575 msgid "List of departments"
7576 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7578 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7579 #, fuzzy
7580 msgid ""
7581 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7582 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7583 "of the department list."
7584 msgstr ""
7585 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7586 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7587 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7589 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Department name"
7592 msgstr "Dipartimento"
7594 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Create new department"
7597 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7599 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7600 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7601 msgid ""
7602 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7603 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7604 "your data back."
7605 msgstr ""
7607 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7608 msgid "Department management"
7609 msgstr ""
7611 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Removing department failed"
7614 msgstr "Imposta dipartimento"
7616 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7617 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7618 msgstr ""
7620 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7621 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7622 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7626 msgid "Required field 'Description' is not set."
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
7630 #, php-format
7631 msgid ""
7632 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
7636 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Saving department failed"
7642 msgstr "Imposta dipartimento"
7644 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7645 #, php-format
7646 msgid "Tagging '%s'."
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
7650 #, php-format
7651 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7652 msgstr ""
7654 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
7655 #, php-format
7656 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7660 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7661 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7662 msgid "Departments"
7663 msgstr "Dipartimenti"
7665 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7666 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7667 #, php-format
7668 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7672 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7673 msgid "You have no permission to remove this department."
7674 msgstr ""
7676 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
7677 msgid ".."
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Network\tsettings"
7683 msgstr "Mostra workstation"
7685 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7686 msgid "IP-address"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7690 msgid "MAC-address"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7694 msgid "Autodetect"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7698 msgid "Enable DNS for this device"
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7702 #, fuzzy
7703 msgid "Zone"
7704 msgstr "telefoni"
7706 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7707 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7708 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7709 msgid "TTL"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Dns records"
7715 msgstr "Directory"
7717 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7719 msgid "present"
7720 msgstr "presente"
7722 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7723 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7724 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
7725 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7727 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
7728 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7732 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7736 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7737 msgid "unknown status"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7741 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7745 msgid "online"
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7749 msgid "running"
7750 msgstr ""
7752 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7753 msgid "not running"
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7757 msgid "offline"
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7761 #, fuzzy
7762 msgid "Printer type"
7763 msgstr "Nome della stampante"
7765 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7766 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7767 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7768 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7769 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7770 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7771 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7772 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7773 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7774 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7775 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7776 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7777 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7778 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7779 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7780 msgid "Manufacturer"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Supported interfaces"
7786 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7788 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7789 #, fuzzy
7790 msgid "Serial"
7791 msgstr "Terminali"
7793 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7794 msgid "Parallel"
7795 msgstr ""
7797 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7798 msgid "USB"
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Contacts"
7804 msgstr "Contatto"
7806 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7807 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7808 msgid "Technical responsible"
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Contact person"
7814 msgstr "Contatto"
7816 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7817 #, fuzzy
7818 msgid "Attachments"
7819 msgstr "Argomenti"
7821 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Installed cartridges"
7824 msgstr "Dispositivi del client"
7826 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7827 msgid "System information"
7828 msgstr ""
7830 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7831 msgid "CPU"
7832 msgstr ""
7834 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7835 msgid "Memory"
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7839 msgid "Boot MAC"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7843 msgid "USB support"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7847 msgid "System status"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7851 msgid "Inventory number"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7855 msgid "Last login"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7859 msgid "Network devices"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7863 msgid "IDE devices"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7867 msgid "SCSI devices"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7871 msgid "Floppy device"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7875 msgid "CDROM device"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7879 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7880 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7881 msgid "Graphic device"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7885 msgid "Audio device"
7886 msgstr ""
7888 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7889 msgid "Up since"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7893 msgid "CPU load"
7894 msgstr ""
7896 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7897 msgid "Memory usage"
7898 msgstr ""
7900 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7901 msgid "Swap usage"
7902 msgstr ""
7904 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7905 msgid "SSH service"
7906 msgstr ""
7908 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7909 msgid "Print service"
7910 msgstr ""
7912 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7913 msgid "Scan service"
7914 msgstr ""
7916 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7917 msgid "Sound service"
7918 msgstr ""
7920 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7921 msgid "GUI"
7922 msgstr ""
7924 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7925 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7926 #, fuzzy
7927 msgid "System type"
7928 msgstr "Sistemi"
7930 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Operating system"
7933 msgstr "Rimuovi"
7935 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7936 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7945 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7946 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7949 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Comment"
7952 msgstr "Contenuti"
7954 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Installed devices"
7957 msgstr "Dispositivi del client"
7959 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Trading"
7962 msgstr "Ricerca"
7964 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7965 #, fuzzy
7966 msgid "Software"
7967 msgstr "Stato"
7969 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Contracts"
7972 msgstr "Contatto"
7974 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7975 msgid "System management"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7979 msgid "Terminal template"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7983 msgid "Terminal name"
7984 msgstr ""
7986 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7987 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7988 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7989 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7990 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7991 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7992 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7994 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7995 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7996 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7997 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7998 msgid "Mode"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
8002 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
8003 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
8004 msgid "Select terminal mode"
8005 msgstr ""
8007 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
8008 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
8009 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8010 msgid "Syslog server"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8014 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8015 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8016 msgid "Choose server to use for logging"
8017 msgstr ""
8019 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8020 msgid "Root server"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8024 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8028 msgid "Swap server"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8032 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8036 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8037 msgid "Inherit time server attributes"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8041 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8042 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8043 msgid "NTP server"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8047 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8048 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8049 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8050 msgstr ""
8052 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
8053 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8054 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8055 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8056 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8057 msgid "Action"
8058 msgstr "Azione"
8060 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
8061 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
8062 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8063 msgid "Select action to execute for this terminal"
8064 msgstr ""
8066 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8067 msgid "Server name"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
8071 msgid "Select action to execute for this server"
8072 msgstr ""
8074 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Manage System-types"
8077 msgstr "Sistemi"
8079 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8080 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8081 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8082 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8083 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8084 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8085 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Rename"
8088 msgstr "Cognome"
8090 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8091 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8092 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Please enter a new name"
8095 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8098 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8099 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
8100 msgid "unknown"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8104 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8105 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8106 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8107 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8108 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8109 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8110 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8111 #, fuzzy
8112 msgid "bit"
8113 msgstr "scrivere"
8115 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8116 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8117 msgid "show chooser"
8118 msgstr ""
8120 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8121 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8122 msgid "direct"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8126 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8127 msgid "load balanced"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8132 msgid "Windows RDP"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8136 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8137 msgid "ICA client"
8138 msgstr ""
8140 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8141 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8143 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8144 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8145 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8146 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8147 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8148 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8149 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8151 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8152 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8153 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8154 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
8155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
8156 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
8157 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
8158 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8159 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8160 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8161 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8163 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8164 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8165 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8166 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8167 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8168 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8169 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8170 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8171 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8172 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8173 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8174 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8175 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8176 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
8177 msgid "inherited"
8178 msgstr ""
8180 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8181 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Bit"
8184 msgstr "scrivere"
8186 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8187 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8188 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8189 msgstr ""
8191 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8192 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8193 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8194 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8195 msgid "Please specify a valid VSync range."
8196 msgstr ""
8198 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8199 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8200 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8201 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8202 msgid "Please specify a valid HSync range."
8203 msgstr ""
8205 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Saving workstation services failed"
8208 msgstr "Stampante"
8210 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8211 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8212 msgid "Keyboard"
8213 msgstr ""
8215 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8216 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8217 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
8218 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8219 msgid "Model"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8223 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8224 msgid "Choose keyboard model"
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8228 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8229 msgid "Layout"
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8233 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8234 msgid "Choose keyboard layout"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8238 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8239 msgid "Variant"
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8244 msgid "Choose keyboard variant"
8245 msgstr ""
8247 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8249 msgid "Mouse"
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8253 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8254 msgid "Choose mouse type"
8255 msgstr ""
8257 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8258 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8259 msgid "Port"
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8263 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8264 msgid "Choose mouse port"
8265 msgstr ""
8267 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8268 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8269 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8270 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8271 msgid "Telephone hardware"
8272 msgstr "Dispositivo telefonico"
8274 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8275 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8276 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8277 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8278 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8279 msgid "Telephone"
8280 msgstr "Telefono"
8282 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8283 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8284 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8285 msgid "Driver"
8286 msgstr "Driver"
8288 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8289 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8290 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8294 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8295 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8299 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8300 msgid "Color depth"
8301 msgstr ""
8303 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8304 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8305 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8309 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8310 msgid "Display device"
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8314 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
8315 msgid "Use DDC for automatic detection"
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8319 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8320 msgid "HSync"
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8324 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8325 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8329 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
8330 msgid "VSync"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8334 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
8335 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8339 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
8340 msgid "Scan device"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8344 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
8345 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8346 msgstr ""
8348 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8349 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8350 msgid "Provide scan services"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
8354 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8355 #, php-format
8356 msgid ""
8357 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8358 "exist."
8359 msgstr ""
8361 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
8362 msgid ""
8363 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8364 "current server/release settings."
8365 msgstr ""
8367 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8370 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8372 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
8373 msgid ""
8374 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8375 "configurations."
8376 msgstr ""
8378 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749
8379 msgid "Not available in current setup"
8380 msgstr ""
8382 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901
8383 #, php-format
8384 msgid ""
8385 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8386 "Server was reset to 'auto'."
8387 msgstr ""
8389 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914
8390 #, php-format
8391 msgid ""
8392 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8393 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8394 "reset to 'auto'."
8395 msgstr ""
8397 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8400 msgstr "Mostra workstation"
8402 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
8403 #, fuzzy, php-format
8404 msgid ""
8405 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8406 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8408 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
8409 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8410 #, php-format
8411 msgid ""
8412 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8413 "empty string."
8414 msgstr ""
8416 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8417 #, php-format
8418 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8419 msgstr ""
8421 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8422 msgid "Can't get ppd informations."
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8426 #, php-format
8427 msgid ""
8428 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8429 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Please specify a valid ppd file."
8435 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8437 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8438 #, php-format
8439 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8440 msgstr ""
8442 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8443 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8444 #, php-format
8445 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8449 #, fuzzy, php-format
8450 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8451 msgstr "Rimuovi"
8453 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8454 #, php-format
8455 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8456 msgstr ""
8458 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8459 #, php-format
8460 msgid ""
8461 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8462 "informations."
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8466 #, php-format
8467 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8468 msgstr ""
8470 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8471 #, fuzzy, php-format
8472 msgid "Can't save file '%s'."
8473 msgstr "Rimuovi"
8475 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8476 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8480 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8481 #, fuzzy
8482 msgid "True"
8483 msgstr "Futuro"
8485 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8486 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8487 #, fuzzy
8488 msgid "False"
8489 msgstr "femmina"
8491 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8492 #, php-format
8493 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
8497 #, fuzzy, php-format
8498 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
8499 msgstr "Imposta dipartimento"
8501 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
8502 #, php-format
8503 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
8507 #, php-format
8508 msgid ""
8509 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
8513 msgid ""
8514 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8515 "configuration."
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8519 msgid "Workstation template"
8520 msgstr ""
8522 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8523 msgid "Workstation name"
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8527 #, fuzzy
8528 msgid "Zones"
8529 msgstr "telefoni"
8531 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8532 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8533 msgid "Boot parameters"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8537 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8538 msgid "Boot kernel"
8539 msgstr ""
8541 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8542 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8543 msgid "Custom options"
8544 msgstr ""
8546 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8547 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8548 msgid ""
8549 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8550 "during bootup"
8551 msgstr ""
8553 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8554 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8555 msgid "LDAP server"
8556 msgstr ""
8558 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
8559 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8560 #, fuzzy
8561 msgid "FAI server"
8562 msgstr "server"
8564 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
8565 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Assigned FAI classes"
8568 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8570 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
8571 #, fuzzy
8572 msgid "set"
8573 msgstr "reset"
8575 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
8576 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8577 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8578 msgstr ""
8580 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
8581 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8582 msgid "Add additional modules to load on startup"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
8586 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8587 #, fuzzy
8588 msgid "Mountpoint"
8589 msgstr "Monitoraggio"
8591 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8592 #, fuzzy
8593 msgid "List of devices"
8594 msgstr "Lista degli utenti"
8596 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8597 msgid ""
8598 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8599 msgstr ""
8601 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Display devices matching"
8604 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8606 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Regular expression for matching device names"
8609 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8613 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8617 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8618 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8622 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8623 #, fuzzy
8624 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8625 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8627 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8628 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Remove inventory"
8631 msgstr "Elimina contatto"
8633 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8634 #, fuzzy
8635 msgid ""
8636 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8637 "below."
8638 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8640 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8641 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Add inventory"
8644 msgstr "Aggiungi contatto"
8646 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8647 #, fuzzy
8648 msgid ""
8649 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8650 "below."
8651 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8653 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8654 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8655 #, php-format
8656 msgid ""
8657 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8658 "exists."
8659 msgstr ""
8661 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8662 #, php-format
8663 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8664 msgstr ""
8666 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8667 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8668 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8669 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8670 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8671 msgid "N/A"
8672 msgstr ""
8674 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8675 msgid "since"
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8679 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8680 msgid "Select objects to add"
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
8684 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
8685 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8686 #, fuzzy
8687 msgid "Activated"
8688 msgstr "Privato"
8690 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147
8691 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
8692 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8693 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
8697 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
8698 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193
8699 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205
8700 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88
8701 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8702 #, php-format
8703 msgid "Execution of '%s' failed!"
8704 msgstr ""
8706 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
8707 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8708 msgstr ""
8710 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8711 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
8712 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8713 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8714 msgid "Switch off"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8718 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
8719 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8720 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8721 msgid "Reboot"
8722 msgstr ""
8724 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8725 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8726 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8727 #, fuzzy
8728 msgid "Instant update"
8729 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8731 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8732 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8733 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8734 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
8735 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8736 msgid "Scheduled update"
8737 msgstr ""
8739 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8740 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8741 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
8742 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
8743 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8744 msgid "Reinstall"
8745 msgstr ""
8747 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8748 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
8749 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8750 #, fuzzy
8751 msgid "Rescan hardware"
8752 msgstr "Dispositivo telefonico"
8754 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
8755 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
8756 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
8757 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278
8758 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
8759 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
8760 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8761 msgid "Memory test"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8765 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
8766 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
8767 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
8768 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
8769 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
8770 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8771 #, fuzzy
8772 msgid "System analysis"
8773 msgstr "Log di sitema"
8775 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8776 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
8777 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
8778 msgid "Wake up"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Removing workstation failed"
8784 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8786 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8787 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8788 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8789 msgstr ""
8791 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8792 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8793 msgstr ""
8795 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
8796 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
8797 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
8798 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411
8799 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255
8800 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652
8801 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313
8802 #, php-format
8803 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377
8807 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421
8808 msgid ""
8809 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8810 "activated."
