Code

da755f87c756c351584e02cc5a40ec422ed84b1a
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-10 15:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
102 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
106 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
107 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
108 #: html/getxls.php:236
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:656
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
184 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
185 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
186 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
187 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
188 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
190 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
193 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
194 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
195 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
196 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
324 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
325 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
326 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
327 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
328 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
329 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
330 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
331 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
332 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
333 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
334 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
335 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
336 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
337 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
338 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
339 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
340 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
341 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
342 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
343 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
344 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
346 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
347 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:522
349 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
350 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
351 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
352 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
353 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
354 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
355 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
356 msgid "Save"
357 msgstr "Salva"
359 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
360 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:106
361 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
362 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
363 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
364 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
366 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
367 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
368 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
369 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
370 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
371 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
372 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
373 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
374 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
375 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
376 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
377 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
378 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
379 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
380 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
381 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
382 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
383 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
384 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:545
385 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
386 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
387 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
388 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
389 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
390 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
391 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
392 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
393 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
394 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
395 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
396 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
397 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
398 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
399 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
400 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
401 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
402 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
403 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
404 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:627
405 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
406 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
407 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
408 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
409 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
410 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
412 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
413 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
414 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
415 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
416 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
417 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
418 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
419 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
421 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
422 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
423 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
424 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
425 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
426 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
427 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
428 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:524
429 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
430 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
431 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
432 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
433 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
434 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:8
435 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
436 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
438 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
439 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
440 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
441 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
442 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
443 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
444 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
445 msgid "Cancel"
446 msgstr "Annulla"
448 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
449 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
450 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
451 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
452 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
453 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
454 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
455 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
456 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
457 msgstr ""
458 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
459 "questo dialogo"
461 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
462 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
463 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
464 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
465 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
466 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
467 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
468 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
469 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
470 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
471 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
472 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
473 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
474 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
475 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
476 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
477 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
478 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
479 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
480 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
481 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
482 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
483 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
484 msgid "Edit"
485 msgstr "Modifica"
487 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
488 #, fuzzy
489 msgid "Nagios settings"
490 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
492 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
493 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
494 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
497 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
498 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
499 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
500 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
501 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
502 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
503 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
504 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
505 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
506 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
507 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
508 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
509 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
510 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
511 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
512 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
513 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
514 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
515 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
516 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
517 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
521 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
522 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
523 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
524 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
525 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
526 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
528 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
529 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
530 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
531 msgid "This does something"
532 msgstr "Questo fa qualcosa"
534 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
535 #, fuzzy
536 msgid "This account has no nagios extensions."
537 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
539 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
540 #, fuzzy
541 msgid "Remove nagios account"
542 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
544 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
545 #, fuzzy
546 msgid ""
547 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
548 "below."
549 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
551 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
552 #, fuzzy
553 msgid "Create nagios account"
554 msgstr "Crea estensioni di posta"
556 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
557 #, fuzzy
558 msgid ""
559 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
560 "below."
561 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
563 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
564 #, fuzzy
565 msgid "Saving nagios account failed"
566 msgstr "Crea estensioni di posta"
568 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
569 #, fuzzy
570 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
571 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
573 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
574 #, fuzzy
575 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
576 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
578 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
579 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
580 #, fuzzy
581 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
582 msgstr ""
583 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
585 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
586 #, fuzzy
587 msgid "Removing nagios account failed"
588 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
590 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
591 #, fuzzy
592 msgid "Nagios Account"
593 msgstr "Contatto"
595 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
596 #, fuzzy
597 msgid "Alias"
598 msgstr "Italiano"
600 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
601 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
602 msgid "Mail address"
603 msgstr "Indirizzo principale"
605 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
606 #, fuzzy
607 msgid "Host notification period"
608 msgstr "Opzioni applicazione"
610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
611 #, fuzzy
612 msgid "Service notification period"
613 msgstr "Opzioni applicazione"
615 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
616 #, fuzzy
617 msgid "Service notification options"
618 msgstr "Opzioni applicazione"
620 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
621 #, fuzzy
622 msgid "Host notification options"
623 msgstr "Opzioni applicazione"
625 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
626 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
627 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
628 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
629 #: html/getxls.php:236
630 msgid "Pager"
631 msgstr "Pager"
633 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
634 #, fuzzy
635 msgid "Service notification commands"
636 msgstr "Opzioni applicazione"
638 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
639 #, fuzzy
640 msgid "Host notification commands"
641 msgstr "Opzioni applicazione"
643 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
644 msgid "Nagios authentification"
645 msgstr ""
647 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
648 #, fuzzy
649 msgid "view system informations"
650 msgstr "Informazioni organizzazione"
652 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
653 #, fuzzy
654 msgid "view configuration information"
655 msgstr "Informazioni organizzazione"
657 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
658 msgid "trigger system commands"
659 msgstr ""
661 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
662 msgid "view all services"
663 msgstr ""
665 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
666 msgid "view all hosts"
667 msgstr ""
669 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
670 msgid "trigger all service commands"
671 msgstr ""
673 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
674 msgid "trigger all host commands"
675 msgstr ""
677 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
678 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
679 msgid "Select addresses to add"
680 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
682 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
683 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
684 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
685 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
686 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
687 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
688 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
689 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
690 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
691 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
692 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
693 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
694 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
695 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
696 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
697 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
698 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
699 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
700 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
701 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
702 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
703 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
704 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
705 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
706 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
707 msgid "Filters"
708 msgstr "Filtri"
710 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
711 #, fuzzy
712 msgid "Select department"
713 msgstr "Imposta dipartimento"
715 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
716 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
717 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
718 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
719 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
720 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
721 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
722 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
723 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
724 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
725 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
726 msgid "Choose the department the search will be based on"
727 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
729 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
730 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
731 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
732 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
733 msgid "Regular expression for matching addresses"
734 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
736 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
737 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
738 msgid "Display addresses of user"
739 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
741 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
742 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
743 msgid "User name of which addresses are shown"
744 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
746 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
747 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
748 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
749 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
750 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
751 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
752 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
753 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
754 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
755 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
756 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
757 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
758 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
759 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
762 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
763 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
764 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
765 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
766 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
767 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
768 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
769 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
770 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
771 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
772 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
773 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
774 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:558
775 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
776 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
777 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
778 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
779 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
780 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
781 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
782 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
783 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
784 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
785 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
786 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
787 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
788 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
789 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
790 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
791 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
792 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:458
793 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:478
794 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
795 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
796 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
797 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
798 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
799 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
800 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
801 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
802 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
803 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
804 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
805 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
806 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
807 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
808 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
809 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
810 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
811 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
812 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
813 msgid "Add"
814 msgstr "Aggiungi"
816 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
817 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
818 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
819 msgid "Primary address"
820 msgstr "Indirizzo principale"
822 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
823 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
824 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:789
825 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
826 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
827 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
828 msgid "Server"
829 msgstr "Server"
831 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
832 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
833 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
835 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
836 msgid "Quota usage"
837 msgstr "Utilizzo quota"
839 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
840 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
841 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
842 msgid "not defined"
843 msgstr "non definito"
845 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
846 msgid "Quota size"
847 msgstr "Dimensione quota"
849 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
850 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
851 msgid "Alternative addresses"
852 msgstr "Indirizzi alternativi"
854 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
855 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
856 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
857 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
858 msgid "List of alternative mail addresses"
859 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
861 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
862 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
863 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
864 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
865 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
866 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
867 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
868 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
869 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
872 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
873 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
874 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
875 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
876 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
877 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
878 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
879 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
880 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
881 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
882 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
883 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
884 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
885 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
886 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
887 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
888 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
889 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
890 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
891 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
892 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
893 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
894 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:472
895 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
896 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
897 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
898 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
899 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
900 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
901 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
902 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
903 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
904 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
905 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
906 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
907 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
908 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
909 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
910 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
911 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
912 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
913 msgid "Delete"
914 msgstr "Rimuovi"
916 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
917 msgid "Mail options"
918 msgstr "Opzioni di posta"
920 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
921 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
922 msgstr ""
923 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
925 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
926 msgid "No delivery to own mailbox"
927 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
929 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
930 msgid ""
931 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
932 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
934 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
935 msgid "Activate vacation message"
936 msgstr "Attiva la risposta automatica"
938 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
939 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
940 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
942 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
943 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
944 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
947 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
948 msgstr ""
949 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
951 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
952 msgid "to folder"
953 msgstr "nella cartella"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
956 msgid "Reject mails bigger than"
957 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
960 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
961 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
962 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
963 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
964 msgid "MB"
965 msgstr "Mb"
967 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
968 msgid "Vacation message"
969 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
972 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
973 msgid "Forward messages to"
974 msgstr "Inoltra i messaggi a"
976 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
977 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
978 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
979 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
980 msgid "Add local"
981 msgstr "Aggiungi localmente"
983 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
984 msgid "Advanced mail options"
985 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
988 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
989 msgstr ""
990 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
991 "proprio dominio"
993 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
994 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
995 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
998 msgid "Use custom sieve script"
999 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1002 msgid "disables all Mail options!"
1003 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1005 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Mail settings"
1008 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1010 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
1011 msgid "User mail settings"
1012 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1014 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1015 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:76
1016 #, php-format
1017 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1018 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1020 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1021 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1022 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1024 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
1025 msgid "This account has no mail extensions."
1026 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
1029 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
1030 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
1031 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
1032 msgid "Remove mail account"
1033 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1035 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
1036 msgid ""
1037 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1038 "those delegations first."
1039 msgstr ""
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
1042 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
1043 msgid ""
1044 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1045 "below."
1046 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1048 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1049 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:326
1050 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
1051 msgid "Create mail account"
1052 msgstr "Crea estensioni di posta"
1054 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1055 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
1056 msgid ""
1057 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1058 "below."
1059 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1061 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
1062 msgid ""
1063 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1064 msgstr ""
1065 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1066 "degli inoltri"
1068 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1069 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:401
1070 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1071 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1073 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
1074 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
1075 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:429
1076 msgid ""
1077 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1078 "addresses."
1079 msgstr ""
1080 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1081 "indirizzi alternativi."
1083 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
1084 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:434
1085 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1086 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1088 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:646
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Removing mail account failed"
1091 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1093 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:750
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Saving mail account failed"
1096 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1098 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:802
1099 msgid ""
1100 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1101 msgstr ""
1103 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:807
1104 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
1105 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1106 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1108 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:811
1109 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:815
1110 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1111 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1112 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1113 msgstr ""
1114 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1116 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:821
1117 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
1118 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1119 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1120 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1122 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:827
1123 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
1124 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1125 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1127 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:836
1128 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:856
1129 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1130 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1132 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:846
1133 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:864
1134 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1135 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1137 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:850
1138 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1139 msgstr ""
1141 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
1142 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1143 msgstr ""
1145 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1006
1146 msgid ""
1147 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1148 "methods."
1149 msgstr ""
1151 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1152 msgid ""
1153 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1154 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1155 "be able to login without it."
1156 msgstr ""
1157 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1158 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1159 "grado di connetterti senza di essa."
1161 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1162 msgid ""
1163 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1164 "and unix services."
1165 msgstr ""
1166 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1167 "Samba e Unix."
1169 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1170 msgid "Current password"
1171 msgstr "Password attuale"
1173 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1174 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1175 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1176 msgid "New password"
1177 msgstr "Nuova password"
1179 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1180 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1181 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1182 msgid "Repeat new password"
1183 msgstr "Ripeti la password"
1185 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1186 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1187 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1188 msgid "Set password"
1189 msgstr "Cambia password"
1191 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1192 msgid "Clear fields"
1193 msgstr "Ripulisci i campi"
1195 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1196 msgid ""
1197 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1198 "configured to use it as well."
1199 msgstr ""
1200 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1201 "programmmi configurati per usarla."
1203 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1204 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1205 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1206 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1208 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1211 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1212 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1525
1213 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1215 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1216 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1217 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1218 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1219 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1220 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1221 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1222 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1223 msgid "Back"
1224 msgstr "Indietro"
1226 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1227 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1228 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
1229 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1230 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1231 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1232 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1233 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1234 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1235 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1236 msgid "Password"
1237 msgstr "Password"
1239 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Password change not allowed"
1242 msgstr "Cambia la password"
1244 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1245 #, fuzzy
1246 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1247 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1249 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1250 msgid ""
1251 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1252 "one."
1253 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1255 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1256 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1257 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1259 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1260 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
1261 msgid ""
1262 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1263 "do not match."
1264 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1266 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1267 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
1268 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1269 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1271 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1272 msgid "The password used as new and current are too similar."
1273 msgstr ""
1274 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1276 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1277 msgid "The password used as new is to short."
1278 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1280 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1281 msgid "You have no permissions to change your password."
1282 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1284 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1285 msgid "External password changer reported a problem: "
1286 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1288 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1289 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
1290 msgid "Change password"
1291 msgstr "Cambia la password"
1293 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1294 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1295 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1296 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
1297 msgid "Home directory"
1298 msgstr "Home directory"
1300 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1301 msgid "Shell"
1302 msgstr "Shell"
1304 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1305 msgid "Primary group"
1306 msgstr "Gruppo primario"
1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1309 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1310 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1311 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1312 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1313 msgid "Status"
1314 msgstr "Stato"
1316 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1317 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1318 msgid "Force UID/GID"
1319 msgstr "Forza UID/GID"
1321 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1322 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1323 msgid "UID"
1324 msgstr "UID"
1326 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1327 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1328 msgid "GID"
1329 msgstr "GID"
1331 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1332 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1333 msgid "Group membership"
1334 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1336 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1337 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1338 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1339 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1341 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1342 msgid "Account"
1343 msgstr "Sicurezza"
1345 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1346 msgid "System trust"
1347 msgstr "Accesso ai sistemi"
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1350 msgid "Trust mode"
1351 msgstr ""
1353 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1354 msgid "Select groups to add"
1355 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1357 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1358 msgid "Display groups of department"
1359 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1361 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1362 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1363 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1364 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1365 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1366 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1367 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1368 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1369 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1370 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1371 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1372 msgid "Ignore subtrees"
1373 msgstr ""
1375 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1376 msgid "Display groups matching"
1377 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1379 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1380 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1381 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1382 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1383 msgid "Regular expression for matching group names"
1384 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1386 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1387 msgid "Display groups of user"
1388 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1390 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1391 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1392 msgid "User name of which groups are shown"
1393 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1395 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1396 msgid "User must change password on first login"
1397 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1399 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1400 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1401 msgid "Password expires on"
1402 msgstr "La password spira il"
1404 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Posix settings"
1407 msgstr "Impostazioni Unix"
1409 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1410 msgid "Select systems to add"
1411 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1413 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1414 msgid "Display systems of department"
1415 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1417 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1418 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1419 msgid "Display systems matching"
1420 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1422 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1423 msgid "Unix settings"
1424 msgstr "Impostazioni Unix"
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1427 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1428 msgid "UNIX"
1429 msgstr "Unix"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
1432 #, fuzzy
1433 msgid "expired"
1434 msgstr "Esporta"
1436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1437 msgid "grace time active"
1438 msgstr ""
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
1441 #, fuzzy
1442 msgid "active, password not changable"
1443 msgstr "Nuova password"
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
1446 #, fuzzy
1447 msgid "active, password expired"
1448 msgstr "La password spira il"
1450 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
1451 #, fuzzy
1452 msgid "active"
1453 msgstr "Privato"
1455 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
1456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
1457 msgid "Group of user"
1458 msgstr "Gruppo di utenti"
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:186
1461 msgid "unconfigured"
1462 msgstr "non configurata"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:212
1465 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1466 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:793
1467 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1468 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:214
1469 msgid "automatic"
1470 msgstr "automatico"
1472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1473 msgid "This account has no unix extensions."
1474 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
1477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
1478 msgid "Remove posix account"
1479 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1482 msgid ""
1483 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1484 "remove the samba / environment account first."
1485 msgstr ""
1486 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1487 "le estensioni Samba / ambiente."
1489 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
1490 msgid ""
1491 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1492 "below."
1493 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
1496 msgid "Create posix account"
1497 msgstr "Crea estensioni Unix"
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
1500 msgid ""
1501 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1502 "below."
1503 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1505 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1506 #, php-format
1507 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1508 msgstr ""
1509 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
1512 #, php-format
1513 msgid "Password must be changed after %s days"
1514 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1516 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
1517 #, php-format
1518 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1519 msgstr ""
1520 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1521 "spirata"
1523 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
1524 #, php-format
1525 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1526 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1528 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
1529 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1533 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1534 msgid "January"
1535 msgstr "Gennaio"
1537 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
1538 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1541 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1543 msgid "February"
1544 msgstr "Febbraio"
1546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
1547 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1552 msgid "March"
1553 msgstr "Marzo"
1555 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
1556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1559 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1560 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1561 msgid "April"
1562 msgstr "Aprile"
1564 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1569 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1570 msgid "May"
1571 msgstr "Maggio"
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1579 msgid "June"
1580 msgstr "Giugno"
1582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1586 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1588 msgid "July"
1589 msgstr "Luglio"
1591 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1592 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1595 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1597 msgid "August"
1598 msgstr "Agosto"
1600 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1601 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
1603 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
1604 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
1605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1606 msgid "September"
1607 msgstr "Settembre"
1609 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1610 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1611 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1612 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1615 msgid "October"
1616 msgstr "Ottobre"
1618 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1619 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1620 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1621 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1622 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1623 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1624 msgid "November"
1625 msgstr "Novembre"
1627 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1628 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
1629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
1630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
1631 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
1632 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1633 msgid "December"
1634 msgstr "Dicembre"
1636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1637 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1638 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1639 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1640 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1641 msgid "disabled"
1642 msgstr "disabilitato"
1644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1645 msgid "full access"
1646 msgstr "accesso completo"
1648 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
1649 msgid "allow access to these hosts"
1650 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1652 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
1653 #, fuzzy
1654 msgid "Removing UNIX account failed"
1655 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1657 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
1658 msgid "Failed: overriding lock"
1659 msgstr "Fallito: override the lock"
1661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
1662 #, fuzzy
1663 msgid "Saving UNIX account failed"
1664 msgstr "Account Unix"
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1667 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1668 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1671 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1672 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1675 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1676 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1679 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1680 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1683 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:785
1684 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1685 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1687 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1688 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:788
1689 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1690 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1693 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1694 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1697 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1698 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1701 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1702 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1705 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1706 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1708 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1709 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1710 msgstr ""
1712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1713 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1714 msgstr ""
1716 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1717 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
1721 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1725 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1103
1729 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:824
1730 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1731 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1733 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Share"
1736 msgstr "reset"
1738 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1739 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1740 msgid "Path"
1741 msgstr ""
1743 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1744 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1745 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
1746 msgid "Finish"
1747 msgstr "Esegui"
1749 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Netatalk settings"
1752 msgstr "Mostra workstation"
1754 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1755 #, fuzzy
1756 msgid "Manage netatalk account"
1757 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1759 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
1760 #, fuzzy
1761 msgid "This account has no netatalk extensions."
1762 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1764 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Remove netatalk account"
1767 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1769 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
1770 #, fuzzy
1771 msgid ""
1772 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1773 "below."
1774 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1776 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1777 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
1778 #, fuzzy
1779 msgid "Create netatalk account"
1780 msgstr "Crea estensioni di posta"
1782 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
1783 #, fuzzy
1784 msgid ""
1785 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1786 "below."
1787 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1789 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
1790 msgid "You must select a share to use."
1791 msgstr ""
1793 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:275
1794 #, fuzzy
1795 msgid "Saving Netatalk account failed"
1796 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1798 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Removing Netatalk account failed"
1801 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1803 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1804 msgid "Samba home"
1805 msgstr "Home di Samba"
1807 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1808 msgid "Script path"
1809 msgstr "Script path"
1811 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1812 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1813 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1814 msgid "Profile path"
1815 msgstr "Path del profilo"
1817 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1818 msgid "Access options"
1819 msgstr "Opzioni di accesso"
1821 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1822 msgid "Allow user to change password from client"
1823 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1825 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1826 msgid "Login from windows client requires no password"
1827 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1829 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1830 msgid "Temporary disable samba account"
1831 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1833 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1834 msgid "Domain"
1835 msgstr "Dominio"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1838 msgid "Terminal Server"
1839 msgstr "Terminal Server"
1841 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1842 msgid "Allow login on terminal server"
1843 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1845 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1846 msgid "Inherit client config"
1847 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1850 msgid "Initial program"
1851 msgstr "Programma iniziale"
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1854 msgid "Working directory"
1855 msgstr "Cartella di lavoro"
1857 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1858 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1859 msgstr "Timeout (in minuti)"
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1862 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
1863 msgid "Connection"
1864 msgstr "Connessione"
1866 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1867 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
1868 msgid "Disconnection"
1869 msgstr "Disconnessione "
1871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
1873 msgid "IDLE"
1874 msgstr ""
1876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1877 msgid "Client devices"
1878 msgstr "Dispositivi del client"
1880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1881 msgid "Connect client drives at logon"
1882 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1885 msgid "Connect client printers at logon"
1886 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1889 msgid "Default to main client printer"
1890 msgstr ""
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1893 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1894 msgid "Miscellaneous"
1895 msgstr "Misc"
1897 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1898 msgid "Shadowing"
1899 msgstr ""
1901 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1902 msgid "On broken or timed out"
1903 msgstr ""
1905 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1906 msgid "Reconnect if disconnected"
1907 msgstr ""
1909 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1910 msgid "Lock samba account"
1911 msgstr "Blocca l'account samba"
1913 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1914 msgid "Limit Logon Time"
1915 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1917 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1918 msgid "Limit Logoff Time"
1919 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1921 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1922 msgid "Account expires after"
1923 msgstr "L'account spira dopo"
1925 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1926 msgid "Allow connection from these workstations only"
1927 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1929 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1930 msgid "Samba settings"
1931 msgstr "Impostazioni Samba"
1933 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1934 msgid "Select workstations to add"
1935 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1937 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1938 msgid "Display workstations of department"
1939 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1941 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1942 msgid "This account has no samba extensions."
1943 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1945 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
1946 msgid "Remove samba account"
1947 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1949 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
1950 msgid ""
1951 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1952 "below."
1953 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
1956 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
1957 msgid "Create samba account"
1958 msgstr "Crea estensioni Samba"
1960 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
1961 msgid ""
1962 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1963 "below."
1964 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1966 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
1967 msgid ""
1968 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1969 "samba accounts, enable them first."
1970 msgstr ""
1971 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1972 "creare prima le estensioni Unix."
1974 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1975 msgid "input on, notify on"
1976 msgstr "input on, notifica on"
1978 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1979 msgid "input on, notify off"
1980 msgstr "input on, notifica off"
1982 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1983 msgid "input off, notify on"
1984 msgstr "input off, notifica on"
1986 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
1987 msgid "input off, nofify off"
1988 msgstr "input off, notifica off"
1990 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
1991 msgid "disconnect"
1992 msgstr "disconnetti"
1994 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
1995 msgid "reset"
1996 msgstr "reset"
1998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
1999 msgid "from any client"
2000 msgstr "da qualsiasi client "
2002 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
2003 msgid "from previous client only"
2004 msgstr "solo dal client precedente"
2006 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Removing Samba account failed"
2009 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2011 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
2012 #, php-format
2013 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2014 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2016 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
2017 #, php-format
2018 msgid ""
2019 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2020 msgstr ""
2022 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
2023 msgid ""
2024 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2025 "than eight."
2026 msgstr ""
2028 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
2029 msgid ""
2030 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2031 "not be fixed by GOsa!"
2032 msgstr ""
2034 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
2035 msgid ""
2036 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2037 "possible!"
2038 msgstr ""
2040 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
2041 msgid "Saving Samba account failed"
2042 msgstr ""
2044 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2045 #, fuzzy
2046 msgid "User environment settings"
2047 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2049 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2052 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2054 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2057 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2059 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
2060 #, fuzzy
2061 msgid "Please specify a valid id."
2062 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2064 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2067 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2069 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2072 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2074 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
2075 msgid "An Entry with this name already exists."
2076 msgstr ""
2078 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Please select an entry or press cancel."
2081 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2083 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2084 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Please select a printer or press cancel."
2087 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2089 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Add hotplug devices"
2092 msgstr "Dispositivi del client"
2094 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Hotplug management"
2097 msgstr "Riferimenti"
2099 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Select hotplug device to add"
2102 msgstr "Rimuovi"
2104 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2107 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2109 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2110 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2111 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2112 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2113 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2114 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2115 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2116 msgid "Display users matching"
2117 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2119 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2122 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2124 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2125 #, fuzzy
2126 msgid "auto"
2127 msgstr "Rapporto"
2129 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2130 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
2132 #, php-format
2133 msgid ""
2134 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2135 "check the permission of the file '%s'."
2136 msgstr ""
2138 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
2139 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
2140 msgid "Remove environment extension"
2141 msgstr ""
2143 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
2144 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2147 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2149 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
2150 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2151 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
2152 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
2153 msgid "Add environment extension"
2154 msgstr ""
2156 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
2157 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
2158 #, fuzzy
2159 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2160 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2162 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
2163 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2164 #, fuzzy
2165 msgid ""
2166 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2167 "can enable this feature."
2168 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2170 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
2171 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:782
2172 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2173 #, fuzzy
2174 msgid "None"
2175 msgstr "nessuno"
2177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
2178 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
2179 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:611
2180 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
2181 #, fuzzy
2182 msgid "You must specify a valid mount point."
2183 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2185 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2188 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2190 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
2191 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
2192 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
2193 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
2194 #, fuzzy
2195 msgid "Reset password hash"
2196 msgstr "Cambia password"
2198 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Delete share entry"
2201 msgstr "Elimina questo record"
2203 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:785
2204 #, php-format
2205 msgid ""
2206 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2207 "profile to 'none'."
2208 msgstr ""
2210 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:836
2211 msgid "Removing environment information failed"
2212 msgstr ""
2214 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Please set a valid profile quota size."
2217 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2219 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:897
2220 msgid ""
2221 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2222 "features."
2223 msgstr ""
2225 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
2226 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2227 msgstr ""
2229 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1084
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Adding environment information failed"
2232 msgstr "Modifica proprietà"
2234 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1097
2235 #, fuzzy
2236 msgid "group share"
2237 msgstr "gruppi"
2239 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1129
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Administrator"
2242 msgstr "Amministrazione"
2244 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1134
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Default printer"
2247 msgstr "Permessi predefiniti"
2249 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Add printer devcies"
2252 msgstr "Dispositivi del client"
2254 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2255 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2256 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Select printer to add"
2259 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2261 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Display printers matching"
2264 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2266 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Regular expression for matching printer names"
2269 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2271 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2272 msgid "The environment extension is currently disabled."
