Code

e19883b93cb785cffe8137058ae2ed93599fa1d2
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-03 12:54+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:156
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:158
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
87 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
109 #: html/getxls.php:236
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
120 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
122 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
124 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:279
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:851
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:273
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:274
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:275
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:276
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:277
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:278
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:279
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
325 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
326 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
329 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
331 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
332 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
333 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:577
336 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
337 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
338 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
339 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
341 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
343 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
344 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
345 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
347 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
350 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
351 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:238
355 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
356 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
357 msgid "Save"
358 msgstr "Salva"
360 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
363 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
364 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
367 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:91
368 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
370 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
371 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
372 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
373 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
374 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
375 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
376 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
379 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
380 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
381 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
382 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
383 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
384 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
385 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:579
387 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:584
388 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
389 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
390 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
391 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
392 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
393 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
394 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
395 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
396 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
397 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
398 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
399 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
400 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
401 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
402 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
403 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
404 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
405 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
407 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
408 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
409 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
410 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
411 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
414 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
415 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
416 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
417 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
418 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
419 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
420 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
421 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
422 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
423 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
424 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
425 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
426 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
427 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
428 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
429 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
431 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
432 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
433 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
434 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
435 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
436 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
437 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
438 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
439 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
441 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
443 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
444 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:240
445 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
446 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
447 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
448 msgid "Cancel"
449 msgstr "Annulla"
451 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
452 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
453 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
454 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
455 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
456 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
457 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
458 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
459 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
460 msgstr ""
461 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
462 "questo dialogo"
464 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
465 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
466 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
467 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
468 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
469 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
470 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
472 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
473 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
474 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
475 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
478 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
479 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
480 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
481 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
482 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
483 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
485 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
486 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
487 msgid "Edit"
488 msgstr "Modifica"
490 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
491 #, fuzzy
492 msgid "Nagios settings"
493 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
495 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
496 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
497 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
500 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
501 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
502 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
503 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
504 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
505 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
506 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
508 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
509 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
510 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
511 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
512 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
513 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
514 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
515 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
517 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
521 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
523 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
524 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
525 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
526 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
527 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
528 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
529 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
530 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
531 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
533 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
534 msgid "This does something"
535 msgstr "Questo fa qualcosa"
537 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
538 #, fuzzy
539 msgid "This account has no nagios extensions."
540 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
542 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
543 #, fuzzy
544 msgid "Remove nagios account"
545 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
547 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
548 #, fuzzy
549 msgid ""
550 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
551 "below."
552 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
554 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
555 #, fuzzy
556 msgid "Create nagios account"
557 msgstr "Crea estensioni di posta"
559 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
560 #, fuzzy
561 msgid ""
562 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
563 "below."
564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
566 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
567 #, fuzzy
568 msgid "Saving nagios account failed"
569 msgstr "Crea estensioni di posta"
571 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
572 #, fuzzy
573 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
574 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
576 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
577 #, fuzzy
578 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
579 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
581 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
582 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
583 #, fuzzy
584 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
585 msgstr ""
586 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
588 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
589 #, fuzzy
590 msgid "Removing nagios account failed"
591 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
594 #, fuzzy
595 msgid "Nagios Account"
596 msgstr "Contatto"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
599 #, fuzzy
600 msgid "Alias"
601 msgstr "Italiano"
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
604 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
605 msgid "Mail address"
606 msgstr "Indirizzo principale"
608 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
609 #, fuzzy
610 msgid "Host notification period"
611 msgstr "Opzioni applicazione"
613 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
614 #, fuzzy
615 msgid "Service notification period"
616 msgstr "Opzioni applicazione"
618 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
619 #, fuzzy
620 msgid "Service notification options"
621 msgstr "Opzioni applicazione"
623 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
624 #, fuzzy
625 msgid "Host notification options"
626 msgstr "Opzioni applicazione"
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
629 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
630 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
631 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
632 #: html/getxls.php:236
633 msgid "Pager"
634 msgstr "Pager"
636 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
637 #, fuzzy
638 msgid "Service notification commands"
639 msgstr "Opzioni applicazione"
641 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
642 #, fuzzy
643 msgid "Host notification commands"
644 msgstr "Opzioni applicazione"
646 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
647 msgid "Nagios authentification"
648 msgstr ""
650 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
651 #, fuzzy
652 msgid "view system informations"
653 msgstr "Informazioni organizzazione"
655 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
656 #, fuzzy
657 msgid "view configuration information"
658 msgstr "Informazioni organizzazione"
660 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
661 msgid "trigger system commands"
662 msgstr ""
664 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
665 msgid "view all services"
666 msgstr ""
668 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
669 msgid "view all hosts"
670 msgstr ""
672 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
673 msgid "trigger all service commands"
674 msgstr ""
676 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
677 msgid "trigger all host commands"
678 msgstr ""
680 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
681 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
682 msgid "Select addresses to add"
683 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
685 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
686 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
687 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
688 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
689 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
690 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
691 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
692 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
693 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
694 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
695 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
696 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
697 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
698 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
699 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
700 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
701 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
702 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
703 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
704 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
705 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
706 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
707 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
708 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
709 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
710 msgid "Filters"
711 msgstr "Filtri"
713 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
714 #, fuzzy
715 msgid "Select department"
716 msgstr "Imposta dipartimento"
718 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
719 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
720 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
721 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
722 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
723 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
724 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
725 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
726 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
727 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
728 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
729 msgid "Choose the department the search will be based on"
730 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
732 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
733 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
734 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
735 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
736 msgid "Regular expression for matching addresses"
737 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
739 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
740 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
741 msgid "Display addresses of user"
742 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
744 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
745 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
746 msgid "User name of which addresses are shown"
747 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
749 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
750 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
751 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
752 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
753 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
754 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
755 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
756 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
757 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
758 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
759 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
762 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
763 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
764 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
765 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
766 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
767 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
768 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
769 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
770 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
771 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
772 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
773 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
774 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
775 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
776 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
777 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
778 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
779 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
780 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
781 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
784 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
785 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
786 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
787 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
788 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
790 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:127
791 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
792 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
793 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
794 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
795 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
796 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
797 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
798 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
799 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
800 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
802 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
803 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
804 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
805 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
806 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
808 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
809 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
810 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
812 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
813 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
814 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
815 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
816 msgid "Add"
817 msgstr "Aggiungi"
819 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
820 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
821 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
822 msgid "Primary address"
823 msgstr "Indirizzo principale"
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
826 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
827 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
828 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
829 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
830 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
831 msgid "Server"
832 msgstr "Server"
834 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
835 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
836 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
838 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
839 msgid "Quota usage"
840 msgstr "Utilizzo quota"
842 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
843 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
844 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
845 msgid "not defined"
846 msgstr "non definito"
848 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
849 msgid "Quota size"
850 msgstr "Dimensione quota"
852 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
853 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
854 msgid "Alternative addresses"
855 msgstr "Indirizzi alternativi"
857 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
858 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
859 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
860 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
861 msgid "List of alternative mail addresses"
862 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
864 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
865 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
866 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
868 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
869 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
872 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
873 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:644
875 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
876 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
877 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
878 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
879 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
880 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
881 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
882 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
883 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
884 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
885 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
886 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
887 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
888 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
889 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
891 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
892 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
893 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
894 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
895 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
896 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
897 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
898 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
899 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
900 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
901 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
902 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
903 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
904 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
905 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
907 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
908 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
909 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
910 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
911 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
912 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
913 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
914 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
915 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
916 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
917 msgid "Delete"
918 msgstr "Rimuovi"
920 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
921 msgid "Mail options"
922 msgstr "Opzioni di posta"
924 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
925 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
926 msgstr ""
927 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
930 msgid "No delivery to own mailbox"
931 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
933 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
934 msgid ""
935 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
936 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
938 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
939 msgid "Activate vacation message"
940 msgstr "Attiva la risposta automatica"
942 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
943 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
944 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
947 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
948 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
950 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
951 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
952 msgstr ""
953 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
956 msgid "to folder"
957 msgstr "nella cartella"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
960 msgid "Reject mails bigger than"
961 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
963 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
964 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
965 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
966 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
967 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
968 msgid "MB"
969 msgstr "Mb"
971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
972 msgid "Vacation message"
973 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
976 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
977 msgid "Forward messages to"
978 msgstr "Inoltra i messaggi a"
980 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
981 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
982 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
983 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
984 msgid "Add local"
985 msgstr "Aggiungi localmente"
987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
988 msgid "Advanced mail options"
989 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
992 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
993 msgstr ""
994 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
995 "proprio dominio"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
998 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
999 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1002 msgid "Use custom sieve script"
1003 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1005 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1006 msgid "disables all Mail options!"
1007 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1009 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1010 #, fuzzy
1011 msgid "Mail settings"
1012 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1014 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1015 msgid "User mail settings"
1016 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
1020 #, php-format
1021 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1022 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1024 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1025 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1026 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
1029 msgid "This account has no mail extensions."
1030 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
1033 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
1034 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
1035 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1036 msgid "Remove mail account"
1037 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1039 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
1040 msgid ""
1041 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1042 "those delegations first."
1043 msgstr ""
1045 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
1046 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
1047 msgid ""
1048 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1049 "below."
1050 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1053 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
1054 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1055 msgid "Create mail account"
1056 msgstr "Crea estensioni di posta"
1058 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1059 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
1060 msgid ""
1061 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1062 "below."
1063 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1065 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
1066 msgid ""
1067 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1068 msgstr ""
1069 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1070 "degli inoltri"
1072 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1073 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
1074 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1075 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
1078 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
1079 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
1080 msgid ""
1081 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1082 "addresses."
1083 msgstr ""
1084 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1085 "indirizzi alternativi."
1087 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
1088 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
1089 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1090 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1092 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Removing mail account failed"
1095 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1097 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
1098 #, fuzzy
1099 msgid "Saving mail account failed"
1100 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1102 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
1103 msgid ""
1104 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1105 msgstr ""
1107 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
1108 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
1109 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1110 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
1113 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
1114 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1115 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1116 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1117 msgstr ""
1118 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1120 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
1121 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
1122 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1123 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1124 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1126 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
1127 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
1128 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1129 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1131 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
1132 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
1133 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1134 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1136 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
1137 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
1138 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1139 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1141 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
1142 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1143 msgstr ""
1145 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
1146 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1147 msgstr ""
1149 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
1150 msgid ""
1151 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1152 "methods."
1153 msgstr ""
1155 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1156 msgid ""
1157 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1158 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1159 "be able to login without it."
1160 msgstr ""
1161 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1162 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1163 "grado di connetterti senza di essa."
1165 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1166 msgid ""
1167 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1168 "and unix services."
1169 msgstr ""
1170 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1171 "Samba e Unix."
1173 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1174 msgid "Current password"
1175 msgstr "Password attuale"
1177 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1178 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1179 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1180 msgid "New password"
1181 msgstr "Nuova password"
1183 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1184 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1185 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1186 msgid "Repeat new password"
1187 msgstr "Ripeti la password"
1189 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1190 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1191 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1192 msgid "Set password"
1193 msgstr "Cambia password"
1195 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1196 msgid "Clear fields"
1197 msgstr "Ripulisci i campi"
1199 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1200 msgid ""
1201 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1202 "configured to use it as well."
1203 msgstr ""
1204 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1205 "programmmi configurati per usarla."
1207 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1208 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1209 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1210 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1215 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1216 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1217 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1218 #: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1224 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1227 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1228 msgid "Back"
1229 msgstr "Indietro"
1231 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1232 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1233 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
1234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1235 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1236 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1237 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1239 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1240 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1241 msgid "Password"
1242 msgstr "Password"
1244 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Password change not allowed"
1247 msgstr "Cambia la password"
1249 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1250 #, fuzzy
1251 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1252 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1254 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1255 msgid ""
1256 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1257 "one."
1258 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1260 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1261 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1262 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1264 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1265 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
1266 msgid ""
1267 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1268 "do not match."
1269 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1271 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
1273 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1274 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1276 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1277 msgid "The password used as new and current are too similar."
1278 msgstr ""
1279 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1281 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1282 msgid "The password used as new is to short."
1283 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1285 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1286 msgid "You have no permissions to change your password."
1287 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1289 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1290 msgid "External password changer reported a problem: "
1291 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1293 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1294 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
1295 msgid "Change password"
1296 msgstr "Cambia la password"
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1299 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1300 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:684
1302 msgid "Home directory"
1303 msgstr "Home directory"
1305 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1306 msgid "Shell"
1307 msgstr "Shell"
1309 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1310 msgid "Primary group"
1311 msgstr "Gruppo primario"
1313 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1314 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1315 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1316 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1317 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1318 msgid "Status"
1319 msgstr "Stato"
1321 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1322 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1323 msgid "Force UID/GID"
1324 msgstr "Forza UID/GID"
1326 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1327 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1328 msgid "UID"
1329 msgstr "UID"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1332 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1333 msgid "GID"
1334 msgstr "GID"
1336 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1337 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1338 msgid "Group membership"
1339 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1341 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1342 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1343 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1344 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1346 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1347 msgid "Account"
1348 msgstr "Sicurezza"
1350 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1351 msgid "System trust"
1352 msgstr "Accesso ai sistemi"
1354 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1355 msgid "Trust mode"
1356 msgstr ""
1358 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1359 msgid "Select groups to add"
1360 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1363 msgid "Display groups of department"
1364 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1366 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1367 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1368 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1369 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1370 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1371 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1372 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1373 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1374 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1375 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1376 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1377 msgid "Ignore subtrees"
1378 msgstr ""
1380 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1381 msgid "Display groups matching"
1382 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1384 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1385 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1386 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1387 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1388 msgid "Regular expression for matching group names"
1389 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1391 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1392 msgid "Display groups of user"
1393 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1395 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1396 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1397 msgid "User name of which groups are shown"
1398 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1400 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1401 msgid "User must change password on first login"
1402 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1404 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1405 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1406 msgid "Password expires on"
1407 msgstr "La password spira il"
1409 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Posix settings"
1412 msgstr "Impostazioni Unix"
1414 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1415 msgid "Select systems to add"
1416 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1418 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1419 msgid "Display systems of department"
1420 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1422 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1423 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1424 msgid "Display systems matching"
1425 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1427 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1428 msgid "Unix settings"
1429 msgstr "Impostazioni Unix"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1432 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1433 msgid "UNIX"
1434 msgstr "Unix"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1437 #, fuzzy
1438 msgid "expired"
1439 msgstr "Esporta"
1441 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1442 msgid "grace time active"
1443 msgstr ""
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1446 #, fuzzy
1447 msgid "active, password not changable"
1448 msgstr "Nuova password"
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1451 #, fuzzy
1452 msgid "active, password expired"
1453 msgstr "La password spira il"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1456 #, fuzzy
1457 msgid "active"
1458 msgstr "Privato"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1461 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:990
1462 msgid "Group of user"
1463 msgstr "Gruppo di utenti"
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1466 msgid "unconfigured"
1467 msgstr "non configurata"
1469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1470 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1471 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:830
1472 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:240
1474 msgid "automatic"
1475 msgstr "automatico"
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:244
1478 msgid "This account has no unix extensions."
1479 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:267
1483 msgid "Remove posix account"
1484 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1487 msgid ""
1488 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1489 "remove the samba / environment account first."
1490 msgstr ""
1491 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1492 "le estensioni Samba / ambiente."
1494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1495 msgid ""
1496 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1497 "below."
1498 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1501 msgid "Create posix account"
1502 msgstr "Crea estensioni Unix"
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1505 msgid ""
1506 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1507 "below."
1508 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1510 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1511 #, php-format
1512 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1513 msgstr ""
1514 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1517 #, php-format
1518 msgid "Password must be changed after %s days"
1519 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1522 #, php-format
1523 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1524 msgstr ""
1525 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1526 "spirata"
1528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1529 #, php-format
1530 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1531 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1539 msgid "January"
1540 msgstr "Gennaio"
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1548 msgid "February"
1549 msgstr "Febbraio"
1551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1556 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1557 msgid "March"
1558 msgstr "Marzo"
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:473
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:390
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:408
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:426
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:444
1565 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1566 msgid "April"
1567 msgstr "Aprile"
1569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1575 msgid "May"
1576 msgstr "Maggio"
1578 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1584 msgid "June"
1585 msgstr "Giugno"
1587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1593 msgid "July"
1594 msgstr "Luglio"
1596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1602 msgid "August"
1603 msgstr "Agosto"
1605 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:474
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:427
1609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:445
1610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1611 msgid "September"
1612 msgstr "Settembre"
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1619 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1620 msgid "October"
1621 msgstr "Ottobre"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1627 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1628 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1629 msgid "November"
1630 msgstr "Novembre"
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:475
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:428
1636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:446
1637 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1638 msgid "December"
1639 msgstr "Dicembre"
1641 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:488
1643 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1644 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1645 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1646 msgid "disabled"
1647 msgstr "disabilitato"
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:556
1650 msgid "full access"
1651 msgstr "accesso completo"
1653 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:557
1654 msgid "allow access to these hosts"
1655 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:603
1658 #, fuzzy
1659 msgid "Removing UNIX account failed"
1660 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:752
1663 msgid "Failed: overriding lock"
1664 msgstr "Fallito: override the lock"
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:841
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Saving UNIX account failed"
1669 msgstr "Account Unix"
1671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1672 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1673 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1676 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1677 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1679 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1680 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1681 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1683 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1684 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1685 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1688 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1689 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1690 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1693 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1694 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1695 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1697 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1698 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1699 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1702 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1703 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1705 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
1706 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1707 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1709 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1710 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1711 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1713 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1714 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1715 msgstr ""
1717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1718 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1722 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1726 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1730 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1731 msgstr ""
1733 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1098
1734 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1735 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1736 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1738 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Share"
1741 msgstr "reset"
1743 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1744 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1745 msgid "Path"
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1749 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1750 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1751 msgid "Finish"
1752 msgstr "Esegui"
1754 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Netatalk settings"
1757 msgstr "Mostra workstation"
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Manage netatalk account"
1762 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1765 #, fuzzy
1766 msgid "This account has no netatalk extensions."
1767 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Remove netatalk account"
1772 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1774 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1775 #, fuzzy
1776 msgid ""
1777 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1778 "below."
1779 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1781 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1782 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1783 #, fuzzy
1784 msgid "Create netatalk account"
1785 msgstr "Crea estensioni di posta"
1787 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1788 #, fuzzy
1789 msgid ""
1790 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1791 "below."
1792 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1794 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1795 msgid "You must select a share to use."
1796 msgstr ""
1798 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Saving Netatalk account failed"
1801 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1803 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Removing Netatalk account failed"
1806 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1808 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1809 msgid "Samba home"
1810 msgstr "Home di Samba"
1812 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1813 msgid "Script path"
1814 msgstr "Script path"
1816 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1817 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1818 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:685
1819 msgid "Profile path"
1820 msgstr "Path del profilo"
1822 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1823 msgid "Access options"
1824 msgstr "Opzioni di accesso"
1826 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1827 msgid "Allow user to change password from client"
1828 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1830 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1831 msgid "Login from windows client requires no password"
1832 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1834 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1835 msgid "Temporary disable samba account"
1836 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1838 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1839 msgid "Domain"
1840 msgstr "Dominio"
1842 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1843 msgid "Terminal Server"
1844 msgstr "Terminal Server"
1846 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1847 msgid "Allow login on terminal server"
1848 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1850 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1851 msgid "Inherit client config"
1852 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1854 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1855 msgid "Initial program"
1856 msgstr "Programma iniziale"
1858 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1859 msgid "Working directory"
1860 msgstr "Cartella di lavoro"
1862 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1863 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1864 msgstr "Timeout (in minuti)"
1866 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1867 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:692
1868 msgid "Connection"
1869 msgstr "Connessione"
1871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
1873 msgid "Disconnection"
1874 msgstr "Disconnessione "
1876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1877 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
1878 msgid "IDLE"
1879 msgstr ""
1881 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1882 msgid "Client devices"
1883 msgstr "Dispositivi del client"
1885 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1886 msgid "Connect client drives at logon"
1887 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1889 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1890 msgid "Connect client printers at logon"
1891 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1893 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1894 msgid "Default to main client printer"
1895 msgstr ""
1897 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1898 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1899 msgid "Miscellaneous"
1900 msgstr "Misc"
1902 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1903 msgid "Shadowing"
1904 msgstr ""
1906 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1907 msgid "On broken or timed out"
1908 msgstr ""
1910 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1911 msgid "Reconnect if disconnected"
1912 msgstr ""
1914 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1915 msgid "Lock samba account"
1916 msgstr "Blocca l'account samba"
1918 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1919 msgid "Limit Logon Time"
1920 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1922 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1923 msgid "Limit Logoff Time"
1924 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1926 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1927 msgid "Account expires after"
1928 msgstr "L'account spira dopo"
1930 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Samba logon times"
1933 msgstr "Home di Samba"
1935 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Edit settings..."
1938 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1940 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
1941 msgid "Allow connection from these workstations only"
1942 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1944 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1945 msgid "Samba settings"
1946 msgstr "Impostazioni Samba"
1948 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1949 msgid "Select workstations to add"
1950 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1952 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1953 msgid "Display workstations of department"
1954 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1956 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1957 msgid "This account has no samba extensions."
1958 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1960 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
1961 msgid "Remove samba account"
1962 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1964 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1965 msgid ""
1966 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1967 "below."
1968 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1970 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
1971 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
1972 msgid "Create samba account"
1973 msgstr "Crea estensioni Samba"
1975 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:227
1976 msgid ""
1977 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1978 "below."
1979 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1981 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:230
1982 msgid ""
1983 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1984 "samba accounts, enable them first."
1985 msgstr ""
1986 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1987 "creare prima le estensioni Unix."
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:489
1990 msgid "input on, notify on"
1991 msgstr "input on, notifica on"
1993 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:490
1994 msgid "input on, notify off"
1995 msgstr "input on, notifica off"
1997 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:491
1998 msgid "input off, notify on"
1999 msgstr "input off, notifica on"
2001 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:492
2002 msgid "input off, nofify off"
2003 msgstr "input off, notifica off"
2005 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:494
2006 msgid "disconnect"
2007 msgstr "disconnetti"
2009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:495
2010 msgid "reset"
2011 msgstr "reset"
2013 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
2014 msgid "from any client"
2015 msgstr "da qualsiasi client "
2017 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
2018 msgid "from previous client only"
2019 msgstr "solo dal client precedente"
2021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Removing Samba account failed"
2024 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2026 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:687
2027 #, php-format
2028 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2029 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2031 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:697
2032 #, php-format
2033 msgid ""
2034 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2035 msgstr ""
2037 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
2038 msgid ""
2039 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2040 "than eight."
2041 msgstr ""
2043 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:887
2044 msgid ""
2045 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2046 "not be fixed by GOsa!"
2047 msgstr ""
2049 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:911
2050 msgid ""
2051 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2052 "possible!"
2053 msgstr ""
2055 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1015
2056 msgid "Saving Samba account failed"
2057 msgstr ""
2059 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Sunday"
2062 msgstr "giorno"
2064 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Monday"
2067 msgstr "giorno"
2069 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Tuesday"
2072 msgstr "giorno"
2074 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
2075 msgid "Wednesday"
2076 msgstr ""
2078 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Thursday"
2081 msgstr "ora"
2083 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Friday"
2086 msgstr "giorno"
2088 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
2089 #, fuzzy
2090 msgid "Saturday"
2091 msgstr "Stato"
2093 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
2096 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2098 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
2099 #, fuzzy
2100 msgid "Hour"
2101 msgstr "ora"
2103 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:89
2104 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2105 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2106 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2107 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2108 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2109 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2110 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2111 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2112 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2113 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2114 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2115 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2116 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2117 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2118 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2119 msgid "Apply"
2120 msgstr "Applica"
2122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2123 msgid "The environment extension is currently disabled."
2124 msgstr ""
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2128 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Environment managment settings"
2131 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2133 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Profile managment"
2136 msgstr "Riferimenti"
2138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Use profile managment"
2141 msgstr "Riferimenti"
2143 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Profile server managment"
2146 msgstr "Riferimenti"
2148 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Profil path"
2151 msgstr "Path del profilo"
2153 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Profil quota"
2156 msgstr "Path del profilo"
2158 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2159 msgid "Cache profile localy"
2160 msgstr ""
2162 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Kiosk profile settings"
2165 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2168 msgid "Kiosk profile"
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Manage"
2174 msgstr "Nome gruppo"
2176 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2177 msgid "Resolution changeable during session"
2178 msgstr ""
2180 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2181 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2182 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2183 msgid "Resolution"
2184 msgstr ""
2186 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2187 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:132
2188 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2189 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Shares"
2192 msgstr "reset"
2194 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2195 #, fuzzy
2196 msgid "User used to connect to the share"
2197 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2199 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Select a share"
2202 msgstr "Rimuovi"
2204 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Mount path"
2207 msgstr "Monitoraggio"
2209 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2210 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2212 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2213 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2214 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2216 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2217 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
2218 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:108
2219 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2220 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2221 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
2222 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2223 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2224 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2225 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2226 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2227 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2228 msgid "Remove"
2229 msgstr "Rimuovi"
2231 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2232 msgid "Logon scripts"
2233 msgstr ""
2235 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2236 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2237 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Logon script management"
2240 msgstr "Riferimenti"
2242 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Hotplug devices"
2245 msgstr "Dispositivi del client"
2247 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Hotplug device settings"
2250 msgstr "Dispositivi del client"
2252 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2253 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
2254 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
2255 msgid "New"
2256 msgstr "Nuovo"
2258 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2259 msgid "Existing"
2260 msgstr ""
2262 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Printer settings"
2265 msgstr "Impostazioni Unix"
2267 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2268 msgid "Toggle admin"
2269 msgstr ""
2271 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2272 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2273 msgid "Toggle default"
2274 msgstr ""
2276 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2277 #, fuzzy
2278 msgid "User environment settings"
2279 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2281 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2284 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2286 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2289 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2291 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Please specify a valid id."
2294 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2296 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2297 #, fuzzy
2298 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2299 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2301 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2304 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2306 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2307 msgid "An Entry with this name already exists."
2308 msgstr ""
2310 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2311 #, fuzzy
2312 msgid "Please select an entry or press cancel."
2313 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2315 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2316 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Please select a printer or press cancel."