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
8814 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467
8815 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Saving workstation failed"
8818 msgstr "Nome applicazione"
8820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8822 msgid "List of systems"
8823 msgstr "Lista dei sistemi"
8825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8826 msgid ""
8827 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8828 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8829 msgstr ""
8831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8832 #, fuzzy
8833 msgid "System / Department"
8834 msgstr "Dipartimento"
8836 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8837 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8838 msgid "Show servers"
8839 msgstr "Mostra server"
8841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8842 msgid "Select to see Linux terminals"
8843 msgstr ""
8845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8846 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8847 msgid "Show terminals"
8848 msgstr "Mostra terminali"
8850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8851 msgid "Select to see Linux workstations"
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8855 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8856 msgid "Show workstations"
8857 msgstr "Mostra workstation"
8859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8860 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8864 msgid "Show windows based workstations"
8865 msgstr "Mostra workstation Windows"
8867 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8868 msgid "Select to see network printers"
8869 msgstr ""
8871 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8872 msgid "Show network printers"
8873 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8876 msgid "Select to see VOIP phones"
8877 msgstr ""
8879 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8880 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8881 msgid "Show phones"
8882 msgstr "Mostra telefoni"
8884 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8885 msgid "Select to see network devices"
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8889 msgid "Show network devices"
8890 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8892 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8893 #, fuzzy
8894 msgid "Display systems of user"
8895 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8897 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8898 #, fuzzy
8899 msgid "New Terminal template"
8900 msgstr "Terminal Server"
8902 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8903 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
8904 #, fuzzy
8905 msgid "New Terminal"
8906 msgstr "Terminali"
8908 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8909 #, fuzzy
8910 msgid "New Workstation template"
8911 msgstr "Mostra workstation"
8913 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8914 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
8915 #, fuzzy
8916 msgid "New Workstation"
8917 msgstr "Mostra workstation"
8919 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8920 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8921 #, fuzzy
8922 msgid "New Server"
8923 msgstr "Server"
8925 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8926 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8927 #, fuzzy
8928 msgid "New Printer"
8929 msgstr "Stampante"
8931 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8932 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8933 #, fuzzy
8934 msgid "New Phone"
8935 msgstr "Telefono"
8937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8938 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8939 msgid "New Component"
8940 msgstr ""
8942 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Cups Server"
8945 msgstr "Server"
8947 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8948 msgid "Log Db"
8949 msgstr ""
8951 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Syslog Server"
8954 msgstr "Mostra server"
8956 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Mail Server"
8959 msgstr "Server"
8961 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Imap Server"
8964 msgstr "Server"
8966 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Nfs Server"
8969 msgstr "Server"
8971 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Kerberos Server"
8974 msgstr "Kerberos"
8976 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Asterisk Server"
8979 msgstr "Terminal Server"
8981 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Fax Server"
8984 msgstr "Server"
8986 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Ldap Server"
8989 msgstr "Server"
8991 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Edit system"
8994 msgstr "Lista dei sistemi"
8996 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Delete system"
8999 msgstr "Rimuovi"
9001 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Set root       password"
9004 msgstr "Cambia password"
9006 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Create CD"
9009 msgstr "Creare"
9011 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Create FAI CD"
9014 msgstr "Gruppo di oggetti"
9016 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
9017 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
9018 msgid "Anti virus"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Remove anti virus extension"
9024 msgstr "Elimina foto"
9026 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
9027 #, fuzzy
9028 msgid ""
9029 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
9030 "clicking below."
9031 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9033 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Add anti virus service"
9036 msgstr "Dispositivi del client"
9038 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
9039 #, fuzzy
9040 msgid ""
9041 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
9042 "clicking below."
9043 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9045 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
9046 #, fuzzy, php-format
9047 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9048 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9050 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9051 #, fuzzy, php-format
9052 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9053 msgstr "Account Kolab"
9055 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9056 msgid "Maximum directory recursions"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9060 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9061 msgid "Maximum threads"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9065 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9066 msgid "Maximum file size"
9067 msgstr ""
9069 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9070 msgid "Maximum recursions"
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9074 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9075 msgid "Maximum compression ratio"
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9079 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Checks per day"
9082 msgstr "Parametro"
9084 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9085 #, php-format
9086 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9087 msgstr ""
9089 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9090 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9091 #, php-format
9092 msgid ""
9093 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9097 #, php-format
9098 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
9102 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:149
9103 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
9104 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
9105 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:181
9106 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:187
9107 #, php-format
9108 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9109 msgstr ""
9111 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9112 #, php-format
9113 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9114 msgstr ""
9116 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
9117 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
9121 #, fuzzy, php-format
9122 msgid "The specified kerberos password is empty."
9123 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9125 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:213
9126 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:311
9127 #, php-format
9128 msgid ""
9129 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
9130 "these objects '%s'."
9131 msgstr ""
9133 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:222
9134 #, php-format
9135 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9136 msgstr ""
9138 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:276
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Saving server db settings failed"
9141 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9143 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Edit share"
9146 msgstr "Modifica contatto"
9148 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9149 msgid "NFS setup"
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Volume"
9155 msgstr "Home"
9157 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9158 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Codepage"
9164 msgstr "Home Page"
9166 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Option"
9169 msgstr "Opzioni"
9171 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9172 #, php-format
9173 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9174 msgstr ""
9176 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9177 #, fuzzy, php-format
9178 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9179 msgstr "Rimuovi"
9181 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9182 #, fuzzy
9183 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9184 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9186 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Please specify a valid name for your share."
9189 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9191 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Please specify a name for your share."
9194 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9196 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9197 #, fuzzy
9198 msgid "Description contains invalid characters."
9199 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9201 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Volume contains invalid characters."
9204 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9206 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Path contains invalid characters."
9209 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9211 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9212 #, fuzzy
9213 msgid "Option contains invalid characters."
9214 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9216 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Postfix mydomain"
9219 msgstr "nel dominio"
9221 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Postfix mydestination"
9224 msgstr "Impostazioni Unix"
9226 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9227 msgid "Cyrus admins"
9228 msgstr ""
9230 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9231 msgid "POP3 service"
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9235 msgid "POP3/SSL service"
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9239 msgid "IMAP service"
9240 msgstr ""
9242 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9243 msgid "IMAP/SSL service"
9244 msgstr ""
9246 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9247 msgid "Sieve service"
9248 msgstr ""
9250 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9251 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9252 msgstr ""
9254 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9255 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9259 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9263 msgid "Quota settings"
9264 msgstr ""
9266 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9267 msgid "Free/Busy settings"
9268 msgstr ""
9270 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9271 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9272 msgstr ""
9274 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9275 msgid "SMTP privileged networks"
9276 msgstr ""
9278 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9279 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9283 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9284 msgstr ""
9286 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9287 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9288 msgstr ""
9290 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9291 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9295 msgid "Host used to relay mails"
9296 msgstr ""
9298 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9299 msgid "Accept Internet Mail"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9303 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9307 msgid "Phone name"
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9311 #, php-format
9312 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9316 #, php-format
9317 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9321 msgid "Remove Kolab extension"
9322 msgstr ""
9324 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9325 msgid ""
9326 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9327 "below."
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9331 msgid "Add Kolab service"
9332 msgstr ""
9334 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9335 msgid ""
9336 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9337 "below."
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Removing kolab host entry failed"
9343 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9345 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Removing server from kolab object failed"
9348 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9350 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9351 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9355 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9359 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9363 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9364 msgstr ""
9366 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9367 msgid "Future days must be a value."
9368 msgstr ""
9370 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9371 msgid "No SMTP privileged networks set."
9372 msgstr ""
9374 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Saving server to kolab object failed"
9377 msgstr "Account Kolab"
9379 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9380 msgid "Remote desktop"
9381 msgstr ""
9383 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9384 msgid "Connect method"
9385 msgstr ""
9387 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9388 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9392 msgid "Terminal server"
9393 msgstr ""
9395 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9396 msgid "Select specific terminal server to use"
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9400 msgid "Font server"
9401 msgstr ""
9403 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9404 msgid "Select specific font server to use"
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9408 msgid "Print device"
9409 msgstr ""
9411 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9412 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9413 msgstr ""
9415 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9416 msgid "Provide print services"
9417 msgstr ""
9419 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9420 msgid "Spool server"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9424 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9428 msgid "Select scanner driver to use"
9429 msgstr ""
9431 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9432 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9433 msgid "This 'dn' has no network features."
9434 msgstr ""
9436 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
9437 #, fuzzy
9438 msgid "Removing generic component failed"
9439 msgstr "Imposta dipartimento"
9441 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
9442 #, fuzzy
9443 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9444 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9446 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9447 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
9448 #, fuzzy
9449 msgid "The required field IP address is empty."
9450 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9452 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
9453 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288
9454 #, fuzzy
9455 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9456 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9458 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
9459 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165
9460 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9461 msgstr ""
9463 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Saving generic component failed"
9466 msgstr "Imposta dipartimento"
9468 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9469 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9470 msgstr ""
9472 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9473 msgid "use graphical bootup"
9474 msgstr ""
9476 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9477 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9478 msgstr ""
9480 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9481 msgid "use standard linux textual bootup"
9482 msgstr ""
9484 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9485 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9486 msgstr ""
9488 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9489 msgid "use debug mode for startup"
9490 msgstr ""
9492 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9493 msgid ""
9494 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9495 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9496 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9497 "object group below."
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9501 msgid ""
9502 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9503 "be inherited."
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Choose a system type"
9509 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9511 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Choose an object group as template"
9514 msgstr "Gruppo di oggetti"
9516 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9517 #, fuzzy
9518 msgid "Choose an object group"
9519 msgstr "Gruppo di oggetti"
9521 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9522 #, php-format
9523 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9527 #, php-format
9528 msgid ""
9529 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9530 "'%s'."
9531 msgstr ""
9533 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9534 msgid "Cartridges"
9535 msgstr ""
9537 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9538 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9539 #, fuzzy
9540 msgid "New monitor"
9541 msgstr "Nuova password"
9543 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9544 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9545 #, fuzzy
9546 msgid "M"
9547 msgstr "Mb"
9549 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9550 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9551 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9552 msgid "This feature is not implemented yet."
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9556 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9560 #, php-format
9561 msgid ""
9562 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9563 msgstr ""
9565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9568 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9570 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9571 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9575 #, php-format
9576 msgid ""
9577 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9578 "(s) '%s'"
9579 msgstr ""
9581 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9584 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9586 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9587 #, fuzzy
9588 msgid ""
9589 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9590 "clicking below."
9591 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9593 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9594 #, fuzzy
9595 msgid ""
9596 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9597 "clicking below."
9598 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9600 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9601 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9602 msgstr ""
9604 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Manage manufacturers"
9607 msgstr "Modifica contatto"
9609 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9610 #, fuzzy
9611 msgid "Attachment"
9612 msgstr "Argomenti"
9614 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9615 #, fuzzy
9616 msgid "Filename"
9617 msgstr "Cognome"
9619 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Mime-type"
9622 msgstr "Tipo"
9624 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9625 #, fuzzy, php-format
9626 msgid ""
9627 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9628 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9630 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
9631 #, fuzzy
9632 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9633 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9635 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300
9636 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9637 msgstr ""
9639 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9640 #, fuzzy
9641 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9642 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9644 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9645 msgid ""
9646 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9647 "':'."
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
9651 #, php-format
9652 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
9656 #, php-format
9657 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
9661 #, php-format
9662 msgid ""
9663 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9664 "please remove the record."
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
9668 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9669 #, php-format
9670 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9671 msgstr ""
9673 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
9674 #, fuzzy
9675 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9676 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9678 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9679 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9683 #, fuzzy
9684 msgid "The selected name is already in use."
9685 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9687 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Rewrite header"
9690 msgstr "leggere"
9692 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9693 msgid "Required score"
9694 msgstr ""
9696 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9697 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9701 msgid "Enable use of bayes filtering"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9705 msgid "Enable bayes auto learning"
9706 msgstr ""
9708 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9709 msgid "Enable RBL checks"
9710 msgstr ""
9712 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9713 msgid "Enable use of Razor"
9714 msgstr ""
9716 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9717 msgid "Enable use of DDC"
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9721 msgid "Enable use of Pyzer"
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Remove FAI repository extension."
9727 msgstr "Elimina foto"
9729 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123
9730 #, fuzzy
9731 msgid ""
9732 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9733 "clicking below."
9734 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9736 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
9737 msgid "Add FAI repository extension."
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
9741 #, fuzzy
9742 msgid ""
9743 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9744 "clicking below."
9745 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9747 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170
9748 #, php-format
9749 msgid ""
9750 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9751 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9752 msgstr ""
9754 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
9755 #, php-format
9756 msgid ""
9757 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9758 msgstr ""
9760 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278
9761 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297
9762 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
9763 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Sections"
9766 msgstr "Azione"
9768 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9769 #, fuzzy
9770 msgid "List of configured repositories."