2273 msgstr ""
2275 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2276 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2277 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2278 #, fuzzy
2279 msgid "Environment managment settings"
2280 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2282 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Profile managment"
2285 msgstr "Riferimenti"
2287 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Use profile managment"
2290 msgstr "Riferimenti"
2292 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Profile server managment"
2295 msgstr "Riferimenti"
2297 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Profil path"
2300 msgstr "Path del profilo"
2302 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Profil quota"
2305 msgstr "Path del profilo"
2307 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2308 msgid "Cache profile localy"
2309 msgstr ""
2311 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Kiosk profile settings"
2314 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2316 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2317 msgid "Kiosk profile"
2318 msgstr ""
2320 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Manage"
2323 msgstr "Nome gruppo"
2325 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2326 msgid "Resolution changeable during session"
2327 msgstr ""
2329 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2330 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2331 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2332 msgid "Resolution"
2333 msgstr ""
2335 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2336 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
2337 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2338 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2339 #, fuzzy
2340 msgid "Shares"
2341 msgstr "reset"
2343 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2344 #, fuzzy
2345 msgid "User used to connect to the share"
2346 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2348 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Select a share"
2351 msgstr "Rimuovi"
2353 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2354 #, fuzzy
2355 msgid "Mount path"
2356 msgstr "Monitoraggio"
2358 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2359 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2360 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2361 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2362 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2363 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
2364 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2365 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2366 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:562
2367 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
2368 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2369 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2370 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2371 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2372 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2373 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2374 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2375 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2376 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2377 msgid "Remove"
2378 msgstr "Rimuovi"
2380 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2381 msgid "Logon scripts"
2382 msgstr ""
2384 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2385 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2386 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Logon script management"
2389 msgstr "Riferimenti"
2391 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2392 #, fuzzy
2393 msgid "Hotplug devices"
2394 msgstr "Dispositivi del client"
2396 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Hotplug device settings"
2399 msgstr "Dispositivi del client"
2401 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2402 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2403 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2404 msgid "New"
2405 msgstr "Nuovo"
2407 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2408 msgid "Existing"
2409 msgstr ""
2411 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Printer settings"
2414 msgstr "Impostazioni Unix"
2416 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2417 msgid "Toggle admin"
2418 msgstr ""
2420 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2421 msgid "Toggle default"
2422 msgstr ""
2424 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2425 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2426 msgstr ""
2428 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Please specify a valid script name."
2431 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2433 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Specified description contains invalid characters."
2436 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2438 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Logon script settings"
2441 msgstr "Impostazioni Unix"
2443 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Skript name"
2446 msgstr "Script path"
2448 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2449 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2450 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2451 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2452 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2453 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2454 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2456 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2457 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2458 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2459 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2460 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2461 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2462 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2463 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2464 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2465 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2466 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2467 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2468 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2469 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
2470 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2471 #: html/getxls.php:230
2472 msgid "Description"
2473 msgstr "Descrizione"
2475 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2476 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Priority"
2479 msgstr "Proxy"
2481 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2482 msgid "Logon script flags"
2483 msgstr ""
2485 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2486 msgid "Last script"
2487 msgstr ""
2489 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2490 msgid "Script can be replaced by user"
2491 msgstr ""
2493 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2494 msgid "Logon script"
2495 msgstr ""
2497 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2498 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2499 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2500 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2501 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2502 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2503 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2504 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2505 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2506 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2507 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2508 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2509 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2510 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2511 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2512 msgid "Apply"
2513 msgstr "Applica"
2515 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2516 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2517 #, php-format
2518 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2519 msgstr ""
2521 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2522 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2523 #, php-format
2524 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2525 msgstr ""
2527 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2528 msgid ""
2529 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2530 msgstr ""
2532 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2533 #, php-format
2534 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2535 msgstr ""
2537 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Create new hotplug entry"
2540 msgstr "Crea in"
2542 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Create new hotplug device"
2545 msgstr "Crea in"
2547 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2548 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2549 msgid "Device name"
2550 msgstr ""
2552 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Serial number"
2556 msgstr "Numero di telefono"
2558 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2559 #, fuzzy
2560 msgid "(iSerial)"
2561 msgstr "Terminali"
2563 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2564 msgid "Vendor-ID"
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2568 msgid "(idVendor)"
2569 msgstr ""
2571 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2572 msgid "Product-ID"
2573 msgstr ""
2575 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2576 msgid "(idProduct)"
2577 msgstr ""
2579 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2580 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Kiosk profile management"
2583 msgstr "Riferimenti"
2585 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2586 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2587 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2588 msgid "Browse"
2589 msgstr ""
2591 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2592 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2593 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2594 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2595 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2596 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2597 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2598 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2599 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2600 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2601 #, fuzzy
2602 msgid "Close"
2603 msgstr "Scegli"
2605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2606 msgid "female"
2607 msgstr "femmina"
2609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2610 msgid "male"
2611 msgstr "maschio"
2613 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2614 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2615 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2617 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2618 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2619 msgstr ""
2621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2622 msgid "Please enter a valid serial number"
2623 msgstr ""
2625 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
2626 msgid ""
2627 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2628 "as 'invalid'.)"
2629 msgstr ""
2631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
2632 #, php-format
2633 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
2637 msgid "valid"
2638 msgstr "valido"
2640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
2641 msgid "invalid"
2642 msgstr "invalido"
2644 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2645 msgid "No certificate installed"
2646 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
2649 msgid "Removing generic user account failed"
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
2653 msgid "Saving generic user account failed"
2654 msgstr ""
2656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2657 msgid "Kerberos database communication failed"
2658 msgstr ""
2660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
2661 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2662 msgstr ""
2664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
2665 msgid "Can't add user to kerberos database."
2666 msgstr ""
2668 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2669 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2670 msgstr ""
2672 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2673 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2674 msgstr ""
2676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2677 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2678 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
2679 msgid "The required field 'Name' is not set."
2680 msgstr ""
2682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
2683 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2684 msgstr ""
2686 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2687 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2688 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
2689 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2690 msgstr ""
2692 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2693 msgid "The required field 'Login' is not set."
2694 msgstr ""
2696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
2697 msgid ""
2698 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2699 "database."
2700 msgstr ""
2702 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2703 msgid ""
2704 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2705 "are allowed."
2706 msgstr ""
2708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2709 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2710 msgstr ""
2712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
2714 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2715 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2716 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
2717 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2718 msgstr ""
2720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
2721 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
2722 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2723 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2724 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2725 msgstr ""
2727 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2728 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2730 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
2731 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
2735 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2736 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
2737 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2738 msgstr ""
2740 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
2741 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2742 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2743 msgstr ""
2745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
2746 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2747 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2748 msgstr ""
2750 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
2751 msgid "Could not open specified certificate!"
2752 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2754 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2755 msgid "Personal information"
2756 msgstr "Informazioni personali"
2758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2759 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2760 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2761 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2762 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2763 msgid "Personal picture"
2764 msgstr "Foto personale"
2766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2768 msgid "Change picture"
2769 msgstr "Cambia foto"
2771 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2772 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2773 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2774 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Last name"
2777 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2779 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Template name"
2782 msgstr "Template"
2784 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2785 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2786 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2787 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2788 #, fuzzy
2789 msgid "First name"
2790 msgstr "Liste di blocco"
2792 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2793 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2794 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2795 msgid "Login"
2796 msgstr "Nome utente"
2798 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2799 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2800 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2801 msgid "Personal title"
2802 msgstr "Titolo onorifico"
2804 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2805 msgid "Academic title"
2806 msgstr "Titolo di studio"
2808 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2809 msgid "Date of birth"
2810 msgstr "Data di nascita"
2812 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2813 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2814 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2815 msgid "Set"
2816 msgstr "Imposta"
2818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2819 #: html/getxls.php:224
2820 msgid "Sex"
2821 msgstr "Sesso"
2823 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2824 msgid "Preferred langage"
2825 msgstr "Lingua preferita"
2827 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2828 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2829 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2830 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2831 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2832 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2833 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2834 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
2835 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2836 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
2837 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2838 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2839 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2840 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
2842 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2843 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2844 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2845 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2846 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2847 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2848 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2849 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2850 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2851 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2852 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2853 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2854 msgid "Base"
2855 msgstr "Base"
2857 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2858 msgid "Choose subtree to place user in"
2859 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2861 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2862 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2863 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2864 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2865 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2866 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2867 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2868 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2869 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2870 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2871 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2872 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2873 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2874 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2875 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2876 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2877 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2878 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2879 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2880 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2881 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2882 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Select a base"
2885 msgstr "Rimuovi"
2887 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2888 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2889 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2890 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2891 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2892 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2893 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2894 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2895 msgid "Address"
2896 msgstr "Indirizzo"
2898 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2899 msgid "Private phone"
2900 msgstr "Telefono privato"
2902 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2903 msgid "Homepage"
2904 msgstr "Home Page"
2906 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2907 msgid "Password storage"
2908 msgstr "Algorimo password"
2910 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2911 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2912 msgid "Certificates"
2913 msgstr "Certificati"
2915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2916 msgid "Edit certificates"
2917 msgstr "Modifica certificati"
2919 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2920 msgid "Kerberos"
2921 msgstr "Kerberos"
2923 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2924 msgid "Edit properties"
2925 msgstr "Modifica proprietà"
2927 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2928 msgid "Organizational information"
2929 msgstr "Informazioni organizzazione"
2931 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2932 msgid "Organization"
2933 msgstr "Organizzazione"
2935 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2936 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2937 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2938 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2939 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
2940 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
2941 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2942 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2943 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2944 msgid "Department"
2945 msgstr "Dipartimento"
2947 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
2948 msgid "Department No."
2949 msgstr "Dipartimento No."
2951 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
2952 msgid "Employee No."
2953 msgstr "Matricola"
2955 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
2956 msgid "Employee type"
2957 msgstr "Qualifica"
2959 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
2960 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2961 msgid "Room No."
2962 msgstr "Stanza No."
2964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
2965 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2966 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2967 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2968 msgid "Mobile"
2969 msgstr "Cellulare"
2971 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2972 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2973 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2974 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2975 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2976 msgid "Location"
2977 msgstr "Località"
2979 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2980 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
2981 #: html/getxls.php:236
2982 msgid "State"
2983 msgstr "Stato"
2985 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2986 msgid "Vocation"
2987 msgstr ""
2989 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2990 msgid "Unit description"
2991 msgstr "Descrizoione unità"
2993 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
2994 msgid "Subject area"
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
2998 msgid "Functional title"
2999 msgstr "Funzione"
3001 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3002 msgid "Role"
3003 msgstr "Ruolo"
3005 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3006 msgid "Person locality"
3007 msgstr "Località personale"
3009 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3010 msgid "Unit"
3011 msgstr "Unità"
3013 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3014 msgid "Street"
3015 msgstr "Strada"
3017 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3018 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3019 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3020 msgid "Postal code"
3021 msgstr "CAP"
3023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3024 msgid "House identifier"
3025 msgstr "Identificativo della casa"
3027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3028 msgid "Please use the phone tab"
3029 msgstr "Usa il tab del telefono"
3031 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3032 msgid "Last delivery"
3033 msgstr "Ultimo recapito"
3035 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3036 msgid "Public visible"
3037 msgstr "Pubblico"
3039 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3040 msgid ""
3041 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3042 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3043 "then encode it with the selected method."
3044 msgstr ""
3045 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3046 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3048 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3049 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3050 msgid "Remove picture"
3051 msgstr "Elimina foto"
3053 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3054 #, fuzzy
3055 msgid "User settings"
3056 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3058 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3059 #, fuzzy
3060 msgid "Clear password"
3061 msgstr "Nuova password"
3063 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Set new password"
3066 msgstr "Cambia password"
3068 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3069 #, fuzzy
3070 msgid "User picture"
3071 msgstr "Foto personale"
3073 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3074 msgid "You are not allowed to set your password!"
3075 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3077 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
3078 msgid "Generic user information"
3079 msgstr "Informazioni generali"
3081 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3082 msgid "Standard certificate"
3083 msgstr "Certificato standard"
3085 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3086 msgid "S/MIME certificate"
3087 msgstr "Certificato S/MIME"
3089 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3090 msgid "PKCS12 certificate"
3091 msgstr "Certificato PKCS12"
3093 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3094 msgid "Certificate serial number"
3095 msgstr "Numero seriale del certificato"
3097 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Intranet account"
3100 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3102 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3103 msgid "Proxy account"
3104 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3106 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3107 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3108 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3110 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3111 msgid "Limit proxy access to working time"
3112 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3114 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3115 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3116 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3118 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3119 msgid "per"
3120 msgstr "per"
3122 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3123 #, fuzzy
3124 msgid "PPTP account"
3125 msgstr "Estenzioni FTP"
3127 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3128 msgid "FTP account"
3129 msgstr "Estenzioni FTP"
3131 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3132 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3133 msgid "Bandwidth"
3134 msgstr "Banda"
3136 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3137 msgid "Upload bandwidth"
3138 msgstr "Banda di upload"
3140 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3141 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3142 msgid "kb/s"
3143 msgstr "kb/s"
3145 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3146 msgid "Download bandwidth"
3147 msgstr "Banda di download"
3149 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3150 msgid "Quota"
3151 msgstr "Quota"
3153 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3154 msgid "Files"
3155 msgstr "File"
3157 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3158 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3159 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3160 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3161 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3162 msgid "Size"
3163 msgstr "Dimensione"
3165 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3166 msgid "Ratio"
3167 msgstr "Rapporto"
3169 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3170 msgid "Uploaded / downloaded files"
3171 msgstr "File in upload / File in download"
3173 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3174 msgid "Check to disable FTP Access"
3175 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3177 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3178 msgid "Temporary disable FTP access"
3179 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3181 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3182 msgid "PHPGroupware account"
3183 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3185 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3186 msgid "WebDAV"
3187 msgstr "WebDAV"
3189 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Removing webDAV account failed"
3192 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3194 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Saving webDAV account failed"
3197 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3199 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3200 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3201 msgid "Kolab account"
3202 msgstr "Account Kolab"
3204 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3205 msgid ""
3206 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3207 "you add a mail account."
3208 msgstr ""
3210 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3211 msgid "Delegations"
3212 msgstr ""
3214 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3215 msgid "Mail size"
3216 msgstr ""
3218 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3219 msgid "No mail size restriction for this account"
3220 msgstr ""
3222 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3223 msgid "Free Busy information"
3224 msgstr ""
3226 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3227 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3228 msgid "URL"
3229 msgstr "URL"
3231 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3232 msgid "Future"
3233 msgstr "Futuro"
3235 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3236 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3237 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3238 msgid "days"
3239 msgstr "giorni"
3241 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3242 msgid "Invitation policy"
3243 msgstr ""
3245 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3246 msgid "Open-Xchange Account"
3247 msgstr ""
3249 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3250 msgid ""
3251 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3252 "reached"
3253 msgstr ""
3255 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3256 msgid "Open-Xchange account"
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3260 msgid "Remember"
3261 msgstr ""
3263 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3264 msgid "Appointment Days"
3265 msgstr ""
3267 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3268 msgid "Task Days"
3269 msgstr ""
3271 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3272 msgid "User Information"
3273 msgstr ""
3275 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3276 msgid "User Timezone"
3277 msgstr ""
3279 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3280 #, fuzzy
3281 msgid "GLPI account"
3282 msgstr "Estenzioni FTP"
3284 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3285 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3286 msgid "Proxy"
3287 msgstr "Proxy"
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3290 msgid "KB"
3291 msgstr "KB"
3293 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3294 msgid "GB"
3295 msgstr ""
3297 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3298 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3299 msgid "hour"
3300 msgstr "ora"
3302 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3303 msgid "day"
3304 msgstr "giorno"
3306 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3307 msgid "week"
3308 msgstr "settimana"
3310 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
3311 msgid "month"
3312 msgstr "mese"
3314 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Removing proxy account failed"
3317 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
3320 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
3324 #, fuzzy
3325 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3326 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3328 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Saving proxy account failed"
3331 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3333 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Opengroupware"
3336 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3338 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Location team"
3341 msgstr "Nome locazione"
3343 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Template user"
3346 msgstr "Template"
3348 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3349 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3350 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3351 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
3352 msgid "Locked"
3353 msgstr ""
3355 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3356 msgid "Teams"
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3360 msgid "WebDAV account"
3361 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3363 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3364 msgid "PPTP"
3365 msgstr ""
3367 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Removing PPTP account failed"
3370 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3372 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
3373 #, fuzzy
3374 msgid "Saving PPTP account failed"
3375 msgstr "Estenzioni FTP"
3377 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3378 msgid "Intranet"
3379 msgstr ""
3381 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Removing intranet account failed"
3384 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Saving intranet account failed"
3389 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3392 msgid "PHPGroupware"
3393 msgstr ""
3395 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Removing PHPgw account failed"
3398 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3400 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
3401 msgid "Saving PHPgw account failed"
3402 msgstr ""
3404 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3405 #, fuzzy
3406 msgid "PHPscheduleit account"
3407 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3409 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3410 msgid "Kolab"
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
3414 msgid ""
3415 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
3419 msgid ""
3420 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3421 "existing user."
3422 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3424 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
3425 msgid "Always accept"
3426 msgstr ""
3428 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
3429 msgid "Always reject"
3430 msgstr ""
3432 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
3433 msgid "Reject if conflicts"
3434 msgstr ""
3436 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
3437 msgid "Manual if conflicts"
3438 msgstr ""
3440 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
3441 msgid "Manual"
3442 msgstr "Manuale"
3444 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
3445 msgid "Anonymous"
3446 msgstr "Anonimo"
3448 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3451 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3453 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
3454 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
3458 #, fuzzy
3459 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3460 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3462 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
3463 #, php-format
3464 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3465 msgstr ""
3467 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
3468 #, php-format
3469 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3470 msgstr ""
3472 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
3473 #, fuzzy, php-format
3474 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3475 msgstr "Account Kolab"
3477 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3478 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3479 msgid "FTP"
3480 msgstr "FTP"
3482 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Removing pureftpd account failed"
3485 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3487 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3488 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3492 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
3496 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
3500 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
3504 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3505 msgstr ""
3507 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
3508 msgid "Saving pureftpd account failed"
3509 msgstr ""
3511 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Opengroupware account"
3514 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3516 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
3517 msgid ""
3518 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3519 "perform any database queries."
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
3523 msgid ""
3524 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3525 "or set any informations."
3526 msgstr ""
3528 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3529 msgid ""
3530 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3531 "configuration twice."
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3535 #, fuzzy
3536 msgid "PHPscheduleit"
3537 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3539 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3542 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3544 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3547 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3549 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3550 msgid "This account has no connectivity extensions."
3551 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3553 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3554 msgid "Open-Xchange"
3555 msgstr "Open-Xchange"
3557 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3558 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3561 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3563 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
3564 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3565 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3566 msgstr ""
3568 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3569 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
3570 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3571 msgstr ""
3573 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
3574 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3575 msgstr ""
3577 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Removing oxchange account failed"
3580 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3582 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
3583 msgid ""
3584 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3585 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
3589 msgid "Saving of oxchange account failed"
3590 msgstr ""
3592 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
3593 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3597 msgid "List name"
3598 msgstr ""
3600 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3601 msgid "Name of blocklist"
3602 msgstr ""
3604 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3605 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3609 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
3610 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3611 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3613 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3614 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3615 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3616 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3617 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3618 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3619 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3620 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3621 msgid "Type"
3622 msgstr "Tipo"
3624 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3625 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3629 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3630 msgstr ""
3632 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3633 msgid "Blocked numbers"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3637 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3641 msgid "FAX Blocklists"
3642 msgstr "Liste blocco FAX"
3644 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3645 #, php-format
3646 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3647 msgstr ""
3649 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3650 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3651 msgstr ""
3653 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3654 msgid "Please specify a valid phone number."
3655 msgstr ""
3657 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3658 msgid "send"
3659 msgstr "invia"
3661 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3662 msgid "receive"
3663 msgstr "ricevi"
3665 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3666 msgid "Removing blocklist object failed"
3667 msgstr ""
3669 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3670 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3671 msgstr ""
3673 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3674 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
3675 msgid "Required field 'Name' is not set."
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3679 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3680 msgstr ""
3682 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3683 msgid "Specified name is already used."
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3687 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3688 msgstr ""
3690 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3691 msgid "Saving blocklist object failed"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3695 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3696 msgid "List of blocklists"
3697 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3699 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3700 #, fuzzy
3701 msgid ""
3702 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3703 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3704 "select box."
3705 msgstr ""
3706 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3707 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3708 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3710 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Blocklist name"
3713 msgstr "Liste di blocco"
3715 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3716 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3717 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3718 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3719 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3720 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3721 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3722 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3724 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3725 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3726 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3727 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3728 msgid "Actions"
3729 msgstr "Azioni"
3731 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3732 msgid "Select to see send blocklists"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3736 msgid "Show send blocklists"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3740 msgid "Select to see receive blocklists"
3741 msgstr ""
3743 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3744 msgid "Show receive blocklists"
3745 msgstr ""
3747 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3748 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3749 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3750 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3751 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3753 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3754 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3755 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Select to search within subtrees"
3759 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3761 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3762 msgid "Regular expression for matching list names"
3763 msgstr ""
3765 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3766 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3767 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3768 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3769 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3770 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3771 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3772 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3773 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3774 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3775 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3776 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3777 msgid "Go to root department"
3778 msgstr "Vai al dipartimento base"
3780 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3781 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3783 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3784 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
3785 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
3786 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3787 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3788 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3789 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3790 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3791 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3792 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3793 msgid "Root"
3794 msgstr "Root"
3796 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3797 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3798 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3799 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3800 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3801 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3802 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
3803 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3804 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3805 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3806 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3807 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3808 msgid "Go up one department"
3809 msgstr "Sali di dipartimento"
3811 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3812 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3813 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
3814 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3815 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3816 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
3817 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
3818 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
3820 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3821 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3822 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3823 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3824 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3825 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3826 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3827 msgid "Up"
3828 msgstr ""
3830 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3831 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3832 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3833 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3834 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
3835 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3836 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3837 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3838 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3839 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3840 msgid "Go to users department"
3841 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3843 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3844 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3845 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3846 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
3847 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
3848 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3849 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
3850 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3851 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3852 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3853 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3854 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3855 msgid "Home"
3856 msgstr "Home"
3858 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3859 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3860 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3861 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3862 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3863 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3864 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
3865 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3866 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3867 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3868 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3869 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3870 msgid "Reload list"
3871 msgstr ""
3873 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3874 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3875 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3876 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3877 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3878 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3879 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3881 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3882 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
3883 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3884 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3885 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
3887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
3888 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3889 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3890 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3891 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3892 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3893 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3894 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3895 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3896 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3897 msgid "Submit"
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Create new blocklist"
3903 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3905 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3906 #, fuzzy
3907 msgid "New Blocklist"
3908 msgstr "Liste di blocco"
3910 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3911 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3912 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3913 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3914 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
3915 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
3916 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3917 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
3918 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3919 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3920 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3921 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3922 msgid "Submit department"
3923 msgstr "Imposta dipartimento"
3925 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3926 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
3927 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:245
3928 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:239
3929 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:242
3930 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
3931 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:268
3932 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:208
3933 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3934 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3935 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
3936 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
3937 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3938 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3939 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3940 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3941 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
3942 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3943 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3944 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3945 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3946 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3947 msgid "edit"
3948 msgstr "modifica"
3950 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3951 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Edit user"
3954 msgstr "Modifica contatto"
3956 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3957 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3958 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:246
3959 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:243
3960 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:269
3961 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
3962 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3963 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
3964 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
3965 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3966 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
3967 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3968 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3969 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3970 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3971 msgid "delete"
3972 msgstr "elimina"
3974 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3975 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Delete user"
3978 msgstr "Rimuovi"
3980 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3981 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3982 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3983 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3984 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3985 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3986 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3987 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3988 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
3989 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3990 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3991 msgid "Warning"
3992 msgstr "Attenzione"
3994 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3995 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3996 msgid ""
3997 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3998 "GOsa to get your data back."
3999 msgstr ""
4001 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4002 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
4003 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4004 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4005 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4006 #, fuzzy
4007 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4008 msgstr ""
4009 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4010 "i> per abortire."
4012 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4013 msgid "Blocklist management"
4014 msgstr ""
4016 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4017 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4018 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4022 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
4023 #: html/getxls.php:224
4024 msgid "Language"
4025 msgstr "Lingua"
4027 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4028 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4029 msgstr ""
4031 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4032 msgid "Delivery format"
4033 msgstr "Formato di recapito"
4035 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4036 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4037 msgstr ""
4039 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4040 msgid "Delivery methods"
4041 msgstr "Metodi di recapito"
4043 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4044 msgid "Temporary disable fax usage"
4045 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4047 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4048 msgid "Deliver fax as mail to"
4049 msgstr ""
4051 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4052 msgid "Deliver fax as mail"
4053 msgstr "Recapita Fax come mail"
4055 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4056 msgid "Deliver fax to printer"
4057 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4059 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4060 msgid "Alternate fax numbers"
4061 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4063 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4064 msgid "Blocklists"
4065 msgstr "Liste di blocco"
4067 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4068 msgid "Blocklists for incoming fax"
4069 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4071 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4072 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4073 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4075 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4078 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4080 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4081 msgid "Select numbers to add"
4082 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4084 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4085 msgid "Display numbers of department"
4086 msgstr ""
4088 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4089 msgid "Display numbers matching"
4090 msgstr ""
4092 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4093 msgid "Regular expression for matching numbers"
4094 msgstr ""
4096 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4097 msgid "Display numbers of user"
4098 msgstr ""
4100 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4101 msgid "User name of which numbers are shown"
4102 msgstr ""
4104 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4105 msgid "Blocked numbers/lists"
4106 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4108 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4109 msgid "List of predefined blocklists"
4110 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4112 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Add the list to the blocklists"
4115 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4117 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4118 msgid "FAX settings"
4119 msgstr "Impostazioni FAX"
4121 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4122 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4123 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4124 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4125 msgid "FAX"
4126 msgstr "FAX"
4128 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4129 msgid "This account has no fax extensions."
4130 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4132 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
4133 msgid "Remove fax account"
4134 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4136 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:156
4137 msgid ""
4138 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4139 "below."
4140 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4142 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4143 msgid "Create fax account"
4144 msgstr "Crea estensioni FAX"
4146 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:159
4147 msgid ""
4148 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4149 "below."
4150 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4152 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:227
4153 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4154 msgstr ""
4156 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:440
4157 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:522
4158 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4159 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4160 #, fuzzy
4161 msgid "back"
4162 msgstr "Indietro"
4164 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:633
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Removing FAX account failed"
4167 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4169 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:648
4170 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
4174 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4175 msgstr ""
4177 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
4178 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:662
4182 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:668
4186 msgid ""
4187 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4188 "correct your choice."