2319 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2321 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Add hotplug devices"
2324 msgstr "Dispositivi del client"
2326 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Hotplug management"
2329 msgstr "Riferimenti"
2331 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Select hotplug device to add"
2334 msgstr "Rimuovi"
2336 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2339 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2341 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2342 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2343 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2344 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2345 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2346 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2347 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2348 msgid "Display users matching"
2349 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2351 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2354 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2356 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2357 #, fuzzy
2358 msgid "auto"
2359 msgstr "Rapporto"
2361 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2362 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2363 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2364 #, php-format
2365 msgid ""
2366 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2367 "check the permission of the file '%s'."
2368 msgstr ""
2370 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2371 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2372 msgid "Remove environment extension"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2376 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2379 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2381 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2382 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2383 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2384 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2385 msgid "Add environment extension"
2386 msgstr ""
2388 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2389 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2392 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2395 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2396 #, fuzzy
2397 msgid ""
2398 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2399 "can enable this feature."
2400 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2403 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:794
2404 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2405 #, fuzzy
2406 msgid "None"
2407 msgstr "nessuno"
2409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2410 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2411 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
2412 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2413 #, fuzzy
2414 msgid "You must specify a valid mount point."
2415 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2417 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2420 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2422 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:630
2423 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2424 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
2425 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Reset password hash"
2428 msgstr "Cambia password"
2430 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:645
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Delete share entry"
2433 msgstr "Elimina questo record"
2435 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:797
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2439 "profile to 'none'."
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:850
2443 msgid "Removing environment information failed"
2444 msgstr ""
2446 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:904
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Please set a valid profile quota size."
2449 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2451 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:911
2452 msgid ""
2453 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2454 "features."
2455 msgstr ""
2457 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:949
2458 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2459 msgstr ""
2461 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1098
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Adding environment information failed"
2464 msgstr "Modifica proprietà"
2466 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1111
2467 #, fuzzy
2468 msgid "group share"
2469 msgstr "gruppi"
2471 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1143
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Administrator"
2474 msgstr "Amministrazione"
2476 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1148
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Default printer"
2479 msgstr "Permessi predefiniti"
2481 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Add printer devcies"
2484 msgstr "Dispositivi del client"
2486 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2487 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2488 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Select printer to add"
2491 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2493 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Display printers matching"
2496 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2498 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Regular expression for matching printer names"
2501 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2503 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2504 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2505 msgstr ""
2507 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Please specify a valid script name."
2510 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2512 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Specified description contains invalid characters."
2515 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2517 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Logon script settings"
2520 msgstr "Impostazioni Unix"
2522 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Skript name"
2525 msgstr "Script path"
2527 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2528 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2529 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2530 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2531 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2532 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2533 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2534 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2535 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2536 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2537 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2538 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2539 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2540 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2541 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2542 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2543 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2544 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2545 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2546 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2547 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2548 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
2549 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2550 #: html/getxls.php:230
2551 msgid "Description"
2552 msgstr "Descrizione"
2554 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2555 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2556 #, fuzzy
2557 msgid "Priority"
2558 msgstr "Proxy"
2560 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2561 msgid "Logon script flags"
2562 msgstr ""
2564 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2565 msgid "Last script"
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2569 msgid "Script can be replaced by user"
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2573 msgid "Logon script"
2574 msgstr ""
2576 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2577 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2578 #, php-format
2579 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2580 msgstr ""
2582 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2583 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2584 #, php-format
2585 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2589 msgid ""
2590 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2594 #, php-format
2595 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2596 msgstr ""
2598 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Create new hotplug entry"
2601 msgstr "Crea in"
2603 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Create new hotplug device"
2606 msgstr "Crea in"
2608 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2609 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2610 msgid "Device name"
2611 msgstr ""
2613 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Serial number"
2617 msgstr "Numero di telefono"
2619 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2620 #, fuzzy
2621 msgid "(iSerial)"
2622 msgstr "Terminali"
2624 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2625 msgid "Vendor-ID"
2626 msgstr ""
2628 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2629 msgid "(idVendor)"
2630 msgstr ""
2632 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2633 msgid "Product-ID"
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2637 msgid "(idProduct)"
2638 msgstr ""
2640 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2641 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2642 #, fuzzy
2643 msgid "Kiosk profile management"
2644 msgstr "Riferimenti"
2646 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2647 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2648 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2649 msgid "Browse"
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2653 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2654 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2655 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2656 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2657 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2658 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2659 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2660 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2661 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Close"
2664 msgstr "Scegli"
2666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2667 msgid "female"
2668 msgstr "femmina"
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2671 msgid "male"
2672 msgstr "maschio"
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2675 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2676 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2679 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2683 msgid "Please enter a valid serial number"
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
2687 msgid ""
2688 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2689 "as 'invalid'.)"
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2693 #, php-format
2694 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2695 msgstr ""
2697 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
2698 msgid "valid"
2699 msgstr "valido"
2701 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
2702 msgid "invalid"
2703 msgstr "invalido"
2705 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2706 msgid "No certificate installed"
2707 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2709 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2710 msgid "Removing generic user account failed"
2711 msgstr ""
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:595
2714 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2715 msgid "Kerberos database communication failed"
2716 msgstr ""
2718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:609
2719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2720 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2721 msgstr ""
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:890
2724 msgid "Saving generic user account failed"
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2728 msgid "Can't add user to kerberos database."
2729 msgstr ""
2731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2732 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2733 msgstr ""
2735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2736 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2740 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2741 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
2742 msgid "The required field 'Name' is not set."
2743 msgstr ""
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2746 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2747 msgstr ""
2749 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1040
2750 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2751 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
2752 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1043
2756 msgid "The required field 'Login' is not set."
2757 msgstr ""
2759 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1050
2760 msgid ""
2761 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2762 "database."
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1057
2766 msgid ""
2767 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2768 "are allowed."
2769 msgstr ""
2771 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1060
2772 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2773 msgstr ""
2775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1063
2776 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2778 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2779 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
2780 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2781 msgstr ""
2783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1066
2784 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2786 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2787 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2791 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2792 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2793 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2794 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2795 msgstr ""
2797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2798 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2799 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2800 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2801 msgstr ""
2803 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1077
2804 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2805 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2806 msgstr ""
2808 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1080
2809 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2810 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2811 msgstr ""
2813 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1207
2814 msgid "Could not open specified certificate!"
2815 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2817 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2818 msgid "Personal information"
2819 msgstr "Informazioni personali"
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2822 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2823 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2824 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2825 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2826 msgid "Personal picture"
2827 msgstr "Foto personale"
2829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2831 msgid "Change picture"
2832 msgstr "Cambia foto"
2834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2835 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2836 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2837 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Last name"
2840 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Template name"
2845 msgstr "Template"
2847 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2849 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2850 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2851 #, fuzzy
2852 msgid "First name"
2853 msgstr "Liste di blocco"
2855 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2856 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2857 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2858 msgid "Login"
2859 msgstr "Nome utente"
2861 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2862 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2863 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2864 msgid "Personal title"
2865 msgstr "Titolo onorifico"
2867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2868 msgid "Academic title"
2869 msgstr "Titolo di studio"
2871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2872 msgid "Date of birth"
2873 msgstr "Data di nascita"
2875 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2876 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2877 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2878 msgid "Set"
2879 msgstr "Imposta"
2881 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2882 #: html/getxls.php:224
2883 msgid "Sex"
2884 msgstr "Sesso"
2886 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2887 msgid "Preferred langage"
2888 msgstr "Lingua preferita"
2890 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2891 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2892 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
2893 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2894 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
2895 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
2896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
2898 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2899 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
2900 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2901 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
2902 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2903 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2905 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2906 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2907 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2909 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2910 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2911 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2912 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
2913 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
2915 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
2917 msgid "Base"
2918 msgstr "Base"
2920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2921 msgid "Choose subtree to place user in"
2922 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2926 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2927 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2928 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2929 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2930 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2932 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2933 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2934 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2935 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2936 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2937 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2938 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2939 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2940 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2941 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2942 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2943 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2944 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2945 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Select a base"
2948 msgstr "Rimuovi"
2950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2951 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2952 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2953 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2954 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2955 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2956 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2957 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2958 msgid "Address"
2959 msgstr "Indirizzo"
2961 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2962 msgid "Private phone"
2963 msgstr "Telefono privato"
2965 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2966 msgid "Homepage"
2967 msgstr "Home Page"
2969 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2970 msgid "Password storage"
2971 msgstr "Algorimo password"
2973 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2974 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2975 msgid "Certificates"
2976 msgstr "Certificati"
2978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2979 msgid "Edit certificates"
2980 msgstr "Modifica certificati"
2982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2983 msgid "Kerberos"
2984 msgstr "Kerberos"
2986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2987 msgid "Edit properties"
2988 msgstr "Modifica proprietà"
2990 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2991 msgid "Organizational information"
2992 msgstr "Informazioni organizzazione"
2994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2995 msgid "Organization"
2996 msgstr "Organizzazione"
2998 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2999 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3000 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
3001 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
3002 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
3003 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
3004 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
3005 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
3006 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
3007 msgid "Department"
3008 msgstr "Dipartimento"
3010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
3011 msgid "Department No."
3012 msgstr "Dipartimento No."
3014 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
3015 msgid "Employee No."
3016 msgstr "Matricola"
3018 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
3019 msgid "Employee type"
3020 msgstr "Qualifica"
3022 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
3023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
3024 msgid "Room No."
3025 msgstr "Stanza No."
3027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
3028 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3029 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
3030 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
3031 msgid "Mobile"
3032 msgstr "Cellulare"
3034 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
3035 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
3036 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
3037 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
3038 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
3039 msgid "Location"
3040 msgstr "Località"
3042 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
3043 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
3044 #: html/getxls.php:236
3045 msgid "State"
3046 msgstr "Stato"
3048 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
3049 msgid "Vocation"
3050 msgstr ""
3052 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
3053 msgid "Unit description"
3054 msgstr "Descrizoione unità"
3056 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3057 msgid "Subject area"
3058 msgstr ""
3060 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3061 msgid "Functional title"
3062 msgstr "Funzione"
3064 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3065 msgid "Role"
3066 msgstr "Ruolo"
3068 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3069 msgid "Person locality"
3070 msgstr "Località personale"
3072 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3073 msgid "Unit"
3074 msgstr "Unità"
3076 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3077 msgid "Street"
3078 msgstr "Strada"
3080 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3081 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3082 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3083 msgid "Postal code"
3084 msgstr "CAP"
3086 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3087 msgid "House identifier"
3088 msgstr "Identificativo della casa"
3090 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3091 msgid "Please use the phone tab"
3092 msgstr "Usa il tab del telefono"
3094 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3095 msgid "Last delivery"
3096 msgstr "Ultimo recapito"
3098 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3099 msgid "Public visible"
3100 msgstr "Pubblico"
3102 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3103 msgid ""
3104 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3105 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3106 "then encode it with the selected method."
3107 msgstr ""
3108 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3109 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3111 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3112 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3113 msgid "Remove picture"
3114 msgstr "Elimina foto"
3116 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3117 #, fuzzy
3118 msgid "User settings"
3119 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3121 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Clear password"
3124 msgstr "Nuova password"
3126 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Set new password"
3129 msgstr "Cambia password"
3131 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3132 #, fuzzy
3133 msgid "User picture"
3134 msgstr "Foto personale"
3136 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3137 msgid "You are not allowed to set your password!"
3138 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3140 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3141 msgid "Generic user information"
3142 msgstr "Informazioni generali"
3144 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3145 msgid "Standard certificate"
3146 msgstr "Certificato standard"
3148 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3149 msgid "S/MIME certificate"
3150 msgstr "Certificato S/MIME"
3152 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3153 msgid "PKCS12 certificate"
3154 msgstr "Certificato PKCS12"
3156 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3157 msgid "Certificate serial number"
3158 msgstr "Numero seriale del certificato"
3160 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Intranet account"
3163 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3165 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3166 msgid "Proxy account"
3167 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3169 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3170 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3171 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3173 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3174 msgid "Limit proxy access to working time"
3175 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3177 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3178 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3179 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3181 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3182 msgid "per"
3183 msgstr "per"
3185 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3186 #, fuzzy
3187 msgid "PPTP account"
3188 msgstr "Estenzioni FTP"
3190 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3191 msgid "FTP account"
3192 msgstr "Estenzioni FTP"
3194 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3196 msgid "Bandwidth"
3197 msgstr "Banda"
3199 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3200 msgid "Upload bandwidth"
3201 msgstr "Banda di upload"
3203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3204 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3205 msgid "kb/s"
3206 msgstr "kb/s"
3208 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3209 msgid "Download bandwidth"
3210 msgstr "Banda di download"
3212 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3213 msgid "Quota"
3214 msgstr "Quota"
3216 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3217 msgid "Files"
3218 msgstr "File"
3220 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3221 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3223 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3224 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3225 msgid "Size"
3226 msgstr "Dimensione"
3228 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3229 msgid "Ratio"
3230 msgstr "Rapporto"
3232 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3233 msgid "Uploaded / downloaded files"
3234 msgstr "File in upload / File in download"
3236 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3237 msgid "Check to disable FTP Access"
3238 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3240 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3241 msgid "Temporary disable FTP access"
3242 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3244 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3245 msgid "PHPGroupware account"
3246 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3248 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3249 msgid "WebDAV"
3250 msgstr "WebDAV"
3252 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Removing webDAV account failed"
3255 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3257 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Saving webDAV account failed"
3260 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3262 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3263 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3264 msgid "Kolab account"
3265 msgstr "Account Kolab"
3267 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3268 msgid ""
3269 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3270 "you add a mail account."
3271 msgstr ""
3273 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3274 msgid "Delegations"
3275 msgstr ""
3277 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3278 msgid "Mail size"
3279 msgstr ""
3281 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3282 msgid "No mail size restriction for this account"
3283 msgstr ""
3285 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3286 msgid "Free Busy information"
3287 msgstr ""
3289 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3290 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3291 msgid "URL"
3292 msgstr "URL"
3294 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3295 msgid "Future"
3296 msgstr "Futuro"
3298 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3299 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3300 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3301 msgid "days"
3302 msgstr "giorni"
3304 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3305 msgid "Invitation policy"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3309 msgid "Open-Xchange Account"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3313 msgid ""
3314 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3315 "reached"
3316 msgstr ""
3318 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3319 msgid "Open-Xchange account"
3320 msgstr ""
3322 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3323 msgid "Remember"
3324 msgstr ""
3326 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3327 msgid "Appointment Days"
3328 msgstr ""
3330 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3331 msgid "Task Days"
3332 msgstr ""
3334 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3335 msgid "User Information"
3336 msgstr ""
3338 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3339 msgid "User Timezone"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3343 #, fuzzy
3344 msgid "GLPI account"
3345 msgstr "Estenzioni FTP"
3347 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3348 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3349 msgid "Proxy"
3350 msgstr "Proxy"
3352 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3353 msgid "KB"
3354 msgstr "KB"
3356 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3357 msgid "GB"
3358 msgstr ""
3360 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3361 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3362 msgid "hour"
3363 msgstr "ora"
3365 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3366 msgid "day"
3367 msgstr "giorno"
3369 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3370 msgid "week"
3371 msgstr "settimana"
3373 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3374 msgid "month"
3375 msgstr "mese"
3377 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3378 #, fuzzy
3379 msgid "Removing proxy account failed"
3380 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3382 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3383 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3384 msgstr ""
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3389 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Saving proxy account failed"
3394 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3396 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Opengroupware"
3399 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3401 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Location team"
3404 msgstr "Nome locazione"
3406 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Template user"
3409 msgstr "Template"
3411 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3412 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
3413 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
3414 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3415 msgid "Locked"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3419 msgid "Teams"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3423 msgid "WebDAV account"
3424 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3426 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3427 msgid "PPTP"
3428 msgstr ""
3430 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Removing PPTP account failed"
3433 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3435 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Saving PPTP account failed"
3438 msgstr "Estenzioni FTP"
3440 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3441 msgid "Intranet"
3442 msgstr ""
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Removing intranet account failed"
3447 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Saving intranet account failed"
3452 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3455 msgid "PHPGroupware"
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Removing PHPgw account failed"
3461 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3463 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3464 msgid "Saving PHPgw account failed"
3465 msgstr ""
3467 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3468 #, fuzzy
3469 msgid "PHPscheduleit account"
3470 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3473 msgid "Kolab"
3474 msgstr ""
3476 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3477 msgid ""
3478 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3479 msgstr ""
3481 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3482 msgid ""
3483 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3484 "existing user."
3485 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3487 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3488 msgid "Always accept"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3492 msgid "Always reject"
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3496 msgid "Reject if conflicts"
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3500 msgid "Manual if conflicts"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3504 msgid "Manual"
3505 msgstr "Manuale"
3507 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3508 msgid "Anonymous"
3509 msgstr "Anonimo"
3511 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3514 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3517 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3518 msgstr ""
3520 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3521 #, fuzzy
3522 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3523 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3525 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3526 #, php-format
3527 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3531 #, php-format
3532 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3536 #, fuzzy, php-format
3537 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3538 msgstr "Account Kolab"
3540 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3541 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3542 msgid "FTP"
3543 msgstr "FTP"
3545 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Removing pureftpd account failed"
3548 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3550 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3551 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3555 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3559 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3560 msgstr ""
3562 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3563 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3564 msgstr ""
3566 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3567 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3568 msgstr ""
3570 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3571 msgid "Saving pureftpd account failed"
3572 msgstr ""
3574 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3575 msgid "Open-Xchange"
3576 msgstr "Open-Xchange"
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3579 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3582 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3584 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3585 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3586 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3587 msgstr ""
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3590 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3591 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3592 msgstr ""
3594 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3595 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Removing oxchange account failed"
3601 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3603 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3604 msgid ""
3605 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3606 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3607 msgstr ""
3609 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3610 msgid "Saving of oxchange account failed"
3611 msgstr ""
3613 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3614 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3615 msgstr ""
3617 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Opengroupware account"
3620 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3622 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3623 msgid ""
3624 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3625 "perform any database queries."
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3629 msgid ""
3630 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3631 "or set any informations."
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3635 msgid ""
3636 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3637 "configuration twice."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3641 #, fuzzy
3642 msgid "PHPscheduleit"
3643 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3645 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3648 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3650 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3653 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3655 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3656 msgid "This account has no connectivity extensions."
3657 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3660 msgid "List name"
3661 msgstr ""
3663 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3664 msgid "Name of blocklist"
3665 msgstr ""
3667 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3668 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3669 msgstr ""
3671 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3672 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
3673 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3676 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3677 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3678 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3679 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3680 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3681 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3682 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3683 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3684 msgid "Type"
3685 msgstr "Tipo"
3687 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3688 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3689 msgstr ""
3691 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3692 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3696 msgid "Blocked numbers"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3700 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3704 msgid "FAX Blocklists"
3705 msgstr "Liste blocco FAX"
3707 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3708 #, php-format
3709 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3710 msgstr ""
3712 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3713 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3714 msgstr ""
3716 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3717 msgid "Please specify a valid phone number."
3718 msgstr ""
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3721 msgid "send"
3722 msgstr "invia"
3724 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3725 msgid "receive"
3726 msgstr "ricevi"
3728 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3729 msgid "Removing blocklist object failed"
3730 msgstr ""
3732 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3733 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3734 msgstr ""
3736 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3737 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3738 msgid "Required field 'Name' is not set."
3739 msgstr ""
3741 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3742 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3743 msgstr ""
3745 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3746 msgid "Specified name is already used."
3747 msgstr ""
3749 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3750 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3751 msgstr ""
3753 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3754 msgid "Saving blocklist object failed"
3755 msgstr ""
3757 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3758 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3759 msgid "List of blocklists"
3760 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3762 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3763 #, fuzzy
3764 msgid ""
3765 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3766 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3767 "select box."
3768 msgstr ""
3769 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3770 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3771 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3773 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Blocklist name"
3776 msgstr "Liste di blocco"
3778 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3779 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3780 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3781 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3782 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3783 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3784 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3785 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3786 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3787 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3788 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3789 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3790 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3791 msgid "Actions"
3792 msgstr "Azioni"
3794 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3795 msgid "Select to see send blocklists"
3796 msgstr ""
3798 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3799 msgid "Show send blocklists"
3800 msgstr ""
3802 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3803 msgid "Select to see receive blocklists"
3804 msgstr ""
3806 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3807 msgid "Show receive blocklists"
3808 msgstr ""
3810 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3811 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3812 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3813 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3814 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3816 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3818 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3819 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Select to search within subtrees"
3822 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3824 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3825 msgid "Regular expression for matching list names"
3826 msgstr ""
3828 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Create new blocklist"
3831 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3833 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3834 #, fuzzy
3835 msgid "New Blocklist"
3836 msgstr "Liste di blocco"
3838 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3839 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3840 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3841 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3842 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3843 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3844 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3846 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3847 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3848 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3849 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3850 msgid "Submit department"
3851 msgstr "Imposta dipartimento"
3853 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3854 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3855 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3856 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3858 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3859 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3860 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3861 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3862 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3863 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3865 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3866 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3867 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
3868 msgid "Submit"
3869 msgstr ""
3871 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3872 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3873 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3875 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3877 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3878 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3879 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
3880 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:135
3882 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
3883 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
3884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3885 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3886 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
3888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3890 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
3891 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
3892 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
3893 msgid "edit"
3894 msgstr "modifica"
3896 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:136
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Edit user"
3900 msgstr "Modifica contatto"
3902 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3903 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3904 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3905 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3906 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3907 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
3908 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
3909 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
3910 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
3911 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
3912 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3913 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3914 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
3915 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
3916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
3917 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
3918 msgid "delete"
3919 msgstr "elimina"
3921 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3922 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Delete user"
3925 msgstr "Rimuovi"
3927 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3928 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3929 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3930 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3931 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3932 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3933 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3934 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3935 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3936 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
3937 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3938 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3939 msgid "Warning"
3940 msgstr "Attenzione"
3942 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3943 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3944 msgid ""
3945 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3946 "GOsa to get your data back."
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3950 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3951 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3952 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3953 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3954 #, fuzzy
3955 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3956 msgstr ""
3957 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3958 "i> per abortire."
3960 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3961 msgid "Blocklist management"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3965 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3966 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3967 msgstr ""
3969 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3970 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3971 #: html/getxls.php:224
3972 msgid "Language"
3973 msgstr "Lingua"
3975 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3976 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3980 msgid "Delivery format"
3981 msgstr "Formato di recapito"
3983 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3984 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3988 msgid "Delivery methods"
3989 msgstr "Metodi di recapito"
3991 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3992 msgid "Temporary disable fax usage"
3993 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3995 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3996 msgid "Deliver fax as mail to"
3997 msgstr ""
3999 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4000 msgid "Deliver fax as mail"
4001 msgstr "Recapita Fax come mail"
4003 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4004 msgid "Deliver fax to printer"
4005 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4007 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4008 msgid "Alternate fax numbers"
4009 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4011 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4012 msgid "Blocklists"
4013 msgstr "Liste di blocco"
4015 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4016 msgid "Blocklists for incoming fax"
4017 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4019 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4020 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4021 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4023 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4026 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4028 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4029 msgid "Select numbers to add"
4030 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4032 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4033 msgid "Display numbers of department"
4034 msgstr ""
4036 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4037 msgid "Display numbers matching"
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4041 msgid "Regular expression for matching numbers"
4042 msgstr ""
4044 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4045 msgid "Display numbers of user"
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4049 msgid "User name of which numbers are shown"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4053 msgid "Blocked numbers/lists"
4054 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4056 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4057 msgid "List of predefined blocklists"
4058 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4060 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Add the list to the blocklists"
4063 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4065 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4066 msgid "FAX settings"
4067 msgstr "Impostazioni FAX"
4069 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4070 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4071 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4072 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4073 msgid "FAX"
4074 msgstr "FAX"
4076 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
4077 msgid "This account has no fax extensions."
4078 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4080 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
4081 msgid "Remove fax account"
4082 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4084 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
4085 msgid ""
4086 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4087 "below."
4088 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4090 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
4091 msgid "Create fax account"
4092 msgstr "Crea estensioni FAX"
4094 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4095 msgid ""
4096 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4097 "below."
4098 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4100 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
4101 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
4105 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
4106 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:637
4107 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4108 #, fuzzy
4109 msgid "back"
4110 msgstr "Indietro"
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Removing FAX account failed"
4115 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4117 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
4118 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4119 msgstr ""
4121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
4122 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4123 msgstr ""
4125 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4126 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
4130 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4131 msgstr ""
4133 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4134 msgid ""
4135 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4136 "correct your choice."
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4140 msgid "Saving FAX account failed"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4144 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4145 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4146 msgid "Filter"
4147 msgstr "Filtro"
4149 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4150 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4151 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4152 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4153 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4154 msgid "Search for"
4155 msgstr "Cerca"
4157 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4158 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4159 msgid "Enter user name to search for"
4160 msgstr ""
4162 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4163 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4164 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4165 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4166 msgid "in"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4170 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4171 msgid "Select subtree to base search on"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4175 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4176 msgid "during"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4180 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4181 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4184 msgid "Search"
4185 msgstr "Cerca"
4187 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4188 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4189 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4190 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:837
4191 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
4192 msgid "User"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4197 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4198 msgid "Date"
4199 msgstr "Data"
4201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4202 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4203 msgid "Sender"
4204 msgstr ""
4206 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4207 msgid "Receiver"
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4211 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4212 msgid "# pages"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4216 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4218 msgid "Search returned no results..."
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4222 msgid "FAX preview - please wait"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4226 msgid "Click on fax to download"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4230 msgid "FAX ID"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4234 msgid "Date / Time"
4235 msgstr ""
4237 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4238 msgid "Sender MSN"
4239 msgstr ""
4241 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4242 msgid "Sender ID"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4246 msgid "Receiver MSN"
4247 msgstr ""
4249 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4250 msgid "Receiver ID"
4251 msgstr ""
4253 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4254 msgid "Status message"
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4258 msgid "Transfer time"
4259 msgstr ""
4261 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4262 msgid "FAX reports"
4263 msgstr "Rapporti FAX"
4265 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4266 msgid "FAX Reports"
4267 msgstr "Rapporti FAX"
4269 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4270 msgid ""
4271 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4272 "shown!"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4276 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4277 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4278 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4282 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4286 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4292 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4295 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4296 msgid "Query for fax database failed!"