9771 msgstr "Lista dei gruppi"
9773 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Add repository"
9776 msgstr "Riprova"
9778 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9779 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9780 msgstr ""
9782 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9783 #, fuzzy
9784 msgid "Generic virus filtering"
9785 msgstr "Informazioni generali"
9787 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9788 #, fuzzy
9789 msgid "Database user"
9790 msgstr "Database"
9792 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9793 #, fuzzy
9794 msgid "Database mirror"
9795 msgstr "Database"
9797 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9798 msgid "Http proxy URL"
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Select number of maximal threads"
9804 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9806 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9807 msgid "Max directory recursions"
9808 msgstr ""
9810 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9811 msgid "Enable debugging"
9812 msgstr ""
9814 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9815 msgid "Enable mail scanning"
9816 msgstr ""
9818 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9819 msgid "Archive scanning"
9820 msgstr ""
9822 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9823 msgid "Enable scanning of archives"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9827 msgid "Block encrypted archives"
9828 msgstr ""
9830 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9831 msgid "Maximum recursion"
9832 msgstr ""
9834 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Zone name"
9837 msgstr "Nome comune"
9839 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Network address"
9842 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9844 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Zone records"
9847 msgstr "Directory"
9849 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9850 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9851 msgstr ""
9853 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9854 #, fuzzy
9855 msgid "SOA record"
9856 msgstr "Directory"
9858 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9859 msgid "Primary dns server for this zone"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9863 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9867 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
9868 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9869 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9870 msgid "Retry"
9871 msgstr "Riprova"
9873 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Expire"
9876 msgstr "Esporta"
9878 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9879 #, fuzzy
9880 msgid "MxRecords"
9881 msgstr "Directory"
9883 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9884 #, fuzzy
9885 msgid "Global zone records"
9886 msgstr "Directory"
9888 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Removing Samba workstation failed"
9891 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9893 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Saving Samba workstation failed"
9896 msgstr "Nome applicazione"
9898 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9899 #, fuzzy
9900 msgid "use"
9901 msgstr "utenti"
9903 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
9904 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
9905 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
9906 msgid "Go to root department"
9907 msgstr "Vai al dipartimento base"
9909 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
9910 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
9911 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
9912 msgid "Go up one department"
9913 msgstr "Sali di dipartimento"
9915 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9916 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9917 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9918 msgid "Go to users department"
9919 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
9921 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9922 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9923 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9924 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
9925 msgid "Home"
9926 msgstr "Home"
9928 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
9929 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
9930 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
9931 msgid "Reload list"
9932 msgstr ""
9934 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9935 msgid ""
9936 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9940 msgid "default"
9941 msgstr ""
9943 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9944 #, fuzzy
9945 msgid "Saving terminal service information failed"
9946 msgstr "Informazioni organizzazione"
9948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9949 #, fuzzy
9950 msgid "Add/Edit monitor"
9951 msgstr "Modifica contatto"
9953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9954 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9955 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9956 #, fuzzy
9957 msgid "Comments"
9958 msgstr "Contenuti"
9960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Monitor size"
9963 msgstr "Dimensione quota"
9965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Inch"
9968 msgstr "Francese"
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9971 msgid "Integrated microphone"
9972 msgstr ""
9974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9979 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9981 #, fuzzy
9982 msgid "Yes"
9983 msgstr "Sistemi"
9985 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9988 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9992 #, fuzzy
9993 msgid "No"
9994 msgstr "nessuno"
9996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9997 msgid "Integrated speakers"
9998 msgstr ""
10000 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10001 msgid "Sub-D"
10002 msgstr ""
10004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10005 msgid "BNC"
10006 msgstr ""
10008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Additional serial number"
10011 msgstr "Numero seriale del certificato"
10013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Add/Edit other device"
10016 msgstr "Dispositivi del client"
10018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10019 msgid "Add/Edit power supply"
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10023 msgid "Atx"
10024 msgstr ""
10026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Power"
10029 msgstr "Pager"
10031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10032 msgid "Add/Edit graphic card"
10033 msgstr ""
10035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10036 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10038 msgid "Interface"
10039 msgstr ""
10041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Ram"
10044 msgstr "Cognome"
10046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Add/Edit controller"
10049 msgstr "Nuova conferenza"
10051 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10052 msgid "Add/Edit drive"
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10056 msgid "Speed"
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Writeable"
10062 msgstr "scrivere"
10064 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Add/Edit harddisk"
10067 msgstr "Server"
10069 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10070 msgid "Rpm"
10071 msgstr ""
10073 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10074 #, fuzzy
10075 msgid "Cache"
10076 msgstr "Annulla"
10078 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Add/Edit memory"
10081 msgstr "Modifica contatto"
10083 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Frequenz"
10086 msgstr "Numero di telefono"
10088 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Add/Edit sound card"
10091 msgstr "Nuova password"
10093 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Add/Edit network interface"
10096 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10098 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10099 #, fuzzy
10100 msgid "MAC address"
10101 msgstr "Indirizzo principale"
10103 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Add/Edit processor"
10106 msgstr "Nuova password"
10108 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Frequence"
10111 msgstr "Numero di telefono"
10113 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10114 #, fuzzy
10115 msgid "Default frequence"
10116 msgstr "Stampante predefinita"
10118 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10119 msgid "Add/Edit motherboard"
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Chipset"
10125 msgstr "reset"
10127 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Add/Edit computer case"
10130 msgstr "Computer"
10132 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10133 #, fuzzy
10134 msgid "format"
10135 msgstr "Informazioni"
10137 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10140 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10142 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10143 #, php-format
10144 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10148 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10149 msgstr ""
10151 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
10152 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10153 msgstr ""
10155 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Saving server service object failed"
10158 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10160 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
10161 #, fuzzy
10162 msgid "Creating mount container failed"
10163 msgstr "Gruppo di oggetti"
10165 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Removing mount container failed"
10168 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10170 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Saving mount container failed"
10173 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10175 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Parent server"
10178 msgstr "server"
10180 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10181 msgid "Time Service"
10182 msgstr ""
10184 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10185 msgid "LDAP Service"
10186 msgstr ""
10188 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10189 msgid "Terminal Service"
10190 msgstr ""
10192 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10193 msgid "Temporary disable login"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10197 msgid "Font path"
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10201 msgid "Syslog Service"
10202 msgstr ""
10204 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10205 msgid "Print Service"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10209 #, fuzzy
10210 msgid "Mail server"
10211 msgstr "Server"
10213 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10214 msgid "Manage OS-types"
10215 msgstr ""
10217 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Rule"
10220 msgstr "Ruolo"
10222 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10223 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10227 msgid ""
10228 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10229 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10230 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10231 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10232 "more then one printer."
10233 msgstr ""
10235 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Display cartridge types matching"
10238 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10240 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10243 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10245 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
10246 msgid "text"
10247 msgstr ""
10249 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
10250 msgid "graphic"
10251 msgstr ""
10253 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
10254 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10255 msgstr ""
10257 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
10258 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
10262 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10263 msgstr ""
10265 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Removing terminal failed"
10268 msgstr "Imposta dipartimento"
10270 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
10271 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10272 msgstr ""
10274 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390
10275 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10276 msgstr ""
10278 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Saving terminal failed"
10281 msgstr "Imposta dipartimento"
10283 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Printer driver"
10286 msgstr "Stampante"
10288 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Select"
10291 msgstr "Rimuovi"
10293 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10294 #, fuzzy
10295 msgid "New driver"
10296 msgstr "Server"
10298 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10299 #, php-format
10300 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10301 msgstr ""
10303 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10304 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10305 #, php-format
10306 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10307 msgstr ""
10309 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10310 msgid "Can't detect object name."
10311 msgstr ""
10313 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10314 #, php-format
10315 msgid ""
10316 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10320 #, fuzzy
10321 msgid "devices"
10322 msgstr "Dispositivi"
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10325 #, fuzzy
10326 msgid "New mainbord"
10327 msgstr "Nuova password"
10329 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10330 #, fuzzy
10331 msgid "New processor"
10332 msgstr "Nuova password"
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10335 #, fuzzy
10336 msgid "New case"
10337 msgstr "utenti"
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10340 msgid "C"
10341 msgstr ""
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10344 #, fuzzy
10345 msgid "New network interface"
10346 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10348 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10349 #, fuzzy
10350 msgid "NI"
10351 msgstr "Unix"
10353 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10354 #, fuzzy
10355 msgid "New ram"
10356 msgstr "utenti"
10358 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10359 msgid "R"
10360 msgstr ""
10362 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10363 #, fuzzy
10364 msgid "New hard disk"
10365 msgstr "Server"
10367 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10368 msgid "HDD"
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10372 #, fuzzy
10373 msgid "New drive"
10374 msgstr "Server"
10376 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10377 #, fuzzy
10378 msgid "D"
10379 msgstr "UID"
10381 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10382 #, fuzzy
10383 msgid "New controller"
10384 msgstr "Nuova conferenza"
10386 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10387 msgid "CS"
10388 msgstr ""
10390 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10391 msgid "New graphics card"
10392 msgstr ""
10394 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10395 msgid "GC"
10396 msgstr ""
10398 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10399 #, fuzzy
10400 msgid "New sound card"
10401 msgstr "Nuova password"
10403 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10404 msgid "SC"
10405 msgstr ""
10407 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10408 msgid "New power supply"
10409 msgstr ""
10411 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10412 msgid "PS"
10413 msgstr ""
10415 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10416 #, fuzzy
10417 msgid "New misc device"
10418 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10420 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10421 msgid "OC"
10422 msgstr ""
10424 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10425 #, fuzzy
10426 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10427 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10429 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10430 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10431 #, fuzzy
10432 msgid "This device name is already in use."
10433 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10435 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Other"
10438 msgstr "Filtri"
10440 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10441 msgid ""
10442 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10443 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10444 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10445 msgstr ""
10447 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10448 msgid "General"
10449 msgstr "Generale"
10451 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10452 msgid "Printer name"
10453 msgstr "Nome della stampante"
10455 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10456 msgid "Details"
10457 msgstr "Dettagli"
10459 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Printer location"
10462 msgstr "Impostazioni Unix"
10464 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10465 msgid "Printer URL"
10466 msgstr "URL della stampante"
10468 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10469 msgid "Permissions"
10470 msgstr "Permessi"
10472 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10473 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Add user"
10479 msgstr "Modifica contatto"
10481 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Add group"
10484 msgstr "gruppi"
10486 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10487 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Admins"
10493 msgstr "DN dell'amministratore"
10495 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10496 msgid "Kerberos kadmin access"
10497 msgstr ""
10499 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10500 msgid "Kerberos Realm"
10501 msgstr ""
10503 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10504 msgid "Admin user"
10505 msgstr ""
10507 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10508 msgid "FAX database"
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10512 msgid "FAX DB user"
10513 msgstr ""
10515 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10516 msgid "Asterisk management"
10517 msgstr ""
10519 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10520 msgid "Asterisk DB user"
10521 msgstr ""
10523 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10524 msgid "Country dial prefix"
10525 msgstr ""
10527 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10528 msgid "Local dial prefix"
10529 msgstr ""
10531 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10532 msgid "IMAP admin access"
10533 msgstr ""
10535 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10536 msgid "Server identifier"
10537 msgstr ""
10539 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10540 msgid "Connect URL"
10541 msgstr ""
10543 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10544 msgid "Sieve port"
10545 msgstr ""
10547 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10548 msgid "Logging database"
10549 msgstr ""
10551 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10552 msgid "Logging DB user"
10553 msgstr ""
10555 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10556 #, fuzzy
10557 msgid "Glpi database"
10558 msgstr "Database"
10560 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Database"
10563 msgstr "Database"
10565 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10566 msgid "This 'dn' has no server features."
10567 msgstr ""
10569 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Removing server failed"
10572 msgstr "Imposta dipartimento"
10574 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237
10575 #, fuzzy
10576 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10577 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10579 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244
10580 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10581 msgstr ""
10583 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313
10584 #, fuzzy
10585 msgid "Saving server failed"
10586 msgstr "Imposta dipartimento"
10588 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10589 #, fuzzy
10590 msgid "Reference"
10591 msgstr "Riferimenti"
10593 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10594 msgid "Remove DHCP service"
10595 msgstr ""
10597 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10598 msgid ""
10599 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10600 "below."
10601 msgstr ""
10603 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10604 msgid "Add DHCP service"
10605 msgstr ""
10607 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10608 msgid ""
10609 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10610 "below."
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10614 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10615 #, fuzzy
10616 msgid "New entry"
10617 msgstr "utenti"
10619 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10620 #, php-format
10621 msgid ""
10622 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10623 "our zone editing dialog."
10624 msgstr ""
10626 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10627 #, fuzzy, php-format
10628 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10629 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10631 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10632 #, fuzzy, php-format
10633 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10634 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10636 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10637 #, fuzzy, php-format
10638 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10639 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10641 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10642 #, php-format
10643 msgid "The name '%s' is used more than once."
10644 msgstr ""
10646 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10647 #, php-format
10648 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10649 msgstr ""
10651 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10652 #, php-format
10653 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10654 msgstr ""
10656 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10657 #, php-format
10658 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10659 msgstr ""
10661 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10662 #, php-format
10663 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10664 msgstr ""
10666 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10667 msgid "Systems"
10668 msgstr "Sistemi"
10670 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10671 msgid "You can't edit this object type yet!"
10672 msgstr ""
10674 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
10675 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10676 msgstr ""
10678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
10679 #, php-format
10680 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10681 msgstr ""
10683 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
10684 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10685 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
10688 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10689 msgstr ""
10691 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
10692 #, php-format
10693 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10694 msgstr ""
10696 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
10697 #, php-format
10698 msgid ""
10699 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10700 "identified."
10701 msgstr ""
10703 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10704 msgid "New terminal"
10705 msgstr ""
10707 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10708 msgid "New workstation"
10709 msgstr ""
10711 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10712 #, fuzzy
10713 msgid "New Device"
10714 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10716 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Terminal template for"
10719 msgstr "Terminal Server"
10721 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10722 msgid "Workstation template for"
10723 msgstr ""
10725 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
10726 #, fuzzy
10727 msgid "New System from incoming"
10728 msgstr "Informazioni organizzazione"
10730 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
10731 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10732 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Terminal"
10735 msgstr "Terminali"
10737 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
10738 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10739 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
10740 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10741 msgid "Workstation"
10742 msgstr ""
10744 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
10745 msgid "Workstation is installing"
10746 msgstr ""
10748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
10749 msgid "Workstation is waiting for action"
10750 msgstr ""
10752 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
10753 #, fuzzy
10754 msgid "Workstation installation failed"
10755 msgstr "Mostra workstation"
10757 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
10758 msgid "Server is installing"
10759 msgstr ""
10761 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Server is waiting for action"
10764 msgstr "Informazioni generali"
10766 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Server installation failed"
10769 msgstr "Opzioni applicazione"
10771 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Winstation"
10774 msgstr "Amministrazione"
10776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
10777 #, fuzzy
10778 msgid "Network Device"
10779 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10781 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10782 msgid ""
10783 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10784 "single list."
10785 msgstr ""
10787 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10788 msgid ""
10789 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10790 "immediately when using the save button."
10791 msgstr ""
10793 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10794 msgid ""
10795 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10796 "zone entry exists in the ldap database."
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Create a new DNS zone entry"
10802 msgstr "Crea in"
10804 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Add/Edit manufacturer"
10807 msgstr "Modifica contatto"
10809 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10810 #, fuzzy
10811 msgid "Website"
10812 msgstr "scrivere"
10814 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10815 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:881
10816 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
10817 #: html/getxls.php:236
10818 msgid "Phone number"
10819 msgstr "Numero di telefono"
10821 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10822 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10823 msgid "Remove DNS service"
10824 msgstr ""
10826 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10827 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10828 msgid ""
10829 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10830 msgstr ""
10832 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10833 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10834 msgid "Add DNS service"
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10838 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10839 msgid ""
10840 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Reverse zone"
10846 msgstr "Riferimenti"
10848 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10849 #, php-format
10850 msgid ""
10851 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10852 "entries '%s'"
10853 msgstr ""
10855 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10856 #, fuzzy
10857 msgid "Removing DNS service failed"
10858 msgstr "Imposta dipartimento"
10860 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Updating DNS service failed"
10863 msgstr "Gruppo di oggetti"
10865 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10866 #, fuzzy
10867 msgid "Removing DNS entries failed"
10868 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10870 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Saving DNS entries failed"
10873 msgstr "Account Unix"
10875 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10876 #, fuzzy
10877 msgid ""
10878 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10879 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10880 "wouldn't be able to log in."
