Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:51
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:70 contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92
31 #: contrib/gosa.conf:98 contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109
32 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:137
33 #: contrib/gosa.conf:142 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
34 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
50 msgid "Generic"
51 msgstr "Generale"
53 #: contrib/gosa.conf:71
54 msgid "Unix"
55 msgstr "Unix"
57 #: contrib/gosa.conf:72 contrib/gosa.conf:84
58 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
59 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
60 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
61 msgid "Environment"
62 msgstr "Ambiente"
64 #: contrib/gosa.conf:73 contrib/gosa.conf:86
65 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
66 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:376
67 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
68 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:73
69 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:161
70 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
71 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
72 msgid "Mail"
73 msgstr "Posta"
75 #: contrib/gosa.conf:74 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
76 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:377
77 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
80 msgid "Samba"
81 msgstr "Samba"
83 #: contrib/gosa.conf:75 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
84 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
85 msgid "Connectivity"
86 msgstr "Connettività"
88 #: contrib/gosa.conf:76 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
89 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
90 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
91 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
92 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
93 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
94 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45 html/getxls.php:174
95 #: html/getxls.php:236
96 msgid "Fax"
97 msgstr "Fax"
99 #: contrib/gosa.conf:77 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
101 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
102 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
103 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
104 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
106 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
108 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
109 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
110 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
111 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
112 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
113 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
115 msgid "Phone"
116 msgstr "Telefono"
118 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
119 msgid "Nagios"
120 msgstr "Nagios"
122 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:88 contrib/gosa.conf:94
123 #: contrib/gosa.conf:99 contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:114
124 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:138
125 #: contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153
126 #: contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
127 msgid "References"
128 msgstr "Riferimenti"
130 #: contrib/gosa.conf:85
131 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
132 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
133 msgid "Applications"
134 msgstr "Applicazioni"
136 #: contrib/gosa.conf:87
137 msgid "ACL"
138 msgstr "ACL"
140 #: contrib/gosa.conf:93 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
141 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
142 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:190
143 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
144 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
145 msgid "Options"
146 msgstr "Opzioni"
148 #: contrib/gosa.conf:104 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
149 msgid "Parameter"
150 msgstr "Parametro"
152 #: contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:129
153 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:93
154 msgid "Startup"
155 msgstr "Avvio"
157 #: contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:130
158 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:97
159 msgid "Devices"
160 msgstr "Dispositivi"
162 #: contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:131
163 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
165 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
166 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
167 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
168 msgid "Printer"
169 msgstr "Stampante"
171 #: contrib/gosa.conf:113 contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:132
172 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
173 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
174 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
175 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
176 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
177 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
178 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
179 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:17
182 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
184 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
185 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
186 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
187 msgid "Information"
188 msgstr "Informazioni"
190 #: contrib/gosa.conf:119
191 msgid "Databases"
192 msgstr "Database"
194 #: contrib/gosa.conf:120 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
195 msgid "Services"
196 msgstr "Servizi"
198 #: contrib/gosa.conf:122 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
199 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
200 #, fuzzy
201 msgid "Repository"
202 msgstr "Riprova"
204 #: contrib/gosa.conf:173
205 msgid "OGo"
206 msgstr ""
208 #: contrib/gosa.conf:185 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
209 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
214 msgid "Export"
215 msgstr "Esporta"
217 #: contrib/gosa.conf:186
218 msgid "Excel Export"
219 msgstr "Esporta in formato Excel"
221 #: contrib/gosa.conf:187 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
222 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
226 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
227 msgid "Import"
228 msgstr "Importa"
230 #: contrib/gosa.conf:188
231 msgid "CSV Import"
232 msgstr "Importa da CSV"
234 #: contrib/gosa.conf:192
235 msgid "Partitions"
236 msgstr "Partizioni"
238 #: contrib/gosa.conf:196 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
239 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
240 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
241 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
242 msgid "Script"
243 msgstr "Script"
245 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:557
246 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:558
247 msgid "Hooks"
248 msgstr ""
250 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:550
251 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:551
252 msgid "Variables"
253 msgstr "Variabili"
255 #: contrib/gosa.conf:208 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:571
256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:572
257 msgid "Templates"
258 msgstr "Template"
260 #: contrib/gosa.conf:212 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
261 msgid "Profiles"
262 msgstr "Profili"
264 #: contrib/gosa.conf:216
265 msgid "Packages"
266 msgstr "Pacchetti"
268 #: contrib/gosa.conf:234
269 msgid "{LOCATIONNAME}"
270 msgstr ""
272 #: contrib/gosa.conf:251 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
273 msgid "German"
274 msgstr "Tedesco"
276 #: contrib/gosa.conf:252
277 msgid "Russian"
278 msgstr "Russo"
280 #: contrib/gosa.conf:253
281 msgid "Spanish"
282 msgstr "Spagnolo"
284 #: contrib/gosa.conf:254
285 msgid "French"
286 msgstr "Francese"
288 #: contrib/gosa.conf:255
289 msgid "Dutch"
290 msgstr "Tedesco"
292 #: contrib/gosa.conf:256
293 msgid "English"
294 msgstr "Inglese"
296 #: contrib/gosa.conf:257
297 msgid "Italian"
298 msgstr "Italiano"
300 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
301 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
302 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
304 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
305 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
306 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
307 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
308 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
309 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
310 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
311 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
312 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
313 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
314 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
315 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
316 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
317 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
318 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
319 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
320 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
321 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
322 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
323 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
324 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
325 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
326 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
327 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
328 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
329 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
330 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
331 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
332 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
333 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
334 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
335 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
336 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
337 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
338 msgid "This does something"
339 msgstr "Questo fa qualcosa"
341 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
342 #, fuzzy
343 msgid "This account has no nagios extensions."
344 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
346 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
347 #, fuzzy
348 msgid "Remove nagios account"
349 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
351 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
352 #, fuzzy
353 msgid ""
354 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
355 "below."