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4300 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4301 msgstr ""
4303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4304 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4305 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4306 msgid "Y-M-D"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4311 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4312 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4313 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4314 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
4315 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4316 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4317 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4318 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4319 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4320 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4321 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4322 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4323 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4324 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4337 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4338 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4339 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4340 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4341 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4342 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4343 msgid "Name"
4344 msgstr "Cognome"
4346 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4347 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4348 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4349 msgid "Private"
4350 msgstr "Privato"
4352 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4353 msgid "Contact"
4354 msgstr "Contatto"
4356 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4357 msgid ""
4358 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4359 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4360 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4361 msgstr ""
4362 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4363 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4364 "caratterizzaze la ricerca."
4366 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4367 msgid "Add entry"
4368 msgstr "Aggiungi contatto"
4370 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4371 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:719
4372 msgid "Edit entry"
4373 msgstr "Modifica contatto"
4375 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4376 msgid "Remove entry"
4377 msgstr "Elimina contatto"
4379 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4380 msgid "Select to see regular users"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4384 msgid "Show organizational entries"
4385 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4387 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4388 msgid "Select to see users in addressbook"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4392 msgid "Show addressbook entries"
4393 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4395 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4396 msgid "Display results for department"
4397 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4399 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4400 msgid "Match object"
4401 msgstr "Oggetto corrispondente"
4403 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4404 msgid "Choose the object that will be searched in"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4408 msgid "Search string"
4409 msgstr "Ricerca"
4411 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4412 msgid "Dial connection..."
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4416 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4418 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4419 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4420 msgid "Dial"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4424 msgid ""
4425 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4426 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4427 "back."
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4431 msgid "Choose the department to store entry in"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4435 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4436 msgid "Personal"
4437 msgstr "Personale"
4439 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4440 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4441 #: html/getxls.php:236
4442 msgid "Initials"
4443 msgstr "Iniziali"
4445 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4446 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4448 msgid "Email"
4449 msgstr "Indirizzo email"
4451 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4452 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4453 msgid "Organizational"
4454 msgstr "Organizzazione"
4456 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4457 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4458 msgid "Company"
4459 msgstr "Azienda"
4461 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4462 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4463 #: html/getxls.php:236
4464 msgid "City"
4465 msgstr "Città"
4467 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4469 msgid "Country"
4470 msgstr "Paese"
4472 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4473 msgid "Address book"
4474 msgstr "Rubrica"
4476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4477 msgid "Addressbook"
4478 msgstr "Rubrica"
4480 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4481 #, php-format
4482 msgid "Dial from %s to %s now?"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4486 msgid ""
4487 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4488 "perform direct dials."
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Removing addressbook entry failed"
4494 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4497 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4498 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4499 msgstr ""
4501 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4502 #, php-format
4503 msgid "You're about to delete the entry %s."
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4507 #, php-format
4508 msgid "Save contact for %s as vcard"
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4512 #, php-format
4513 msgid "Send mail to %s"
4514 msgstr ""
4516 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4517 msgid "global addressbook"
4518 msgstr ""
4520 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4521 #, fuzzy
4522 msgid "user database"
4523 msgstr "Database"
4525 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4526 #, fuzzy, php-format
4527 msgid "Contact stored in '%s'"
4528 msgstr "Rimuovi"
4530 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4531 msgid "Creating new entry in"
4532 msgstr "Crea in"
4534 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4535 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4538 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4539 msgid "All"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4544 msgid "Given name"
4545 msgstr "Nome"
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4548 msgid "Work phone"
4549 msgstr "Telefono del lavoro"
4551 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4552 msgid "Cell phone"
4553 msgstr "Cellolare"
4555 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4556 msgid "Home phone"
4557 msgstr "Telefono privato"
4559 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4560 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4561 #: html/getxls.php:299
4562 msgid "User ID"
4563 msgstr ""
4565 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4566 msgid ""
4567 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4568 msgstr ""
4570 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4571 msgid ""
4572 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4573 msgstr ""
4575 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Saving addressbook entry failed"
4578 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4580 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4581 #, fuzzy
4582 msgid "DFS Shares"
4583 msgstr "reset"
4585 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4586 #, fuzzy
4587 msgid ""
4588 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4589 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4590 "of the dfs share list."
4591 msgstr ""
4592 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4593 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4594 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4596 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Display dfs shares matching"
4599 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4601 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4602 #, fuzzy
4603 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4604 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4606 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4607 #, fuzzy
4608 msgid "DFS Properties"
4609 msgstr "Modifica proprietà"
4611 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Name of dfs Share"
4614 msgstr "Crea in"
4616 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Fileserver"
4619 msgstr "Server"
4621 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Share on Fileserver"
4624 msgstr "server"
4626 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4627 #, fuzzy
4628 msgid "DFS Location"
4629 msgstr "Località"
4631 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4632 #, fuzzy
4633 msgid "DFS Managment"
4634 msgstr "Dirigenza"
4636 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4637 msgid "Removing DFS share failed"
4638 msgstr ""
4640 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4641 msgid "No DFS entries found"
4642 msgstr ""
4644 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4645 #, fuzzy
4646 msgid "Go up one dfsshare"
4647 msgstr "Sali di dipartimento"
4649 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
4651 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4653 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4655 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
4656 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
4657 msgid "Up"
4658 msgstr ""
4660 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4661 msgid "Go to dfs root"
4662 msgstr ""
4664 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4665 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4666 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4667 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
4668 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
4669 msgid "Root"
4670 msgstr "Root"
4672 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Create new dfsshare"
4675 msgstr "Crea in"
4677 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4678 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Dfs share already exists."
4681 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4683 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4686 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4688 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4691 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4693 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4696 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4698 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4701 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4706 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4708 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4709 msgid "Distributed File System Administration"
4710 msgstr ""
4712 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Please enter a search string here."
4715 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4717 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Select a server"
4720 msgstr "Rimuovi"
4722 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4723 msgid "with status"
4724 msgstr ""
4726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4727 msgid "within the last"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4731 msgid "Remove all messages"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4735 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Hold all messages"
4741 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4743 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4744 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4745 msgstr ""
4747 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4748 msgid "Release all messages"
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4752 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4756 msgid "Requeue all messages"
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4760 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4761 msgstr ""
4763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4764 msgid "Search returned no results"
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4768 #, fuzzy
4769 msgid "ID"
4770 msgstr "UID"
4772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Arrival"
4775 msgstr "Aprile"
4777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Recipient"
4780 msgstr "Descrizione"
4782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4783 msgid "Error"
4784 msgstr ""
4786 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4787 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4788 #, fuzzy
4789 msgid "Active"
4790 msgstr "Privato"
4792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Delete this message"
4795 msgstr "Elimina questo record"
4797 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4798 msgid "unhold"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Release message"
4804 msgstr "Rimuovi"
4806 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4807 #, fuzzy
4808 msgid "hold"
4809 msgstr "metodo"
4811 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Hold message"
4814 msgstr "Home Page"
4816 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4817 #, fuzzy
4818 msgid "requeue"
4819 msgstr "Numero di telefono"
4821 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4822 msgid "Requeue this message"
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4826 #, fuzzy
4827 msgid "header"
4828 msgstr "leggere"
4830 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Display header from this message"
4833 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4835 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4836 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4837 msgid "Mail queue"
4838 msgstr "Coda della posta"
4840 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4841 msgid ""
4842 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4846 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4847 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4848 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4849 #, php-format
4850 msgid ""
4851 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4852 msgstr ""
4854 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4856 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4857 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4858 #, php-format
4859 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4863 msgid "There are no mail server specified."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4867 msgid "up"
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4871 #, fuzzy
4872 msgid "down"
4873 msgstr "Dominio"
4875 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4876 msgid "no limit"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4880 #, fuzzy
4881 msgid "hours"
4882 msgstr "ora"
4884 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4885 msgid "Hold"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4889 msgid "Un hold"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4893 msgid "Not active"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4897 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4898 msgid "LDAP manager"
4899 msgstr "Amministrazione LDAP"
4901 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4902 msgid ""
4903 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4904 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4905 "documentation."
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4909 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4910 msgid "Export single entry"
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4914 msgid "Choose the data you want to Export"
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4918 msgid "Export complete XLS for"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4922 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4923 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4924 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4925 msgid "Choose the department you want to Export"
4926 msgstr ""
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4930 msgid "Export IVBB LDIF for"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4934 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4935 msgid "Export successful"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4939 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4943 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4944 msgstr ""
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4947 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4948 msgid "LDIF export"
4949 msgstr "Esporta in LDIF"
4951 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4952 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4953 msgstr ""
4955 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4956 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4960 msgid "failed"
4961 msgstr ""
4963 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4964 msgid "ok"
4965 msgstr ""
4967 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4968 msgid "status"
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4972 #, php-format
4973 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4974 msgstr ""
4976 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4977 msgid "Nothing to import!"
4978 msgstr ""
4980 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4984 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4985 msgid "There is no file uploaded."
4986 msgstr ""
4988 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4989 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4990 msgid "The specified file is empty."
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4994 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4995 msgstr ""
4997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4998 msgid ""
4999 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5000 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5001 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5002 "conformance."
5003 msgstr ""
5005 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5006 msgid "Import LDIF File"
5007 msgstr ""
5009 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5010 msgid "Modify existing attributes"
5011 msgstr ""
5013 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5014 msgid "Overwrite existing entry"
5015 msgstr ""
5017 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5018 msgid "Import successful"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5022 msgid ""
5023 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5024 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5025 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5026 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5027 msgstr ""
5029 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5030 msgid "Select CSV file to import"
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5034 msgid "Select template"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5038 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5042 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5046 msgid "Here is the status report for the import:"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5050 msgid "Selected Template"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5054 #, fuzzy
5055 msgid "XLS import"
5056 msgstr "Importa da formato CSV"
5058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5059 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5060 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5061 msgstr ""
5063 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5064 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5065 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5066 msgstr ""
5068 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5069 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5070 msgstr ""
5072 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5073 msgid "Unknown Error"
5074 msgstr ""
5076 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5077 msgid ""
5078 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5079 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5080 "purpose or when initializing a new server."
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5084 msgid "Export complete LDIF for"
5085 msgstr ""
5087 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5088 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5089 msgstr ""
5091 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5092 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5096 msgid "CSV import"
5097 msgstr "Importa da formato CSV"
5099 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5100 msgid "System log view"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5104 msgid "System logs"
5105 msgstr "Log di sitema"
5107 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5108 msgid "No LOG servers defined!"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5112 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5113 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5114 msgstr ""
5116 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5117 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5118 msgid "Can't select log database for log generation!"
5119 msgstr ""
5121 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5122 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5123 msgid "Query for log database failed!"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5127 msgid "one hour"
5128 msgstr ""
5130 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5131 msgid "6 hours"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5135 msgid "12 hours"
5136 msgstr ""
5138 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5139 msgid "24 hours"
5140 msgstr ""
5142 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5143 msgid "2 days"
5144 msgstr ""
5146 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5147 msgid "one week"
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5151 msgid "2 weeks"
5152 msgstr ""
5154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5155 msgid "one month"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5159 msgid "Show hosts"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5163 msgid "Log level"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5167 msgid "Time interval"
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5171 msgid "Enter string to search for"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5175 msgid "Ruleset"
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5179 msgid "Level"
5180 msgstr ""
5182 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5183 msgid "Hostname"
5184 msgstr ""
5186 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5187 msgid "Message"
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5191 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5192 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5193 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5194 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Objects"
5197 msgstr "Oggetto"
5199 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5200 #, fuzzy
5201 msgid "List of assigned variables"
5202 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5204 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5205 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5209 msgid "Fully Automatic Installation"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5213 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5214 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5215 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5216 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Download"
5220 msgstr "Dominio"
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5223 msgid "Removing FAI script base failed"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5227 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5228 #, php-format
5229 msgid ""
5230 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5231 "given name."
5232 msgstr ""
5234 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Creating FAI script base failed"
5237 msgstr "Gruppo di oggetti"
5239 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5240 msgid "Removing FAI script failed"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5244 msgid "Saving FAI script failed"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5248 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5249 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5250 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5251 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5252 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5253 msgstr ""
5255 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5256 #, php-format
5257 msgid ""
5258 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5259 "with the given name."
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Saving FAI template base failed"
5265 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Removing FAI template entry failed"
5270 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5272 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5275 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5277 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Creating FAI template entry failed"
5280 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5282 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5283 #, fuzzy
5284 msgid "FAI"
5285 msgstr "FAX"
5287 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5288 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5292 #, php-format
5293 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5294 msgstr ""
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5297 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
5298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
5300 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
5304 #, php-format
5305 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
5309 #, fuzzy
5310 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5311 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5313 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Specified branch name is invalid."
5316 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5318 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Specified freeze name is invalid."
5321 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5323 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
5324 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:237
5325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5326 #, fuzzy
5327 msgid "This name is already in use."
5328 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
5331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:583
5332 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5333 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
5334 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
5335 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5338 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5339 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5340 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5341 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5342 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5343 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5344 msgid "Continue"
5345 msgstr "Continua"
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Please enter your search string here"
5350 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5352 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5353 msgid ""
5354 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5358 #, php-format
5359 msgid ""
5360 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5361 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5362 msgstr ""
5364 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5365 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Branches"
5368 msgstr "Annulla"
5370 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5371 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Current release"
5374 msgstr "Password attuale"
5376 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Create new branch"
5379 msgstr "Crea in"
5381 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Create new locked branch"
5384 msgstr "Crea nuova conferenza"
5386 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Delete current release"
5389 msgstr "Rimuovi"
5391 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5392 msgid "FAI object tree"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5396 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5397 msgstr ""
5399 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5400 msgid ""
5401 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5402 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5406 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5407 msgid ""
5408 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5409 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5410 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Discs"
5416 msgstr "Dispositivi"
5418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5419 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5423 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5427 msgid ""
5428 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5429 "currently edited profile."
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5433 #, fuzzy
5434 msgid "Show only classes with templates"
5435 msgstr "Mostra utenti template"
5437 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5438 msgid "Show only classes with scripts"
5439 msgstr ""
5441 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5442 msgid "Show only classes with hooks"
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Show only classes with variables"
5448 msgstr "Mostra terminali"
5450 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5451 msgid "Show only classes with packages"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Show only classes with partitions"
5457 msgstr "Mostra workstation"
5459 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5460 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5461 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5462 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5463 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
5464 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5465 msgid "Display objects matching"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5469 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5470 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5471 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
5472 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5473 msgid "Regular expression for matching object names"
5474 msgstr ""
5476 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Package"
5479 msgstr "Pacchetti"
5481 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5482 #, fuzzy
5483 msgid "Scripts"
5484 msgstr "Script path"
5486 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5487 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5489 msgid "Partition table"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5493 msgid "Package list"
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
5497 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
5498 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
5502 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Open"
5508 msgstr "Opzioni"
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5511 #, fuzzy
5512 msgid "No."
5513 msgstr "nessuno"
5515 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
5516 #, fuzzy
5517 msgid "FS options"
5518 msgstr "Opzioni"
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
5521 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Mount options"
5524 msgstr "Opzioni di posta"
5526 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
5527 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Size in MB"
5530 msgstr "Connesso:"
5532 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5534 #, fuzzy
5535 msgid "Mount point"
5536 msgstr "Monitoraggio"
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5539 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5540 #, fuzzy
5541 msgid "Please select a valid file."
5542 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5546 #, fuzzy
5547 msgid "Selected file is empty."
5548 msgstr "Rimuovi"
5550 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5553 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Please enter a name."
5556 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5558 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5559 #, fuzzy
5560 msgid "Please enter a script."
5561 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5563 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5564 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5565 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5566 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5567 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5568 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5569 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5570 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5571 msgid "Properties"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5575 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5576 #, fuzzy
5577 msgid "Script attributes"
5578 msgstr "Attributo DN delle persone"
5580 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5581 #, fuzzy
5582 msgid "Choose a priority"
5583 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5585 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5586 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Import script"
5589 msgstr "Mostra stampanti"
5591 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
5592 msgid "Removing FAI package base failed"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:381
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Please select a least one Package."
5598 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5600 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:385
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5603 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:398
5606 #, php-format
5607 msgid ""
5608 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5609 "package list with the given name."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:420
5613 #, fuzzy
5614 msgid "package is configured"
5615 msgstr "non configurata"
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:426
5618 msgid "Package marked for removal"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:451
5622 #, php-format
5623 msgid "Package file '%s' does not exist."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:515
5627 msgid "Saving FAI package base failed"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:560
5631 msgid "Saving FAI package entry failed"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5635 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5636 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5637 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
5638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:277
5639 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Release"
5642 msgstr "Rimuovi"
5644 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5645 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Section"
5648 msgstr "Azione"
5650 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Install method"
5653 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5655 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Used packages"
5658 msgstr "Mostra telefoni"
5660 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Choosen packages"
5663 msgstr "Mostra telefoni"
5665 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5666 msgid "Configure"
5667 msgstr "Configura"
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5670 msgid "Toggle remove flag"
5671 msgstr ""
5673 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5674 msgid "Removing FAI hook base failed"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5678 #, php-format
5679 msgid ""
5680 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5681 "given name."
5682 msgstr ""
5684 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5685 msgid "Saving FAI hook base failed"
5686 msgstr ""
5688 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5689 msgid "Removing FAI hook failed"
5690 msgstr ""
5692 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5693 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5694 msgid "Saving FAI hook failed"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5698 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5699 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5700 msgstr ""
5702 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5703 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5704 msgid "Hook bundle"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5708 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5709 msgid "Template bundle"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5713 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Script bundle"
5716 msgstr "Script path"
5718 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5719 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5720 msgid "Variable bundle"
5721 msgstr ""
5723 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5724 msgid "Packages bundle"
5725 msgstr ""
5727 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5728 msgid "Remove class from profile"
5729 msgstr ""
5731 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5732 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5733 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Down"
5736 msgstr "Dominio"
5738 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5739 msgid "Removing FAI profile failed"
5740 msgstr ""
5742 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5743 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Please enter a valid name."
5749 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5751 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5752 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5753 msgstr ""
5755 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5756 msgid "Saving FAI profile failed"
5757 msgstr ""
5759 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5760 #, fuzzy
5761 msgid "FAI classes"
5762 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5764 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5765 #, fuzzy
5766 msgid "primary"
5767 msgstr "Gruppo primario"
5769 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5770 #, fuzzy
5771 msgid "logical"
5772 msgstr "Aggiungi localmente"
5774 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5775 #, fuzzy
5776 msgid "FS type"
5777 msgstr "Tipo"
5779 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5780 #, fuzzy
5781 msgid "FS option"
5782 msgstr "Opzioni"
5784 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5785 #, fuzzy
5786 msgid "Preserve"
5787 msgstr "server"
5789 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5790 #, php-format
5791 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5795 #, fuzzy, php-format
5796 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5797 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5799 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5800 #, php-format
5801 msgid ""
5802 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5803 "partition %s."
5804 msgstr ""
5806 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5807 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5808 msgstr ""
5810 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5811 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5814 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5816 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5817 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5818 #, fuzzy, php-format
5819 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5820 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5822 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5825 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5827 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5828 msgid ""
5829 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5830 "please check your configuration twice."
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5834 #, fuzzy
5835 msgid "Device"
5836 msgstr "Dispositivi"
5838 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5839 #, fuzzy
5840 msgid "Partition entries"
5841 msgstr "Destinazione"
5843 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5844 msgid "Add partition"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5848 #, fuzzy
5849 msgid "List of scripts"
5850 msgstr "Lista degli utenti"
5852 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5853 #, fuzzy
5854 msgid "Repository settings"
5855 msgstr "Mostra workstation"
5857 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5858 msgid ""
5859 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5860 "settings first."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5864 msgid ""
5865 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5866 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5867 "which finally contain packages sorted by section."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5871 msgid ""
5872 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5873 "be changed by editing the entry."
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5877 msgid ""
5878 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5882 #, fuzzy
5883 msgid "please choose a release..."
5884 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5886 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5887 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5888 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Refresh"
5891 msgstr "Riferimenti"
5893 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5894 msgid "Sections for this release"
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5900 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5902 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5903 msgid ""
5904 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5905 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5906 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5907 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5908 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5909 "and 'fai'."
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5913 msgid ""
5914 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5915 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5916 "release called SARGE/1.0.2."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Please enter a name for the branch"
5922 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5924 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5925 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5926 msgid "Processing the requested operation"
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5930 msgid ""
5931 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5932 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5933 "dialog."
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5937 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5938 msgid ""
5939 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5940 "requested operation."
5941 msgstr ""
5943 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5944 msgid "Perform requested operation."
5945 msgstr ""
5947 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Initiate operation"
5950 msgstr "Contatto"
5952 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Variable attributes"
5955 msgstr "Attributo DN delle persone"
5957 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Variable content"
5960 msgstr "Mostra terminali"
5962 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5963 #, fuzzy
5964 msgid "List of template files"
5965 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5967 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5968 #, fuzzy
5969 msgid "List of available packages"
5970 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5972 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5973 msgid ""
5974 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5975 "currently edited package list."
5976 msgstr ""
5978 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5979 #, fuzzy
5980 msgid "List of FAI classes"
5981 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5983 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5984 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5988 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5992 msgid "Name of FAI class"
5993 msgstr ""
5995 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5996 msgid "Class type"
5997 msgstr ""
5999 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6000 msgid "Display FAI profile objects"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Show profiles"
6006 msgstr "Mostra stampanti"
6008 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Display FAI template objects"
6011 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6013 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6014 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6015 msgid "Show templates"
6016 msgstr "Mostra utenti template"
6018 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Display FAI scripts"
6021 msgstr "Lista degli utenti"
6023 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Show scripts"
6026 msgstr "Mostra stampanti"
6028 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Display FAI hooks"
6031 msgstr "Mostra errori PHP"
6033 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Show hooks"
6036 msgstr "Mostra telefoni"
6038 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Display FAI variables"
6041 msgstr "Mostra il nome"
6043 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Show variables"
6046 msgstr "Mostra terminali"
6048 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Display FAI packages"
6051 msgstr "Mostra il nome"
6053 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Show packages"
6056 msgstr "Mostra telefoni"
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Display FAI partitions"
6061 msgstr "Mostra workstation"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Show partitions"
6066 msgstr "Mostra workstation"
6068 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6069 #, fuzzy
6070 msgid "New profile"
6071 msgstr "Riferimenti"
6073 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6074 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6075 msgid "P"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6079 #, fuzzy
6080 msgid "New partition table"
6081 msgstr "Stampante"
6083 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6084 msgid "PT"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6088 #, fuzzy
6089 msgid "New scripts"
6090 msgstr "Mostra stampanti"
6092 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6093 msgid "S"
6094 msgstr ""
6096 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6097 #, fuzzy
6098 msgid "New hooks"
6099 msgstr "Mostra telefoni"
6101 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6102 msgid "H"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6106 #, fuzzy
6107 msgid "New variables"
6108 msgstr "Mostra terminali"
6110 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6111 msgid "V"
6112 msgstr ""
6114 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6115 #, fuzzy
6116 msgid "New templates"
6117 msgstr "Nuovo template"
6119 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6120 msgid "T"
6121 msgstr ""
6123 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6124 #, fuzzy
6125 msgid "New package list"
6126 msgstr "Liste di blocco"
6128 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6129 msgid "PK"
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6133 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6134 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6135 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6136 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6137 #, fuzzy
6138 msgid "cut"
6139 msgstr "Esegui"
6141 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6142 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:140
6143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:131
6144 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:142
6145 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Cut this entry"
6148 msgstr "Modifica questo record"
6150 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6151 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6153 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6154 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6155 msgid "copy"
6156 msgstr ""
6158 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6159 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:142
6160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:133
6161 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:145
6162 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:126
6163 #, fuzzy
6164 msgid "Copy this entry"
6165 msgstr "Modifica questo record"
6167 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6168 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Edit class"
6171 msgstr "classe"
6173 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
6174 #, fuzzy
6175 msgid "Delete class"
6176 msgstr "Rimuovi"
6178 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6179 #, fuzzy
6180 msgid "List of hook scripts"
6181 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6183 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6184 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6185 #, fuzzy, php-format
6186 msgid "%s partition"
6187 msgstr "Mostra workstation"
6189 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6190 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6191 #, fuzzy, php-format
6192 msgid "%s partition(s)"
6193 msgstr "Mostra workstation"
6195 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6199 "one defined with the given name."
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6203 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6204 msgstr ""
6206 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Removing FAI partition table failed"
6209 msgstr "Stampante"
6211 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6212 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Saving FAI partition table failed"
6215 msgstr "Stampante"
6217 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6218 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6222 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6223 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6227 #, fuzzy
6228 msgid "Please enter a value for script."
6229 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6231 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6232 msgid "Package bundle"
6233 msgstr ""
6235 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6236 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Class name"
6239 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6241 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Hook attributes"
6244 msgstr "Attributo DN delle persone"
6246 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6247 msgid "Task"
6248 msgstr ""
6250 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6251 msgid "Choose an existing FAI task"
6252 msgstr ""
6254 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6255 #, php-format
6256 msgid "Debconf information for package '%s'"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6260 #, php-format
6261 msgid ""
6262 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6263 "with the given name."
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6267 msgid "Saving FAI variable base failed"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6271 msgid "Removing FAI variable failed"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6275 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6276 msgid "Saving FAI variable failed"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Create new FAI object - partition table."
6282 msgstr "Gruppo di oggetti"
6284 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6287 msgstr "Gruppo di oggetti"
6289 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6292 msgstr "Gruppo di oggetti"
6294 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6297 msgstr "Gruppo di oggetti"
6299 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6302 msgstr "Gruppo di oggetti"
6304 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Create new FAI object - profile."
6307 msgstr "Gruppo di oggetti"
6309 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Create new FAI object - template."
6312 msgstr "Nuovo template"
6314 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Create new FAI object"
6317 msgstr "Gruppo di oggetti"
6319 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6320 msgid "The given class name is empty."
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6324 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6325 msgstr ""
6327 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6328 msgid ""
6329 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6330 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6331 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6332 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6333 "unique class name."
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6337 msgid ""
6338 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6339 "class."
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6343 msgid "Enter FAI class name manually"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6347 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Choose class name"
6353 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6355 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6356 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6357 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6358 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6360 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6361 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Use"
6364 msgstr "Utenti"
6366 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6367 #, fuzzy
6368 msgid "A new class name."