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:749
4192 msgid "Saving FAX account failed"
4193 msgstr ""
4195 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4196 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4197 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4198 msgid "Filter"
4199 msgstr "Filtro"
4201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4202 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4203 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4204 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4205 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4206 msgid "Search for"
4207 msgstr "Cerca"
4209 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4210 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4211 msgid "Enter user name to search for"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4215 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4216 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4217 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4218 msgid "in"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4222 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4223 msgid "Select subtree to base search on"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4227 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4228 msgid "during"
4229 msgstr ""
4231 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4232 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4233 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4234 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4235 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4236 msgid "Search"
4237 msgstr "Cerca"
4239 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4240 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4241 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4242 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:806
4243 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4244 msgid "User"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4248 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4249 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4250 msgid "Date"
4251 msgstr "Data"
4253 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4254 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4255 msgid "Sender"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4259 msgid "Receiver"
4260 msgstr ""
4262 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4263 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4264 msgid "# pages"
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4268 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4269 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4270 msgid "Search returned no results..."
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4274 msgid "FAX preview - please wait"
4275 msgstr ""
4277 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4278 msgid "Click on fax to download"
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4282 msgid "FAX ID"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4286 msgid "Date / Time"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4290 msgid "Sender MSN"
4291 msgstr ""
4293 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4294 msgid "Sender ID"
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4298 msgid "Receiver MSN"
4299 msgstr ""
4301 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4302 msgid "Receiver ID"
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4306 msgid "Status message"
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4310 msgid "Transfer time"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4314 msgid "FAX reports"
4315 msgstr "Rapporti FAX"
4317 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4318 msgid "FAX Reports"
4319 msgstr "Rapporti FAX"
4321 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4322 msgid ""
4323 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4324 "shown!"
4325 msgstr ""
4327 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4328 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4329 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4330 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4334 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4338 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4344 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4346 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4347 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4348 msgid "Query for fax database failed!"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4352 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4353 msgstr ""
4355 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4356 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4357 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4358 msgid "Y-M-D"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4362 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4363 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4364 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4365 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4366 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
4367 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4368 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4369 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4370 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4371 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4372 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4373 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4374 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4375 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4376 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4377 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4378 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4379 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4380 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4381 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4382 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4383 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4384 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4386 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4387 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4388 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4389 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4390 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4391 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4392 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4393 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4394 msgid "Name"
4395 msgstr "Cognome"
4397 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4398 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4399 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4400 msgid "Private"
4401 msgstr "Privato"
4403 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4404 msgid "Contact"
4405 msgstr "Contatto"
4407 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4408 msgid ""
4409 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4410 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4411 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4412 msgstr ""
4413 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4414 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4415 "caratterizzaze la ricerca."
4417 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4418 msgid "Add entry"
4419 msgstr "Aggiungi contatto"
4421 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4422 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
4423 msgid "Edit entry"
4424 msgstr "Modifica contatto"
4426 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4427 msgid "Remove entry"
4428 msgstr "Elimina contatto"
4430 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4431 msgid "Select to see regular users"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4435 msgid "Show organizational entries"
4436 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4438 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4439 msgid "Select to see users in addressbook"
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4443 msgid "Show addressbook entries"
4444 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4446 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4447 msgid "Display results for department"
4448 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4450 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4451 msgid "Match object"
4452 msgstr "Oggetto corrispondente"
4454 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4455 msgid "Choose the object that will be searched in"
4456 msgstr ""
4458 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4459 msgid "Search string"
4460 msgstr "Ricerca"
4462 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4463 msgid "Dial connection..."
4464 msgstr ""
4466 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4467 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4468 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4470 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4471 msgid "Dial"
4472 msgstr ""
4474 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4475 msgid ""
4476 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4477 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4478 "back."
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4482 msgid "Choose the department to store entry in"
4483 msgstr ""
4485 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4486 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4487 msgid "Personal"
4488 msgstr "Personale"
4490 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4491 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4492 #: html/getxls.php:236
4493 msgid "Initials"
4494 msgstr "Iniziali"
4496 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4497 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4498 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4499 msgid "Email"
4500 msgstr "Indirizzo email"
4502 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4503 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4504 msgid "Organizational"
4505 msgstr "Organizzazione"
4507 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4508 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4509 msgid "Company"
4510 msgstr "Azienda"
4512 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4513 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4514 #: html/getxls.php:236
4515 msgid "City"
4516 msgstr "Città"
4518 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4519 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4520 msgid "Country"
4521 msgstr "Paese"
4523 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4524 msgid "Address book"
4525 msgstr "Rubrica"
4527 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4528 msgid "Addressbook"
4529 msgstr "Rubrica"
4531 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4532 #, php-format
4533 msgid "Dial from %s to %s now?"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4537 msgid ""
4538 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4539 "perform direct dials."
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Removing addressbook entry failed"
4545 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4547 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4548 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4549 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4550 msgstr ""
4552 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4553 #, php-format
4554 msgid "You're about to delete the entry %s."
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4558 #, php-format
4559 msgid "Save contact for %s as vcard"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4563 #, php-format
4564 msgid "Send mail to %s"
4565 msgstr ""
4567 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4568 msgid "global addressbook"
4569 msgstr ""
4571 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4572 #, fuzzy
4573 msgid "user database"
4574 msgstr "Database"
4576 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4577 #, fuzzy, php-format
4578 msgid "Contact stored in '%s'"
4579 msgstr "Rimuovi"
4581 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4582 msgid "Creating new entry in"
4583 msgstr "Crea in"
4585 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4586 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4587 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4588 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4589 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4590 msgid "All"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4594 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4595 msgid "Given name"
4596 msgstr "Nome"
4598 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4599 msgid "Work phone"
4600 msgstr "Telefono del lavoro"
4602 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4603 msgid "Cell phone"
4604 msgstr "Cellolare"
4606 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4607 msgid "Home phone"
4608 msgstr "Telefono privato"
4610 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4611 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4612 #: html/getxls.php:299
4613 msgid "User ID"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4617 msgid ""
4618 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4619 msgstr ""
4621 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4622 msgid ""
4623 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4624 msgstr ""
4626 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Saving addressbook entry failed"
4629 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4631 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4632 #, fuzzy
4633 msgid "DFS Shares"
4634 msgstr "reset"
4636 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4637 #, fuzzy
4638 msgid ""
4639 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4640 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4641 "of the dfs share list."
4642 msgstr ""
4643 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4644 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4645 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4647 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Display dfs shares matching"
4650 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4652 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4655 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4657 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4658 #, fuzzy
4659 msgid "DFS Properties"
4660 msgstr "Modifica proprietà"
4662 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Name of dfs Share"
4665 msgstr "Crea in"
4667 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Fileserver"
4670 msgstr "Server"
4672 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Share on Fileserver"
4675 msgstr "server"
4677 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4678 #, fuzzy
4679 msgid "DFS Location"
4680 msgstr "Località"
4682 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4683 #, fuzzy
4684 msgid "DFS Managment"
4685 msgstr "Dirigenza"
4687 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4688 msgid "Removing DFS share failed"
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4692 msgid "No DFS entries found"
4693 msgstr ""
4695 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Go up one dfsshare"
4698 msgstr "Sali di dipartimento"
4700 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4701 msgid "Go to dfs root"
4702 msgstr ""
4704 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4705 #, fuzzy
4706 msgid "Create new dfsshare"
4707 msgstr "Crea in"
4709 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4710 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Dfs share already exists."
4713 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4715 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4718 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4720 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4723 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4725 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4728 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4730 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4733 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4735 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4738 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4740 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4741 msgid "Distributed File System Administration"
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4745 #, fuzzy
4746 msgid "Please enter a search string here."
4747 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4749 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Select a server"
4752 msgstr "Rimuovi"
4754 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4755 msgid "with status"
4756 msgstr ""
4758 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4759 msgid "within the last"
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4763 msgid "Remove all messages"
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4767 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4768 msgstr ""
4770 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Hold all messages"
4773 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4775 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4776 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4777 msgstr ""
4779 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4780 msgid "Release all messages"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4784 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4785 msgstr ""
4787 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4788 msgid "Requeue all messages"
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4792 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4793 msgstr ""
4795 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4796 msgid "Search returned no results"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4800 #, fuzzy
4801 msgid "ID"
4802 msgstr "UID"
4804 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Arrival"
4807 msgstr "Aprile"
4809 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Recipient"
4812 msgstr "Descrizione"
4814 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4815 msgid "Error"
4816 msgstr ""
4818 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4819 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Active"
4822 msgstr "Privato"
4824 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Delete this message"
4827 msgstr "Elimina questo record"
4829 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4830 msgid "unhold"
4831 msgstr ""
4833 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Release message"
4836 msgstr "Rimuovi"
4838 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4839 #, fuzzy
4840 msgid "hold"
4841 msgstr "metodo"
4843 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Hold message"
4846 msgstr "Home Page"
4848 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4849 #, fuzzy
4850 msgid "requeue"
4851 msgstr "Numero di telefono"
4853 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4854 msgid "Requeue this message"
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4858 #, fuzzy
4859 msgid "header"
4860 msgstr "leggere"
4862 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Display header from this message"
4865 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4867 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4868 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4869 msgid "Mail queue"
4870 msgstr "Coda della posta"
4872 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4873 msgid ""
4874 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4875 msgstr ""
4877 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4878 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4880 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4887 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4888 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4889 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4890 #, php-format
4891 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4892 msgstr ""
4894 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4895 msgid "There are no mail server specified."
4896 msgstr ""
4898 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4899 msgid "up"
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4903 #, fuzzy
4904 msgid "down"
4905 msgstr "Dominio"
4907 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4908 msgid "no limit"
4909 msgstr ""
4911 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4912 #, fuzzy
4913 msgid "hours"
4914 msgstr "ora"
4916 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4917 msgid "Hold"
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4921 msgid "Un hold"
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4925 msgid "Not active"
4926 msgstr ""
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4929 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4930 msgid "LDAP manager"
4931 msgstr "Amministrazione LDAP"
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4934 msgid ""
4935 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4936 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4937 "documentation."
4938 msgstr ""
4940 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4941 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4942 msgid "Export single entry"
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4946 msgid "Choose the data you want to Export"
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4950 msgid "Export complete XLS for"
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4954 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4955 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4956 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4957 msgid "Choose the department you want to Export"
4958 msgstr ""
4960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4961 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4962 msgid "Export IVBB LDIF for"
4963 msgstr ""
4965 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4966 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4967 msgid "Export successful"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4971 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4972 msgstr ""
4974 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4975 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4976 msgstr ""
4978 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4979 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4980 msgid "LDIF export"
4981 msgstr "Esporta in LDIF"
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4984 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4988 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4989 msgstr ""
4991 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4992 msgid "failed"
4993 msgstr ""
4995 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4996 msgid "ok"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
5000 msgid "status"
5001 msgstr ""
5003 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
5004 #, php-format
5005 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
5006 msgstr ""
5008 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
5009 msgid "Nothing to import!"
5010 msgstr ""
5012 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
5013 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
5014 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
5015 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
5016 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
5017 msgid "There is no file uploaded."
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
5021 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
5022 msgid "The specified file is empty."
5023 msgstr ""
5025 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
5026 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
5027 msgstr ""
5029 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
5030 msgid ""
5031 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5032 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5033 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5034 "conformance."
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5038 msgid "Import LDIF File"
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5042 msgid "Modify existing attributes"
5043 msgstr ""
5045 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5046 msgid "Overwrite existing entry"
5047 msgstr ""
5049 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5050 msgid "Import successful"
5051 msgstr ""
5053 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5054 msgid ""
5055 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5056 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5057 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5058 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5059 msgstr ""
5061 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5062 msgid "Select CSV file to import"
5063 msgstr ""
5065 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5066 msgid "Select template"
5067 msgstr ""
5069 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5070 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5074 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5078 msgid "Here is the status report for the import:"
5079 msgstr ""
5081 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5082 msgid "Selected Template"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5086 #, fuzzy
5087 msgid "XLS import"
5088 msgstr "Importa da formato CSV"
5090 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5091 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5092 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5096 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5097 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5098 msgstr ""
5100 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5101 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5102 msgstr ""
5104 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5105 msgid "Unknown Error"
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5109 msgid ""
5110 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5111 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5112 "purpose or when initializing a new server."
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5116 msgid "Export complete LDIF for"
5117 msgstr ""
5119 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5120 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5121 msgstr ""
5123 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5124 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5125 msgstr ""
5127 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5128 msgid "CSV import"
5129 msgstr "Importa da formato CSV"
5131 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5132 msgid "System log view"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5136 msgid "System logs"
5137 msgstr "Log di sitema"
5139 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5140 msgid "No LOG servers defined!"
5141 msgstr ""
5143 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5144 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5145 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5149 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5150 msgid "Can't select log database for log generation!"
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5154 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5155 msgid "Query for log database failed!"
5156 msgstr ""
5158 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5159 msgid "one hour"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5163 msgid "6 hours"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5167 msgid "12 hours"
5168 msgstr ""
5170 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5171 msgid "24 hours"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5175 msgid "2 days"
5176 msgstr ""
5178 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5179 msgid "one week"
5180 msgstr ""
5182 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5183 msgid "2 weeks"
5184 msgstr ""
5186 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5187 msgid "one month"
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5191 msgid "Show hosts"
5192 msgstr ""
5194 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5195 msgid "Log level"
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5199 msgid "Time interval"
5200 msgstr ""
5202 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5203 msgid "Enter string to search for"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5207 msgid "Ruleset"
5208 msgstr ""
5210 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5211 msgid "Level"
5212 msgstr ""
5214 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5215 msgid "Hostname"
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5219 msgid "Message"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5223 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5224 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5225 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Objects"
5229 msgstr "Oggetto"
5231 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5232 #, fuzzy
5233 msgid "List of assigned variables"
5234 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5236 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5237 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5241 msgid "Fully Automatic Installation"
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:255
5245 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:255
5246 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5247 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:278
5248 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5249 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5250 #, fuzzy
5251 msgid "Download"
5252 msgstr "Dominio"
5254 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:317
5255 msgid "Removing FAI script base failed"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:368
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Creating FAI script base failed"
5261 msgstr "Gruppo di oggetti"
5263 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:447
5264 msgid "Removing FAI script failed"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:466
5268 msgid "Saving FAI script failed"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5272 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5273 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5274 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5275 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5276 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:366
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Saving FAI template base failed"
5282 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5284 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:437
5285 msgid "Removing FAI template base failed"
5286 msgstr ""
5288 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:442
5289 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:455
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Saving FAI template failed"
5292 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5294 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5295 #, fuzzy
5296 msgid "FAI"
5297 msgstr "FAX"
5299 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5300 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
5304 #, php-format
5305 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5306 msgstr ""
5308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
5309 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
5310 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:332
5311 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:392
5312 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:257
5316 #, php-format
5317 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:260
5321 #, fuzzy
5322 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5323 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5325 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:316
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Specified branch name is invalid."
5328 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Specified freeze name is invalid."
5333 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:325
5336 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
5337 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5338 #, fuzzy
5339 msgid "This name is already in use."
5340 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:395
5343 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:549
5344 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5345 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
5346 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
5347 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5348 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5349 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5350 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5351 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5352 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5353 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5354 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5355 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5356 msgid "Continue"
5357 msgstr "Continua"
5359 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Please enter your search string here"
5362 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5364 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5365 msgid ""
5366 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5367 msgstr ""
5369 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5370 #, php-format
5371 msgid ""
5372 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5373 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5374 msgstr ""
5376 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5377 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Branches"
5380 msgstr "Annulla"
5382 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5383 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5384 #, fuzzy
5385 msgid "Current release"
5386 msgstr "Password attuale"
5388 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Create new branch"
5391 msgstr "Crea in"
5393 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Create new locked branch"
5396 msgstr "Crea nuova conferenza"
5398 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5399 #, fuzzy
5400 msgid "Delete current release"
5401 msgstr "Rimuovi"
5403 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5404 msgid "FAI object tree"
5405 msgstr ""
5407 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5408 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5412 msgid ""
5413 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5414 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5415 msgstr ""
5417 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5418 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5419 msgid ""
5420 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5421 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5422 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5423 msgstr ""
5425 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5426 #, fuzzy
5427 msgid "Discs"
5428 msgstr "Dispositivi"
5430 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5431 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5432 msgstr ""
5434 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5435 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5436 msgstr ""
5438 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5439 msgid ""
5440 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5441 "currently edited profile."
5442 msgstr ""
5444 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Show only classes with templates"
5447 msgstr "Mostra utenti template"
5449 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5450 msgid "Show only classes with scripts"
5451 msgstr ""
5453 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5454 msgid "Show only classes with hooks"
5455 msgstr ""
5457 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Show only classes with variables"
5460 msgstr "Mostra terminali"
5462 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5463 msgid "Show only classes with packages"
5464 msgstr ""
5466 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Show only classes with partitions"
5469 msgstr "Mostra workstation"
5471 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5472 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5473 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5474 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5475 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5476 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5477 msgid "Display objects matching"
5478 msgstr ""
5480 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5481 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5482 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5483 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5484 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5485 msgid "Regular expression for matching object names"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5489 #, fuzzy
5490 msgid "Package"
5491 msgstr "Pacchetti"
5493 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5494 #, fuzzy
5495 msgid "Scripts"
5496 msgstr "Script path"
5498 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5499 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
5500 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5501 msgid "Partition table"
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5505 msgid "Package list"
5506 msgstr ""
5508 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
5509 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5510 msgstr ""
5512 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Open"
5515 msgstr "Opzioni"
5517 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
5518 #, fuzzy
5519 msgid "No."
5520 msgstr "nessuno"
5522 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
5523 #, fuzzy
5524 msgid "FS options"
5525 msgstr "Opzioni"
5527 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
5528 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5529 #, fuzzy
5530 msgid "Mount options"
5531 msgstr "Opzioni di posta"
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
5534 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Size in MB"
5537 msgstr "Connesso:"
5539 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
5540 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5541 #, fuzzy
5542 msgid "Mount point"
5543 msgstr "Monitoraggio"
5545 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5546 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Please select a valid file."
5549 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Selected file is empty."
5555 msgstr "Rimuovi"
5557 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5558 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5559 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5560 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Please enter a name."
5563 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Please enter a script."
5568 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5570 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5571 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5572 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5573 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5574 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5575 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5576 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5577 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5578 msgid "Properties"
5579 msgstr ""
5581 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5582 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Script attributes"
5585 msgstr "Attributo DN delle persone"
5587 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5588 #, fuzzy
5589 msgid "Choose a priority"
5590 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5592 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5593 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Import script"
5596 msgstr "Mostra stampanti"
5598 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:345
5599 msgid "Removing FAI package base failed"
5600 msgstr ""
5602 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:374
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Please select a least one Package."
5605 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5607 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5610 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:399
5613 #, fuzzy
5614 msgid "package is configured"
5615 msgstr "non configurata"
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:405
5618 msgid "Package marked for removal"
5619 msgstr ""
5621 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:430
5622 #, php-format
5623 msgid "Package file '%s' does not exist."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:489
5627 msgid "Saving FAI package base failed"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:534
5631 msgid "Saving FAI package entry failed"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5635 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5636 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
5637 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
5638 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
5639 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Release"
5642 msgstr "Rimuovi"
5644 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5645 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Section"
5648 msgstr "Azione"
5650 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Install method"
5653 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5655 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Used packages"
5658 msgstr "Mostra telefoni"
5660 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Choosen packages"
5663 msgstr "Mostra telefoni"
5665 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5666 msgid "Configure"
5667 msgstr "Configura"
5669 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5670 msgid "Toggle remove flag"
5671 msgstr ""
5673 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:345
5674 msgid "Removing FAI hook base failed"
5675 msgstr ""
5677 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:396
5678 msgid "Saving FAI hook base failed"
5679 msgstr ""
5681 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:481
5682 msgid "Removing FAI hook failed"
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:487
5686 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:497
5687 msgid "Saving FAI hook failed"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
5691 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5692 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5696 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5697 msgid "Hook bundle"
5698 msgstr ""
5700 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5701 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5702 msgid "Template bundle"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5706 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5707 #, fuzzy
5708 msgid "Script bundle"
5709 msgstr "Script path"
5711 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5712 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5713 msgid "Variable bundle"
5714 msgstr ""
5716 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5717 msgid "Packages bundle"
5718 msgstr ""
5720 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5721 msgid "Remove class from profile"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:305
5725 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5726 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Down"
5729 msgstr "Dominio"
5731 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:360
5732 msgid "Removing FAI profile failed"
5733 msgstr ""
5735 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:384
5736 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5737 msgstr ""
5739 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:388
5740 #, fuzzy
5741 msgid "Please enter a valid name."
5742 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5744 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
5745 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:434
5749 msgid "Saving FAI profile failed"
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5753 #, fuzzy
5754 msgid "FAI classes"
5755 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5757 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5758 #, fuzzy
5759 msgid "primary"
5760 msgstr "Gruppo primario"
5762 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5763 #, fuzzy
5764 msgid "logical"
5765 msgstr "Aggiungi localmente"
5767 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5768 #, fuzzy
5769 msgid "FS type"
5770 msgstr "Tipo"
5772 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5773 #, fuzzy
5774 msgid "FS option"
5775 msgstr "Opzioni"
5777 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5778 #, fuzzy
5779 msgid "Preserve"
5780 msgstr "server"
5782 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5783 #, php-format
5784 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5785 msgstr ""
5787 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5788 #, fuzzy, php-format
5789 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5790 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5792 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5793 #, php-format
5794 msgid ""
5795 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5796 "partition %s."
5797 msgstr ""
5799 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5800 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5801 msgstr ""
5803 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5804 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5805 #, fuzzy, php-format
5806 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5807 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5809 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5810 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5811 #, fuzzy, php-format
5812 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5813 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5815 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5816 #, fuzzy, php-format
5817 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5818 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5820 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5821 msgid ""
5822 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5823 "please check your configuration twice."
5824 msgstr ""
5826 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5827 #, fuzzy
5828 msgid "Device"
5829 msgstr "Dispositivi"
5831 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Partition entries"
5834 msgstr "Destinazione"
5836 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5837 msgid "Add partition"
5838 msgstr ""
5840 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5841 #, fuzzy
5842 msgid "List of scripts"
5843 msgstr "Lista degli utenti"
5845 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Repository settings"
5848 msgstr "Mostra workstation"
5850 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5851 msgid ""
5852 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5853 "settings first."
5854 msgstr ""
5856 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5857 msgid ""
5858 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5859 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5860 "which finally contain packages sorted by section."
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5864 msgid ""
5865 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5866 "be changed by editing the entry."
5867 msgstr ""
5869 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5870 msgid ""
5871 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5872 msgstr ""
5874 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5875 #, fuzzy
5876 msgid "please choose a release..."
5877 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5879 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
5880 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5881 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Refresh"
5884 msgstr "Riferimenti"
5886 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5887 msgid "Sections for this release"
5888 msgstr ""
5890 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5891 #, fuzzy
5892 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5893 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5895 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5896 msgid ""
5897 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5898 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5899 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5900 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5901 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5902 "and 'fai'."
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5906 msgid ""
5907 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5908 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5909 "release called SARGE/1.0.2."
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Please enter a name for the branch"
5915 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5917 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5918 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5919 msgid "Processing the requested operation"
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5923 msgid ""
5924 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5925 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5926 "dialog."
5927 msgstr ""
5929 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5930 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5931 msgid ""
5932 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5933 "requested operation."
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5937 msgid "Perform requested operation."
5938 msgstr ""
5940 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5941 #, fuzzy
5942 msgid "Initiate operation"
5943 msgstr "Contatto"
5945 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Variable attributes"
5948 msgstr "Attributo DN delle persone"
5950 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Variable content"
5953 msgstr "Mostra terminali"
5955 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5956 #, fuzzy
5957 msgid "List of template files"
5958 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5960 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5961 #, fuzzy
5962 msgid "List of available packages"
5963 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5965 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5966 msgid ""
5967 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5968 "currently edited package list."
5969 msgstr ""
5971 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5972 #, fuzzy
5973 msgid "List of FAI classes"
5974 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5976 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5977 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5981 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5982 msgstr ""
5984 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5985 msgid "Name of FAI class"
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5989 msgid "Class type"
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5993 msgid "Display FAI profile objects"
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Show profiles"
5999 msgstr "Mostra stampanti"
6001 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Display FAI template objects"
6004 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6006 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6007 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
6008 msgid "Show templates"
6009 msgstr "Mostra utenti template"
6011 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Display FAI scripts"
6014 msgstr "Lista degli utenti"
6016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Show scripts"
6019 msgstr "Mostra stampanti"
6021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Display FAI hooks"
6024 msgstr "Mostra errori PHP"
6026 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6027 #, fuzzy
6028 msgid "Show hooks"
6029 msgstr "Mostra telefoni"
6031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Display FAI variables"
6034 msgstr "Mostra il nome"
6036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Show variables"
6039 msgstr "Mostra terminali"
6041 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Display FAI packages"
6044 msgstr "Mostra il nome"
6046 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6047 #, fuzzy
6048 msgid "Show packages"
6049 msgstr "Mostra telefoni"
6051 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6052 #, fuzzy
6053 msgid "Display FAI partitions"
6054 msgstr "Mostra workstation"
6056 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6057 #, fuzzy
6058 msgid "Show partitions"
6059 msgstr "Mostra workstation"
6061 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6062 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Go to users home department"
6065 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6067 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6068 #, fuzzy
6069 msgid "New profile"
6070 msgstr "Riferimenti"
6072 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6073 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6074 msgid "P"
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6078 #, fuzzy
6079 msgid "New partition table"
6080 msgstr "Stampante"
6082 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6083 msgid "PT"
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6087 #, fuzzy
6088 msgid "New scripts"
6089 msgstr "Mostra stampanti"
6091 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6092 msgid "S"
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6096 #, fuzzy
6097 msgid "New hooks"
6098 msgstr "Mostra telefoni"
6100 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6101 msgid "H"
6102 msgstr ""
6104 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6105 #, fuzzy
6106 msgid "New variables"
6107 msgstr "Mostra terminali"
6109 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6110 msgid "V"
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6114 #, fuzzy
6115 msgid "New templates"
6116 msgstr "Nuovo template"
6118 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6119 msgid "T"
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6123 #, fuzzy
6124 msgid "New package list"
6125 msgstr "Liste di blocco"
6127 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6128 msgid "PK"
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6132 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Edit class"
6135 msgstr "classe"
6137 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
6138 #, fuzzy
6139 msgid "Delete class"
6140 msgstr "Rimuovi"
6142 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6143 #, fuzzy
6144 msgid "List of hook scripts"
6145 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6147 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
6148 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6149 #, fuzzy, php-format
6150 msgid "%s partition"
6151 msgstr "Mostra workstation"
6153 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
6154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6155 #, fuzzy, php-format
6156 msgid "%s partition(s)"
6157 msgstr "Mostra workstation"
6159 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
6160 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Removing FAI partition table failed"
6166 msgstr "Stampante"
6168 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
6169 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Saving FAI partition table failed"
6172 msgstr "Stampante"
6174 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:471
6175 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:492
6179 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
6180 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6181 msgstr ""
6183 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6184 #, fuzzy
6185 msgid "Please enter a value for script."