356 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
358 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
359 #, fuzzy
360 msgid "Create nagios account"
361 msgstr "Crea estensioni di posta"
363 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
364 #, fuzzy
365 msgid ""
366 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
367 "below."
368 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
370 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
371 #, fuzzy
372 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
373 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
375 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
376 #, fuzzy
377 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
378 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
381 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
382 #, fuzzy
383 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
384 msgstr ""
385 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
387 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
388 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
389 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
390 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
391 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
392 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
393 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
394 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
395 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:396
396 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
397 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
398 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
399 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
400 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
401 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
403 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
404 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
405 msgid "Finish"
406 msgstr "Esegui"
408 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
409 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
410 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:74
411 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
412 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
413 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
414 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
415 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
416 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
417 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
418 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
419 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
420 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
421 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
422 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
423 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
424 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
425 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
426 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
427 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
428 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
429 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
430 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
431 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
432 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:398
433 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:403
434 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
435 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
436 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
437 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
438 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
439 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
440 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:64 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
441 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
442 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
443 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:335
444 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
445 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
446 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
447 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
448 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
449 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
450 #: plugins/admin/users/template.tpl:46 plugins/admin/users/remove.tpl:16
451 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
452 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
453 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
454 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
455 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
456 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
457 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
458 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
459 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
460 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
461 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
462 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:52
463 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
464 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
466 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
467 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
468 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
469 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
470 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
471 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
472 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
473 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
474 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
475 msgid "Cancel"
476 msgstr "Annulla"
478 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
479 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
480 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
481 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
482 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
483 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
484 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
485 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
486 msgstr ""
487 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
488 "questo dialogo"
490 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
491 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
492 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
493 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
494 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
495 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
496 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
497 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
498 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
499 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
500 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
501 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
502 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
503 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
504 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
505 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:55 plugins/admin/systems/glpi.tpl:74
506 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:155
507 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
508 msgid "Edit"
509 msgstr "Modifica"
511 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
512 #, fuzzy
513 msgid "Nagios settings"
514 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
516 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
517 #, fuzzy
518 msgid "Nagios Account"
519 msgstr "Contatto"
521 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
522 #, fuzzy
523 msgid "Alias"
524 msgstr "Italiano"
526 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12 html/getxls.php:174
527 msgid "Mail address"
528 msgstr "Indirizzo principale"
530 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
531 #, fuzzy
532 msgid "Host notification period"
533 msgstr "Opzioni applicazione"
535 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
536 #, fuzzy
537 msgid "Service notification period"
538 msgstr "Opzioni applicazione"
540 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
541 #, fuzzy
542 msgid "Service notification options"
543 msgstr "Opzioni applicazione"
545 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
546 #, fuzzy
547 msgid "Host notification options"
548 msgstr "Opzioni applicazione"
550 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
551 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
552 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
553 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
554 #: html/getxls.php:236
555 msgid "Pager"
556 msgstr "Pager"
558 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
559 #, fuzzy
560 msgid "Service notification commands"
561 msgstr "Opzioni applicazione"
563 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
564 #, fuzzy
565 msgid "Host notification commands"
566 msgstr "Opzioni applicazione"
568 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
569 msgid "Nagios authentification"
570 msgstr ""
572 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
573 #, fuzzy
574 msgid "view system informations"
575 msgstr "Informazioni organizzazione"
577 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
578 #, fuzzy
579 msgid "view configuration information"
580 msgstr "Informazioni organizzazione"
582 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
583 msgid "trigger system commands"
584 msgstr ""
586 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
587 msgid "view all services"
588 msgstr ""
590 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
591 msgid "view all hosts"
592 msgstr ""
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
595 msgid "trigger all service commands"
596 msgstr ""
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
599 msgid "trigger all host commands"
600 msgstr ""
602 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
603 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
604 msgid "Primary address"
605 msgstr "Indirizzo principale"
607 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
608 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
609 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
610 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
611 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
612 msgid "Server"
613 msgstr "Server"
615 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
616 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
617 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
620 msgid "Quota usage"
621 msgstr "Utilizzo quota"
623 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
624 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
625 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:369
626 msgid "not defined"
627 msgstr "non definito"
629 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
630 msgid "Quota size"
631 msgstr "Dimensione quota"
633 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
634 msgid "Alternative addresses"
635 msgstr "Indirizzi alternativi"
637 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
638 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
639 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
640 msgid "List of alternative mail addresses"
641 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
643 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
644 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
645 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:72
646 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
647 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
648 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
650 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
651 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
652 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
653 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
654 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
655 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
656 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
657 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
658 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
659 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
660 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
661 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
662 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
663 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
664 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
665 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
666 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
667 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
668 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
669 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
670 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
671 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
672 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
673 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
674 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
675 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
676 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
677 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
678 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
679 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
680 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
681 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
682 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
683 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
684 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
685 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
686 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
687 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:94
688 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
689 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
690 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
691 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
692 msgid "Add"
693 msgstr "Aggiungi"
695 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
696 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
697 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
698 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
699 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
700 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
701 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
702 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
703 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
704 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
705 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
706 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
707 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
708 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
709 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:39
710 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
711 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
712 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
713 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
714 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
715 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
716 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
717 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
718 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
719 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
720 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
721 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
722 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
723 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
724 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
725 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
726 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
727 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:156
728 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
729 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
730 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
731 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
732 msgid "Delete"
733 msgstr "Rimuovi"
735 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
736 msgid "Mail options"
737 msgstr "Opzioni di posta"
739 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
740 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
741 msgstr ""
742 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
744 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
745 msgid "No delivery to own mailbox"
746 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
748 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
749 msgid ""
750 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
751 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
753 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
754 msgid "Activate vacation message"
755 msgstr "Attiva la risposta automatica"
757 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
758 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
759 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
761 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
762 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
763 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
765 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
766 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
767 msgstr ""
768 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
771 msgid "to folder"
772 msgstr "nella cartella"
774 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
775 msgid "Reject mails bigger than"
776 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
778 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
779 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:71
780 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
781 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
782 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
783 msgid "MB"
784 msgstr "Mb"
786 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
787 msgid "Vacation message"
788 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
790 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
791 msgid "Forward messages to"
792 msgstr "Inoltra i messaggi a"
794 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
795 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
796 msgid "Add local"
797 msgstr "Aggiungi localmente"
799 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
800 msgid "Advanced mail options"
801 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
803 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
804 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
805 msgstr ""
806 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
807 "proprio dominio"
809 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
810 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
811 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
813 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
814 msgid "Use custom sieve script"
815 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
817 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
818 msgid "disables all Mail options!"
