Code

Updated Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:136
33 #: contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
34 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
50 msgid "Generic"
51 msgstr "Generale"
53 #: contrib/gosa.conf:71
54 msgid "Unix"
55 msgstr "Unix"
57 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
58 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
59 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
60 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
61 msgid "Environment"
62 msgstr "Ambiente"
64 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
65 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
66 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:373
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
69 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
70 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
71 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
72 msgid "Mail"
73 msgstr "Posta"
75 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
76 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
77 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
80 msgid "Samba"
81 msgstr "Samba"
83 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:136
84 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
85 msgid "Connectivity"
86 msgstr "Connettività"
88 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
89 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
90 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
91 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
92 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62 html/getxls.php:174
94 #: html/getxls.php:236
95 msgid "Fax"
96 msgstr "Fax"
98 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
100 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
101 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
103 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
105 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
106 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
108 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
109 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
112 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
113 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
114 msgid "Phone"
115 msgstr "Telefono"
117 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
118 msgid "Nagios"
119 msgstr "Nagios"
121 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
122 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
123 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:137
124 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
125 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
126 msgid "References"
127 msgstr "Riferimenti"
129 #: contrib/gosa.conf:85
130 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
131 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
132 msgid "Applications"
133 msgstr "Applicazioni"
135 #: contrib/gosa.conf:87
136 msgid "ACL"
137 msgstr "ACL"
139 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
140 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
141 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
142 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
143 msgid "Options"
144 msgstr "Opzioni"
146 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
147 msgid "Parameter"
148 msgstr "Parametro"
150 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:128
151 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
152 msgid "Startup"
153 msgstr "Avvio"
155 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:129
156 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
157 msgid "Devices"
158 msgstr "Dispositivi"
160 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:130
161 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:168
162 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
164 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
165 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
166 msgid "Printer"
167 msgstr "Stampante"
169 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:131
170 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
171 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
172 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
173 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:22
174 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
175 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
176 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
178 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20
179 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
180 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
181 msgid "Information"
182 msgstr "Informazioni"
184 #: contrib/gosa.conf:119
185 msgid "Databases"
186 msgstr "Database"
188 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
189 msgid "Services"
190 msgstr "Servizi"
192 #: contrib/gosa.conf:177 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
194 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
196 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
198 msgid "Export"
199 msgstr "Esporta"
201 #: contrib/gosa.conf:178
202 msgid "Excel Export"
203 msgstr "Esporta in formato Excel"
205 #: contrib/gosa.conf:179 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
206 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
210 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:91
211 msgid "Import"
212 msgstr "Importa"
214 #: contrib/gosa.conf:180
215 msgid "CSV Import"
216 msgstr "Importa da CSV"
218 #: contrib/gosa.conf:184
219 msgid "Partitions"
220 msgstr "Partizioni"
222 #: contrib/gosa.conf:188 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
223 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
224 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
226 msgid "Script"
227 msgstr "Script"
229 #: contrib/gosa.conf:192 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:553
230 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:554
231 msgid "Hooks"
232 msgstr ""
234 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:546
235 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:547
236 msgid "Variables"
237 msgstr "Variabili"
239 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:567
240 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
241 msgid "Templates"
242 msgstr "Template"
244 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
245 msgid "Profiles"
246 msgstr "Profili"
248 #: contrib/gosa.conf:208
249 msgid "Packages"
250 msgstr "Pacchetti"
252 #: contrib/gosa.conf:226
253 msgid "{LOCATIONNAME}"
254 msgstr ""
256 #: contrib/gosa.conf:243 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
257 msgid "German"
258 msgstr "Tedesco"
260 #: contrib/gosa.conf:244
261 msgid "Russian"
262 msgstr "Russo"
264 #: contrib/gosa.conf:245
265 msgid "Spanish"
266 msgstr "Spagnolo"
268 #: contrib/gosa.conf:246
269 msgid "French"
270 msgstr "Francese"
272 #: contrib/gosa.conf:247
273 msgid "Dutch"
274 msgstr "Tedesco"
276 #: contrib/gosa.conf:248
277 msgid "English"
278 msgstr "Inglese"
280 #: contrib/gosa.conf:249
281 msgid "Italian"
282 msgstr "Italiano"
284 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
285 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
286 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
287 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
289 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
290 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
291 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
292 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
293 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
294 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
295 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
296 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
297 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
298 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:26
299 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
300 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
301 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
302 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
303 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
304 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
305 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
306 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
307 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
308 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
309 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
310 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
311 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
312 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
313 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
314 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
315 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
316 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
317 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
318 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
319 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
320 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
321 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
322 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
323 msgid "This does something"
324 msgstr "Questo fa qualcosa"
326 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
327 #, fuzzy
328 msgid "This account has no nagios extensions."
329 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
331 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
332 #, fuzzy
333 msgid "Remove nagios account"
334 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
336 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
337 #, fuzzy
338 msgid ""
339 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
340 "below."
341 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
343 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
344 #, fuzzy
345 msgid "Create nagios account"
346 msgstr "Crea estensioni di posta"
348 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
349 #, fuzzy
350 msgid ""
351 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
352 "below."
353 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
355 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
356 #, fuzzy
357 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
358 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
360 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
361 #, fuzzy
362 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
363 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
365 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
366 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
367 #, fuzzy
368 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
369 msgstr ""
370 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
372 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
373 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
374 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
375 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
376 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:115
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
379 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
380 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
381 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
383 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
384 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
385 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:539
386 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
387 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
388 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
389 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
390 msgid "Finish"
391 msgstr "Esegui"
393 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
394 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
396 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
397 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
398 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
399 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
400 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
401 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
402 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
403 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
404 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
405 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
406 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
407 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
408 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
409 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:117
410 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
411 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
412 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
413 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
414 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
415 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
416 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
417 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:394
418 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:399
419 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:72
420 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
421 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
422 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
423 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:66
424 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
425 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
426 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:133
428 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:332
429 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
430 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
431 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
432 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
433 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
434 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
435 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
436 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
437 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
438 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
440 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
441 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
442 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
443 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:541
444 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
445 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
446 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
447 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
448 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
449 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
450 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
451 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
452 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
453 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
454 msgid "Cancel"
455 msgstr "Annulla"
457 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
458 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
459 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
460 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
461 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:125
462 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
463 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
464 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
465 msgstr ""
466 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
467 "questo dialogo"
469 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
470 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
471 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
472 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
473 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
474 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:126
475 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
476 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
477 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
478 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
479 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
480 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
481 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
482 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
483 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
484 msgid "Edit"
485 msgstr "Modifica"
487 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
488 #, fuzzy
489 msgid "Nagios settings"
490 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
492 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
493 #, fuzzy
494 msgid "Nagios Account"
495 msgstr "Contatto"
497 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
498 #, fuzzy
499 msgid "Alias"
500 msgstr "Italiano"
502 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
503 msgid "Mail address"
504 msgstr "Indirizzo principale"
506 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
507 #, fuzzy
508 msgid "Host notification period"
509 msgstr "Opzioni applicazione"
511 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
512 #, fuzzy
513 msgid "Service notification period"
514 msgstr "Opzioni applicazione"
516 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
517 #, fuzzy
518 msgid "Service notification options"
519 msgstr "Opzioni applicazione"
521 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
522 #, fuzzy
523 msgid "Host notification options"
524 msgstr "Opzioni applicazione"
526 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
527 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
528 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
529 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
530 #: html/getxls.php:236
531 msgid "Pager"
532 msgstr "Pager"
534 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
535 #, fuzzy
536 msgid "Service notification commands"
537 msgstr "Opzioni applicazione"
539 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
540 #, fuzzy
541 msgid "Host notification commands"
542 msgstr "Opzioni applicazione"
544 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
545 msgid "Nagios authentification"
546 msgstr ""
548 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
549 #, fuzzy
550 msgid "view system informations"
551 msgstr "Informazioni organizzazione"
553 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
554 #, fuzzy
555 msgid "view configuration information"
556 msgstr "Informazioni organizzazione"
558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
559 msgid "trigger system commands"
560 msgstr ""
562 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
563 msgid "view all services"
564 msgstr ""
566 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
567 msgid "view all hosts"
568 msgstr ""
570 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
571 msgid "trigger all service commands"
572 msgstr ""
574 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
575 msgid "trigger all host commands"
576 msgstr ""
578 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
579 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
580 msgid "Primary address"
581 msgstr "Indirizzo principale"
583 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
584 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
585 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
586 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
587 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
588 msgid "Server"
589 msgstr "Server"
591 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
592 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
593 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
595 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
596 msgid "Quota usage"
597 msgstr "Utilizzo quota"
599 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
600 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:150
601 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
602 msgid "not defined"
603 msgstr "non definito"
605 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
606 msgid "Quota size"
607 msgstr "Dimensione quota"
609 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
610 msgid "Alternative addresses"
611 msgstr "Indirizzi alternativi"
613 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
614 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
615 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
616 msgid "List of alternative mail addresses"
617 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
620 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
621 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
622 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
623 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
624 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
625 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:319
626 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
627 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
628 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
629 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:117
630 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:134
631 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:177
632 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
633 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
634 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
635 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
636 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
637 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
638 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
639 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
640 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
641 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
642 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:37 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
643 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
644 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
645 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:413
646 #: plugins/admin/groups/application.tpl:14
647 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
648 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
649 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
650 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
651 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
652 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
653 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
654 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
655 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
657 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
658 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
659 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
660 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
661 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
662 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
663 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
664 msgid "Add"
665 msgstr "Aggiungi"
667 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
668 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
669 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
670 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:321
671 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:135
672 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:162
673 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:178
674 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
675 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
676 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
677 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
678 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
679 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
680 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
681 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
682 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
683 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
684 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
685 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
686 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
687 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
688 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
689 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
690 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
691 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
692 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
693 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
694 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
695 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
696 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
697 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
698 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
699 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
700 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
701 msgid "Delete"
702 msgstr "Rimuovi"
704 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
705 msgid "Mail options"
706 msgstr "Opzioni di posta"
708 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
709 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
710 msgstr ""
711 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
713 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
714 msgid "No delivery to own mailbox"
715 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
717 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
718 msgid ""
719 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
720 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
722 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
723 msgid "Activate vacation message"
724 msgstr "Attiva la risposta automatica"
726 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
727 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
728 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
730 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
731 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
732 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
734 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
735 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
736 msgstr ""
737 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
739 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
740 msgid "to folder"
741 msgstr "nella cartella"
743 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
744 msgid "Reject mails bigger than"
745 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
747 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
748 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
749 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
750 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
751 msgid "MB"
752 msgstr "Mb"
754 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
755 msgid "Vacation message"
756 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
758 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
759 msgid "Forward messages to"
760 msgstr "Inoltra i messaggi a"
762 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
763 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
764 msgid "Add local"
765 msgstr "Aggiungi localmente"
767 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
768 msgid "Advanced mail options"
769 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
771 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
772 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
773 msgstr ""
774 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
775 "proprio dominio"
777 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
778 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
779 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
781 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
782 msgid "Use custom sieve script"
783 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
786 msgid "disables all Mail options!"
787 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
789 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
790 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
791 #, php-format
792 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
793 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
795 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
796 msgid "No DESC tag in vacation file:"
797 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
799 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
800 msgid "This account has no mail extensions."
801 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
803 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
804 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:195
805 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
806 msgid "Remove mail account"
807 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
809 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
810 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
811 msgid ""
812 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
813 "below."
814 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
816 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
817 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:198
818 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
819 msgid "Create mail account"
820 msgstr "Crea estensioni di posta"
822 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
823 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
824 msgid ""
825 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
826 "below."
827 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
829 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
830 msgid ""
831 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
832 msgstr ""
833 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
834 "degli inoltri"
836 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
837 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
838 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
839 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
842 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
843 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
844 msgid ""
845 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
846 "addresses."
847 msgstr ""
848 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
849 "indirizzi alternativi."
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
852 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:291
853 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
854 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
857 msgid ""
858 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
859 msgstr ""
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
862 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:619
863 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
864 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
866 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
867 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
868 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
869 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
870 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
871 msgstr ""
872 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
874 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
875 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:628
876 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
877 msgid "The primary address you've entered is already in use."
878 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
880 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
881 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:634
882 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
883 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
885 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
886 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:643
887 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
888 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
890 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
891 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:651
892 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
893 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
895 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
896 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
897 msgstr ""
899 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
900 msgid "User mail settings"
901 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
903 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
904 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
905 msgid "Select addresses to add"
906 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
908 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
909 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
910 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
911 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
912 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
913 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
914 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
915 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
916 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:32
917 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
918 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
919 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
920 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
921 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
922 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
923 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
924 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
925 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
926 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
927 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
928 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
929 msgid "Filters"
930 msgstr "Filtri"
932 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
933 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
934 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
935 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
936 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
937 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
938 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
939 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
940 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
941 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
942 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
943 msgid "Choose the department the search will be based on"
944 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
946 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
947 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
948 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
949 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
950 msgid "Regular expression for matching addresses"
951 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
953 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
954 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
955 msgid "Display addresses of user"
956 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
958 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
959 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
960 msgid "User name of which addresses are shown"
961 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
963 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
964 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
965 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
966 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
967 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109
968 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
969 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
970 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
971 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
972 msgid "Password"
973 msgstr "Password"
975 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
976 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
977 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
978 msgid "Change password"
979 msgstr "Cambia la password"
981 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
982 msgid ""
983 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
984 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
985 "be able to login without it."
986 msgstr ""
987 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
988 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
989 "grado di connetterti senza di essa."
991 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
992 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
993 msgid ""
994 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
995 "and unix services."
996 msgstr ""
997 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
998 "Samba e Unix."
1000 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1001 msgid "Current password"
1002 msgstr "Password attuale"
1004 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1005 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1006 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1007 msgid "New password"
1008 msgstr "Nuova password"
1010 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1011 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1012 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1013 msgid "Repeat new password"
1014 msgstr "Ripeti la password"
1016 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1017 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1018 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1019 msgid "Set password"
1020 msgstr "Cambia password"
1022 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1023 msgid "Clear fields"
1024 msgstr "Ripulisci i campi"
1026 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1027 msgid ""
1028 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1029 "configured to use it as well."
1030 msgstr ""
1031 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1032 "programmmi configurati per usarla."
1034 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1035 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1036 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
1037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1038 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1039 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1040 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1319
1041 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1042 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1044 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1045 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1046 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1047 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1048 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1049 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1050 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1051 msgid "Back"
1052 msgstr "Indietro"
1054 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1055 msgid ""
1056 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1057 "one."
1058 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1060 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1061 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1062 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1064 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1065 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1066 msgid ""
1067 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1068 "do not match."
1069 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1071 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1073 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1074 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1076 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1077 msgid "The password used as new and current are too similar."
1078 msgstr ""
1079 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1081 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1082 msgid "The password used as new is to short."
1083 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1085 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1086 msgid "You have no permissions to change your password."
1087 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1089 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1090 msgid "External password changer reported a problem: "
1091 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1093 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1094 msgid "Select groups to add"
1095 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1097 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1098 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1099 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1100 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1102 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1104 msgid "Show primary groups"
1105 msgstr "Mostra gruppi principali"
1107 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1108 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1109 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1110 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1112 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1113 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1114 msgid "Show samba groups"
1115 msgstr "Mostra gruppi samba"
1117 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1118 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1119 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1120 msgstr ""
1121 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1123 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1124 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1125 msgid "Show application groups"
1126 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1128 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1129 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1130 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1131 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1133 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1134 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1135 msgid "Show mail groups"
1136 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1138 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1139 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1140 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1141 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1143 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1144 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1145 msgid "Show functional groups"
1146 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1148 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1149 msgid "Display groups of department"
1150 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1152 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1153 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1154 msgid "Display groups matching"
1155 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1157 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1158 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1159 msgid "Regular expression for matching group names"
1160 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1162 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1163 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1164 msgid "Display groups of user"
1165 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1167 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1168 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1169 msgid "User name of which groups are shown"
1170 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1172 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1173 msgid "User must change password on first login"
1174 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1176 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1177 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:256
1178 msgid "Password expires on"
1179 msgstr "La password spira il"
1181 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1182 msgid "Select systems to add"
1183 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1185 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1186 msgid "Display systems of department"
1187 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1189 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1190 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1191 msgid "Display systems matching"
1192 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1194 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1195 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1196 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1197 msgid "Home directory"
1198 msgstr "Home directory"
1200 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1201 msgid "Shell"
1202 msgstr "Shell"
1204 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1205 msgid "Primary group"
1206 msgstr "Gruppo primario"
1208 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1209 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1211 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1212 msgid "Status"
1213 msgstr "Stato"
1215 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1216 msgid "Force UID/GID"
1217 msgstr "Forza UID/GID"
1219 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1220 msgid "UID"
1221 msgstr "UID"
1223 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1224 msgid "GID"
1225 msgstr "GID"
1227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1228 msgid "Group membership"
1229 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1232 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1233 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1236 msgid "Account"
1237 msgstr "Sicurezza"
1239 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1240 msgid "System trust"
1241 msgstr "Accesso ai sistemi"
1243 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1244 msgid "Trust mode"
1245 msgstr ""
1247 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1248 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1249 msgid "UNIX"
1250 msgstr "Unix"
1252 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:966
1254 msgid "Group of user"
1255 msgstr "Gruppo di utenti"
1257 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1258 msgid "unconfigured"
1259 msgstr "non configurata"
1261 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1262 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1263 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1264 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1265 msgid "automatic"
1266 msgstr "automatico"
1268 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1269 msgid "This account has no unix extensions."
1270 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1272 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1273 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1274 msgid "Remove posix account"
1275 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1277 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1278 msgid ""
1279 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1280 "remove the samba / environment account first."
1281 msgstr ""
1282 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1283 "le estensioni Samba / ambiente."
1285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1286 msgid ""
1287 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1288 "below."
1289 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1292 msgid "Create posix account"
1293 msgstr "Crea estensioni Unix"
1295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1296 msgid ""
1297 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1298 "below."