6369 msgstr "Applicazioni disponibili"
6371 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6372 msgid ""
6373 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6374 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6375 "to get your data back."
6376 msgstr ""
6378 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6379 msgid "no file uploaded yet"
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6383 #, php-format
6384 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6390 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6392 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6393 #, fuzzy
6394 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6395 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6397 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Please enter a user."
6400 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6402 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6405 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6407 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Please enter a group."
6410 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6412 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6415 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6417 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Template attributes"
6420 msgstr "Attributo DN delle persone"
6422 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6423 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6424 msgid "File"
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Save template"
6430 msgstr "Nuovo template"
6432 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6433 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6434 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6435 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6436 msgid "Upload"
6437 msgstr ""
6439 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Destination path"
6442 msgstr "Destinazione"
6444 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6445 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6446 msgid "Owner"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6450 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6451 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:832
6452 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:834
6453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
6454 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6455 msgid "Group"
6456 msgstr "Gruppo"
6458 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Access"
6461 msgstr "Indirizzo"
6463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6464 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Class"
6467 msgstr "classe"
6469 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Read"
6472 msgstr "leggere"
6474 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Write"
6477 msgstr "scrivere"
6479 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6480 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6481 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
6482 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
6483 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6484 msgid "Execute"
6485 msgstr "Esegui"
6487 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Special"
6490 msgstr "Terminali"
6492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6493 #, fuzzy
6494 msgid "SUID"
6495 msgstr "UID"
6497 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6498 #, fuzzy
6499 msgid "SGID"
6500 msgstr "GID"
6502 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Others"
6505 msgstr "Filtri"
6507 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6508 #, fuzzy
6509 msgid "sticky"
6510 msgstr "statico"
6512 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Enter FAI object name"
6515 msgstr "Nome dell'oggetto"
6517 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6518 #, fuzzy
6519 msgid "Release focus"
6520 msgstr "Rimuovi"
6522 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6523 #, fuzzy
6524 msgid "Select release name"
6525 msgstr "Rimuovi"
6527 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6528 msgid "Used applications"
6529 msgstr "Applicazioni in uso"
6531 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Add category"
6534 msgstr "Aggiungi contatto"
6536 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6537 msgid "Available applications"
6538 msgstr "Applicazioni disponibili"
6540 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6541 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6542 msgstr ""
6544 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6545 msgid "Select mail server to place user on"
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6549 msgid "IMAP shared folders"
6550 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6552 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6553 msgid "Default permission"
6554 msgstr "Permessi predefiniti"
6556 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6557 msgid "Member permission"
6558 msgstr "Permessi dei membri"
6560 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6561 msgid "Forward messages to non group members"
6562 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6564 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6565 msgid ""
6566 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6567 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6571 msgid "Group administration"
6572 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6574 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6575 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6576 msgid "Groups"
6577 msgstr "Gruppi di utenti"
6579 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6580 #, php-format
6581 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6582 msgstr ""
6584 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6585 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6586 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6590 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6594 msgid "This 'dn' is no group."
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6598 msgid "Samba group"
6599 msgstr "Gruppo Samba"
6601 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6602 msgid "Domain admins"
6603 msgstr "Amministratori di Dominio"
6605 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6606 msgid "Domain users"
6607 msgstr "Utenti di Dominio"
6609 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6610 msgid "Domain guests"
6611 msgstr "Ospiti di Dominio"
6613 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6614 #, php-format
6615 msgid "Special group (%d)"
6616 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6618 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6619 msgid "! unknown id"
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6629 msgid "Removing group failed"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6633 #, php-format
6634 msgid "No configured SID found for '%s'."
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6638 #, php-format
6639 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6643 msgid "Saving group failed"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6647 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6648 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6652 msgid ""
6653 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6654 "are allowed."
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6658 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6659 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6660 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6664 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6665 msgid "List of groups"
6666 msgstr "Lista dei gruppi"
6668 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6669 msgid ""
6670 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6671 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6672 "large number of groups."
6673 msgstr ""
6674 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6675 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6676 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6678 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Groupname / Department"
6681 msgstr "Sali di dipartimento"
6683 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6684 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6685 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6687 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6688 msgid "Show primary groups"
6689 msgstr "Mostra gruppi principali"
6691 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6692 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6693 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6695 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6696 msgid "Show samba groups"
6697 msgstr "Mostra gruppi samba"
6699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6700 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6701 msgstr ""
6702 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6704 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6705 msgid "Show application groups"
6706 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6709 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6710 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6712 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6713 msgid "Show mail groups"
6714 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6716 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6717 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6718 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6720 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6721 msgid "Show functional groups"
6722 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6724 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Create new group"
6727 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6729 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
6730 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Posix"
6733 msgstr "Proxy"
6735 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
6736 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
6737 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
6738 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6739 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6740 msgid "Application"
6741 msgstr "Applicazione"
6743 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6744 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:148
6745 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:89
6746 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:129
6747 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
6748 msgid "Edit this entry"
6749 msgstr "Modifica questo record"
6751 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6752 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6753 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:91
6754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:131
6755 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
6756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
6757 msgid "Delete this entry"
6758 msgstr "Elimina questo record"
6760 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6761 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
6762 #: include/class_ldap.inc:463
6763 msgid "Object"
6764 msgstr "Oggetto"
6766 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6767 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6768 msgid "Choose"
6769 msgstr "Scegli"
6771 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6772 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6773 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6775 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6776 msgid "Folder administrators"
6777 msgstr "Amministratori cartella"
6779 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6780 msgid "Select a specific department"
6781 msgstr "Selezione un dipartimento"
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6784 msgid "read"
6785 msgstr "leggere"
6787 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6788 msgid "post"
6789 msgstr "spedire"
6791 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6792 msgid "external post"
6793 msgstr "spedire esterno"
6795 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6796 msgid "append"
6797 msgstr "appendere"
6799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6800 msgid "write"
6801 msgstr "scrivere"
6803 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
6804 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6805 msgstr ""
6807 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
6808 msgid ""
6809 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6810 "LDAP"
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
6814 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
6818 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6819 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6821 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
6822 msgid "to the list of forwarders."
6823 msgstr "alla lista degli inoltri"
6825 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Removing group mail settings failed"
6828 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6830 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
6831 msgid "Saving group mail settings failed"
6832 msgstr ""
6834 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
6835 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6836 msgstr ""
6837 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6839 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
6840 msgid ""
6841 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6842 msgstr ""
6844 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
6845 #, fuzzy
6846 msgid "Please select a valid mail server."
6847 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6849 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6850 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6851 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6852 msgid "Group name"
6853 msgstr "Nome gruppo"
6855 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6856 msgid "Posix name of the group"
6857 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6859 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6860 msgid "Descriptive text for this group"
6861 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6863 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6864 msgid "Choose subtree to place group in"
6865 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6867 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6868 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6869 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6870 msgstr ""
6871 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6872 "manulamente"
6874 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6875 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6876 msgid "Force GID"
6877 msgstr "Forza GID"
6879 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6880 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6881 msgid "Forced ID number"
6882 msgstr "Forza numero ID"
6884 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6885 msgid "Select to create a samba conform group"
6886 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6888 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6889 msgid "in domain"
6890 msgstr "nel dominio"
6892 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6893 msgid "Members are in a phone pickup group"
6894 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6896 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Members are in a nagios group"
6899 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6901 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6902 msgid "Group members"
6903 msgstr "Membri del gruppo"
6905 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6906 msgid "Select users to add"
6907 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6909 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6910 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6911 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6912 msgid "Select to see servers"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6916 msgid "Search within subtree"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6920 msgid "Display users of department"
6921 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6923 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6924 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6925 msgid "Regular expression for matching user names"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Group settings"
6931 msgstr "Impostazioni FAX"
6933 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
6934 #, fuzzy
6935 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
6936 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6938 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
6939 msgid "This 'dn' is no acl container."
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
6943 msgid "Removing ACL information failed"
6944 msgstr ""
6946 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
6947 msgid "Saving ACL information failed"
6948 msgstr ""
6950 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
6951 msgid "All fields are writeable"
6952 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6954 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6955 msgid "Application options"
6956 msgstr "Opzioni applicazione"
6958 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6959 msgid "Display addresses of department"
6960 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6962 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6963 msgid "Display addresses matching"
6964 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6966 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:395
6967 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6968 msgstr ""
6970 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6971 msgid "Remove applications"
6972 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6974 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6975 msgid ""
6976 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6977 "clicking below."
6978 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6980 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6981 msgid "Create applications"
6982 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6984 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:407
6985 msgid ""
6986 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6987 "clicking below."
6988 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:419
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Invalid character in category name."
6993 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:427
6996 #, fuzzy
6997 msgid "The specified category already exists."
6998 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7000 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:522
7001 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
7002 msgstr ""
7004 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:558
7005 msgid "The selected application has no options."
7006 msgstr ""
7008 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
7009 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:109
7010 #, fuzzy
7011 msgid "department"
7012 msgstr "dipartimenti"
7014 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:651
7015 #, fuzzy
7016 msgid "application"
7017 msgstr "applicazioni"
7019 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
7020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Delete entry"
7023 msgstr "Elimina questo record"
7025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
7026 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:716
7027 msgid "Move up"
7028 msgstr ""
7030 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:687
7031 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:717
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Move down"
7034 msgstr "Dominio"
7036 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
7037 msgid "Insert seperator"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:742
7041 msgid "This application is no longer available."
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:745
7045 #, php-format
7046 msgid "This application is not available in any release named %s."
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Check parameter"
7052 msgstr "Parametro"
7054 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
7055 msgid "This application has changed parameters."
7056 msgstr ""
7058 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:843
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Removing application information failed"
7061 msgstr "Informazioni organizzazione"
7063 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:888
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Saving application information failed"
7066 msgstr "Informazioni organizzazione"
7068 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:931
7069 #, php-format
7070 msgid ""
7071 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7072 "the objects base has changed."
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7076 msgid ""
7077 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7078 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7079 "no way for GOsa to get your data back."
7080 msgstr ""
7082 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7083 msgid ""
7084 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7085 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7086 "able to login without it."
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7090 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7091 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7092 #: html/getxls.php:243
7093 msgid "Users"
7094 msgstr "Utenti"
7096 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
7097 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
7098 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
7102 #, php-format
7103 msgid "You're about to delete the user %s."
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
7107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
7108 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
7112 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7113 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7115 msgid "none"
7116 msgstr "nessuno"
7118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
7119 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7123 msgid "Creating a new user using templates"
7124 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7126 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7127 msgid ""
7128 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7129 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7130 "templates."
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7134 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
7135 msgid "Template"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7139 msgid "User administration"
7140 msgstr "Amministrazione utenti"
7142 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7143 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7144 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7145 msgid "List of users"
7146 msgstr "Lista degli utenti"
7148 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7149 msgid ""
7150 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7151 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7152 "user list."
7153 msgstr ""
7154 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7155 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7156 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7159 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7160 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7161 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7162 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7163 msgid "Username"
7164 msgstr "Nome utente"
7166 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7167 msgid "Select to see template pseudo users"
7168 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7170 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7173 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7175 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7176 msgid "Show functional users"
7177 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7179 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7180 msgid "Select to see users that have posix settings"
7181 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7183 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7184 msgid "Show unix users"
7185 msgstr "Mostra utenti Unix"
7187 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7188 msgid "Select to see users that have mail settings"
7189 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7192 msgid "Show mail users"
7193 msgstr "Mostra utenti di posta"
7195 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7196 msgid "Select to see users that have samba settings"
7197 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7199 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7200 msgid "Show samba users"
7201 msgstr "Mostra utenti Samba"
7203 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7204 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7205 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7207 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7208 msgid "Show proxy users"
7209 msgstr "Mostra utenti proxy"
7211 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7212 #, fuzzy
7213 msgid "Create new user"
7214 msgstr "Crea in"
7216 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7217 #, fuzzy
7218 msgid "New user"
7219 msgstr "utenti"
7221 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Create new template"
7224 msgstr "Nuovo template"
7226 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7227 msgid "New template"
7228 msgstr "Nuovo template"
7230 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
7231 #, fuzzy
7232 msgid "password"
7233 msgstr "Password"
7235 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
7236 msgid "GOsa"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Edit generic properties"
7242 msgstr "Modifica proprietà"
7244 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:155
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Edit UNIX properties"
7247 msgstr "Modifica proprietà"
7249 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:157
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Edit environment properties"
7252 msgstr "Modifica proprietà"
7254 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Edit mail properties"
7257 msgstr "Modifica proprietà"
7259 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Edit phone properties"
7262 msgstr "Modifica proprietà"
7264 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Edit fax properies"
7267 msgstr "Modifica proprietà"
7269 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Edit samba properties"
7272 msgstr "Modifica proprietà"
7274 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7275 #, fuzzy
7276 msgid "Edit netatalk properties"
7277 msgstr "Modifica proprietà"
7279 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Create user from template"
7282 msgstr "Nuovo template"
7284 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Create user with this template"
7287 msgstr "Nuovo template"
7289 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7290 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7291 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7293 msgid "Application name"
7294 msgstr "Nome applicazione"
7296 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7297 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7298 msgid "Display name"
7299 msgstr "Mostra il nome"
7301 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7302 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7303 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7307 msgid "Path and/or binary name of application"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7311 msgid "Choose subtree to place application in"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7315 msgid "Icon"
7316 msgstr "Icna"
7318 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7319 msgid "Update"
7320 msgstr "Aggiorna"
7322 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7323 msgid "Reload picture from LDAP"
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7327 msgid "Only executable for members"
7328 msgstr ""
7330 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7331 msgid "Replace user configuration on startup"
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7335 msgid "Place icon on members desktop"
7336 msgstr ""
7338 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7339 msgid "Place entry in members startmenu"
7340 msgstr ""
7342 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7343 msgid "Place entry in members launch bar"
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7347 #, fuzzy
7348 msgid "List of Applications"
7349 msgstr "Lista delle applicazioni"
7351 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7352 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7356 msgid ""
7357 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7358 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7359 "working with a large number of applications."
7360 msgstr ""
7362 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
7363 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
7364 #, fuzzy
7365 msgid "new"
7366 msgstr "Nuovo"
7368 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Create new application"
7371 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7373 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
7374 msgid "Remove options"
7375 msgstr ""
7377 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7378 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7379 msgstr ""
7381 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:57
7382 msgid "Create options"
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:58
7386 msgid ""
7387 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7391 msgid "Variable"
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:101
7395 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7396 msgid "Default value"
7397 msgstr ""
7399 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:114
7400 msgid "Add option"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:139
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Removing application parameters failed"
7406 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7408 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:170
7409 #, php-format
7410 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:201
7414 msgid "Saving applications parameters failed"
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7418 msgid ""
7419 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7420 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7424 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7425 msgid "Application management"
7426 msgstr ""
7428 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7429 #, fuzzy
7430 msgid "no example"
7431 msgstr "incompleto"
7433 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7434 msgid "This 'dn' is no application."
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7438 #, fuzzy
7439 msgid "Removing application failed"
7440 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7442 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7443 #, php-format
7444 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7445 msgstr ""
7447 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7448 #, fuzzy, php-format
7449 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7450 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7452 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7453 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7457 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7458 msgstr ""
7460 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7461 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7462 msgstr ""
7464 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7465 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7466 msgstr ""
7468 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7469 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7470 msgstr ""
7472 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7473 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7477 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7478 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Saving application failed"
7484 msgstr "Nome applicazione"
7486 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Application settings"
7489 msgstr "Opzioni applicazione"
7491 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7492 #, php-format
7493 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7494 msgstr ""
7496 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7497 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7498 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7502 msgid ""
7503 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7504 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7505 "management dialog."
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7509 msgid "Name of department"
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7513 msgid "Name of subtree to create"
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7517 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
7518 msgid "Descriptive text for department"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7522 msgid "Category"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7526 msgid "Category for this subtree"
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7530 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
7531 msgid "Choose subtree to place department in"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7535 msgid "State where this subtree is located"
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7539 msgid "Location of this subtree"
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7543 msgid "Postal address of this subtree"
7544 msgstr ""
7546 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7547 msgid "Base telephone number of this subtree"
7548 msgstr ""
7550 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7551 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7552 msgstr ""
7554 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Administrative settings"
7557 msgstr "Amministrazione"
7559 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7560 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7564 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7565 msgid "List of departments"
7566 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7568 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7569 #, fuzzy
7570 msgid ""
7571 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7572 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7573 "of the department list."
7574 msgstr ""
7575 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7576 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7577 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7579 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Department name"
7582 msgstr "Dipartimento"
7584 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Create new department"
7587 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7589 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7590 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7591 msgid ""
7592 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7593 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7594 "your data back."
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7598 msgid "Department management"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7602 #, fuzzy
7603 msgid "Removing department failed"
7604 msgstr "Imposta dipartimento"
7606 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7607 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7611 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7612 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7613 msgstr ""
7615 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7616 msgid "Required field 'Description' is not set."
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
7620 #, php-format
7621 msgid ""
7622 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
7626 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Saving department failed"
7632 msgstr "Imposta dipartimento"
7634 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7635 #, php-format
7636 msgid "Tagging '%s'."
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
7640 #, php-format
7641 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
7645 #, php-format
7646 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7647 msgstr ""
7649 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7650 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7651 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7652 msgid "Departments"
7653 msgstr "Dipartimenti"
7655 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7656 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7657 #, php-format
7658 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7662 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7663 msgid "You have no permission to remove this department."
7664 msgstr ""
7666 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
7667 msgid ".."
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Network\tsettings"
7673 msgstr "Mostra workstation"
7675 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7676 msgid "IP-address"
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7680 msgid "MAC-address"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7684 msgid "Autodetect"
7685 msgstr ""
7687 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7688 msgid "Enable DNS for this device"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Zone"
7694 msgstr "telefoni"
7696 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7697 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7698 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7699 msgid "TTL"
7700 msgstr ""
7702 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Dns records"
7705 msgstr "Directory"
7707 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7708 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7709 msgid "present"
7710 msgstr "presente"
7712 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7713 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7714 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
7715 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7716 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7717 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:240
7718 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7722 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7723 msgstr ""
7725 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7727 msgid "unknown status"
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7731 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7732 msgstr ""
7734 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7735 msgid "online"
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7739 msgid "running"
7740 msgstr ""
7742 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7743 msgid "not running"
7744 msgstr ""
7746 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7747 msgid "offline"
7748 msgstr ""
7750 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Printer type"
7753 msgstr "Nome della stampante"
7755 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7756 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7757 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7758 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7759 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7760 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7761 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7762 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7763 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7764 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7765 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7766 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7767 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7768 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7769 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7770 msgid "Manufacturer"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Supported interfaces"
7776 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7778 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Serial"
7781 msgstr "Terminali"
7783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7784 msgid "Parallel"
7785 msgstr ""
7787 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7788 msgid "USB"
7789 msgstr ""
7791 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Contacts"
7794 msgstr "Contatto"
7796 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7797 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7798 msgid "Technical responsible"
7799 msgstr ""
7801 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Contact person"
7804 msgstr "Contatto"
7806 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7807 #, fuzzy
7808 msgid "Attachments"
7809 msgstr "Argomenti"
7811 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7812 #, fuzzy
7813 msgid "Installed cartridges"
7814 msgstr "Dispositivi del client"
7816 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7817 msgid "System information"
7818 msgstr ""
7820 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7821 msgid "CPU"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7825 msgid "Memory"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7829 msgid "Boot MAC"
7830 msgstr ""
7832 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7833 msgid "USB support"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7837 msgid "System status"
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7841 msgid "Inventory number"
7842 msgstr ""
7844 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7845 msgid "Last login"
7846 msgstr ""
7848 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7849 msgid "Network devices"
7850 msgstr ""
7852 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7853 msgid "IDE devices"
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7857 msgid "SCSI devices"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7861 msgid "Floppy device"
7862 msgstr ""
7864 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7865 msgid "CDROM device"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7869 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7870 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7871 msgid "Graphic device"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7875 msgid "Audio device"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7879 msgid "Up since"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7883 msgid "CPU load"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7887 msgid "Memory usage"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7891 msgid "Swap usage"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7895 msgid "SSH service"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7899 msgid "Print service"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7903 msgid "Scan service"
7904 msgstr ""
7906 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7907 msgid "Sound service"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7911 msgid "GUI"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7915 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7916 #, fuzzy
7917 msgid "System type"
7918 msgstr "Sistemi"
7920 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Operating system"
7923 msgstr "Rimuovi"
7925 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7926 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7927 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7928 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7929 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7930 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7932 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7939 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Comment"
7942 msgstr "Contenuti"
7944 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Installed devices"
7947 msgstr "Dispositivi del client"
7949 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Trading"
7952 msgstr "Ricerca"
7954 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Software"
7957 msgstr "Stato"
7959 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Contracts"
7962 msgstr "Contatto"
7964 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7965 msgid "System management"
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7969 msgid "Terminal template"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7973 msgid "Terminal name"
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7977 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7978 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7979 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7980 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7981 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7982 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7984 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7985 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7986 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7987 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7988 msgid "Mode"
7989 msgstr ""
7991 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7992 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7993 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7994 msgid "Select terminal mode"
7995 msgstr ""
7997 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7998 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7999 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
8000 msgid "Syslog server"
8001 msgstr ""
8003 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
8004 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
8005 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
8006 msgid "Choose server to use for logging"
8007 msgstr ""
8009 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
8010 msgid "Root server"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
8014 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8015 msgstr ""
8017 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
8018 msgid "Swap server"
8019 msgstr ""
8021 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8022 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8023 msgstr ""
8025 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8026 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8027 msgid "Inherit time server attributes"
8028 msgstr ""
8030 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8031 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8032 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8033 msgid "NTP server"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8037 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8038 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8039 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8040 msgstr ""
8042 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
8043 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8044 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8045 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8046 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8047 msgid "Action"
8048 msgstr "Azione"
8050 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
8051 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
8052 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8053 msgid "Select action to execute for this terminal"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8057 msgid "Server name"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
8061 msgid "Select action to execute for this server"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Manage System-types"
8067 msgstr "Sistemi"
8069 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8070 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8071 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8072 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8073 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8074 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8075 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Rename"
8078 msgstr "Cognome"
8080 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8081 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8082 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8083 #, fuzzy
8084 msgid "Please enter a new name"
8085 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8087 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8088 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8089 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
8090 msgid "unknown"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8094 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8095 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8096 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8097 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8098 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8099 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8100 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8101 #, fuzzy
8102 msgid "bit"
8103 msgstr "scrivere"
8105 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8106 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8107 msgid "show chooser"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8111 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8112 msgid "direct"
8113 msgstr ""
8115 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8116 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8117 msgid "load balanced"
8118 msgstr ""
8120 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8121 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8122 msgid "Windows RDP"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8126 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8127 msgid "ICA client"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8131 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8132 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8133 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8134 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8135 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8136 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8137 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8138 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8139 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8140 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8141 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8143 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8144 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
8145 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
8146 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:829
8147 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
8148 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8149 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8150 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8151 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8152 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8153 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8154 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8155 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8156 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8157 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8158 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8159 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8160 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8161 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8163 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8164 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8165 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8166 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:290
8167 msgid "inherited"
8168 msgstr ""
8170 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8171 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Bit"
8174 msgstr "scrivere"
8176 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8177 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8178 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8182 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8183 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8184 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8185 msgid "Please specify a valid VSync range."
8186 msgstr ""
8188 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8189 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8190 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8191 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8192 msgid "Please specify a valid HSync range."
8193 msgstr ""
8195 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Saving workstation services failed"
8198 msgstr "Stampante"
8200 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8201 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8202 msgid "Keyboard"
8203 msgstr ""
8205 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8206 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
8208 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8209 msgid "Model"
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8213 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8214 msgid "Choose keyboard model"
8215 msgstr ""
8217 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8218 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8219 msgid "Layout"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8223 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8224 msgid "Choose keyboard layout"
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8228 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8229 msgid "Variant"
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8233 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8234 msgid "Choose keyboard variant"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8238 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8239 msgid "Mouse"
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8244 msgid "Choose mouse type"
8245 msgstr ""
8247 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8249 msgid "Port"
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8253 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8254 msgid "Choose mouse port"
8255 msgstr ""
8257 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8258 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8259 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8260 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8261 msgid "Telephone hardware"
8262 msgstr "Dispositivo telefonico"
8264 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8265 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8266 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8267 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8268 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8269 msgid "Telephone"
8270 msgstr "Telefono"
8272 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8273 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8274 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8275 msgid "Driver"
8276 msgstr "Driver"
8278 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8279 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8280 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8281 msgstr ""
8283 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8284 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8285 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8286 msgstr ""
8288 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8289 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8290 msgid "Color depth"
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8294 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8295 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8296 msgstr ""
8298 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8299 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8300 msgid "Display device"
8301 msgstr ""
8303 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8304 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
8305 msgid "Use DDC for automatic detection"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8309 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8310 msgid "HSync"
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8314 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8315 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8316 msgstr ""
8318 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8319 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
8320 msgid "VSync"
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8324 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
8325 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8329 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
8330 msgid "Scan device"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8334 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
8335 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8339 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8340 msgid "Provide scan services"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
8344 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8345 #, php-format
8346 msgid ""
8347 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8348 "exist."
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
8352 msgid ""
8353 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8354 "current server/release settings."
8355 msgstr ""
8357 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8360 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8362 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
8363 msgid ""
8364 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8365 "configurations."
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:749
8369 msgid "Not available in current setup"
8370 msgstr ""
8372 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:901
8373 #, php-format
8374 msgid ""
8375 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8376 "Server was reset to 'auto'."
8377 msgstr ""
8379 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:914
8380 #, php-format
8381 msgid ""
8382 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8383 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8384 "reset to 'auto'."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1085
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8390 msgstr "Mostra workstation"
8392 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1135
8393 #, fuzzy, php-format
8394 msgid ""
8395 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8396 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8398 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
8399 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8400 #, php-format
8401 msgid ""
8402 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8403 "empty string."
8404 msgstr ""
8406 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8407 #, php-format
8408 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8412 msgid "Can't get ppd informations."
8413 msgstr ""
8415 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8416 #, php-format
8417 msgid ""
8418 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8419 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8420 msgstr ""
8422 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8423 #, fuzzy
8424 msgid "Please specify a valid ppd file."