819 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
821 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
822 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
823 #, php-format
824 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
825 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
827 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
828 msgid "No DESC tag in vacation file:"
829 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
831 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
832 msgid "This account has no mail extensions."
833 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
835 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
836 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:196
837 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
838 msgid "Remove mail account"
839 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
841 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
842 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:197
843 msgid ""
844 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
845 "below."
846 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
848 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
849 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:199
850 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
851 msgid "Create mail account"
852 msgstr "Crea estensioni di posta"
854 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
855 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:200
856 msgid ""
857 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
858 "below."
859 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
862 msgid ""
863 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
864 msgstr ""
865 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
866 "degli inoltri"
868 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
869 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
870 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
871 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
873 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
874 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
875 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
876 msgid ""
877 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
878 "addresses."
879 msgstr ""
880 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
881 "indirizzi alternativi."
883 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
884 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
885 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
886 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
888 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
889 msgid ""
890 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
891 msgstr ""
893 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
894 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:622
895 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
896 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
898 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
899 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
900 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
901 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
902 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
903 msgstr ""
904 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
906 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
907 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:631
908 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
909 msgid "The primary address you've entered is already in use."
910 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
912 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:726
913 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:637
914 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
915 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
917 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
918 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:646
919 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
920 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
922 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
923 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:654
924 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
925 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
927 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
928 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
929 msgstr ""
931 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
932 msgid "User mail settings"
933 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
935 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
936 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
937 msgid "Select addresses to add"
938 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
940 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
941 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
942 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
943 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
944 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
945 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
946 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
947 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
948 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
949 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
950 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
951 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
952 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
953 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
954 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
955 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
956 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:20
957 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
958 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
959 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
960 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
961 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
962 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
963 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
964 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
965 msgid "Filters"
966 msgstr "Filtri"
968 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
969 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:39
970 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
971 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
972 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
973 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
974 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
975 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
976 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
977 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
978 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
979 msgid "Choose the department the search will be based on"
980 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
982 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
983 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
984 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
985 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
986 msgid "Regular expression for matching addresses"
987 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
989 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
990 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
991 msgid "Display addresses of user"
992 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
994 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
995 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
996 msgid "User name of which addresses are shown"
997 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
999 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1000 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
1001 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1002 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1003 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1004 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1005 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1006 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1007 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
1008 msgid "Password"
1009 msgstr "Password"
1011 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1012 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1013 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
1014 msgid "Change password"
1015 msgstr "Cambia la password"
1017 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1018 msgid ""
1019 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1020 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1021 "be able to login without it."
1022 msgstr ""
1023 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1024 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1025 "grado di connetterti senza di essa."
1027 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1028 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1029 msgid ""
1030 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1031 "and unix services."
1032 msgstr ""
1033 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1034 "Samba e Unix."
1036 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1037 msgid "Current password"
1038 msgstr "Password attuale"
1040 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1041 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1042 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1043 msgid "New password"
1044 msgstr "Nuova password"
1046 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1047 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1048 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1049 msgid "Repeat new password"
1050 msgstr "Ripeti la password"
1052 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1053 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1054 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
1055 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1056 msgid "Set password"
1057 msgstr "Cambia password"
1059 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1060 msgid "Clear fields"
1061 msgstr "Ripulisci i campi"
1063 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1064 msgid ""
1065 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1066 "configured to use it as well."
1067 msgstr ""
1068 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1069 "programmmi configurati per usarla."
1071 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1072 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1073 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:68
1074 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1075 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1076 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1077 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1319
1078 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1079 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1080 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1081 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1082 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1083 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1084 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1085 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1086 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1087 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1088 msgid "Back"
1089 msgstr "Indietro"
1091 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1092 msgid ""
1093 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1094 "one."
1095 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1097 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1098 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1099 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1101 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1102 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1103 msgid ""
1104 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1105 "do not match."
1106 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1108 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1110 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1111 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1113 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1114 msgid "The password used as new and current are too similar."
1115 msgstr ""
1116 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1118 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1119 msgid "The password used as new is to short."
1120 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1122 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1123 msgid "You have no permissions to change your password."