1299 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1301 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1302 #, php-format
1303 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1304 msgstr ""
1305 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1307 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1308 #, php-format
1309 msgid "Password must be changed after %s days"
1310 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1313 #, php-format
1314 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1315 msgstr ""
1316 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1317 "spirata"
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1320 #, php-format
1321 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1322 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1325 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1326 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1327 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1328 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1329 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1330 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1331 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1332 msgid "January"
1333 msgstr "Gennaio"
1335 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1337 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1338 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1339 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1340 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1341 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1342 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1343 msgid "February"
1344 msgstr "Febbraio"
1346 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1347 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1348 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1349 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1350 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1351 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1352 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1353 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1354 msgid "March"
1355 msgstr "Marzo"
1357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1360 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1361 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1362 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1363 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1364 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1365 msgid "April"
1366 msgstr "Aprile"
1368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1369 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1371 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1372 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1373 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1374 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1375 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1376 msgid "May"
1377 msgstr "Maggio"
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1383 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1384 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1385 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1386 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1387 msgid "June"
1388 msgstr "Giugno"
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1391 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1392 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1395 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1396 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1397 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1398 msgid "July"
1399 msgstr "Luglio"
1401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1402 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1403 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1407 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1408 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1409 msgid "August"
1410 msgstr "Agosto"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1414 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1417 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1418 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1419 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1420 msgid "September"
1421 msgstr "Settembre"
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1425 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1429 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1430 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1431 msgid "October"
1432 msgstr "Ottobre"
1434 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1439 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1440 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1441 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1442 msgid "November"
1443 msgstr "Novembre"
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1450 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1451 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1452 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1453 msgid "December"
1454 msgstr "Dicembre"
1456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1458 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1459 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1460 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1461 msgid "disabled"
1462 msgstr "disabilitato"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1465 msgid "full access"
1466 msgstr "accesso completo"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1469 msgid "allow access to these hosts"
1470 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:721
1473 msgid "Failed: overriding lock"
1474 msgstr "Fallito: override the lock"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:880
1477 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1478 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:883
1481 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1482 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1485 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1486 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
1489 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1490 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1492 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1493 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
1494 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1495 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
1498 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665
1499 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1500 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:909
1503 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1504 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1506 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1507 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1508 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
1511 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1512 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1514 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1515 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1516 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1519 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1520 msgstr ""
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
1523 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1524 msgstr ""
1526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1527 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1528 msgstr ""
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1531 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1532 msgstr ""
1534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1535 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1536 msgstr ""
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1063
1539 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696
1540 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1541 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1543 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1544 msgid "Unix settings"
1545 msgstr "Impostazioni Unix"
1547 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1548 msgid "Samba home"
1549 msgstr "Home di Samba"
1551 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1552 msgid "Script path"
1553 msgstr "Script path"
1555 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1556 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1558 msgid "Profile path"
1559 msgstr "Path del profilo"
1561 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:241
1562 msgid "Access options"
1563 msgstr "Opzioni di accesso"
1565 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:247
1566 msgid "Allow user to change password from client"
1567 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1569 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:250
1570 msgid "Login from windows client requires no password"
1571 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1573 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1574 msgid "Temporary disable samba account"
1575 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1577 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1578 msgid "Domain"
1579 msgstr "Dominio"
1581 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1582 msgid "Terminal Server"
1583 msgstr "Terminal Server"
1585 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1586 msgid "Allow login on terminal server"
1587 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1589 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1590 msgid "Inherit client config"
1591 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1593 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1594 msgid "Initial program"
1595 msgstr "Programma iniziale"
1597 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:127
1598 msgid "Working directory"
1599 msgstr "Cartella di lavoro"
1601 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:142
1602 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1603 msgstr "Timeout (in minuti)"
1605 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:147
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1607 msgid "Connection"
1608 msgstr "Connessione"
1610 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:156
1611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1612 msgid "Disconnection"
1613 msgstr "Disconnessione "
1615 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:165
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1617 msgid "IDLE"
1618 msgstr ""
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:178
1621 msgid "Client devices"
1622 msgstr "Dispositivi del client"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:183
1625 msgid "Connect client drives at logon"
1626 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1629 msgid "Connect client printers at logon"
1630 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:195
1633 msgid "Default to main client printer"
1634 msgstr ""
1636 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:205
1637 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1638 msgid "Miscellaneous"
1639 msgstr "Misc"
1641 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:209
1642 msgid "Shadowing"
1643 msgstr ""
1645 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:218
1646 msgid "On broken or timed out"
1647 msgstr ""
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:226
1650 msgid "Reconnect if disconnected"
1651 msgstr ""
1653 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:253
1654 msgid "Lock samba account"
1655 msgstr "Blocca l'account samba"
1657 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:268
1658 msgid "Limit Logon Time"
1659 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:280
1662 msgid "Limit Logoff Time"
1663 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:293
1666 msgid "Account expires after"
1667 msgstr "L'account spira dopo"
1669 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:313
1670 msgid "Allow connection from these workstations only"
1671 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1673 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1674 msgid "Select workstations to add"
1675 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1677 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1678 msgid "Display workstations of department"
1679 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1681 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1682 msgid "Samba settings"
1683 msgstr "Impostazioni Samba"
1685 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1686 msgid "This account has no samba extensions."
1687 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1689 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1690 msgid "Remove samba account"
1691 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1693 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1694 msgid ""
1695 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1696 "below."
1697 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1699 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1700 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1701 msgid "Create samba account"
1702 msgstr "Crea estensioni Samba"
1704 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1705 msgid ""
1706 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1707 "below."
1708 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1710 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1711 msgid ""
1712 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1713 "samba accounts, enable them first."
1714 msgstr ""
1715 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1716 "creare prima le estensioni Unix."
1718 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1719 msgid "input on, notify on"
1720 msgstr "input on, notifica on"
1722 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1723 msgid "input on, notify off"
1724 msgstr "input on, notifica off"
1726 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1727 msgid "input off, notify on"
1728 msgstr "input off, notifica on"
1730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1731 msgid "input off, nofify off"
1732 msgstr "input off, notifica off"
1734 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1735 msgid "disconnect"
1736 msgstr "disconnetti"
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1739 msgid "reset"
1740 msgstr "reset"
1742 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1743 msgid "from any client"
1744 msgstr "da qualsiasi client "
1746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1747 msgid "from previous client only"
1748 msgstr "solo dal client precedente"
1750 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1751 #, php-format
1752 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1753 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1755 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1756 #, php-format
1757 msgid ""
1758 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1759 msgstr ""
1761 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1762 msgid ""
1763 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1764 "than eight."
1765 msgstr ""
1767 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1768 msgid ""
1769 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1770 "not be fixed by GOsa!"
1771 msgstr ""
1773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
1774 msgid ""
1775 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1776 "possible!"
1777 msgstr ""
1779 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1782 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1784 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1785 #, fuzzy
1786 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1787 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1789 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1790 #, fuzzy
1791 msgid "Please specify a valid id."
1792 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1794 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1795 msgid "An Entry with this name already exists."
1796 msgstr ""
1798 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Please select an entry or press cancel."
1801 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1803 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1804 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Please select a printer or press cancel."
1807 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1809 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Add hotplug devices"
1812 msgstr "Dispositivi del client"
1814 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Hotplug management"
1817 msgstr "Riferimenti"
1819 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Select hotplug device to add"
1822 msgstr "Rimuovi"
1824 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1827 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1829 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1830 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1831 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1832 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1833 msgid "Display users matching"
1834 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1836 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1837 #, fuzzy
1838 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1839 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1841 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1842 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1843 msgid "Remove environment extension"
1844 msgstr ""
1846 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1847 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1850 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1852 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1853 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1854 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1855 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1856 msgid "Add environment extension"
1857 msgstr ""
1859 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1860 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1863 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1865 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1866 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1867 #, fuzzy
1868 msgid ""
1869 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1870 "can enable this feature."
1871 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:486
1874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:488
1875 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1876 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:345
1877 #, fuzzy
1878 msgid "You must specify a valid mount point."
1879 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:717
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Please set a valid profile quota size."
1884 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:724
1887 msgid ""
1888 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1889 "features."
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:746
1893 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:839
1897 msgid "Error while writing printer"
1898 msgstr ""
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
1901 msgid "Error while writing printer settings"
1902 msgstr ""
1904 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1031
1905 #, fuzzy
1906 msgid "Admin"
1907 msgstr "DN dell'amministratore"
1909 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1910 #, fuzzy
1911 msgid "Add printer devcies"
1912 msgstr "Dispositivi del client"
1914 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1915 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1916 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Select printer to add"
1919 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1921 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Display printers matching"
1924 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1926 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Regular expression for matching printer names"
1929 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1931 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1932 msgid "The environment extension is currently disabled."
1933 msgstr ""
1935 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1936 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:100
1937 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:146
1938 #, fuzzy
1939 msgid "Environment managment settings"
1940 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1942 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1943 #, fuzzy
1944 msgid "Profile managment"
1945 msgstr "Riferimenti"
1947 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1948 #, fuzzy
1949 msgid "Use profile managment"
1950 msgstr "Riferimenti"
1952 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1953 #, fuzzy
1954 msgid "Profile server managment"
1955 msgstr "Riferimenti"
1957 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1958 #, fuzzy
1959 msgid "Profil path"
1960 msgstr "Path del profilo"
1962 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
1963 msgid "Cache profile localy"
1964 msgstr ""
1966 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Kiosk profile settings"
1969 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1971 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
1972 msgid "Kiosk profile"
1973 msgstr ""
1975 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
1976 #, fuzzy
1977 msgid "Manage"
1978 msgstr "Nome gruppo"
1980 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
1981 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
1982 msgid "Quota"
1983 msgstr "Quota"
1985 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:79
1986 msgid "Resolution changeable on runtime"
1987 msgstr ""
1989 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:84
1990 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
1991 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
1992 msgid "Resolution"
1993 msgstr ""
1995 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
1996 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
1997 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
1998 #, fuzzy
1999 msgid "Shares"
2000 msgstr "reset"
2002 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:116
2003 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2004 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Mountpoint"
2007 msgstr "Monitoraggio"
2009 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2010 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2011 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2012 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2013 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2014 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2015 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:75
2016 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2017 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:417
2018 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2019 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2020 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2021 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2022 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2023 msgid "Remove"
2024 msgstr "Rimuovi"
2026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:124
2027 msgid "Logon scripts"
2028 msgstr ""
2030 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:125
2031 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2032 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2033 #, fuzzy
2034 msgid "Logon script management"
2035 msgstr "Riferimenti"
2037 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Hotplug devices"
2040 msgstr "Dispositivi del client"
2042 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Hotplug device settings"
2045 msgstr "Dispositivi del client"
2047 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:160
2048 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
2049 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2050 msgid "New"
2051 msgstr "Nuovo"
2053 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:161
2054 msgid "Existing"
2055 msgstr ""
2057 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:169
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Printer settings"
2060 msgstr "Impostazioni Unix"
2062 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:179
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Admin Toggle"
2065 msgstr "DN dell'amministratore"
2067 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Specified name is invalid."
2070 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2072 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Specified description contains invalid characters."
2075 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2077 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Logon script settings"
2080 msgstr "Impostazioni Unix"
2082 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Skript name"
2085 msgstr "Script path"
2087 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2088 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2089 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2090 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2091 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2092 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2093 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2094 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2095 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2096 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2097 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2098 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2099 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2100 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2101 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2102 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2103 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2104 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2105 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2106 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2107 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2108 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2109 #: html/getxls.php:230
2110 msgid "Description"
2111 msgstr "Descrizione"
2113 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2114 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Priority"
2117 msgstr "Proxy"
2119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2120 msgid "Logon script flags"
2121 msgstr ""
2123 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2124 msgid "Last script"
2125 msgstr ""
2127 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2128 msgid "Script can be replaced by user"
2129 msgstr ""
2131 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2132 msgid "Logon script"
2133 msgstr ""
2135 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2136 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2137 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2138 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
2139 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2140 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2141 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2142 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2143 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2144 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:132
2145 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2146 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2147 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2148 msgid "Apply"
2149 msgstr "Applica"
2151 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2152 #, php-format
2153 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2154 msgstr ""
2156 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2157 #, php-format
2158 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2162 msgid ""
2163 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2164 msgstr ""
2166 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2167 #, php-format
2168 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Create new hotplug entry"
2174 msgstr "Crea in"
2176 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Create new hotplug device"
2179 msgstr "Crea in"
2181 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2182 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2183 msgid "Device name"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Device ID"
2189 msgstr "Dispositivi"
2191 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2192 #, fuzzy
2193 msgid "save"
2194 msgstr "Salva"
2196 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2197 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Kiosk profile management"
2200 msgstr "Riferimenti"
2202 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2205 msgid "Browse"
2206 msgstr ""
2208 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2209 #, fuzzy
2210 msgid "User environment settings"
2211 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2213 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2214 msgid ""
2215 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2216 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2217 "then encode it with the selected method."
2218 msgstr ""
2219 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2220 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2222 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2223 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2224 msgid "Personal picture"
2225 msgstr "Foto personale"
2227 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2228 msgid "Remove picture"
2229 msgstr "Elimina foto"
2231 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2232 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2233 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2234 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2235 msgid "Save"
2236 msgstr "Salva"
2238 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2239 msgid "Personal information"
2240 msgstr "Informazioni personali"
2242 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2243 msgid "Change picture"
2244 msgstr "Cambia foto"
2246 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2247 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2248 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Last name"
2251 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2253 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Template name"
2256 msgstr "Template"
2258 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2259 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2260 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2261 #, fuzzy
2262 msgid "First name"
2263 msgstr "Liste di blocco"
2265 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2266 msgid "Login"
2267 msgstr "Nome utente"
2269 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2270 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2271 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2272 msgid "Personal title"
2273 msgstr "Titolo onorifico"
2275 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2276 msgid "Academic title"
2277 msgstr "Titolo di studio"
2279 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2280 msgid "Date of birth"
2281 msgstr "Data di nascita"
2283 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2284 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2285 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2286 msgid "Set"
2287 msgstr "Imposta"
2289 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2290 #: html/getxls.php:224
2291 msgid "Sex"
2292 msgstr "Sesso"
2294 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2295 msgid "Preferred langage"
2296 msgstr "Lingua preferita"
2298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2299 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2300 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2301 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2302 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2303 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2304 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2305 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2306 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2307 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:22 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2308 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2309 msgid "Base"
2310 msgstr "Base"
2312 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2313 msgid "Choose subtree to place user in"
2314 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2316 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2317 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2318 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2319 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2320 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2321 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2322 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54 html/getxls.php:174
2323 msgid "Address"
2324 msgstr "Indirizzo"
2326 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2327 msgid "Private phone"
2328 msgstr "Telefono privato"
2330 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2331 msgid "Homepage"
2332 msgstr "Home Page"
2334 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2335 msgid "Password storage"
2336 msgstr "Algorimo password"
2338 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2339 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2340 msgid "Certificates"
2341 msgstr "Certificati"
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2344 msgid "Edit certificates"
2345 msgstr "Modifica certificati"
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2348 msgid "Kerberos"
2349 msgstr "Kerberos"
2351 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2352 msgid "Edit properties"
2353 msgstr "Modifica proprietà"
2355 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2356 msgid "Organizational information"
2357 msgstr "Informazioni organizzazione"
2359 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2360 msgid "Organization"
2361 msgstr "Organizzazione"
2363 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2364 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
2365 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2367 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
2368 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2369 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2370 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
2371 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
2372 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
2373 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2374 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2375 msgid "Department"
2376 msgstr "Dipartimento"
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2379 msgid "Department No."
2380 msgstr "Dipartimento No."
2382 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2383 msgid "Employee No."
2384 msgstr "Matricola"
2386 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2387 msgid "Employee type"
2388 msgstr "Qualifica"
2390 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2392 msgid "Room No."
2393 msgstr "Stanza No."
2395 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2396 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2397 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2398 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2399 msgid "Mobile"
2400 msgstr "Cellulare"
2402 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2403 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2404 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2405 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2406 msgid "Location"
2407 msgstr "Località"
2409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2410 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2411 #: html/getxls.php:236
2412 msgid "State"
2413 msgstr "Stato"
2415 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2416 msgid "Vocation"
2417 msgstr ""
2419 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2420 msgid "Unit description"
2421 msgstr "Descrizoione unità"
2423 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2424 msgid "Subject area"
2425 msgstr ""
2427 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2428 msgid "Functional title"
2429 msgstr "Funzione"
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2432 msgid "Role"
2433 msgstr "Ruolo"
2435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2436 msgid "Person locality"
2437 msgstr "Località personale"
2439 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2440 msgid "Unit"
2441 msgstr "Unità"
2443 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2444 msgid "Street"
2445 msgstr "Strada"
2447 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2448 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2449 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2450 msgid "Postal code"
2451 msgstr "CAP"
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2454 msgid "House identifier"
2455 msgstr "Identificativo della casa"
2457 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2458 msgid "Please use the phone tab"
2459 msgstr "Usa il tab del telefono"
2461 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2462 msgid "Last delivery"
2463 msgstr "Ultimo recapito"
2465 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2466 msgid "Public visible"
2467 msgstr "Pubblico"
2469 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2470 msgid "Standard certificate"
2471 msgstr "Certificato standard"
2473 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2474 msgid "S/MIME certificate"
2475 msgstr "Certificato S/MIME"
2477 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2478 msgid "PKCS12 certificate"
2479 msgstr "Certificato PKCS12"
2481 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2482 msgid "Certificate serial number"
2483 msgstr "Numero seriale del certificato"
2485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2486 msgid "female"
2487 msgstr "femmina"
2489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2490 msgid "male"
2491 msgstr "maschio"
2493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2494 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2495 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2497 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2498 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2499 msgstr ""
2501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2502 msgid "Please enter a valid serial number"
2503 msgstr ""
2505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2506 #, php-format
2507 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2508 msgstr ""
2510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2511 msgid "valid"
2512 msgstr "valido"
2514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2515 msgid "invalid"
2516 msgstr "invalido"
2518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2519 msgid "No certificate installed"
2520 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
2523 msgid "Kerberos database communication failed"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
2527 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
2531 msgid "Can't add user to kerberos database."
2532 msgstr ""
2534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:898
2535 msgid "Invalid characters in uid."
2536 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
2538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
2539 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:917
2543 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2544 msgstr ""
2546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:923
2547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
2548 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2549 msgid "The required field 'Name' is not set."
2550 msgstr ""
2552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:932
2553 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2554 msgstr ""
2556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:938
2557 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
2558 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2559 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2560 msgstr ""
2562 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:941
2563 msgid "The required field 'Login' is not set."
2564 msgstr ""
2566 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
2567 msgid ""
2568 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2569 "database."
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:955
2573 msgid ""
2574 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2575 "are allowed."
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
2579 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:961
2583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
2584 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
2585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2586 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
2587 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2588 msgstr ""
2590 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
2591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:986
2592 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2593 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2594 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2595 msgstr ""
2597 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:969
2598 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:972
2599 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2600 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2601 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
2602 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2603 msgstr ""
2605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:975
2606 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
2607 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
2608 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:978
2612 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
2613 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2614 msgstr ""
2616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:981
2617 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
2618 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2619 msgstr ""
2621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1108
2622 msgid "Could not open specified certificate!"
2623 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2625 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2626 msgid "You are not allowed to set your password!"
2627 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2629 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2630 msgid "Generic user information"
2631 msgstr "Informazioni generali"
2633 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2634 msgid "Proxy account"
2635 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2637 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2638 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2639 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2641 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2642 msgid "Limit proxy access to working time"
2643 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2645 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:54
2646 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2647 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2649 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:65
2650 msgid "per"
2651 msgstr "per"
2653 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2654 #, fuzzy
2655 msgid "PPTP account"
2656 msgstr "Estenzioni FTP"
2658 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Intranet account"
2661 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2663 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2664 msgid "WebDAV"
2665 msgstr "WebDAV"
2667 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2668 msgid "PHPGroupware account"
2669 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2671 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2672 msgid "Kolab account"
2673 msgstr "Account Kolab"
2675 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2676 msgid ""
2677 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2678 "you add a mail account."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2682 msgid "Delegations"
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2686 msgid "Mail size"
2687 msgstr ""
2689 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2690 msgid "No mail size restriction for this account"
2691 msgstr ""
2693 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2694 msgid "Free Busy information"
2695 msgstr ""
2697 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2698 msgid "URL"
2699 msgstr "URL"
2701 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2702 msgid "Future"
2703 msgstr "Futuro"
2705 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2706 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2707 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2708 msgid "days"
2709 msgstr "giorni"
2711 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2712 msgid "Invitation policy"
2713 msgstr ""
2715 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2716 msgid "FTP account"
2717 msgstr "Estenzioni FTP"
2719 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2720 msgid "Bandwidth"
2721 msgstr "Banda"
2723 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2724 msgid "Upload bandwidth"
2725 msgstr "Banda di upload"
2727 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2728 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2729 msgid "kb/s"
2730 msgstr "kb/s"
2732 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2733 msgid "Download bandwidth"
2734 msgstr "Banda di download"
2736 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2737 msgid "Files"
2738 msgstr "File"
2740 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2741 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2742 msgid "Size"
2743 msgstr "Dimensione"
2745 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2746 msgid "Ratio"
2747 msgstr "Rapporto"
2749 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2750 msgid "Uploaded / downloaded files"
2751 msgstr "File in upload / File in download"
2753 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2754 msgid "Check to disable FTP Access"
2755 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2757 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2758 msgid "Temporary disable FTP access"
2759 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2761 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2762 #, fuzzy
2763 msgid "GLPI account"
2764 msgstr "Estenzioni FTP"
2766 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2767 msgid "Open-Xchange Account"
2768 msgstr ""
2770 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2771 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2775 msgid "Open-Xchange account"
2776 msgstr ""
2778 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2779 msgid "Remember"
2780 msgstr ""
2782 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2783 msgid "Appointment Days"
2784 msgstr ""
2786 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2787 msgid "Task Days"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2791 msgid "User Information"
2792 msgstr ""
2794 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2795 msgid "User Timezone"
2796 msgstr ""
2798 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2799 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2800 msgid "Proxy"
2801 msgstr "Proxy"
2803 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2804 msgid "KB"
2805 msgstr "KB"
2807 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2808 msgid "GB"
2809 msgstr ""
2811 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2812 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2813 msgid "hour"
2814 msgstr "ora"
2816 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2817 msgid "day"
2818 msgstr "giorno"
2820 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2821 msgid "week"
2822 msgstr "settimana"
2824 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2825 msgid "month"
2826 msgstr "mese"
2828 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2829 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2830 msgstr ""
2832 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2835 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2837 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2838 msgid "PPTP"
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2842 msgid "Intranet"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2846 msgid "PHPGroupware"
2847 msgstr ""
2849 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2850 #, fuzzy
2851 msgid "PHPscheduleit account"
2852 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2854 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2855 msgid "Kolab"
2856 msgstr ""
2858 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2859 msgid ""
2860 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2861 msgstr ""
2863 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2864 msgid ""
2865 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2866 "existing user."