6186 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6188 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6189 msgid "Package bundle"
6190 msgstr ""
6192 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6193 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Class name"
6196 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6198 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6199 #, fuzzy
6200 msgid "Hook attributes"
6201 msgstr "Attributo DN delle persone"
6203 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6204 msgid "Task"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6208 msgid "Choose an existing FAI task"
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6212 #, php-format
6213 msgid "Debconf information for package '%s'"
6214 msgstr ""
6216 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
6217 msgid "Saving FAI variable base failed"
6218 msgstr ""
6220 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
6221 msgid "Removing FAI variable failed"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
6225 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
6226 msgid "Saving FAI variable failed"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Create new FAI object - partition table."
6232 msgstr "Gruppo di oggetti"
6234 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6237 msgstr "Gruppo di oggetti"
6239 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6242 msgstr "Gruppo di oggetti"
6244 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6245 #, fuzzy
6246 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6247 msgstr "Gruppo di oggetti"
6249 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6250 #, fuzzy
6251 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6252 msgstr "Gruppo di oggetti"
6254 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Create new FAI object - profile."
6257 msgstr "Gruppo di oggetti"
6259 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6260 #, fuzzy
6261 msgid "Create new FAI object - template."
6262 msgstr "Nuovo template"
6264 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Create new FAI object"
6267 msgstr "Gruppo di oggetti"
6269 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
6270 msgid "The given class name is empty."
6271 msgstr ""
6273 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
6274 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6275 msgstr ""
6277 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6278 msgid ""
6279 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6280 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6281 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6282 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6283 "unique class name."
6284 msgstr ""
6286 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6287 msgid ""
6288 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6289 "class."
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6293 msgid "Enter FAI class name manually"
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6297 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6301 #, fuzzy
6302 msgid "Choose class name"
6303 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6305 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6306 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6307 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6308 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6309 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6310 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6311 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Use"
6314 msgstr "Utenti"
6316 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6317 #, fuzzy
6318 msgid "A new class name."
6319 msgstr "Applicazioni disponibili"
6321 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6322 msgid ""
6323 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6324 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6325 "to get your data back."
6326 msgstr ""
6328 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6329 msgid "no file uploaded yet"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6333 #, php-format
6334 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6335 msgstr ""
6337 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6340 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6342 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6345 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6347 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6348 #, fuzzy
6349 msgid "Please enter a user."
6350 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6352 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6353 #, fuzzy
6354 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6355 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6357 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6358 #, fuzzy
6359 msgid "Please enter a group."
6360 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6362 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6363 #, fuzzy
6364 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6365 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6367 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6368 #, fuzzy
6369 msgid "Template attributes"
6370 msgstr "Attributo DN delle persone"
6372 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6373 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
6374 msgid "File"
6375 msgstr ""
6377 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Save template"
6380 msgstr "Nuovo template"
6382 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6383 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6384 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6385 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6386 msgid "Upload"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Destination path"
6392 msgstr "Destinazione"
6394 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6395 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6396 msgid "Owner"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6400 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6401 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
6402 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:803
6403 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6404 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6405 msgid "Group"
6406 msgstr "Gruppo"
6408 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Access"
6411 msgstr "Indirizzo"
6413 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6414 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Class"
6417 msgstr "classe"
6419 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6420 #, fuzzy
6421 msgid "Read"
6422 msgstr "leggere"
6424 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6425 #, fuzzy
6426 msgid "Write"
6427 msgstr "scrivere"
6429 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6430 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6431 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
6432 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6433 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6434 msgid "Execute"
6435 msgstr "Esegui"
6437 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Special"
6440 msgstr "Terminali"
6442 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6443 #, fuzzy
6444 msgid "SUID"
6445 msgstr "UID"
6447 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6448 #, fuzzy
6449 msgid "SGID"
6450 msgstr "GID"
6452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6453 #, fuzzy
6454 msgid "Others"
6455 msgstr "Filtri"
6457 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6458 #, fuzzy
6459 msgid "sticky"
6460 msgstr "statico"
6462 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6463 #, fuzzy
6464 msgid "Release focus"
6465 msgstr "Rimuovi"
6467 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Select release name"
6470 msgstr "Rimuovi"
6472 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6473 msgid "Used applications"
6474 msgstr "Applicazioni in uso"
6476 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Add category"
6479 msgstr "Aggiungi contatto"
6481 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6482 msgid "Available applications"
6483 msgstr "Applicazioni disponibili"
6485 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6486 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6487 msgstr ""
6489 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6490 msgid "Select mail server to place user on"
6491 msgstr ""
6493 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6494 msgid "IMAP shared folders"
6495 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6497 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6498 msgid "Default permission"
6499 msgstr "Permessi predefiniti"
6501 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6502 msgid "Member permission"
6503 msgstr "Permessi dei membri"
6505 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6506 msgid "Forward messages to non group members"
6507 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6509 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6510 msgid ""
6511 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6512 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6516 msgid "Group administration"
6517 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6519 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6520 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6521 msgid "Groups"
6522 msgstr "Gruppi di utenti"
6524 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6525 #, php-format
6526 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6527 msgstr ""
6529 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6530 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6531 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6535 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:179
6539 msgid "This 'dn' is no group."
6540 msgstr ""
6542 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
6543 msgid "Samba group"
6544 msgstr "Gruppo Samba"
6546 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
6547 msgid "Domain admins"
6548 msgstr "Amministratori di Dominio"
6550 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:319
6551 msgid "Domain users"
6552 msgstr "Utenti di Dominio"
6554 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:320
6555 msgid "Domain guests"
6556 msgstr "Ospiti di Dominio"
6558 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:325
6559 #, php-format
6560 msgid "Special group (%d)"
6561 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6563 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:437
6564 msgid "! unknown id"
6565 msgstr ""
6567 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:478
6568 #, php-format
6569 msgid ""
6570 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6571 msgstr ""
6573 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:507
6574 msgid "Removing group failed"
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:614
6578 #, php-format
6579 msgid "No configured SID found for '%s'."
6580 msgstr ""
6582 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:619
6583 #, php-format
6584 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:704
6588 msgid "Saving group failed"
6589 msgstr ""
6591 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:733
6592 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
6593 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6594 msgstr ""
6596 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
6597 msgid ""
6598 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6599 "are allowed."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:755
6603 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:769
6604 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
6605 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6606 msgstr ""
6608 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6609 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6610 msgid "List of groups"
6611 msgstr "Lista dei gruppi"
6613 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6614 msgid ""
6615 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6616 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6617 "large number of groups."
6618 msgstr ""
6619 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6620 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6621 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6623 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6624 #, fuzzy
6625 msgid "Groupname / Department"
6626 msgstr "Sali di dipartimento"
6628 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6629 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6630 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6632 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6633 msgid "Show primary groups"
6634 msgstr "Mostra gruppi principali"
6636 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6637 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6638 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6640 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6641 msgid "Show samba groups"
6642 msgstr "Mostra gruppi samba"
6644 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6645 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6646 msgstr ""
6647 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6649 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6650 msgid "Show application groups"
6651 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6653 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6654 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6655 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6657 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6658 msgid "Show mail groups"
6659 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6661 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6662 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6663 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6665 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6666 msgid "Show functional groups"
6667 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6669 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6670 #, fuzzy
6671 msgid "Create new group"
6672 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6674 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6675 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Posix"
6678 msgstr "Proxy"
6680 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6681 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
6682 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6683 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6684 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6685 msgid "Application"
6686 msgstr "Applicazione"
6688 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6689 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6690 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6691 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6692 #, fuzzy
6693 msgid "cut"
6694 msgstr "Esegui"
6696 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6697 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6698 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
6699 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Cut this entry"
6702 msgstr "Modifica questo record"
6704 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6705 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6706 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
6707 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6708 msgid "copy"
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6712 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
6713 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
6714 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Copy this entry"
6717 msgstr "Modifica questo record"
6719 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6720 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6721 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6722 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6723 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6724 msgid "Edit this entry"
6725 msgstr "Modifica questo record"
6727 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6728 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
6729 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6730 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6731 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6732 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6733 msgid "Delete this entry"
6734 msgstr "Elimina questo record"
6736 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6737 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
6738 #: include/class_ldap.inc:463
6739 msgid "Object"
6740 msgstr "Oggetto"
6742 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6743 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6744 msgid "Choose"
6745 msgstr "Scegli"
6747 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6748 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6749 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6751 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6752 msgid "Folder administrators"
6753 msgstr "Amministratori cartella"
6755 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6756 msgid "Select a specific department"
6757 msgstr "Selezione un dipartimento"
6759 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6760 msgid "read"
6761 msgstr "leggere"
6763 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6764 msgid "post"
6765 msgstr "spedire"
6767 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6768 msgid "external post"
6769 msgstr "spedire esterno"
6771 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288
6772 msgid "append"
6773 msgstr "appendere"
6775 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:289
6776 msgid "write"
6777 msgstr "scrivere"
6779 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
6780 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6781 msgstr ""
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
6784 msgid ""
6785 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6786 "LDAP"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:340
6790 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:395
6794 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6795 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6797 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:396
6798 msgid "to the list of forwarders."
6799 msgstr "alla lista degli inoltri"
6801 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:632
6802 #, fuzzy
6803 msgid "Removing group mail settings failed"
6804 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6806 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6807 msgid "Saving group mail settings failed"
6808 msgstr ""
6810 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
6811 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6812 msgstr ""
6813 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6815 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:868
6816 msgid ""
6817 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:872
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Please select a valid mail server."
6823 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6825 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6826 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6827 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:694
6828 msgid "Group name"
6829 msgstr "Nome gruppo"
6831 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6832 msgid "Posix name of the group"
6833 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6835 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6836 msgid "Descriptive text for this group"
6837 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6839 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6840 msgid "Choose subtree to place group in"
6841 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6843 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6844 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6845 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6846 msgstr ""
6847 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6848 "manulamente"
6850 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6851 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6852 msgid "Force GID"
6853 msgstr "Forza GID"
6855 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6856 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6857 msgid "Forced ID number"
6858 msgstr "Forza numero ID"
6860 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6861 msgid "Select to create a samba conform group"
6862 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6864 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6865 msgid "in domain"
6866 msgstr "nel dominio"
6868 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6869 msgid "Members are in a phone pickup group"
6870 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6872 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Members are in a nagios group"
6875 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6877 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6878 msgid "Group members"
6879 msgstr "Membri del gruppo"
6881 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6882 msgid "Select users to add"
6883 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6885 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6887 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6888 msgid "Select to see servers"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6892 msgid "Search within subtree"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6896 msgid "Display users of department"
6897 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6899 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6900 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6901 msgid "Regular expression for matching user names"
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Group settings"
6907 msgstr "Impostazioni FAX"
6909 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6910 msgid "This 'dn' is no acl container."
6911 msgstr ""
6913 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6914 msgid "Removing ACL information failed"
6915 msgstr ""
6917 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6918 msgid "Saving ACL information failed"
6919 msgstr ""
6921 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6922 msgid "All fields are writeable"
6923 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6925 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6926 msgid "Application options"
6927 msgstr "Opzioni applicazione"
6929 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6930 msgid "Display addresses of department"
6931 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6933 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6934 msgid "Display addresses matching"
6935 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6937 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6938 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6939 msgstr ""
6941 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6942 msgid "Remove applications"
6943 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6945 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6946 msgid ""
6947 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6948 "clicking below."
6949 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6951 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6952 msgid "Create applications"
6953 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6955 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6956 msgid ""
6957 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6958 "clicking below."
6959 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6961 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6962 #, fuzzy
6963 msgid "Invalid character in category name."
6964 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6966 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6967 #, fuzzy
6968 msgid "The specified category already exists."
6969 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6971 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6972 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6976 msgid "The selected application has no options."
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6980 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6981 #, fuzzy
6982 msgid "department"
6983 msgstr "dipartimenti"
6985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6986 #, fuzzy
6987 msgid "application"
6988 msgstr "applicazioni"
6990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6991 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Delete entry"
6994 msgstr "Elimina questo record"
6996 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6997 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6998 msgid "Move up"
6999 msgstr ""
7001 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
7002 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
7003 #, fuzzy
7004 msgid "Move down"
7005 msgstr "Dominio"
7007 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
7008 msgid "Insert seperator"
7009 msgstr ""
7011 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
7012 msgid "This application is no longer available."
7013 msgstr ""
7015 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
7016 #, php-format
7017 msgid "This application is not available in any release named %s."
7018 msgstr ""
7020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
7021 #, fuzzy
7022 msgid "Check parameter"
7023 msgstr "Parametro"
7025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
7026 msgid "This application has changed parameters."
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
7030 #, fuzzy
7031 msgid "Removing application information failed"
7032 msgstr "Informazioni organizzazione"
7034 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Saving application information failed"
7037 msgstr "Informazioni organizzazione"
7039 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:920
7040 #, php-format
7041 msgid ""
7042 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7043 "the objects base has changed."
7044 msgstr ""
7046 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7047 msgid ""
7048 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7049 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7050 "no way for GOsa to get your data back."
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7054 msgid ""
7055 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7056 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7057 "able to login without it."
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7061 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7062 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7063 #: html/getxls.php:243
7064 msgid "Users"
7065 msgstr "Utenti"
7067 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:199
7068 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
7069 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7070 msgstr ""
7072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:314
7073 #, php-format
7074 msgid "You're about to delete the user %s."
7075 msgstr ""
7077 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:320
7078 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:347
7079 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7080 msgstr ""
7082 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
7083 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7084 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7085 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
7086 msgid "none"
7087 msgstr "nessuno"
7089 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
7090 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7091 msgstr ""
7093 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7094 msgid "Creating a new user using templates"
7095 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7097 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7098 msgid ""
7099 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7100 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7101 "templates."
7102 msgstr ""
7104 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7105 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
7106 msgid "Template"
7107 msgstr ""
7109 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7110 msgid "User administration"
7111 msgstr "Amministrazione utenti"
7113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7114 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7115 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7116 msgid "List of users"
7117 msgstr "Lista degli utenti"
7119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7120 msgid ""
7121 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7122 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7123 "user list."
7124 msgstr ""
7125 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7126 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7127 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7129 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7130 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7131 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7132 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7133 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7134 msgid "Username"
7135 msgstr "Nome utente"
7137 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7138 msgid "Select to see template pseudo users"
7139 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7141 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7144 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7146 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7147 msgid "Show functional users"
7148 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7150 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7151 msgid "Select to see users that have posix settings"
7152 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7154 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7155 msgid "Show unix users"
7156 msgstr "Mostra utenti Unix"
7158 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7159 msgid "Select to see users that have mail settings"
7160 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7162 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7163 msgid "Show mail users"
7164 msgstr "Mostra utenti di posta"
7166 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7167 msgid "Select to see users that have samba settings"
7168 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7170 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7171 msgid "Show samba users"
7172 msgstr "Mostra utenti Samba"
7174 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7175 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7176 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7178 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7179 msgid "Show proxy users"
7180 msgstr "Mostra utenti proxy"
7182 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7183 #, fuzzy
7184 msgid "Create new user"
7185 msgstr "Crea in"
7187 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
7188 #, fuzzy
7189 msgid "New user"
7190 msgstr "utenti"
7192 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Create new template"
7195 msgstr "Nuovo template"
7197 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
7198 msgid "New template"
7199 msgstr "Nuovo template"
7201 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
7202 #, fuzzy
7203 msgid "password"
7204 msgstr "Password"
7206 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
7207 msgid "GOsa"
7208 msgstr ""
7210 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Edit generic properties"
7213 msgstr "Modifica proprietà"
7215 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
7216 #, fuzzy
7217 msgid "Edit UNIX properties"
7218 msgstr "Modifica proprietà"
7220 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Edit environment properties"
7223 msgstr "Modifica proprietà"
7225 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Edit mail properties"
7228 msgstr "Modifica proprietà"
7230 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7231 #, fuzzy
7232 msgid "Edit phone properties"
7233 msgstr "Modifica proprietà"
7235 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Edit fax properies"
7238 msgstr "Modifica proprietà"
7240 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Edit samba properties"
7243 msgstr "Modifica proprietà"
7245 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Edit netatalk properties"
7248 msgstr "Modifica proprietà"
7250 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
7251 #, fuzzy
7252 msgid "Create user from template"
7253 msgstr "Nuovo template"
7255 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Create user with this template"
7258 msgstr "Nuovo template"
7260 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Online"
7263 msgstr "nessuno"
7265 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
7266 msgid "Offline"
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7270 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7271 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7272 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7273 msgid "Application name"
7274 msgstr "Nome applicazione"
7276 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7277 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7278 msgid "Display name"
7279 msgstr "Mostra il nome"
7281 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7282 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7283 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7287 msgid "Path and/or binary name of application"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7291 msgid "Choose subtree to place application in"
7292 msgstr ""
7294 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7295 msgid "Icon"
7296 msgstr "Icna"
7298 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7299 msgid "Update"
7300 msgstr "Aggiorna"
7302 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7303 msgid "Reload picture from LDAP"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7307 msgid "Only executable for members"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7311 msgid "Replace user configuration on startup"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7315 msgid "Place icon on members desktop"
7316 msgstr ""
7318 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7319 msgid "Place entry in members startmenu"
7320 msgstr ""
7322 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7323 msgid "Place entry in members launch bar"
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7327 #, fuzzy
7328 msgid "List of Applications"
7329 msgstr "Lista delle applicazioni"
7331 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7332 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7336 msgid ""
7337 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7338 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7339 "working with a large number of applications."
7340 msgstr ""
7342 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
7343 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
7344 #, fuzzy
7345 msgid "new"
7346 msgstr "Nuovo"
7348 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Create new application"
7351 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7353 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7354 msgid "Remove options"
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7358 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7362 msgid "Create options"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7366 msgid ""
7367 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7368 msgstr ""
7370 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
7371 msgid "Variable"
7372 msgstr ""
7374 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
7375 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7376 msgid "Default value"
7377 msgstr ""
7379 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
7380 msgid "Add option"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
7384 #, fuzzy
7385 msgid "Removing application parameters failed"
7386 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7388 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
7389 #, php-format
7390 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
7394 msgid "Saving applications parameters failed"
7395 msgstr ""
7397 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7398 msgid ""
7399 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7400 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7404 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7405 msgid "Application management"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7409 #, fuzzy
7410 msgid "no example"
7411 msgstr "incompleto"
7413 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7414 msgid "This 'dn' is no application."
7415 msgstr ""
7417 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7418 #, fuzzy
7419 msgid "Removing application failed"
7420 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7422 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7423 #, php-format
7424 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7425 msgstr ""
7427 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7428 #, fuzzy, php-format
7429 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7430 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7432 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7433 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7434 msgstr ""
7436 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7437 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7441 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7445 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7449 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7453 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7457 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7458 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Saving application failed"
7464 msgstr "Nome applicazione"
7466 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7467 #, fuzzy
7468 msgid "Application settings"
7469 msgstr "Opzioni applicazione"
7471 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7472 #, php-format
7473 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7474 msgstr ""
7476 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7477 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7478 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7482 msgid "Name of department"
7483 msgstr ""
7485 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7486 msgid "Name of subtree to create"
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7490 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7491 msgid "Descriptive text for department"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7495 msgid "Category"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7499 msgid "Category for this subtree"
7500 msgstr ""
7502 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7503 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7504 msgid "Choose subtree to place department in"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7508 msgid "State where this subtree is located"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7512 msgid "Location of this subtree"
7513 msgstr ""
7515 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7516 msgid "Postal address of this subtree"
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7520 msgid "Base telephone number of this subtree"
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7524 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Administrative settings"
7530 msgstr "Amministrazione"
7532 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7533 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7537 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7538 msgid "List of departments"
7539 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7541 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7542 #, fuzzy
7543 msgid ""
7544 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7545 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7546 "of the department list."
7547 msgstr ""
7548 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7549 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7550 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7552 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7553 #, fuzzy
7554 msgid "Department name"
7555 msgstr "Dipartimento"
7557 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Create new department"
7560 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7562 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7563 msgid ""
7564 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7565 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7566 "management dialog."
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7570 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7571 msgid ""
7572 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7573 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7574 "your data back."
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7578 msgid "Department management"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Removing department failed"
7584 msgstr "Imposta dipartimento"
7586 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
7587 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
7591 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7592 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7593 msgstr ""
7595 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
7596 msgid "Required field 'Description' is not set."
7597 msgstr ""
7599 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
7600 #, php-format
7601 msgid ""
7602 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
7606 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Saving department failed"
7612 msgstr "Imposta dipartimento"
7614 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
7615 #, php-format
7616 msgid "Tagging '%s'."
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
7620 #, php-format
7621 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
7625 #, php-format
7626 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7630 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7631 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7632 msgid "Departments"
7633 msgstr "Dipartimenti"
7635 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7636 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7637 #, php-format
7638 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7642 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7643 msgid "You have no permission to remove this department."
7644 msgstr ""
7646 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
7647 msgid ".."
7648 msgstr ""
7650 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7651 #, fuzzy
7652 msgid "Network\tsettings"
7653 msgstr "Mostra workstation"
7655 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7656 msgid "IP-address"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7660 msgid "MAC-address"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7664 msgid "Autodetect"
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7668 msgid "Enable DNS for this device"
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Zone"
7674 msgstr "telefoni"
7676 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7677 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7678 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7679 msgid "TTL"
7680 msgstr ""
7682 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7683 #, fuzzy
7684 msgid "Dns records"
7685 msgstr "Directory"
7687 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7688 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7689 msgid "present"
7690 msgstr "presente"
7692 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7693 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7694 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:486
7695 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:254
7696 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
7697 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7698 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7699 msgstr ""
7701 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7702 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7706 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7707 msgid "unknown status"
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7711 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7715 msgid "online"
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7719 msgid "running"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7723 msgid "not running"
7724 msgstr ""
7726 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7727 msgid "offline"
7728 msgstr ""
7730 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Printer type"
7733 msgstr "Nome della stampante"
7735 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7736 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7737 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7738 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7739 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7740 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7741 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7742 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7743 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7744 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7745 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7746 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7747 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7748 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7749 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7750 msgid "Manufacturer"
7751 msgstr ""
7753 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Supported interfaces"
7756 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7758 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7759 #, fuzzy
7760 msgid "Serial"
7761 msgstr "Terminali"
7763 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7764 msgid "Parallel"
7765 msgstr ""
7767 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7768 msgid "USB"
7769 msgstr ""
7771 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Contacts"
7774 msgstr "Contatto"
7776 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7777 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7778 msgid "Technical responsible"
7779 msgstr ""
7781 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Contact person"
7784 msgstr "Contatto"
7786 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7787 #, fuzzy
7788 msgid "Attachments"
7789 msgstr "Argomenti"
7791 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7792 #, fuzzy
7793 msgid "Installed cartridges"
7794 msgstr "Dispositivi del client"
7796 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7797 msgid "System information"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7801 msgid "CPU"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7805 msgid "Memory"
7806 msgstr ""
7808 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7809 msgid "Boot MAC"
7810 msgstr ""
7812 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7813 msgid "USB support"
7814 msgstr ""
7816 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7817 msgid "System status"
7818 msgstr ""
7820 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7821 msgid "Inventory number"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7825 msgid "Last login"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7829 msgid "Network devices"
7830 msgstr ""
7832 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7833 msgid "IDE devices"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7837 msgid "SCSI devices"
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7841 msgid "Floppy device"
7842 msgstr ""
7844 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7845 msgid "CDROM device"
7846 msgstr ""
7848 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7849 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7850 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7851 msgid "Graphic device"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7855 msgid "Audio device"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7859 msgid "Up since"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7863 msgid "CPU load"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7867 msgid "Memory usage"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7871 msgid "Swap usage"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7875 msgid "SSH service"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7879 msgid "Print service"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7883 msgid "Scan service"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7887 msgid "Sound service"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7891 msgid "GUI"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7895 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7896 #, fuzzy
7897 msgid "System type"
7898 msgstr "Sistemi"
7900 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Operating system"
7903 msgstr "Rimuovi"
7905 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7906 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7907 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7908 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7911 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7914 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7916 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7917 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7918 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7919 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7920 #, fuzzy
7921 msgid "Comment"
7922 msgstr "Contenuti"
7924 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7925 #, fuzzy
7926 msgid "Installed devices"
7927 msgstr "Dispositivi del client"
7929 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7930 #, fuzzy
7931 msgid "Trading"
7932 msgstr "Ricerca"
7934 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7935 #, fuzzy
7936 msgid "Software"
7937 msgstr "Stato"
7939 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Contracts"
7942 msgstr "Contatto"
7944 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7945 msgid "System management"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7949 msgid "Terminal template"
7950 msgstr ""
7952 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7953 msgid "Terminal name"
7954 msgstr ""
7956 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7957 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7958 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7959 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7960 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7961 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7962 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7964 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7965 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7966 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7967 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7968 msgid "Mode"
7969 msgstr ""
7971 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7972 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7973 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7974 msgid "Select terminal mode"
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7978 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7979 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7980 msgid "Syslog server"
7981 msgstr ""
7983 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7984 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7985 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7986 msgid "Choose server to use for logging"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7990 msgid "Root server"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7994 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7995 msgstr ""
7997 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7998 msgid "Swap server"
7999 msgstr ""
8001 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
8002 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
8006 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8007 msgid "Inherit time server attributes"
8008 msgstr ""
8010 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8011 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8012 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8013 msgid "NTP server"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8017 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8018 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8019 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8020 msgstr ""
8022 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
8023 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8024 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8025 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8026 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8027 msgid "Action"
8028 msgstr "Azione"
8030 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
8031 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8032 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8033 msgid "Select action to execute for this terminal"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8037 msgid "Server name"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8041 msgid "Select action to execute for this server"
8042 msgstr ""
8044 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Manage System-types"
8047 msgstr "Sistemi"
8049 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8050 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8051 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8052 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8053 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8054 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8055 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Rename"
8058 msgstr "Cognome"
8060 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8061 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8062 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Please enter a new name"
8065 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8067 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8068 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8069 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
8070 msgid "unknown"
8071 msgstr ""
8073 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8074 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8075 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8076 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8077 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8079 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8080 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8081 #, fuzzy
8082 msgid "bit"
8083 msgstr "scrivere"
8085 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8086 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
8087 msgid "show chooser"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8091 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8092 msgid "direct"
8093 msgstr ""
8095 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8096 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
8097 msgid "load balanced"
8098 msgstr ""
8100 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8101 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
8102 msgid "Windows RDP"
8103 msgstr ""
8105 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8106 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8107 msgid "ICA client"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8111 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8112 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8113 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8114 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8115 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8116 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8117 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8118 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8119 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8120 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8121 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8122 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8123 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8124 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:292
8125 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:296
8126 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:792
8127 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
8128 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
8129 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
8130 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
8131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
8132 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8133 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
8134 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
8135 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:216
8136 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
8137 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
8138 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
8139 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
8140 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
8141 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
8142 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
8143 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
8144 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
8145 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
8146 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
8147 msgid "inherited"
8148 msgstr ""
8150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8151 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Bit"
8154 msgstr "scrivere"
8156 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8157 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:305
8158 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8159 msgstr ""
8161 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8162 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8163 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:367
8164 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:372
8165 msgid "Please specify a valid VSync range."