1124 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1126 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1127 msgid "External password changer reported a problem: "
1128 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1130 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1131 msgid "Select groups to add"
1132 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1134 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1135 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:40
1136 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
1137 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
1139 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:27
1140 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
1141 msgid "Show primary groups"
1142 msgstr "Mostra gruppi principali"
1144 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1145 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:44
1146 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
1147 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
1149 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:28
1150 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:45
1151 msgid "Show samba groups"
1152 msgstr "Mostra gruppi samba"
1154 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1155 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:48
1156 msgid "Select to see groups that have applications configured"
1157 msgstr ""
1158 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
1160 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1161 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:49
1162 msgid "Show application groups"
1163 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
1165 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1166 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:52
1167 msgid "Select to see groups that have mail settings"
1168 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:30
1171 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:53
1172 msgid "Show mail groups"
1173 msgstr "Mostra gruppi di posta"
1175 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1176 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:56
1177 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
1178 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
1180 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1181 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:57
1182 msgid "Show functional groups"
1183 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
1185 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:36
1186 msgid "Display groups of department"
1187 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1189 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:48
1190 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:65 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1191 msgid "Display groups matching"
1192 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1194 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1195 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1196 msgid "Regular expression for matching group names"
1197 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1199 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1200 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:73
1201 msgid "Display groups of user"
1202 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1204 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:61
1205 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:76
1206 msgid "User name of which groups are shown"
1207 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1209 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1210 msgid "User must change password on first login"
1211 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1213 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1214 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1215 msgid "Password expires on"
1216 msgstr "La password spira il"
1218 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1219 msgid "Select systems to add"
1220 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1222 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1223 msgid "Display systems of department"
1224 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1226 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1227 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1228 msgid "Display systems matching"
1229 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1232 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1233 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1234 msgid "Home directory"
1235 msgstr "Home directory"
1237 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1238 msgid "Shell"
1239 msgstr "Shell"
1241 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1242 msgid "Primary group"
1243 msgstr "Gruppo primario"
1245 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1246 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:46
1247 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1248 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1249 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1250 msgid "Status"
1251 msgstr "Stato"
1253 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1254 msgid "Force UID/GID"
1255 msgstr "Forza UID/GID"
1257 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1258 msgid "UID"
1259 msgstr "UID"
1261 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1262 msgid "GID"
1263 msgstr "GID"
1265 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1266 msgid "Group membership"
1267 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1269 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1270 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1271 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1273 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1274 msgid "Account"
1275 msgstr "Sicurezza"
1277 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1278 msgid "System trust"
1279 msgstr "Accesso ai sistemi"
1281 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1282 msgid "Trust mode"
1283 msgstr ""
1285 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1286 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1287 msgid "UNIX"
1288 msgstr "Unix"
1290 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1291 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:967
1292 msgid "Group of user"
1293 msgstr "Gruppo di utenti"
1295 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:175
1296 msgid "unconfigured"
1297 msgstr "non configurata"
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:193
1300 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1301 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:107
1302 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:496
1303 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1304 msgid "automatic"
1305 msgstr "automatico"
1307 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:224
1308 msgid "This account has no unix extensions."
1309 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:245
1312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1313 msgid "Remove posix account"
1314 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1316 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:246
1317 msgid ""
1318 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1319 "remove the samba / environment account first."
1320 msgstr ""
1321 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1322 "le estensioni Samba / ambiente."
1324 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1325 msgid ""
1326 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1327 "below."
1328 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1330 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1331 msgid "Create posix account"
1332 msgstr "Crea estensioni Unix"
1334 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:253
1335 msgid ""
1336 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1337 "below."
1338 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1340 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1341 #, php-format
1342 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1343 msgstr ""
1344 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1346 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1347 #, php-format
1348 msgid "Password must be changed after %s days"
1349 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:441
1352 #, php-format
1353 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1354 msgstr ""
1355 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1356 "spirata"
1358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1359 #, php-format
1360 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1361 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1364 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1365 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1366 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1368 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1369 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1370 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1371 msgid "January"
1372 msgstr "Gennaio"
1374 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1375 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1376 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1377 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1379 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1380 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1381 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1382 msgid "February"
1383 msgstr "Febbraio"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1386 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1387 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1388 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1391 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1392 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1393 msgid "March"
1394 msgstr "Marzo"
1396 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1397 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1398 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1399 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1401 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1402 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1403 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1404 msgid "April"
1405 msgstr "Aprile"
1407 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1408 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1409 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1410 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1412 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1413 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1414 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1415 msgid "May"
1416 msgstr "Maggio"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1419 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1420 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1423 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1424 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1425 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1426 msgid "June"
1427 msgstr "Giugno"
1429 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1430 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1431 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1434 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1435 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1436 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1437 msgid "July"
1438 msgstr "Luglio"
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1441 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1442 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1445 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1446 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1447 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1448 msgid "August"
1449 msgstr "Agosto"
1451 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1452 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1453 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1456 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1457 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1458 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1459 msgid "September"
1460 msgstr "Settembre"
1462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1463 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1464 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1467 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1468 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1469 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1470 msgid "October"
1471 msgstr "Ottobre"
1473 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1474 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1475 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1478 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1479 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1480 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1481 msgid "November"
1482 msgstr "Novembre"
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:469
1485 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1486 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1490 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1491 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1492 msgid "December"
1493 msgstr "Dicembre"
1495 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1496 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1497 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
1498 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1499 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1500 msgid "disabled"
1501 msgstr "disabilitato"
1503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1504 msgid "full access"
1505 msgstr "accesso completo"
1507 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:552
1508 msgid "allow access to these hosts"
1509 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:722
1512 msgid "Failed: overriding lock"
1513 msgstr "Fallito: override the lock"
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:881
1516 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1517 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1519 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1520 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1521 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1523 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:892
1524 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1525 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1528 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1529 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1531 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:899
1532 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:662
1533 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1534 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1537 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:665
1538 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1539 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
1542 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1543 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1545 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1546 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1547 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:920
1550 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1551 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1553 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1554 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1555 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1557 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1558 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1559 msgstr ""
1561 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1562 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1563 msgstr ""
1565 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1566 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1567 msgstr ""
1569 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1570 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1571 msgstr ""
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
1574 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1575 msgstr ""
1577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1064
1578 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:696
1579 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1580 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1582 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1583 msgid "Unix settings"
1584 msgstr "Impostazioni Unix"
1586 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1587 msgid "Samba home"
1588 msgstr "Home di Samba"
1590 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1591 msgid "Script path"
1592 msgstr "Script path"
1594 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1595 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1597 msgid "Profile path"
1598 msgstr "Path del profilo"
1600 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1601 msgid "Access options"
1602 msgstr "Opzioni di accesso"
1604 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1605 msgid "Allow user to change password from client"
1606 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1608 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1609 msgid "Login from windows client requires no password"
1610 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1612 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1613 msgid "Temporary disable samba account"
1614 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1616 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1617 msgid "Domain"
1618 msgstr "Dominio"
1620 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1621 msgid "Terminal Server"
1622 msgstr "Terminal Server"
1624 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1625 msgid "Allow login on terminal server"
1626 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1628 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1629 msgid "Inherit client config"
1630 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1632 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1633 msgid "Initial program"
1634 msgstr "Programma iniziale"
1636 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1637 msgid "Working directory"
1638 msgstr "Cartella di lavoro"
1640 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1641 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1642 msgstr "Timeout (in minuti)"
1644 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1645 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1646 msgid "Connection"
1647 msgstr "Connessione"
1649 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1651 msgid "Disconnection"
1652 msgstr "Disconnessione "
1654 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1655 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1656 msgid "IDLE"
1657 msgstr ""
1659 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1660 msgid "Client devices"
1661 msgstr "Dispositivi del client"
1663 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1664 msgid "Connect client drives at logon"
1665 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1667 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1668 msgid "Connect client printers at logon"
1669 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1671 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1672 msgid "Default to main client printer"
1673 msgstr ""
1675 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1676 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1677 msgid "Miscellaneous"
1678 msgstr "Misc"
1680 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1681 msgid "Shadowing"
1682 msgstr ""
1684 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1685 msgid "On broken or timed out"
1686 msgstr ""
1688 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1689 msgid "Reconnect if disconnected"
1690 msgstr ""
1692 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1693 msgid "Lock samba account"
1694 msgstr "Blocca l'account samba"
1696 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1697 msgid "Limit Logon Time"
1698 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1700 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1701 msgid "Limit Logoff Time"
1702 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1704 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1705 msgid "Account expires after"
1706 msgstr "L'account spira dopo"
1708 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1709 msgid "Allow connection from these workstations only"
1710 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1712 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1713 msgid "Select workstations to add"
1714 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1716 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1717 msgid "Display workstations of department"
1718 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1720 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1721 msgid "Samba settings"
1722 msgstr "Impostazioni Samba"
1724 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1725 msgid "This account has no samba extensions."