10881 msgstr ""
10882 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10883 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10884 "grado di connetterti senza di essa."
10886 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10887 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10888 msgstr ""
10890 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10891 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10892 msgstr ""
10894 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10895 msgid ""
10896 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10897 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10898 "back."
10899 msgstr ""
10901 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10902 #, fuzzy, php-format
10903 msgid "Please choose a valid zone name."
10904 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10907 #, fuzzy, php-format
10908 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10909 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10911 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10912 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10913 msgstr ""
10915 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10916 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10917 msgstr ""
10919 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10920 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10921 msgid ""
10922 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10923 "create a valid SOA record."
10924 msgstr ""
10926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10927 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10928 msgstr ""
10930 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10931 #, fuzzy
10932 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10933 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10935 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10938 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10940 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10941 #, fuzzy
10942 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10943 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10945 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10946 #, fuzzy
10947 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10948 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10950 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10953 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10955 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
10956 #, php-format
10957 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10958 msgstr ""
10960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
10961 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
10962 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
10963 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10964 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10965 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
10966 msgid "Add printer extension"
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
10970 msgid ""
10971 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10972 "construction."
10973 msgstr ""
10975 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
10976 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10977 msgstr ""
10979 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
10980 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10981 msgstr ""
10983 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10984 msgid "This 'dn' has no printer features."
10985 msgstr ""
10987 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10988 #, fuzzy
10989 msgid ""
10990 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10991 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10992 "template"
10993 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10995 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10996 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
10997 #, fuzzy
10998 msgid "Remove printer extension"
10999 msgstr "Elimina foto"
11001 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
11002 #, fuzzy
11003 msgid ""
11004 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
11005 "clicking below."
11006 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11008 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
11009 #, fuzzy
11010 msgid ""
11011 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
11012 "below."
11013 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11015 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
11016 #, fuzzy
11017 msgid ""
11018 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
11019 "clicking below."
11020 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11022 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
11023 #, fuzzy
11024 msgid ""
11025 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
11026 "below."
11027 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11029 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
11030 #, php-format
11031 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
11035 #, fuzzy
11036 msgid "can't get ppd informations."
11037 msgstr "Informazioni organizzazione"
11039 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
11040 #, php-format
11041 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
11042 msgstr ""
11044 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
11045 #, php-format
11046 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11047 msgstr ""
11049 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570
11050 #, fuzzy
11051 msgid "Removing printer failed"
11052 msgstr "Imposta dipartimento"
11054 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
11055 #, fuzzy
11056 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
11057 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11059 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
11060 #, fuzzy
11061 msgid "Saving printer failed"
11062 msgstr "Imposta dipartimento"
11064 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
11065 #, php-format
11066 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11067 msgstr ""
11069 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879
11070 #, php-format
11071 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11072 msgstr ""
11074 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
11075 #, php-format
11076 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Choose a base"
11082 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11084 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11085 msgid ""
11086 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11087 "Or click the image at the end of each entry."
11088 msgstr ""
11090 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11091 msgid "Filter entries with this syntax"
11092 msgstr ""
11094 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11095 #, fuzzy, php-format
11096 msgid "Select this base"
11097 msgstr "Elimina questo record"
11099 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11100 #, fuzzy
11101 msgid "Advanced phone settings"
11102 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11104 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Phone type"
11107 msgstr "Telefono"
11109 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11110 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11114 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11116 #, fuzzy
11117 msgid "Choose a phone type"
11118 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11120 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11121 msgid "refresh"
11122 msgstr ""
11124 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11125 msgid "DTMF mode"
11126 msgstr ""
11128 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11129 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Default IP"
11132 msgstr "Stampante predefinita"
11134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11135 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11136 msgid "Response timeout"
11137 msgstr ""
11139 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11140 msgid "Modus"
11141 msgstr ""
11143 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11144 msgid "Authtype"
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Secret"
11150 msgstr "Strada"
11152 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11153 msgid "GoFonInkeys"
11154 msgstr ""
11156 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11157 msgid "GoFonOutKeys"
11158 msgstr ""
11160 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Account code"
11163 msgstr "Sicurezza"
11165 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11166 msgid "Trunk lines"
11167 msgstr ""
11169 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11170 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11174 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11175 msgstr ""
11177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11178 msgid "MSN"
11179 msgstr ""
11181 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11182 msgid "Machine name"
11183 msgstr ""
11185 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11186 #, php-format
11187 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11188 msgstr ""
11190 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11191 #, php-format
11192 msgid ""
11193 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11194 msgstr ""
11196 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11198 #, fuzzy
11199 msgid "There is no valid file uploaded."
11200 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11202 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11203 msgid "Upload wasn't successfull."
11204 msgstr ""
11206 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11207 #, php-format
11208 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11212 #, fuzzy
11213 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11214 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11216 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11217 #, fuzzy, php-format
11218 msgid "Can't create file '%s'."
11219 msgstr "Rimuovi"
11221 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11222 msgid "File is available."
11223 msgstr ""
11225 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11226 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11227 msgstr ""
11229 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11230 msgid "Currently no file uploaded."
11231 msgstr ""
11233 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Mime"
11236 msgstr "Cellulare"
11238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11239 msgid "This table displays all available attachments."
11240 msgstr ""
11242 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11243 #, fuzzy
11244 msgid "empty"
11245 msgstr "Riprova"
11247 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11248 #, fuzzy
11249 msgid "Create new attachment"
11250 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11252 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11253 #, fuzzy
11254 msgid "New Attachment"
11255 msgstr "Argomenti"
11257 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11260 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11262 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11263 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11264 msgstr ""
11266 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11267 msgid ""
11268 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11269 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11270 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11271 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11272 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11273 "dependencies."
11274 msgstr ""
11276 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11277 msgid "Linux thin client template"
11278 msgstr ""
11280 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11281 msgid "Linux workstation template"
11282 msgstr ""
11284 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11285 msgid "Linux Server"
11286 msgstr "Server Linux"
11288 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11289 msgid "Windows workstation"
11290 msgstr ""
11292 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11293 msgid "Network printer"
11294 msgstr ""
11296 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11297 msgid "Other network component"
11298 msgstr ""
11300 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11301 msgid "Create"
11302 msgstr "Creare"
11304 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11305 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11306 msgstr ""
11308 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11309 #, fuzzy
11310 msgid "List of attachments"
11311 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11313 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11314 msgid ""
11315 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11316 "etc.)  to your currently edited computer."
11317 msgstr ""
11319 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Display attachments matching"
11322 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11324 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11327 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11329 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11330 #, fuzzy
11331 msgid "Please enter a value for 'release'."
11332 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11334 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11335 #, fuzzy
11336 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11337 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11339 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11340 #, fuzzy, php-format
11341 msgid ""
11342 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11343 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11345 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11346 msgid "CD-Install-Image generation"
11347 msgstr ""
11349 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11350 msgid ""
11351 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11352 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11353 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11354 msgstr ""
11356 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11357 msgid "Create ISO-Image"
11358 msgstr ""
11360 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
11361 msgid "Your browser does not supprt iframes."
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11365 msgid "This 'dn' has no phone features."
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11369 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
11370 #, fuzzy
11371 msgid "yes"
11372 msgstr "Sistemi"
11374 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11375 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
11376 #, fuzzy
11377 msgid "no"
11378 msgstr "nessuno"
11380 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11381 msgid "dynamic"
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11385 #, fuzzy
11386 msgid "Networksettings"
11387 msgstr "Mostra workstation"
11389 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241
11390 #, php-format
11391 msgid ""
11392 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11393 "of them is user '%s'."
11394 msgstr ""
11396 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Removing phone failed"
11399 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11401 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293
11402 #, fuzzy
11403 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11404 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11406 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296
11407 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11408 msgstr ""
11410 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
11411 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
11415 #, fuzzy
11416 msgid "Saving phone failed"
11417 msgstr "Nome applicazione"
11419 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Select entries to add"
11422 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11424 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Display members of department"
11427 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11429 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Display members matching"
11432 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11434 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Regular expression for matching member names"
11437 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11439 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11440 #, php-format
11441 msgid ""
11442 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11443 "s'"
11444 msgstr ""
11446 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Please specify a name."
11449 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11451 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11452 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11453 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11454 msgstr ""
11456 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11457 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11458 msgid "Spamassassin"
11459 msgstr ""
11461 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Remove spamassassin extension"
11464 msgstr "Elimina foto"
11466 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11467 #, fuzzy
11468 msgid ""
11469 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11470 "clicking below."
11471 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11473 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11474 #, fuzzy
11475 msgid "Add spamassassin service"
11476 msgstr "Dispositivi del client"
11478 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11479 #, fuzzy
11480 msgid ""
11481 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11482 "clicking below."
11483 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11485 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11486 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11487 msgstr ""
11489 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11490 #, fuzzy, php-format
11491 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11492 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11494 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11495 #, fuzzy, php-format
11496 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11497 msgstr "Account Kolab"
11499 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11500 msgid "Required score must be a numeric value."
11501 msgstr ""
11503 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11504 #, php-format
11505 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11506 msgstr ""
11508 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11509 #, php-format
11510 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11511 msgstr ""
11513 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11514 #, fuzzy, php-format
11515 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11516 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11518 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11519 msgid ""
11520 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11521 "possibly we have no write access."
11522 msgstr ""
11524 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11525 #, php-format
11526 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Printer ppd selection."
11532 msgstr "Impostazioni Unix"
11534 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11535 msgid ""
11536 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11537 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11538 "assigned to this object group."
11539 msgstr ""
11541 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11542 msgid "Mail distribution list"
11543 msgstr ""
11545 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11546 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11547 msgstr ""
11549 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
11550 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Phone queue"
11553 msgstr "Numero di telefono"
11555 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
11556 #, fuzzy
11557 msgid "System"
11558 msgstr "Sistemi"
11560 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
11561 msgid "Terminals"
11562 msgstr "Terminali"
11564 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
11565 msgid ""
11566 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
11567 msgstr ""
11569 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
11570 #, fuzzy
11571 msgid "Queue Settings"
11572 msgstr "Impostazioni FAX"
11574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11575 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11576 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11577 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11578 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11579 msgid "Phone numbers"
11580 msgstr "Numeri di telefono"
11582 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
11583 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
11584 #, fuzzy
11585 msgid "Generic queue Settings"
11586 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11588 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
11589 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
11590 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
11591 #, fuzzy
11592 msgid "Home server"
11593 msgstr "Server"
11595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
11596 #, fuzzy
11597 msgid "Timeout"
11598 msgstr "Timeout"
11600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Strategy"
11603 msgstr "Stato"
11605 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
11606 msgid "Max queue length"
11607 msgstr ""
11609 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
11610 msgid "Announce frequency"
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11614 msgid "(in seconds)"
11615 msgstr ""
11617 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
11618 msgid "Queue sound setup"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
11622 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11623 msgstr ""
11625 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
11626 msgid "Music on hold"
11627 msgstr ""
11629 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Welcome sound file"
11632 msgstr "Benvenuto %s!"
11634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
11635 #, fuzzy
11636 msgid "Announce message"
11637 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11639 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
11640 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11641 msgstr ""
11643 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
11644 msgid "'There are ...'"
11645 msgstr ""
11647 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
11648 msgid "'... calls waiting'"
11649 msgstr ""
11651 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
11652 msgid "'Thank you' message"
11653 msgstr ""
11655 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
11656 msgid "'minutes' sound file"
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
11660 msgid "'seconds' sound file"
11661 msgstr ""
11663 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
11664 msgid "Hold sound file"
11665 msgstr ""
11667 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Less Than sound file"
11670 msgstr "Benvenuto %s!"
11672 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Phone attributes "
11675 msgstr "Attributo DN delle persone"
11677 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
11678 msgid "Announce holdtime"
11679 msgstr ""
11681 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
11682 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11683 msgstr ""
11685 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
11686 msgid "Allows calling user to transfer call"
11687 msgstr ""
11689 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
11690 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11691 msgstr ""
11693 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
11694 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11695 msgstr ""
11697 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
11698 msgid "Ring instead of playing background music"
11699 msgstr ""
11701 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11702 msgid "Name of the group"
11703 msgstr "Nome del gruppo"
11705 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11706 msgid "Member objects"
11707 msgstr "Oggetti membri"
11709 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11710 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11711 msgstr ""
11713 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11714 #, php-format
11715 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11716 msgstr ""
11718 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11719 msgid "Select to see departments"
11720 msgstr ""
11722 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11723 msgid "Show departments"
11724 msgstr "Mostra dipartimenti"
11726 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11727 msgid "Select to see GOsa accounts"
11728 msgstr ""
11730 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11731 msgid "Show people"
11732 msgstr "Mostra persone"
11734 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11735 msgid "Select to see GOsa groups"
11736 msgstr ""
11738 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11739 msgid "Show groups"
11740 msgstr "Mostra gruppi"
11742 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11743 msgid "Select to see applications"
11744 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11746 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11747 msgid "Show applications"
11748 msgstr "Mostra applicazioni"
11750 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11751 msgid "Select to see workstations"
11752 msgstr ""
11754 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11755 msgid "Select to see terminals"
11756 msgstr ""
11758 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11759 msgid "Select to see printers"
11760 msgstr ""
11762 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11763 msgid "Show printers"
11764 msgstr "Mostra stampanti"
11766 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11767 msgid "Select to see phones"
11768 msgstr ""
11770 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11771 msgid "Display objects of department"
11772 msgstr ""
11774 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11775 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11776 msgid "Object groups"
11777 msgstr "Gruppi di oggetti"
11779 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11780 #, php-format
11781 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
11785 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
11786 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11790 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11791 #, fuzzy
11792 msgid "List of object groups"
11793 msgstr "Nome del gruppo"
11795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11796 #, fuzzy
11797 msgid ""
11798 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11799 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11800 "large number of groups."