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8169 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8170 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:382
8171 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
8172 msgid "Please specify a valid HSync range."
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Saving workstation services failed"
8178 msgstr "Stampante"
8180 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8181 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8182 msgid "Keyboard"
8183 msgstr ""
8185 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8186 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8187 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8188 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8189 msgid "Model"
8190 msgstr ""
8192 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8193 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8194 msgid "Choose keyboard model"
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8198 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8199 msgid "Layout"
8200 msgstr ""
8202 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8203 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8204 msgid "Choose keyboard layout"
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8208 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8209 msgid "Variant"
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8213 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8214 msgid "Choose keyboard variant"
8215 msgstr ""
8217 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8218 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8219 msgid "Mouse"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8223 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8224 msgid "Choose mouse type"
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8228 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8229 msgid "Port"
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8233 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8234 msgid "Choose mouse port"
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8238 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8239 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8240 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8241 msgid "Telephone hardware"
8242 msgstr "Dispositivo telefonico"
8244 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8245 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8246 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8247 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8248 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8249 msgid "Telephone"
8250 msgstr "Telefono"
8252 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8253 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8254 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8255 msgid "Driver"
8256 msgstr "Driver"
8258 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8259 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8260 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8261 msgstr ""
8263 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8264 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8265 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8266 msgstr ""
8268 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8269 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8270 msgid "Color depth"
8271 msgstr ""
8273 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8274 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8275 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8276 msgstr ""
8278 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8279 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8280 msgid "Display device"
8281 msgstr ""
8283 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8284 msgid "Use DDC for automatic detection"
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8288 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8289 msgid "HSync"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8293 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8294 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8298 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8299 msgid "VSync"
8300 msgstr ""
8302 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8303 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8304 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8308 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8309 msgid "Scan device"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8313 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8314 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8318 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8319 msgid "Provide scan services"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:317
8323 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8324 #, php-format
8325 msgid ""
8326 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8327 "exist."
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:421
8331 msgid ""
8332 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8333 "current server/release settings."
8334 msgstr ""
8336 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
8337 #, fuzzy
8338 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8341 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:524
8342 msgid ""
8343 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8344 "configurations."
8345 msgstr ""
8347 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:713
8348 msgid "Not available in current setup"
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:864
8352 #, php-format
8353 msgid ""
8354 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8355 "Server was reset to 'auto'."
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:877
8359 #, php-format
8360 msgid ""
8361 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8362 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8363 "reset to 'auto'."
8364 msgstr ""
8366 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1037
8367 #, fuzzy
8368 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8369 msgstr "Mostra workstation"
8371 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
8372 #, fuzzy, php-format
8373 msgid ""
8374 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8375 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8377 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1089
8378 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8379 #, php-format
8380 msgid ""
8381 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8382 "empty string."
8383 msgstr ""
8385 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8386 #, php-format
8387 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8391 msgid "Can't get ppd informations."
8392 msgstr ""
8394 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8395 #, php-format
8396 msgid ""
8397 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8398 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8399 msgstr ""
8401 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8402 #, fuzzy
8403 msgid "Please specify a valid ppd file."
8404 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8406 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8407 #, php-format
8408 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8409 msgstr ""
8411 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8412 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8413 #, php-format
8414 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8415 msgstr ""
8417 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8418 #, fuzzy, php-format
8419 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8420 msgstr "Rimuovi"
8422 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8423 #, php-format
8424 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8428 #, php-format
8429 msgid ""
8430 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8431 "informations."
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8435 #, php-format
8436 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8440 #, fuzzy, php-format
8441 msgid "Can't save file '%s'."
8442 msgstr "Rimuovi"
8444 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8445 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8446 msgstr ""
8448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8449 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8450 #, fuzzy
8451 msgid "True"
8452 msgstr "Futuro"
8454 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8455 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8456 #, fuzzy
8457 msgid "False"
8458 msgstr "femmina"
8460 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8461 #, php-format
8462 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
8466 msgid ""
8467 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8468 "configuration."
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8472 msgid "Workstation template"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8476 msgid "Workstation name"
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Zones"
8482 msgstr "telefoni"
8484 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8485 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8486 msgid "Boot parameters"
8487 msgstr ""
8489 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8490 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8491 msgid "Boot kernel"
8492 msgstr ""
8494 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8495 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8496 msgid "Custom options"
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8500 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8501 msgid ""
8502 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8503 "during bootup"
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8507 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8508 msgid "LDAP server"
8509 msgstr ""
8511 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
8512 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
8513 #, fuzzy
8514 msgid "FAI server"
8515 msgstr "server"
8517 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
8518 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
8519 #, fuzzy
8520 msgid "Assigned FAI classes"
8521 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8523 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
8524 #, fuzzy
8525 msgid "set"
8526 msgstr "reset"
8528 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
8529 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8530 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8531 msgstr ""
8533 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
8534 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8535 msgid "Add additional modules to load on startup"
8536 msgstr ""
8538 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
8539 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8540 #, fuzzy
8541 msgid "Mountpoint"
8542 msgstr "Monitoraggio"
8544 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8545 #, fuzzy
8546 msgid "List of devices"
8547 msgstr "Lista degli utenti"
8549 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8550 msgid ""
8551 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8552 msgstr ""
8554 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8555 #, fuzzy
8556 msgid "Display devices matching"
8557 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8559 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8560 #, fuzzy
8561 msgid "Regular expression for matching device names"
8562 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8564 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8565 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8566 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8567 msgstr ""
8569 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8570 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8571 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8572 msgstr ""
8574 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8575 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8576 #, fuzzy
8577 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8578 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8580 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8581 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8582 #, fuzzy
8583 msgid "Remove inventory"
8584 msgstr "Elimina contatto"
8586 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8587 #, fuzzy
8588 msgid ""
8589 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8590 "below."
8591 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8593 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8594 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8595 #, fuzzy
8596 msgid "Add inventory"
8597 msgstr "Aggiungi contatto"
8599 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8600 #, fuzzy
8601 msgid ""
8602 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8603 "below."
8604 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8606 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8607 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8608 #, php-format
8609 msgid ""
8610 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8611 "exists."
8612 msgstr ""
8614 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8615 #, php-format
8616 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8617 msgstr ""
8619 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8620 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8621 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8622 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8623 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8624 msgid "N/A"
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8628 msgid "since"
8629 msgstr ""
8631 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8632 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8633 msgid "Select objects to add"
8634 msgstr ""
8636 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
8637 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
8638 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Activated"
8641 msgstr "Privato"
8643 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
8644 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
8645 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:211
8646 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
8650 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
8651 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
8652 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
8653 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
8654 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:215
8655 #, php-format
8656 msgid "Execution of '%s' failed!"
8657 msgstr ""
8659 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
8660 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8661 msgstr ""
8663 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
8664 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
8665 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8666 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:261
8667 msgid "Switch off"
8668 msgstr ""
8670 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
8671 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
8672 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8673 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8674 msgid "Reboot"
8675 msgstr ""
8677 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
8678 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
8679 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8680 #, fuzzy
8681 msgid "Instant update"
8682 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8684 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
8685 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8686 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
8687 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
8688 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8689 msgid "Scheduled update"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
8693 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8694 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
8695 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
8696 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8697 msgid "Reinstall"
8698 msgstr ""
8700 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
8701 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
8702 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8703 #, fuzzy
8704 msgid "Rescan hardware"
8705 msgstr "Dispositivo telefonico"
8707 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
8708 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8709 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
8710 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
8711 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
8712 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8713 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
8714 msgid "Memory test"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
8718 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8719 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
8720 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
8721 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
8722 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8723 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8724 #, fuzzy
8725 msgid "System analysis"
8726 msgstr "Log di sitema"
8728 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
8729 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
8730 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
8731 msgid "Wake up"
8732 msgstr ""
8734 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Removing workstation failed"
8737 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8739 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
8740 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:114
8741 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8742 msgstr ""
8744 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
8745 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
8749 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
8750 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
8751 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
8752 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
8753 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
8754 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
8755 #, php-format
8756 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8757 msgstr ""
8759 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
8760 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:398
8761 msgid ""
8762 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8763 "activated."
8764 msgstr ""
8766 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
8767 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
8768 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:333
8769 #, fuzzy
8770 msgid "Saving workstation failed"
8771 msgstr "Nome applicazione"
8773 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8774 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8775 msgid "List of systems"
8776 msgstr "Lista dei sistemi"
8778 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8779 msgid ""
8780 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8781 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8785 #, fuzzy
8786 msgid "System / Department"
8787 msgstr "Dipartimento"
8789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8790 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8791 msgid "Show servers"
8792 msgstr "Mostra server"
8794 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8795 msgid "Select to see Linux terminals"
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8799 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8800 msgid "Show terminals"
8801 msgstr "Mostra terminali"
8803 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8804 msgid "Select to see Linux workstations"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8808 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8809 msgid "Show workstations"
8810 msgstr "Mostra workstation"
8812 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8813 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8817 msgid "Show windows based workstations"
8818 msgstr "Mostra workstation Windows"
8820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8821 msgid "Select to see network printers"
8822 msgstr ""
8824 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8825 msgid "Show network printers"
8826 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8828 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8829 msgid "Select to see VOIP phones"
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8833 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8834 msgid "Show phones"
8835 msgstr "Mostra telefoni"
8837 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8838 msgid "Select to see network devices"
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8842 msgid "Show network devices"
8843 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8845 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Display systems of user"
8848 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8851 #, fuzzy
8852 msgid "New Terminal template"
8853 msgstr "Terminal Server"
8855 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8856 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
8857 #, fuzzy
8858 msgid "New Terminal"
8859 msgstr "Terminali"
8861 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8862 #, fuzzy
8863 msgid "New Workstation template"
8864 msgstr "Mostra workstation"
8866 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8867 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
8868 #, fuzzy
8869 msgid "New Workstation"
8870 msgstr "Mostra workstation"
8872 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8873 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8874 #, fuzzy
8875 msgid "New Server"
8876 msgstr "Server"
8878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
8879 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
8880 #, fuzzy
8881 msgid "New Printer"
8882 msgstr "Stampante"
8884 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
8885 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
8886 #, fuzzy
8887 msgid "New Phone"
8888 msgstr "Telefono"
8890 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
8891 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
8892 msgid "New Component"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8896 #, fuzzy
8897 msgid "Cups Server"
8898 msgstr "Server"
8900 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8901 msgid "Log Db"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Syslog Server"
8907 msgstr "Mostra server"
8909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8910 #, fuzzy
8911 msgid "Mail Server"
8912 msgstr "Server"
8914 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
8915 #, fuzzy
8916 msgid "Imap Server"
8917 msgstr "Server"
8919 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
8920 #, fuzzy
8921 msgid "Nfs Server"
8922 msgstr "Server"
8924 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Kerberos Server"
8927 msgstr "Kerberos"
8929 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8930 #, fuzzy
8931 msgid "Asterisk Server"
8932 msgstr "Terminal Server"
8934 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
8935 #, fuzzy
8936 msgid "Fax Server"
8937 msgstr "Server"
8939 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
8940 #, fuzzy
8941 msgid "Ldap Server"
8942 msgstr "Server"
8944 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Edit system"
8947 msgstr "Lista dei sistemi"
8949 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
8950 #, fuzzy
8951 msgid "Delete system"
8952 msgstr "Rimuovi"
8954 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Set root       password"
8957 msgstr "Cambia password"
8959 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Create CD"
8962 msgstr "Creare"
8964 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
8965 #, fuzzy
8966 msgid "Create FAI CD"
8967 msgstr "Gruppo di oggetti"
8969 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
8970 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
8971 msgid "Anti virus"
8972 msgstr ""
8974 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
8975 #, fuzzy
8976 msgid "Remove anti virus extension"
8977 msgstr "Elimina foto"
8979 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
8980 #, fuzzy
8981 msgid ""
8982 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
8983 "clicking below."
8984 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8986 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Add anti virus service"
8989 msgstr "Dispositivi del client"
8991 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
8992 #, fuzzy
8993 msgid ""
8994 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
8995 "clicking below."
8996 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8998 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
8999 #, fuzzy, php-format
9000 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9001 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9003 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9004 #, fuzzy, php-format
9005 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9006 msgstr "Account Kolab"
9008 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9009 msgid "Maximum directory recursions"
9010 msgstr ""
9012 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9013 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9014 msgid "Maximum threads"
9015 msgstr ""
9017 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9018 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9019 msgid "Maximum file size"
9020 msgstr ""
9022 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9023 msgid "Maximum recursions"
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9027 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9028 msgid "Maximum compression ratio"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9032 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Checks per day"
9035 msgstr "Parametro"
9037 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9038 #, php-format
9039 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9040 msgstr ""
9042 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9043 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9044 #, php-format
9045 msgid ""
9046 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9047 msgstr ""
9049 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9050 #, php-format
9051 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9055 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9056 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9057 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9058 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9059 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9060 #, php-format
9061 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9065 #, php-format
9066 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9067 msgstr ""
9069 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9070 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9074 #, fuzzy, php-format
9075 msgid "The specified kerberos password is empty."
9076 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9078 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9079 #, php-format
9080 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9081 msgstr ""
9083 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Saving server db settings failed"
9086 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9088 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9089 #, fuzzy
9090 msgid "Edit share"
9091 msgstr "Modifica contatto"
9093 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9094 msgid "NFS setup"
9095 msgstr ""
9097 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Volume"
9100 msgstr "Home"
9102 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9103 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9107 #, fuzzy
9108 msgid "Codepage"
9109 msgstr "Home Page"
9111 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9112 #, fuzzy
9113 msgid "Option"
9114 msgstr "Opzioni"
9116 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9117 msgid ""
9118 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9122 #, fuzzy
9123 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9124 msgstr "Rimuovi"
9126 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9129 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9131 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Please specify a valid name for your share."
9134 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9136 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9137 #, fuzzy
9138 msgid "Please specify a name for your share."
9139 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9141 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9142 #, fuzzy
9143 msgid "Description contains invalid characters."
9144 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9146 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9147 #, fuzzy
9148 msgid "Volume contains invalid characters."
9149 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9151 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9152 #, fuzzy
9153 msgid "Path contains invalid characters."
9154 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9156 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9157 #, fuzzy
9158 msgid "Option contains invalid characters."
9159 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9161 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Postfix mydomain"
9164 msgstr "nel dominio"
9166 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Postfix mydestination"
9169 msgstr "Impostazioni Unix"
9171 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9172 msgid "Cyrus admins"
9173 msgstr ""
9175 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9176 msgid "POP3 service"
9177 msgstr ""
9179 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9180 msgid "POP3/SSL service"
9181 msgstr ""
9183 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9184 msgid "IMAP service"
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9188 msgid "IMAP/SSL service"
9189 msgstr ""
9191 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9192 msgid "Sieve service"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9196 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9197 msgstr ""
9199 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9200 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9204 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9205 msgstr ""
9207 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9208 msgid "Quota settings"
9209 msgstr ""
9211 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9212 msgid "Free/Busy settings"
9213 msgstr ""
9215 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9216 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9217 msgstr ""
9219 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9220 msgid "SMTP privileged networks"
9221 msgstr ""
9223 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9224 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9225 msgstr ""
9227 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9228 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9232 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9233 msgstr ""
9235 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9236 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9240 msgid "Host used to relay mails"
9241 msgstr ""
9243 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9244 msgid "Accept Internet Mail"
9245 msgstr ""
9247 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9248 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9249 msgstr ""
9251 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9252 msgid "Phone name"
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9256 #, php-format
9257 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9258 msgstr ""
9260 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9261 #, php-format
9262 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9263 msgstr ""
9265 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9266 msgid "Remove Kolab extension"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9270 msgid ""
9271 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9272 "below."
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9276 msgid "Add Kolab service"
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9280 msgid ""
9281 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9282 "below."
9283 msgstr ""
9285 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9286 #, fuzzy
9287 msgid "Removing kolab host entry failed"
9288 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9290 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9291 #, fuzzy
9292 msgid "Removing server from kolab object failed"
9293 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9295 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9296 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9300 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9301 msgstr ""
9303 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9304 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9305 msgstr ""
9307 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9308 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9309 msgstr ""
9311 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9312 msgid "Future days must be a value."
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9316 msgid "No SMTP privileged networks set."
9317 msgstr ""
9319 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Saving server to kolab object failed"
9322 msgstr "Account Kolab"
9324 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9325 msgid "Remote desktop"
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9329 msgid "Connect method"
9330 msgstr ""
9332 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9333 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9337 msgid "Terminal server"
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9341 msgid "Select specific terminal server to use"
9342 msgstr ""
9344 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9345 msgid "Font server"
9346 msgstr ""
9348 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9349 msgid "Select specific font server to use"
9350 msgstr ""
9352 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9353 msgid "Print device"
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9357 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9358 msgstr ""
9360 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9361 msgid "Provide print services"
9362 msgstr ""
9364 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9365 msgid "Spool server"
9366 msgstr ""
9368 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9369 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9370 msgstr ""
9372 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9373 msgid "Select scanner driver to use"
9374 msgstr ""
9376 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9377 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9378 msgid "This 'dn' has no network features."
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Removing generic component failed"
9384 msgstr "Imposta dipartimento"
9386 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9387 #, fuzzy
9388 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9389 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9391 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9392 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9393 #, fuzzy
9394 msgid "The required field IP address is empty."
9395 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9397 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9398 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9399 #, fuzzy
9400 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9401 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9403 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9404 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9405 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9406 msgstr ""
9408 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9409 #, fuzzy
9410 msgid "Saving generic component failed"
9411 msgstr "Imposta dipartimento"
9413 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9414 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9418 msgid "use graphical bootup"
9419 msgstr ""
9421 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9422 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9423 msgstr ""
9425 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9426 msgid "use standard linux textual bootup"
9427 msgstr ""
9429 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9430 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9431 msgstr ""
9433 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9434 msgid "use debug mode for startup"
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9438 msgid ""
9439 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9440 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9441 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9442 "object group below."
9443 msgstr ""
9445 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9446 msgid ""
9447 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9448 "be inherited."
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Choose a system type"
9454 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9456 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Choose an object group as template"
9459 msgstr "Gruppo di oggetti"
9461 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Choose an object group"
9464 msgstr "Gruppo di oggetti"
9466 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9467 #, php-format
9468 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9472 #, php-format
9473 msgid ""
9474 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9475 "'%s'."
9476 msgstr ""
9478 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9479 msgid "Cartridges"
9480 msgstr ""
9482 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9483 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9484 #, fuzzy
9485 msgid "New monitor"
9486 msgstr "Nuova password"
9488 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9489 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9490 #, fuzzy
9491 msgid "M"
9492 msgstr "Mb"
9494 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9495 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9496 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9497 msgid "This feature is not implemented yet."
9498 msgstr ""
9500 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9501 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9502 msgstr ""
9504 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9505 #, php-format
9506 msgid ""
9507 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9513 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9515 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9516 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9517 msgstr ""
9519 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9520 #, php-format
9521 msgid ""
9522 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9523 "(s) '%s'"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9527 #, fuzzy
9528 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9529 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9531 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9532 #, fuzzy
9533 msgid ""
9534 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9535 "clicking below."
9536 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9538 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9539 #, fuzzy
9540 msgid ""
9541 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9542 "clicking below."
9543 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9545 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9546 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9547 msgstr ""
9549 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9550 #, fuzzy
9551 msgid "Manage manufacturers"
9552 msgstr "Modifica contatto"
9554 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9555 #, fuzzy
9556 msgid "Attachment"
9557 msgstr "Argomenti"
9559 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Filename"
9562 msgstr "Cognome"
9564 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9565 #, fuzzy
9566 msgid "Mime-type"
9567 msgstr "Tipo"
9569 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9570 #, fuzzy, php-format
9571 msgid ""
9572 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9573 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9575 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
9576 #, fuzzy
9577 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9578 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9580 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
9581 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9582 msgstr ""
9584 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
9585 #, fuzzy
9586 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9587 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9589 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
9590 msgid ""
9591 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9592 "':'."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:337
9596 #, php-format
9597 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:345
9601 #, php-format
9602 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9603 msgstr ""
9605 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:356
9606 #, php-format
9607 msgid ""
9608 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9609 "please remove the record."
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:363
9613 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
9614 #, php-format
9615 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9616 msgstr ""
9618 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9621 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9623 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9624 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9625 msgstr ""
9627 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9628 #, fuzzy
9629 msgid "The selected name is already in use."
9630 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9632 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9633 #, fuzzy
9634 msgid "Rewrite header"
9635 msgstr "leggere"
9637 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9638 msgid "Required score"
9639 msgstr ""
9641 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9642 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9646 msgid "Enable use of bayes filtering"
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9650 msgid "Enable bayes auto learning"
9651 msgstr ""
9653 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9654 msgid "Enable RBL checks"
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9658 msgid "Enable use of Razor"
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9662 msgid "Enable use of DDC"
9663 msgstr ""
9665 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9666 msgid "Enable use of Pyzer"
9667 msgstr ""
9669 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9670 #, fuzzy
9671 msgid "Remove FAI repository extension."
9672 msgstr "Elimina foto"
9674 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9675 #, fuzzy
9676 msgid ""
9677 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9678 "clicking below."
9679 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9681 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9682 msgid "Add FAI repository extension."
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9686 #, fuzzy
9687 msgid ""
9688 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9689 "clicking below."
9690 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9692 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
9693 #, php-format
9694 msgid ""
9695 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9696 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9697 msgstr ""
9699 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
9700 #, php-format
9701 msgid ""
9702 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
9706 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
9707 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9708 #, fuzzy
9709 msgid "Sections"
9710 msgstr "Azione"
9712 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9713 #, fuzzy
9714 msgid "List of configured repositories."
9715 msgstr "Lista dei gruppi"
9717 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9718 #, fuzzy
9719 msgid "Add repository"
9720 msgstr "Riprova"
9722 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9723 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9724 msgstr ""
9726 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Generic virus filtering"
9729 msgstr "Informazioni generali"
9731 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Database user"
9734 msgstr "Database"
9736 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9737 #, fuzzy
9738 msgid "Database mirror"
9739 msgstr "Database"
9741 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9742 msgid "Http proxy URL"
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Select number of maximal threads"
9748 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9750 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9751 msgid "Max directory recursions"
9752 msgstr ""
9754 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9755 msgid "Enable debugging"
9756 msgstr ""
9758 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9759 msgid "Enable mail scanning"
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9763 msgid "Archive scanning"
9764 msgstr ""
9766 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9767 msgid "Enable scanning of archives"
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9771 msgid "Block encrypted archives"
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9775 msgid "Maximum recursion"
9776 msgstr ""
9778 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Zone name"
9781 msgstr "Nome comune"
9783 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Network address"
9786 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9788 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9789 #, fuzzy
9790 msgid "Zone records"
9791 msgstr "Directory"
9793 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9794 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9795 msgstr ""
9797 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9798 #, fuzzy
9799 msgid "SOA record"
9800 msgstr "Directory"
9802 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9803 msgid "Primary dns server for this zone"
9804 msgstr ""
9806 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9807 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9808 msgstr ""
9810 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9812 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9813 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9814 msgid "Retry"
9815 msgstr "Riprova"
9817 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9818 #, fuzzy
9819 msgid "Expire"
9820 msgstr "Esporta"
9822 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9823 #, fuzzy
9824 msgid "MxRecords"
9825 msgstr "Directory"
9827 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Global zone records"
9830 msgstr "Directory"
9832 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Removing Samba workstation failed"
9835 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9837 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Saving Samba workstation failed"
9840 msgstr "Nome applicazione"
9842 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9843 #, fuzzy
9844 msgid "use"
9845 msgstr "utenti"
9847 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9848 msgid ""
9849 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9850 msgstr ""
9852 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
9853 msgid "default"
9854 msgstr ""
9856 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:421
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Saving terminal service information failed"
9859 msgstr "Informazioni organizzazione"
9861 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9862 #, fuzzy
9863 msgid "Add/Edit monitor"
9864 msgstr "Modifica contatto"
9866 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9867 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9868 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9869 #, fuzzy
9870 msgid "Comments"
9871 msgstr "Contenuti"
9873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9874 #, fuzzy
9875 msgid "Monitor size"
9876 msgstr "Dimensione quota"
9878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9879 #, fuzzy
9880 msgid "Inch"
9881 msgstr "Francese"
9883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9884 msgid "Integrated microphone"
9885 msgstr ""
9887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9891 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9892 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9893 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Yes"
9896 msgstr "Sistemi"
9898 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9899 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9902 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9903 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9905 #, fuzzy
9906 msgid "No"
9907 msgstr "nessuno"
9909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9910 msgid "Integrated speakers"
9911 msgstr ""
9913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9914 msgid "Sub-D"
9915 msgstr ""
9917 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9918 msgid "BNC"
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Additional serial number"
9924 msgstr "Numero seriale del certificato"
9926 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Add/Edit other device"
9929 msgstr "Dispositivi del client"
9931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9932 msgid "Add/Edit power supply"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9936 msgid "Atx"
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9940 #, fuzzy
9941 msgid "Power"
9942 msgstr "Pager"
9944 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9945 msgid "Add/Edit graphic card"
9946 msgstr ""
9948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9949 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9950 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9951 msgid "Interface"
9952 msgstr ""
9954 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9955 #, fuzzy
9956 msgid "Ram"
9957 msgstr "Cognome"
9959 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9960 #, fuzzy
9961 msgid "Add/Edit controller"
9962 msgstr "Nuova conferenza"
9964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9965 msgid "Add/Edit drive"
9966 msgstr ""
9968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9969 msgid "Speed"
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9973 #, fuzzy
9974 msgid "Writeable"
9975 msgstr "scrivere"
9977 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9978 #, fuzzy
9979 msgid "Add/Edit harddisk"
9980 msgstr "Server"
9982 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9983 msgid "Rpm"
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Cache"
9989 msgstr "Annulla"
9991 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Add/Edit memory"
9994 msgstr "Modifica contatto"
9996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9997 #, fuzzy
9998 msgid "Frequenz"
9999 msgstr "Numero di telefono"
10001 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10002 #, fuzzy
10003 msgid "Add/Edit sound card"
10004 msgstr "Nuova password"
10006 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10007 #, fuzzy
10008 msgid "Add/Edit network interface"
10009 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10011 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10012 #, fuzzy
10013 msgid "MAC address"
10014 msgstr "Indirizzo principale"
10016 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Add/Edit processor"
10019 msgstr "Nuova password"
10021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Frequence"
10024 msgstr "Numero di telefono"
10026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Default frequence"
10029 msgstr "Stampante predefinita"
10031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10032 msgid "Add/Edit motherboard"
10033 msgstr ""
10035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Chipset"
10038 msgstr "reset"
10040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Add/Edit computer case"
10043 msgstr "Computer"
10045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10046 #, fuzzy
10047 msgid "format"
10048 msgstr "Informazioni"
10050 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10053 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10055 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
10056 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10057 msgstr ""
10059 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
10060 #, fuzzy
10061 msgid "Saving server service object failed"
10062 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10064 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Creating mount container failed"
10067 msgstr "Gruppo di oggetti"
10069 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Removing mount container failed"
10072 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10074 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
10075 #, fuzzy
10076 msgid "Saving mount container failed"
10077 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10079 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10080 #, fuzzy
10081 msgid "Parent server"
10082 msgstr "server"
10084 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10085 msgid "Time Service"
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10089 msgid "LDAP Service"
10090 msgstr ""
10092 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10093 msgid "Terminal Service"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10097 msgid "Temporary disable login"
10098 msgstr ""
10100 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10101 msgid "Font path"
10102 msgstr ""
10104 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10105 msgid "Syslog Service"
10106 msgstr ""
10108 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10109 msgid "Print Service"
10110 msgstr ""
10112 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10113 #, fuzzy
10114 msgid "Mail server"
10115 msgstr "Server"
10117 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10118 msgid "Manage OS-types"
10119 msgstr ""
10121 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10122 #, fuzzy
10123 msgid "Rule"
10124 msgstr "Ruolo"
10126 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10127 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10128 msgstr ""
10130 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10131 msgid ""
10132 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10133 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10134 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10135 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10136 "more then one printer."