1726 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1728 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1729 msgid "Remove samba account"
1730 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1732 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1733 msgid ""
1734 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1735 "below."
1736 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1739 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1740 msgid "Create samba account"
1741 msgstr "Crea estensioni Samba"
1743 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1744 msgid ""
1745 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1746 "below."
1747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1750 msgid ""
1751 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1752 "samba accounts, enable them first."
1753 msgstr ""
1754 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1755 "creare prima le estensioni Unix."
1757 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1758 msgid "input on, notify on"
1759 msgstr "input on, notifica on"
1761 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1762 msgid "input on, notify off"
1763 msgstr "input on, notifica off"
1765 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1766 msgid "input off, notify on"
1767 msgstr "input off, notifica on"
1769 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1770 msgid "input off, nofify off"
1771 msgstr "input off, notifica off"
1773 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1774 msgid "disconnect"
1775 msgstr "disconnetti"
1777 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1778 msgid "reset"
1779 msgstr "reset"
1781 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1782 msgid "from any client"
1783 msgstr "da qualsiasi client "
1785 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1786 msgid "from previous client only"
1787 msgstr "solo dal client precedente"
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1790 #, php-format
1791 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1792 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1794 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1795 #, php-format
1796 msgid ""
1797 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1798 msgstr ""
1800 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1801 msgid ""
1802 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1803 "than eight."
1804 msgstr ""
1806 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1807 msgid ""
1808 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1809 "not be fixed by GOsa!"
1810 msgstr ""
1812 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:866
1813 msgid ""
1814 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1815 "possible!"
1816 msgstr ""
1818 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1821 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1823 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1826 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1828 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1829 #, fuzzy
1830 msgid "Please specify a valid id."
1831 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1833 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1834 msgid "An Entry with this name already exists."
1835 msgstr ""
1837 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Please select an entry or press cancel."
1840 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1842 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1843 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:95
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Please select a printer or press cancel."
1846 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1848 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1849 #, fuzzy
1850 msgid "Add hotplug devices"
1851 msgstr "Dispositivi del client"
1853 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1854 #, fuzzy
1855 msgid "Hotplug management"
1856 msgstr "Riferimenti"
1858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Select hotplug device to add"
1861 msgstr "Rimuovi"
1863 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1866 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1868 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1869 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1870 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1871 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
1872 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1873 msgid "Display users matching"
1874 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1876 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1879 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:246
1882 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:282
1883 msgid "Remove environment extension"
1884 msgstr ""
1886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:247
1887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:283
1888 #, fuzzy
1889 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1890 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1892 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
1893 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1895 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1896 msgid "Add environment extension"
1897 msgstr ""
1899 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:257
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1903 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1905 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1906 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1907 #, fuzzy
1908 msgid ""
1909 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1910 "can enable this feature."
1911 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:397
1914 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
1915 #, fuzzy
1916 msgid "None"
1917 msgstr "nessuno"
1919 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:492
1920 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:494
1921 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1922 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:363
1923 #, fuzzy
1924 msgid "You must specify a valid mount point."
1925 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:723
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Please set a valid profile quota size."
1930 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1932 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:730
1933 msgid ""
1934 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1935 "features."
1936 msgstr ""
1938 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:752
1939 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1940 msgstr ""
1942 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:845
1943 msgid "Error while writing printer"
1944 msgstr ""
1946 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:915
1947 msgid "Error while writing printer settings"
1948 msgstr ""
1950 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1039
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Admin"
1953 msgstr "DN dell'amministratore"
1955 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1956 #, fuzzy
1957 msgid "Add printer devcies"
1958 msgstr "Dispositivi del client"
1960 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1961 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1962 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Select printer to add"
1965 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1967 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Display printers matching"
1970 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1972 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Regular expression for matching printer names"
1975 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1977 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1978 msgid "The environment extension is currently disabled."