2867 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2869 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2870 msgid "Always accept"
2871 msgstr ""
2873 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2874 msgid "Always reject"
2875 msgstr ""
2877 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2878 msgid "Reject if conflicts"
2879 msgstr ""
2881 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2882 msgid "Manual if conflicts"
2883 msgstr ""
2885 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2886 msgid "Manual"
2887 msgstr "Manuale"
2889 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2890 msgid "Anonymous"
2891 msgstr "Anonimo"
2893 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2894 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2895 msgstr ""
2897 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2898 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2899 msgstr ""
2901 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2902 #, php-format
2903 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2904 msgstr ""
2906 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2907 #, php-format
2908 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2909 msgstr ""
2911 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2912 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2913 msgid "FTP"
2914 msgstr "FTP"
2916 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
2917 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2918 msgstr ""
2920 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
2921 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2922 msgstr ""
2924 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
2925 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2926 msgstr ""
2928 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
2929 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2930 msgstr ""
2932 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
2933 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2934 msgstr ""
2936 #: plugins/personal/connectivity/class_glpiAccount.inc:25
2937 msgid "GLPI"
2938 msgstr ""
2940 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2941 msgid "Open-Xchange"
2942 msgstr "Open-Xchange"
2944 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid ""
2947 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2948 "openXchange accounts, enable them first."
2949 msgstr ""
2950 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2951 "creare prima le estensioni Unix."
2953 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2954 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2955 #, fuzzy
2956 msgid "OpenXchange"
2957 msgstr "Open-Xchange"
2959 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2960 #, fuzzy, php-format
2961 msgid ""
2962 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2963 "openXchange accounts, enable them first."
2964 msgstr ""
2965 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2966 "creare prima le estensioni Unix."
2968 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2969 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2972 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2974 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2975 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2976 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2977 msgstr ""
2979 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2981 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2982 msgstr ""
2984 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2985 msgid "WebDAV account"
2986 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2988 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2989 #, fuzzy
2990 msgid "PHPscheduleit"
2991 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2994 msgid "This account has no connectivity extensions."
2995 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Opengroupware account"
3000 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3002 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3003 msgid "FAX Blocklists"
3004 msgstr "Liste blocco FAX"
3006 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3007 #, php-format
3008 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3009 msgstr ""
3011 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3012 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3013 msgstr ""
3015 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3016 msgid "Please specify a valid phone number."
3017 msgstr ""
3019 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3020 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
3021 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
3022 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3023 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3024 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3025 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3026 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3027 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3028 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3029 msgid "Go up one department"
3030 msgstr "Sali di dipartimento"
3032 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3033 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:428
3034 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:350
3035 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3036 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3037 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3038 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:565
3039 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3040 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3041 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3042 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3043 msgid "Up"
3044 msgstr ""
3046 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3047 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
3048 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3049 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3050 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3051 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3052 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3053 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3054 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3055 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3056 msgid "Go to root department"
3057 msgstr "Vai al dipartimento base"
3059 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3060 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:431
3061 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:351
3062 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3063 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3064 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3065 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3066 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3067 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3068 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3069 msgid "Root"
3070 msgstr "Root"
3072 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3073 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3074 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3075 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3076 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3077 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3078 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3079 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3080 msgid "Go to users department"
3081 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3083 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3084 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
3085 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:352
3086 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3087 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3088 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3089 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3090 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3091 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3093 msgid "Home"
3094 msgstr "Home"
3096 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Create new blocklist"
3099 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3101 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3102 #, fuzzy
3103 msgid "New Blocklist"
3104 msgstr "Liste di blocco"
3106 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3107 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
3108 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3110 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3111 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
3112 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:576
3113 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3114 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3115 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3116 msgid "Current base"
3117 msgstr "Password attuale"
3119 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3120 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
3121 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3122 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3123 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3124 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3125 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3126 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3127 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3128 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3129 msgid "Submit department"
3130 msgstr "Imposta dipartimento"
3132 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3133 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:464
3134 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3135 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3136 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3137 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3138 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3139 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3140 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3141 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3142 msgid "Submit"
3143 msgstr ""
3145 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3146 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
3147 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
3148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3149 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3150 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3151 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3152 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3153 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3154 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3155 msgid "edit"
3156 msgstr "modifica"
3158 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3159 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3160 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Edit user"
3163 msgstr "Modifica contatto"
3165 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3166 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3167 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
3168 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
3169 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3170 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3171 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3172 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
3173 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3174 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3175 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3176 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3177 msgid "delete"
3178 msgstr "elimina"
3180 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3181 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3182 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3183 #, fuzzy
3184 msgid "Delete user"
3185 msgstr "Rimuovi"
3187 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Blocklist name"
3190 msgstr "Liste di blocco"
3192 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3193 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:479
3195 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:387
3196 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3197 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3198 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3199 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
3200 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3201 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3202 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3203 msgid "Actions"
3204 msgstr "Azioni"
3206 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3207 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3208 msgstr ""
3210 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3211 msgid "send"
3212 msgstr "invia"
3214 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3215 msgid "receive"
3216 msgstr "ricevi"
3218 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:516
3219 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3223 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3224 msgid "Required field 'Name' is not set."
3225 msgstr ""
3227 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:525
3228 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3229 msgstr ""
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:533
3232 msgid "Specified name is already used."
3233 msgstr ""
3235 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:540
3236 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3237 msgstr ""
3239 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3240 msgid "List name"
3241 msgstr ""
3243 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3244 msgid "Name of blocklist"
3245 msgstr ""
3247 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3248 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3249 msgstr ""
3251 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3252 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3253 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3254 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3255 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3256 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3257 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3258 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3259 msgid "Type"
3260 msgstr "Tipo"
3262 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3263 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3264 msgstr ""
3266 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3267 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3268 msgstr ""
3270 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3271 msgid "Blocked numbers"
3272 msgstr ""
3274 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3275 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3276 msgstr ""
3278 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3279 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3280 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3281 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3282 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3283 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3284 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227 html/index.php:287
3285 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3286 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3287 msgid "Warning"
3288 msgstr "Attenzione"
3290 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3291 msgid ""
3292 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3293 "GOsa to get your data back."
3294 msgstr ""
3296 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3297 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3298 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3299 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3300 #, fuzzy
3301 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3302 msgstr ""
3303 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3304 "i> per abortire."
3306 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3307 msgid "List of blocklists"
3308 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3310 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3311 msgid ""
3312 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3313 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3314 "select box."
3315 msgstr ""
3317 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3318 msgid "Select to see send blocklists"
3319 msgstr ""
3321 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3322 msgid "Show send blocklists"
3323 msgstr ""
3325 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3326 msgid "Select to see receive blocklists"
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3330 msgid "Show receive blocklists"
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3334 msgid "Display lists matching"
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3338 msgid "Regular expression for matching list names"
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3342 msgid "Blocklist management"
3343 msgstr ""
3345 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3346 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3350 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3351 #: html/getxls.php:224
3352 msgid "Language"
3353 msgstr "Lingua"
3355 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3356 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3360 msgid "Delivery format"
3361 msgstr "Formato di recapito"
3363 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3364 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3365 msgstr ""
3367 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3368 msgid "Delivery methods"
3369 msgstr "Metodi di recapito"
3371 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3372 msgid "Temporary disable fax usage"
3373 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3375 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3376 msgid "Deliver fax as mail to"
3377 msgstr ""
3379 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3380 msgid "Deliver fax as mail"
3381 msgstr "Recapita Fax come mail"
3383 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3384 msgid "Deliver fax to printer"
3385 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3387 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3388 msgid "Alternate fax numbers"
3389 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3391 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3392 msgid "Blocklists"
3393 msgstr "Liste di blocco"
3395 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3396 msgid "Blocklists for incoming fax"
3397 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3399 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3400 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3401 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3403 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3404 msgid "Select numbers to add"
3405 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3407 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3408 msgid "Display numbers of department"
3409 msgstr ""
3411 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3412 msgid "Display numbers matching"
3413 msgstr ""
3415 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3416 msgid "Regular expression for matching numbers"
3417 msgstr ""
3419 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3420 msgid "Display numbers of user"
3421 msgstr ""
3423 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3424 msgid "User name of which numbers are shown"
3425 msgstr ""
3427 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3428 msgid "Blocked numbers/lists"
3429 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3431 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3432 msgid "List of predefined blocklists"
3433 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3435 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Add the list to the blocklists"
3438 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3440 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3441 msgid "FAX settings"
3442 msgstr "Impostazioni FAX"
3444 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3445 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3446 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3447 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3448 msgid "FAX"
3449 msgstr "FAX"
3451 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3452 msgid "This account has no fax extensions."
3453 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3455 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3456 msgid "Remove fax account"
3457 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3459 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3460 msgid ""
3461 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3462 "below."
3463 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3465 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3466 msgid "Create fax account"
3467 msgstr "Crea estensioni FAX"
3469 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3470 msgid ""
3471 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3472 "below."
3473 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3475 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3476 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3477 msgstr ""
3479 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3480 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3481 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3482 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:365
3483 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:416
3484 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3485 #, fuzzy
3486 msgid "back"
3487 msgstr "Indietro"
3489 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3490 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3491 msgstr ""
3493 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3494 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3495 msgstr ""
3497 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3498 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3499 msgstr ""
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3502 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3503 msgstr ""
3505 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3506 msgid ""
3507 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3508 "correct your choice."
3509 msgstr ""
3511 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3512 msgid "FAX preview - please wait"
3513 msgstr ""
3515 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3516 msgid "Click on fax to download"
3517 msgstr ""
3519 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3520 msgid "FAX ID"
3521 msgstr ""
3523 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3524 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3525 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3526 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
3527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3528 msgid "User"
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3532 msgid "Date / Time"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3536 msgid "Sender MSN"
3537 msgstr ""
3539 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3540 msgid "Sender ID"
3541 msgstr ""
3543 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3544 msgid "Receiver MSN"
3545 msgstr ""
3547 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3548 msgid "Receiver ID"
3549 msgstr ""
3551 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3552 msgid "Status message"
3553 msgstr ""
3555 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3556 msgid "Transfer time"
3557 msgstr ""
3559 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3560 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3561 msgid "# pages"
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3565 msgid "FAX Reports"
3566 msgstr "Rapporti FAX"
3568 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3569 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3570 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3571 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3572 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3573 msgstr ""
3575 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3576 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3577 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3578 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3579 msgstr ""
3581 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3582 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3583 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3584 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3585 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3589 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3590 msgid "Query for fax database failed!"
3591 msgstr ""
3593 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3594 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3595 msgstr ""
3597 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3598 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3599 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3600 msgid "Y-M-D"
3601 msgstr ""
3603 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3604 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3605 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3606 msgid "Filter"
3607 msgstr "Filtro"
3609 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3610 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3611 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3612 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3613 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3614 msgid "Search for"
3615 msgstr "Cerca"
3617 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3618 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3619 msgid "Enter user name to search for"
3620 msgstr ""
3622 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3623 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3624 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3625 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3626 msgid "in"
3627 msgstr ""
3629 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3630 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3631 msgid "Select subtree to base search on"
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3635 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3636 msgid "during"
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3640 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3641 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3642 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3643 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3644 msgid "Search"
3645 msgstr "Cerca"
3647 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3648 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3649 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3650 msgid "Date"
3651 msgstr "Data"
3653 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3654 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3655 msgid "Sender"
3656 msgstr ""
3658 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3659 msgid "Receiver"
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3663 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3664 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3665 msgid "Search returned no results..."
3666 msgstr ""
3668 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3669 msgid "FAX reports"
3670 msgstr "Rapporti FAX"
3672 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3673 msgid "Dial connection..."
3674 msgstr ""
3676 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3677 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
3678 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
3679 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
3680 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:455
3681 msgid "Dial"
3682 msgstr ""
3684 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3685 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3686 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3687 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3688 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3689 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3690 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3691 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3692 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3693 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3694 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9 plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
3695 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3696 msgid "Name"
3697 msgstr "Cognome"
3699 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3700 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3701 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3702 msgid "Private"
3703 msgstr "Privato"
3705 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3706 msgid "Contact"
3707 msgstr "Contatto"
3709 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3710 msgid ""
3711 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3712 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3713 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3714 msgstr ""
3715 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3716 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3717 "caratterizzaze la ricerca."
3719 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3720 msgid "Add entry"
3721 msgstr "Aggiungi contatto"
3723 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3724 msgid "Edit entry"
3725 msgstr "Modifica contatto"
3727 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3728 msgid "Remove entry"
3729 msgstr "Elimina contatto"
3731 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3732 msgid "Select to see regular users"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3736 msgid "Show organizational entries"
3737 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3739 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3740 msgid "Select to see users in addressbook"
3741 msgstr ""
3743 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3744 msgid "Show addressbook entries"
3745 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3747 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3748 msgid "Display results for department"
3749 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3751 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3752 msgid "Match object"
3753 msgstr "Oggetto corrispondente"
3755 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3756 msgid "Choose the object that will be searched in"
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3760 msgid "Search string"
3761 msgstr "Ricerca"
3763 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3764 msgid ""
3765 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3766 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3767 "back."
3768 msgstr ""
3770 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3771 msgid "Address book"
3772 msgstr "Rubrica"
3774 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3775 msgid "Addressbook"
3776 msgstr "Rubrica"
3778 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:154
3779 #, php-format
3780 msgid "Dial from %s to %s now?"
3781 msgstr ""
3783 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:158
3784 msgid ""
3785 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3786 "perform direct dials."
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
3790 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
3791 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3792 msgstr ""
3794 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
3795 #, php-format
3796 msgid "You're about to delete the entry %s."
3797 msgstr ""
3799 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
3800 #, php-format
3801 msgid "Save contact for %s as vcard"
3802 msgstr ""
3804 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
3805 #, php-format
3806 msgid "Send mail to %s"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:467
3810 msgid "global addressbook"
3811 msgstr ""
3813 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:470
3814 #, fuzzy
3815 msgid "user database"
3816 msgstr "Database"
3818 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3819 #, fuzzy, php-format
3820 msgid "Contact stored in '%s'"
3821 msgstr "Rimuovi"
3823 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:476
3824 msgid "Creating new entry in"
3825 msgstr "Crea in"
3827 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3828 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3829 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3830 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3831 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3832 msgid "All"
3833 msgstr ""
3835 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:65
3836 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3837 msgid "Given name"
3838 msgstr "Nome"
3840 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
3841 msgid "Work phone"
3842 msgstr "Telefono del lavoro"
3844 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516
3845 msgid "Cell phone"
3846 msgstr "Cellolare"
3848 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:174
3849 msgid "Home phone"
3850 msgstr "Telefono privato"
3852 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:517 html/getxls.php:80
3853 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3854 #: html/getxls.php:299
3855 msgid "User ID"
3856 msgstr ""
3858 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
3859 msgid ""
3860 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3861 msgstr ""
3863 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
3864 msgid ""
3865 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3866 msgstr ""
3868 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3869 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3870 msgid "Personal"
3871 msgstr "Personale"
3873 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
3874 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
3875 #: html/getxls.php:236
3876 msgid "Initials"
3877 msgstr "Iniziali"
3879 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3880 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3881 msgid "Email"
3882 msgstr "Indirizzo email"
3884 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3885 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3886 msgid "Organizational"
3887 msgstr "Organizzazione"
3889 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3890 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
3891 msgid "Company"
3892 msgstr "Azienda"
3894 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
3895 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
3896 #: html/getxls.php:236
3897 msgid "City"
3898 msgstr "Città"
3900 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3901 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
3902 msgid "Country"
3903 msgstr "Paese"
3905 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3906 msgid "Choose the department to store entry in"
3907 msgstr ""
3909 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
3910 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
3911 msgid "Mail queue"
3912 msgstr "Coda della posta"
3914 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
3915 msgid ""
3916 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
3917 "specified."
3918 msgstr ""
3920 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
3921 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
3922 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
3923 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
3924 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
3925 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
3926 #, php-format
3927 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
3928 msgstr ""
3930 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
3931 msgid "up"
3932 msgstr ""
3934 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
3935 #, fuzzy
3936 msgid "down"
3937 msgstr "Dominio"
3939 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
3940 msgid "no limit"
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
3944 #, fuzzy
3945 msgid "hours"
3946 msgstr "ora"
3948 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
3949 msgid "Hold"
3950 msgstr ""
3952 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
3953 msgid "Un hold"
3954 msgstr ""
3956 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
3957 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Active"
3960 msgstr "Privato"
3962 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
3963 msgid "Not active"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Please enter a search string here."
3969 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3971 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Select a server"
3974 msgstr "Rimuovi"
3976 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
3977 msgid "with status"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
3981 msgid "within the last"
3982 msgstr ""
3984 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
3985 msgid "Remove all messages"
3986 msgstr ""
3988 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
3989 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Hold all messages"
3995 msgstr "Inoltra i messaggi a"
3997 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
3998 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
3999 msgstr ""
4001 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4002 msgid "Release all messages"
4003 msgstr ""
4005 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4006 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4007 msgstr ""
4009 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4010 msgid "Requeue all messages"
4011 msgstr ""
4013 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4014 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4015 msgstr ""
4017 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4018 msgid "Search returned no results"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4022 #, fuzzy
4023 msgid "ID"
4024 msgstr "UID"
4026 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Arrival"
4029 msgstr "Aprile"
4031 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Recipient"
4034 msgstr "Descrizione"
4036 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4037 msgid "Error"
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Delete this message"
4043 msgstr "Elimina questo record"
4045 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4046 msgid "unhold"
4047 msgstr ""
4049 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Release message"
4052 msgstr "Rimuovi"
4054 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4055 #, fuzzy
4056 msgid "hold"
4057 msgstr "metodo"
4059 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Hold message"
4062 msgstr "Home Page"
4064 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4065 #, fuzzy
4066 msgid "requeue"
4067 msgstr "Numero di telefono"
4069 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4070 msgid "Requeue this message"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4074 #, fuzzy
4075 msgid "header"
4076 msgstr "leggere"
4078 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Display header from this message"
4081 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4083 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4084 msgid ""
4085 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4086 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4087 "documentation."