10137 msgstr ""
10139 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Display cartridge types matching"
10142 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10144 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10145 #, fuzzy
10146 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10147 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10149 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
10150 msgid "text"
10151 msgstr ""
10153 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
10154 msgid "graphic"
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
10158 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
10162 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
10166 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Removing terminal failed"
10172 msgstr "Imposta dipartimento"
10174 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:371
10175 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:375
10179 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:475
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Saving terminal failed"
10185 msgstr "Imposta dipartimento"
10187 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Printer driver"
10190 msgstr "Stampante"
10192 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10193 #, fuzzy
10194 msgid "Select"
10195 msgstr "Rimuovi"
10197 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10198 #, fuzzy
10199 msgid "New driver"
10200 msgstr "Server"
10202 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10203 #, php-format
10204 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10205 msgstr ""
10207 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10208 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10209 #, php-format
10210 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10211 msgstr ""
10213 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10214 msgid "Can't detect object name."
10215 msgstr ""
10217 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10218 #, php-format
10219 msgid ""
10220 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10221 msgstr ""
10223 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10224 #, fuzzy
10225 msgid "devices"
10226 msgstr "Dispositivi"
10228 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10229 #, fuzzy
10230 msgid "New mainbord"
10231 msgstr "Nuova password"
10233 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10234 #, fuzzy
10235 msgid "New processor"
10236 msgstr "Nuova password"
10238 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10239 #, fuzzy
10240 msgid "New case"
10241 msgstr "utenti"
10243 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10244 msgid "C"
10245 msgstr ""
10247 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10248 #, fuzzy
10249 msgid "New network interface"
10250 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10252 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10253 #, fuzzy
10254 msgid "NI"
10255 msgstr "Unix"
10257 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10258 #, fuzzy
10259 msgid "New ram"
10260 msgstr "utenti"
10262 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10263 msgid "R"
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10267 #, fuzzy
10268 msgid "New hard disk"
10269 msgstr "Server"
10271 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10272 msgid "HDD"
10273 msgstr ""
10275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10276 #, fuzzy
10277 msgid "New drive"
10278 msgstr "Server"
10280 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10281 #, fuzzy
10282 msgid "D"
10283 msgstr "UID"
10285 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10286 #, fuzzy
10287 msgid "New controller"
10288 msgstr "Nuova conferenza"
10290 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10291 msgid "CS"
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10295 msgid "New graphics card"
10296 msgstr ""
10298 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10299 msgid "GC"
10300 msgstr ""
10302 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10303 #, fuzzy
10304 msgid "New sound card"
10305 msgstr "Nuova password"
10307 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10308 msgid "SC"
10309 msgstr ""
10311 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10312 msgid "New power supply"
10313 msgstr ""
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10316 msgid "PS"
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10320 #, fuzzy
10321 msgid "New misc device"
10322 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10325 msgid "OC"
10326 msgstr ""
10328 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10329 #, fuzzy
10330 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10331 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10334 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10335 #, fuzzy
10336 msgid "This device name is already in use."
10337 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Other"
10342 msgstr "Filtri"
10344 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10345 msgid ""
10346 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10347 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10348 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10349 msgstr ""
10351 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10352 msgid "General"
10353 msgstr "Generale"
10355 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10356 msgid "Printer name"
10357 msgstr "Nome della stampante"
10359 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10360 msgid "Details"
10361 msgstr "Dettagli"
10363 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10364 #, fuzzy
10365 msgid "Printer location"
10366 msgstr "Impostazioni Unix"
10368 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10369 msgid "Printer URL"
10370 msgstr "URL della stampante"
10372 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10373 msgid "Permissions"
10374 msgstr "Permessi"
10376 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10377 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10378 msgstr ""
10380 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Add user"
10383 msgstr "Modifica contatto"
10385 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Add group"
10388 msgstr "gruppi"
10390 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10391 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10392 msgstr ""
10394 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Admins"
10397 msgstr "DN dell'amministratore"
10399 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10400 msgid "Kerberos kadmin access"
10401 msgstr ""
10403 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10404 msgid "Kerberos Realm"
10405 msgstr ""
10407 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10408 msgid "Admin user"
10409 msgstr ""
10411 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10412 msgid "FAX database"
10413 msgstr ""
10415 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10416 msgid "FAX DB user"
10417 msgstr ""
10419 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10420 msgid "Asterisk management"
10421 msgstr ""
10423 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10424 msgid "Asterisk DB user"
10425 msgstr ""
10427 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10428 msgid "Country dial prefix"
10429 msgstr ""
10431 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10432 msgid "Local dial prefix"
10433 msgstr ""
10435 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10436 msgid "IMAP admin access"
10437 msgstr ""
10439 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10440 msgid "Server identifier"
10441 msgstr ""
10443 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10444 msgid "Connect URL"
10445 msgstr ""
10447 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10448 msgid "Sieve port"
10449 msgstr ""
10451 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10452 msgid "Logging database"
10453 msgstr ""
10455 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10456 msgid "Logging DB user"
10457 msgstr ""
10459 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10460 #, fuzzy
10461 msgid "Glpi database"
10462 msgstr "Database"
10464 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10465 #, fuzzy
10466 msgid "Database"
10467 msgstr "Database"
10469 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
10470 msgid "This 'dn' has no server features."
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Removing server failed"
10476 msgstr "Imposta dipartimento"
10478 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
10479 #, fuzzy
10480 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10481 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10483 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
10484 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Saving server failed"
10490 msgstr "Imposta dipartimento"
10492 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10493 #, fuzzy
10494 msgid "Reference"
10495 msgstr "Riferimenti"
10497 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10498 msgid "Remove DHCP service"
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10502 msgid ""
10503 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10504 "below."
10505 msgstr ""
10507 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10508 msgid "Add DHCP service"
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10512 msgid ""
10513 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10514 "below."
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
10518 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10519 #, fuzzy
10520 msgid "New entry"
10521 msgstr "utenti"
10523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
10524 #, php-format
10525 msgid ""
10526 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10527 "our zone editing dialog."
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
10531 #, fuzzy, php-format
10532 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10533 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10535 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
10536 #, fuzzy, php-format
10537 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10538 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10540 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
10541 #, fuzzy, php-format
10542 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10543 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10545 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
10546 #, php-format
10547 msgid "The name '%s' is used more than once."
10548 msgstr ""
10550 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
10551 #, php-format
10552 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10553 msgstr ""
10555 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
10556 #, php-format
10557 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
10561 #, php-format
10562 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10563 msgstr ""
10565 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
10566 #, php-format
10567 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10568 msgstr ""
10570 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10571 msgid "Systems"
10572 msgstr "Sistemi"
10574 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10575 msgid "You can't edit this object type yet!"
10576 msgstr ""
10578 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:255
10579 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10580 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10582 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
10583 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10584 msgstr ""
10586 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:326
10587 #, php-format
10588 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:425
10592 #, php-format
10593 msgid ""
10594 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10595 "identified."
10596 msgstr ""
10598 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:662
10599 msgid "New terminal"
10600 msgstr ""
10602 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:664
10603 msgid "New workstation"
10604 msgstr ""
10606 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:666
10607 #, fuzzy
10608 msgid "New Device"
10609 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10611 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:681
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Terminal template for"
10614 msgstr "Terminal Server"
10616 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:693
10617 msgid "Workstation template for"
10618 msgstr ""
10620 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
10621 #, fuzzy
10622 msgid "New System from incoming"
10623 msgstr "Informazioni organizzazione"
10625 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:783
10626 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10627 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
10628 #, fuzzy
10629 msgid "Terminal"
10630 msgstr "Terminali"
10632 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:784
10633 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10634 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
10635 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10636 msgid "Workstation"
10637 msgstr ""
10639 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:785
10640 msgid "Workstation is installing"
10641 msgstr ""
10643 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
10644 msgid "Workstation is waiting for action"
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Workstation installation failed"
10650 msgstr "Mostra workstation"
10652 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:790
10653 msgid "Server is installing"
10654 msgstr ""
10656 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
10657 #, fuzzy
10658 msgid "Server is waiting for action"
10659 msgstr "Informazioni generali"
10661 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Server installation failed"
10664 msgstr "Opzioni applicazione"
10666 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:793
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Winstation"
10669 msgstr "Amministrazione"
10671 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Network Device"
10674 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10676 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10677 msgid ""
10678 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10679 "single list."
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10683 msgid ""
10684 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10685 "immediately when using the save button."
10686 msgstr ""
10688 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10689 msgid ""
10690 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10691 "zone entry exists in the ldap database."
10692 msgstr ""
10694 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Create a new DNS zone entry"
10697 msgstr "Crea in"
10699 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10700 #, fuzzy
10701 msgid "Add/Edit manufacturer"
10702 msgstr "Modifica contatto"
10704 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Website"
10707 msgstr "scrivere"
10709 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10710 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
10711 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10712 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10713 #: html/getxls.php:236
10714 msgid "Phone number"
10715 msgstr "Numero di telefono"
10717 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10718 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10719 msgid "Remove DNS service"
10720 msgstr ""
10722 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10723 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10724 msgid ""
10725 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10726 msgstr ""
10728 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10729 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10730 msgid "Add DNS service"
10731 msgstr ""
10733 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10734 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10735 msgid ""
10736 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10740 #, fuzzy
10741 msgid "Reverse zone"
10742 msgstr "Riferimenti"
10744 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10745 #, php-format
10746 msgid ""
10747 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10748 "entries '%s'"
10749 msgstr ""
10751 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10752 #, fuzzy
10753 msgid "Removing DNS service failed"
10754 msgstr "Imposta dipartimento"
10756 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10757 #, fuzzy
10758 msgid "Updating DNS service failed"
10759 msgstr "Gruppo di oggetti"
10761 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Removing DNS entries failed"
10764 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10766 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Saving DNS entries failed"
10769 msgstr "Account Unix"
10771 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10772 #, fuzzy
10773 msgid ""
10774 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10775 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10776 "wouldn't be able to log in."
10777 msgstr ""
10778 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10779 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10780 "grado di connetterti senza di essa."
10782 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10783 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10784 msgstr ""
10786 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10787 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10788 msgstr ""
10790 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10791 msgid ""
10792 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10793 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10794 "back."
10795 msgstr ""
10797 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10798 #, fuzzy
10799 msgid "This zoneName is already in use"
10800 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10802 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10803 #, fuzzy
10804 msgid "This reverse zone is already in use"
10805 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10807 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10808 #, fuzzy, php-format
10809 msgid "Please choose a valid zone name."
10810 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10812 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10813 #, fuzzy, php-format
10814 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10815 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10817 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10818 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10822 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10823 msgstr ""
10825 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10826 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10827 msgid ""
10828 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10829 "create a valid SOA record."
10830 msgstr ""
10832 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10833 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10834 msgstr ""
10836 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10837 #, fuzzy
10838 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10839 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10841 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10844 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10846 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10847 #, fuzzy
10848 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10849 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10851 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10852 #, fuzzy
10853 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10854 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10856 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10857 #, fuzzy
10858 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10859 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10861 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
10862 #, php-format
10863 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10864 msgstr ""
10866 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
10867 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
10868 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
10869 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10870 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
10871 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
10872 msgid "Add printer extension"
10873 msgstr ""
10875 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
10876 msgid ""
10877 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10878 "construction."
10879 msgstr ""
10881 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
10882 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10883 msgstr ""
10885 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
10886 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10887 msgstr ""
10889 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10890 msgid "This 'dn' has no printer features."
10891 msgstr ""
10893 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10894 #, fuzzy
10895 msgid ""
10896 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10897 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10898 "template"
10899 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10901 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
10902 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Remove printer extension"
10905 msgstr "Elimina foto"
10907 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
10908 #, fuzzy
10909 msgid ""
10910 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10911 "clicking below."
10912 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10914 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
10915 #, fuzzy
10916 msgid ""
10917 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10918 "below."
10919 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10921 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
10922 #, fuzzy
10923 msgid ""
10924 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10925 "clicking below."
10926 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10928 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
10929 #, fuzzy
10930 msgid ""
10931 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10932 "below."
10933 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10935 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
10936 #, php-format
10937 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10938 msgstr ""
10940 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
10941 #, fuzzy
10942 msgid "can't get ppd informations."
10943 msgstr "Informazioni organizzazione"
10945 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
10946 #, php-format
10947 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10948 msgstr ""
10950 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
10951 #, php-format
10952 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10953 msgstr ""
10955 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
10956 #, fuzzy
10957 msgid "Removing printer failed"
10958 msgstr "Imposta dipartimento"
10960 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
10961 #, fuzzy
10962 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
10963 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10965 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:780
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Saving printer failed"
10968 msgstr "Imposta dipartimento"
10970 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:826
10971 #, php-format
10972 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
10973 msgstr ""
10975 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
10976 #, php-format
10977 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
10978 msgstr ""
10980 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:856
10981 #, php-format
10982 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
10983 msgstr ""
10985 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Choose a base"
10988 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10990 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10991 msgid ""
10992 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10993 "Or click the image at the end of each entry."
10994 msgstr ""
10996 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10997 msgid "Filter entries with this syntax"
10998 msgstr ""
11000 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11001 #, fuzzy, php-format
11002 msgid "Select this base"
11003 msgstr "Elimina questo record"
11005 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11006 #, fuzzy
11007 msgid "Advanced phone settings"
11008 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11010 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11011 #, fuzzy
11012 msgid "Phone type"
11013 msgstr "Telefono"
11015 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11016 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11017 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11018 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11019 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11020 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11021 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Choose a phone type"
11024 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11026 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11027 msgid "refresh"
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11031 msgid "DTMF mode"
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11035 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Default IP"
11038 msgstr "Stampante predefinita"
11040 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11041 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11042 msgid "Response timeout"
11043 msgstr ""
11045 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11046 msgid "Modus"
11047 msgstr ""
11049 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11050 msgid "Authtype"
11051 msgstr ""
11053 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11054 #, fuzzy
11055 msgid "Secret"
11056 msgstr "Strada"
11058 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11059 msgid "GoFonInkeys"
11060 msgstr ""
11062 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11063 msgid "GoFonOutKeys"
11064 msgstr ""
11066 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11067 #, fuzzy
11068 msgid "Account code"
11069 msgstr "Sicurezza"
11071 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11072 msgid "Trunk lines"
11073 msgstr ""
11075 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11076 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11080 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11081 msgstr ""
11083 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11084 msgid "MSN"
11085 msgstr ""
11087 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11088 msgid "Machine name"
11089 msgstr ""
11091 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11092 #, php-format
11093 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11094 msgstr ""
11096 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11097 #, php-format
11098 msgid ""
11099 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11100 msgstr ""
11102 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11103 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11104 #, fuzzy
11105 msgid "There is no valid file uploaded."
11106 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11108 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11109 msgid "Upload wasn't successfull."
11110 msgstr ""
11112 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11113 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11114 msgstr ""
11116 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11117 #, fuzzy
11118 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11119 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11121 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11122 #, fuzzy, php-format
11123 msgid "Can't create file '%s'."
11124 msgstr "Rimuovi"
11126 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11127 msgid "File is available."
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11131 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11135 msgid "Currently no file uploaded."
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Mime"
11141 msgstr "Cellulare"
11143 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11144 msgid "This table displays all available attachments."
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11148 #, fuzzy
11149 msgid "empty"
11150 msgstr "Riprova"
11152 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11153 #, fuzzy
11154 msgid "Create new attachment"
11155 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11157 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11158 #, fuzzy
11159 msgid "New Attachment"
11160 msgstr "Argomenti"
11162 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11163 #, fuzzy
11164 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11165 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11167 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11168 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11169 msgstr ""
11171 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11172 msgid ""
11173 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11174 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11175 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11176 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11177 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11178 "dependencies."
11179 msgstr ""
11181 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11182 msgid "Linux thin client template"
11183 msgstr ""
11185 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11186 msgid "Linux workstation template"
11187 msgstr ""
11189 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11190 msgid "Linux Server"
11191 msgstr "Server Linux"
11193 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11194 msgid "Windows workstation"
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11198 msgid "Network printer"
11199 msgstr ""
11201 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11202 msgid "Other network component"
11203 msgstr ""
11205 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11206 msgid "Create"
11207 msgstr "Creare"
11209 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11210 #, fuzzy
11211 msgid "List of attachments"
11212 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11214 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11215 msgid ""
11216 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11217 "etc.)  to your currently edited computer."
11218 msgstr ""
11220 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Display attachments matching"
11223 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11225 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11226 #, fuzzy
11227 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11228 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11230 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Please enter a value for 'release'."
11233 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11235 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11238 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11240 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11241 #, fuzzy, php-format
11242 msgid ""
11243 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11244 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11246 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11247 msgid "This dialog is not ready yet. Please hold the line."
11248 msgstr ""
11250 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:6
11251 msgid "Create ISO-Image"
11252 msgstr ""
11254 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11255 msgid "This 'dn' has no phone features."
11256 msgstr ""
11258 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11259 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11260 #, fuzzy
11261 msgid "yes"
11262 msgstr "Sistemi"
11264 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11265 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11266 #, fuzzy
11267 msgid "no"
11268 msgstr "nessuno"
11270 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11271 msgid "dynamic"
11272 msgstr ""
11274 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Networksettings"
11277 msgstr "Mostra workstation"
11279 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
11280 #, php-format
11281 msgid ""
11282 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11283 "of them is user '%s'."
11284 msgstr ""
11286 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Removing phone failed"
11289 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11291 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
11292 #, fuzzy
11293 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11294 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11296 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
11297 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11298 msgstr ""
11300 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
11301 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11302 msgstr ""
11304 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
11305 #, fuzzy
11306 msgid "Saving phone failed"
11307 msgstr "Nome applicazione"
11309 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11310 #, fuzzy
11311 msgid "Select entries to add"
11312 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11314 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Display members of department"
11317 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11319 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11320 #, fuzzy
11321 msgid "Display members matching"
11322 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11324 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11325 #, fuzzy
11326 msgid "Regular expression for matching member names"
11327 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11329 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11330 #, php-format
11331 msgid ""
11332 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11333 "s'"
11334 msgstr ""
11336 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Please specify a name."
11339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11341 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11342 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11343 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11347 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11348 msgid "Spamassassin"
11349 msgstr ""
11351 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11352 #, fuzzy
11353 msgid "Remove spamassassin extension"
11354 msgstr "Elimina foto"
11356 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11357 #, fuzzy
11358 msgid ""
11359 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11360 "clicking below."
11361 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11363 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11364 #, fuzzy
11365 msgid "Add spamassassin service"
11366 msgstr "Dispositivi del client"
11368 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11369 #, fuzzy
11370 msgid ""
11371 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11372 "clicking below."
11373 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11375 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11376 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11377 msgstr ""
11379 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11380 #, fuzzy, php-format
11381 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11382 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11384 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11385 #, fuzzy, php-format
11386 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11387 msgstr "Account Kolab"
11389 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11390 msgid "Required score must be a numeric value."
11391 msgstr ""
11393 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11394 #, php-format
11395 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11396 msgstr ""
11398 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
11399 #, php-format
11400 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11401 msgstr ""
11403 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Printer ppd selection."
11406 msgstr "Impostazioni Unix"
11408 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11409 msgid ""
11410 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11411 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11412 "assigned to this object group."
11413 msgstr ""
11415 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11416 msgid "Mail distribution list"
11417 msgstr ""
11419 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11420 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11421 msgstr ""
11423 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
11424 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Phone queue"
11427 msgstr "Numero di telefono"
11429 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
11430 #, fuzzy
11431 msgid "System"
11432 msgstr "Sistemi"
11434 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
11435 msgid "Terminals"
11436 msgstr "Terminali"
11438 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11439 #, fuzzy
11440 msgid "Queue Settings"
11441 msgstr "Impostazioni FAX"
11443 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11444 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11445 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11446 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11447 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11448 msgid "Phone numbers"
11449 msgstr "Numeri di telefono"
11451 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11452 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11453 #, fuzzy
11454 msgid "Generic queue Settings"
11455 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11457 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11458 #, fuzzy
11459 msgid "Timeout"
11460 msgstr "Timeout"
11462 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Strategy"
11465 msgstr "Stato"
11467 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11468 msgid "Max queue length"
11469 msgstr ""
11471 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11472 msgid "Announce frequency"
11473 msgstr ""
11475 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11476 msgid "(in seconds)"
11477 msgstr ""
11479 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11480 msgid "Queue sound setup"
11481 msgstr ""
11483 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11484 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11485 msgstr ""
11487 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11488 msgid "Music on hold"
11489 msgstr ""
11491 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11492 #, fuzzy
11493 msgid "Welcome sound file"
11494 msgstr "Benvenuto %s!"
11496 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Announce message"
11499 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11501 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11502 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11503 msgstr ""
11505 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11506 msgid "'There are ...'"
11507 msgstr ""
11509 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11510 msgid "'... calls waiting'"
11511 msgstr ""
11513 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11514 msgid "'Thank you' message"
11515 msgstr ""
11517 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11518 msgid "'minutes' sound file"
11519 msgstr ""
11521 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11522 msgid "'seconds' sound file"
11523 msgstr ""
11525 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11526 msgid "Hold sound file"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11530 #, fuzzy
11531 msgid "Less Than sound file"
11532 msgstr "Benvenuto %s!"
11534 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11535 #, fuzzy
11536 msgid "Phone attributes "
11537 msgstr "Attributo DN delle persone"
11539 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11540 msgid "Announce holdtime"
11541 msgstr ""
11543 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11544 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11545 msgstr ""
11547 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11548 msgid "Allows calling user to transfer call"
11549 msgstr ""
11551 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11552 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11553 msgstr ""
11555 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11556 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11557 msgstr ""
11559 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11560 msgid "Ring instead of playing background music"
11561 msgstr ""
11563 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11564 msgid "Name of the group"
11565 msgstr "Nome del gruppo"
11567 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11568 msgid "Member objects"
11569 msgstr "Oggetti membri"
11571 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:119
11572 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11573 msgstr ""
11575 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:173
11576 #, php-format
11577 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11578 msgstr ""
11580 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11581 msgid "Select to see departments"
11582 msgstr ""
11584 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11585 msgid "Show departments"
11586 msgstr "Mostra dipartimenti"
11588 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11589 msgid "Select to see GOsa accounts"
11590 msgstr ""
11592 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11593 msgid "Show people"
11594 msgstr "Mostra persone"
11596 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11597 msgid "Select to see GOsa groups"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11601 msgid "Show groups"
11602 msgstr "Mostra gruppi"
11604 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11605 msgid "Select to see applications"
11606 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11608 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11609 msgid "Show applications"
11610 msgstr "Mostra applicazioni"
11612 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11613 msgid "Select to see workstations"
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11617 msgid "Select to see terminals"
11618 msgstr ""
11620 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11621 msgid "Select to see printers"
11622 msgstr ""
11624 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11625 msgid "Show printers"
11626 msgstr "Mostra stampanti"
11628 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11629 msgid "Select to see phones"
11630 msgstr ""
11632 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11633 msgid "Display objects of department"
11634 msgstr ""
11636 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11637 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11638 msgid "Object groups"
11639 msgstr "Gruppi di oggetti"
11641 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11642 #, php-format
11643 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11644 msgstr ""
11646 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11647 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11648 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11649 msgstr ""
11651 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11652 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11653 #, fuzzy
11654 msgid "List of object groups"
11655 msgstr "Nome del gruppo"
11657 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11658 #, fuzzy
11659 msgid ""
11660 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11661 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11662 "large number of groups."