1979 msgstr ""
1981 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1982 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
1983 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
1984 #, fuzzy
1985 msgid "Environment managment settings"
1986 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1988 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1989 #, fuzzy
1990 msgid "Profile managment"
1991 msgstr "Riferimenti"
1993 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1994 #, fuzzy
1995 msgid "Use profile managment"
1996 msgstr "Riferimenti"
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Profile server managment"
2001 msgstr "Riferimenti"
2003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2004 #, fuzzy
2005 msgid "Profil path"
2006 msgstr "Path del profilo"
2008 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:42
2009 msgid "Cache profile localy"
2010 msgstr ""
2012 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:51
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Kiosk profile settings"
2015 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2017 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2018 msgid "Kiosk profile"
2019 msgstr ""
2021 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:60
2022 #, fuzzy
2023 msgid "Manage"
2024 msgstr "Nome gruppo"
2026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:65
2027 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2028 msgid "Quota"
2029 msgstr "Quota"
2031 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2032 msgid "Resolution changeable on runtime"
2033 msgstr ""
2035 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2036 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2037 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2038 msgid "Resolution"
2039 msgstr ""
2041 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2042 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2043 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Shares"
2046 msgstr "reset"
2048 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
2049 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2050 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Mountpoint"
2053 msgstr "Monitoraggio"
2055 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2056 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2057 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2058 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2059 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2060 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2061 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2062 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2063 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:418
2064 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2065 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2066 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2067 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2068 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2069 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2070 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2071 msgid "Remove"
2072 msgstr "Rimuovi"
2074 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2075 msgid "Logon scripts"
2076 msgstr ""
2078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2079 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2080 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Logon script management"
2083 msgstr "Riferimenti"
2085 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Hotplug devices"
2088 msgstr "Dispositivi del client"
2090 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Hotplug device settings"
2093 msgstr "Dispositivi del client"
2095 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2096 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
2097 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2098 msgid "New"
2099 msgstr "Nuovo"
2101 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2102 msgid "Existing"
2103 msgstr ""
2105 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Printer settings"
2108 msgstr "Impostazioni Unix"
2110 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Admin Toggle"
2113 msgstr "DN dell'amministratore"
2115 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Specified name is invalid."
2118 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2120 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Specified description contains invalid characters."
2123 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2125 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Logon script settings"
2128 msgstr "Impostazioni Unix"
2130 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2131 #, fuzzy
2132 msgid "Skript name"
2133 msgstr "Script path"
2135 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2136 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2137 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2138 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2139 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2140 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2141 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2142 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2143 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2144 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2145 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2146 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2147 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2148 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2149 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2150 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2151 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2152 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2153 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2154 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2156 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2157 #: html/getxls.php:230
2158 msgid "Description"
2159 msgstr "Descrizione"
2161 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2162 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2163 #, fuzzy
2164 msgid "Priority"
2165 msgstr "Proxy"
2167 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2168 msgid "Logon script flags"
2169 msgstr ""
2171 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2172 msgid "Last script"
2173 msgstr ""
2175 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2176 msgid "Script can be replaced by user"
2177 msgstr ""
2179 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2180 msgid "Logon script"
2181 msgstr ""
2183 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2184 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:24
2185 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2187 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2188 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2189 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2190 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:63
2191 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2192 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2193 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2194 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2195 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2196 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2197 msgid "Apply"
2198 msgstr "Applica"
2200 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:61
2201 #, php-format
2202 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2203 msgstr ""
2205 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:64
2206 #, php-format
2207 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2208 msgstr ""
2210 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2211 msgid ""
2212 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2213 msgstr ""
2215 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2216 #, php-format
2217 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2218 msgstr ""
2220 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Create new hotplug entry"
2223 msgstr "Crea in"
2225 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2226 #, fuzzy
2227 msgid "Create new hotplug device"
2228 msgstr "Crea in"
2230 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2231 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2232 msgid "Device name"
2233 msgstr ""
2235 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Device ID"
2238 msgstr "Dispositivi"
2240 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2241 #, fuzzy
2242 msgid "save"
2243 msgstr "Salva"
2245 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2246 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Kiosk profile management"
2249 msgstr "Riferimenti"
2251 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:12
2252 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2253 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2254 msgid "Browse"
2255 msgstr ""
2257 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2258 #, fuzzy
2259 msgid "User environment settings"
2260 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2262 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2263 msgid ""
2264 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2265 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2266 "then encode it with the selected method."
2267 msgstr ""
2268 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2269 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2271 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2272 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2273 msgid "Personal picture"
2274 msgstr "Foto personale"
2276 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2277 msgid "Remove picture"
2278 msgstr "Elimina foto"
2280 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2281 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2282 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2283 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2284 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:86
2285 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
2286 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2287 msgid "Save"
2288 msgstr "Salva"
2290 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2291 msgid "Personal information"
2292 msgstr "Informazioni personali"
2294 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2295 msgid "Change picture"
2296 msgstr "Cambia foto"
2298 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2299 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2300 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Last name"
2303 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2305 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Template name"
2308 msgstr "Template"
2310 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2311 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2312 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2313 #, fuzzy
2314 msgid "First name"
2315 msgstr "Liste di blocco"
2317 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2318 msgid "Login"
2319 msgstr "Nome utente"
2321 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2322 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2323 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2324 msgid "Personal title"
2325 msgstr "Titolo onorifico"
2327 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2328 msgid "Academic title"
2329 msgstr "Titolo di studio"
2331 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2332 msgid "Date of birth"
2333 msgstr "Data di nascita"
2335 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2336 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2337 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2338 msgid "Set"
2339 msgstr "Imposta"
2341 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2342 #: html/getxls.php:224
2343 msgid "Sex"
2344 msgstr "Sesso"
2346 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2347 msgid "Preferred langage"
2348 msgstr "Lingua preferita"
2350 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2351 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2352 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2353 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2354 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2355 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2356 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2357 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2358 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2359 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2360 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2361 msgid "Base"
2362 msgstr "Base"
2364 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2365 msgid "Choose subtree to place user in"
2366 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2368 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2369 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2370 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2371 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2372 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2373 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2374 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
2375 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:27 html/getxls.php:174
2376 msgid "Address"
2377 msgstr "Indirizzo"
2379 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2380 msgid "Private phone"
2381 msgstr "Telefono privato"
2383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2384 msgid "Homepage"
2385 msgstr "Home Page"
2387 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2388 msgid "Password storage"
2389 msgstr "Algorimo password"
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2392 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2393 msgid "Certificates"
2394 msgstr "Certificati"
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2397 msgid "Edit certificates"
2398 msgstr "Modifica certificati"
2400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2401 msgid "Kerberos"
2402 msgstr "Kerberos"
2404 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2405 msgid "Edit properties"
2406 msgstr "Modifica proprietà"
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2409 msgid "Organizational information"
2410 msgstr "Informazioni organizzazione"
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2413 msgid "Organization"
2414 msgstr "Organizzazione"
2416 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2417 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
2418 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2419 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2420 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
2421 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2422 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2423 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
2424 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
2425 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
2426 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2427 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2428 msgid "Department"
2429 msgstr "Dipartimento"
2431 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2432 msgid "Department No."