8425 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8427 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8428 #, php-format
8429 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8433 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8434 #, php-format
8435 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8439 #, fuzzy, php-format
8440 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8441 msgstr "Rimuovi"
8443 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8444 #, php-format
8445 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8449 #, php-format
8450 msgid ""
8451 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8452 "informations."
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8456 #, php-format
8457 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8458 msgstr ""
8460 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8461 #, fuzzy, php-format
8462 msgid "Can't save file '%s'."
8463 msgstr "Rimuovi"
8465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8466 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8467 msgstr ""
8469 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8470 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8471 #, fuzzy
8472 msgid "True"
8473 msgstr "Futuro"
8475 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8476 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8477 #, fuzzy
8478 msgid "False"
8479 msgstr "femmina"
8481 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8482 #, php-format
8483 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
8487 #, fuzzy, php-format
8488 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
8489 msgstr "Imposta dipartimento"
8491 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
8492 #, php-format
8493 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
8494 msgstr ""
8496 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
8497 #, php-format
8498 msgid ""
8499 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
8500 msgstr ""
8502 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
8503 msgid ""
8504 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8505 "configuration."
8506 msgstr ""
8508 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8509 msgid "Workstation template"
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8513 msgid "Workstation name"
8514 msgstr ""
8516 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Zones"
8519 msgstr "telefoni"
8521 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8522 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8523 msgid "Boot parameters"
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8527 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8528 msgid "Boot kernel"
8529 msgstr ""
8531 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8532 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8533 msgid "Custom options"
8534 msgstr ""
8536 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8537 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8538 msgid ""
8539 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8540 "during bootup"
8541 msgstr ""
8543 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8544 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8545 msgid "LDAP server"
8546 msgstr ""
8548 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
8549 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8550 #, fuzzy
8551 msgid "FAI server"
8552 msgstr "server"
8554 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
8555 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
8556 #, fuzzy
8557 msgid "Assigned FAI classes"
8558 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8560 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
8561 #, fuzzy
8562 msgid "set"
8563 msgstr "reset"
8565 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
8566 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8567 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8568 msgstr ""
8570 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
8571 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8572 msgid "Add additional modules to load on startup"
8573 msgstr ""
8575 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:145
8576 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8577 #, fuzzy
8578 msgid "Mountpoint"
8579 msgstr "Monitoraggio"
8581 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8582 #, fuzzy
8583 msgid "List of devices"
8584 msgstr "Lista degli utenti"
8586 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8587 msgid ""
8588 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8592 #, fuzzy
8593 msgid "Display devices matching"
8594 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8596 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Regular expression for matching device names"
8599 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8601 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8602 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8603 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8607 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8608 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8609 msgstr ""
8611 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8613 #, fuzzy
8614 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8615 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8617 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8618 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Remove inventory"
8621 msgstr "Elimina contatto"
8623 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8624 #, fuzzy
8625 msgid ""
8626 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8627 "below."
8628 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8630 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8631 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Add inventory"
8634 msgstr "Aggiungi contatto"
8636 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8637 #, fuzzy
8638 msgid ""
8639 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8640 "below."
8641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8643 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8644 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8645 #, php-format
8646 msgid ""
8647 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8648 "exists."
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8652 #, php-format
8653 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8654 msgstr ""
8656 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8657 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8658 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8659 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8660 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8661 msgid "N/A"
8662 msgstr ""
8664 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8665 msgid "since"
8666 msgstr ""
8668 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8669 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8670 msgid "Select objects to add"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:109
8674 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
8675 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Activated"
8678 msgstr "Privato"
8680 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:147
8681 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:83
8682 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8683 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:151
8687 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:181
8688 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:193
8689 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:205
8690 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:88
8691 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8692 #, php-format
8693 msgid "Execution of '%s' failed!"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
8697 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8701 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:272
8702 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8703 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8704 msgid "Switch off"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8708 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
8709 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8710 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8711 msgid "Reboot"
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8715 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8716 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8717 #, fuzzy
8718 msgid "Instant update"
8719 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8721 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8722 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8723 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8724 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
8725 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8726 msgid "Scheduled update"
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8730 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8731 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
8732 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:181
8733 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8734 msgid "Reinstall"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8738 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
8739 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Rescan hardware"
8742 msgstr "Dispositivo telefonico"
8744 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:253
8745 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
8746 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
8747 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:278
8748 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
8749 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
8750 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8751 msgid "Memory test"
8752 msgstr ""
8754 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8755 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
8756 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
8757 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
8758 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
8759 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
8760 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8761 #, fuzzy
8762 msgid "System analysis"
8763 msgstr "Log di sitema"
8765 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8766 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
8767 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
8768 msgid "Wake up"
8769 msgstr ""
8771 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:290
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Removing workstation failed"
8774 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8776 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8777 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8778 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8782 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8783 msgstr ""
8785 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:366
8786 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:166
8787 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:175
8788 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:411
8789 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:255
8790 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:652
8791 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:313
8792 #, php-format
8793 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:377
8797 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:421
8798 msgid ""
8799 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8800 "activated."
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:443
8804 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:467
8805 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Saving workstation failed"
8808 msgstr "Nome applicazione"
8810 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8811 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8812 msgid "List of systems"
8813 msgstr "Lista dei sistemi"
8815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8816 msgid ""
8817 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8818 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8822 #, fuzzy
8823 msgid "System / Department"
8824 msgstr "Dipartimento"
8826 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8827 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8828 msgid "Show servers"
8829 msgstr "Mostra server"
8831 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8832 msgid "Select to see Linux terminals"
8833 msgstr ""
8835 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8836 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8837 msgid "Show terminals"
8838 msgstr "Mostra terminali"
8840 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8841 msgid "Select to see Linux workstations"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8845 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8846 msgid "Show workstations"
8847 msgstr "Mostra workstation"
8849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8850 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8851 msgstr ""
8853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8854 msgid "Show windows based workstations"
8855 msgstr "Mostra workstation Windows"
8857 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8858 msgid "Select to see network printers"
8859 msgstr ""
8861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8862 msgid "Show network printers"
8863 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8865 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8866 msgid "Select to see VOIP phones"
8867 msgstr ""
8869 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8870 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8871 msgid "Show phones"
8872 msgstr "Mostra telefoni"
8874 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8875 msgid "Select to see network devices"
8876 msgstr ""
8878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8879 msgid "Show network devices"
8880 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Display systems of user"
8885 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8888 #, fuzzy
8889 msgid "New Terminal template"
8890 msgstr "Terminal Server"
8892 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8893 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
8894 #, fuzzy
8895 msgid "New Terminal"
8896 msgstr "Terminali"
8898 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8899 #, fuzzy
8900 msgid "New Workstation template"
8901 msgstr "Mostra workstation"
8903 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8904 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
8905 #, fuzzy
8906 msgid "New Workstation"
8907 msgstr "Mostra workstation"
8909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8910 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8911 #, fuzzy
8912 msgid "New Server"
8913 msgstr "Server"
8915 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8916 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8917 #, fuzzy
8918 msgid "New Printer"
8919 msgstr "Stampante"
8921 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8922 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8923 #, fuzzy
8924 msgid "New Phone"
8925 msgstr "Telefono"
8927 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8928 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8929 msgid "New Component"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Cups Server"
8935 msgstr "Server"
8937 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8938 msgid "Log Db"
8939 msgstr ""
8941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Syslog Server"
8944 msgstr "Mostra server"
8946 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8947 #, fuzzy
8948 msgid "Mail Server"
8949 msgstr "Server"
8951 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Imap Server"
8954 msgstr "Server"
8956 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8957 #, fuzzy
8958 msgid "Nfs Server"
8959 msgstr "Server"
8961 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8962 #, fuzzy
8963 msgid "Kerberos Server"
8964 msgstr "Kerberos"
8966 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8967 #, fuzzy
8968 msgid "Asterisk Server"
8969 msgstr "Terminal Server"
8971 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Fax Server"
8974 msgstr "Server"
8976 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8977 #, fuzzy
8978 msgid "Ldap Server"
8979 msgstr "Server"
8981 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
8982 #, fuzzy
8983 msgid "Edit system"
8984 msgstr "Lista dei sistemi"
8986 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Delete system"
8989 msgstr "Rimuovi"
8991 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:172
8992 #, fuzzy
8993 msgid "Set root       password"
8994 msgstr "Cambia password"
8996 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
8997 #, fuzzy
8998 msgid "Create CD"
8999 msgstr "Creare"
9001 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Create FAI CD"
9004 msgstr "Gruppo di oggetti"
9006 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
9007 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
9008 msgid "Anti virus"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Remove anti virus extension"
9014 msgstr "Elimina foto"
9016 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
9017 #, fuzzy
9018 msgid ""
9019 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
9020 "clicking below."
9021 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9023 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Add anti virus service"
9026 msgstr "Dispositivi del client"
9028 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
9029 #, fuzzy
9030 msgid ""
9031 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
9032 "clicking below."
9033 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9035 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
9036 #, fuzzy, php-format
9037 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9038 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9040 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9041 #, fuzzy, php-format
9042 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9043 msgstr "Account Kolab"
9045 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9046 msgid "Maximum directory recursions"
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9050 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9051 msgid "Maximum threads"
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9055 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9056 msgid "Maximum file size"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9060 msgid "Maximum recursions"
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9064 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9065 msgid "Maximum compression ratio"
9066 msgstr ""
9068 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9069 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Checks per day"
9072 msgstr "Parametro"
9074 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9075 #, php-format
9076 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9080 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9081 #, php-format
9082 msgid ""
9083 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9087 #, php-format
9088 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9089 msgstr ""
9091 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9092 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9093 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9094 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9095 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9096 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9097 #, php-format
9098 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9099 msgstr ""
9101 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9102 #, php-format
9103 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9107 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9111 #, fuzzy, php-format
9112 msgid "The specified kerberos password is empty."
9113 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9115 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9116 #, php-format
9117 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9118 msgstr ""
9120 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9121 #, fuzzy
9122 msgid "Saving server db settings failed"
9123 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9125 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Edit share"
9128 msgstr "Modifica contatto"
9130 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9131 msgid "NFS setup"
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Volume"
9137 msgstr "Home"
9139 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9140 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Codepage"
9146 msgstr "Home Page"
9148 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Option"
9151 msgstr "Opzioni"
9153 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9154 #, php-format
9155 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9156 msgstr ""
9158 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9159 #, fuzzy, php-format
9160 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9161 msgstr "Rimuovi"
9163 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9166 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9168 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Please specify a valid name for your share."
9171 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9173 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Please specify a name for your share."
9176 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9178 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Description contains invalid characters."
9181 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9183 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Volume contains invalid characters."
9186 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9188 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Path contains invalid characters."
9191 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9193 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9194 #, fuzzy
9195 msgid "Option contains invalid characters."
9196 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9198 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9199 #, fuzzy
9200 msgid "Postfix mydomain"
9201 msgstr "nel dominio"
9203 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Postfix mydestination"
9206 msgstr "Impostazioni Unix"
9208 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9209 msgid "Cyrus admins"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9213 msgid "POP3 service"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9217 msgid "POP3/SSL service"
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9221 msgid "IMAP service"
9222 msgstr ""
9224 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9225 msgid "IMAP/SSL service"
9226 msgstr ""
9228 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9229 msgid "Sieve service"
9230 msgstr ""
9232 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9233 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9234 msgstr ""
9236 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9237 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9238 msgstr ""
9240 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9241 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9242 msgstr ""
9244 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9245 msgid "Quota settings"
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9249 msgid "Free/Busy settings"
9250 msgstr ""
9252 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9253 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9254 msgstr ""
9256 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9257 msgid "SMTP privileged networks"
9258 msgstr ""
9260 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9261 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9262 msgstr ""
9264 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9265 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9269 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9270 msgstr ""
9272 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9273 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9274 msgstr ""
9276 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9277 msgid "Host used to relay mails"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9281 msgid "Accept Internet Mail"
9282 msgstr ""
9284 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9285 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9286 msgstr ""
9288 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9289 msgid "Phone name"
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9293 #, php-format
9294 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9298 #, php-format
9299 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9303 msgid "Remove Kolab extension"
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9307 msgid ""
9308 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9309 "below."
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9313 msgid "Add Kolab service"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9317 msgid ""
9318 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9319 "below."
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Removing kolab host entry failed"
9325 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9327 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Removing server from kolab object failed"
9330 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9332 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9333 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9337 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9341 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9342 msgstr ""
9344 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9345 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9346 msgstr ""
9348 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9349 msgid "Future days must be a value."
9350 msgstr ""
9352 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9353 msgid "No SMTP privileged networks set."
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9357 #, fuzzy
9358 msgid "Saving server to kolab object failed"
9359 msgstr "Account Kolab"
9361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9362 msgid "Remote desktop"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9366 msgid "Connect method"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9370 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9374 msgid "Terminal server"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9378 msgid "Select specific terminal server to use"
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9382 msgid "Font server"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9386 msgid "Select specific font server to use"
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9390 msgid "Print device"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9394 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9398 msgid "Provide print services"
9399 msgstr ""
9401 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9402 msgid "Spool server"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9406 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9410 msgid "Select scanner driver to use"
9411 msgstr ""
9413 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9414 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9415 msgid "This 'dn' has no network features."
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:102
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Removing generic component failed"
9421 msgstr "Imposta dipartimento"
9423 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:140
9424 #, fuzzy
9425 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9426 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9428 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9429 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
9430 #, fuzzy
9431 msgid "The required field IP address is empty."
9432 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9434 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:148
9435 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:288
9436 #, fuzzy
9437 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9438 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9440 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:156
9441 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:165
9442 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9443 msgstr ""
9445 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:224
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Saving generic component failed"
9448 msgstr "Imposta dipartimento"
9450 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9451 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9452 msgstr ""
9454 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9455 msgid "use graphical bootup"
9456 msgstr ""
9458 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9459 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9460 msgstr ""
9462 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9463 msgid "use standard linux textual bootup"
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9467 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9468 msgstr ""
9470 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9471 msgid "use debug mode for startup"
9472 msgstr ""
9474 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9475 msgid ""
9476 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9477 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9478 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9479 "object group below."
9480 msgstr ""
9482 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9483 msgid ""
9484 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9485 "be inherited."
9486 msgstr ""
9488 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Choose a system type"
9491 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9493 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Choose an object group as template"
9496 msgstr "Gruppo di oggetti"
9498 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Choose an object group"
9501 msgstr "Gruppo di oggetti"
9503 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9504 #, php-format
9505 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9506 msgstr ""
9508 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9509 #, php-format
9510 msgid ""
9511 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9512 "'%s'."
9513 msgstr ""
9515 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9516 msgid "Cartridges"
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9520 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9521 #, fuzzy
9522 msgid "New monitor"
9523 msgstr "Nuova password"
9525 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9526 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9527 #, fuzzy
9528 msgid "M"
9529 msgstr "Mb"
9531 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9532 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9533 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9534 msgid "This feature is not implemented yet."
9535 msgstr ""
9537 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9538 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9539 msgstr ""
9541 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9542 #, php-format
9543 msgid ""
9544 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9545 msgstr ""
9547 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9550 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9552 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9553 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9557 #, php-format
9558 msgid ""
9559 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9560 "(s) '%s'"
9561 msgstr ""
9563 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9566 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9568 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9569 #, fuzzy
9570 msgid ""
9571 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9572 "clicking below."
9573 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9575 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9576 #, fuzzy
9577 msgid ""
9578 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9579 "clicking below."
9580 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9582 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9583 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9584 msgstr ""
9586 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9587 #, fuzzy
9588 msgid "Manage manufacturers"
9589 msgstr "Modifica contatto"
9591 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Attachment"
9594 msgstr "Argomenti"
9596 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Filename"
9599 msgstr "Cognome"
9601 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Mime-type"
9604 msgstr "Tipo"
9606 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9607 #, fuzzy, php-format
9608 msgid ""
9609 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9610 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9612 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
9613 #, fuzzy
9614 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9615 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9617 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:300
9618 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9619 msgstr ""
9621 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9622 #, fuzzy
9623 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9624 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9626 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
9627 msgid ""
9628 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9629 "':'."
9630 msgstr ""
9632 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:333
9633 #, php-format
9634 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9635 msgstr ""
9637 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:341
9638 #, php-format
9639 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
9643 #, php-format
9644 msgid ""
9645 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9646 "please remove the record."
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:359
9650 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9651 #, php-format
9652 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9658 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9660 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9661 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9662 msgstr ""
9664 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9665 #, fuzzy
9666 msgid "The selected name is already in use."
9667 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9669 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Rewrite header"
9672 msgstr "leggere"
9674 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9675 msgid "Required score"
9676 msgstr ""
9678 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9679 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9683 msgid "Enable use of bayes filtering"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9687 msgid "Enable bayes auto learning"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9691 msgid "Enable RBL checks"
9692 msgstr ""
9694 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9695 msgid "Enable use of Razor"
9696 msgstr ""
9698 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9699 msgid "Enable use of DDC"
9700 msgstr ""
9702 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9703 msgid "Enable use of Pyzer"
9704 msgstr ""
9706 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:122
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Remove FAI repository extension."
9709 msgstr "Elimina foto"
9711 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:123
9712 #, fuzzy
9713 msgid ""
9714 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9715 "clicking below."
9716 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9718 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:125
9719 msgid "Add FAI repository extension."
9720 msgstr ""
9722 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:126
9723 #, fuzzy
9724 msgid ""
9725 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9726 "clicking below."
9727 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9729 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:170
9730 #, php-format
9731 msgid ""
9732 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9733 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9734 msgstr ""
9736 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
9737 #, php-format
9738 msgid ""
9739 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9740 msgstr ""
9742 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:278
9743 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:297
9744 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:301
9745 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Sections"
9748 msgstr "Azione"
9750 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9751 #, fuzzy
9752 msgid "List of configured repositories."
9753 msgstr "Lista dei gruppi"
9755 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Add repository"
9758 msgstr "Riprova"
9760 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9761 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Generic virus filtering"
9767 msgstr "Informazioni generali"
9769 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Database user"
9772 msgstr "Database"
9774 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Database mirror"
9777 msgstr "Database"
9779 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9780 msgid "Http proxy URL"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Select number of maximal threads"
9786 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9788 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9789 msgid "Max directory recursions"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9793 msgid "Enable debugging"
9794 msgstr ""
9796 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9797 msgid "Enable mail scanning"
9798 msgstr ""
9800 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9801 msgid "Archive scanning"
9802 msgstr ""
9804 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9805 msgid "Enable scanning of archives"
9806 msgstr ""
9808 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9809 msgid "Block encrypted archives"
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9813 msgid "Maximum recursion"
9814 msgstr ""
9816 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Zone name"
9819 msgstr "Nome comune"
9821 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Network address"
9824 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9826 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Zone records"
9829 msgstr "Directory"
9831 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9832 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9833 msgstr ""
9835 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9836 #, fuzzy
9837 msgid "SOA record"
9838 msgstr "Directory"
9840 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9841 msgid "Primary dns server for this zone"
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9845 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9846 msgstr ""
9848 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9849 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9850 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9851 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9852 msgid "Retry"
9853 msgstr "Riprova"
9855 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Expire"
9858 msgstr "Esporta"
9860 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9861 #, fuzzy
9862 msgid "MxRecords"
9863 msgstr "Directory"
9865 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Global zone records"
9868 msgstr "Directory"
9870 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:127
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Removing Samba workstation failed"
9873 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9875 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:225
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Saving Samba workstation failed"
9878 msgstr "Nome applicazione"
9880 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9881 #, fuzzy
9882 msgid "use"
9883 msgstr "utenti"
9885 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
9886 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
9887 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
9888 msgid "Go to root department"
9889 msgstr "Vai al dipartimento base"
9891 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
9892 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
9893 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
9894 msgid "Go up one department"
9895 msgstr "Sali di dipartimento"
9897 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9898 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9899 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9900 msgid "Go to users department"
9901 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
9903 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9904 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9905 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9906 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
9907 msgid "Home"
9908 msgstr "Home"
9910 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
9911 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
9912 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
9913 msgid "Reload list"
9914 msgstr ""
9916 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9917 msgid ""
9918 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9922 msgid "default"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9926 #, fuzzy
9927 msgid "Saving terminal service information failed"
9928 msgstr "Informazioni organizzazione"
9930 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Add/Edit monitor"
9933 msgstr "Modifica contatto"
9935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9936 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9937 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Comments"
9940 msgstr "Contenuti"
9942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Monitor size"
9945 msgstr "Dimensione quota"
9947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9948 #, fuzzy
9949 msgid "Inch"
9950 msgstr "Francese"
9952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9953 msgid "Integrated microphone"
9954 msgstr ""
9956 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Yes"
9965 msgstr "Sistemi"
9967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9973 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9974 #, fuzzy
9975 msgid "No"
9976 msgstr "nessuno"
9978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9979 msgid "Integrated speakers"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9983 msgid "Sub-D"
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9987 msgid "BNC"
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9991 #, fuzzy
9992 msgid "Additional serial number"
9993 msgstr "Numero seriale del certificato"
9995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9996 #, fuzzy
9997 msgid "Add/Edit other device"
9998 msgstr "Dispositivi del client"
10000 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10001 msgid "Add/Edit power supply"
10002 msgstr ""
10004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10005 msgid "Atx"
10006 msgstr ""
10008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Power"
10011 msgstr "Pager"
10013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10014 msgid "Add/Edit graphic card"
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10019 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10020 msgid "Interface"
10021 msgstr ""
10023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Ram"
10026 msgstr "Cognome"
10028 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10029 #, fuzzy
10030 msgid "Add/Edit controller"
10031 msgstr "Nuova conferenza"
10033 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10034 msgid "Add/Edit drive"
10035 msgstr ""
10037 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10038 msgid "Speed"
10039 msgstr ""
10041 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10042 #, fuzzy
10043 msgid "Writeable"
10044 msgstr "scrivere"
10046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10047 #, fuzzy
10048 msgid "Add/Edit harddisk"
10049 msgstr "Server"
10051 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10052 msgid "Rpm"
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Cache"
10058 msgstr "Annulla"
10060 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Add/Edit memory"
10063 msgstr "Modifica contatto"
10065 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Frequenz"
10068 msgstr "Numero di telefono"
10070 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Add/Edit sound card"
10073 msgstr "Nuova password"
10075 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Add/Edit network interface"
10078 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10080 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10081 #, fuzzy
10082 msgid "MAC address"
10083 msgstr "Indirizzo principale"
10085 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Add/Edit processor"
10088 msgstr "Nuova password"
10090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Frequence"
10093 msgstr "Numero di telefono"
10095 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10096 #, fuzzy
10097 msgid "Default frequence"
10098 msgstr "Stampante predefinita"
10100 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10101 msgid "Add/Edit motherboard"
10102 msgstr ""
10104 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Chipset"
10107 msgstr "reset"
10109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Add/Edit computer case"
10112 msgstr "Computer"
10114 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10115 #, fuzzy
10116 msgid "format"
10117 msgstr "Informazioni"
10119 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10120 #, fuzzy
10121 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10122 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10124 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10125 #, php-format
10126 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10130 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10131 msgstr ""
10133 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
10134 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Saving server service object failed"
10140 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10142 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
10143 #, fuzzy
10144 msgid "Creating mount container failed"
10145 msgstr "Gruppo di oggetti"
10147 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Removing mount container failed"
10150 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10152 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Saving mount container failed"
10155 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10157 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Parent server"
10160 msgstr "server"
10162 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10163 msgid "Time Service"
10164 msgstr ""
10166 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10167 msgid "LDAP Service"
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10171 msgid "Terminal Service"
10172 msgstr ""
10174 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10175 msgid "Temporary disable login"
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10179 msgid "Font path"
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10183 msgid "Syslog Service"
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10187 msgid "Print Service"
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Mail server"
10193 msgstr "Server"
10195 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10196 msgid "Manage OS-types"
10197 msgstr ""
10199 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Rule"
10202 msgstr "Ruolo"
10204 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10205 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10206 msgstr ""
10208 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10209 msgid ""
10210 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10211 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10212 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10213 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10214 "more then one printer."
10215 msgstr ""
10217 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10218 #, fuzzy
10219 msgid "Display cartridge types matching"
10220 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10222 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10223 #, fuzzy
10224 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10225 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10227 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
10228 msgid "text"
10229 msgstr ""
10231 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
10232 msgid "graphic"
10233 msgstr ""
10235 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:177
10236 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10237 msgstr ""
10239 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:189
10240 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10241 msgstr ""
10243 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:201
10244 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10245 msgstr ""
10247 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:326
10248 #, fuzzy
10249 msgid "Removing terminal failed"
10250 msgstr "Imposta dipartimento"
10252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:386
10253 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:390
10257 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10258 msgstr ""
10260 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:504
10261 #, fuzzy
10262 msgid "Saving terminal failed"
10263 msgstr "Imposta dipartimento"
10265 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Printer driver"
10268 msgstr "Stampante"
10270 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Select"
10273 msgstr "Rimuovi"
10275 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10276 #, fuzzy
10277 msgid "New driver"
10278 msgstr "Server"
10280 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10281 #, php-format
10282 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10283 msgstr ""
10285 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10286 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10287 #, php-format
10288 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10289 msgstr ""
10291 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10292 msgid "Can't detect object name."