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4091 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4092 msgid "Export single entry"
4093 msgstr ""
4095 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4096 msgid "Choose the data you want to Export"
4097 msgstr ""
4099 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4100 msgid "Export complete XLS for"
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4104 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4105 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4106 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4107 msgid "Choose the department you want to Export"
4108 msgstr ""
4110 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4111 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4112 msgid "Export IVBB LDIF for"
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4116 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4117 msgid "Export successful"
4118 msgstr ""
4120 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4121 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4125 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4129 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4130 msgid "LDIF export"
4131 msgstr "Esporta in LDIF"
4133 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4134 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4135 msgstr ""
4137 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4138 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4139 msgstr ""
4141 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4142 msgid "failed"
4143 msgstr ""
4145 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4146 msgid "ok"
4147 msgstr ""
4149 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4150 msgid "status"
4151 msgstr ""
4153 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4154 #, php-format
4155 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4156 msgstr ""
4158 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4159 msgid "Nothing to import!"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4163 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4164 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4165 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4166 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4167 msgid "There is no file uploaded."
4168 msgstr ""
4170 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4171 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4172 msgid "The specified file is empty."
4173 msgstr ""
4175 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4176 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4180 msgid ""
4181 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4182 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4183 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4184 "conformance."
4185 msgstr ""
4187 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4188 msgid "Import LDIF File"
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4192 msgid "Modify existing attributes"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4196 msgid "Overwrite existing entry"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4200 msgid "Import successful"
4201 msgstr ""
4203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4204 msgid ""
4205 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4206 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4207 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4208 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4209 msgstr ""
4211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4212 msgid "Select CSV file to import"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4216 msgid "Select template"
4217 msgstr ""
4219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4220 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4221 msgstr ""
4223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4224 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4225 msgstr ""
4227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4228 msgid "Here is the status report for the import:"
4229 msgstr ""
4231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4232 msgid "Selected Template"
4233 msgstr ""
4235 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4236 #, fuzzy
4237 msgid "XLS import"
4238 msgstr "Importa da formato CSV"
4240 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4241 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4242 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4247 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4251 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4252 msgstr ""
4254 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4255 msgid "Unknown Error"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4259 msgid ""
4260 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4261 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4262 "purpose or when initializing a new server."
4263 msgstr ""
4265 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4266 msgid "Export complete LDIF for"
4267 msgstr ""
4269 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4270 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4274 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4275 msgstr ""
4277 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4278 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4279 msgid "LDAP manager"
4280 msgstr "Amministrazione LDAP"
4282 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4283 msgid "CSV import"
4284 msgstr "Importa da formato CSV"
4286 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4287 msgid "System logs"
4288 msgstr "Log di sitema"
4290 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4291 msgid "No LOG servers defined!"
4292 msgstr ""
4294 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4295 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4296 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4300 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4301 msgid "Can't select log database for log generation!"
4302 msgstr ""
4304 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4305 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4306 msgid "Query for log database failed!"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4310 msgid "one hour"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4314 msgid "6 hours"
4315 msgstr ""
4317 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4318 msgid "12 hours"
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4322 msgid "24 hours"
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4326 msgid "2 days"
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4330 msgid "one week"
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4334 msgid "2 weeks"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4338 msgid "one month"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4342 msgid "Show hosts"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4346 msgid "Log level"
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4350 msgid "Time interval"
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4354 msgid "Enter string to search for"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4358 msgid "Ruleset"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4362 msgid "Level"
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4366 msgid "Hostname"
4367 msgstr ""
4369 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4370 msgid "Message"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4374 msgid "System log view"
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4378 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4379 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4380 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4381 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4382 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
4386 #, fuzzy
4387 msgid "FAI"
4388 msgstr "FAX"
4390 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4391 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
4395 #, php-format
4396 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
4400 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
4401 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4402 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:477
4403 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4404 msgstr ""
4406 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398
4407 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:65 plugins/admin/users/template.tpl:44
4408 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4409 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4410 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4411 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4412 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4413 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4414 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4415 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4416 msgid "Continue"
4417 msgstr "Continua"
4419 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:434
4420 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Go to users home department"
4423 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4425 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
4426 #, fuzzy
4427 msgid "New profile"
4428 msgstr "Riferimenti"
4430 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:439
4431 msgid "P"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
4435 #, fuzzy
4436 msgid "New partition table"
4437 msgstr "Stampante"
4439 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
4440 msgid "PT"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
4444 #, fuzzy
4445 msgid "New scripts"
4446 msgstr "Mostra stampanti"
4448 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:447
4449 msgid "S"
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
4453 #, fuzzy
4454 msgid "New hooks"
4455 msgstr "Mostra telefoni"
4457 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:450
4458 msgid "H"
4459 msgstr ""
4461 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
4462 #, fuzzy
4463 msgid "New variables"
4464 msgstr "Mostra terminali"
4466 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:453
4467 msgid "V"
4468 msgstr ""
4470 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
4471 #, fuzzy
4472 msgid "New templates"
4473 msgstr "Nuovo template"
4475 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:456
4476 msgid "T"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
4480 #, fuzzy
4481 msgid "New package list"
4482 msgstr "Liste di blocco"
4484 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:459
4485 msgid "PK"
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:473
4489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:592
4490 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4491 msgstr ""
4493 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
4494 msgid "Name of FAI class"
4495 msgstr ""
4497 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:478
4498 msgid "Class type"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Edit class"
4504 msgstr "classe"
4506 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Delete class"
4509 msgstr "Rimuovi"
4511 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:503
4512 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:371
4513 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4514 #, fuzzy
4515 msgid "department"
4516 msgstr "dipartimenti"
4518 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:525
4519 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
4520 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:161
4521 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
4522 msgid "Partition table"
4523 msgstr ""
4525 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
4526 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
4527 msgid "Package list"
4528 msgstr ""
4530 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:539
4531 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:540
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Scripts"
4534 msgstr "Script path"
4536 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:560
4537 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:561
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Profile"
4540 msgstr "Path del profilo"
4542 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Please enter your search string here"
4545 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4547 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4548 msgid ""
4549 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4553 msgid "Fully Automatic Installation"
4554 msgstr ""
4556 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4557 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4558 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4559 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
4560 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Objects"
4563 msgstr "Oggetto"
4565 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Discs"
4568 msgstr "Dispositivi"
4570 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4571 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4575 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4576 msgstr ""
4578 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:27
4579 msgid ""
4580 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4581 "currently edited profile."
4582 msgstr ""
4584 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:40
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Show only classes with templates"
4587 msgstr "Mostra utenti template"
4589 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:42
4590 msgid "Show only classes with scripts"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:44
4594 msgid "Show only classes with hooks"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:46
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Show only classes with variables"
4600 msgstr "Mostra terminali"
4602 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:48
4603 msgid "Show only classes with packages"
4604 msgstr ""
4606 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:50
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Show only classes with partitions"
4609 msgstr "Mostra workstation"
4611 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4612 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:56
4613 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4614 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4615 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4616 msgid "Display objects matching"
4617 msgstr ""
4619 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:60
4620 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4621 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4622 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4623 msgid "Regular expression for matching object names"
4624 msgstr ""
4626 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Package"
4629 msgstr "Pacchetti"
4631 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4632 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Please select a valid file."
4635 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4637 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4638 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Selected file is empty."
4641 msgstr "Rimuovi"
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4644 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4645 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
4646 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4647 #, fuzzy
4648 msgid "Please enter a name."
4649 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4651 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Please enter a script."
4654 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4656 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4657 #, fuzzy
4658 msgid "List of assigned variables"
4659 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4661 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4662 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4666 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:386
4667 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4668 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4669 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4670 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4671 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4672 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4673 msgid "Properties"
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4677 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Script attributes"
4680 msgstr "Attributo DN delle persone"
4682 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Choose a priority"
4685 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4687 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4688 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Import script"
4691 msgstr "Mostra stampanti"
4693 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:150
4694 msgid "There is no useable package list defined."
4695 msgstr ""
4697 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
4698 #, php-format
4699 msgid "Can't read configuration folder '%s'."
4700 msgstr ""
4702 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Please select a least one Package."
4705 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4707 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4710 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4712 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
4713 #, fuzzy
4714 msgid "package is configured"
4715 msgstr "non configurata"
4717 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
4718 #, php-format
4719 msgid "Package file '%s' does not exist."
4720 msgstr ""
4722 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Repository"
4725 msgstr "Riprova"
4727 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:29
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Release"
4730 msgstr "Rimuovi"
4732 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4733 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Section"
4736 msgstr "Azione"
4738 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:50
4739 msgid "Mirror"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:54 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
4743 msgid "mirror"
4744 msgstr ""
4746 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:59
4747 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
4748 #, fuzzy
4749 msgid "set"
4750 msgstr "reset"
4752 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:68
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Used packages"
4755 msgstr "Mostra telefoni"
4757 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:70
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Choosen packages"
4760 msgstr "Mostra telefoni"
4762 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:76 include/functions.inc:595
4763 msgid "Configure"
4764 msgstr "Configura"
4766 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:145
4767 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:151
4768 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:153
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Append new class names"
4774 msgstr "Applicazioni disponibili"
4776 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:156
4777 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:118
4778 msgid "Hook bundle"
4779 msgstr ""
4781 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:157
4782 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4783 msgid "Template bundle"
4784 msgstr ""
4786 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:158
4787 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Script bundle"
4790 msgstr "Script path"
4792 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:159
4793 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4794 msgid "Variable bundle"
4795 msgstr ""
4797 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:160
4798 msgid "Packages bundle"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:163
4802 msgid "Remove class from profile"
4803 msgstr ""
4805 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:226
4806 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4807 msgstr ""
4809 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:230
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Please enter a valid name."
4812 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4814 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:238
4815 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4816 msgstr ""
4818 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4819 #, fuzzy
4820 msgid "FAI classes"
4821 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4824 #, fuzzy
4825 msgid "FS type"
4826 msgstr "Tipo"
4828 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Mount point"
4831 msgstr "Monitoraggio"
4833 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Size in MB"
4836 msgstr "Connesso:"
4838 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4839 #, fuzzy
4840 msgid "Mount options"
4841 msgstr "Opzioni di posta"
4843 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4844 #, fuzzy
4845 msgid "FS option"
4846 msgstr "Opzioni"
4848 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Preserve"
4851 msgstr "server"
4853 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4854 #, php-format
4855 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4856 msgstr ""
4858 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4859 #, fuzzy, php-format
4860 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4861 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4863 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4864 #, php-format
4865 msgid ""
4866 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4867 "partition %s."
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4871 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4872 msgstr ""
4874 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4875 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4876 #, fuzzy, php-format
4877 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4878 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4880 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4881 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4882 #, fuzzy, php-format
4883 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4884 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4886 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4887 #, fuzzy, php-format
4888 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4889 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4891 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Device"
4894 msgstr "Dispositivi"
4896 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Partition entries"
4899 msgstr "Destinazione"
4901 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
4902 msgid "Add partition"
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
4906 #, fuzzy
4907 msgid "List of scripts"
4908 msgstr "Lista degli utenti"
4910 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
4911 msgid "Choose a script to delete or edit"
4912 msgstr ""
4914 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:2
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Repository settings"
4917 msgstr "Mostra workstation"
4919 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:6
4920 msgid ""
4921 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
4922 "settings first."
4923 msgstr ""
4925 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
4926 msgid ""
4927 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
4928 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
4929 "which finally contain packages sorted by section."
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:11
4933 msgid ""
4934 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
4935 "be changed by editing the entry."
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:17
4939 msgid ""
4940 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
4941 msgstr ""
4943 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:25
4944 msgid "Following releases are available"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
4948 msgid "Sections for this release"
4949 msgstr ""
4951 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:48
4952 msgid "Matching mirrors"
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
4958 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4960 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Variable attributes"
4963 msgstr "Attributo DN delle persone"
4965 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Variable content"
4968 msgstr "Mostra terminali"
4970 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
4971 #, fuzzy
4972 msgid "List of template files"
4973 msgstr "Lista dei dipartimenti"
4975 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Choose a template to delete or edit"
4978 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4980 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
4981 #, fuzzy
4982 msgid "List of available packages"
4983 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4985 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
4986 msgid ""
4987 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
4988 "currently edited package list."
4989 msgstr ""
4991 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
4992 msgid ""
4993 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
4994 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
4998 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
4999 msgid ""
5000 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5001 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5002 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5006 #, fuzzy
5007 msgid "List of FAI classes"
5008 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5010 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5011 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5012 msgstr ""
5014 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Show profiles"
5017 msgstr "Mostra stampanti"
5019 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5020 msgid "Show templates"
5021 msgstr "Mostra utenti template"
5023 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Show scripts"
5026 msgstr "Mostra stampanti"
5028 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Show hooks"
5031 msgstr "Mostra telefoni"
5033 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Show variables"
5036 msgstr "Mostra terminali"
5038 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Show packages"
5041 msgstr "Mostra telefoni"
5043 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Show partitions"
5046 msgstr "Mostra workstation"
5048 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
5049 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
5050 #, fuzzy, php-format
5051 msgid "%s partition"
5052 msgstr "Mostra workstation"
5054 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
5055 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
5056 #, fuzzy, php-format
5057 msgid "%s partition(s)"
5058 msgstr "Mostra workstation"
5060 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Please enter a value for script."
5063 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5065 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5066 msgid "Package bundle"
5067 msgstr ""
5069 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:153
5070 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Class name"
5073 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5075 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Hook attributes"
5078 msgstr "Attributo DN delle persone"
5080 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5081 msgid "Task"
5082 msgstr ""
5084 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5085 msgid "Choose an existing FAI task"
5086 msgstr ""
5088 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5089 #, php-format
5090 msgid "Debconf information for package '%s'"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
5094 #, fuzzy
5095 msgid "Create new FAI object - partition table."
5096 msgstr "Gruppo di oggetti"
5098 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5101 msgstr "Gruppo di oggetti"
5103 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5106 msgstr "Gruppo di oggetti"
5108 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5111 msgstr "Gruppo di oggetti"
5113 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5116 msgstr "Gruppo di oggetti"
5118 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Create new FAI object - profile."
5121 msgstr "Gruppo di oggetti"
5123 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Create new FAI object - template."
5126 msgstr "Nuovo template"
5128 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Create new FAI object"
5131 msgstr "Gruppo di oggetti"
5133 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
5134 msgid "The given class name is empty."
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
5138 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5139 msgstr ""
5141 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5142 msgid ""
5143 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5144 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5145 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5146 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5147 "unique class name."
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5151 msgid ""
5152 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5153 "class."
5154 msgstr ""
5156 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5157 msgid "Enter FAI class name manually"
5158 msgstr ""
5160 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5161 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5162 msgstr ""
5164 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Choose class name"
5167 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5169 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Use"
5172 msgstr "Utenti"
5174 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5175 #, fuzzy
5176 msgid "A new class name."
5177 msgstr "Applicazioni disponibili"
5179 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5180 msgid "no file uploaded yet"
5181 msgstr ""
5183 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5184 #, php-format
5185 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5186 msgstr ""
5188 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5189 #, fuzzy
5190 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5191 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5193 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5196 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5198 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Please enter a user."
5201 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5203 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5206 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5208 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Please enter a group."
5211 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5213 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5216 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5218 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Template attributes"
5221 msgstr "Attributo DN delle persone"
5223 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
5224 msgid "File"
5225 msgstr ""
5227 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Save template"
5230 msgstr "Nuovo template"
5232 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5233 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
5234 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5235 msgid "Upload"
5236 msgstr ""
5238 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5239 #, fuzzy
5240 msgid "Destination path"
5241 msgstr "Destinazione"
5243 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5244 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5245 msgid "Owner"
5246 msgstr ""
5248 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5249 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5250 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
5251 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
5252 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
5253 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5254 msgid "Group"
5255 msgstr "Gruppo"
5257 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5258 #, fuzzy
5259 msgid "Access"
5260 msgstr "Indirizzo"
5262 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Class"
5265 msgstr "classe"
5267 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Read"
5270 msgstr "leggere"
5272 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Write"
5275 msgstr "scrivere"
5277 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5278 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5279 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5280 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5281 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5282 msgid "Execute"
5283 msgstr "Esegui"
5285 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Special"
5288 msgstr "Terminali"
5290 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5291 #, fuzzy
5292 msgid "SUID"
5293 msgstr "UID"
5295 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5296 #, fuzzy
5297 msgid "SGID"
5298 msgstr "GID"
5300 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Others"
5303 msgstr "Filtri"
5305 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5306 #, fuzzy
5307 msgid "sticky"
5308 msgstr "statico"
5310 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5311 #, fuzzy
5312 msgid "List of hook scripts"
5313 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5315 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5316 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5317 msgstr ""
5319 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5320 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5321 msgstr ""
5323 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5324 msgid "Select mail server to place user on"
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5328 msgid "IMAP shared folders"
5329 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5331 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5332 msgid "Default permission"
5333 msgstr "Permessi predefiniti"
5335 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5336 msgid "Member permission"
5337 msgstr "Permessi dei membri"
5339 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5340 msgid "Forward messages to non group members"
5341 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5343 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5345 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5346 msgid "Groups"
5347 msgstr "Gruppi di utenti"
5349 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:275
5350 #, php-format
5351 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5352 msgstr ""
5354 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
5355 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:307
5356 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5357 msgstr ""
5359 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Create new group"
5362 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5364 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:361
5365 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5366 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
5367 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
5368 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5369 msgid "Edit this entry"
5370 msgstr "Modifica questo record"
5372 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
5373 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5374 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5375 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5376 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5377 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5378 msgid "Delete this entry"
5379 msgstr "Elimina questo record"
5381 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
5382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5383 #, fuzzy
5384 msgid "Posix"
5385 msgstr "Proxy"
5387 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
5388 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5389 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5390 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5391 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5392 msgid "Application"
5393 msgstr "Applicazione"
5395 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:385
5396 #, fuzzy
5397 msgid "Groupname"
5398 msgstr "Nome gruppo"
5400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
5401 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5402 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
5403 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5404 msgstr ""
5406 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5407 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5408 msgstr ""
5410 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
5411 msgid "This 'dn' is no group."
5412 msgstr ""
5414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5415 msgid "Samba group"
5416 msgstr "Gruppo Samba"
5418 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5419 msgid "Domain admins"
5420 msgstr "Amministratori di Dominio"
5422 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5423 msgid "Domain users"
5424 msgstr "Utenti di Dominio"
5426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
5427 msgid "Domain guests"
5428 msgstr "Ospiti di Dominio"
5430 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
5431 #, php-format
5432 msgid "Special group (%d)"
5433 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5435 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
5436 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
5437 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
5441 msgid ""
5442 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5443 "are allowed."
5444 msgstr ""
5446 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647
5447 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654
5448 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5452 msgid ""
5453 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5454 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5455 msgstr ""
5457 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5458 msgid "Group administration"
5459 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5461 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5462 msgid "List of groups"
5463 msgstr "Lista dei gruppi"
5465 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5466 msgid ""
5467 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5468 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5469 "large number of groups."
5470 msgstr ""
5471 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5472 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5473 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5475 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:158
5476 msgid "read"
5477 msgstr "leggere"
5479 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
5480 msgid "post"
5481 msgstr "spedire"
5483 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
5484 msgid "external post"
5485 msgstr "spedire esterno"
5487 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
5488 msgid "append"
5489 msgstr "appendere"
5491 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
5492 msgid "write"
5493 msgstr "scrivere"
5495 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:187
5496 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5497 msgstr ""
5499 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:252
5500 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5501 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5503 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
5504 msgid "to the list of forwarders."
5505 msgstr "alla lista degli inoltri"
5507 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
5508 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5509 msgstr ""
5510 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5512 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:655
5513 msgid ""
5514 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5515 msgstr ""
5517 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:659
5518 #, fuzzy
5519 msgid "Please select a valid mail server."