2433 msgstr "Dipartimento No."
2435 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2436 msgid "Employee No."
2437 msgstr "Matricola"
2439 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2440 msgid "Employee type"
2441 msgstr "Qualifica"
2443 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2445 msgid "Room No."
2446 msgstr "Stanza No."
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2449 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2450 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2451 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2452 msgid "Mobile"
2453 msgstr "Cellulare"
2455 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2456 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2457 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2458 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2459 msgid "Location"
2460 msgstr "Località"
2462 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2463 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2464 #: html/getxls.php:236
2465 msgid "State"
2466 msgstr "Stato"
2468 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2469 msgid "Vocation"
2470 msgstr ""
2472 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2473 msgid "Unit description"
2474 msgstr "Descrizoione unità"
2476 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2477 msgid "Subject area"
2478 msgstr ""
2480 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2481 msgid "Functional title"
2482 msgstr "Funzione"
2484 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2485 msgid "Role"
2486 msgstr "Ruolo"
2488 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2489 msgid "Person locality"
2490 msgstr "Località personale"
2492 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2493 msgid "Unit"
2494 msgstr "Unità"
2496 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2497 msgid "Street"
2498 msgstr "Strada"
2500 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2501 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2502 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2503 msgid "Postal code"
2504 msgstr "CAP"
2506 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2507 msgid "House identifier"
2508 msgstr "Identificativo della casa"
2510 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2511 msgid "Please use the phone tab"
2512 msgstr "Usa il tab del telefono"
2514 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2515 msgid "Last delivery"
2516 msgstr "Ultimo recapito"
2518 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2519 msgid "Public visible"
2520 msgstr "Pubblico"
2522 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2523 msgid "Standard certificate"
2524 msgstr "Certificato standard"
2526 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2527 msgid "S/MIME certificate"
2528 msgstr "Certificato S/MIME"
2530 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2531 msgid "PKCS12 certificate"
2532 msgstr "Certificato PKCS12"
2534 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2535 msgid "Certificate serial number"
2536 msgstr "Numero seriale del certificato"
2538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2539 msgid "female"
2540 msgstr "femmina"
2542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2543 msgid "male"
2544 msgstr "maschio"
2546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2547 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2548 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2551 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2552 msgstr ""
2554 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2555 msgid "Please enter a valid serial number"
2556 msgstr ""
2558 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2559 #, php-format
2560 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2564 msgid "valid"
2565 msgstr "valido"
2567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2568 msgid "invalid"
2569 msgstr "invalido"
2571 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2572 msgid "No certificate installed"
2573 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2575 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
2576 msgid "Kerberos database communication failed"
2577 msgstr ""
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
2580 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2581 msgstr ""
2583 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
2584 msgid "Can't add user to kerberos database."
2585 msgstr ""
2587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
2588 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2589 msgstr ""
2591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
2592 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2593 msgstr ""
2595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
2596 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2597 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2598 msgid "The required field 'Name' is not set."
2599 msgstr ""
2601 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
2602 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2603 msgstr ""
2605 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
2606 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2607 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2608 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2612 msgid "The required field 'Login' is not set."
2613 msgstr ""
2615 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
2616 msgid ""
2617 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2618 "database."
2619 msgstr ""
2621 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
2622 msgid ""
2623 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2624 "are allowed."
2625 msgstr ""
2627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2628 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2629 msgstr ""
2631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
2632 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
2633 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2634 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2635 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
2636 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2641 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2642 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2643 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2644 msgstr ""
2646 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2648 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2649 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2650 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
2651 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2652 msgstr ""
2654 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2655 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2656 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
2657 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2658 msgstr ""
2660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2661 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2662 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2663 msgstr ""
2665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2666 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2667 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2668 msgstr ""
2670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
2671 msgid "Could not open specified certificate!"
2672 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2674 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2675 msgid "You are not allowed to set your password!"
2676 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2678 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2679 msgid "Generic user information"
2680 msgstr "Informazioni generali"
2682 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2683 msgid "Proxy account"
2684 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2686 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2687 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2688 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2690 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2691 msgid "Limit proxy access to working time"
2692 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2694 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2695 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2696 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2698 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2699 msgid "per"
2700 msgstr "per"
2702 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2703 #, fuzzy
2704 msgid "PPTP account"
2705 msgstr "Estenzioni FTP"
2707 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Intranet account"
2710 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2712 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2713 msgid "WebDAV"
2714 msgstr "WebDAV"
2716 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2717 msgid "PHPGroupware account"
2718 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2720 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2721 msgid "Kolab account"
2722 msgstr "Account Kolab"
2724 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2725 msgid ""
2726 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2727 "you add a mail account."