10293 msgstr ""
10295 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10296 #, php-format
10297 msgid ""
10298 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10299 msgstr ""
10301 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10302 #, fuzzy
10303 msgid "devices"
10304 msgstr "Dispositivi"
10306 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10307 #, fuzzy
10308 msgid "New mainbord"
10309 msgstr "Nuova password"
10311 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10312 #, fuzzy
10313 msgid "New processor"
10314 msgstr "Nuova password"
10316 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10317 #, fuzzy
10318 msgid "New case"
10319 msgstr "utenti"
10321 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10322 msgid "C"
10323 msgstr ""
10325 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10326 #, fuzzy
10327 msgid "New network interface"
10328 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10330 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10331 #, fuzzy
10332 msgid "NI"
10333 msgstr "Unix"
10335 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10336 #, fuzzy
10337 msgid "New ram"
10338 msgstr "utenti"
10340 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10341 msgid "R"
10342 msgstr ""
10344 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10345 #, fuzzy
10346 msgid "New hard disk"
10347 msgstr "Server"
10349 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10350 msgid "HDD"
10351 msgstr ""
10353 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10354 #, fuzzy
10355 msgid "New drive"
10356 msgstr "Server"
10358 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10359 #, fuzzy
10360 msgid "D"
10361 msgstr "UID"
10363 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10364 #, fuzzy
10365 msgid "New controller"
10366 msgstr "Nuova conferenza"
10368 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10369 msgid "CS"
10370 msgstr ""
10372 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10373 msgid "New graphics card"
10374 msgstr ""
10376 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10377 msgid "GC"
10378 msgstr ""
10380 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10381 #, fuzzy
10382 msgid "New sound card"
10383 msgstr "Nuova password"
10385 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10386 msgid "SC"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10390 msgid "New power supply"
10391 msgstr ""
10393 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10394 msgid "PS"
10395 msgstr ""
10397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10398 #, fuzzy
10399 msgid "New misc device"
10400 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10402 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10403 msgid "OC"
10404 msgstr ""
10406 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10407 #, fuzzy
10408 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10409 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10411 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10412 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10413 #, fuzzy
10414 msgid "This device name is already in use."
10415 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10417 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10418 #, fuzzy
10419 msgid "Other"
10420 msgstr "Filtri"
10422 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10423 msgid ""
10424 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10425 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10426 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10427 msgstr ""
10429 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10430 msgid "General"
10431 msgstr "Generale"
10433 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10434 msgid "Printer name"
10435 msgstr "Nome della stampante"
10437 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10438 msgid "Details"
10439 msgstr "Dettagli"
10441 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Printer location"
10444 msgstr "Impostazioni Unix"
10446 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10447 msgid "Printer URL"
10448 msgstr "URL della stampante"
10450 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10451 msgid "Permissions"
10452 msgstr "Permessi"
10454 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10455 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10456 msgstr ""
10458 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10459 #, fuzzy
10460 msgid "Add user"
10461 msgstr "Modifica contatto"
10463 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10464 #, fuzzy
10465 msgid "Add group"
10466 msgstr "gruppi"
10468 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10469 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10470 msgstr ""
10472 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Admins"
10475 msgstr "DN dell'amministratore"
10477 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10478 msgid "Kerberos kadmin access"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10482 msgid "Kerberos Realm"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10486 msgid "Admin user"
10487 msgstr ""
10489 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10490 msgid "FAX database"
10491 msgstr ""
10493 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10494 msgid "FAX DB user"
10495 msgstr ""
10497 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10498 msgid "Asterisk management"
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10502 msgid "Asterisk DB user"
10503 msgstr ""
10505 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10506 msgid "Country dial prefix"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10510 msgid "Local dial prefix"
10511 msgstr ""
10513 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10514 msgid "IMAP admin access"
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10518 msgid "Server identifier"
10519 msgstr ""
10521 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10522 msgid "Connect URL"
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10526 msgid "Sieve port"
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10530 msgid "Logging database"
10531 msgstr ""
10533 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10534 msgid "Logging DB user"
10535 msgstr ""
10537 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Glpi database"
10540 msgstr "Database"
10542 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10543 #, fuzzy
10544 msgid "Database"
10545 msgstr "Database"
10547 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10548 msgid "This 'dn' has no server features."
10549 msgstr ""
10551 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:201
10552 #, fuzzy
10553 msgid "Removing server failed"
10554 msgstr "Imposta dipartimento"
10556 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:237
10557 #, fuzzy
10558 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10559 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10561 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:244
10562 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10563 msgstr ""
10565 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:313
10566 #, fuzzy
10567 msgid "Saving server failed"
10568 msgstr "Imposta dipartimento"
10570 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10571 #, fuzzy
10572 msgid "Reference"
10573 msgstr "Riferimenti"
10575 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10576 msgid "Remove DHCP service"
10577 msgstr ""
10579 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10580 msgid ""
10581 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10582 "below."
10583 msgstr ""
10585 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10586 msgid "Add DHCP service"
10587 msgstr ""
10589 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10590 msgid ""
10591 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10592 "below."
10593 msgstr ""
10595 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10596 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10597 #, fuzzy
10598 msgid "New entry"
10599 msgstr "utenti"
10601 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10602 #, php-format
10603 msgid ""
10604 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10605 "our zone editing dialog."
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10609 #, fuzzy, php-format
10610 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10611 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10613 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10614 #, fuzzy, php-format
10615 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10616 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10618 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10619 #, fuzzy, php-format
10620 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10621 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10623 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10624 #, php-format
10625 msgid "The name '%s' is used more than once."
10626 msgstr ""
10628 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10629 #, php-format
10630 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10631 msgstr ""
10633 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10634 #, php-format
10635 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10636 msgstr ""
10638 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10639 #, php-format
10640 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10641 msgstr ""
10643 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10644 #, php-format
10645 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10646 msgstr ""
10648 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10649 msgid "Systems"
10650 msgstr "Sistemi"
10652 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10653 msgid "You can't edit this object type yet!"
10654 msgstr ""
10656 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
10657 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10658 msgstr ""
10660 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
10661 #, php-format
10662 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
10666 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10667 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10669 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
10670 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10671 msgstr ""
10673 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
10674 #, php-format
10675 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10676 msgstr ""
10678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
10679 #, php-format
10680 msgid ""
10681 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10682 "identified."
10683 msgstr ""
10685 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10686 msgid "New terminal"
10687 msgstr ""
10689 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10690 msgid "New workstation"
10691 msgstr ""
10693 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10694 #, fuzzy
10695 msgid "New Device"
10696 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10698 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
10699 #, fuzzy
10700 msgid "Terminal template for"
10701 msgstr "Terminal Server"
10703 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10704 msgid "Workstation template for"
10705 msgstr ""
10707 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
10708 #, fuzzy
10709 msgid "New System from incoming"
10710 msgstr "Informazioni organizzazione"
10712 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
10713 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10714 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Terminal"
10717 msgstr "Terminali"
10719 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
10720 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
10722 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10723 msgid "Workstation"
10724 msgstr ""
10726 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
10727 msgid "Workstation is installing"
10728 msgstr ""
10730 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
10731 msgid "Workstation is waiting for action"
10732 msgstr ""
10734 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
10735 #, fuzzy
10736 msgid "Workstation installation failed"
10737 msgstr "Mostra workstation"
10739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
10740 msgid "Server is installing"
10741 msgstr ""
10743 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
10744 #, fuzzy
10745 msgid "Server is waiting for action"
10746 msgstr "Informazioni generali"
10748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Server installation failed"
10751 msgstr "Opzioni applicazione"
10753 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
10754 #, fuzzy
10755 msgid "Winstation"
10756 msgstr "Amministrazione"
10758 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
10759 #, fuzzy
10760 msgid "Network Device"
10761 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10763 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10764 msgid ""
10765 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10766 "single list."
10767 msgstr ""
10769 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10770 msgid ""
10771 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10772 "immediately when using the save button."
10773 msgstr ""
10775 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10776 msgid ""
10777 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10778 "zone entry exists in the ldap database."
10779 msgstr ""
10781 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10782 #, fuzzy
10783 msgid "Create a new DNS zone entry"
10784 msgstr "Crea in"
10786 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Add/Edit manufacturer"
10789 msgstr "Modifica contatto"
10791 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Website"
10794 msgstr "scrivere"
10796 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10797 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10798 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
10799 #: html/getxls.php:236
10800 msgid "Phone number"
10801 msgstr "Numero di telefono"
10803 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10804 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10805 msgid "Remove DNS service"
10806 msgstr ""
10808 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10809 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10810 msgid ""
10811 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10812 msgstr ""
10814 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10815 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10816 msgid "Add DNS service"
10817 msgstr ""
10819 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10820 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10821 msgid ""
10822 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Reverse zone"
10828 msgstr "Riferimenti"
10830 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10831 #, php-format
10832 msgid ""
10833 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10834 "entries '%s'"
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Removing DNS service failed"
10840 msgstr "Imposta dipartimento"
10842 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Updating DNS service failed"
10845 msgstr "Gruppo di oggetti"
10847 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10848 #, fuzzy
10849 msgid "Removing DNS entries failed"
10850 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10852 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Saving DNS entries failed"
10855 msgstr "Account Unix"
10857 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10858 #, fuzzy
10859 msgid ""
10860 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10861 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10862 "wouldn't be able to log in."
10863 msgstr ""
10864 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10865 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10866 "grado di connetterti senza di essa."
10868 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10869 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10873 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10874 msgstr ""
10876 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10877 msgid ""
10878 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10879 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10880 "back."
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10884 #, fuzzy, php-format
10885 msgid "Please choose a valid zone name."
10886 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10888 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10889 #, fuzzy, php-format
10890 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10891 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10893 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10894 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10895 msgstr ""
10897 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10898 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10899 msgstr ""
10901 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10902 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10903 msgid ""
10904 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10905 "create a valid SOA record."
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10909 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10910 msgstr ""
10912 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10913 #, fuzzy
10914 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10915 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10917 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10920 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10922 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10925 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10927 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10930 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10932 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10933 #, fuzzy
10934 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10935 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10937 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:109
10938 #, php-format
10939 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10940 msgstr ""
10942 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
10943 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:261
10944 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:266
10945 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10946 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10947 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
10948 msgid "Add printer extension"
10949 msgstr ""
10951 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:254
10952 msgid ""
10953 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10954 "construction."
10955 msgstr ""
10957 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:262
10958 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10959 msgstr ""
10961 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:267
10962 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10963 msgstr ""
10965 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10966 msgid "This 'dn' has no printer features."
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10970 #, fuzzy
10971 msgid ""
10972 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10973 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10974 "template"
10975 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10977 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10978 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Remove printer extension"
10981 msgstr "Elimina foto"
10983 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
10984 #, fuzzy
10985 msgid ""
10986 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10987 "clicking below."
10988 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10990 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:317
10991 #, fuzzy
10992 msgid ""
10993 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10994 "below."
10995 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10997 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
10998 #, fuzzy
10999 msgid ""
11000 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
11001 "clicking below."
11002 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11004 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:325
11005 #, fuzzy
11006 msgid ""
11007 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
11008 "below."
11009 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11011 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:491
11012 #, php-format
11013 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
11014 msgstr ""
11016 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
11017 #, fuzzy
11018 msgid "can't get ppd informations."
11019 msgstr "Informazioni organizzazione"
11021 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:512
11022 #, php-format
11023 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
11024 msgstr ""
11026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:514
11027 #, php-format
11028 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:570
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Removing printer failed"
11034 msgstr "Imposta dipartimento"
11036 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:634
11037 #, fuzzy
11038 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
11039 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11041 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:811
11042 #, fuzzy
11043 msgid "Saving printer failed"
11044 msgstr "Imposta dipartimento"
11046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:857
11047 #, php-format
11048 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:879
11052 #, php-format
11053 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11054 msgstr ""
11056 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:887
11057 #, php-format
11058 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11059 msgstr ""
11061 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Choose a base"
11064 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11066 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11067 msgid ""
11068 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11069 "Or click the image at the end of each entry."
11070 msgstr ""
11072 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11073 msgid "Filter entries with this syntax"
11074 msgstr ""
11076 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11077 #, fuzzy, php-format
11078 msgid "Select this base"
11079 msgstr "Elimina questo record"
11081 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11082 #, fuzzy
11083 msgid "Advanced phone settings"
11084 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11086 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Phone type"
11089 msgstr "Telefono"
11091 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11092 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11093 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11094 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11095 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11096 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11097 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11098 #, fuzzy
11099 msgid "Choose a phone type"
11100 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11102 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11103 msgid "refresh"
11104 msgstr ""
11106 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11107 msgid "DTMF mode"
11108 msgstr ""
11110 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11111 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11112 #, fuzzy
11113 msgid "Default IP"
11114 msgstr "Stampante predefinita"
11116 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11117 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11118 msgid "Response timeout"
11119 msgstr ""
11121 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11122 msgid "Modus"
11123 msgstr ""
11125 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11126 msgid "Authtype"
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Secret"
11132 msgstr "Strada"
11134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11135 msgid "GoFonInkeys"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11139 msgid "GoFonOutKeys"
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11143 #, fuzzy
11144 msgid "Account code"
11145 msgstr "Sicurezza"
11147 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11148 msgid "Trunk lines"
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11152 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11153 msgstr ""
11155 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11156 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11157 msgstr ""
11159 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11160 msgid "MSN"
11161 msgstr ""
11163 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11164 msgid "Machine name"
11165 msgstr ""
11167 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11168 #, php-format
11169 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11170 msgstr ""
11172 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11173 #, php-format
11174 msgid ""
11175 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11176 msgstr ""
11178 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11179 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11180 #, fuzzy
11181 msgid "There is no valid file uploaded."
11182 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11184 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11185 msgid "Upload wasn't successfull."
11186 msgstr ""
11188 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11189 #, php-format
11190 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
11191 msgstr ""
11193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11194 #, fuzzy
11195 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11196 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11198 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11199 #, fuzzy, php-format
11200 msgid "Can't create file '%s'."
11201 msgstr "Rimuovi"
11203 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11204 msgid "File is available."
11205 msgstr ""
11207 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11208 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11212 msgid "Currently no file uploaded."
11213 msgstr ""
11215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11216 #, fuzzy
11217 msgid "Mime"
11218 msgstr "Cellulare"
11220 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11221 msgid "This table displays all available attachments."
11222 msgstr ""
11224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11225 #, fuzzy
11226 msgid "empty"
11227 msgstr "Riprova"
11229 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11230 #, fuzzy
11231 msgid "Create new attachment"
11232 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11234 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11235 #, fuzzy
11236 msgid "New Attachment"
11237 msgstr "Argomenti"
11239 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11240 #, fuzzy
11241 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11242 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11244 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11245 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11246 msgstr ""
11248 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11249 msgid ""
11250 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11251 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11252 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11253 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11254 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11255 "dependencies."
11256 msgstr ""
11258 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11259 msgid "Linux thin client template"
11260 msgstr ""
11262 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11263 msgid "Linux workstation template"
11264 msgstr ""
11266 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11267 msgid "Linux Server"
11268 msgstr "Server Linux"
11270 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11271 msgid "Windows workstation"
11272 msgstr ""
11274 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11275 msgid "Network printer"
11276 msgstr ""
11278 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11279 msgid "Other network component"
11280 msgstr ""
11282 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11283 msgid "Create"
11284 msgstr "Creare"
11286 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11287 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11288 msgstr ""
11290 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11291 #, fuzzy
11292 msgid "List of attachments"
11293 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11295 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11296 msgid ""
11297 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11298 "etc.)  to your currently edited computer."
11299 msgstr ""
11301 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11302 #, fuzzy
11303 msgid "Display attachments matching"
11304 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11306 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11309 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11311 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Please enter a value for 'release'."
11314 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11316 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11319 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11321 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11322 #, fuzzy, php-format
11323 msgid ""
11324 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11325 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11327 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11328 msgid "CD-Install-Image generation"
11329 msgstr ""
11331 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11332 msgid ""
11333 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11334 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11335 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11336 msgstr ""
11338 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11339 msgid "Create ISO-Image"
11340 msgstr ""
11342 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
11343 msgid "Your browser does not supprt iframes."
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11347 msgid "This 'dn' has no phone features."
11348 msgstr ""
11350 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11351 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
11352 #, fuzzy
11353 msgid "yes"
11354 msgstr "Sistemi"
11356 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11357 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
11358 #, fuzzy
11359 msgid "no"
11360 msgstr "nessuno"
11362 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11363 msgid "dynamic"
11364 msgstr ""
11366 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Networksettings"
11369 msgstr "Mostra workstation"
11371 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:241
11372 #, php-format
11373 msgid ""
11374 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11375 "of them is user '%s'."
11376 msgstr ""
11378 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:248
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Removing phone failed"
11381 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11383 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:293
11384 #, fuzzy
11385 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11386 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11388 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:296
11389 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11390 msgstr ""
11392 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:303
11393 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11394 msgstr ""
11396 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:398
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Saving phone failed"
11399 msgstr "Nome applicazione"
11401 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11402 #, fuzzy
11403 msgid "Select entries to add"
11404 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11406 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Display members of department"
11409 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11411 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11412 #, fuzzy
11413 msgid "Display members matching"
11414 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11416 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Regular expression for matching member names"
11419 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11421 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11422 #, php-format
11423 msgid ""
11424 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11425 "s'"
11426 msgstr ""
11428 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11429 #, fuzzy
11430 msgid "Please specify a name."
11431 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11433 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11434 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11435 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11436 msgstr ""
11438 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11439 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11440 msgid "Spamassassin"
11441 msgstr ""
11443 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11444 #, fuzzy
11445 msgid "Remove spamassassin extension"
11446 msgstr "Elimina foto"
11448 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11449 #, fuzzy
11450 msgid ""
11451 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11452 "clicking below."
11453 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11455 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Add spamassassin service"
11458 msgstr "Dispositivi del client"
11460 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11461 #, fuzzy
11462 msgid ""
11463 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11464 "clicking below."
11465 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11467 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11468 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11469 msgstr ""
11471 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11472 #, fuzzy, php-format
11473 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11474 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11476 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11477 #, fuzzy, php-format
11478 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11479 msgstr "Account Kolab"
11481 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11482 msgid "Required score must be a numeric value."
11483 msgstr ""
11485 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11486 #, php-format
11487 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11488 msgstr ""
11490 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11491 #, php-format
11492 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11493 msgstr ""
11495 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11496 #, fuzzy, php-format
11497 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11498 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11500 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11501 msgid ""
11502 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11503 "possibly we have no write access."
11504 msgstr ""
11506 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11507 #, php-format
11508 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11509 msgstr ""
11511 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11512 #, fuzzy
11513 msgid "Printer ppd selection."
11514 msgstr "Impostazioni Unix"
11516 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11517 msgid ""
11518 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11519 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11520 "assigned to this object group."
11521 msgstr ""
11523 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11524 msgid "Mail distribution list"
11525 msgstr ""
11527 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11528 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11529 msgstr ""
11531 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
11532 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
11533 #, fuzzy
11534 msgid "Phone queue"
11535 msgstr "Numero di telefono"
11537 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
11538 #, fuzzy
11539 msgid "System"
11540 msgstr "Sistemi"
11542 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
11543 msgid "Terminals"
11544 msgstr "Terminali"
11546 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Queue Settings"
11549 msgstr "Impostazioni FAX"
11551 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11552 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11553 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11554 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11555 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11556 msgid "Phone numbers"
11557 msgstr "Numeri di telefono"
11559 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11560 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Generic queue Settings"
11563 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11565 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11566 #, fuzzy
11567 msgid "Timeout"
11568 msgstr "Timeout"
11570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11571 #, fuzzy
11572 msgid "Strategy"
11573 msgstr "Stato"
11575 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11576 msgid "Max queue length"
11577 msgstr ""
11579 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11580 msgid "Announce frequency"
11581 msgstr ""
11583 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11584 msgid "(in seconds)"
11585 msgstr ""
11587 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11588 msgid "Queue sound setup"
11589 msgstr ""
11591 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11592 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11593 msgstr ""
11595 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11596 msgid "Music on hold"
11597 msgstr ""
11599 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11600 #, fuzzy
11601 msgid "Welcome sound file"
11602 msgstr "Benvenuto %s!"
11604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11605 #, fuzzy
11606 msgid "Announce message"
11607 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11609 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11610 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11614 msgid "'There are ...'"
11615 msgstr ""
11617 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11618 msgid "'... calls waiting'"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11622 msgid "'Thank you' message"
11623 msgstr ""
11625 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11626 msgid "'minutes' sound file"
11627 msgstr ""
11629 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11630 msgid "'seconds' sound file"
11631 msgstr ""
11633 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11634 msgid "Hold sound file"
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Less Than sound file"
11640 msgstr "Benvenuto %s!"
11642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Phone attributes "
11645 msgstr "Attributo DN delle persone"
11647 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11648 msgid "Announce holdtime"
11649 msgstr ""
11651 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11652 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11653 msgstr ""
11655 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11656 msgid "Allows calling user to transfer call"
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11660 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11661 msgstr ""
11663 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11664 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11665 msgstr ""
11667 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11668 msgid "Ring instead of playing background music"
11669 msgstr ""
11671 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11672 msgid "Name of the group"
11673 msgstr "Nome del gruppo"
11675 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11676 msgid "Member objects"
11677 msgstr "Oggetti membri"
11679 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11680 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11681 msgstr ""
11683 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11684 #, php-format
11685 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11686 msgstr ""
11688 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11689 msgid "Select to see departments"
11690 msgstr ""
11692 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11693 msgid "Show departments"
11694 msgstr "Mostra dipartimenti"
11696 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11697 msgid "Select to see GOsa accounts"
11698 msgstr ""
11700 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11701 msgid "Show people"
11702 msgstr "Mostra persone"
11704 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11705 msgid "Select to see GOsa groups"
11706 msgstr ""
11708 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11709 msgid "Show groups"
11710 msgstr "Mostra gruppi"
11712 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11713 msgid "Select to see applications"
11714 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11716 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11717 msgid "Show applications"
11718 msgstr "Mostra applicazioni"
11720 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11721 msgid "Select to see workstations"
11722 msgstr ""
11724 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11725 msgid "Select to see terminals"
11726 msgstr ""
11728 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11729 msgid "Select to see printers"
11730 msgstr ""
11732 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11733 msgid "Show printers"
11734 msgstr "Mostra stampanti"
11736 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11737 msgid "Select to see phones"
11738 msgstr ""
11740 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11741 msgid "Display objects of department"
11742 msgstr ""
11744 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11745 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11746 msgid "Object groups"
11747 msgstr "Gruppi di oggetti"
11749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
11750 #, php-format
11751 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11752 msgstr ""
11754 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
11755 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
11756 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11757 msgstr ""
11759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11760 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11761 #, fuzzy
11762 msgid "List of object groups"
11763 msgstr "Nome del gruppo"
11765 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11766 #, fuzzy
11767 msgid ""
11768 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11769 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11770 "large number of groups."
11771 msgstr ""
11772 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11773 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11774 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11776 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11777 #, fuzzy
11778 msgid "Name of object groups"
11779 msgstr "Nome del gruppo"
11781 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11782 #, fuzzy
11783 msgid "Select to see groups containing users"
11784 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11786 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11787 msgid "Show groups containing users"
11788 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11790 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11791 #, fuzzy
11792 msgid "Select to see groups containing groups"
11793 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11796 msgid "Show groups containing groups"
11797 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11799 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11800 #, fuzzy
11801 msgid "Select to see groups containing applications"
11802 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11804 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11805 msgid "Show groups containing applications"
11806 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11808 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11809 #, fuzzy
11810 msgid "Select to see groups containing departments"
11811 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11813 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11814 msgid "Show groups containing departments"
11815 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11817 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11818 #, fuzzy
11819 msgid "Select to see groups containing servers"
11820 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11823 msgid "Show groups containing servers"
11824 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11826 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Select to see groups containing workstations"
11829 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11831 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11832 msgid "Show groups containing workstations"
11833 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11835 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Select to see groups containing terminals"
11838 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11840 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11841 msgid "Show groups containing terminals"
11842 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11844 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11845 #, fuzzy
11846 msgid "Select to see groups containing printer"
11847 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11849 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11850 #, fuzzy
11851 msgid "Show groups containing printer"
11852 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11854 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Select to see groups containing phones"
11857 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11859 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Show groups containing phones"
11862 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11864 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
11865 #, fuzzy
11866 msgid "Create new object group"
11867 msgstr "Gruppo di oggetti"
11869 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:154
11870 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11871 msgid "Object group"
11872 msgstr "Gruppo di oggetti"
11874 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11875 msgid "This 'dn' is no object group."
11876 msgstr ""
11878 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11879 msgid "too many different objects!"
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11883 msgid "users"
11884 msgstr "utenti"
11886 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11887 msgid "groups"
11888 msgstr "gruppi"
11890 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11891 msgid "applications"
11892 msgstr "applicazioni"
11894 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11895 msgid "departments"
11896 msgstr "dipartimenti"
11898 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11899 msgid "servers"
11900 msgstr "server"
11902 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11903 msgid "workstations"
11904 msgstr ""
11906 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11907 msgid "terminals"
11908 msgstr ""
11910 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11911 msgid "phones"
11912 msgstr "telefoni"
11914 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11915 msgid "printers"
11916 msgstr "stampanti"
11918 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11919 msgid "and"
11920 msgstr "e"
11922 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11923 msgid "Non existing dn:"
11924 msgstr ""
11926 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11927 msgid "There is already an object with this cn."
11928 msgstr ""
11930 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11931 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Saving object group failed"
11937 msgstr "Account Kolab"
11939 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11940 #, fuzzy
11941 msgid "Removing object group failed"
11942 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11944 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11945 msgid ""
11946 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11947 "GOsa to get your data back."
11948 msgstr ""
11950 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11951 #, fuzzy
11952 msgid ""
11953 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11954 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11956 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11957 #, fuzzy
11958 msgid ""
11959 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11960 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11962 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11963 #, fuzzy
11964 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11965 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11967 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11968 #, fuzzy
11969 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11970 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11972 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11973 #, fuzzy
11974 msgid "ring all"
11975 msgstr "Terminali"
11977 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11978 msgid "round robin"
11979 msgstr ""
11981 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11982 msgid "least recently called"
11983 msgstr ""
11985 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11986 msgid "fewest completed calls"
11987 msgstr ""
11989 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11990 #, fuzzy
11991 msgid "random"
11992 msgstr "e"
11994 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11995 msgid "round robin with memory"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12001 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12003 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12004 #, fuzzy
12005 msgid ""
12006 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12007 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12009 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12010 #, fuzzy
12011 msgid "Create phone queue"
12012 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12014 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12015 #, fuzzy
12016 msgid ""
12017 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12018 "clicking below."
12019 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12022 msgid "Timeout must be numeric"
12023 msgstr ""
12025 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12026 msgid "Retry must be numeric"
12027 msgstr ""
12029 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12030 msgid "Max queue length must be numeric"
12031 msgstr ""
12033 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12034 msgid "Announce frequency must be numeric"
12035 msgstr ""
12037 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12038 msgid "There must be least one queue number defined."
12039 msgstr ""
12041 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12042 msgid ""
12043 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12044 msgstr ""
12046 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12047 #, php-format
12048 msgid ""
12049 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12050 "error."