11801 msgstr ""
11802 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11803 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11804 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11806 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11807 #, fuzzy
11808 msgid "Name of object groups"
11809 msgstr "Nome del gruppo"
11811 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11812 #, fuzzy
11813 msgid "Select to see groups containing users"
11814 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11816 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11817 msgid "Show groups containing users"
11818 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11820 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11821 #, fuzzy
11822 msgid "Select to see groups containing groups"
11823 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11825 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11826 msgid "Show groups containing groups"
11827 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11829 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11830 #, fuzzy
11831 msgid "Select to see groups containing applications"
11832 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11834 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11835 msgid "Show groups containing applications"
11836 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11838 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11839 #, fuzzy
11840 msgid "Select to see groups containing departments"
11841 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11843 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11844 msgid "Show groups containing departments"
11845 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11848 #, fuzzy
11849 msgid "Select to see groups containing servers"
11850 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11852 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11853 msgid "Show groups containing servers"
11854 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11856 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Select to see groups containing workstations"
11859 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11861 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11862 msgid "Show groups containing workstations"
11863 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11865 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Select to see groups containing terminals"
11868 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11870 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11871 msgid "Show groups containing terminals"
11872 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11874 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Select to see groups containing printer"
11877 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11879 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Show groups containing printer"
11882 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11884 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11885 #, fuzzy
11886 msgid "Select to see groups containing phones"
11887 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11889 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11890 #, fuzzy
11891 msgid "Show groups containing phones"
11892 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11894 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Create new object group"
11897 msgstr "Gruppo di oggetti"
11899 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154
11900 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11901 msgid "Object group"
11902 msgstr "Gruppo di oggetti"
11904 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11905 msgid "This 'dn' is no object group."
11906 msgstr ""
11908 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11909 msgid "too many different objects!"
11910 msgstr ""
11912 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11913 msgid "users"
11914 msgstr "utenti"
11916 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11917 msgid "groups"
11918 msgstr "gruppi"
11920 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11921 msgid "applications"
11922 msgstr "applicazioni"
11924 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11925 msgid "departments"
11926 msgstr "dipartimenti"
11928 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11929 msgid "servers"
11930 msgstr "server"
11932 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11933 msgid "workstations"
11934 msgstr ""
11936 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11937 msgid "terminals"
11938 msgstr ""
11940 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11941 msgid "phones"
11942 msgstr "telefoni"
11944 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11945 msgid "printers"
11946 msgstr "stampanti"
11948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11949 msgid "and"
11950 msgstr "e"
11952 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11953 msgid "Non existing dn:"
11954 msgstr ""
11956 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11957 msgid "There is already an object with this cn."
11958 msgstr ""
11960 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11961 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11962 msgstr ""
11964 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Saving object group failed"
11967 msgstr "Account Kolab"
11969 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Removing object group failed"
11972 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11974 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11975 msgid ""
11976 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11977 "GOsa to get your data back."
11978 msgstr ""
11980 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11981 #, fuzzy
11982 msgid ""
11983 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11984 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11986 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11987 #, fuzzy
11988 msgid ""
11989 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11990 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11992 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11995 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11997 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11998 #, fuzzy
11999 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
12000 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12002 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
12003 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
12004 #, php-format
12005 msgid ""
12006 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
12007 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
12008 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
12009 "accounts."
12010 msgstr ""
12012 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
12013 #, fuzzy
12014 msgid "ring all"
12015 msgstr "Terminali"
12017 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
12018 msgid "round robin"
12019 msgstr ""
12021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
12022 msgid "least recently called"
12023 msgstr ""
12025 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
12026 msgid "fewest completed calls"
12027 msgstr ""
12029 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
12030 #, fuzzy
12031 msgid "random"
12032 msgstr "e"
12034 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
12035 msgid "round robin with memory"
12036 msgstr ""
12038 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
12039 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:179
12040 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
12041 msgid ""
12042 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12043 "extension available in your php setup."
12044 msgstr ""
12046 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
12047 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
12048 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
12049 #, php-format
12050 msgid ""
12051 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
12052 "mysql error."
12053 msgstr ""
12055 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
12056 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:196
12057 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
12058 #, fuzzy, php-format
12059 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
12060 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
12063 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
12064 #, php-format
12065 msgid ""
12066 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
12067 "log for mysql error."
12068 msgstr ""
12070 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
12071 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
12072 #, fuzzy, php-format
12073 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
12074 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12076 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
12077 #, fuzzy
12078 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12079 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12081 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:206
12082 #, fuzzy
12083 msgid ""
12084 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12085 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12087 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Create phone queue"
12090 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12092 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:209
12093 #, fuzzy
12094 msgid ""
12095 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12096 "clicking below."
12097 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12099 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:292
12100 msgid ""
12101 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
12102 "phone queue."
12103 msgstr ""
12105 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:295
12106 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1117
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
12109 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12111 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
12112 msgid "Timeout must be numeric"
12113 msgstr ""
12115 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:304
12116 msgid "Retry must be numeric"
12117 msgstr ""
12119 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
12120 msgid "Max queue length must be numeric"
12121 msgstr ""
12123 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
12124 msgid "Announce frequency must be numeric"
12125 msgstr ""
12127 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
12128 msgid "There must be least one queue number defined."
12129 msgstr ""
12131 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:336
12132 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:385
12133 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
12134 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:861
12135 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
12136 msgid ""
12137 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12138 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12139 "can't be saved to asterisk database."
12140 msgstr ""
12142 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:368
12143 msgid "Error while removing old queue entries from database."
12144 msgstr ""
12146 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:369
12147 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:428
12148 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
12149 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
12150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
12151 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
12152 msgstr ""
12154 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:428
12155 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
12156 msgstr ""
12158 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:514
12159 #, php-format
12160 msgid ""
12161 "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
12162 "fix this issue manually first."
12163 msgstr ""
12165 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Mysql query failed."
12168 msgstr "La query al database è fallita!"
12170 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:755
12171 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:757
12172 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1379
12173 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1381
12174 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
12175 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
12176 #, php-format
12177 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12178 msgstr ""
12180 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:822
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Saving phone queue failed"
12183 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12185 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:874
12186 #, fuzzy
12187 msgid "Removing phone queue failed"
12188 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12190 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Please enter the new object group name"
12193 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12195 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Please enter a mail address"
12198 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12200 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12201 msgid "Phone reports"
12202 msgstr "Rapporti telefono"
12204 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12205 msgid "Phone Reports"
12206 msgstr "Rapporti telefono"
12208 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12209 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12210 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12211 msgstr ""
12213 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12216 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12218 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12219 msgid "Query for phone database failed!"
12220 msgstr ""
12222 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12223 msgid "Source"
12224 msgstr "Sorgente"
12226 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12227 msgid "Destination"
12228 msgstr "Destinazione"
12230 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12231 msgid "Channel"
12232 msgstr ""
12234 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12235 msgid "Duration"
12236 msgstr "Durata"
12238 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12239 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12240 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12241 #, fuzzy
12242 msgid "List of macros"
12243 msgstr "Lista dei gruppi"
12245 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12246 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12247 #, fuzzy
12248 msgid ""
12249 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12250 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12251 "large number of macros."
12252 msgstr ""
12253 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12254 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12255 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12257 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12258 #, fuzzy
12259 msgid "Display macros matching"
12260 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12262 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12263 #, fuzzy
12264 msgid "Display macros  matching"
12265 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12267 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12268 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Regular expression for matching macro names"
12271 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12273 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12274 #, fuzzy
12275 msgid "Macro name"
12276 msgstr "Nome gruppo"
12278 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12279 msgid "Macro name to be displayed"
12280 msgstr ""
12282 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Choose subtree to place macro in"
12285 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12287 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Visible for user"
12290 msgstr "Lista degli utenti"
12292 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12293 #, fuzzy
12294 msgid "Macro text"
12295 msgstr "Nome gruppo"
12297 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12298 #, fuzzy
12299 msgid "macro name"
12300 msgstr "Nome gruppo"
12302 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12303 #, fuzzy
12304 msgid "Visible"
12305 msgstr "disabilitato"
12307 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Create new phone macro"
12310 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12312 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
12313 #, fuzzy
12314 msgid "Edit macro"
12315 msgstr "Modifica contatto"
12317 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Delete macro"
12320 msgstr "Rimuovi"
12322 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
12323 #, fuzzy
12324 msgid "Macro"
12325 msgstr "Nome gruppo"
12327 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12328 #, fuzzy
12329 msgid "visible"
12330 msgstr "Pubblico"
12332 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12333 #, fuzzy
12334 msgid "invisible"
12335 msgstr "Pubblico"
12337 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12338 msgid "Phone macros"
12339 msgstr "Macro telefiche"
12341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12342 #, php-format
12343 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12344 msgstr ""
12346 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12347 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12348 #, fuzzy
12349 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12350 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12352 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12353 msgid "Ok"
12354 msgstr ""
12356 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:226
12357 #, php-format
12358 msgid "Removing marco from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:293
12362 #, php-format
12363 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
12364 msgstr ""
12366 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
12367 #, php-format
12368 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
12369 msgstr ""
12371 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:300
12372 #, php-format
12373 msgid "There is no application given in line : '%s'."
12374 msgstr ""
12376 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:304
12377 #, php-format
12378 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
12379 msgstr ""
12381 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:333
12382 #, php-format
12383 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
12384 msgstr ""
12386 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:368
12387 msgid ""
12388 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
12389 "phone macro."
12390 msgstr ""
12392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
12393 #, php-format
12394 msgid "The given cn '%s' already exists."
12395 msgstr ""
12397 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
12398 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12399 msgstr ""
12401 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:392
12402 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12403 msgstr ""
12405 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
12406 #, php-format
12407 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12408 msgstr ""
12410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
12411 msgid ""
12412 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
12413 "for users."
12414 msgstr ""
12416 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:417
12417 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12418 msgstr ""
12420 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:435
12421 msgid ""
12422 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12423 "selected it."
12424 msgstr ""
12426 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:448
12427 #, fuzzy
12428 msgid ""
12429 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
12430 "asterisk database configurations."
12431 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:454
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Removing phone macro failed"
12436 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:463
12439 #, fuzzy
12440 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12441 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12443 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:497
12444 #, fuzzy
12445 msgid "Saving phone macro failed"
12446 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12448 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12449 #, fuzzy
12450 msgid "Argument"
12451 msgstr "Argomenti"
12453 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12454 #, fuzzy
12455 msgid "type"
12456 msgstr "Tipo"
12458 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12459 #, fuzzy
12460 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12461 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12463 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12464 #, fuzzy
12465 msgid "String"
12466 msgstr "Ricerca"
12468 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12469 msgid "Combobox"
12470 msgstr ""
12472 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12473 msgid "Bool"
12474 msgstr ""
12476 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Delete unused"
12479 msgstr "Rimuovi"
12481 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12482 #, php-format
12483 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12484 msgstr ""
12486 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
12488 #, php-format
12489 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12490 msgstr ""
12492 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12493 #, php-format
12494 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12495 msgstr ""
12497 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12498 #, php-format
12499 msgid ""
12500 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12501 "using this macro '%s'."
12502 msgstr ""
12504 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12505 #, fuzzy
12506 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12507 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12509 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12510 msgid "Phone macro management"
12511 msgstr ""
12513 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
12514 #, fuzzy
12515 msgid "Select the accounts home server"
12516 msgstr "Rimuovi"
12518 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
12519 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12520 msgid "Voicemail PIN"
12521 msgstr ""
12523 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
12524 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Phone PIN"
12527 msgstr "Telefono"
12529 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
12530 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
12531 msgid "Phone macro"
12532 msgstr "Macro telefonica"
12534 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105
12535 #, php-format
12536 msgid ""
12537 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
12538 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
12539 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
12540 "accounts."
12541 msgstr ""
12543 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
12544 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1263
12545 #, php-format
12546 msgid ""
12547 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12548 "error."
12549 msgstr ""
12551 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
12552 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1274
12553 #, fuzzy, php-format
12554 msgid "Can't select database %s on %s."
12555 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12557 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157
12558 #, fuzzy
12559 msgid "no macro"
12560 msgstr "Rapporti telefono"
12562 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175
12563 #, fuzzy
12564 msgid "undefined"
12565 msgstr "non definito"
12567 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
12568 msgid ""
12569 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12570 "available."
12571 msgstr ""
12573 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:431
12574 #, php-format
12575 msgid ""
12576 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
12577 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12578 msgstr ""
12580 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:439
12581 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:466
12582 #, php-format
12583 msgid ""
12584 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
12585 "consistent, check GOsa log for mysql error."
12586 msgstr ""
12588 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:458
12589 #, php-format
12590 msgid ""
12591 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
12592 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12593 msgstr ""
12595 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:769
12596 msgid "Error while performing query:"
12597 msgstr ""
12599 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:826
12600 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:957
12601 msgid "This account has no phone extensions."
12602 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12604 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:852
12605 msgid ""
12606 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12607 "another one."
12608 msgstr ""
12610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:967
12611 msgid "Remove phone account"
12612 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12614 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12615 msgid ""
12616 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12617 "below."
12618 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12620 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:971
12621 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:974
12622 msgid "Create phone account"
12623 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12625 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
12626 #, fuzzy
12627 msgid ""
12628 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12629 "is set."
12630 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12632 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975
12633 msgid ""
12634 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12635 "below."
12636 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12638 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:988
12639 msgid "Please enter a valid phone number!"
12640 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12642 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1027
12643 msgid "Choose your private phone"
12644 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12646 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1113
12647 msgid ""
12648 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
12649 "phone account."
12650 msgstr ""
12652 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1121
12653 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12654 msgstr ""
12656 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1124
12657 msgid ""
12658 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12659 "are allowed here."
12660 msgstr ""
12662 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
12663 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12664 msgstr ""
12666 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1132
12667 msgid ""
12668 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12669 "are allowed here."
12670 msgstr ""
12672 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1142
12673 #, php-format
12674 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12675 msgstr ""
12677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
12678 #, fuzzy
12679 msgid "Saving phone account failed"
12680 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12682 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1305
12683 msgid "Stop"
12684 msgstr ""
12686 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1310
12687 msgid ""
12688 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12689 "configuration."
12690 msgstr ""
12692 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1343
12693 #, php-format
12694 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12695 msgstr ""
12697 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1350
12698 #, fuzzy
12699 msgid "Removing phone account failed"
12700 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12702 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1427
12703 #, php-format
12704 msgid ""
12705 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
12706 "Remove aborted."
12707 msgstr ""
12709 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12710 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12711 msgid "Phone settings"
12712 msgstr ""
12714 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12715 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12716 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12717 #, fuzzy
12718 msgid "List of conference rooms"
12719 msgstr "Lista dei gruppi"
12721 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12722 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12723 #, fuzzy
12724 msgid ""
12725 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12726 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12727 "selectors on top of the conferences list."