5520 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5522 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5523 msgid "Object"
5524 msgstr "Oggetto"
5526 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5527 msgid "Choose"
5528 msgstr "Scegli"
5530 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5531 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5532 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5534 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5535 msgid "Used applications"
5536 msgstr "Applicazioni in uso"
5538 #: plugins/admin/groups/application.tpl:6
5539 msgid "Seperator"
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/admin/groups/application.tpl:11
5543 msgid "Available applications"
5544 msgstr "Applicazioni disponibili"
5546 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5547 msgid "Select users to add"
5548 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5550 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5551 msgid "Display users of department"
5552 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5554 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5555 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5556 msgid "Regular expression for matching user names"
5557 msgstr ""
5559 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5560 msgid "This 'dn' is no acl container."
5561 msgstr ""
5563 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5564 msgid "All fields are writeable"
5565 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5567 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5568 msgid "Group name"
5569 msgstr "Nome gruppo"
5571 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5572 msgid "Posix name of the group"
5573 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5575 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5576 msgid "Descriptive text for this group"
5577 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5579 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:24
5580 msgid "Choose subtree to place group in"
5581 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5583 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5584 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5585 msgstr ""
5586 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5587 "manulamente"
5589 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5590 msgid "Force GID"
5591 msgstr "Forza GID"
5593 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5594 msgid "Forced ID number"
5595 msgstr "Forza numero ID"
5597 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5598 msgid "Select to create a samba conform group"
5599 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5601 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5602 msgid "in domain"
5603 msgstr "nel dominio"
5605 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5606 msgid "Members are in a phone pickup group"
5607 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5609 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5610 #, fuzzy
5611 msgid "Members are in a nagios group"
5612 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5614 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5615 msgid "Group members"
5616 msgstr "Membri del gruppo"
5618 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5619 msgid "Folder administrators"
5620 msgstr "Amministratori cartella"
5622 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5623 msgid "Select a specific department"
5624 msgstr "Selezione un dipartimento"
5626 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5627 msgid "Application options"
5628 msgstr "Opzioni applicazione"
5630 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5631 msgid "Display addresses of department"
5632 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5634 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5635 msgid "Display addresses matching"
5636 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5638 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:202
5639 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:210
5643 msgid "Remove applications"
5644 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5646 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:211
5647 msgid ""
5648 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5649 "clicking below."
5650 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5652 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:213
5653 msgid "Create applications"
5654 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5656 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:214
5657 msgid ""
5658 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5659 "clicking below."
5660 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5662 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:242
5663 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5664 msgstr ""
5666 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:278
5667 msgid "The selected application has no options."
5668 msgstr ""
5670 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:379
5671 #, fuzzy
5672 msgid "application"
5673 msgstr "applicazioni"
5675 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
5676 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:38
5677 #, fuzzy
5678 msgid ""
5679 "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
5680 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
5682 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:603
5683 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:606
5684 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:46
5685 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:49
5686 #, php-format
5687 msgid ""
5688 "The specified file '%s' for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' in your gosa.conf is not "
5689 "accessable."
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5693 msgid ""
5694 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5695 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5696 "able to login without it."
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5700 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
5701 #: html/getxls.php:243
5702 msgid "Users"
5703 msgstr "Utenti"
5705 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5706 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5707 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5711 #, php-format
5712 msgid "You're about to delete the user %s."
5713 msgstr ""
5715 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5716 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5717 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5718 msgstr ""
5720 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5721 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:49
5722 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
5723 msgid "none"
5724 msgstr "nessuno"
5726 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5727 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Create new user"
5733 msgstr "Crea in"
5735 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5736 #, fuzzy
5737 msgid "New user"
5738 msgstr "utenti"
5740 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5741 #, fuzzy
5742 msgid "Create new template"
5743 msgstr "Nuovo template"
5745 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5746 msgid "New template"
5747 msgstr "Nuovo template"
5749 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5750 #, fuzzy
5751 msgid "password"
5752 msgstr "Password"
5754 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5755 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5756 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5757 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5758 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5759 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5760 msgid "Username"
5761 msgstr "Nome utente"
5763 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5764 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5765 msgstr ""
5767 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5768 msgid "GOsa"
5769 msgstr ""
5771 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Edit generic properties"
5774 msgstr "Modifica proprietà"
5776 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Edit UNIX properties"
5779 msgstr "Modifica proprietà"
5781 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Edit environment properties"
5784 msgstr "Modifica proprietà"
5786 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Edit mail properties"
5789 msgstr "Modifica proprietà"
5791 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5792 #, fuzzy
5793 msgid "Edit phone properties"
5794 msgstr "Modifica proprietà"
5796 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5797 #, fuzzy
5798 msgid "Edit fax properies"
5799 msgstr "Modifica proprietà"
5801 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Edit samba properties"
5804 msgstr "Modifica proprietà"
5806 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Create user from template"
5809 msgstr "Nuovo template"
5811 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Create user with this template"
5814 msgstr "Nuovo template"
5816 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Online"
5819 msgstr "nessuno"
5821 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5822 msgid "Offline"
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1028
5826 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5827 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:705
5828 msgid "Template"
5829 msgstr ""
5831 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5832 msgid "Creating a new user using templates"
5833 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5835 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5836 msgid ""
5837 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5838 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5839 "templates."
5840 msgstr ""
5842 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5843 msgid ""
5844 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5845 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5846 "no way for GOsa to get your data back."
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5850 msgid "List of users"
5851 msgstr "Lista degli utenti"
5853 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5854 msgid ""
5855 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5856 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5857 "user list."
5858 msgstr ""
5859 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5860 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5861 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5863 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5864 msgid "Select to see template pseudo users"
5865 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5867 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5868 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5869 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5871 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5872 msgid "Show functional users"
5873 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5875 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5876 msgid "Select to see users that have posix settings"
5877 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5879 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5880 msgid "Show unix users"
5881 msgstr "Mostra utenti Unix"
5883 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5884 msgid "Select to see users that have mail settings"
5885 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5887 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5888 msgid "Show mail users"
5889 msgstr "Mostra utenti di posta"
5891 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5892 msgid "Select to see users that have samba settings"
5893 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5895 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5896 msgid "Show samba users"
5897 msgstr "Mostra utenti Samba"
5899 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5900 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5901 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5903 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5904 msgid "Show proxy users"
5905 msgstr "Mostra utenti proxy"
5907 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5908 msgid "User administration"
5909 msgstr "Amministrazione utenti"
5911 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5912 msgid "Remove options"
5913 msgstr ""
5915 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5916 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5920 msgid "Create options"
5921 msgstr ""
5923 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5924 msgid ""
5925 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5929 msgid "Variable"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5933 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5934 msgid "Default value"
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
5938 msgid "Add option"
5939 msgstr ""
5941 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
5942 #, php-format
5943 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5944 msgstr ""
5946 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5947 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5948 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5949 msgid "Application name"
5950 msgstr "Nome applicazione"
5952 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5953 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5954 msgid "Display name"
5955 msgstr "Mostra il nome"
5957 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5958 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5962 msgid "Path and/or binary name of application"
5963 msgstr ""
5965 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5966 msgid "Choose subtree to place application in"
5967 msgstr ""
5969 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5970 msgid "Icon"
5971 msgstr "Icna"
5973 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5974 msgid "Update"
5975 msgstr "Aggiorna"
5977 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5978 msgid "Reload picture from LDAP"
5979 msgstr ""
5981 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5982 msgid "Only executable for members"
5983 msgstr ""
5985 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5986 msgid "Replace user configuration on startup"
5987 msgstr ""
5989 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5990 msgid "Place icon on members desktop"
5991 msgstr ""
5993 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5994 msgid "Place entry in members startmenu"
5995 msgstr ""
5997 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5998 msgid ""
5999 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6000 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6004 msgid "List of applications"
6005 msgstr "Lista delle applicazioni"
6007 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6008 msgid ""
6009 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6010 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6011 "working with a large number of applications."
6012 msgstr ""
6014 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6015 msgid "Display applications matching"
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6019 msgid "Regular expression for matching application names"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6023 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6024 msgid "Application management"
6025 msgstr ""
6027 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
6028 #, fuzzy
6029 msgid "no example"
6030 msgstr "incompleto"
6032 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:126
6033 msgid "This 'dn' is no application."
6034 msgstr ""
6036 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:241
6037 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:322
6041 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:327
6045 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:331
6049 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6050 msgstr ""
6052 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:335
6053 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:344
6057 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6061 #, php-format
6062 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6063 msgstr ""
6065 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6066 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6067 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6068 msgstr ""
6070 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6071 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6072 #, fuzzy
6073 msgid "new"
6074 msgstr "Nuovo"
6076 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Create new application"
6079 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6081 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6082 msgid "Name of department"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6086 msgid "Name of subtree to create"
6087 msgstr ""
6089 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6090 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6091 msgid "Descriptive text for department"
6092 msgstr ""
6094 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6095 msgid "Category"
6096 msgstr ""
6098 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6099 msgid "Category for this subtree"
6100 msgstr ""
6102 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6103 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6104 msgid "Choose subtree to place department in"
6105 msgstr ""
6107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6108 msgid "State where this subtree is located"
6109 msgstr ""
6111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6112 msgid "Location of this subtree"
6113 msgstr ""
6115 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6116 msgid "Postal address of this subtree"
6117 msgstr ""
6119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6120 msgid "Base telephone number of this subtree"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6124 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6128 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6129 msgid ""
6130 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6131 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6132 "your data back."
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6136 msgid "List of departments"
6137 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6139 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6140 msgid ""
6141 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6142 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6143 "the department list."
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6147 msgid "Display departments matching"
6148 msgstr ""
6150 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6151 msgid "Regular expression for matching department names"
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6155 msgid "Department management"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6159 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6160 msgstr ""
6162 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
6163 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
6164 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6165 msgstr ""
6167 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
6168 msgid "Required field 'Description' is not set."
6169 msgstr ""
6171 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
6172 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6173 msgstr ""
6175 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
6176 msgid " Please choose another name."
6177 msgstr ""
6179 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6180 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6181 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
6182 msgid "Departments"
6183 msgstr "Dipartimenti"
6185 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
6186 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6187 #, php-format
6188 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6189 msgstr ""
6191 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
6192 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6193 msgid "You have no permission to remove this department."
6194 msgstr ""
6196 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Create new department"
6199 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6201 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
6202 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6203 msgstr ""
6205 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Department name"
6208 msgstr "Dipartimento"
6210 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
6211 msgid ".."
6212 msgstr ""
6214 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:53
6215 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:181
6216 msgid "present"
6217 msgstr "presente"
6219 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:65
6220 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6221 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6222 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6223 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6224 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6225 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:72
6229 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:92
6233 msgid "online"
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:144
6237 msgid "running"
6238 msgstr ""
6240 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:147
6241 msgid "not running"
6242 msgstr ""
6244 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:155
6245 msgid "unknown status"
6246 msgstr ""
6248 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:173
6249 msgid "offline"
6250 msgstr ""
6252 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6253 msgid "Network settings"
6254 msgstr ""
6256 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6257 msgid "IP-address"
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6261 msgid "MAC-address"
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6265 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6266 msgid "This 'dn' has no network features."
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6270 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6271 #, fuzzy
6272 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6273 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6275 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6276 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6277 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6278 msgstr ""
6280 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6281 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
6282 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6283 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6284 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
6285 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
6286 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6287 #, php-format
6288 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6292 msgid "System information"
6293 msgstr ""
6295 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6296 msgid "CPU"
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6300 msgid "Memory"
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6304 msgid "Boot MAC"
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6308 msgid "USB support"
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6312 msgid "System status"
6313 msgstr ""
6315 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6316 msgid "Inventory number"
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6320 msgid "Last login"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6324 msgid "Network devices"
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6328 msgid "IDE devices"
6329 msgstr ""
6331 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6332 msgid "SCSI devices"
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6336 msgid "Floppy device"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6340 msgid "CDROM device"
6341 msgstr ""
6343 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6344 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6345 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6346 msgid "Graphic device"
6347 msgstr ""
6349 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6350 msgid "Audio device"
6351 msgstr ""
6353 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6354 msgid "Up since"
6355 msgstr ""
6357 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6358 msgid "CPU load"
6359 msgstr ""
6361 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6362 msgid "Memory usage"
6363 msgstr ""
6365 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6366 msgid "Swap usage"
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6370 msgid "SSH service"
6371 msgstr ""
6373 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6374 msgid "Print service"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6378 msgid "Scan service"
6379 msgstr ""
6381 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6382 msgid "Sound service"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6386 msgid "GUI"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6390 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6391 msgid "default"
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6395 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6396 msgid "show chooser"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6400 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6401 msgid "direct"
6402 msgstr ""
6404 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6405 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6406 msgid "load balanced"
6407 msgstr ""
6409 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6410 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6411 msgid "Windows RDP"
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6415 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6416 msgid "ICA client"
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6420 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6421 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:251
6425 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:256
6426 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6427 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6428 msgid "Please specify a valid VSync range."
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:266
6432 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
6433 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:251
6434 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:256
6435 msgid "Please specify a valid HSync range."
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6439 msgid "System management"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6443 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6447 msgid "Nfs Export"
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6451 msgid "Time Service"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6455 msgid "LDAP Service"
6456 msgstr ""
6458 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6459 msgid "Terminal Service"
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6463 msgid "Temporary disable login"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6467 msgid "Font path"
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6471 msgid "Syslog Service"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6475 msgid "Print Service"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6479 #, fuzzy
6480 msgid "Mail server"
6481 msgstr "Server"
6483 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6484 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6485 msgstr ""
6487 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6488 msgid ""
6489 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6490 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6491 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6492 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6493 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6494 "dependencies."
6495 msgstr ""
6497 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6498 msgid "Linux thin client template"
6499 msgstr ""
6501 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6502 msgid "Linux workstation template"
6503 msgstr ""
6505 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6506 msgid "Linux Server"
6507 msgstr "Server Linux"
6509 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6510 msgid "Windows workstation"
6511 msgstr ""
6513 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6514 msgid "Network printer"
6515 msgstr ""
6517 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6518 msgid "Other network component"
6519 msgstr ""
6521 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6522 msgid "Create"
6523 msgstr "Creare"
6525 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6526 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6527 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6528 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6529 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6530 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6531 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6533 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6534 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6535 msgid "Keyboard"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6539 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6540 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6541 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6542 msgid "Model"
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6546 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6547 msgid "Choose keyboard model"
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6551 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6552 msgid "Layout"
6553 msgstr ""
6555 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6556 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6557 msgid "Choose keyboard layout"
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6562 msgid "Variant"
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6566 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6567 msgid "Choose keyboard variant"
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6571 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6572 msgid "Mouse"
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6576 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6577 msgid "Choose mouse type"
6578 msgstr ""
6580 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6582 msgid "Port"
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6587 msgid "Choose mouse port"
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6591 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6592 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6593 msgid "Telephone hardware"
6594 msgstr "Dispositivo telefonico"
6596 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6597 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6598 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6599 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6600 msgid "Telephone"
6601 msgstr "Telefono"
6603 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6604 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6605 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6606 msgid "Driver"
6607 msgstr "Driver"
6609 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6610 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6611 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6615 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6616 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6620 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6621 msgid "Color depth"
6622 msgstr ""
6624 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6625 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6626 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6630 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6631 msgid "Display device"
6632 msgstr ""
6634 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6636 msgid "HSync"
6637 msgstr ""
6639 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6640 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6641 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6642 msgstr ""
6644 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6646 msgid "VSync"
6647 msgstr ""
6649 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6650 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6651 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6652 msgstr ""
6654 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6655 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6656 msgid "Scan device"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6660 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6661 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6665 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6666 msgid "Provide scan services"
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Select entries to add"
6672 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6674 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Display members of department"
6677 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6679 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Display members matching"
6682 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6684 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Regular expression for matching member names"
6687 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6689 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:197
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6692 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6694 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:251
6695 msgid ""
6696 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6697 "configurations."
6698 msgstr ""
6700 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6701 msgid "This 'dn' has no phone features."
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6705 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
6706 #, fuzzy
6707 msgid "yes"
6708 msgstr "Sistemi"
6710 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
6712 #, fuzzy
6713 msgid "no"
6714 msgstr "nessuno"
6716 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6717 msgid "dynamic"
6718 msgstr ""
6720 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Networksettings"
6723 msgstr "Mostra workstation"
6725 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6726 #, php-format
6727 msgid ""
6728 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6729 "of them is user '%s'."
6730 msgstr ""
6732 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6733 #, fuzzy
6734 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6735 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6737 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6738 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6742 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6743 #, fuzzy
6744 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6745 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6747 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6748 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6749 #, fuzzy
6750 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6751 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6753 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6754 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6755 msgstr ""
6757 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
6758 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6762 #, php-format
6763 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6764 msgstr ""
6766 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6767 #, php-format
6768 msgid ""
6769 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6770 "informations."
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6774 msgid "Can't get ppd informations."
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6778 #, php-format
6779 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6783 #, php-format
6784 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6788 #, fuzzy, php-format
6789 msgid "Can't save file '%s'."
6790 msgstr "Rimuovi"
6792 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
6793 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Please specify a valid ppd file."
6796 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6798 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
6799 #, fuzzy
6800 msgid "Please select a valid ppd."
6801 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6803 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
6804 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
6805 #, fuzzy
6806 msgid "True"
6807 msgstr "Futuro"
6809 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
6810 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
6811 #, fuzzy
6812 msgid "False"
6813 msgstr "femmina"
6815 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
6816 #, php-format
6817 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6821 msgid "Server name"
6822 msgstr ""
6824 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6825 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6826 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6827 msgid "Action"
6828 msgstr "Azione"
6830 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6831 msgid "Select action to execute for this server"
6832 msgstr ""
6834 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6835 msgid "text"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6839 msgid "graphic"
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6843 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6844 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6845 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6846 msgstr ""
6848 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6849 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6850 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6851 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6852 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6853 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6854 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6855 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6856 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6857 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6858 #, php-format
6859 msgid "Execution of '%s' failed!"
6860 msgstr ""
6862 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
6863 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6864 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6865 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
6869 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6870 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6871 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6872 msgstr ""
6874 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6875 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6876 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6877 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6878 msgid "Switch off"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6882 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6883 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6884 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6885 msgid "Reboot"
6886 msgstr ""
6888 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
6889 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6890 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
6891 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6892 msgid "Wake up"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
6896 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
6900 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6901 msgstr ""
6903 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Printer driver"
6906 msgstr "Stampante"
6908 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
6909 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Select"
6912 msgstr "Rimuovi"
6914 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
6915 #, fuzzy
6916 msgid "New driver"
6917 msgstr "Server"
6919 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
6920 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
6921 msgid "Boot parameters"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
6925 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
6926 msgid "LDAP server"
6927 msgstr ""
6929 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
6930 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
6931 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
6932 msgstr ""
6934 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
6935 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
6936 msgid "Boot kernel"
6937 msgstr ""
6939 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
6940 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
6941 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
6945 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
6946 msgid "Custom options"
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
6950 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
6951 msgid ""
6952 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
6953 "during bootup"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
6957 #, fuzzy
6958 msgid "FAI server"
6959 msgstr "server"
6961 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Assigned FAI classes"
6964 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6966 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
6967 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
6968 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
6969 msgstr ""
6971 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
6972 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
6973 msgid "Add additional modules to load on startup"
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
6977 msgid "Phone name"
6978 msgstr ""
6980 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6981 msgid "This 'dn' has no server features."
6982 msgstr ""
6984 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6985 #, fuzzy
6986 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6987 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6989 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6990 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
6994 msgid "Terminal template"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
6998 msgid "Terminal name"
6999 msgstr ""
7001 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
7002 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7003 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7004 msgid "Mode"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
7008 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7009 msgid "Select terminal mode"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
7013 msgid "Root server"
7014 msgstr ""
7016 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7017 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7018 msgstr ""
7020 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7021 msgid "Swap server"
7022 msgstr ""
7024 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7025 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7026 msgstr ""
7028 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7029 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7030 msgid "Syslog server"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7034 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7035 msgid "Choose server to use for logging"
7036 msgstr ""
7038 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7039 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7040 msgid "NTP server"
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7044 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7045 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7049 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7050 msgid "Select action to execute for this terminal"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7054 msgid "Remove DHCP service"
7055 msgstr ""
7057 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7058 msgid ""
7059 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7060 "below."