12051 msgstr ""
12053 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12054 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12055 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:110
12056 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1233
12057 #, fuzzy, php-format
12058 msgid "Can't select database %s on %s."
12059 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12061 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12063 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12064 #, fuzzy, php-format
12065 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12066 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12068 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12069 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12070 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1338
12071 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1340
12072 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:548
12073 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:550
12074 #, php-format
12075 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12076 msgstr ""
12078 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12079 #, fuzzy
12080 msgid "Saving phone queue failed"
12081 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12083 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12084 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:104
12085 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1222
12086 #, php-format
12087 msgid ""
12088 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12089 "error."
12090 msgstr ""
12092 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Removing phone queue failed"
12095 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12097 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12098 #, fuzzy
12099 msgid "Please enter the new object group name"
12100 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12102 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12103 #, fuzzy
12104 msgid "Please enter a mail address"
12105 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12107 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12108 msgid "Phone reports"
12109 msgstr "Rapporti telefono"
12111 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12112 msgid "Phone Reports"
12113 msgstr "Rapporti telefono"
12115 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12116 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12117 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12118 msgstr ""
12120 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12123 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12125 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12126 msgid "Query for phone database failed!"
12127 msgstr ""
12129 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12130 msgid "Source"
12131 msgstr "Sorgente"
12133 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12134 msgid "Destination"
12135 msgstr "Destinazione"
12137 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12138 msgid "Channel"
12139 msgstr ""
12141 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12142 msgid "Duration"
12143 msgstr "Durata"
12145 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12146 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12147 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12148 #, fuzzy
12149 msgid "List of macros"
12150 msgstr "Lista dei gruppi"
12152 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12153 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12154 #, fuzzy
12155 msgid ""
12156 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12157 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12158 "large number of macros."
12159 msgstr ""
12160 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12161 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12162 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12164 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Display macros matching"
12167 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12169 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12170 #, fuzzy
12171 msgid "Display macros  matching"
12172 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12174 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12175 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Regular expression for matching macro names"
12178 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12180 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Macro name"
12183 msgstr "Nome gruppo"
12185 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12186 msgid "Macro name to be displayed"
12187 msgstr ""
12189 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Choose subtree to place macro in"
12192 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12194 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Visible for user"
12197 msgstr "Lista degli utenti"
12199 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12200 #, fuzzy
12201 msgid "Macro text"
12202 msgstr "Nome gruppo"
12204 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12205 #, fuzzy
12206 msgid "macro name"
12207 msgstr "Nome gruppo"
12209 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12210 #, fuzzy
12211 msgid "Visible"
12212 msgstr "disabilitato"
12214 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Create new phone macro"
12217 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12219 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Edit macro"
12222 msgstr "Modifica contatto"
12224 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Delete macro"
12227 msgstr "Rimuovi"
12229 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
12230 #, fuzzy
12231 msgid "Macro"
12232 msgstr "Nome gruppo"
12234 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12235 #, fuzzy
12236 msgid "visible"
12237 msgstr "Pubblico"
12239 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12240 #, fuzzy
12241 msgid "invisible"
12242 msgstr "Pubblico"
12244 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12245 msgid "Phone macros"
12246 msgstr "Macro telefiche"
12248 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12249 #, php-format
12250 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12251 msgstr ""
12253 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12255 #, fuzzy
12256 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12257 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12259 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12260 msgid "Ok"
12261 msgstr ""
12263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:184
12264 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:254
12265 msgid ""
12266 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12267 "extension available in your php setup."
12268 msgstr ""
12270 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
12271 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
12272 #, php-format
12273 msgid ""
12274 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
12275 "mysql error."
12276 msgstr ""
12278 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:201
12279 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:272
12280 #, fuzzy, php-format
12281 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
12282 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12284 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:231
12285 #, php-format
12286 msgid "Removing marco from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
12287 msgstr ""
12289 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
12290 #, php-format
12291 msgid ""
12292 "More than two ',' given in line : '%s'. Remember that parameters are "
12293 "seperated by '|'."
12294 msgstr ""
12296 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
12297 #, php-format
12298 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
12299 msgstr ""
12301 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:301
12302 #, php-format
12303 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
12304 msgstr ""
12306 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:305
12307 #, php-format
12308 msgid "There is no application given in line : '%s'."
12309 msgstr ""
12311 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
12312 #, php-format
12313 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
12314 msgstr ""
12316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:338
12317 #, php-format
12318 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
12319 msgstr ""
12321 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
12322 #, php-format
12323 msgid "The given cn '%s' already exists."
12324 msgstr ""
12326 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
12327 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12328 msgstr ""
12330 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:387
12331 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12335 #, php-format
12336 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12337 msgstr ""
12339 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:400
12340 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12341 msgstr ""
12343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:418
12344 msgid ""
12345 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12346 "selected it."
12347 msgstr ""
12349 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:431
12350 #, fuzzy
12351 msgid "Removing phone macro failed"
12352 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12354 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:440
12355 #, fuzzy
12356 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12357 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Saving phone macro failed"
12362 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12364 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12365 #, fuzzy
12366 msgid "Argument"
12367 msgstr "Argomenti"
12369 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12370 #, fuzzy
12371 msgid "type"
12372 msgstr "Tipo"
12374 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12375 #, fuzzy
12376 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12377 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12380 #, fuzzy
12381 msgid "String"
12382 msgstr "Ricerca"
12384 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12385 msgid "Combobox"
12386 msgstr ""
12388 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12389 msgid "Bool"
12390 msgstr ""
12392 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Delete unused"
12395 msgstr "Rimuovi"
12397 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12398 #, php-format
12399 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12400 msgstr ""
12402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12403 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1121
12404 #, php-format
12405 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12406 msgstr ""
12408 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12409 #, php-format
12410 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12411 msgstr ""
12413 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12414 #, php-format
12415 msgid ""
12416 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12417 "using this macro '%s'."
12418 msgstr ""
12420 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12423 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12425 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12426 msgid "Phone macro management"
12427 msgstr ""
12429 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
12430 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
12431 #, fuzzy
12432 msgid "Home server"
12433 msgstr "Server"
12435 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
12436 #, fuzzy
12437 msgid "Select the accounts home server"
12438 msgstr "Rimuovi"
12440 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
12441 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12442 msgid "Voicemail PIN"
12443 msgstr ""
12445 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
12446 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12447 #, fuzzy
12448 msgid "Phone PIN"
12449 msgstr "Telefono"
12451 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
12452 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
12453 msgid "Phone macro"
12454 msgstr "Macro telefonica"
12456 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:95
12457 #, php-format
12458 msgid ""
12459 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
12460 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
12461 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
12462 "accounts."
12463 msgstr ""
12465 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:147
12466 #, fuzzy
12467 msgid "no macro"
12468 msgstr "Rapporti telefono"
12470 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:165
12471 #, fuzzy
12472 msgid "undefined"
12473 msgstr "non definito"
12475 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:291
12476 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:841
12477 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
12478 msgid ""
12479 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12480 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12481 "can't be saved to asterisk database."
12482 msgstr ""
12484 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:299
12485 msgid ""
12486 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12487 "available."
12488 msgstr ""
12490 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:421
12491 #, php-format
12492 msgid ""
12493 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
12494 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12495 msgstr ""
12497 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:429
12498 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:456
12499 #, php-format
12500 msgid ""
12501 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
12502 "consistent, check GOsa log for mysql error."
12503 msgstr ""
12505 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:448
12506 #, php-format
12507 msgid ""
12508 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
12509 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12510 msgstr ""
12512 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12513 msgid "Error while performing query:"
12514 msgstr ""
12516 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:812
12517 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:937
12518 msgid "This account has no phone extensions."
12519 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12521 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:832
12522 msgid ""
12523 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12524 "another one."
12525 msgstr ""
12527 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:947
12528 msgid "Remove phone account"
12529 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12531 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:948
12532 msgid ""
12533 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12534 "below."
12535 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12537 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:951
12538 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:954
12539 msgid "Create phone account"
12540 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12542 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:952
12543 #, fuzzy
12544 msgid ""
12545 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12546 "is set."
12547 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12549 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:955
12550 msgid ""
12551 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12552 "below."
12553 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12555 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12556 msgid "Please enter a valid phone number!"
12557 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12559 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1007
12560 msgid "Choose your private phone"
12561 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12563 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1093
12564 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12565 msgstr ""
12567 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1096
12568 msgid ""
12569 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12570 "are allowed here."
12571 msgstr ""
12573 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1101
12574 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12575 msgstr ""
12577 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1104
12578 msgid ""
12579 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12580 "are allowed here."
12581 msgstr ""
12583 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1114
12584 #, php-format
12585 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12586 msgstr ""
12588 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1172
12589 #, fuzzy
12590 msgid "Saving phone account failed"
12591 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12593 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1264
12594 msgid "Stop"
12595 msgstr ""
12597 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1269
12598 msgid ""
12599 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12600 "configuration."
12601 msgstr ""
12603 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1302
12604 #, php-format
12605 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12606 msgstr ""
12608 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1309
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Removing phone account failed"
12611 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12613 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12614 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12615 msgid "Phone settings"
12616 msgstr ""
12618 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12619 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12620 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12621 #, fuzzy
12622 msgid "List of conference rooms"
12623 msgstr "Lista dei gruppi"
12625 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12626 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12627 #, fuzzy
12628 msgid ""
12629 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12630 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12631 "selectors on top of the conferences list."
12632 msgstr ""
12633 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12634 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12635 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12637 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12638 #, fuzzy
12639 msgid "Regular expression for        matching user names"
12640 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12642 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12643 #, fuzzy
12644 msgid "Conference name"
12645 msgstr "Riferimenti"
12647 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12648 #, fuzzy
12649 msgid "Name of conference to create"
12650 msgstr "Lista dei gruppi"
12652 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12653 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Choose subtree to place conference in"
12656 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12658 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
12659 msgid "Lifetime (in days)"
12660 msgstr ""
12662 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12663 #, fuzzy
12664 msgid "Preset PIN"
12665 msgstr "presente"
12667 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
12668 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12669 msgid "PIN"
12670 msgstr ""
12672 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12673 #, fuzzy
12674 msgid "Record conference"
12675 msgstr "Riferimenti"
12677 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
12678 msgid "Sound file format"
12679 msgstr ""
12681 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
12682 msgid "Play music on hold"
12683 msgstr ""
12685 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
12686 #, fuzzy
12687 msgid "Activate session menu"
12688 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12690 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
12691 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12692 msgstr ""
12694 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Count users"
12697 msgstr "Paese"
12699 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12700 msgid "Name - Number"
12701 msgstr "Nome - Numero"
12703 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Regular expression for matching conference names"
12706 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12708 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12709 msgid "Create new conference"
12710 msgstr "Crea nuova conferenza"
12712 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12713 #, fuzzy
12714 msgid "New conference"
12715 msgstr "Nuova conferenza"
12717 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
12718 msgid "Conference"
12719 msgstr "Conferenza"
12721 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12722 msgid "Phone conferences"
12723 msgstr "Conferenze telefoniche"
12725 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12726 msgid "Management"
12727 msgstr "Dirigenza"
12729 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:97
12730 #, php-format
12731 msgid ""
12732 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
12733 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
12734 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
12735 "accounts."
12736 msgstr ""
12738 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:284
12739 #, php-format
12740 msgid ""
12741 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
12742 "log for mysql error."
12743 msgstr ""
12745 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:291
12746 #, fuzzy, php-format
12747 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
12748 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12750 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:307
12751 msgid ""
12752 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12753 "fields empty."
12754 msgstr ""
12756 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:311
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Please enter a PIN."
12759 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12761 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:315
12762 #, fuzzy
12763 msgid "Please enter a name for the conference."
12764 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12766 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
12767 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12768 msgstr ""
12770 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:323
12771 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12772 msgstr ""
12774 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:377
12775 msgid ""
12776 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
12777 "and/or cn in the destination home server."
12778 msgstr ""
12780 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:378
12781 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:390
12782 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
12783 msgstr ""
12785 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:389
12786 msgid ""
12787 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
12788 "home server."
12789 msgstr ""
12791 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:507
12792 msgid ""
12793 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
12794 "logfiles."
12795 msgstr ""
12797 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:520
12798 msgid ""
12799 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
12800 "the gosa logfiles."
12801 msgstr ""
12803 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:616
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Saving phone conference failed"
12806 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12808 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12809 #, fuzzy
12810 msgid "Conference management"
12811 msgstr "Riferimenti"
12813 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12814 msgid "Thin Client"
12815 msgstr ""
12817 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12818 msgid "Object name"
12819 msgstr "Nome dell'oggetto"
12821 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12822 msgid "Contents"
12823 msgstr "Contenuti"
12825 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12826 msgid "This object has no relationship to other objects."
12827 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12829 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12830 #, fuzzy
12831 msgid ""
12832 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12833 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12834 "to your companies LDAP server."
12835 msgstr ""
12836 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12837 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12838 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12840 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12841 msgid ""
12842 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12843 "back to the pictogram view."
12844 msgstr ""
12845 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12846 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12848 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12849 msgid "The GOsa team"
12850 msgstr "Il team di GOsa"
12852 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12853 #, php-format
12854 msgid "Welcome %s!"
12855 msgstr "Benvenuto %s!"
12857 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12858 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12859 msgstr ""
12861 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12862 msgid ""
12863 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12864 "settings will not be stored on your server!"
12865 msgstr ""
12867 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12868 #, php-format
12869 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12870 msgstr ""
12872 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12873 #, php-format
12874 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12875 msgstr ""
12877 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12878 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12879 msgstr ""
12881 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12882 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12883 msgstr ""
12885 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12886 #, php-format
12887 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12888 msgstr ""
12890 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12891 #, php-format
12892 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12893 msgstr ""
12895 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12896 #, php-format
12897 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12898 msgstr ""
12900 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12901 #, php-format
12902 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12903 msgstr ""
12905 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12906 #, php-format
12907 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12908 msgstr ""
12910 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12911 #, fuzzy
12912 msgid "This package has no debconf options."
12913 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12915 #: include/class_plugin.inc:404
12916 #, php-format
12917 msgid ""
12918 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12919 msgstr ""
12921 #: include/class_plugin.inc:550
12922 #, php-format
12923 msgid ""
12924 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12925 msgstr ""
12927 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:183
12928 #, php-format
12929 msgid ""
12930 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12931 msgstr ""
12933 #: include/class_plugin.inc:618
12934 #, php-format
12935 msgid ""
12936 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12937 msgstr ""
12939 #: include/class_plugin.inc:926
12940 #, php-format
12941 msgid "Object '%s' is already tagged"
12942 msgstr ""
12944 #: include/class_plugin.inc:933
12945 #, php-format
12946 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12947 msgstr ""
12949 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
12950 msgid "Handle object tagging failed"
12951 msgstr ""
12953 #: include/class_plugin.inc:963
12954 #, php-format
12955 msgid "Removing tag from object '%s'"
12956 msgstr ""
12958 #: include/class_password-methods.inc:167
12959 #, php-format
12960 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12961 msgstr ""
12963 #: include/class_password-methods.inc:204
12964 msgid ""
12965 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12966 msgstr ""
12968 #: include/functions_setup.inc:84
12969 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12970 msgstr ""
12972 #: include/functions_setup.inc:99
12973 #, php-format
12974 msgid ""
12975 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12976 "setup"
12977 msgstr ""
12979 #: include/functions_setup.inc:103
12980 #, php-format
12981 msgid ""
12982 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12983 msgstr ""
12985 #: include/functions_setup.inc:108
12986 #, php-format
12987 msgid "Support for '%s' enabled"
12988 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12990 #: include/functions_setup.inc:118
12991 #, php-format
12992 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12993 msgstr ""
12995 #: include/functions_setup.inc:122
12996 #, php-format
12997 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12998 msgstr ""
13000 #: include/functions_setup.inc:133
13001 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
13002 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
13004 #: include/functions_setup.inc:138
13005 msgid "SAMBA 3 support enabled"
13006 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
13008 #: include/functions_setup.inc:143
13009 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
13010 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
13012 #: include/functions_setup.inc:148
13013 msgid "SAMBA 2 support enabled"
13014 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
13016 #: include/functions_setup.inc:154
13017 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
13018 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
13020 #: include/functions_setup.inc:159
13021 msgid "Support for pureftp enabled"
13022 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
13024 #: include/functions_setup.inc:164
13025 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
13026 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
13028 #: include/functions_setup.inc:169
13029 msgid "Support for WebDAV enabled"
13030 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
13032 #: include/functions_setup.inc:174
13033 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
13034 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
13036 #: include/functions_setup.inc:179
13037 msgid "Support for phpgroupware enabled"
13038 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
13040 #: include/functions_setup.inc:184
13041 #, fuzzy
13042 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
13043 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13045 #: include/functions_setup.inc:189
13046 #, fuzzy
13047 msgid "Support for trustAccount enabled"
13048 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13050 #: include/functions_setup.inc:194
13051 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
13052 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13054 #: include/functions_setup.inc:199
13055 msgid "Support for gofon enabled"
13056 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13058 #: include/functions_setup.inc:204
13059 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
13060 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13062 #: include/functions_setup.inc:209
13063 msgid "Support for nagios enabled"
13064 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13066 #: include/functions_setup.inc:214
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
13069 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13071 #: include/functions_setup.inc:219
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Support for netatalk enabled"
13074 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13076 #: include/functions_setup.inc:229
13077 msgid ""
13078 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
13079 "method to cyrus"
13080 msgstr ""
13081 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
13082 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
13084 #: include/functions_setup.inc:236
13085 msgid "Support for Kolab enabled"
13086 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
13088 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
13089 msgid "OK"
13090 msgstr "OK"
13092 #: include/functions_setup.inc:257
13093 msgid "Ignored"
13094 msgstr "Ignora"
13096 #: include/functions_setup.inc:259
13097 msgid "Failed"
13098 msgstr "Fallito"
13100 #: include/functions_setup.inc:276
13101 msgid "PHP setup inspection"
13102 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
13104 #: include/functions_setup.inc:278
13105 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
13106 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
13108 #: include/functions_setup.inc:279
13109 msgid ""
13110 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
13111 "PHP language."
13112 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
13114 #: include/functions_setup.inc:282
13115 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
13116 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
13118 #: include/functions_setup.inc:283
13119 msgid ""
13120 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
13121 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
13122 "risk. GOsa will run in both modes."
13123 msgstr ""
13124 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
13125 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13127 #: include/functions_setup.inc:286
13128 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13129 msgstr ""
13131 #: include/functions_setup.inc:287
13132 msgid ""
13133 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13134 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13135 "before they really timeout."
13136 msgstr ""
13138 #: include/functions_setup.inc:290
13139 msgid "Checking for ldap module"
13140 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13142 #: include/functions_setup.inc:291
13143 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13144 msgstr ""
13145 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13147 #: include/functions_setup.inc:294
13148 msgid "Checking for XML functions"
13149 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13151 #: include/functions_setup.inc:295
13152 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13153 msgstr ""
13155 #: include/functions_setup.inc:298
13156 msgid "Checking for gettext support"
13157 msgstr "Controllo il support per gettext"
13159 #: include/functions_setup.inc:299
13160 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13161 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13163 #: include/functions_setup.inc:302
13164 msgid "Checking for iconv support"
13165 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13167 #: include/functions_setup.inc:303
13168 msgid ""
13169 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13170 "therefore required."
13171 msgstr ""
13172 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13173 "samba ed è necessario."
13175 #: include/functions_setup.inc:306
13176 msgid "Checking for mhash module"
13177 msgstr "Controllo il module mhash"
13179 #: include/functions_setup.inc:307
13180 msgid ""
13181 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13182 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13183 msgstr ""
13184 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13185 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13186 "correttamente anche senza."
13188 #: include/functions_setup.inc:310
13189 msgid "Checking for imap module"
13190 msgstr "Controllo il modulo imap"
13192 #: include/functions_setup.inc:311
13193 msgid ""
13194 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13195 "status informations, creates and deletes mail users."
13196 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13198 #: include/functions_setup.inc:314
13199 msgid "Checking for getacl in imap"
13200 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13202 #: include/functions_setup.inc:315
13203 msgid ""
13204 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13205 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13206 "for this feature."
13207 msgstr ""
13208 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13209 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13211 #: include/functions_setup.inc:318
13212 msgid "Checking for mysql module"
13213 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13215 #: include/functions_setup.inc:319
13216 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13217 msgstr ""
13218 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13219 "correttamente anche senza."
13221 #: include/functions_setup.inc:322
13222 msgid "Checking for cups module"
13223 msgstr "Controllo il modulo cups"
13225 #: include/functions_setup.inc:323
13226 msgid ""
13227 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13228 "files, you've to install the CUPS module."
13229 msgstr ""
13230 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13231 "funziona correttamente anche senza."
13233 #: include/functions_setup.inc:326
13234 msgid "Checking for kadm5 module"
13235 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13237 #: include/functions_setup.inc:327
13238 msgid ""
13239 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13240 "via PEAR network."
13241 msgstr ""
13242 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13243 "funziona correttamente anche senza."
13245 #: include/functions_setup.inc:330
13246 msgid "Checking for snmp Module"
13247 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13249 #: include/functions_setup.inc:331
13250 msgid ""
13251 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13252 msgstr ""
13254 #: include/functions_setup.inc:368
13255 msgid "PHP detailed function inspection"
13256 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13258 #: include/functions_setup.inc:372
13259 #, php-format
13260 msgid "Checking for function %s"
13261 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13263 #: include/functions_setup.inc:373
13264 #, php-format
13265 msgid ""
13266 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13267 "required yet."
13268 msgstr ""
13269 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13270 "necessaria."
13272 #: include/functions_setup.inc:384
13273 msgid "Checking for some additional programms"
13274 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13276 #: include/functions_setup.inc:395
13277 #, fuzzy
13278 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13279 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13281 #: include/functions_setup.inc:396
13282 #, fuzzy
13283 msgid ""
13284 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13285 "size and the unified JPEG format."
13286 msgstr ""
13287 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13288 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13290 #: include/functions_setup.inc:399
13291 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13292 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13294 #: include/functions_setup.inc:400
13295 msgid ""
13296 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13297 "size and the unified JPEG format."
13298 msgstr ""
13299 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13300 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13302 #: include/functions_setup.inc:404
13303 msgid "Checking imagick module for PHP"
13304 msgstr ""
13306 #: include/functions_setup.inc:405
13307 msgid ""
13308 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13309 "and the unified JPEG format from PHP script."
13310 msgstr ""
13312 #: include/functions_setup.inc:412
13313 msgid "Checking for fping utility"
13314 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13316 #: include/functions_setup.inc:413
13317 msgid ""
13318 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13319 "environment running."
13320 msgstr ""
13321 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13322 "'thin client'."
13324 #: include/functions_setup.inc:428
13325 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13326 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13328 #: include/functions_setup.inc:429
13329 msgid ""
13330 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13331 "generate password hashes."
13332 msgstr ""
13333 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13334 "per poter usare Samba 2 o 3."
13336 #: include/functions_setup.inc:442
13337 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13338 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13340 #: include/functions_setup.inc:443
13341 msgid ""
13342 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13343 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13344 msgstr ""
13345 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13346 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13348 #: include/functions_setup.inc:446
13349 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13350 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13352 #: include/functions_setup.inc:447
13353 msgid ""
13354 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13355 "increase performance."
13356 msgstr ""
13357 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13358 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13360 #: include/functions_setup.inc:454
13361 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13362 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13364 #: include/functions_setup.inc:455
13365 msgid ""
13366 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13367 "consume more time."
13368 msgstr ""
13369 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13370 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13372 #: include/functions_setup.inc:462
13373 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13374 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13376 #: include/functions_setup.inc:463
13377 msgid ""
13378 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13379 "Increase it for larger setups."
13380 msgstr ""
13381 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13382 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13384 #: include/functions_setup.inc:467
13385 msgid "php.ini check -> expose_php"
13386 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13388 #: include/functions_setup.inc:468
13389 msgid ""
13390 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13391 "any Information about the server you are running in this case."
13392 msgstr ""
13393 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13394 "'off' nel file php.ini."
13396 #: include/functions_setup.inc:472
13397 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13398 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13400 #: include/functions_setup.inc:473
13401 msgid ""
13402 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13403 "escape all quotes in strings in this case."
13404 msgstr ""
13405 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13406 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13408 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13409 msgid ""
13410 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13411 "reachable for GOsa."
13412 msgstr ""
13414 #: include/functions_setup.inc:734
13415 msgid ""
13416 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13417 "reachable for GOsa."
13418 msgstr ""
13420 #: include/functions_setup.inc:792
13421 #, php-format
13422 msgid ""
13423 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13424 "complete!"
13425 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13427 #: include/functions_setup.inc:836
13428 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13429 msgstr ""
13431 #: include/functions_setup.inc:841
13432 msgid ""
13433 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13434 "reachable for GOsa."
13435 msgstr ""
13437 #: include/functions_setup.inc:909
13438 msgid ""
13439 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13440 "verify that it is readable for GOsa"
13441 msgstr ""
13443 #: include/functions_setup.inc:918
13444 #, php-format
13445 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13446 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13448 #: include/functions_setup.inc:1092
13449 #, fuzzy
13450 msgid ""
13451 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
13452 "twice !"
13453 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13455 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13456 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13457 msgstr ""
13459 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13460 msgid ""
13461 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13462 "support, password has not been changed."
13463 msgstr ""
13465 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13466 msgid "Kerberos database communication failed!"
13467 msgstr ""
13469 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13470 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13471 msgstr ""
13473 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13474 #, php-format
13475 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13476 msgstr ""
13478 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13479 msgid "No help available for this plugin."
13480 msgstr ""
13482 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13483 msgid "previous"
13484 msgstr ""
13486 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13487 msgid "next"
13488 msgstr ""
13490 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13491 #, php-format
13492 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13493 msgstr ""
13495 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13496 #, php-format
13497 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13498 msgstr ""
13500 #: include/class_ppdManager.inc:13
13501 #, php-format
13502 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13503 msgstr ""
13505 #: include/class_ppdManager.inc:144
13506 #, php-format
13507 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13508 msgstr ""
13510 #: include/class_ppdManager.inc:146
13511 #, php-format
13512 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13513 msgstr ""
13515 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13516 #, php-format
13517 msgid ""
13518 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13519 "ignored"
13520 msgstr ""
13522 #: include/class_ppdManager.inc:178
13523 msgid "Nested groups are not supported!"