12728 msgstr ""
12729 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12730 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12731 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12733 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12734 #, fuzzy
12735 msgid "Regular expression for        matching user names"
12736 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12738 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Conference name"
12741 msgstr "Riferimenti"
12743 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Name of conference to create"
12746 msgstr "Lista dei gruppi"
12748 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12749 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Choose subtree to place conference in"
12752 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12754 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
12755 msgid "Lifetime (in days)"
12756 msgstr ""
12758 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12759 #, fuzzy
12760 msgid "Preset PIN"
12761 msgstr "presente"
12763 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
12764 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12765 msgid "PIN"
12766 msgstr ""
12768 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12769 #, fuzzy
12770 msgid "Record conference"
12771 msgstr "Riferimenti"
12773 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
12774 msgid "Sound file format"
12775 msgstr ""
12777 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
12778 msgid "Play music on hold"
12779 msgstr ""
12781 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Activate session menu"
12784 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12786 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
12787 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12788 msgstr ""
12790 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
12791 #, fuzzy
12792 msgid "Count users"
12793 msgstr "Paese"
12795 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12796 msgid "Name - Number"
12797 msgstr "Nome - Numero"
12799 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12800 #, fuzzy
12801 msgid "Regular expression for matching conference names"
12802 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12804 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12805 msgid "Create new conference"
12806 msgstr "Crea nuova conferenza"
12808 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12809 #, fuzzy
12810 msgid "New conference"
12811 msgstr "Nuova conferenza"
12813 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
12814 msgid "Conference"
12815 msgstr "Conferenza"
12817 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12818 msgid "Phone conferences"
12819 msgstr "Conferenze telefoniche"
12821 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12822 msgid "Management"
12823 msgstr "Dirigenza"
12825 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
12826 #, php-format
12827 msgid ""
12828 "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
12829 "Please check your asterisk database configuration."
12830 msgstr ""
12832 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
12833 #, php-format
12834 msgid ""
12835 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
12836 msgstr ""
12838 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
12839 msgid ""
12840 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12841 "fields empty."
12842 msgstr ""
12844 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
12845 #, fuzzy
12846 msgid "Please enter a PIN."
12847 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12849 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Please enter a name for the conference."
12852 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12854 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
12855 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12856 msgstr ""
12858 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
12859 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12860 msgstr ""
12862 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
12863 msgid ""
12864 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
12865 "and/or cn in the destination home server."
12866 msgstr ""
12868 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
12869 msgid ""
12870 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
12871 "home server."
12872 msgstr ""
12874 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
12875 msgid ""
12876 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
12877 "logfiles."
12878 msgstr ""
12880 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
12881 msgid ""
12882 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
12883 "the gosa logfiles."
12884 msgstr ""
12886 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Saving phone conference failed"
12889 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12891 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Conference management"
12894 msgstr "Riferimenti"
12896 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12897 msgid "Thin Client"
12898 msgstr ""
12900 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12901 msgid "Object name"
12902 msgstr "Nome dell'oggetto"
12904 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12905 msgid "Contents"
12906 msgstr "Contenuti"
12908 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12909 msgid "This object has no relationship to other objects."
12910 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12912 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12913 #, fuzzy
12914 msgid ""
12915 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12916 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12917 "to your companies LDAP server."
12918 msgstr ""
12919 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12920 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12921 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12923 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12924 msgid ""
12925 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12926 "back to the pictogram view."
12927 msgstr ""
12928 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12929 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12931 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12932 msgid "The GOsa team"
12933 msgstr "Il team di GOsa"
12935 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12936 #, php-format
12937 msgid "Welcome %s!"
12938 msgstr "Benvenuto %s!"
12940 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12941 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12942 msgstr ""
12944 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12945 msgid ""
12946 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12947 "settings will not be stored on your server!"
12948 msgstr ""
12950 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12951 #, php-format
12952 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12953 msgstr ""
12955 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12956 #, php-format
12957 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12958 msgstr ""
12960 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12961 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12962 msgstr ""
12964 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12965 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12966 msgstr ""
12968 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12969 #, php-format
12970 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12971 msgstr ""
12973 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12974 #, php-format
12975 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12976 msgstr ""
12978 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12979 #, php-format
12980 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12981 msgstr ""
12983 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12984 #, php-format
12985 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12986 msgstr ""
12988 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12989 #, php-format
12990 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12991 msgstr ""
12993 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12994 #, fuzzy
12995 msgid "This package has no debconf options."
12996 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12998 #: include/class_plugin.inc:404
12999 #, php-format
13000 msgid ""
13001 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13002 msgstr ""
13004 #: include/class_plugin.inc:555
13005 #, php-format
13006 msgid ""
13007 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13008 msgstr ""
13010 #: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
13011 #, php-format
13012 msgid ""
13013 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13014 msgstr ""
13016 #: include/class_plugin.inc:623
13017 #, php-format
13018 msgid ""
13019 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13020 msgstr ""
13022 #: include/class_plugin.inc:931
13023 #, php-format
13024 msgid "Object '%s' is already tagged"
13025 msgstr ""
13027 #: include/class_plugin.inc:938
13028 #, php-format
13029 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
13030 msgstr ""
13032 #: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
13033 msgid "Handle object tagging failed"
13034 msgstr ""
13036 #: include/class_plugin.inc:968
13037 #, php-format
13038 msgid "Removing tag from object '%s'"
13039 msgstr ""
13041 #: include/class_password-methods.inc:167
13042 #, php-format
13043 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
13044 msgstr ""
13046 #: include/class_password-methods.inc:204
13047 msgid ""
13048 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
13049 msgstr ""
13051 #: include/functions_setup.inc:84
13052 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
13053 msgstr ""
13055 #: include/functions_setup.inc:99
13056 #, php-format
13057 msgid ""
13058 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
13059 "setup"
13060 msgstr ""
13062 #: include/functions_setup.inc:103
13063 #, php-format
13064 msgid ""
13065 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
13066 msgstr ""
13068 #: include/functions_setup.inc:108
13069 #, php-format
13070 msgid "Support for '%s' enabled"
13071 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
13073 #: include/functions_setup.inc:118
13074 #, php-format
13075 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
13076 msgstr ""
13078 #: include/functions_setup.inc:122
13079 #, php-format
13080 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
13081 msgstr ""
13083 #: include/functions_setup.inc:133
13084 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
13085 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
13087 #: include/functions_setup.inc:138
13088 msgid "SAMBA 3 support enabled"
13089 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
13091 #: include/functions_setup.inc:143
13092 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
13093 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
13095 #: include/functions_setup.inc:148
13096 msgid "SAMBA 2 support enabled"
13097 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
13099 #: include/functions_setup.inc:154
13100 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
13101 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
13103 #: include/functions_setup.inc:159
13104 msgid "Support for pureftp enabled"
13105 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
13107 #: include/functions_setup.inc:164
13108 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
13109 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
13111 #: include/functions_setup.inc:169
13112 msgid "Support for WebDAV enabled"
13113 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
13115 #: include/functions_setup.inc:174
13116 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
13117 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
13119 #: include/functions_setup.inc:179
13120 msgid "Support for phpgroupware enabled"
13121 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
13123 #: include/functions_setup.inc:184
13124 #, fuzzy
13125 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
13126 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13128 #: include/functions_setup.inc:189
13129 #, fuzzy
13130 msgid "Support for trustAccount enabled"
13131 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13133 #: include/functions_setup.inc:194
13134 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
13135 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13137 #: include/functions_setup.inc:199
13138 msgid "Support for gofon enabled"
13139 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13141 #: include/functions_setup.inc:204
13142 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
13143 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13145 #: include/functions_setup.inc:209
13146 msgid "Support for nagios enabled"
13147 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13149 #: include/functions_setup.inc:214
13150 #, fuzzy
13151 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
13152 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13154 #: include/functions_setup.inc:219
13155 #, fuzzy
13156 msgid "Support for netatalk enabled"
13157 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13159 #: include/functions_setup.inc:229
13160 msgid ""
13161 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
13162 "method to cyrus"
13163 msgstr ""
13164 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
13165 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
13167 #: include/functions_setup.inc:236
13168 msgid "Support for Kolab enabled"
13169 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
13171 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
13172 msgid "OK"
13173 msgstr "OK"
13175 #: include/functions_setup.inc:257
13176 msgid "Ignored"
13177 msgstr "Ignora"
13179 #: include/functions_setup.inc:259
13180 msgid "Failed"
13181 msgstr "Fallito"
13183 #: include/functions_setup.inc:276
13184 msgid "PHP setup inspection"
13185 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
13187 #: include/functions_setup.inc:278
13188 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
13189 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
13191 #: include/functions_setup.inc:279
13192 msgid ""
13193 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
13194 "PHP language."
13195 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
13197 #: include/functions_setup.inc:282
13198 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
13199 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
13201 #: include/functions_setup.inc:283
13202 msgid ""
13203 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
13204 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
13205 "risk. GOsa will run in both modes."
13206 msgstr ""
13207 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
13208 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13210 #: include/functions_setup.inc:286
13211 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13212 msgstr ""
13214 #: include/functions_setup.inc:287
13215 msgid ""
13216 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13217 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13218 "before they really timeout."
13219 msgstr ""
13221 #: include/functions_setup.inc:290
13222 msgid "Checking for ldap module"
13223 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13225 #: include/functions_setup.inc:291
13226 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13227 msgstr ""
13228 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13230 #: include/functions_setup.inc:294
13231 msgid "Checking for XML functions"
13232 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13234 #: include/functions_setup.inc:295
13235 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13236 msgstr ""
13238 #: include/functions_setup.inc:298
13239 msgid "Checking for gettext support"
13240 msgstr "Controllo il support per gettext"
13242 #: include/functions_setup.inc:299
13243 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13244 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13246 #: include/functions_setup.inc:302
13247 msgid "Checking for iconv support"
13248 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13250 #: include/functions_setup.inc:303
13251 msgid ""
13252 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13253 "therefore required."
13254 msgstr ""
13255 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13256 "samba ed è necessario."
13258 #: include/functions_setup.inc:306
13259 msgid "Checking for mhash module"
13260 msgstr "Controllo il module mhash"
13262 #: include/functions_setup.inc:307
13263 msgid ""
13264 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13265 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13266 msgstr ""
13267 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13268 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13269 "correttamente anche senza."
13271 #: include/functions_setup.inc:310
13272 msgid "Checking for imap module"
13273 msgstr "Controllo il modulo imap"
13275 #: include/functions_setup.inc:311
13276 msgid ""
13277 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13278 "status informations, creates and deletes mail users."
13279 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13281 #: include/functions_setup.inc:314
13282 msgid "Checking for getacl in imap"
13283 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13285 #: include/functions_setup.inc:315
13286 msgid ""
13287 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13288 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13289 "for this feature."
13290 msgstr ""
13291 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13292 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13294 #: include/functions_setup.inc:318
13295 msgid "Checking for mysql module"
13296 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13298 #: include/functions_setup.inc:319
13299 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13300 msgstr ""
13301 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13302 "correttamente anche senza."
13304 #: include/functions_setup.inc:322
13305 msgid "Checking for cups module"
13306 msgstr "Controllo il modulo cups"
13308 #: include/functions_setup.inc:323
13309 msgid ""
13310 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13311 "files, you've to install the CUPS module."
13312 msgstr ""
13313 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13314 "funziona correttamente anche senza."
13316 #: include/functions_setup.inc:326
13317 msgid "Checking for kadm5 module"
13318 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13320 #: include/functions_setup.inc:327
13321 msgid ""
13322 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13323 "via PEAR network."
13324 msgstr ""
13325 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13326 "funziona correttamente anche senza."
13328 #: include/functions_setup.inc:330
13329 msgid "Checking for snmp Module"
13330 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13332 #: include/functions_setup.inc:331
13333 msgid ""
13334 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13335 msgstr ""
13337 #: include/functions_setup.inc:368
13338 msgid "PHP detailed function inspection"
13339 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13341 #: include/functions_setup.inc:372
13342 #, php-format
13343 msgid "Checking for function %s"
13344 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13346 #: include/functions_setup.inc:373
13347 #, php-format
13348 msgid ""
13349 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13350 "required yet."
13351 msgstr ""
13352 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13353 "necessaria."
13355 #: include/functions_setup.inc:384
13356 msgid "Checking for some additional programms"
13357 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13359 #: include/functions_setup.inc:395
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13362 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13364 #: include/functions_setup.inc:396
13365 #, fuzzy
13366 msgid ""
13367 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13368 "size and the unified JPEG format."
13369 msgstr ""
13370 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13371 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13373 #: include/functions_setup.inc:399
13374 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13375 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13377 #: include/functions_setup.inc:400
13378 msgid ""
13379 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13380 "size and the unified JPEG format."
13381 msgstr ""
13382 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13383 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13385 #: include/functions_setup.inc:404
13386 msgid "Checking imagick module for PHP"
13387 msgstr ""
13389 #: include/functions_setup.inc:405
13390 msgid ""
13391 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13392 "and the unified JPEG format from PHP script."
13393 msgstr ""
13395 #: include/functions_setup.inc:412
13396 msgid "Checking for fping utility"
13397 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13399 #: include/functions_setup.inc:413
13400 msgid ""
13401 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13402 "environment running."
13403 msgstr ""
13404 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13405 "'thin client'."
13407 #: include/functions_setup.inc:428
13408 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13409 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13411 #: include/functions_setup.inc:429
13412 msgid ""
13413 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13414 "generate password hashes."
13415 msgstr ""
13416 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13417 "per poter usare Samba 2 o 3."
13419 #: include/functions_setup.inc:442
13420 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13421 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13423 #: include/functions_setup.inc:443
13424 msgid ""
13425 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13426 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13427 msgstr ""
13428 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13429 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13431 #: include/functions_setup.inc:446
13432 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13433 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13435 #: include/functions_setup.inc:447
13436 msgid ""
13437 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13438 "increase performance."
13439 msgstr ""
13440 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13441 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13443 #: include/functions_setup.inc:454
13444 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13445 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13447 #: include/functions_setup.inc:455
13448 msgid ""
13449 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13450 "consume more time."
13451 msgstr ""
13452 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13453 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13455 #: include/functions_setup.inc:462
13456 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13457 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13459 #: include/functions_setup.inc:463
13460 msgid ""
13461 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13462 "Increase it for larger setups."
13463 msgstr ""
13464 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13465 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13467 #: include/functions_setup.inc:467
13468 msgid "php.ini check -> expose_php"
13469 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13471 #: include/functions_setup.inc:468
13472 msgid ""
13473 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13474 "any Information about the server you are running in this case."