11663 msgstr ""
11664 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11665 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11666 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11668 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11669 #, fuzzy
11670 msgid "Name of object groups"
11671 msgstr "Nome del gruppo"
11673 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11674 #, fuzzy
11675 msgid "Select to see groups containing users"
11676 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11678 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11679 msgid "Show groups containing users"
11680 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11682 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Select to see groups containing groups"
11685 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11687 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11688 msgid "Show groups containing groups"
11689 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11691 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Select to see groups containing applications"
11694 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11696 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11697 msgid "Show groups containing applications"
11698 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11700 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Select to see groups containing departments"
11703 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11705 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11706 msgid "Show groups containing departments"
11707 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11709 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Select to see groups containing servers"
11712 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11714 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11715 msgid "Show groups containing servers"
11716 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11718 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Select to see groups containing workstations"
11721 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11723 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11724 msgid "Show groups containing workstations"
11725 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11727 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Select to see groups containing terminals"
11730 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11732 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11733 msgid "Show groups containing terminals"
11734 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11736 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11737 #, fuzzy
11738 msgid "Select to see groups containing printer"
11739 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11741 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11742 #, fuzzy
11743 msgid "Show groups containing printer"
11744 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11746 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11747 #, fuzzy
11748 msgid "Select to see groups containing phones"
11749 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11751 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11752 #, fuzzy
11753 msgid "Show groups containing phones"
11754 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11756 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
11757 #, fuzzy
11758 msgid "Create new object group"
11759 msgstr "Gruppo di oggetti"
11761 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
11762 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11763 msgid "Object group"
11764 msgstr "Gruppo di oggetti"
11766 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11767 msgid "This 'dn' is no object group."
11768 msgstr ""
11770 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11771 msgid "too many different objects!"
11772 msgstr ""
11774 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11775 msgid "users"
11776 msgstr "utenti"
11778 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11779 msgid "groups"
11780 msgstr "gruppi"
11782 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11783 msgid "applications"
11784 msgstr "applicazioni"
11786 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11787 msgid "departments"
11788 msgstr "dipartimenti"
11790 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11791 msgid "servers"
11792 msgstr "server"
11794 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11795 msgid "workstations"
11796 msgstr ""
11798 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11799 msgid "terminals"
11800 msgstr ""
11802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11803 msgid "phones"
11804 msgstr "telefoni"
11806 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
11807 msgid "printers"
11808 msgstr "stampanti"
11810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
11811 msgid "and"
11812 msgstr "e"
11814 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
11815 msgid "Non existing dn:"
11816 msgstr ""
11818 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
11819 msgid "There is already an object with this cn."
11820 msgstr ""
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
11823 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11824 msgstr ""
11826 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
11827 #, fuzzy
11828 msgid "Saving object group failed"
11829 msgstr "Account Kolab"
11831 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Removing object group failed"
11834 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11836 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11837 msgid ""
11838 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11839 "GOsa to get your data back."
11840 msgstr ""
11842 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11843 #, fuzzy
11844 msgid ""
11845 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11846 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11848 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11849 #, fuzzy
11850 msgid ""
11851 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11852 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11854 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11855 #, fuzzy
11856 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11857 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11859 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11862 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11864 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11865 #, fuzzy
11866 msgid "ring all"
11867 msgstr "Terminali"
11869 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11870 msgid "round robin"
11871 msgstr ""
11873 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11874 msgid "least recently called"
11875 msgstr ""
11877 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11878 msgid "fewest completed calls"
11879 msgstr ""
11881 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11882 #, fuzzy
11883 msgid "random"
11884 msgstr "e"
11886 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11887 msgid "round robin with memory"
11888 msgstr ""
11890 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11893 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11895 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11896 #, fuzzy
11897 msgid ""
11898 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11899 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11901 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11902 #, fuzzy
11903 msgid "Create phone queue"
11904 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11906 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11907 #, fuzzy
11908 msgid ""
11909 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11910 "clicking below."
11911 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11913 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11914 msgid "Timeout must be numeric"
11915 msgstr ""
11917 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11918 msgid "Retry must be numeric"
11919 msgstr ""
11921 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11922 msgid "Max queue length must be numeric"
11923 msgstr ""
11925 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11926 msgid "Announce frequency must be numeric"
11927 msgstr ""
11929 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11930 msgid "There must be least one queue number defined."
11931 msgstr ""
11933 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11934 msgid ""
11935 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11939 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
11940 #, php-format
11941 msgid ""
11942 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11943 "error."
11944 msgstr ""
11946 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11947 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11948 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
11949 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:89
11950 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
11951 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1051
11952 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
11953 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
11954 #, fuzzy, php-format
11955 msgid "Can't select database %s on %s."
11956 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11958 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11959 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11960 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11961 #, fuzzy, php-format
11962 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11963 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11965 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11966 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11967 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11968 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
11969 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
11970 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
11971 #, php-format
11972 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11973 msgstr ""
11975 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Saving phone queue failed"
11978 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11980 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11981 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
11982 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:82
11983 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:298
11984 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1040
11985 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
11986 #, php-format
11987 msgid ""
11988 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11989 "error."
11990 msgstr ""
11992 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Removing phone queue failed"
11995 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11997 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
11998 msgid "Phone reports"
11999 msgstr "Rapporti telefono"
12001 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12002 msgid "Phone Reports"
12003 msgstr "Rapporti telefono"
12005 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12006 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12007 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12008 msgstr ""
12010 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12011 #, fuzzy
12012 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12013 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12015 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12016 msgid "Query for phone database failed!"
12017 msgstr ""
12019 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12020 msgid "Source"
12021 msgstr "Sorgente"
12023 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12024 msgid "Destination"
12025 msgstr "Destinazione"
12027 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12028 msgid "Channel"
12029 msgstr ""
12031 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12032 msgid "Duration"
12033 msgstr "Durata"
12035 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12036 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12037 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12038 #, fuzzy
12039 msgid "List of macros"
12040 msgstr "Lista dei gruppi"
12042 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12043 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12044 #, fuzzy
12045 msgid ""
12046 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12047 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12048 "large number of macros."
12049 msgstr ""
12050 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12051 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12052 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12054 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12055 #, fuzzy
12056 msgid "Display macros matching"
12057 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12059 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12060 #, fuzzy
12061 msgid "Display macros  matching"
12062 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12064 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12065 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Regular expression for matching macro names"
12068 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12070 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Macro name"
12073 msgstr "Nome gruppo"
12075 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12076 msgid "Macro name to be displayed"
12077 msgstr ""
12079 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Choose subtree to place macro in"
12082 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12084 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Visible for user"
12087 msgstr "Lista degli utenti"
12089 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Macro text"
12092 msgstr "Nome gruppo"
12094 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12095 #, fuzzy
12096 msgid "macro name"
12097 msgstr "Nome gruppo"
12099 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12100 #, fuzzy
12101 msgid "Visible"
12102 msgstr "disabilitato"
12104 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Create new phone macro"
12107 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12109 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Edit macro"
12112 msgstr "Modifica contatto"
12114 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Delete macro"
12117 msgstr "Rimuovi"
12119 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Macro"
12122 msgstr "Nome gruppo"
12124 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12125 #, fuzzy
12126 msgid "visible"
12127 msgstr "Pubblico"
12129 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12130 #, fuzzy
12131 msgid "invisible"
12132 msgstr "Pubblico"
12134 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12135 msgid "Phone macros"
12136 msgstr "Macro telefiche"
12138 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12139 #, php-format
12140 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12141 msgstr ""
12143 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12144 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12145 #, fuzzy
12146 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12147 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12149 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12150 msgid "Ok"
12151 msgstr ""
12153 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12154 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:253
12155 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:648
12156 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
12157 msgid ""
12158 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12159 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12160 "can't be saved to asterisk database."
12161 msgstr ""
12163 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12165 #, fuzzy
12166 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12167 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
12170 msgid ""
12171 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12172 "selected this Macro."
12173 msgstr ""
12175 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
12176 #, fuzzy
12177 msgid "Removing phone macro failed"
12178 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12180 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
12181 #, fuzzy
12182 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12183 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12185 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
12186 msgid ""
12187 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12188 "changes to asterisk db."
12189 msgstr ""
12191 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
12192 #, php-format
12193 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12194 msgstr ""
12196 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
12197 #, php-format
12198 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12199 msgstr ""
12201 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
12202 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
12203 #, php-format
12204 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12205 msgstr ""
12207 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
12208 #, php-format
12209 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12210 msgstr ""
12212 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
12213 #, php-format
12214 msgid "The given cn '%s' already exists."
12215 msgstr ""
12217 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12218 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12219 msgstr ""
12221 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
12222 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12223 msgstr ""
12225 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
12226 #, php-format
12227 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12228 msgstr ""
12230 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
12231 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12232 msgstr ""
12234 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
12235 #, fuzzy
12236 msgid "Please choose a valid  base."
12237 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12239 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Saving phone macro failed"
12242 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12244 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Argument"
12247 msgstr "Argomenti"
12249 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12250 #, fuzzy
12251 msgid "type"
12252 msgstr "Tipo"
12254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12255 #, fuzzy
12256 msgid "String"
12257 msgstr "Ricerca"
12259 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12260 msgid "Combobox"
12261 msgstr ""
12263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12264 msgid "Bool"
12265 msgstr ""
12267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12268 #, fuzzy
12269 msgid "Delete unused"
12270 msgstr "Rimuovi"
12272 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12273 #, php-format
12274 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12275 msgstr ""
12277 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12278 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:918
12279 #, php-format
12280 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12281 msgstr ""
12283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12284 #, php-format
12285 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12286 msgstr ""
12288 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12289 #, php-format
12290 msgid ""
12291 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12292 "using this macro '%s'."
12293 msgstr ""
12295 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12298 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12300 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12301 msgid "Phone macro management"
12302 msgstr ""
12304 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12305 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12306 msgid "Voicemail PIN"
12307 msgstr ""
12309 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12310 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12311 #, fuzzy
12312 msgid "Phone PIN"
12313 msgstr "Telefono"
12315 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12316 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12317 msgid "Phone macro"
12318 msgstr "Macro telefonica"
12320 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:121
12321 #, fuzzy
12322 msgid "no macro"
12323 msgstr "Rapporti telefono"
12325 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:138
12326 #, fuzzy
12327 msgid "undefined"
12328 msgstr "non definito"
12330 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:259
12331 msgid ""
12332 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12333 "available."
12334 msgstr ""
12336 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:563
12337 msgid "Error while performing query:"
12338 msgstr ""
12340 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:619
12341 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:743
12342 msgid "This account has no phone extensions."
12343 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12345 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:639
12346 msgid ""
12347 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12348 "another one."
12349 msgstr ""
12351 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
12352 msgid "Remove phone account"
12353 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12355 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
12356 msgid ""
12357 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12358 "below."
12359 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12361 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
12362 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
12363 msgid "Create phone account"
12364 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12366 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
12367 #, fuzzy
12368 msgid ""
12369 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12370 "is set."
12371 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12373 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:761
12374 msgid ""
12375 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12376 "below."
12377 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12379 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:774
12380 msgid "Please enter a valid phone number!"
12381 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12383 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:804
12384 msgid "Choose your private phone"
12385 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12387 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
12388 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12389 msgstr ""
12391 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:893
12392 msgid ""
12393 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12394 "are allowed here."
12395 msgstr ""
12397 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
12398 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12399 msgstr ""
12401 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:901
12402 msgid ""
12403 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12404 "are allowed here."
12405 msgstr ""
12407 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:911
12408 #, php-format
12409 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12410 msgstr ""
12412 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:966
12413 #, fuzzy
12414 msgid "Saving phone account failed"
12415 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12417 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1082
12418 msgid "Stop"
12419 msgstr ""
12421 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1087
12422 msgid ""
12423 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12424 "configuration."
12425 msgstr ""
12427 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1120
12428 #, php-format
12429 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12430 msgstr ""
12432 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1127
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Removing phone account failed"
12435 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12437 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12438 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12439 msgid "Phone settings"
12440 msgstr ""
12442 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12443 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12444 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12445 #, fuzzy
12446 msgid "List of conference rooms"
12447 msgstr "Lista dei gruppi"
12449 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12450 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12451 #, fuzzy
12452 msgid ""
12453 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12454 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12455 "selectors on top of the conferences list."
12456 msgstr ""
12457 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12458 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12459 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12461 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Regular expression for        matching user names"
12464 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12466 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Conference name"
12469 msgstr "Riferimenti"
12471 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Name of conference to create"
12474 msgstr "Lista dei gruppi"
12476 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12477 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12478 #, fuzzy
12479 msgid "Choose subtree to place conference in"
12480 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12482 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
12483 msgid "Lifetime (in days)"
12484 msgstr ""
12486 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
12487 #, fuzzy
12488 msgid "Preset PIN"
12489 msgstr "presente"
12491 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12492 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12493 msgid "PIN"
12494 msgstr ""
12496 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Record conference"
12499 msgstr "Riferimenti"
12501 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12502 msgid "Sound file format"
12503 msgstr ""
12505 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
12506 msgid "Play music on hold"
12507 msgstr ""
12509 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Activate session menu"
12512 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12514 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
12515 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12516 msgstr ""
12518 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Count users"
12521 msgstr "Paese"
12523 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12524 msgid "Name - Number"
12525 msgstr "Nome - Numero"
12527 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Regular expression for matching conference names"
12530 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12532 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12533 msgid "Create new conference"
12534 msgstr "Crea nuova conferenza"
12536 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
12537 #, fuzzy
12538 msgid "New conference"
12539 msgstr "Nuova conferenza"
12541 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
12542 msgid "Conference"
12543 msgstr "Conferenza"
12545 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12546 msgid "Phone conferences"
12547 msgstr "Conferenze telefoniche"
12549 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12550 msgid "Management"
12551 msgstr "Dirigenza"
12553 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
12554 msgid ""
12555 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12556 "fields empty."
12557 msgstr ""
12559 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Please enter a PIN."
12562 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12564 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Please enter a name for the conference."
12567 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12569 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
12570 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12571 msgstr ""
12573 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
12574 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12575 msgstr ""
12577 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
12578 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12579 msgid ""
12580 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12581 "extension available in your php setup."
12582 msgstr ""
12584 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Saving phone conference failed"
12587 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12589 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12590 #, fuzzy
12591 msgid "Conference management"
12592 msgstr "Riferimenti"
12594 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12595 msgid "Thin Client"
12596 msgstr ""
12598 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12599 msgid "Object name"
12600 msgstr "Nome dell'oggetto"
12602 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12603 msgid "Contents"
12604 msgstr "Contenuti"
12606 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12607 msgid "This object has no relationship to other objects."
12608 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12610 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12611 #, fuzzy
12612 msgid ""
12613 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12614 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12615 "to your companies LDAP server."
12616 msgstr ""
12617 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12618 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12619 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12621 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12622 msgid ""
12623 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12624 "back to the pictogram view."
12625 msgstr ""
12626 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12627 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12629 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12630 msgid "The GOsa team"
12631 msgstr "Il team di GOsa"
12633 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12634 #, php-format
12635 msgid "Welcome %s!"
12636 msgstr "Benvenuto %s!"
12638 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12639 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12640 msgstr ""
12642 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12643 msgid ""
12644 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12645 "settings will not be stored on your server!"
12646 msgstr ""
12648 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12649 #, php-format
12650 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12651 msgstr ""
12653 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12654 #, php-format
12655 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12656 msgstr ""
12658 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12659 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12660 msgstr ""
12662 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12663 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12664 msgstr ""
12666 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12667 #, php-format
12668 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12669 msgstr ""
12671 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12672 #, php-format
12673 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12674 msgstr ""
12676 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12677 #, php-format
12678 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12679 msgstr ""
12681 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12682 #, php-format
12683 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12684 msgstr ""
12686 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12687 #, php-format
12688 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12689 msgstr ""
12691 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12692 #, fuzzy
12693 msgid "This package has no debconf options."
12694 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12696 #: include/class_plugin.inc:404
12697 #, php-format
12698 msgid ""
12699 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12700 msgstr ""
12702 #: include/class_plugin.inc:550
12703 #, php-format
12704 msgid ""
12705 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12706 msgstr ""
12708 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:181
12709 #, php-format
12710 msgid ""
12711 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12712 msgstr ""
12714 #: include/class_plugin.inc:618
12715 #, php-format
12716 msgid ""
12717 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12718 msgstr ""
12720 #: include/class_plugin.inc:926
12721 #, php-format
12722 msgid "Object '%s' is already tagged"
12723 msgstr ""
12725 #: include/class_plugin.inc:933
12726 #, php-format
12727 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12728 msgstr ""
12730 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
12731 msgid "Handle object tagging failed"
12732 msgstr ""
12734 #: include/class_plugin.inc:963
12735 #, php-format
12736 msgid "Removing tag from object '%s'"
12737 msgstr ""
12739 #: include/class_password-methods.inc:165
12740 #, php-format
12741 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12742 msgstr ""
12744 #: include/class_password-methods.inc:202
12745 msgid ""
12746 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12747 msgstr ""
12749 #: include/functions_setup.inc:84
12750 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12751 msgstr ""
12753 #: include/functions_setup.inc:99
12754 #, php-format
12755 msgid ""
12756 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12757 "setup"
12758 msgstr ""
12760 #: include/functions_setup.inc:103
12761 #, php-format
12762 msgid ""
12763 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12764 msgstr ""
12766 #: include/functions_setup.inc:108
12767 #, php-format
12768 msgid "Support for '%s' enabled"
12769 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12771 #: include/functions_setup.inc:118
12772 #, php-format
12773 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12774 msgstr ""
12776 #: include/functions_setup.inc:122
12777 #, php-format
12778 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12779 msgstr ""
12781 #: include/functions_setup.inc:133
12782 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12783 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12785 #: include/functions_setup.inc:138
12786 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12787 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12789 #: include/functions_setup.inc:143
12790 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12791 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12793 #: include/functions_setup.inc:148
12794 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12795 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12797 #: include/functions_setup.inc:154
12798 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12799 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12801 #: include/functions_setup.inc:159
12802 msgid "Support for pureftp enabled"
12803 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12805 #: include/functions_setup.inc:164
12806 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12807 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12809 #: include/functions_setup.inc:169
12810 msgid "Support for WebDAV enabled"
12811 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12813 #: include/functions_setup.inc:174
12814 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12815 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12817 #: include/functions_setup.inc:179
12818 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12819 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12821 #: include/functions_setup.inc:184
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12824 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12826 #: include/functions_setup.inc:189
12827 #, fuzzy
12828 msgid "Support for trustAccount enabled"
12829 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12831 #: include/functions_setup.inc:194
12832 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12833 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12835 #: include/functions_setup.inc:199
12836 msgid "Support for gofon enabled"
12837 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12839 #: include/functions_setup.inc:204
12840 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12841 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12843 #: include/functions_setup.inc:209
12844 msgid "Support for nagios enabled"
12845 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12847 #: include/functions_setup.inc:214
12848 #, fuzzy
12849 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12850 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12852 #: include/functions_setup.inc:219
12853 #, fuzzy
12854 msgid "Support for netatalk enabled"
12855 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12857 #: include/functions_setup.inc:229
12858 msgid ""
12859 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12860 "method to cyrus"
12861 msgstr ""
12862 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12863 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12865 #: include/functions_setup.inc:236
12866 msgid "Support for Kolab enabled"
12867 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12869 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
12870 msgid "OK"
12871 msgstr "OK"
12873 #: include/functions_setup.inc:257
12874 msgid "Ignored"
12875 msgstr "Ignora"
12877 #: include/functions_setup.inc:259
12878 msgid "Failed"
12879 msgstr "Fallito"
12881 #: include/functions_setup.inc:276
12882 msgid "PHP setup inspection"
12883 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12885 #: include/functions_setup.inc:278
12886 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12887 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12889 #: include/functions_setup.inc:279
12890 msgid ""
12891 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12892 "PHP language."
12893 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12895 #: include/functions_setup.inc:282
12896 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12897 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12899 #: include/functions_setup.inc:283
12900 msgid ""
12901 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12902 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12903 "risk. GOsa will run in both modes."
12904 msgstr ""
12905 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12906 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12908 #: include/functions_setup.inc:286
12909 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12910 msgstr ""
12912 #: include/functions_setup.inc:287
12913 msgid ""
12914 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12915 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12916 "before they really timeout."
12917 msgstr ""
12919 #: include/functions_setup.inc:290
12920 msgid "Checking for ldap module"
12921 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12923 #: include/functions_setup.inc:291
12924 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12925 msgstr ""
12926 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12928 #: include/functions_setup.inc:294
12929 msgid "Checking for XML functions"
12930 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12932 #: include/functions_setup.inc:295
12933 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12934 msgstr ""
12936 #: include/functions_setup.inc:298
12937 msgid "Checking for gettext support"
12938 msgstr "Controllo il support per gettext"
12940 #: include/functions_setup.inc:299
12941 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12942 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12944 #: include/functions_setup.inc:302
12945 msgid "Checking for iconv support"
12946 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12948 #: include/functions_setup.inc:303
12949 msgid ""
12950 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12951 "therefore required."
12952 msgstr ""
12953 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12954 "samba ed è necessario."
12956 #: include/functions_setup.inc:306
12957 msgid "Checking for mhash module"
12958 msgstr "Controllo il module mhash"
12960 #: include/functions_setup.inc:307
12961 msgid ""
12962 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12963 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12964 msgstr ""
12965 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12966 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12967 "correttamente anche senza."
12969 #: include/functions_setup.inc:310
12970 msgid "Checking for imap module"
12971 msgstr "Controllo il modulo imap"
12973 #: include/functions_setup.inc:311
12974 msgid ""
12975 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12976 "status informations, creates and deletes mail users."
12977 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12979 #: include/functions_setup.inc:314
12980 msgid "Checking for getacl in imap"
12981 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12983 #: include/functions_setup.inc:315
12984 msgid ""
12985 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12986 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12987 "for this feature."
12988 msgstr ""
12989 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12990 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12992 #: include/functions_setup.inc:318
12993 msgid "Checking for mysql module"
12994 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12996 #: include/functions_setup.inc:319
12997 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12998 msgstr ""
12999 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13000 "correttamente anche senza."
13002 #: include/functions_setup.inc:322
13003 msgid "Checking for cups module"
13004 msgstr "Controllo il modulo cups"
13006 #: include/functions_setup.inc:323
13007 msgid ""
13008 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13009 "files, you've to install the CUPS module."
13010 msgstr ""
13011 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13012 "funziona correttamente anche senza."
13014 #: include/functions_setup.inc:326
13015 msgid "Checking for kadm5 module"
13016 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13018 #: include/functions_setup.inc:327
13019 msgid ""
13020 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13021 "via PEAR network."
13022 msgstr ""
13023 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13024 "funziona correttamente anche senza."
13026 #: include/functions_setup.inc:330
13027 msgid "Checking for snmp Module"
13028 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13030 #: include/functions_setup.inc:331
13031 msgid ""
13032 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13033 msgstr ""
13035 #: include/functions_setup.inc:367
13036 msgid "PHP detailed function inspection"
13037 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13039 #: include/functions_setup.inc:371
13040 #, php-format
13041 msgid "Checking for function %s"
13042 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13044 #: include/functions_setup.inc:372
13045 #, php-format
13046 msgid ""
13047 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13048 "required yet."
13049 msgstr ""
13050 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13051 "necessaria."
13053 #: include/functions_setup.inc:383
13054 msgid "Checking for some additional programms"
13055 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13057 #: include/functions_setup.inc:392
13058 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13059 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13061 #: include/functions_setup.inc:393
13062 msgid ""
13063 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13064 "size and the unified JPEG format."
13065 msgstr ""
13066 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13067 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13069 #: include/functions_setup.inc:396
13070 msgid "Checking imagick module for PHP"
13071 msgstr ""
13073 #: include/functions_setup.inc:397
13074 msgid ""
13075 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13076 "and the unified JPEG format from PHP script."
13077 msgstr ""
13079 #: include/functions_setup.inc:404
13080 msgid "Checking for fping utility"
13081 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13083 #: include/functions_setup.inc:405
13084 msgid ""
13085 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13086 "environment running."
13087 msgstr ""
13088 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13089 "'thin client'."
13091 #: include/functions_setup.inc:420
13092 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13093 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13095 #: include/functions_setup.inc:421
13096 msgid ""
13097 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13098 "generate password hashes."
13099 msgstr ""
13100 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13101 "per poter usare Samba 2 o 3."
13103 #: include/functions_setup.inc:434
13104 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13105 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13107 #: include/functions_setup.inc:435
13108 msgid ""
13109 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13110 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13111 msgstr ""
13112 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13113 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13115 #: include/functions_setup.inc:438
13116 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13117 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13119 #: include/functions_setup.inc:439
13120 msgid ""
13121 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13122 "increase performance."
13123 msgstr ""
13124 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13125 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13127 #: include/functions_setup.inc:446
13128 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13129 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13131 #: include/functions_setup.inc:447
13132 msgid ""
13133 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13134 "consume more time."
13135 msgstr ""
13136 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13137 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13139 #: include/functions_setup.inc:454
13140 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13141 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13143 #: include/functions_setup.inc:455
13144 msgid ""
13145 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13146 "Increase it for larger setups."
13147 msgstr ""
13148 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13149 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13151 #: include/functions_setup.inc:459
13152 msgid "php.ini check -> expose_php"
13153 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13155 #: include/functions_setup.inc:460
13156 msgid ""
13157 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13158 "any Information about the server you are running in this case."
13159 msgstr ""
13160 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13161 "'off' nel file php.ini."
13163 #: include/functions_setup.inc:464
13164 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13165 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13167 #: include/functions_setup.inc:465
13168 msgid ""
13169 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13170 "escape all quotes in strings in this case."
13171 msgstr ""
13172 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13173 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13175 #: include/functions_setup.inc:712 include/functions_setup.inc:823
13176 msgid ""
13177 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13178 "reachable for GOsa."
13179 msgstr ""
13181 #: include/functions_setup.inc:726
13182 msgid ""
13183 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13184 "reachable for GOsa."
13185 msgstr ""
13187 #: include/functions_setup.inc:776
13188 #, php-format
13189 msgid ""
13190 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13191 "complete!"
13192 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13194 #: include/functions_setup.inc:828
13195 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13196 msgstr ""
13198 #: include/functions_setup.inc:833
13199 msgid ""
13200 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13201 "reachable for GOsa."
13202 msgstr ""
13204 #: include/functions_setup.inc:901
13205 msgid ""
13206 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13207 "verify that it is readable for GOsa"
13208 msgstr ""
13210 #: include/functions_setup.inc:910
13211 #, php-format
13212 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13213 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13215 #: include/functions_setup.inc:1021 include/functions_setup.inc:1044
13216 #: include/functions_setup.inc:1053 html/index.php:248
13217 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
13218 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
13219 msgid ""
13220 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
13221 "administrate anything!"
13222 msgstr ""
13223 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
13224 "niente!"
13226 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13227 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13228 msgstr ""
13230 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
13231 msgid ""
13232 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13233 "support, password has not been changed."
13234 msgstr ""
13236 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
13237 msgid "Kerberos database communication failed!"
13238 msgstr ""
13240 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
13241 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13242 msgstr ""
13244 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13245 #, php-format
13246 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13247 msgstr ""
13249 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13250 msgid "No help available for this plugin."