13524 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13526 #: include/class_ppdManager.inc:182
13527 msgid "Group name not unique!"
13528 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13530 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13531 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13532 msgstr ""
13534 #: include/class_ppdManager.inc:212
13535 msgid "Nested options are not supported!"
13536 msgstr ""
13538 #: include/class_ppdManager.inc:237
13539 msgid "PickMany is not supported yet!"
13540 msgstr ""
13542 #: include/class_ppdManager.inc:318
13543 #, php-format
13544 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13545 msgstr ""
13547 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
13548 msgid ""
13549 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13550 "LDAP!"
13551 msgstr ""
13553 #: include/class_certificate.inc:35
13554 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13555 msgstr ""
13557 #: include/class_certificate.inc:53
13558 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13559 msgstr ""
13561 #: include/class_certificate.inc:80
13562 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13563 msgstr ""
13565 #: include/class_certificate.inc:95
13566 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13567 msgstr ""
13569 #: include/class_certificate.inc:192
13570 msgid "Can't create/open File"
13571 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13573 #: include/class_certificate.inc:199
13574 msgid "No valid certificate loaded"
13575 msgstr ""
13577 #: include/php_setup.inc:71
13578 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13579 msgstr ""
13581 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13582 msgid "Toggle information"
13583 msgstr ""
13585 #: include/php_setup.inc:76
13586 msgid "PHP error"
13587 msgstr "Errore PHP"
13589 #: include/php_setup.inc:87
13590 msgid "class"
13591 msgstr "classe"
13593 #: include/php_setup.inc:93
13594 msgid "function"
13595 msgstr "funzione"
13597 #: include/php_setup.inc:98
13598 msgid "static"
13599 msgstr "statico"
13601 #: include/php_setup.inc:102
13602 msgid "method"
13603 msgstr "metodo"
13605 #: include/php_setup.inc:135
13606 msgid "Trace"
13607 msgstr ""
13609 #: include/php_setup.inc:136
13610 msgid "Line"
13611 msgstr ""
13613 #: include/php_setup.inc:137
13614 msgid "Arguments"
13615 msgstr "Argomenti"
13617 #: include/functions.inc:298
13618 #, fuzzy, php-format
13619 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13620 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13622 #: include/functions.inc:315
13623 #, php-format
13624 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13625 msgstr ""
13627 #: include/functions.inc:336
13628 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13629 msgstr ""
13631 #: include/functions.inc:468
13632 msgid ""
13633 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13634 "the source!"
13635 msgstr ""
13637 #: include/functions.inc:478
13638 #, php-format
13639 msgid ""
13640 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13641 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13642 msgstr ""
13644 #: include/functions.inc:493
13645 #, php-format
13646 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13647 msgstr ""
13649 #: include/functions.inc:519
13650 #, php-format
13651 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13652 msgstr ""
13654 #: include/functions.inc:549
13655 msgid ""
13656 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13657 "check the source!"
13658 msgstr ""
13660 #: include/functions.inc:559
13661 msgid ""
13662 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13663 "entry in gosa.conf!"
13664 msgstr ""
13666 #: include/functions.inc:567
13667 msgid ""
13668 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13669 "cleaning up multiple references."
13670 msgstr ""
13672 #: include/functions.inc:653
13673 #, php-format
13674 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13675 msgstr ""
13677 #: include/functions.inc:655
13678 #, php-format
13679 msgid ""
13680 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13681 "exceeds"
13682 msgstr ""
13684 #: include/functions.inc:672
13685 msgid "incomplete"
13686 msgstr "incompleto"
13688 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13689 msgid "LDAP error:"
13690 msgstr "Errore LDAP"
13692 #: include/functions.inc:1116
13693 msgid ""
13694 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13695 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13696 msgstr ""
13698 #: include/functions.inc:1124
13699 msgid ""
13700 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13701 "box."
13702 msgstr ""
13704 #: include/functions.inc:1133
13705 msgid "An error occured while processing your request"
13706 msgstr ""
13708 #: include/functions.inc:1198
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Continue anyway"
13711 msgstr "Continua"
13713 #: include/functions.inc:1200
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Edit anyway"
13716 msgstr "Modifica contatto"
13718 #: include/functions.inc:1202
13719 #, php-format
13720 msgid ""
13721 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13722 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13723 msgstr ""
13724 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13725 "Contatta la persona interessata."
13727 #: include/functions.inc:1491
13728 msgid "Entries per page"
13729 msgstr ""
13731 #: include/functions.inc:1519
13732 msgid "Apply filter"
13733 msgstr ""
13735 #: include/functions.inc:1793
13736 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13737 msgstr ""
13739 #: include/functions.inc:1836
13740 #, php-format
13741 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13742 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13744 #: include/functions_dns.inc:166
13745 #, php-format
13746 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13747 msgstr ""
13749 #: include/functions_dns.inc:171
13750 #, php-format
13751 msgid ""
13752 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13753 "zone."
13754 msgstr ""
13756 #: include/class_tabs.inc:190
13757 #, php-format
13758 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13759 msgstr ""
13761 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13762 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13763 msgstr ""
13765 #: include/class_pluglist.inc:115
13766 msgid ""
13767 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13768 "contributed script fix_config.sh!"
13769 msgstr ""
13771 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13772 #: include/class_pluglist.inc:229
13773 msgid "Unknown"
13774 msgstr ""
13776 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13777 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13778 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13779 msgid ""
13780 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13781 "changes?"
13782 msgstr ""
13783 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13785 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13786 #, php-format
13787 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13788 msgstr ""
13790 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13791 #, fuzzy
13792 msgid "Paste"
13793 msgstr "Data"
13795 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Can't paste"
13798 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13800 #: include/class_config.inc:71
13801 #, php-format
13802 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13803 msgstr ""
13805 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13806 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13807 msgstr ""
13808 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13810 #: include/class_config.inc:505
13811 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13812 msgstr ""
13814 #: include/class_ldap.inc:196
13815 #, php-format
13816 msgid ""
13817 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13818 "for performance breakdowns."
13819 msgstr ""
13821 #: include/class_ldap.inc:230
13822 #, php-format
13823 msgid ""
13824 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13825 "performance breakdowns."
13826 msgstr ""
13828 #: include/class_ldap.inc:456
13829 #, fuzzy, php-format
13830 msgid "Creating copy of %s"
13831 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13833 #: include/class_ldap.inc:459
13834 msgid "Processing"
13835 msgstr ""
13837 #: include/class_ldap.inc:499
13838 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13839 msgstr ""
13841 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
13842 #, php-format
13843 msgid "Unknown FAIstate %s"
13844 msgstr ""
13846 #: include/class_ldap.inc:673
13847 #, php-format
13848 msgid ""
13849 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
13850 "'ldap://server:port/base'."
13851 msgstr ""
13853 #: include/class_ldap.inc:734
13854 #, php-format
13855 msgid ""
13856 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13857 "GOsa team."
13858 msgstr ""
13860 #: include/class_ldap.inc:803
13861 #, php-format
13862 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13863 msgstr ""
13865 #: include/class_ldap.inc:805
13866 #, fuzzy, php-format
13867 msgid "while operating on LDAP server %s"
13868 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13870 #: include/class_ldap.inc:1001
13871 #, php-format
13872 msgid ""
13873 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13874 "in line %s"
13875 msgstr ""
13877 #: include/class_ldap.inc:1014
13878 #, php-format
13879 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13880 msgstr ""
13882 #: include/class_ldap.inc:1030
13883 #, php-format
13884 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13885 msgstr ""
13887 #: html/setup.php:89
13888 #, php-format
13889 msgid ""
13890 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13891 "please check existence and rights of this directory!"
13892 msgstr ""
13894 #: html/getvcard.php:36
13895 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13896 msgstr ""
13898 #: html/helpviewer.php:67
13899 msgid "Help browser"
13900 msgstr ""
13902 #: html/helpviewer.php:118
13903 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13904 msgstr ""
13906 #: html/helpviewer.php:265
13907 #, php-format
13908 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13909 msgstr ""
13911 #: html/getxls.php:65
13912 msgid "Birthday"
13913 msgstr ""
13915 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13916 #: html/getxls.php:236
13917 msgid "Surname"
13918 msgstr "Cognome"
13920 #: html/getxls.php:74
13921 #, php-format
13922 msgid "User list of %s on %s"
13923 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13925 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13926 msgid "Members"
13927 msgstr "Membri"
13929 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13930 #, php-format
13931 msgid "Groups of %s on %s"
13932 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13934 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13935 msgid "Computers"
13936 msgstr "Computer"
13938 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13939 #: html/getxls.php:356
13940 msgid "Common name"
13941 msgstr "Nome comune"
13943 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13944 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13945 msgid "Servers"
13946 msgstr ""
13948 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13949 #, php-format
13950 msgid "Servers of %s on %s"
13951 msgstr "Server di %s su %s"
13953 #: html/getxls.php:174
13954 msgid "Home postal address"
13955 msgstr ""
13957 #: html/getxls.php:174
13958 msgid "Mobile phone"
13959 msgstr "Cellulare"
13961 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13962 msgid "Postal address"
13963 msgstr "CAP"
13965 #: html/getxls.php:174
13966 msgid "Function"
13967 msgstr "Funzione"
13969 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13970 msgid "Adressbook"
13971 msgstr "Rubrica"
13973 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13974 #, php-format
13975 msgid "Adressbook of %s on %s"
13976 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13978 #: html/getxls.php:190
13979 msgid "Common Name"
13980 msgstr "Nome comune"
13982 #: html/getxls.php:224
13983 msgid "Day of birth"
13984 msgstr "Data di nascita"
13986 #: html/getxls.php:236
13987 msgid "Email address"
13988 msgstr "Indirizzo principale"
13990 #: html/getxls.php:236
13991 msgid "Organizational unit"
13992 msgstr "Unità del'organizzazione"
13994 #: html/getxls.php:236
13995 msgid "Postal Code"
13996 msgstr "CAP"
13998 #: html/getxls.php:236
13999 msgid "Surename"
14000 msgstr "Cognome"
14002 #: html/getxls.php:236
14003 msgid "Title"
14004 msgstr "Titolo"
14006 #: html/getxls.php:239
14007 msgid "Full"
14008 msgstr ""
14010 #: html/getxls.php:276
14011 #, php-format
14012 msgid "User List of %s on %s"
14013 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
14015 #: html/getxls.php:330
14016 #, php-format
14017 msgid "Computers of %s on %s"
14018 msgstr "Computer di %s su %s"
14020 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14021 msgid "Session will not be encrypted."
14022 msgstr ""
14024 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14025 msgid "Enter SSL session"
14026 msgstr ""
14028 #: html/index.php:117
14029 #, php-format
14030 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
14031 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
14033 #: html/index.php:138
14034 #, php-format
14035 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
14036 msgstr ""
14038 #: html/index.php:219
14039 msgid ""
14040 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
14041 "make sure, that this is possible."
14042 msgstr ""
14044 #: html/index.php:227
14045 msgid ""
14046 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
14047 msgstr ""
14049 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
14050 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
14051 msgid ""
14052 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
14053 "administrate anything!"
14054 msgstr ""
14055 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
14056 "niente!"
14058 #: html/index.php:254
14059 msgid "Please specify a valid username!"
14060 msgstr ""
14062 #: html/index.php:256
14063 msgid "Please specify your password!"
14064 msgstr ""
14066 #: html/index.php:263
14067 msgid "Please check the username/password combination."
14068 msgstr ""
14070 #: html/index.php:287
14071 #, fuzzy
14072 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
14073 msgstr ""
14074 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
14076 #: html/index.php:339
14077 msgid ""
14078 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
14079 "page before logging in!"
14080 msgstr ""
14082 #: html/getkiosk.php:25
14083 #, php-format
14084 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
14085 msgstr ""
14087 #: html/getkiosk.php:30
14088 #, fuzzy, php-format
14089 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
14090 msgstr "Rimuovi"
14092 #: html/getfax.php:53
14093 msgid "Could not connect to database server!"
14094 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14096 #: html/getfax.php:55
14097 msgid "Could not select database!"
14098 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14100 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
14101 msgid "Database query failed!"
14102 msgstr "La query al database è fallita!"
14104 #: html/main.php:164
14105 msgid ""
14106 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
14107 "fixed by an administrator."
14108 msgstr ""
14110 #: html/main.php:206
14111 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
14112 msgstr ""
14114 #: html/main.php:341
14115 #, php-format
14116 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
14117 msgstr ""
14119 #: html/main.php:356
14120 #, fuzzy
14121 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
14122 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14124 #: html/main.php:380
14125 msgid ""
14126 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
14127 "some errors!"
14128 msgstr ""
14130 #: html/get_attachment.php:47
14131 #, fuzzy
14132 msgid ""
14133 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
14134 "php setup."
14135 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14137 #: html/get_attachment.php:55
14138 #, fuzzy
14139 msgid ""
14140 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
14141 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14143 #: html/get_attachment.php:64
14144 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
14145 msgstr ""
14147 #: html/get_attachment.php:69
14148 #, fuzzy, php-format
14149 msgid "Can't open file '%s'."
14150 msgstr "Rimuovi"
14152 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14153 msgid ""
14154 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14155 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14156 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14157 "filters to get the entries you are looking for."
14158 msgstr ""
14160 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14161 msgid "Please choose the way to react for this session"
14162 msgstr ""
14164 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14165 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14166 msgstr ""
14168 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14169 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14170 msgid ""
14171 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14172 "and let me use filters instead"
14173 msgstr ""
14175 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
14176 #, fuzzy
14177 msgid "Please use your username and password to log in"
14178 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14180 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14181 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14182 msgid "Directory"
14183 msgstr "Directory"
14185 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14186 msgid "Sign in"
14187 msgstr "Entra"
14189 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14190 msgid "Click here to log in"
14191 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14193 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14194 msgid "Session conflict detected"
14195 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14197 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14198 msgid ""
14199 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14200 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14201 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14202 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14203 msgstr ""
14205 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14206 msgid ""
14207 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14208 "so please close multiple windows and log in again."
14209 msgstr ""
14211 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14212 msgid "Logout"
14213 msgstr "Termina sessione"
14215 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14216 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14217 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14218 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14221 msgid ""
14222 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14223 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14224 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14225 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14226 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14227 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14228 msgstr ""
14229 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14230 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14231 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14232 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14233 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14234 "server LDAP."
14236 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14237 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14238 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14239 msgstr ""
14241 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14242 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14243 msgid ""
14244 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14245 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14246 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14247 "create the missing entries."
14248 msgstr ""
14249 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14250 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14251 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14253 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14254 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14255 msgid "Main"
14256 msgstr "Principale"
14258 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14259 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14260 msgid "Help"
14261 msgstr "Aiuto"
14263 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14264 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14265 msgid "Sign out"
14266 msgstr "Termina la sessione"
14268 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14269 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14270 msgid "Signed in:"
14271 msgstr "Connesso:"
14273 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14274 msgid "Locking conflict detected"
14275 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14277 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14278 msgid ""
14279 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14280 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14281 "case by pressing the 'Remove' button."
14282 msgstr ""
14284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14285 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14286 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14287 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14288 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14289 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14290 msgid "Setup continued..."
14291 msgstr "Configurazione continua..."
14293 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14294 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14295 msgid ""
14296 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14297 "correct minimum version."
14298 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14300 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14301 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14302 msgid ""
14303 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14304 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14305 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14306 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14307 "is organized will be asked later on."
14308 msgstr ""
14309 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14310 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14311 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14312 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14313 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14315 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14316 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14317 #, fuzzy
14318 msgid ""
14319 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14320 "(Example: ldap://your.server:389)."
14321 msgstr ""
14322 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14325 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14326 msgid ""
14327 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14328 "affect various properties in your main configuration."
14329 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14331 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14332 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14333 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14334 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14337 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14338 msgid "Location name"
14339 msgstr "Nome locazione"
14341 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14342 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14343 msgid ""
14344 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14345 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14346 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14347 msgstr ""
14348 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14349 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14350 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14352 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14353 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14354 msgid "Admin DN"
14355 msgstr "DN dell'amministratore"
14357 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14358 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14359 msgid "Admin password"
14360 msgstr "Password dell'amministratore"
14362 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14363 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14364 msgid ""
14365 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14366 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14367 "values below if the fit your needs."
14368 msgstr ""
14369 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14370 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14371 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14373 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14374 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14375 msgid "Base "
14376 msgstr "Base "
14378 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14379 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14380 msgid "People storage ou"
14381 msgstr "Ou delle persone"
14383 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14384 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14385 msgid "People dn attribute"
14386 msgstr "Attributo DN delle persone"
14388 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14389 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14390 msgid "Group storage ou"
14391 msgstr "Ou dei gruppi"
14393 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14394 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14395 msgid "ID base for users/groups"
14396 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14398 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14399 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14400 msgid ""
14401 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14402 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14403 "used here, too."
14404 msgstr ""
14405 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14406 "quello di default."
14408 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14409 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14410 msgid "Encryption algorithm"
14411 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14413 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14414 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14415 msgid ""
14416 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14417 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14418 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14419 msgstr ""
14420 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14421 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14422 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14424 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14425 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14426 msgid "Mail method"
14427 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14429 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14430 msgid ""
14431 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14432 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14433 "(But it  could be a security risk)  "
14434 msgstr ""
14436 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14437 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14438 msgid "Display PHP errors"
14439 msgstr "Mostra errori PHP"
14441 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14442 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14443 msgid "true"
14444 msgstr "vero"
14446 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14447 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14448 msgid "false"
14449 msgstr "falso"
14451 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14452 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14453 msgid "Check"
14454 msgstr "Continua"
14456 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14457 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14458 msgid "Setup finished"
14459 msgstr "Setup completato"
14461 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14462 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14463 msgid ""
14464 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14465 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14466 msgstr ""
14467 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14468 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14471 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14472 msgid "Schema Configuration"
14473 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14475 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14476 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14477 msgid "Configuration File"
14478 msgstr "File di configurazione"
14480 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14481 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14482 msgid ""
14483 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14484 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14485 "gosa. Change it as needed."
14486 msgstr ""
14487 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14488 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14489 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14491 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14492 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14493 msgid "Download configuration"
14494 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14496 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14497 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14498 msgid ""
14499 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14500 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14501 "execute these commands to achieve this requirement:"
14502 msgstr ""
14503 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14504 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14505 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14507 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14508 msgid ""
14509 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14510 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14511 "pressing the 'Edit anyway' button."
14512 msgstr ""
14514 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14515 msgid "GOsa help viewer"
14516 msgstr ""
14518 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14519 msgid "Index"
14520 msgstr ""
14522 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14523 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14524 msgstr ""
14526 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14527 #, fuzzy
14528 msgid "Object to be pasted"
14529 msgstr "Gruppi di oggetti"
14531 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14532 msgid ""
14533 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14534 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14535 "maintain the values below to fullfill the policies."
14536 msgstr ""
14538 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Operation complete"
14541 msgstr "incompleto"
14543 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14544 msgid ""
14545 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14546 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14547 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14548 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14549 msgstr ""
14551 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14552 #, fuzzy
14553 msgid ""
14554 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14555 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14556 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14557 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14558 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14559 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14560 msgstr ""
14561 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14562 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14563 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14564 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14565 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14566 "server LDAP."
14568 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14569 msgid ""
14570 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14571 "installation. It will give you information about the exact function that "
14572 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14573 "is useful if you know what you're doing."
14574 msgstr ""
14576 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14577 msgid "Toggle Show/Hide"
14578 msgstr ""
14580 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14581 msgid "Your GOsa session has expired!"
14582 msgstr ""
14584 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14585 msgid ""
14586 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14587 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14588 "with administrative tasks, please sign in again."
14589 msgstr ""
14591 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14592 #, fuzzy
14593 msgid "Sign in again"
14594 msgstr "Entra"
14596 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14597 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14598 msgstr ""
14600 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14601 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14602 #, fuzzy
14603 msgid "Old Password"
14604 msgstr "Password"
14606 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14607 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14608 #, fuzzy
14609 msgid "New Password"
14610 msgstr "Nuova password"
14612 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14613 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Verify Password"
14616 msgstr "Password"
14618 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Change Password"
14621 msgstr "Cambia la password"
14623 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14624 #, fuzzy
14625 msgid "Click here to Change your password"
14626 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14628 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14629 msgid ""
14630 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14631 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14632 msgstr ""
14634 #, fuzzy
14635 #~ msgid "Online"
14636 #~ msgstr "nessuno"
14638 #, fuzzy
14639 #~ msgid "Please choose a valid  base."
14640 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14642 #, fuzzy
14643 #~ msgid "Go to users home department"
14644 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14646 #, fuzzy
14647 #~ msgid "cn"
14648 #~ msgstr "Icna"
14650 #, fuzzy
14651 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14652 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14654 #, fuzzy
14655 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14656 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14658 #, fuzzy
14659 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14660 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14662 #, fuzzy
14663 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14664 #~ msgstr "Rimuovi"
14666 #, fuzzy
14667 #~ msgid "Specified name is invalid."
14668 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14670 #, fuzzy
14671 #~ msgid "Device ID"
14672 #~ msgstr "Dispositivi"
14674 #~ msgid ""
14675 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14676 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14677 #~ msgstr ""
14678 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14679 #~ "</i>"
14681 #, fuzzy
14682 #~ msgid ""
14683 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14684 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14685 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14686 #~ msgstr ""
14687 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14688 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14689 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "New Entry"
14693 #~ msgstr "Stampante"
14695 #, fuzzy
14696 #~ msgid "Admin"
14697 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14699 #, fuzzy
14700 #~ msgid "Admin Toggle"
14701 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14703 #, fuzzy
14704 #~ msgid ""
14705 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14706 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14707 #~ msgstr ""
14708 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14709 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14711 #, fuzzy
14712 #~ msgid "OpenXchange"
14713 #~ msgstr "Open-Xchange"
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid ""
14717 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14718 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14719 #~ msgstr ""
14720 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14721 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14723 #~ msgid "List of applications"
14724 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14726 #, fuzzy
14727 #~ msgid "Zone entries"
14728 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14730 #, fuzzy
14731 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14732 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14734 #, fuzzy
14735 #~ msgid ""
14736 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14737 #~ "of the select box."
14738 #~ msgstr ""
14739 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14740 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14741 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "New         Blocklist"
14745 #~ msgstr "Liste di blocco"
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid ""
14749 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14750 #~ "working with a large number of groups."
14751 #~ msgstr ""
14752 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14753 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14754 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14756 #, fuzzy
14757 #~ msgid ""
14758 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14759 #~ msgstr ""
14760 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14761 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14762 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14764 #, fuzzy
14765 #~ msgid ""
14766 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14767 #~ "on   top of the department list."
14768 #~ msgstr ""
14769 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14770 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14771 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14773 #, fuzzy
14774 #~ msgid ""
14775 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14776 #~ "working with  a large number of groups."
14777 #~ msgstr ""
14778 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14779 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14780 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14782 #, fuzzy
14783 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14784 #~ msgstr ""
14785 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14786 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14787 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14789 #, fuzzy
14790 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14791 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14793 #, fuzzy
14794 #~ msgid "Display object groups matching"
14795 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14797 #~ msgid "UNIX accounts"
14798 #~ msgstr "Account Unix"
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid "Profile"
14802 #~ msgstr "Path del profilo"
14804 #, fuzzy
14805 #~ msgid "Groupname"
14806 #~ msgstr "Nome gruppo"
14808 #, fuzzy
14809 #~ msgid "Set root password"
14810 #~ msgstr "Cambia password"
14812 #, fuzzy
14813 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14814 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14816 #, fuzzy
14817 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14818 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14820 #, fuzzy
14821 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14822 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14824 #, fuzzy
14825 #~ msgid "save"
14826 #~ msgstr "Salva"
14828 #, fuzzy
14829 #~ msgid "DFS shares"
14830 #~ msgstr "reset"
14832 #, fuzzy
14833 #~ msgid "Complete"
14834 #~ msgstr "incompleto"
14836 #, fuzzy
14837 #~ msgid "Successfully finished"
14838 #~ msgstr "Setup completato"
14840 #, fuzzy
14841 #~ msgid "Subnet"
14842 #~ msgstr "Imposta"
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "DNS Class"
14846 #~ msgstr "classe"
14848 #, fuzzy
14849 #~ msgid "Remove inventory service"
14850 #~ msgstr "Elimina contatto"
14852 #, fuzzy
14853 #~ msgid "Other devices"
14854 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14856 #, fuzzy
14857 #~ msgid "Controllers"
14858 #~ msgstr "Paese"
14860 #, fuzzy
14861 #~ msgid "Drive"
14862 #~ msgstr "Driver"
14864 #, fuzzy
14865 #~ msgid "Hdd"
14866 #~ msgstr "Aggiungi"
14868 #, fuzzy
14869 #~ msgid "Domain name service"
14870 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14872 #, fuzzy
14873 #~ msgid "DNS-Zone"
14874 #~ msgstr "nessuno"
14876 #, fuzzy
14877 #~ msgid "close"
14878 #~ msgstr "Scegli"
14880 #~ msgid "Current base"
14881 #~ msgstr "Password attuale"
14883 #, fuzzy
14884 #~ msgid "mailto"
14885 #~ msgstr "Indirizzo email"
14887 #, fuzzy
14888 #~ msgid "Coments"
14889 #~ msgstr "Contenuti"
14891 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14892 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14894 #, fuzzy
14895 #~ msgid "Append new class names"
14896 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14898 #, fuzzy
14899 #~ msgid "Repositories"
14900 #~ msgstr "Riprova"
14902 #, fuzzy
14903 #~ msgid "Search filter"
14904 #~ msgstr "Cerca"
14906 #, fuzzy
14907 #~ msgid ""
14908 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14909 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14911 #, fuzzy
14912 #~ msgid "Account expiry"
14913 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14915 #, fuzzy
14916 #~ msgid "Can change password"
14917 #~ msgstr "Cambia la password"
14919 #, fuzzy
14920 #~ msgid "Home path"
14921 #~ msgstr "Telefono privato"
14923 #, fuzzy
14924 #~ msgid "Samba domain name"
14925 #~ msgstr "Home di Samba"
14927 #, fuzzy
14928 #~ msgid "Lock account"
14929 #~ msgstr "Blocca l'account samba"