13475 msgstr ""
13476 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13477 "'off' nel file php.ini."
13479 #: include/functions_setup.inc:472
13480 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13481 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13483 #: include/functions_setup.inc:473
13484 msgid ""
13485 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13486 "escape all quotes in strings in this case."
13487 msgstr ""
13488 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13489 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13491 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13492 msgid ""
13493 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13494 "reachable for GOsa."
13495 msgstr ""
13497 #: include/functions_setup.inc:734
13498 msgid ""
13499 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13500 "reachable for GOsa."
13501 msgstr ""
13503 #: include/functions_setup.inc:792
13504 #, php-format
13505 msgid ""
13506 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13507 "complete!"
13508 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13510 #: include/functions_setup.inc:836
13511 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13512 msgstr ""
13514 #: include/functions_setup.inc:841
13515 msgid ""
13516 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13517 "reachable for GOsa."
13518 msgstr ""
13520 #: include/functions_setup.inc:909
13521 msgid ""
13522 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13523 "verify that it is readable for GOsa"
13524 msgstr ""
13526 #: include/functions_setup.inc:918
13527 #, php-format
13528 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13529 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13531 #: include/functions_setup.inc:1092
13532 #, fuzzy
13533 msgid ""
13534 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
13535 "twice !"
13536 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13538 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13539 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13540 msgstr ""
13542 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13543 msgid ""
13544 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13545 "support, password has not been changed."
13546 msgstr ""
13548 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13549 msgid "Kerberos database communication failed!"
13550 msgstr ""
13552 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13553 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13554 msgstr ""
13556 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13557 #, php-format
13558 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13559 msgstr ""
13561 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13562 msgid "No help available for this plugin."
13563 msgstr ""
13565 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13566 msgid "previous"
13567 msgstr ""
13569 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13570 msgid "next"
13571 msgstr ""
13573 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13574 #, php-format
13575 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13576 msgstr ""
13578 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13579 #, php-format
13580 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13581 msgstr ""
13583 #: include/class_ppdManager.inc:13
13584 #, php-format
13585 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13586 msgstr ""
13588 #: include/class_ppdManager.inc:144
13589 #, php-format
13590 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13591 msgstr ""
13593 #: include/class_ppdManager.inc:146
13594 #, php-format
13595 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13596 msgstr ""
13598 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13599 #, php-format
13600 msgid ""
13601 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13602 "ignored"
13603 msgstr ""
13605 #: include/class_ppdManager.inc:178
13606 msgid "Nested groups are not supported!"
13607 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13609 #: include/class_ppdManager.inc:182
13610 msgid "Group name not unique!"
13611 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13613 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13614 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13615 msgstr ""
13617 #: include/class_ppdManager.inc:212
13618 msgid "Nested options are not supported!"
13619 msgstr ""
13621 #: include/class_ppdManager.inc:237
13622 msgid "PickMany is not supported yet!"
13623 msgstr ""
13625 #: include/class_ppdManager.inc:318
13626 #, php-format
13627 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13628 msgstr ""
13630 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
13631 msgid ""
13632 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13633 "LDAP!"
13634 msgstr ""
13636 #: include/class_certificate.inc:35
13637 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13638 msgstr ""
13640 #: include/class_certificate.inc:53
13641 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13642 msgstr ""
13644 #: include/class_certificate.inc:80
13645 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13646 msgstr ""
13648 #: include/class_certificate.inc:95
13649 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13650 msgstr ""
13652 #: include/class_certificate.inc:192
13653 msgid "Can't create/open File"
13654 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13656 #: include/class_certificate.inc:199
13657 msgid "No valid certificate loaded"
13658 msgstr ""
13660 #: include/php_setup.inc:71
13661 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13662 msgstr ""
13664 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13665 msgid "Toggle information"
13666 msgstr ""
13668 #: include/php_setup.inc:76
13669 msgid "PHP error"
13670 msgstr "Errore PHP"
13672 #: include/php_setup.inc:87
13673 msgid "class"
13674 msgstr "classe"
13676 #: include/php_setup.inc:93
13677 msgid "function"
13678 msgstr "funzione"
13680 #: include/php_setup.inc:98
13681 msgid "static"
13682 msgstr "statico"
13684 #: include/php_setup.inc:102
13685 msgid "method"
13686 msgstr "metodo"
13688 #: include/php_setup.inc:135
13689 msgid "Trace"
13690 msgstr ""
13692 #: include/php_setup.inc:136
13693 msgid "Line"
13694 msgstr ""
13696 #: include/php_setup.inc:137
13697 msgid "Arguments"
13698 msgstr "Argomenti"
13700 #: include/functions.inc:298
13701 #, fuzzy, php-format
13702 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13703 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13705 #: include/functions.inc:315
13706 #, php-format
13707 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13708 msgstr ""
13710 #: include/functions.inc:336
13711 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13712 msgstr ""
13714 #: include/functions.inc:468
13715 msgid ""
13716 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13717 "the source!"
13718 msgstr ""
13720 #: include/functions.inc:478
13721 #, php-format
13722 msgid ""
13723 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13724 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13725 msgstr ""
13727 #: include/functions.inc:493
13728 #, php-format
13729 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13730 msgstr ""
13732 #: include/functions.inc:519
13733 #, php-format
13734 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13735 msgstr ""
13737 #: include/functions.inc:549
13738 msgid ""
13739 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13740 "check the source!"
13741 msgstr ""
13743 #: include/functions.inc:559
13744 msgid ""
13745 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13746 "entry in gosa.conf!"
13747 msgstr ""
13749 #: include/functions.inc:567
13750 msgid ""
13751 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13752 "cleaning up multiple references."
13753 msgstr ""
13755 #: include/functions.inc:653
13756 #, php-format
13757 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13758 msgstr ""
13760 #: include/functions.inc:655
13761 #, php-format
13762 msgid ""
13763 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13764 "exceeds"
13765 msgstr ""
13767 #: include/functions.inc:672
13768 msgid "incomplete"
13769 msgstr "incompleto"
13771 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13772 msgid "LDAP error:"
13773 msgstr "Errore LDAP"
13775 #: include/functions.inc:1116
13776 msgid ""
13777 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13778 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13779 msgstr ""
13781 #: include/functions.inc:1124
13782 msgid ""
13783 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13784 "box."
13785 msgstr ""
13787 #: include/functions.inc:1133
13788 msgid "An error occured while processing your request"
13789 msgstr ""
13791 #: include/functions.inc:1198
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Continue anyway"
13794 msgstr "Continua"
13796 #: include/functions.inc:1200
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Edit anyway"
13799 msgstr "Modifica contatto"
13801 #: include/functions.inc:1202
13802 #, php-format
13803 msgid ""
13804 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13805 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13806 msgstr ""
13807 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13808 "Contatta la persona interessata."
13810 #: include/functions.inc:1491
13811 msgid "Entries per page"
13812 msgstr ""
13814 #: include/functions.inc:1519
13815 msgid "Apply filter"
13816 msgstr ""
13818 #: include/functions.inc:1793
13819 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13820 msgstr ""
13822 #: include/functions.inc:1836
13823 #, php-format
13824 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13825 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13827 #: include/functions_dns.inc:166
13828 #, php-format
13829 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13830 msgstr ""
13832 #: include/functions_dns.inc:171
13833 #, php-format
13834 msgid ""
13835 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13836 "zone."
13837 msgstr ""
13839 #: include/class_tabs.inc:190
13840 #, php-format
13841 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13842 msgstr ""
13844 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13845 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13846 msgstr ""
13848 #: include/class_pluglist.inc:115
13849 msgid ""
13850 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13851 "contributed script fix_config.sh!"
13852 msgstr ""
13854 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13855 #: include/class_pluglist.inc:229
13856 msgid "Unknown"
13857 msgstr ""
13859 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13860 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13861 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13862 msgid ""
13863 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13864 "changes?"
13865 msgstr ""
13866 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13868 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13869 #, php-format
13870 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13871 msgstr ""
13873 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Paste"
13876 msgstr "Data"
13878 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Can't paste"
13881 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13883 #: include/class_config.inc:71
13884 #, php-format
13885 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13886 msgstr ""
13888 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13889 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13890 msgstr ""
13891 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13893 #: include/class_config.inc:505
13894 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13895 msgstr ""
13897 #: include/class_ldap.inc:196
13898 #, php-format
13899 msgid ""
13900 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13901 "for performance breakdowns."
13902 msgstr ""
13904 #: include/class_ldap.inc:230
13905 #, php-format
13906 msgid ""
13907 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13908 "performance breakdowns."
13909 msgstr ""
13911 #: include/class_ldap.inc:456
13912 #, fuzzy, php-format
13913 msgid "Creating copy of %s"
13914 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13916 #: include/class_ldap.inc:459
13917 msgid "Processing"
13918 msgstr ""
13920 #: include/class_ldap.inc:499
13921 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13922 msgstr ""
13924 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
13925 #, php-format
13926 msgid "Unknown FAIstate %s"
13927 msgstr ""
13929 #: include/class_ldap.inc:673
13930 #, php-format
13931 msgid ""
13932 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
13933 "'ldap://server:port/base'."
13934 msgstr ""
13936 #: include/class_ldap.inc:734
13937 #, php-format
13938 msgid ""
13939 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13940 "GOsa team."
13941 msgstr ""
13943 #: include/class_ldap.inc:803
13944 #, php-format
13945 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13946 msgstr ""
13948 #: include/class_ldap.inc:805
13949 #, fuzzy, php-format
13950 msgid "while operating on LDAP server %s"
13951 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13953 #: include/class_ldap.inc:1001
13954 #, php-format
13955 msgid ""
13956 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13957 "in line %s"
13958 msgstr ""
13960 #: include/class_ldap.inc:1014
13961 #, php-format
13962 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13963 msgstr ""
13965 #: include/class_ldap.inc:1030
13966 #, php-format
13967 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13968 msgstr ""
13970 #: html/setup.php:89
13971 #, php-format
13972 msgid ""
13973 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13974 "please check existence and rights of this directory!"
13975 msgstr ""
13977 #: html/getvcard.php:36
13978 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13979 msgstr ""
13981 #: html/helpviewer.php:67
13982 msgid "Help browser"
13983 msgstr ""
13985 #: html/helpviewer.php:118
13986 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13987 msgstr ""
13989 #: html/helpviewer.php:265
13990 #, php-format
13991 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13992 msgstr ""
13994 #: html/getxls.php:65
13995 msgid "Birthday"
13996 msgstr ""
13998 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13999 #: html/getxls.php:236
14000 msgid "Surname"
14001 msgstr "Cognome"
14003 #: html/getxls.php:74
14004 #, php-format
14005 msgid "User list of %s on %s"
14006 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
14008 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
14009 msgid "Members"
14010 msgstr "Membri"
14012 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
14013 #, php-format
14014 msgid "Groups of %s on %s"
14015 msgstr "Gruppi di %s su %s"
14017 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
14018 msgid "Computers"
14019 msgstr "Computer"
14021 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
14022 #: html/getxls.php:356
14023 msgid "Common name"
14024 msgstr "Nome comune"
14026 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
14027 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
14028 msgid "Servers"
14029 msgstr ""
14031 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
14032 #, php-format
14033 msgid "Servers of %s on %s"
14034 msgstr "Server di %s su %s"
14036 #: html/getxls.php:174
14037 msgid "Home postal address"
14038 msgstr ""
14040 #: html/getxls.php:174
14041 msgid "Mobile phone"
14042 msgstr "Cellulare"
14044 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
14045 msgid "Postal address"
14046 msgstr "CAP"
14048 #: html/getxls.php:174
14049 msgid "Function"
14050 msgstr "Funzione"
14052 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
14053 msgid "Adressbook"
14054 msgstr "Rubrica"
14056 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
14057 #, php-format
14058 msgid "Adressbook of %s on %s"
14059 msgstr "Rubrica di %s su %s"
14061 #: html/getxls.php:190
14062 msgid "Common Name"
14063 msgstr "Nome comune"
14065 #: html/getxls.php:224
14066 msgid "Day of birth"
14067 msgstr "Data di nascita"
14069 #: html/getxls.php:236
14070 msgid "Email address"
14071 msgstr "Indirizzo principale"
14073 #: html/getxls.php:236
14074 msgid "Organizational unit"
14075 msgstr "Unità del'organizzazione"
14077 #: html/getxls.php:236
14078 msgid "Postal Code"
14079 msgstr "CAP"
14081 #: html/getxls.php:236
14082 msgid "Surename"
14083 msgstr "Cognome"
14085 #: html/getxls.php:236
14086 msgid "Title"
14087 msgstr "Titolo"
14089 #: html/getxls.php:239
14090 msgid "Full"
14091 msgstr ""
14093 #: html/getxls.php:276
14094 #, php-format
14095 msgid "User List of %s on %s"
14096 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
14098 #: html/getxls.php:330
14099 #, php-format
14100 msgid "Computers of %s on %s"
14101 msgstr "Computer di %s su %s"
14103 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14104 msgid "Session will not be encrypted."
14105 msgstr ""
14107 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14108 msgid "Enter SSL session"
14109 msgstr ""
14111 #: html/index.php:117
14112 #, php-format
14113 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
14114 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
14116 #: html/index.php:138
14117 #, php-format
14118 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
14119 msgstr ""
14121 #: html/index.php:219
14122 msgid ""
14123 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
14124 "make sure, that this is possible."
14125 msgstr ""
14127 #: html/index.php:227
14128 msgid ""
14129 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
14130 msgstr ""
14132 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
14133 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
14134 msgid ""
14135 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
14136 "administrate anything!"
14137 msgstr ""
14138 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
14139 "niente!"
14141 #: html/index.php:254
14142 msgid "Please specify a valid username!"
14143 msgstr ""
14145 #: html/index.php:256
14146 msgid "Please specify your password!"
14147 msgstr ""
14149 #: html/index.php:263
14150 msgid "Please check the username/password combination."
14151 msgstr ""
14153 #: html/index.php:287
14154 #, fuzzy
14155 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
14156 msgstr ""
14157 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
14159 #: html/index.php:339
14160 msgid ""
14161 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
14162 "page before logging in!"
14163 msgstr ""
14165 #: html/getkiosk.php:25
14166 #, php-format
14167 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
14168 msgstr ""
14170 #: html/getkiosk.php:30
14171 #, fuzzy, php-format
14172 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
14173 msgstr "Rimuovi"
14175 #: html/getfax.php:53
14176 msgid "Could not connect to database server!"
14177 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14179 #: html/getfax.php:55
14180 msgid "Could not select database!"
14181 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14183 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
14184 msgid "Database query failed!"
14185 msgstr "La query al database è fallita!"