7061 msgstr ""
7063 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7064 msgid "Add DHCP service"
7065 msgstr ""
7067 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7068 msgid ""
7069 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7070 "below."
7071 msgstr ""
7073 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7074 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7075 msgid "Select objects to add"
7076 msgstr ""
7078 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7079 #, fuzzy
7080 msgid "Close"
7081 msgstr "Scegli"
7083 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7084 #, fuzzy
7085 msgid "Activated"
7086 msgstr "Privato"
7088 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
7089 msgid "Locked"
7090 msgstr ""
7092 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7093 msgid "Memory test"
7094 msgstr ""
7096 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7097 #, fuzzy
7098 msgid "System analysis"
7099 msgstr "Log di sitema"
7101 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7102 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7103 msgstr ""
7105 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7106 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7107 msgstr ""
7109 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Instant update"
7112 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7114 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
7115 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
7116 msgid "Scheduled update"
7117 msgstr ""
7119 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
7120 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
7121 msgid "Reinstall"
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7125 #, fuzzy
7126 msgid "Rescan hardware"
7127 msgstr "Dispositivo telefonico"
7129 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
7130 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
7134 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7135 msgstr ""
7137 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7138 msgid "Systems"
7139 msgstr "Sistemi"
7141 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7142 msgid "You can't edit this object type yet!"
7143 msgstr ""
7145 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7146 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7147 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7149 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7150 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7151 msgstr ""
7153 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7154 #, php-format
7155 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7156 msgstr ""
7158 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
7159 #, fuzzy
7160 msgid "New Terminal template"
7161 msgstr "Terminal Server"
7163 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:569
7164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
7165 #, fuzzy
7166 msgid "New Terminal"
7167 msgstr "Terminali"
7169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7170 #, fuzzy
7171 msgid "New Workstation template"
7172 msgstr "Mostra workstation"
7174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7176 #, fuzzy
7177 msgid "New Workstation"
7178 msgstr "Mostra workstation"
7180 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7181 #, fuzzy
7182 msgid "New Server"
7183 msgstr "Server"
7185 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7186 #, fuzzy
7187 msgid "New Printer"
7188 msgstr "Stampante"
7190 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7191 #, fuzzy
7192 msgid "New Phone"
7193 msgstr "Telefono"
7195 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7196 msgid "New Component"
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Edit system"
7202 msgstr "Lista dei sistemi"
7204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:583
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Delete system"
7207 msgstr "Rimuovi"
7209 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:589
7210 #, fuzzy
7211 msgid "System"
7212 msgstr "Sistemi"
7214 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Cups Server"
7217 msgstr "Server"
7219 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7220 msgid "Log Db"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Syslog Server"
7226 msgstr "Mostra server"
7228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Mail Server"
7231 msgstr "Server"
7233 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Imap Server"
7236 msgstr "Server"
7238 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Nfs Server"
7241 msgstr "Server"
7243 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Kerberos Server"
7246 msgstr "Kerberos"
7248 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Asterisk Server"
7251 msgstr "Terminal Server"
7253 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:633
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Fax Server"
7256 msgstr "Server"
7258 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
7259 #, fuzzy
7260 msgid "Ldap Server"
7261 msgstr "Server"
7263 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:660
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Set root password"
7266 msgstr "Cambia password"
7268 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
7269 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Terminal"
7272 msgstr "Terminali"
7274 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7275 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
7276 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7277 msgid "Workstation"
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Winstation"
7283 msgstr "Amministrazione"
7285 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7286 #, fuzzy
7287 msgid "Network Device"
7288 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7290 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:930
7291 msgid "New terminal"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:933
7295 msgid "New workstation"
7296 msgstr ""
7298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:950
7299 #, fuzzy
7300 msgid "Terminal template for"
7301 msgstr "Terminal Server"
7303 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:962
7304 msgid "Workstation template for"
7305 msgstr ""
7307 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7308 msgid "General"
7309 msgstr "Generale"
7311 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7312 msgid "Printer name"
7313 msgstr "Nome della stampante"
7315 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7316 msgid "Details"
7317 msgstr "Dettagli"
7319 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Printer location"
7322 msgstr "Impostazioni Unix"
7324 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7325 msgid "Printer URL"
7326 msgstr "URL della stampante"
7328 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7329 msgid "Permissions"
7330 msgstr "Permessi"
7332 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7333 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Add user"
7339 msgstr "Modifica contatto"
7341 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7342 #, fuzzy
7343 msgid "Add group"
7344 msgstr "gruppi"
7346 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7347 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Admins"
7353 msgstr "DN dell'amministratore"
7355 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7356 msgid "Remove DNS service"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7360 msgid ""
7361 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7365 msgid "Add DNS service"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7369 msgid ""
7370 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7371 msgstr ""
7373 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:134
7374 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:150
7375 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:160
7376 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:165
7377 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7378 #, php-format
7379 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7380 msgstr ""
7382 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:140
7383 #, php-format
7384 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7388 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7389 msgstr ""
7391 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7392 #, fuzzy, php-format
7393 msgid "The specified kerberos password is empty."
7394 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7396 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7397 #, php-format
7398 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7399 msgstr ""
7401 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7402 msgid "Workstation template"
7403 msgstr ""
7405 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7406 msgid "Workstation name"
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:104
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7412 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7414 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:110
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7417 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7419 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:113
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Please specify a name for your setup."
7422 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7424 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:118
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Description contains invalid characters."
7427 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7429 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:122
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Path contains invalid characters."
7432 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7434 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:126
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Option contains invalid characters."
7437 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7439 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7440 msgid "Kerberos kadmin access"
7441 msgstr ""
7443 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7444 msgid "Kerberos Realm"
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7448 msgid "Admin user"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7452 msgid "FAX database"
7453 msgstr ""
7455 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7456 msgid "FAX DB user"
7457 msgstr ""
7459 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7460 msgid "Asterisk management"
7461 msgstr ""
7463 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7464 msgid "Asterisk DB user"
7465 msgstr ""
7467 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7468 msgid "Country dial prefix"
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7472 msgid "Local dial prefix"
7473 msgstr ""
7475 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7476 msgid "IMAP admin access"
7477 msgstr ""
7479 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7480 msgid "Server identifier"
7481 msgstr ""
7483 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7484 msgid "Connect URL"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7488 msgid "Sieve port"
7489 msgstr ""
7491 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7492 msgid "Logging database"
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104
7496 msgid "Logging DB user"
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7500 #, fuzzy
7501 msgid "Edit share"
7502 msgstr "Modifica contatto"
7504 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7505 msgid "NFS setup"
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7509 msgid "Path"
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7513 #, fuzzy
7514 msgid "Charset"
7515 msgstr "reset"
7517 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7518 #, fuzzy
7519 msgid "Option"
7520 msgstr "Opzioni"
7522 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7523 msgid "Remove Kolab extension"
7524 msgstr ""
7526 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7527 msgid ""
7528 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7529 "below."
7530 msgstr ""
7532 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7533 msgid "Add Kolab service"
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7537 msgid ""
7538 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7539 "below."
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7543 #, php-format
7544 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7545 msgstr ""
7547 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7548 #, php-format
7549 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7550 msgstr ""
7552 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7553 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7557 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7561 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7562 msgstr ""
7564 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7565 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7569 msgid "Future days must be a value."
7570 msgstr ""
7572 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7573 msgid "No SMTP privileged networks set."
7574 msgstr ""
7576 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7577 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7581 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7582 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7583 msgid "Add printer extension"
7584 msgstr ""
7586 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7587 #, fuzzy
7588 msgid ""
7589 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7590 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7591 "terminal template"
7592 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7594 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7595 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Remove printer extension"
7598 msgstr "Elimina foto"
7600 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7601 #, fuzzy
7602 msgid ""
7603 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7604 "clicking below."
7605 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7607 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7608 #, fuzzy
7609 msgid ""
7610 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7611 "below."
7612 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7614 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7615 #, fuzzy
7616 msgid ""
7617 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7618 "clicking below."
7619 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7621 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7622 #, fuzzy
7623 msgid ""
7624 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7625 "below."
7626 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7628 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7629 msgid "This 'dn' has no printer features."
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
7633 #, php-format
7634 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
7638 #, fuzzy
7639 msgid "can't get ppd informations."
7640 msgstr "Informazioni organizzazione"
7642 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
7643 #, php-format
7644 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
7648 #, php-format
7649 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
7653 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7657 msgid "POP3 service"
7658 msgstr ""
7660 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7661 msgid "POP3/SSL service"
7662 msgstr ""
7664 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7665 msgid "IMAP service"
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7669 msgid "IMAP/SSL service"
7670 msgstr ""
7672 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7673 msgid "Sieve service"
7674 msgstr ""
7676 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7677 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7681 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7685 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7689 msgid "Quota settings"
7690 msgstr ""
7692 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7693 msgid "Free/Busy settings"
7694 msgstr ""
7696 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7697 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7701 msgid "SMTP privileged networks"
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7705 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7709 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7713 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7717 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7718 msgstr ""
7720 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7721 msgid "Host used to relay mails"
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7725 msgid "Accept Internet Mail"
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7729 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7730 msgstr ""
7732 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7733 #, fuzzy
7734 msgid "Advanced phone settings"
7735 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7737 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Phone type"
7740 msgstr "Telefono"
7742 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7743 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7744 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7745 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7746 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7747 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7748 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7749 #, fuzzy
7750 msgid "Choose a phone type"
7751 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7753 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7754 msgid "refresh"
7755 msgstr ""
7757 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7758 msgid "DTMF mode"
7759 msgstr ""
7761 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7762 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Default IP"
7765 msgstr "Stampante predefinita"
7767 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7768 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7769 msgid "Response timeout"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7773 msgid "Modus"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7777 msgid "Authtype"
7778 msgstr ""
7780 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Secret"
7783 msgstr "Strada"
7785 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7786 msgid "GoFonInkeys"
7787 msgstr ""
7789 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7790 msgid "GoFonOutKeys"
7791 msgstr ""
7793 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Account code"
7796 msgstr "Sicurezza"
7798 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7799 msgid "Trunk lines"
7800 msgstr ""
7802 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7803 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7804 msgstr ""
7806 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7807 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7811 msgid "MSN"
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
7815 msgid "Machine name"
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7819 msgid "Remote desktop"
7820 msgstr ""
7822 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7823 msgid "Connect method"
7824 msgstr ""
7826 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7827 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7828 msgstr ""
7830 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7831 msgid "Terminal server"
7832 msgstr ""
7834 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7835 msgid "Select specific terminal server to use"
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7839 msgid "Font server"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7843 msgid "Select specific font server to use"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7847 msgid "Print device"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7851 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7855 msgid "Provide print services"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7859 msgid "Spool server"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7863 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7867 msgid "Select scanner driver to use"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
7871 msgid ""
7872 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
7873 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
7874 "data back."
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
7878 msgid "List of systems"
7879 msgstr "Lista dei sistemi"
7881 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
7882 msgid ""
7883 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
7884 "systems. You can only add systems which have already been started once."
7885 msgstr ""
7887 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7888 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7889 msgid "Select to see servers"
7890 msgstr ""
7892 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7893 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7894 msgid "Show servers"
7895 msgstr "Mostra server"
7897 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7898 msgid "Select to see Linux terminals"
7899 msgstr ""
7901 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
7902 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
7903 msgid "Show terminals"
7904 msgstr "Mostra terminali"
7906 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7907 msgid "Select to see Linux workstations"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
7911 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
7912 msgid "Show workstations"
7913 msgstr "Mostra workstation"
7915 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7916 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
7917 msgstr ""
7919 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
7920 msgid "Show windows based workstations"
7921 msgstr "Mostra workstation Windows"
7923 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7924 msgid "Select to see network printers"
7925 msgstr ""
7927 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
7928 msgid "Show network printers"
7929 msgstr "Mostra stampanti di rete"
7931 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7932 msgid "Select to see VOIP phones"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
7936 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
7937 msgid "Show phones"
7938 msgstr "Mostra telefoni"
7940 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7941 msgid "Select to see network devices"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
7945 msgid "Show network devices"
7946 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7948 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
7949 msgid "Regular expression for matching system names"
7950 msgstr ""
7952 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Display systems of user"
7955 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
7957 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
7958 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7962 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7963 msgstr ""
7965 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7966 msgid "use graphical bootup"
7967 msgstr ""
7969 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7970 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7971 msgstr ""
7973 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7974 msgid "use standard linux textual bootup"
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7978 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7982 msgid "use debug mode for startup"
7983 msgstr ""
7985 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
7986 #, fuzzy
7987 msgid ""
7988 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
7989 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
7990 "wouldn't be able to log in."
7991 msgstr ""
7992 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
7993 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
7994 "grado di connetterti senza di essa."
7996 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
7997 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8001 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Printer ppd selection."
8007 msgstr "Impostazioni Unix"
8009 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
8010 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
8011 #, fuzzy
8012 msgid "Phone queue"
8013 msgstr "Numero di telefono"
8015 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
8016 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
8017 msgid "Terminals"
8018 msgstr "Terminali"
8020 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
8021 msgid "Mail distribution list"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
8025 msgid "Primary mail address for this distribution list"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8029 msgid "Select to see departments"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8033 msgid "Show departments"
8034 msgstr "Mostra dipartimenti"
8036 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8037 msgid "Select to see GOsa accounts"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8041 msgid "Show people"
8042 msgstr "Mostra persone"
8044 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8045 msgid "Select to see GOsa groups"
8046 msgstr ""
8048 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8049 msgid "Show groups"
8050 msgstr "Mostra gruppi"
8052 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8053 msgid "Select to see applications"
8054 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8056 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8057 msgid "Show applications"
8058 msgstr "Mostra applicazioni"
8060 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8061 msgid "Select to see workstations"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8065 msgid "Select to see terminals"
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8069 msgid "Select to see printers"
8070 msgstr ""
8072 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8073 msgid "Show printers"
8074 msgstr "Mostra stampanti"
8076 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8077 msgid "Select to see phones"
8078 msgstr ""
8080 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8081 msgid "Display objects of department"
8082 msgstr ""
8084 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8085 msgid ""
8086 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8087 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8088 "currently working at these machines."
8089 msgstr ""
8091 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8092 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8093 msgstr ""
8095 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8096 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8097 msgid "Object groups"
8098 msgstr "Gruppi di oggetti"
8100 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8101 msgid "UNIX accounts"
8102 msgstr "Account Unix"
8104 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8105 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8106 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8107 msgid "Servers"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8111 msgid "Thin Clients"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8115 msgid "Workstations"
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
8119 #, php-format
8120 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
8124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
8125 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Create new object group"
8131 msgstr "Gruppo di oggetti"
8133 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
8134 #, fuzzy
8135 msgid "Name of object groups"
8136 msgstr "Nome del gruppo"
8138 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
8139 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8140 msgid "Object group"
8141 msgstr "Gruppo di oggetti"
8143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
8144 msgid "This 'dn' is no object group."
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
8148 msgid "too many different objects!"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8152 msgid "users"
8153 msgstr "utenti"
8155 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8156 msgid "groups"
8157 msgstr "gruppi"
8159 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8160 msgid "applications"
8161 msgstr "applicazioni"
8163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8164 msgid "departments"
8165 msgstr "dipartimenti"
8167 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
8168 msgid "servers"
8169 msgstr "server"
8171 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
8172 msgid "workstations"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
8176 msgid "terminals"
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
8180 msgid "phones"
8181 msgstr "telefoni"
8183 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
8184 msgid "printers"
8185 msgstr "stampanti"
8187 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
8188 msgid "and"
8189 msgstr "e"
8191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
8192 msgid "Non existing dn: "
8193 msgstr ""
8195 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
8196 msgid "There is already an object with this cn."
8197 msgstr ""
8199 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
8200 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8204 msgid "Name of the group"
8205 msgstr "Nome del gruppo"
8207 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
8208 msgid "Member objects"
8209 msgstr "Oggetti membri"
8211 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8212 #, fuzzy
8213 msgid ""
8214 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8215 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8217 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8218 #, fuzzy
8219 msgid ""
8220 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8221 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8223 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8224 #, fuzzy
8225 msgid "ring all"
8226 msgstr "Terminali"
8228 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8229 msgid "round robin"
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8233 msgid "least recently called"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8237 msgid "fewest completed calls"
8238 msgstr ""
8240 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8241 #, fuzzy
8242 msgid "random"
8243 msgstr "e"
8245 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8246 msgid "round robin with memory"
8247 msgstr ""
8249 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8250 #, fuzzy
8251 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8252 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8254 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8255 #, fuzzy
8256 msgid ""
8257 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8258 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8260 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8261 #, fuzzy
8262 msgid "Create phone queue"
8263 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8265 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8266 #, fuzzy
8267 msgid ""
8268 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8269 "clicking below."
8270 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8272 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
8273 msgid "Timeout must be numeric"
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8277 msgid "Retry must be numeric"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8281 msgid "Max queue length must be numeric"
8282 msgstr ""
8284 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8285 msgid "Announce frequency must be numeric"
8286 msgstr ""
8288 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
8289 msgid "There must be least one queue number defined."
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
8293 msgid ""
8294 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
8298 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8302 "error."
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
8306 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
8307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
8308 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
8309 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
8310 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
8311 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
8312 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
8313 #, fuzzy, php-format
8314 msgid "Can't select database %s on %s."
8315 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8317 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
8318 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
8319 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
8320 #, fuzzy, php-format
8321 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
8322 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
8324 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
8325 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
8326 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
8327 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
8328 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
8329 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
8330 #, php-format
8331 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
8335 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
8336 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
8337 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
8338 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
8339 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
8340 #, php-format
8341 msgid ""
8342 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
8343 "error."
8344 msgstr ""
8346 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8347 msgid ""
8348 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8349 "GOsa to get your data back."
8350 msgstr ""
8352 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8353 msgid ""
8354 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8355 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8356 "large number of groups."
8357 msgstr ""
8358 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8359 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8360 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8362 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8363 msgid "Show groups containing users"
8364 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8366 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8367 msgid "Show groups containing groups"
8368 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8370 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8371 msgid "Show groups containing applications"
8372 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8374 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8375 msgid "Show groups containing departments"
8376 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8378 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8379 msgid "Show groups containing servers"
8380 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8382 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8383 msgid "Show groups containing workstations"
8384 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8386 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8387 msgid "Show groups containing terminals"
8388 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8390 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8391 msgid "Show groups containing printers"
8392 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8394 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Display object groups matching"
8397 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8399 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Queue Settings"
8402 msgstr "Impostazioni FAX"
8404 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8405 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8406 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8407 msgid "Phone numbers"
8408 msgstr "Numeri di telefono"
8410 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8411 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8412 #, fuzzy
8413 msgid "Generic queue Settings"
8414 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8416 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8417 #, fuzzy
8418 msgid "Down"
8419 msgstr "Dominio"
8421 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Timeout"
8424 msgstr "Timeout"
8426 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8427 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8428 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8429 msgid "Retry"
8430 msgstr "Riprova"
8432 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Strategy"
8435 msgstr "Stato"
8437 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8438 msgid "Max queue length"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8442 msgid "Announce frequency"
8443 msgstr ""
8445 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8446 msgid "(in seconds)"
8447 msgstr ""
8449 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8450 msgid "Queue sound setup"
8451 msgstr ""
8453 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8454 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8455 msgstr ""
8457 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8458 msgid "Music on hold"
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Welcome sound file"
8464 msgstr "Benvenuto %s!"