13251 msgstr ""
13253 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13254 msgid "previous"
13255 msgstr ""
13257 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13258 msgid "next"
13259 msgstr ""
13261 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13262 #, php-format
13263 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13264 msgstr ""
13266 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13267 #, php-format
13268 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13269 msgstr ""
13271 #: include/class_ppdManager.inc:13
13272 #, php-format
13273 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13274 msgstr ""
13276 #: include/class_ppdManager.inc:144
13277 #, php-format
13278 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13279 msgstr ""
13281 #: include/class_ppdManager.inc:146
13282 #, php-format
13283 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13284 msgstr ""
13286 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13287 #, php-format
13288 msgid ""
13289 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13290 "ignored"
13291 msgstr ""
13293 #: include/class_ppdManager.inc:178
13294 msgid "Nested groups are not supported!"
13295 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13297 #: include/class_ppdManager.inc:182
13298 msgid "Group name not unique!"
13299 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13301 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13302 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13303 msgstr ""
13305 #: include/class_ppdManager.inc:212
13306 msgid "Nested options are not supported!"
13307 msgstr ""
13309 #: include/class_ppdManager.inc:237
13310 msgid "PickMany is not supported yet!"
13311 msgstr ""
13313 #: include/class_ppdManager.inc:318
13314 #, php-format
13315 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13316 msgstr ""
13318 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
13319 msgid ""
13320 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13321 "LDAP!"
13322 msgstr ""
13324 #: include/class_certificate.inc:35
13325 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13326 msgstr ""
13328 #: include/class_certificate.inc:53
13329 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13330 msgstr ""
13332 #: include/class_certificate.inc:80
13333 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13334 msgstr ""
13336 #: include/class_certificate.inc:95
13337 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13338 msgstr ""
13340 #: include/class_certificate.inc:192
13341 msgid "Can't create/open File"
13342 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13344 #: include/class_certificate.inc:199
13345 msgid "No valid certificate loaded"
13346 msgstr ""
13348 #: include/php_setup.inc:71
13349 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13350 msgstr ""
13352 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:380
13353 msgid "Toggle information"
13354 msgstr ""
13356 #: include/php_setup.inc:76
13357 msgid "PHP error"
13358 msgstr "Errore PHP"
13360 #: include/php_setup.inc:87
13361 msgid "class"
13362 msgstr "classe"
13364 #: include/php_setup.inc:93
13365 msgid "function"
13366 msgstr "funzione"
13368 #: include/php_setup.inc:98
13369 msgid "static"
13370 msgstr "statico"
13372 #: include/php_setup.inc:102
13373 msgid "method"
13374 msgstr "metodo"
13376 #: include/php_setup.inc:129
13377 msgid "Trace"
13378 msgstr ""
13380 #: include/php_setup.inc:130
13381 msgid "Line"
13382 msgstr ""
13384 #: include/php_setup.inc:131
13385 msgid "Arguments"
13386 msgstr "Argomenti"
13388 #: include/functions.inc:298
13389 #, fuzzy, php-format
13390 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13391 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13393 #: include/functions.inc:315
13394 #, php-format
13395 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13396 msgstr ""
13398 #: include/functions.inc:336
13399 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13400 msgstr ""
13402 #: include/functions.inc:468
13403 msgid ""
13404 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13405 "the source!"
13406 msgstr ""
13408 #: include/functions.inc:478
13409 #, php-format
13410 msgid ""
13411 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13412 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13413 msgstr ""
13415 #: include/functions.inc:493
13416 #, php-format
13417 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13418 msgstr ""
13420 #: include/functions.inc:519
13421 #, php-format
13422 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13423 msgstr ""
13425 #: include/functions.inc:549
13426 msgid ""
13427 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13428 "check the source!"
13429 msgstr ""
13431 #: include/functions.inc:559
13432 msgid ""
13433 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13434 "entry in gosa.conf!"
13435 msgstr ""
13437 #: include/functions.inc:567
13438 msgid ""
13439 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13440 "cleaning up multiple references."
13441 msgstr ""
13443 #: include/functions.inc:653
13444 #, php-format
13445 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13446 msgstr ""
13448 #: include/functions.inc:655
13449 #, php-format
13450 msgid ""
13451 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13452 "exceeds"
13453 msgstr ""
13455 #: include/functions.inc:672
13456 msgid "incomplete"
13457 msgstr "incompleto"
13459 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1306
13460 msgid "LDAP error:"
13461 msgstr "Errore LDAP"
13463 #: include/functions.inc:1116
13464 msgid ""
13465 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13466 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13467 msgstr ""
13469 #: include/functions.inc:1124
13470 msgid ""
13471 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13472 "box."
13473 msgstr ""
13475 #: include/functions.inc:1133
13476 msgid "An error occured while processing your request"
13477 msgstr ""
13479 #: include/functions.inc:1198
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Continue anyway"
13482 msgstr "Continua"
13484 #: include/functions.inc:1200
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Edit anyway"
13487 msgstr "Modifica contatto"
13489 #: include/functions.inc:1202
13490 #, php-format
13491 msgid ""
13492 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13493 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13494 msgstr ""
13495 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13496 "Contatta la persona interessata."
13498 #: include/functions.inc:1488
13499 msgid "Entries per page"
13500 msgstr ""
13502 #: include/functions.inc:1516
13503 msgid "Apply filter"
13504 msgstr ""
13506 #: include/functions.inc:1790
13507 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13508 msgstr ""
13510 #: include/functions.inc:1833
13511 #, php-format
13512 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13513 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13515 #: include/functions_dns.inc:166
13516 #, php-format
13517 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13518 msgstr ""
13520 #: include/functions_dns.inc:171
13521 #, php-format
13522 msgid ""
13523 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13524 "zone."
13525 msgstr ""
13527 #: include/functions_dns.inc:363
13528 #, php-format
13529 msgid ""
13530 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
13531 "getting dns informations for this device."
13532 msgstr ""
13534 #: include/class_tabs.inc:190
13535 #, php-format
13536 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13537 msgstr ""
13539 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13540 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13541 msgstr ""
13543 #: include/class_pluglist.inc:115
13544 msgid ""
13545 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13546 "contributed script fix_config.sh!"
13547 msgstr ""
13549 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
13550 #: include/class_pluglist.inc:229
13551 msgid "Unknown"
13552 msgstr ""
13554 #: include/class_pluglist.inc:137 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13555 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13556 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13557 msgid ""
13558 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13559 "changes?"
13560 msgstr ""
13561 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13563 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:153
13564 #, php-format
13565 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13566 msgstr ""
13568 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:217
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Paste"
13571 msgstr "Data"
13573 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:219
13574 #, fuzzy
13575 msgid "Can't paste"
13576 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13578 #: include/class_config.inc:71
13579 #, php-format
13580 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13581 msgstr ""
13583 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13584 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13585 msgstr ""
13586 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13588 #: include/class_config.inc:469
13589 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13590 msgstr ""
13592 #: include/class_ldap.inc:196
13593 #, php-format
13594 msgid ""
13595 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13596 "for performance breakdowns."
13597 msgstr ""
13599 #: include/class_ldap.inc:230
13600 #, php-format
13601 msgid ""
13602 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13603 "performance breakdowns."
13604 msgstr ""
13606 #: include/class_ldap.inc:456
13607 #, fuzzy, php-format
13608 msgid "Creating copy of %s"
13609 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13611 #: include/class_ldap.inc:459
13612 msgid "Processing"
13613 msgstr ""
13615 #: include/class_ldap.inc:499
13616 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13617 msgstr ""
13619 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
13620 #, php-format
13621 msgid "Unknown FAIstate %s"
13622 msgstr ""
13624 #: include/class_ldap.inc:723
13625 #, php-format
13626 msgid ""
13627 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13628 "GOsa team."
13629 msgstr ""
13631 #: include/class_ldap.inc:792
13632 #, php-format
13633 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13634 msgstr ""
13636 #: include/class_ldap.inc:794
13637 #, fuzzy, php-format
13638 msgid "while operating on LDAP server %s"
13639 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13641 #: include/class_ldap.inc:990
13642 #, php-format
13643 msgid ""
13644 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13645 "in line %s"
13646 msgstr ""
13648 #: include/class_ldap.inc:1003
13649 #, php-format
13650 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13651 msgstr ""
13653 #: include/class_ldap.inc:1019
13654 #, php-format
13655 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13656 msgstr ""
13658 #: html/setup.php:89
13659 #, php-format
13660 msgid ""
13661 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13662 "please check existence and rights of this directory!"
13663 msgstr ""
13665 #: html/getvcard.php:36
13666 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13667 msgstr ""
13669 #: html/helpviewer.php:67
13670 msgid "Help browser"
13671 msgstr ""
13673 #: html/helpviewer.php:118
13674 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13675 msgstr ""
13677 #: html/helpviewer.php:265
13678 #, php-format
13679 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13680 msgstr ""
13682 #: html/getxls.php:65
13683 msgid "Birthday"
13684 msgstr ""
13686 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13687 #: html/getxls.php:236
13688 msgid "Surname"
13689 msgstr "Cognome"
13691 #: html/getxls.php:74
13692 #, php-format
13693 msgid "User list of %s on %s"
13694 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13696 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13697 msgid "Members"
13698 msgstr "Membri"
13700 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13701 #, php-format
13702 msgid "Groups of %s on %s"
13703 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13705 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13706 msgid "Computers"
13707 msgstr "Computer"
13709 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13710 #: html/getxls.php:356
13711 msgid "Common name"
13712 msgstr "Nome comune"
13714 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13715 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13716 msgid "Servers"
13717 msgstr ""
13719 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13720 #, php-format
13721 msgid "Servers of %s on %s"
13722 msgstr "Server di %s su %s"
13724 #: html/getxls.php:174
13725 msgid "Home postal address"
13726 msgstr ""
13728 #: html/getxls.php:174
13729 msgid "Mobile phone"
13730 msgstr "Cellulare"
13732 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13733 msgid "Postal address"
13734 msgstr "CAP"
13736 #: html/getxls.php:174
13737 msgid "Function"
13738 msgstr "Funzione"
13740 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13741 msgid "Adressbook"
13742 msgstr "Rubrica"
13744 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13745 #, php-format
13746 msgid "Adressbook of %s on %s"
13747 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13749 #: html/getxls.php:190
13750 msgid "Common Name"
13751 msgstr "Nome comune"
13753 #: html/getxls.php:224
13754 msgid "Day of birth"
13755 msgstr "Data di nascita"
13757 #: html/getxls.php:236
13758 msgid "Email address"
13759 msgstr "Indirizzo principale"
13761 #: html/getxls.php:236
13762 msgid "Organizational unit"
13763 msgstr "Unità del'organizzazione"
13765 #: html/getxls.php:236
13766 msgid "Postal Code"
13767 msgstr "CAP"
13769 #: html/getxls.php:236
13770 msgid "Surename"
13771 msgstr "Cognome"
13773 #: html/getxls.php:236
13774 msgid "Title"
13775 msgstr "Titolo"
13777 #: html/getxls.php:239
13778 msgid "Full"
13779 msgstr ""
13781 #: html/getxls.php:276
13782 #, php-format
13783 msgid "User List of %s on %s"
13784 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13786 #: html/getxls.php:330
13787 #, php-format
13788 msgid "Computers of %s on %s"
13789 msgstr "Computer di %s su %s"
13791 #: html/index.php:49 html/index.php:335
13792 msgid "Session will not be encrypted."
13793 msgstr ""
13795 #: html/index.php:49 html/index.php:335
13796 msgid "Enter SSL session"
13797 msgstr ""
13799 #: html/index.php:117
13800 #, php-format
13801 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13802 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13804 #: html/index.php:138
13805 #, php-format
13806 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13807 msgstr ""
13809 #: html/index.php:219
13810 msgid ""
13811 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13812 "make sure, that this is possible."
13813 msgstr ""
13815 #: html/index.php:228
13816 msgid ""
13817 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13818 msgstr ""
13820 #: html/index.php:256
13821 msgid "Please specify a valid username!"
13822 msgstr ""
13824 #: html/index.php:258
13825 msgid "Please specify your password!"
13826 msgstr ""
13828 #: html/index.php:265
13829 msgid "Please check the username/password combination."
13830 msgstr ""
13832 #: html/index.php:289
13833 #, fuzzy
13834 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
13835 msgstr ""
13836 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13838 #: html/index.php:341
13839 msgid ""
13840 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13841 "page before logging in!"
13842 msgstr ""
13844 #: html/getkiosk.php:25
13845 #, php-format
13846 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13847 msgstr ""
13849 #: html/getkiosk.php:30
13850 #, fuzzy, php-format
13851 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13852 msgstr "Rimuovi"
13854 #: html/getfax.php:53
13855 msgid "Could not connect to database server!"
13856 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13858 #: html/getfax.php:55
13859 msgid "Could not select database!"
13860 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13862 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13863 msgid "Database query failed!"
13864 msgstr "La query al database è fallita!"
13866 #: html/main.php:164
13867 msgid ""
13868 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
13869 "fixed by an administrator."
13870 msgstr ""
13872 #: html/main.php:206
13873 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13874 msgstr ""
13876 #: html/main.php:341
13877 #, php-format
13878 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13879 msgstr ""
13881 #: html/main.php:356
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
13884 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13886 #: html/main.php:380
13887 msgid ""
13888 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13889 "some errors!"
13890 msgstr ""
13892 #: html/get_attachment.php:47
13893 #, fuzzy
13894 msgid ""
13895 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13896 "php setup."
13897 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13899 #: html/get_attachment.php:55
13900 #, fuzzy
13901 msgid ""
13902 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13903 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13905 #: html/get_attachment.php:64
13906 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13907 msgstr ""
13909 #: html/get_attachment.php:69
13910 #, fuzzy, php-format
13911 msgid "Can't open file '%s'."
13912 msgstr "Rimuovi"
13914 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13915 msgid ""
13916 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13917 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13918 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13919 "filters to get the entries you are looking for."
13920 msgstr ""
13922 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13923 msgid "Please choose the way to react for this session"
13924 msgstr ""
13926 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13927 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13928 msgstr ""
13930 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13931 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13932 msgid ""
13933 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13934 "and let me use filters instead"
13935 msgstr ""
13937 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
13938 #, fuzzy
13939 msgid "Please use your username and password to log in"
13940 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13942 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13943 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13944 msgid "Directory"
13945 msgstr "Directory"
13947 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13948 msgid "Sign in"
13949 msgstr "Entra"
13951 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13952 msgid "Click here to log in"
13953 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13955 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13956 msgid "Session conflict detected"
13957 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13959 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
13960 msgid ""
13961 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13962 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13963 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13964 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
13965 msgstr ""
13967 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13968 msgid ""
13969 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13970 "so please close multiple windows and log in again."
13971 msgstr ""
13973 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13974 msgid "Logout"
13975 msgstr "Termina sessione"
13977 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13978 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13979 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13980 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13982 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13983 msgid ""
13984 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13985 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13986 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13987 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13988 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13989 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13990 msgstr ""
13991 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13992 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13993 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13994 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13995 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13996 "server LDAP."
13998 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13999 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14000 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14001 msgstr ""
14003 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14004 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14005 msgid ""
14006 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14007 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14008 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14009 "create the missing entries."
14010 msgstr ""
14011 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14012 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14013 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14015 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14016 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14017 msgid "Main"
14018 msgstr "Principale"
14020 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14021 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14022 msgid "Help"
14023 msgstr "Aiuto"
14025 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14026 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14027 msgid "Sign out"
14028 msgstr "Termina la sessione"
14030 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14031 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14032 msgid "Signed in:"
14033 msgstr "Connesso:"
14035 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14036 msgid "Locking conflict detected"
14037 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14039 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14040 msgid ""
14041 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14042 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14043 "case by pressing the 'Remove' button."
14044 msgstr ""
14046 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14047 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14048 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14049 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14050 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14051 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14052 msgid "Setup continued..."
14053 msgstr "Configurazione continua..."
14055 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14056 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14057 msgid ""
14058 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14059 "correct minimum version."
14060 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14062 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14063 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14064 msgid ""
14065 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14066 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14067 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14068 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14069 "is organized will be asked later on."
14070 msgstr ""
14071 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14072 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14073 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14074 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14075 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14077 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14078 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14079 #, fuzzy
14080 msgid ""
14081 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14082 "(Example: ldap://your.server:389)."
14083 msgstr ""
14084 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14086 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14087 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14088 msgid ""
14089 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14090 "affect various properties in your main configuration."
14091 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14093 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14094 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14095 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14096 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14098 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14099 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14100 msgid "Location name"
14101 msgstr "Nome locazione"
14103 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14104 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14105 msgid ""
14106 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14107 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14108 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14109 msgstr ""
14110 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14111 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14112 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14115 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14116 msgid "Admin DN"
14117 msgstr "DN dell'amministratore"
14119 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14120 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14121 msgid "Admin password"
14122 msgstr "Password dell'amministratore"
14124 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14125 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14126 msgid ""
14127 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14128 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14129 "values below if the fit your needs."
14130 msgstr ""
14131 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14132 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14133 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14135 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14136 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14137 msgid "Base "
14138 msgstr "Base "
14140 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14141 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14142 msgid "People storage ou"
14143 msgstr "Ou delle persone"
14145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14146 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14147 msgid "People dn attribute"
14148 msgstr "Attributo DN delle persone"
14150 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14151 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14152 msgid "Group storage ou"
14153 msgstr "Ou dei gruppi"
14155 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14156 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14157 msgid "ID base for users/groups"
14158 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14160 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14161 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14162 msgid ""
14163 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14164 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14165 "used here, too."
14166 msgstr ""
14167 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14168 "quello di default."
14170 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14171 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14172 msgid "Encryption algorithm"
14173 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14175 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14176 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14177 msgid ""
14178 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14179 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14180 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14181 msgstr ""
14182 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14183 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14184 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14186 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14187 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14188 msgid "Mail method"
14189 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14191 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14192 msgid ""
14193 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14194 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14195 "(But it  could be a security risk)  "
14196 msgstr ""
14198 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14199 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14200 msgid "Display PHP errors"
14201 msgstr "Mostra errori PHP"
14203 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14204 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14205 msgid "true"
14206 msgstr "vero"
14208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14209 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14210 msgid "false"
14211 msgstr "falso"
14213 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14214 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14215 msgid "Check"
14216 msgstr "Continua"
14218 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14219 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14220 msgid "Setup finished"
14221 msgstr "Setup completato"
14223 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14224 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14225 msgid ""
14226 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14227 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14228 msgstr ""
14229 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14230 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14232 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14233 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14234 msgid "Schema Configuration"
14235 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14238 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14239 msgid "Configuration File"
14240 msgstr "File di configurazione"
14242 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14243 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14244 msgid ""
14245 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14246 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14247 "gosa. Change it as needed."
14248 msgstr ""
14249 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14250 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14251 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14253 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14254 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14255 msgid "Download configuration"
14256 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14258 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14259 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14260 msgid ""
14261 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14262 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14263 "execute these commands to achieve this requirement:"
14264 msgstr ""
14265 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14266 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14267 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14269 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14270 msgid ""
14271 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14272 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14273 "pressing the 'Edit anyway' button."
14274 msgstr ""
14276 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14277 msgid "GOsa help viewer"
14278 msgstr ""
14280 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14281 msgid "Index"
14282 msgstr ""
14284 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14285 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14286 msgstr ""
14288 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
14289 msgid ""
14290 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14291 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14292 "maintain the values below to fullfill the policies."
14293 msgstr ""
14295 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Operation complete"
14298 msgstr "incompleto"
14300 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14301 msgid ""
14302 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14303 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14304 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14305 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14306 msgstr ""
14308 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14309 #, fuzzy
14310 msgid ""
14311 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14312 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14313 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14314 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14315 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14316 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14317 msgstr ""
14318 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14319 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14320 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14321 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14322 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14323 "server LDAP."
14325 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14326 msgid ""
14327 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14328 "installation. It will give you information about the exact function that "
14329 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14330 "is useful if you know what you're doing."
14331 msgstr ""
14333 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14334 msgid "Toggle Show/Hide"
14335 msgstr ""
14337 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14338 msgid "Your GOsa session has expired!"
14339 msgstr ""
14341 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14342 msgid ""
14343 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14344 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14345 "with administrative tasks, please sign in again."
14346 msgstr ""
14348 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Sign in again"
14351 msgstr "Entra"
14353 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14354 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14355 msgstr ""
14357 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14358 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14359 #, fuzzy
14360 msgid "Old Password"
14361 msgstr "Password"
14363 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14364 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14365 #, fuzzy
14366 msgid "New Password"
14367 msgstr "Nuova password"
14369 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14370 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14371 #, fuzzy
14372 msgid "Verify Password"
14373 msgstr "Password"
14375 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Change Password"
14378 msgstr "Cambia la password"
14380 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Click here to Change your password"
14383 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14385 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14386 msgid ""
14387 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14388 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14389 msgstr ""
14391 #, fuzzy
14392 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14393 #~ msgstr "Rimuovi"
14395 #, fuzzy
14396 #~ msgid "Specified name is invalid."
14397 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14399 #, fuzzy
14400 #~ msgid "Device ID"
14401 #~ msgstr "Dispositivi"
14403 #~ msgid ""
14404 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14405 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14406 #~ msgstr ""
14407 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14408 #~ "</i>"
14410 #, fuzzy
14411 #~ msgid ""
14412 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14413 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14414 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14415 #~ msgstr ""
14416 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14417 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14418 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14420 #, fuzzy
14421 #~ msgid "New Entry"
14422 #~ msgstr "Stampante"
14424 #, fuzzy
14425 #~ msgid "Admin"
14426 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14428 #, fuzzy
14429 #~ msgid "Admin Toggle"
14430 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14432 #, fuzzy
14433 #~ msgid ""
14434 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14435 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14436 #~ msgstr ""
14437 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14438 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14440 #, fuzzy
14441 #~ msgid "OpenXchange"
14442 #~ msgstr "Open-Xchange"
14444 #, fuzzy
14445 #~ msgid ""
14446 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14447 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14448 #~ msgstr ""
14449 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14450 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14452 #~ msgid "List of applications"
14453 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14455 #, fuzzy
14456 #~ msgid "Zone entries"
14457 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14459 #, fuzzy
14460 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14461 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14463 #, fuzzy
14464 #~ msgid ""
14465 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14466 #~ "of the select box."
14467 #~ msgstr ""
14468 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14469 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14470 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14472 #, fuzzy
14473 #~ msgid "New         Blocklist"
14474 #~ msgstr "Liste di blocco"
14476 #, fuzzy
14477 #~ msgid ""
14478 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14479 #~ "working with a large number of groups."
14480 #~ msgstr ""
14481 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14482 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14483 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14485 #, fuzzy
14486 #~ msgid ""
14487 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14488 #~ msgstr ""
14489 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14490 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14491 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14493 #, fuzzy
14494 #~ msgid ""
14495 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14496 #~ "on   top of the department list."
14497 #~ msgstr ""
14498 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14499 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14500 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14502 #, fuzzy
14503 #~ msgid ""
14504 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14505 #~ "working with  a large number of groups."
14506 #~ msgstr ""
14507 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14508 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14509 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14511 #, fuzzy
14512 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14513 #~ msgstr ""
14514 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14515 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14516 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14518 #, fuzzy
14519 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14520 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14522 #, fuzzy
14523 #~ msgid "Display object groups matching"
14524 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14526 #~ msgid "UNIX accounts"
14527 #~ msgstr "Account Unix"
14529 #, fuzzy
14530 #~ msgid "Profile"
14531 #~ msgstr "Path del profilo"
14533 #, fuzzy
14534 #~ msgid "Groupname"
14535 #~ msgstr "Nome gruppo"
14537 #, fuzzy
14538 #~ msgid "Set root password"
14539 #~ msgstr "Cambia password"
14541 #, fuzzy
14542 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14543 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14545 #, fuzzy
14546 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14547 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14551 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14553 #, fuzzy
14554 #~ msgid "save"
14555 #~ msgstr "Salva"
14557 #, fuzzy
14558 #~ msgid "DFS shares"
14559 #~ msgstr "reset"
14561 #, fuzzy
14562 #~ msgid "Complete"
14563 #~ msgstr "incompleto"
14565 #, fuzzy
14566 #~ msgid "Successfully finished"
14567 #~ msgstr "Setup completato"
14569 #, fuzzy
14570 #~ msgid "Subnet"
14571 #~ msgstr "Imposta"
14573 #, fuzzy
14574 #~ msgid "DNS Class"
14575 #~ msgstr "classe"
14577 #, fuzzy
14578 #~ msgid "Remove inventory service"
14579 #~ msgstr "Elimina contatto"
14581 #, fuzzy
14582 #~ msgid "Other devices"
14583 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14585 #, fuzzy
14586 #~ msgid "Controllers"
14587 #~ msgstr "Paese"
14589 #, fuzzy
14590 #~ msgid "Drive"
14591 #~ msgstr "Driver"
14593 #, fuzzy
14594 #~ msgid "Hdd"
14595 #~ msgstr "Aggiungi"
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid "Domain name service"
14599 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14601 #, fuzzy
14602 #~ msgid "DNS-Zone"
14603 #~ msgstr "nessuno"
14605 #, fuzzy
14606 #~ msgid "close"
14607 #~ msgstr "Scegli"
14609 #~ msgid "Current base"
14610 #~ msgstr "Password attuale"
14612 #, fuzzy
14613 #~ msgid "mailto"
14614 #~ msgstr "Indirizzo email"
14616 #, fuzzy
14617 #~ msgid "Coments"
14618 #~ msgstr "Contenuti"
14620 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14621 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14623 #, fuzzy
14624 #~ msgid "Append new class names"
14625 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14627 #, fuzzy
14628 #~ msgid "Repositories"
14629 #~ msgstr "Riprova"
14631 #, fuzzy
14632 #~ msgid "Search filter"
14633 #~ msgstr "Cerca"
14635 #, fuzzy
14636 #~ msgid ""
14637 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14638 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14640 #, fuzzy
14641 #~ msgid "Account expiry"
14642 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14644 #, fuzzy
14645 #~ msgid "Can change password"
14646 #~ msgstr "Cambia la password"
14648 #, fuzzy
14649 #~ msgid "Home path"
14650 #~ msgstr "Telefono privato"
14652 #, fuzzy
14653 #~ msgid "Home drive"
14654 #~ msgstr "Server"
14656 #, fuzzy
14657 #~ msgid "Samba domain name"
14658 #~ msgstr "Home di Samba"
14660 #, fuzzy
14661 #~ msgid "Lock account"
14662 #~ msgstr "Blocca l'account samba"