14187 #: html/main.php:164
14188 msgid ""
14189 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
14190 "fixed by an administrator."
14191 msgstr ""
14193 #: html/main.php:206
14194 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
14195 msgstr ""
14197 #: html/main.php:341
14198 #, php-format
14199 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
14200 msgstr ""
14202 #: html/main.php:356
14203 #, fuzzy
14204 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
14205 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14207 #: html/main.php:380
14208 msgid ""
14209 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
14210 "some errors!"
14211 msgstr ""
14213 #: html/get_attachment.php:47
14214 #, fuzzy
14215 msgid ""
14216 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
14217 "php setup."
14218 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14220 #: html/get_attachment.php:55
14221 #, fuzzy
14222 msgid ""
14223 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
14224 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14226 #: html/get_attachment.php:64
14227 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
14228 msgstr ""
14230 #: html/get_attachment.php:69
14231 #, fuzzy, php-format
14232 msgid "Can't open file '%s'."
14233 msgstr "Rimuovi"
14235 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14236 msgid ""
14237 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14238 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14239 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14240 "filters to get the entries you are looking for."
14241 msgstr ""
14243 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14244 msgid "Please choose the way to react for this session"
14245 msgstr ""
14247 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14248 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14249 msgstr ""
14251 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14252 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14253 msgid ""
14254 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14255 "and let me use filters instead"
14256 msgstr ""
14258 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
14259 #, fuzzy
14260 msgid "Please use your username and password to log in"
14261 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14263 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14264 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14265 msgid "Directory"
14266 msgstr "Directory"
14268 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14269 msgid "Sign in"
14270 msgstr "Entra"
14272 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14273 msgid "Click here to log in"
14274 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14276 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14277 msgid "Session conflict detected"
14278 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14280 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14281 msgid ""
14282 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14283 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14284 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14285 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14286 msgstr ""
14288 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14289 msgid ""
14290 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14291 "so please close multiple windows and log in again."
14292 msgstr ""
14294 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14295 msgid "Logout"
14296 msgstr "Termina sessione"
14298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14299 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14300 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14301 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14303 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14304 msgid ""
14305 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14306 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14307 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14308 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14309 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14310 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14311 msgstr ""
14312 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14313 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14314 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14315 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14316 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14317 "server LDAP."
14319 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14320 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14321 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14322 msgstr ""
14324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14325 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14326 msgid ""
14327 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14328 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14329 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14330 "create the missing entries."
14331 msgstr ""
14332 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14333 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14334 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14336 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14337 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14338 msgid "Main"
14339 msgstr "Principale"
14341 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14342 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14343 msgid "Help"
14344 msgstr "Aiuto"
14346 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14347 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14348 msgid "Sign out"
14349 msgstr "Termina la sessione"
14351 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14352 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14353 msgid "Signed in:"
14354 msgstr "Connesso:"
14356 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14357 msgid "Locking conflict detected"
14358 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14360 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14361 msgid ""
14362 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14363 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14364 "case by pressing the 'Remove' button."
14365 msgstr ""
14367 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14368 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14369 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14370 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14371 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14372 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14373 msgid "Setup continued..."
14374 msgstr "Configurazione continua..."
14376 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14377 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14378 msgid ""
14379 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14380 "correct minimum version."
14381 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14383 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14384 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14385 msgid ""
14386 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14387 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14388 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14389 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14390 "is organized will be asked later on."
14391 msgstr ""
14392 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14393 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14394 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14395 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14396 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14398 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14399 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14400 #, fuzzy
14401 msgid ""
14402 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14403 "(Example: ldap://your.server:389)."
14404 msgstr ""
14405 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14407 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14408 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14409 msgid ""
14410 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14411 "affect various properties in your main configuration."
14412 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14414 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14415 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14416 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14417 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14419 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14420 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14421 msgid "Location name"
14422 msgstr "Nome locazione"
14424 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14425 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14426 msgid ""
14427 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14428 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14429 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14430 msgstr ""
14431 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14432 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14433 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14435 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14436 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14437 msgid "Admin DN"
14438 msgstr "DN dell'amministratore"
14440 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14441 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14442 msgid "Admin password"
14443 msgstr "Password dell'amministratore"
14445 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14446 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14447 msgid ""
14448 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14449 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14450 "values below if the fit your needs."
14451 msgstr ""
14452 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14453 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14454 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14456 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14457 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14458 msgid "Base "
14459 msgstr "Base "
14461 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14462 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14463 msgid "People storage ou"
14464 msgstr "Ou delle persone"
14466 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14467 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14468 msgid "People dn attribute"
14469 msgstr "Attributo DN delle persone"
14471 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14472 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14473 msgid "Group storage ou"
14474 msgstr "Ou dei gruppi"
14476 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14477 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14478 msgid "ID base for users/groups"
14479 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14481 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14482 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14483 msgid ""
14484 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14485 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14486 "used here, too."
14487 msgstr ""
14488 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14489 "quello di default."
14491 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14492 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14493 msgid "Encryption algorithm"
14494 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14496 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14497 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14498 msgid ""
14499 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14500 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14501 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14502 msgstr ""
14503 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14504 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14505 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14507 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14508 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14509 msgid "Mail method"
14510 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14512 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14513 msgid ""
14514 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14515 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14516 "(But it  could be a security risk)  "
14517 msgstr ""
14519 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14520 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14521 msgid "Display PHP errors"
14522 msgstr "Mostra errori PHP"
14524 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14525 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14526 msgid "true"
14527 msgstr "vero"
14529 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14530 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14531 msgid "false"
14532 msgstr "falso"
14534 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14535 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14536 msgid "Check"
14537 msgstr "Continua"
14539 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14540 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14541 msgid "Setup finished"
14542 msgstr "Setup completato"
14544 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14545 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14546 msgid ""
14547 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14548 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14549 msgstr ""
14550 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14551 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14553 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14554 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14555 msgid "Schema Configuration"
14556 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14558 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14559 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14560 msgid "Configuration File"
14561 msgstr "File di configurazione"
14563 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14564 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14565 msgid ""
14566 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14567 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14568 "gosa. Change it as needed."
14569 msgstr ""
14570 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14571 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14572 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14574 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14575 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14576 msgid "Download configuration"
14577 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14579 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14580 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14581 msgid ""
14582 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14583 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14584 "execute these commands to achieve this requirement:"
14585 msgstr ""
14586 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14587 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14588 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14590 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14591 msgid ""
14592 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14593 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14594 "pressing the 'Edit anyway' button."
14595 msgstr ""
14597 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14598 msgid "GOsa help viewer"
14599 msgstr ""
14601 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14602 msgid "Index"
14603 msgstr ""
14605 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14606 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14607 msgstr ""
14609 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Object to be pasted"
14612 msgstr "Gruppi di oggetti"
14614 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14615 msgid ""
14616 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14617 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14618 "maintain the values below to fullfill the policies."
14619 msgstr ""
14621 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Operation complete"
14624 msgstr "incompleto"
14626 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14627 msgid ""
14628 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14629 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14630 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14631 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14632 msgstr ""
14634 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14635 #, fuzzy
14636 msgid ""
14637 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14638 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14639 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14640 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14641 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14642 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14643 msgstr ""
14644 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14645 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14646 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14647 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14648 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14649 "server LDAP."
14651 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14652 msgid ""
14653 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14654 "installation. It will give you information about the exact function that "
14655 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14656 "is useful if you know what you're doing."
14657 msgstr ""
14659 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14660 msgid "Toggle Show/Hide"
14661 msgstr ""
14663 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14664 msgid "Your GOsa session has expired!"
14665 msgstr ""
14667 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14668 msgid ""
14669 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14670 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14671 "with administrative tasks, please sign in again."
14672 msgstr ""
14674 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14675 #, fuzzy
14676 msgid "Sign in again"
14677 msgstr "Entra"
14679 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14680 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14681 msgstr ""
14683 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14684 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14685 #, fuzzy
14686 msgid "Old Password"
14687 msgstr "Password"
14689 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14690 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14691 #, fuzzy
14692 msgid "New Password"
14693 msgstr "Nuova password"
14695 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14696 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Verify Password"
14699 msgstr "Password"
14701 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14702 #, fuzzy
14703 msgid "Change Password"
14704 msgstr "Cambia la password"
14706 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Click here to Change your password"
14709 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14711 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14712 msgid ""
14713 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14714 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14715 msgstr ""
14717 #, fuzzy
14718 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
14719 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14721 #, fuzzy
14722 #~ msgid "Online"
14723 #~ msgstr "nessuno"
14725 #, fuzzy
14726 #~ msgid "Please choose a valid  base."
14727 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14729 #, fuzzy
14730 #~ msgid "Go to users home department"
14731 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14733 #, fuzzy
14734 #~ msgid "cn"
14735 #~ msgstr "Icna"
14737 #, fuzzy
14738 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14739 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14741 #, fuzzy
14742 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14743 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14745 #, fuzzy
14746 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14747 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14749 #, fuzzy
14750 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14751 #~ msgstr "Rimuovi"
14753 #, fuzzy
14754 #~ msgid "Specified name is invalid."
14755 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14757 #, fuzzy
14758 #~ msgid "Device ID"
14759 #~ msgstr "Dispositivi"
14761 #~ msgid ""
14762 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14763 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14764 #~ msgstr ""
14765 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14766 #~ "</i>"
14768 #, fuzzy
14769 #~ msgid ""
14770 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14771 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14772 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14773 #~ msgstr ""
14774 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14775 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14776 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14778 #, fuzzy
14779 #~ msgid "New Entry"
14780 #~ msgstr "Stampante"
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "Admin"
14784 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14786 #, fuzzy
14787 #~ msgid "Admin Toggle"
14788 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14790 #, fuzzy
14791 #~ msgid ""
14792 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14793 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14794 #~ msgstr ""
14795 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14796 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14798 #, fuzzy
14799 #~ msgid "OpenXchange"
14800 #~ msgstr "Open-Xchange"
14802 #, fuzzy
14803 #~ msgid ""
14804 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14805 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14806 #~ msgstr ""
14807 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14808 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14810 #~ msgid "List of applications"
14811 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14813 #, fuzzy
14814 #~ msgid "Zone entries"
14815 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14817 #, fuzzy
14818 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14819 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14821 #, fuzzy
14822 #~ msgid ""
14823 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14824 #~ "of the select box."
14825 #~ msgstr ""
14826 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14827 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14828 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14830 #, fuzzy
14831 #~ msgid "New         Blocklist"
14832 #~ msgstr "Liste di blocco"
14834 #, fuzzy
14835 #~ msgid ""
14836 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14837 #~ "working with a large number of groups."
14838 #~ msgstr ""
14839 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14840 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14841 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14843 #, fuzzy
14844 #~ msgid ""
14845 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14846 #~ msgstr ""
14847 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14848 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14849 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14851 #, fuzzy
14852 #~ msgid ""
14853 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14854 #~ "on   top of the department list."
14855 #~ msgstr ""
14856 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14857 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14858 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14860 #, fuzzy
14861 #~ msgid ""
14862 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14863 #~ "working with  a large number of groups."
14864 #~ msgstr ""
14865 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14866 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14867 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14869 #, fuzzy
14870 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14871 #~ msgstr ""
14872 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14873 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14874 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14878 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14880 #, fuzzy
14881 #~ msgid "Display object groups matching"
14882 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14884 #~ msgid "UNIX accounts"
14885 #~ msgstr "Account Unix"
14887 #, fuzzy
14888 #~ msgid "Profile"
14889 #~ msgstr "Path del profilo"
14891 #, fuzzy
14892 #~ msgid "Groupname"
14893 #~ msgstr "Nome gruppo"
14895 #, fuzzy
14896 #~ msgid "Set root password"
14897 #~ msgstr "Cambia password"
14899 #, fuzzy
14900 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14901 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14903 #, fuzzy
14904 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14905 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14907 #, fuzzy
14908 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14909 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14911 #, fuzzy
14912 #~ msgid "save"
14913 #~ msgstr "Salva"
14915 #, fuzzy
14916 #~ msgid "DFS shares"
14917 #~ msgstr "reset"
14919 #, fuzzy
14920 #~ msgid "Complete"
14921 #~ msgstr "incompleto"
14923 #, fuzzy
14924 #~ msgid "Successfully finished"
14925 #~ msgstr "Setup completato"
14927 #, fuzzy
14928 #~ msgid "Subnet"
14929 #~ msgstr "Imposta"
14931 #, fuzzy
14932 #~ msgid "DNS Class"
14933 #~ msgstr "classe"
14935 #, fuzzy
14936 #~ msgid "Remove inventory service"
14937 #~ msgstr "Elimina contatto"
14939 #, fuzzy
14940 #~ msgid "Other devices"
14941 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14943 #, fuzzy
14944 #~ msgid "Controllers"
14945 #~ msgstr "Paese"
14947 #, fuzzy
14948 #~ msgid "Drive"
14949 #~ msgstr "Driver"
14951 #, fuzzy
14952 #~ msgid "Hdd"
14953 #~ msgstr "Aggiungi"
14955 #, fuzzy
14956 #~ msgid "Domain name service"
14957 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14959 #, fuzzy
14960 #~ msgid "DNS-Zone"
14961 #~ msgstr "nessuno"
14963 #, fuzzy
14964 #~ msgid "close"
14965 #~ msgstr "Scegli"
14967 #~ msgid "Current base"
14968 #~ msgstr "Password attuale"
14970 #, fuzzy
14971 #~ msgid "mailto"
14972 #~ msgstr "Indirizzo email"
14974 #, fuzzy
14975 #~ msgid "Coments"
14976 #~ msgstr "Contenuti"
14978 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14979 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14981 #, fuzzy
14982 #~ msgid "Append new class names"
14983 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14985 #, fuzzy
14986 #~ msgid "Repositories"
14987 #~ msgstr "Riprova"
14989 #, fuzzy
14990 #~ msgid "Search filter"
14991 #~ msgstr "Cerca"
14993 #, fuzzy
14994 #~ msgid ""
14995 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14996 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14998 #, fuzzy
14999 #~ msgid "Account expiry"
15000 #~ msgstr "L'account spira dopo"
15002 #, fuzzy
15003 #~ msgid "Can change password"
15004 #~ msgstr "Cambia la password"
15006 #, fuzzy
15007 #~ msgid "Home path"
15008 #~ msgstr "Telefono privato"
15010 #, fuzzy
15011 #~ msgid "Samba domain name"
15012 #~ msgstr "Home di Samba"
15014 #, fuzzy
15015 #~ msgid "Lock account"
15016 #~ msgstr "Blocca l'account samba"