8466 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8467 #, fuzzy
8468 msgid "Announce message"
8469 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8471 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8472 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8476 msgid "'There are ...'"
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8480 msgid "'... calls waiting'"
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8484 msgid "'Thank you' message"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8488 msgid "'minutes' sound file"
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8492 msgid "'seconds' sound file"
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8496 msgid "Hold sound file"
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Less Than sound file"
8502 msgstr "Benvenuto %s!"
8504 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Phone attributes "
8507 msgstr "Attributo DN delle persone"
8509 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8510 msgid "Announce holdtime"
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8514 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8515 msgstr ""
8517 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8518 msgid "Allows calling user to transfer call"
8519 msgstr ""
8521 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8522 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8523 msgstr ""
8525 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8526 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8527 msgstr ""
8529 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8530 msgid "Ring instead of playing background music"
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
8534 msgid "Phone macros"
8535 msgstr "Macro telefiche"
8537 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
8538 #, php-format
8539 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
8543 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
8544 #, fuzzy
8545 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
8546 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
8548 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Create new phone macro"
8551 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8553 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
8554 #, fuzzy
8555 msgid "Visible"
8556 msgstr "disabilitato"
8558 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
8559 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
8560 msgstr ""
8562 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Macro"
8565 msgstr "Nome gruppo"
8567 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
8568 #, fuzzy
8569 msgid "visible"
8570 msgstr "Pubblico"
8572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
8573 #, fuzzy
8574 msgid "invisible"
8575 msgstr "Pubblico"
8577 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
8578 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
8579 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
8580 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
8581 msgid ""
8582 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
8583 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
8584 "can't be saved to asterisk database."
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
8588 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
8589 #, fuzzy
8590 msgid "This 'dn' is no phone macro."
8591 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8593 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
8594 msgid ""
8595 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
8596 "selected this Macro."
8597 msgstr ""
8599 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
8600 msgid ""
8601 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
8602 "changes to asterisk db."
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
8606 #, php-format
8607 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
8611 #, php-format
8612 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
8613 msgstr ""
8615 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
8616 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
8617 #, php-format
8618 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
8622 #, php-format
8623 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
8624 msgstr ""
8626 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
8627 #, php-format
8628 msgid "The given cn '%s' already exists."
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
8632 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
8633 msgstr ""
8635 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
8636 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
8640 #, php-format
8641 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
8645 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
8646 msgstr ""
8648 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
8649 #, fuzzy
8650 msgid "Please choose a valid  base."
8651 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8653 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
8654 #, fuzzy
8655 msgid "Macro name"
8656 msgstr "Nome gruppo"
8658 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
8659 msgid "Macro name to be displayed"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
8663 #, fuzzy
8664 msgid "Choose subtree to place macro in"
8665 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8667 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Visible for user"
8670 msgstr "Lista degli utenti"
8672 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Macro text"
8675 msgstr "Nome gruppo"
8677 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
8678 #, fuzzy
8679 msgid "String"
8680 msgstr "Ricerca"
8682 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
8683 msgid "Combobox"
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
8687 msgid "Bool"
8688 msgstr ""
8690 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
8691 #, fuzzy
8692 msgid "Delete unused"
8693 msgstr "Rimuovi"
8695 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
8696 #, php-format
8697 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
8701 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
8702 #, php-format
8703 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
8704 msgstr ""
8706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
8707 #, php-format
8708 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
8709 msgstr ""
8711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
8712 #, php-format
8713 msgid ""
8714 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
8715 "using this macro '%s'."
8716 msgstr ""
8718 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
8719 #, fuzzy
8720 msgid "List of macros"
8721 msgstr "Lista dei gruppi"
8723 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
8724 #, fuzzy
8725 msgid ""
8726 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
8727 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
8728 "large number of macros."
8729 msgstr ""
8730 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8731 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8732 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8734 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Display macros matching"
8737 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8739 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Display macros  matching"
8742 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8744 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
8745 #, fuzzy
8746 msgid "Regular expression for matching macro names"
8747 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8749 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
8750 msgid "Phone macro management"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Argument"
8756 msgstr "Argomenti"
8758 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
8759 #, fuzzy
8760 msgid "type"
8761 msgstr "Tipo"
8763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
8764 #, fuzzy
8765 msgid "no macro"
8766 msgstr "Rapporti telefono"
8768 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
8769 #, fuzzy
8770 msgid "undefined"
8771 msgstr "non definito"
8773 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
8774 msgid ""
8775 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
8776 "available."
8777 msgstr ""
8779 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
8780 msgid "Error while performing query:"
8781 msgstr ""
8783 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
8784 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
8785 msgid "This account has no phone extensions."
8786 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8788 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
8789 msgid ""
8790 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
8791 "another one."
8792 msgstr ""
8794 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
8795 msgid "Remove phone account"
8796 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8798 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
8799 msgid ""
8800 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
8801 "below."
8802 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8804 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
8805 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
8806 msgid "Create phone account"
8807 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8809 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
8810 #, fuzzy
8811 msgid ""
8812 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
8813 "is set."
8814 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8816 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
8817 msgid ""
8818 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
8819 "below."
8820 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8822 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
8823 msgid "Please enter a valid phone number!"
8824 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8826 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
8827 msgid "Choose your private phone"
8828 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8830 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
8831 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
8835 msgid ""
8836 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
8837 "are allowed here."
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
8841 msgid "Phone PIN must be 4 characters long."
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
8845 msgid ""
8846 "The specified phone PIN contains invalid characters, only numeric values are "
8847 "allowed here."
8848 msgstr ""
8850 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
8851 #, php-format
8852 msgid "You need to specify at least one phone number!"
8853 msgstr ""
8855 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
8856 msgid "Stop"
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1112
8860 #, php-format
8861 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
8862 msgstr ""
8864 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
8865 msgid "Voicemail PIN"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Phone PIN"
8871 msgstr "Telefono"
8873 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
8874 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
8875 msgid "Phone macro"
8876 msgstr "Macro telefonica"
8878 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Refresh"
8881 msgstr "Riferimenti"
8883 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
8884 msgid "Phone settings"
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
8888 msgid "Phone conferences"
8889 msgstr "Conferenze telefoniche"
8891 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
8892 msgid "Management"
8893 msgstr "Dirigenza"
8895 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
8896 msgid "Create new conference"
8897 msgstr "Crea nuova conferenza"
8899 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
8900 msgid "New conference"
8901 msgstr "Nuova conferenza"
8903 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
8904 msgid "This table displays all available conference rooms."
8905 msgstr ""
8907 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
8908 msgid "Name - Number"
8909 msgstr "Nome - Numero"
8911 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
8912 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
8913 msgid "PIN"
8914 msgstr ""
8916 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
8917 msgid "Conference"
8918 msgstr "Conferenza"
8920 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
8921 #, fuzzy
8922 msgid "Conference name"
8923 msgstr "Riferimenti"
8925 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
8926 #, fuzzy
8927 msgid "Name of conference to create"
8928 msgstr "Lista dei gruppi"
8930 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
8931 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
8932 #, fuzzy
8933 msgid "Choose subtree to place conference in"
8934 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
8936 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
8937 msgid "Lifetime (in days)"
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8941 #: html/getxls.php:236
8942 msgid "Phone number"
8943 msgstr "Numero di telefono"
8945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Preset PIN"
8948 msgstr "presente"
8950 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Record conference"
8953 msgstr "Riferimenti"
8955 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
8956 msgid "Sound file format"
8957 msgstr ""
8959 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
8960 msgid "Play music on hold"
8961 msgstr ""
8963 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Activate session menu"
8966 msgstr "Attiva la risposta automatica"
8968 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
8969 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
8970 msgstr ""
8972 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
8973 #, fuzzy
8974 msgid "Count users"
8975 msgstr "Paese"
8977 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
8978 msgid ""
8979 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
8980 "fields empty."
8981 msgstr ""
8983 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Please enter a PIN."
8986 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8988 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
8989 #, fuzzy
8990 msgid "Please enter a name for the conference."
8991 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8993 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
8994 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
8995 msgstr ""
8997 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
8998 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
9002 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
9003 msgid ""
9004 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
9005 "extension available in your php setup."
9006 msgstr ""
9008 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
9009 #, fuzzy
9010 msgid "List of conference rooms"
9011 msgstr "Lista dei gruppi"
9013 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
9014 #, fuzzy
9015 msgid ""
9016 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
9017 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
9018 "selectors on top of the conferences list."
9019 msgstr ""
9020 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9021 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9022 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9024 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Regular expression for        matching user names"
9027 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9029 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Conference management"
9032 msgstr "Riferimenti"
9034 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
9035 msgid "Phone Reports"
9036 msgstr "Rapporti telefono"
9038 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
9039 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
9040 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
9041 msgstr ""
9043 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
9044 #, fuzzy
9045 msgid "Can't select phone database for report generation!"
9046 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9048 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
9049 msgid "Query for phone database failed!"
9050 msgstr ""
9052 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
9053 msgid "Source"
9054 msgstr "Sorgente"
9056 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
9057 msgid "Destination"
9058 msgstr "Destinazione"
9060 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
9061 msgid "Channel"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
9065 msgid "Duration"
9066 msgstr "Durata"
9068 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
9069 msgid "Phone reports"
9070 msgstr "Rapporti telefono"
9072 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9073 msgid "Thin Client"
9074 msgstr ""
9076 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9077 msgid "Object name"
9078 msgstr "Nome dell'oggetto"
9080 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9081 msgid "Contents"
9082 msgstr "Contenuti"
9084 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9085 msgid "This object has no relationship to other objects."
9086 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9088 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9089 msgid ""
9090 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9091 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9092 "to your companies LDAP server."
9093 msgstr ""
9094 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9095 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9096 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9098 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9099 msgid ""
9100 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9101 "back to the pictogram view."
9102 msgstr ""
9103 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9104 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9106 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9107 msgid "The GOsa team"
9108 msgstr "Il team di GOsa"
9110 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9111 #, php-format
9112 msgid "Welcome %s!"
9113 msgstr "Benvenuto %s!"
9115 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9116 msgid ""
9117 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9118 "server settings in the mail tab."
9119 msgstr ""
9121 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9122 msgid ""
9123 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9124 "settings will not be stored on your server!"
9125 msgstr ""
9127 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9128 #, php-format
9129 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9130 msgstr ""
9132 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9133 #, php-format
9134 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9135 msgstr ""
9137 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9138 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9139 msgstr ""
9141 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9142 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9143 msgstr ""
9145 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9146 #, php-format
9147 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9148 msgstr ""
9150 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9151 #, php-format
9152 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9153 msgstr ""
9155 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9156 #, php-format
9157 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9158 msgstr ""
9160 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9161 #, php-format
9162 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9163 msgstr ""
9165 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9166 #, php-format
9167 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9168 msgstr ""
9170 #: include/class_xmlParse.inc:42
9171 #, php-format
9172 msgid "Could not open XML input '%s'."
9173 msgstr ""
9175 #: include/class_xmlParse.inc:117
9176 #, php-format
9177 msgid "XML error in %s : %s at line %d"
9178 msgstr ""
9180 #: include/class_plugin.inc:391
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9184 msgstr ""
9186 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9187 #, php-format
9188 msgid ""
9189 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9190 msgstr ""
9192 #: include/class_plugin.inc:447
9193 #, php-format
9194 msgid ""
9195 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9196 msgstr ""
9198 #: include/functions_setup.inc:98
9199 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
9200 msgstr ""
9202 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
9203 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
9204 msgstr ""
9206 #: include/functions_setup.inc:136
9207 #, php-format
9208 msgid ""
9209 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
9210 "setup"
9211 msgstr ""
9213 #: include/functions_setup.inc:140
9214 #, php-format
9215 msgid ""
9216 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
9217 msgstr ""
9219 #: include/functions_setup.inc:145
9220 #, php-format
9221 msgid "Support for '%s' enabled"
9222 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
9224 #: include/functions_setup.inc:155
9225 #, php-format
9226 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
9227 msgstr ""
9229 #: include/functions_setup.inc:159
9230 #, php-format
9231 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
9232 msgstr ""
9234 #: include/functions_setup.inc:170
9235 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
9236 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
9238 #: include/functions_setup.inc:175
9239 msgid "SAMBA 3 support enabled"
9240 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
9242 #: include/functions_setup.inc:180
9243 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
9244 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
9246 #: include/functions_setup.inc:185
9247 msgid "SAMBA 2 support enabled"
9248 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
9250 #: include/functions_setup.inc:191
9251 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
9252 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
9254 #: include/functions_setup.inc:196
9255 msgid "Support for pureftp enabled"
9256 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
9258 #: include/functions_setup.inc:201
9259 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
9260 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
9262 #: include/functions_setup.inc:206
9263 msgid "Support for WebDAV enabled"
9264 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
9266 #: include/functions_setup.inc:211
9267 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
9268 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
9270 #: include/functions_setup.inc:216
9271 msgid "Support for phpgroupware enabled"
9272 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
9274 #: include/functions_setup.inc:221
9275 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
9276 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
9278 #: include/functions_setup.inc:226
9279 msgid "Support for gofon enabled"
9280 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
9282 #: include/functions_setup.inc:231
9283 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
9284 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
9286 #: include/functions_setup.inc:236
9287 msgid "Support for nagios enabled"
9288 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
9290 #: include/functions_setup.inc:246
9291 msgid ""
9292 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
9293 "method to cyrus"
9294 msgstr ""
9295 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
9296 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
9298 #: include/functions_setup.inc:253
9299 msgid "Support for Kolab enabled"
9300 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
9302 #: include/functions_setup.inc:271
9303 msgid "OK"
9304 msgstr "OK"
9306 #: include/functions_setup.inc:274
9307 msgid "Ignored"
9308 msgstr "Ignora"
9310 #: include/functions_setup.inc:276
9311 msgid "Failed"
9312 msgstr "Fallito"
9314 #: include/functions_setup.inc:293
9315 msgid "PHP setup inspection"
9316 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
9318 #: include/functions_setup.inc:294
9319 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
9320 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
9322 #: include/functions_setup.inc:295
9323 msgid ""
9324 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
9325 "PHP language."
9326 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
9328 #: include/functions_setup.inc:298
9329 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
9330 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
9332 #: include/functions_setup.inc:299
9333 msgid ""
9334 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
9335 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
9336 "risk. GOsa will run in both modes."
9337 msgstr ""
9338 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
9339 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
9341 #: include/functions_setup.inc:302
9342 msgid "Checking for ldap module"
9343 msgstr "Controllo il modulo ldap"
9345 #: include/functions_setup.inc:303
9346 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
9347 msgstr ""
9348 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
9350 #: include/functions_setup.inc:306
9351 msgid "Checking for XML functions"
9352 msgstr "Controllo le funzioni XML"
9354 #: include/functions_setup.inc:307
9355 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
9356 msgstr ""
9358 #: include/functions_setup.inc:310
9359 msgid "Checking for gettext support"
9360 msgstr "Controllo il support per gettext"
9362 #: include/functions_setup.inc:311
9363 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
9364 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
9366 #: include/functions_setup.inc:314
9367 msgid "Checking for iconv support"
9368 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
9370 #: include/functions_setup.inc:315
9371 msgid ""
9372 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
9373 "therefore required."
9374 msgstr ""
9375 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
9376 "samba ed è necessario."
9378 #: include/functions_setup.inc:318
9379 msgid "Checking for mhash module"
9380 msgstr "Controllo il module mhash"
9382 #: include/functions_setup.inc:319
9383 msgid ""
9384 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
9385 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
9386 msgstr ""
9387 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
9388 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
9389 "correttamente anche senza."
9391 #: include/functions_setup.inc:322
9392 msgid "Checking for imap module"
9393 msgstr "Controllo il modulo imap"
9395 #: include/functions_setup.inc:323
9396 msgid ""
9397 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
9398 "status informations, creates and deletes mail users."
9399 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
9401 #: include/functions_setup.inc:326
9402 msgid "Checking for getacl in imap"
9403 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
9405 #: include/functions_setup.inc:327
9406 msgid ""
9407 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
9408 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
9409 "for this feature."
9410 msgstr ""
9411 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
9412 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
9414 #: include/functions_setup.inc:330
9415 msgid "Checking for mysql module"
9416 msgstr "Controllo il modulo mysql"
9418 #: include/functions_setup.inc:331
9419 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
9420 msgstr ""
9421 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
9422 "correttamente anche senza."
9424 #: include/functions_setup.inc:334
9425 msgid "Checking for cups module"
9426 msgstr "Controllo il modulo cups"
9428 #: include/functions_setup.inc:335
9429 msgid ""
9430 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
9431 "files, you've to install the CUPS module."
9432 msgstr ""
9433 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
9434 "funziona correttamente anche senza."
9436 #: include/functions_setup.inc:338
9437 msgid "Checking for kadm5 module"
9438 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
9440 #: include/functions_setup.inc:339
9441 msgid ""
9442 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
9443 "via PEAR network."
9444 msgstr ""
9445 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
9446 "funziona correttamente anche senza."
9448 #: include/functions_setup.inc:342
9449 msgid "Checking for snmp Module"
9450 msgstr "Controllo il modulo snmp"
9452 #: include/functions_setup.inc:343
9453 msgid ""
9454 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
9455 msgstr ""
9457 #: include/functions_setup.inc:379
9458 msgid "PHP detailed function inspection"
9459 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
9461 #: include/functions_setup.inc:383
9462 #, php-format
9463 msgid "Checking for function %s"
9464 msgstr "Controllo il supporto per %s"
9466 #: include/functions_setup.inc:384
9467 #, php-format
9468 msgid ""
9469 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
9470 "required yet."
9471 msgstr ""
9472 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
9473 "necessaria."
9475 #: include/functions_setup.inc:395
9476 msgid "Checking for some additional programms"
9477 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
9479 #: include/functions_setup.inc:404
9480 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
9481 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
9483 #: include/functions_setup.inc:405
9484 msgid ""
9485 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
9486 "size and the unified JPEG format."
9487 msgstr ""
9488 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
9489 "nelle dimensioni e nel formato di default."
9491 #: include/functions_setup.inc:408
9492 msgid "Checking imagick module for PHP"
9493 msgstr ""
9495 #: include/functions_setup.inc:409
9496 msgid ""
9497 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
9498 "and the unified JPEG format from PHP script."
9499 msgstr ""
9501 #: include/functions_setup.inc:416
9502 msgid "Checking for fping utility"
9503 msgstr "Controllo il supporto per fping"
9505 #: include/functions_setup.inc:417
9506 msgid ""
9507 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
9508 "environment running."
9509 msgstr ""
9510 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
9511 "'thin client'."
9513 #: include/functions_setup.inc:432
9514 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
9515 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
9517 #: include/functions_setup.inc:433
9518 msgid ""
9519 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
9520 "generate password hashes."
9521 msgstr ""
9522 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
9523 "per poter usare Samba 2 o 3."
9525 #: include/functions_setup.inc:446
9526 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
9527 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
9529 #: include/functions_setup.inc:447
9530 msgid ""
9531 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
9532 "in your php.ini must be set to 'Off'."
9533 msgstr ""
9534 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
9535 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
9537 #: include/functions_setup.inc:450
9538 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
9539 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
9541 #: include/functions_setup.inc:451
9542 msgid ""
9543 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
9544 "increase performance."
9545 msgstr ""
9546 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
9547 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
9549 #: include/functions_setup.inc:458
9550 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
9551 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
9553 #: include/functions_setup.inc:459
9554 msgid ""
9555 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
9556 "consume more time."
9557 msgstr ""
9558 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9559 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
9561 #: include/functions_setup.inc:466
9562 msgid "php.ini check -> memory_limit"
9563 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
9565 #: include/functions_setup.inc:467
9566 msgid ""
9567 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
9568 "Increase it for larger setups."
9569 msgstr ""
9570 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
9571 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
9573 #: include/functions_setup.inc:471
9574 msgid "php.ini check -> expose_php"
9575 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
9577 #: include/functions_setup.inc:472
9578 msgid ""
9579 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
9580 "any Information about the server you are running in this case."
9581 msgstr ""
9582 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
9583 "'off' nel file php.ini."
9585 #: include/functions_setup.inc:476
9586 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
9587 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
9589 #: include/functions_setup.inc:477
9590 msgid ""
9591 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
9592 "escape all quotes in strings in this case."
9593 msgstr ""
9594 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
9595 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
9597 #: include/functions_setup.inc:722
9598 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
9599 msgstr ""
9601 #: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
9602 msgid ""
9603 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
9604 "reachable for GOsa."
9605 msgstr ""
9607 #: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
9608 #: include/functions_setup.inc:824
9609 msgid ""
9610 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
9611 "reachable for GOsa."
9612 msgstr ""
9614 #: include/functions_setup.inc:834
9615 msgid ""
9616 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
9617 "please check all informations twice"
9618 msgstr ""
9620 #: include/functions_setup.inc:890
9621 #, php-format
9622 msgid ""
9623 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
9624 "complete!"
9625 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
9627 #: include/functions_setup.inc:921
9628 msgid ""
9629 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
9630 "verify that it is readable for GOsa"
9631 msgstr ""
9633 #: include/functions_setup.inc:930
9634 #, php-format
9635 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
9636 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
9638 #: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
9639 #: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172
9640 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
9641 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
9642 msgid ""
9643 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
9644 "administrate anything!"
9645 msgstr ""
9646 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
9647 "niente!"
9649 #: include/class_password-methods.inc:165
9650 #, php-format
9651 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
9652 msgstr ""
9654 #: include/class_password-methods.inc:202
9655 msgid ""
9656 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
9657 msgstr ""
9659 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
9660 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
9661 msgstr ""
9663 #: include/functions_helpviewer.inc:43
9664 #, php-format
9665 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
9666 msgstr ""
9668 #: include/functions_helpviewer.inc:86
9669 msgid "No help available for this plugin."
9670 msgstr ""
9672 #: include/functions_helpviewer.inc:95
9673 msgid "previous"
9674 msgstr ""
9676 #: include/functions_helpviewer.inc:99
9677 msgid "next"
9678 msgstr ""
9680 #: include/functions_helpviewer.inc:387
9681 #, php-format
9682 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
9683 msgstr ""
9685 #: include/functions_helpviewer.inc:462
9686 #, php-format
9687 msgid "%s%% hit rate in file %s"
9688 msgstr ""
9690 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
9691 msgid ""
9692 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
9693 "support, password has not been changed."
9694 msgstr ""
9696 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
9697 msgid "Kerberos database communication failed!"
9698 msgstr ""
9700 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
9701 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
9702 msgstr ""
9704 #: include/class_ppdManager.inc:13
9705 #, php-format
9706 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
9707 msgstr ""
9709 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
9710 #, php-format
9711 msgid ""
9712 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
9713 "ignored"
9714 msgstr ""
9716 #: include/class_ppdManager.inc:137
9717 msgid "Nested groups are not supported!"
9718 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
9720 #: include/class_ppdManager.inc:141
9721 msgid "Group name not unique!"
9722 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
9724 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
9725 msgid "Symbol values are not supported yet!"
9726 msgstr ""
9728 #: include/class_ppdManager.inc:171
9729 msgid "Nested options are not supported!"
9730 msgstr ""
9732 #: include/class_ppdManager.inc:196
9733 msgid "PickMany is not supported yet!"
9734 msgstr ""
9736 #: include/class_ppdManager.inc:268
9737 #, php-format
9738 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
9739 msgstr ""
9741 #: include/class_certificate.inc:35
9742 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
9743 msgstr ""
9745 #: include/class_certificate.inc:53
9746 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
9747 msgstr ""
9749 #: include/class_certificate.inc:80
9750 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
9751 msgstr ""
9753 #: include/class_certificate.inc:95
9754 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
9755 msgstr ""
9757 #: include/class_certificate.inc:192
9758 msgid "Can't create/open File"
9759 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
9761 #: include/class_certificate.inc:199
9762 msgid "No valid certificate loaded"
9763 msgstr ""
9765 #: include/php_setup.inc:71
9766 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
9767 msgstr ""
9769 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:316
9770 msgid "Toggle information"
9771 msgstr ""
9773 #: include/php_setup.inc:76
9774 msgid "PHP error"
9775 msgstr "Errore PHP"
9777 #: include/php_setup.inc:87
9778 msgid "class"
9779 msgstr "classe"
9781 #: include/php_setup.inc:93
9782 msgid "function"
9783 msgstr "funzione"
9785 #: include/php_setup.inc:98
9786 msgid "static"
9787 msgstr "statico"
9789 #: include/php_setup.inc:102
9790 msgid "method"
9791 msgstr "metodo"
9793 #: include/php_setup.inc:121
9794 msgid "Trace"
9795 msgstr ""
9797 #: include/php_setup.inc:122
9798 msgid "Line"
9799 msgstr ""
9801 #: include/php_setup.inc:123
9802 msgid "Arguments"
9803 msgstr "Argomenti"
9805 #: include/functions.inc:290
9806 #, php-format
9807 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
9808 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
9810 #: include/functions.inc:311
9811 #, php-format
9812 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
9813 msgstr ""
9815 #: include/functions.inc:330
9816 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
9817 msgstr ""
9819 #: include/functions.inc:368
9820 msgid ""
9821 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
9822 "the source!"
9823 msgstr ""
9825 #: include/functions.inc:378
9826 #, php-format
9827 msgid ""
9828 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9829 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
9830 msgstr ""
9832 #: include/functions.inc:393
9833 #, php-format
9834 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
9835 msgstr ""
9837 #: include/functions.inc:419
9838 #, php-format
9839 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
9840 msgstr ""
9842 #: include/functions.inc:449
9843 msgid ""
9844 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
9845 "check the source!"
9846 msgstr ""
9848 #: include/functions.inc:459
9849 msgid ""
9850 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
9851 "entry in gosa.conf!"
9852 msgstr ""
9854 #: include/functions.inc:467
9855 msgid ""
9856 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
9857 "cleaning up multiple references."
9858 msgstr ""
9860 #: include/functions.inc:581
9861 #, php-format
9862 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
9863 msgstr ""
9865 #: include/functions.inc:583
9866 #, php-format
9867 msgid ""
9868 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
9869 "exceeds"
9870 msgstr ""
9872 #: include/functions.inc:600
9873 msgid "incomplete"
9874 msgstr "incompleto"
9876 #: include/functions.inc:1005
9877 #, php-format
9878 msgid ""
9879 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
9880 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
9881 msgstr ""
9882 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
9883 "Contatta la persona interessata."
9885 #: include/functions.inc:1104
9886 msgid "LDAP error:"
9887 msgstr "Errore LDAP"
9889 #: include/functions.inc:1282
9890 msgid "Entries per page"
9891 msgstr ""
9893 #: include/functions.inc:1310
9894 msgid "Apply filter"
9895 msgstr ""
9897 #: include/functions.inc:1584
9898 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
9899 msgstr ""
9901 #: include/functions.inc:1627
9902 #, php-format
9903 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
9904 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
9906 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
9907 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
9908 msgstr ""
9910 #: include/class_pluglist.inc:115
9911 msgid ""
9912 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
9913 "contributed script fix_config.sh!"
9914 msgstr ""
9916 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
9917 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
9918 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
9919 msgid ""
9920 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
9921 "changes?"
9922 msgstr ""
9923 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
9925 #: include/class_config.inc:69
9926 #, php-format
9927 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
9928 msgstr ""
9930 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
9931 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
9932 msgstr ""
9933 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
9935 #: include/class_config.inc:433
9936 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
9937 msgstr ""
9939 #: include/class_ldap.inc:437
9940 #, php-format
9941 msgid ""
9942 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
9943 "GOsa team."
9944 msgstr ""
9946 #: include/class_ldap.inc:699
9947 #, php-format
9948 msgid ""
9949 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
9950 "in line %s"
9951 msgstr ""
9953 #: include/class_ldap.inc:712
9954 #, php-format
9955 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
9956 msgstr ""
9958 #: include/class_ldap.inc:728
9959 #, php-format
9960 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
9961 msgstr ""
9963 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
9964 #, fuzzy
9965 msgid "This package has no debconf options."
9966 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9968 #: html/getvcard.php:36
9969 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
9970 msgstr ""
9972 #: html/setup.php:86
9973 #, php-format
9974 msgid ""
9975 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
9976 "please check existence and rights of this directory!"
9977 msgstr ""
9979 #: html/getxls.php:65
9980 msgid "Birthday"
9981 msgstr ""
9983 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
9984 #: html/getxls.php:236
9985 msgid "Surname"
9986 msgstr "Cognome"
9988 #: html/getxls.php:74
9989 #, php-format
9990 msgid "User list of %s on %s"
9991 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
9993 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
9994 msgid "Members"
9995 msgstr "Membri"
9997 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
9998 #, php-format
9999 msgid "Groups of %s on %s"
10000 msgstr "Gruppi di %s su %s"
10002 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
10003 msgid "Computers"
10004 msgstr "Computer"
10006 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
10007 #: html/getxls.php:356
10008 msgid "Common name"
10009 msgstr "Nome comune"
10011 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10012 #, php-format
10013 msgid "Servers of %s on %s"
10014 msgstr "Server di %s su %s"
10016 #: html/getxls.php:174
10017 msgid "Home postal address"
10018 msgstr ""
10020 #: html/getxls.php:174
10021 msgid "Mobile phone"
10022 msgstr "Cellulare"
10024 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
10025 msgid "Postal address"
10026 msgstr "CAP"
10028 #: html/getxls.php:174
10029 msgid "Function"
10030 msgstr "Funzione"
10032 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10033 msgid "Adressbook"
10034 msgstr "Rubrica"
10036 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10037 #, php-format
10038 msgid "Adressbook of %s on %s"
10039 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10041 #: html/getxls.php:190
10042 msgid "Common Name"
10043 msgstr "Nome comune"
10045 #: html/getxls.php:224
10046 msgid "Day of birth"
10047 msgstr "Data di nascita"
10049 #: html/getxls.php:236
10050 msgid "Email address"
10051 msgstr "Indirizzo principale"
10053 #: html/getxls.php:236
10054 msgid "Organizational unit"
10055 msgstr "Unità del'organizzazione"
10057 #: html/getxls.php:236
10058 msgid "Postal Code"
10059 msgstr "CAP"
10061 #: html/getxls.php:236
10062 msgid "Surename"
10063 msgstr "Cognome"
10065 #: html/getxls.php:236
10066 msgid "Title"
10067 msgstr "Titolo"
10069 #: html/getxls.php:239
10070 msgid "Full"
10071 msgstr ""
10073 #: html/getxls.php:276
10074 #, php-format
10075 msgid "User List of %s on %s"
10076 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10078 #: html/getxls.php:330
10079 #, php-format
10080 msgid "Computers of %s on %s"
10081 msgstr "Computer di %s su %s"
10083 #: html/index.php:49
10084 #, php-format
10085 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10086 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10088 #: html/index.php:71
10089 #, php-format
10090 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10091 msgstr ""
10093 #: html/index.php:145
10094 msgid ""
10095 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10096 "make sure, that this is possible."
10097 msgstr ""
10099 #: html/index.php:153
10100 msgid ""
10101 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10102 msgstr ""
10104 #: html/index.php:180
10105 msgid "Please specify a valid username!"
10106 msgstr ""
10108 #: html/index.php:182
10109 msgid "Please specify your password!"
10110 msgstr ""
10112 #: html/index.php:189
10113 msgid "Please check the username/password combination."
10114 msgstr ""
10116 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10117 msgid "Session will not be encrypted."
10118 msgstr ""
10120 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10121 msgid "Enter SSL session"
10122 msgstr ""
10124 #: html/helpviewer.php:116
10125 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10126 msgstr ""
10128 #: html/helpviewer.php:226
10129 #, php-format
10130 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10131 msgstr ""
10133 #: html/getfax.php:53
10134 msgid "Could not connect to database server!"
10135 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10137 #: html/getfax.php:55
10138 msgid "Could not select database!"
10139 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10141 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10142 msgid "Database query failed!"
10143 msgstr "La query al database è fallita!"
10145 #: html/main.php:114
10146 msgid ""
10147 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10148 "administrator."
10149 msgstr ""
10151 #: html/main.php:157
10152 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10153 msgstr ""
10155 #: html/main.php:287
10156 #, php-format
10157 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10158 msgstr ""
10160 #: html/main.php:316
10161 msgid ""
10162 "Generating this page caused the W3C conformance checker to raise some errors!"
10163 msgstr ""
10165 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10166 msgid "Session conflict detected"
10167 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10169 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10170 msgid ""
10171 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10172 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10173 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10174 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10175 msgstr ""
10177 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10178 msgid ""
10179 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10180 "so please close multiple windows and log in again."
10181 msgstr ""
10183 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10184 msgid "Logout"
10185 msgstr "Termina sessione"
10187 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10188 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10189 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10190 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10192 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10193 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
10194 msgid ""
10195 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10196 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10197 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
10198 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
10199 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
10200 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
10201 msgstr ""
10202 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
10203 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
10204 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
10205 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
10206 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
10207 "server LDAP."
10209 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
10210 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
10211 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
10212 msgstr ""
10214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
10215 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
10216 msgid ""
10217 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
10218 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
10219 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
10220 "create the missing entries."
10221 msgstr ""
10222 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
10223 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
10224 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
10226 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
10227 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
10228 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
10230 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
10231 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
10232 msgid "Directory"
10233 msgstr "Directory"
10235 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
10236 msgid "Sign in"
10237 msgstr "Entra"
10239 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
10240 msgid "Click here to log in"
10241 msgstr "Clicca qui per connetterti"
10243 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
10244 msgid ""
10245 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
10246 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
10247 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
10248 "filters to get the entries you are looking for."
10249 msgstr ""
10251 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
10252 msgid "Please choose the way to react for this session"
10253 msgstr ""
10255 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
10256 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
10257 msgstr ""
10259 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
10260 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
10261 msgid ""
10262 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
10263 "and let me use filters instead"
10264 msgstr ""
10266 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
10267 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
10268 msgid "Main"
10269 msgstr "Principale"
10271 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
10272 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
10273 msgid "Help"
10274 msgstr "Aiuto"
10276 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
10277 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
10278 msgid "Sign out"
10279 msgstr "Termina la sessione"
10281 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
10282 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
10283 msgid "Signed in:"
10284 msgstr "Connesso:"
10286 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
10287 msgid "Locking conflict detected"
10288 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
10290 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
10291 msgid ""
10292 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
10293 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
10294 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
10295 msgstr ""
10297 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
10298 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
10299 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
10300 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
10301 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
10302 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
10303 msgid "Setup continued..."
10304 msgstr "Configurazione continua..."
10306 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
10307 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
10308 msgid ""
10309 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
10310 "correct minimum version."
10311 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
10313 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
10314 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
10315 msgid ""
10316 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
10317 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
10318 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
10319 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
10320 "is organized will be asked later on."
10321 msgstr ""
10322 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
10323 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
10324 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
10325 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
10326 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
10328 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
10329 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
10330 msgid ""
10331 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
10332 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
10333 msgstr ""
10334 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
10336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
10337 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
10338 msgid ""
10339 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
10340 "affect various properties in your main configuration."
10341 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
10343 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
10344 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
10345 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
10346 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
10348 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
10349 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
10350 msgid "Location name"
10351 msgstr "Nome locazione"
10353 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
10354 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
10355 msgid ""
10356 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
10357 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
10358 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
10359 msgstr ""
10360 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
10361 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
10362 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
10364 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
10365 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
10366 msgid "Admin DN"
10367 msgstr "DN dell'amministratore"
10369 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
10370 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
10371 msgid "Admin password"
10372 msgstr "Password dell'amministratore"
10374 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
10375 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
10376 msgid ""
10377 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
10378 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
10379 "values below if the fit your needs."
10380 msgstr ""
10381 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
10382 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
10383 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
10385 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
10386 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
10387 msgid "Base "
10388 msgstr "Base "
10390 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
10391 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
10392 msgid "People storage ou"
10393 msgstr "Ou delle persone"
10395 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
10396 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
10397 msgid "People dn attribute"
10398 msgstr "Attributo DN delle persone"
10400 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
10401 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
10402 msgid "Group storage ou"
10403 msgstr "Ou dei gruppi"
10405 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
10406 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
10407 msgid "ID base for users/groups"
10408 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
10410 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
10411 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
10412 msgid ""
10413 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
10414 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
10415 "used here, too."
10416 msgstr ""
10417 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
10418 "quello di default."
10420 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
10421 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
10422 msgid "Encryption algorithm"
10423 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
10425 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
10426 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
10427 msgid ""
10428 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
10429 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
10430 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
10431 msgstr ""
10432 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
10433 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
10434 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
10436 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
10437 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
10438 msgid "Mail method"
10439 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
10441 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
10442 msgid ""
10443 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10444 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
10445 "(But it  could be a security risk)  "
10446 msgstr ""
10448 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
10449 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
10450 msgid "Display PHP errors"
10451 msgstr "Mostra errori PHP"
10453 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
10454 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
10455 msgid "true"
10456 msgstr "vero"
10458 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
10459 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
10460 msgid "false"
10461 msgstr "falso"
10463 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
10464 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
10465 msgid "Check"
10466 msgstr "Continua"
10468 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
10469 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
10470 msgid "Setup finished"
10471 msgstr "Setup completato"
10473 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
10474 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
10475 msgid ""
10476 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
10477 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
10478 msgstr ""
10479 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
10480 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
10482 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
10483 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
10484 msgid "Schema Configuration"
10485 msgstr "Configurazione delgi schemi"
10487 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
10488 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
10489 msgid "Configuration File"
10490 msgstr "File di configurazione"
10492 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
10493 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
10494 msgid ""
10495 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
10496 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
10497 "gosa. Change it as needed."
10498 msgstr ""
10499 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
10500 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
10501 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
10503 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
10504 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
10505 msgid "Download configuration"
10506 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
10508 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
10509 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
10510 msgid ""
10511 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
10512 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
10513 "execute these commands to achieve this requirement:"
10514 msgstr ""
10515 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
10516 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
10517 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
10519 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
10520 msgid ""
10521 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
10522 "installation. It will give you information about the exact function that "
10523 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
10524 "is useful if you know what you're doing."
10525 msgstr ""
10527 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
10528 msgid "Toggle Show/Hide"
10529 msgstr ""
10531 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
10532 msgid "GOsa help viewer"
10533 msgstr ""
10535 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
10536 msgid "Index"
10537 msgstr ""
10539 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
10540 msgid ""
10541 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
10542 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
10543 msgstr ""
10545 #, fuzzy
10546 #~ msgid "Account expiry"
10547 #~ msgstr "L'account spira dopo"
10549 #, fuzzy
10550 #~ msgid "Can change password"
10551 #~ msgstr "Cambia la password"
10553 #, fuzzy
10554 #~ msgid "Password expiry"
10555 #~ msgstr "La password spira il"
10557 #, fuzzy
10558 #~ msgid "Home path"
10559 #~ msgstr "Telefono privato"
10561 #, fuzzy
10562 #~ msgid "Home drive"
10563 #~ msgstr "Server"
10565 #, fuzzy
10566 #~ msgid "Samba domain name"
10567 #~ msgstr "Home di Samba"
10569 #, fuzzy
10570 #~ msgid "Allow password change"
10571 #~ msgstr "Nuova password"
10573 #, fuzzy
10574 #~ msgid "Lock account"
10575 #~ msgstr "Blocca l'account samba"