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2731 msgid "Delegations"
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2735 msgid "Mail size"
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2739 msgid "No mail size restriction for this account"
2740 msgstr ""
2742 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2743 msgid "Free Busy information"
2744 msgstr ""
2746 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2747 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2748 msgid "URL"
2749 msgstr "URL"
2751 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2752 msgid "Future"
2753 msgstr "Futuro"
2755 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2756 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2757 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2758 msgid "days"
2759 msgstr "giorni"
2761 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2762 msgid "Invitation policy"
2763 msgstr ""
2765 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2766 msgid "FTP account"
2767 msgstr "Estenzioni FTP"
2769 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2770 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
2771 msgid "Bandwidth"
2772 msgstr "Banda"
2774 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2775 msgid "Upload bandwidth"
2776 msgstr "Banda di upload"
2778 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2779 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2780 msgid "kb/s"
2781 msgstr "kb/s"
2783 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2784 msgid "Download bandwidth"
2785 msgstr "Banda di download"
2787 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2788 msgid "Files"
2789 msgstr "File"
2791 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
2793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
2794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
2795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
2796 msgid "Size"
2797 msgstr "Dimensione"
2799 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2800 msgid "Ratio"
2801 msgstr "Rapporto"
2803 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2804 msgid "Uploaded / downloaded files"
2805 msgstr "File in upload / File in download"
2807 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2808 msgid "Check to disable FTP Access"
2809 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2811 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2812 msgid "Temporary disable FTP access"
2813 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2815 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2816 #, fuzzy
2817 msgid "GLPI account"
2818 msgstr "Estenzioni FTP"
2820 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2821 msgid "Open-Xchange Account"
2822 msgstr ""
2824 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2825 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2826 msgstr ""
2828 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2829 msgid "Open-Xchange account"
2830 msgstr ""
2832 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2833 msgid "Remember"
2834 msgstr ""
2836 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2837 msgid "Appointment Days"
2838 msgstr ""
2840 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2841 msgid "Task Days"
2842 msgstr ""
2844 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2845 msgid "User Information"
2846 msgstr ""
2848 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2849 msgid "User Timezone"
2850 msgstr ""
2852 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2853 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2854 msgid "Proxy"
2855 msgstr "Proxy"
2857 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2858 msgid "KB"
2859 msgstr "KB"
2861 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2862 msgid "GB"
2863 msgstr ""
2865 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2866 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2867 msgid "hour"
2868 msgstr "ora"
2870 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2871 msgid "day"
2872 msgstr "giorno"
2874 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2875 msgid "week"
2876 msgstr "settimana"
2878 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2879 msgid "month"
2880 msgstr "mese"
2882 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2883 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2884 msgstr ""
2886 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2889 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2891 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2892 msgid "PPTP"
2893 msgstr ""
2895 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2896 msgid "Intranet"
2897 msgstr ""
2899 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2900 msgid "PHPGroupware"
2901 msgstr ""
2903 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2904 #, fuzzy
2905 msgid "PHPscheduleit account"
2906 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2908 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2909 msgid "Kolab"
2910 msgstr ""
2912 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2913 msgid ""
2914 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2918 msgid ""
2919 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2920 "existing user."
2921 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2923 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2924 msgid "Always accept"
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2928 msgid "Always reject"
2929 msgstr ""
2931 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2932 msgid "Reject if conflicts"
2933 msgstr ""
2935 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2936 msgid "Manual if conflicts"
2937 msgstr ""
2939 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2940 msgid "Manual"
2941 msgstr "Manuale"
2943 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2944 msgid "Anonymous"
2945 msgstr "Anonimo"
2947 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2948 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2949 msgstr ""
2951 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2952 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2953 msgstr ""
2955 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2956 #, php-format
2957 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2958 msgstr ""
2960 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2961 #, php-format
2962 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2963 msgstr ""
2965 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2966 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2967 msgid "FTP"
2968 msgstr "FTP"
2970 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
2971 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2972 msgstr ""
2974 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2975 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2976 msgstr ""
2978 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2979 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2980 msgstr ""
2982 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2983 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2984 msgstr ""
2986 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2987 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2988 msgstr ""
2990 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2991 msgid "Open-Xchange"
2992 msgstr "Open-Xchange"
2994 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2995 #, fuzzy, php-format
2996 msgid ""
2997 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2998 "openXchange accounts, enable them first."
2999 msgstr ""
3000 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3001 "creare prima le estensioni Unix."
3003 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3004 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3005 #, fuzzy
3006 msgid "OpenXchange"
3007 msgstr "Open-Xchange"
3009 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid ""
3012 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3013 "openXchange accounts, enable them first."
3014 msgstr ""
3015 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3016 "creare prima le estensioni Unix."
3018 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
3019 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3022 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3024 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
3025 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
3026 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3027 msgstr ""
3029 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
3030 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
3031 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3032 msgstr ""
3034 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3035 msgid "WebDAV account"
3036 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3038 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3039 #, fuzzy
3040 msgid "PHPscheduleit"
3041 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3043 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3044 msgid "This account has no connectivity extensions."
3045 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3047 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Opengroupware"
3050 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3052 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Location team"
3055 msgstr "Nome locazione"
3057 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Template user"
3060 msgstr "Template"
3062 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3063 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3064 msgid "Locked"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
3068 msgid "Teams"
3069 msgstr ""
3071 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Opengroupware account"
3074 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3076 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3077 msgid ""
3078 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3079 "perform any database queries."
3080 msgstr ""
3082 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3083 msgid ""
3084 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3085 "or set any informations."
3086 msgstr ""
3088 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3089 msgid ""
3090 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3091 "configuration twice."
3092 msgstr ""
3094 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3095 msgid "FAX Blocklists"
3096 msgstr "Liste blocco FAX"
3098 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3099 #, php-format
3100 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3101 msgstr ""
3103 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3104 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3105 msgstr ""
3107 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3108 msgid "Please specify a valid phone number."
3109 msgstr ""
3111 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3112 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3113 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3114 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3115 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3116 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3117 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3118 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:138
3119 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3120 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3121 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3122 msgid "Go up one department"
3123 msgstr "Sali di dipartimento"
3125 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3126 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:432
3127 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:254
3128 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:353
3129 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3130 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3131 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3132 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3133 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:138
3134 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3135 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3137 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3138 msgid "Up"
3139 msgstr ""
3141 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3142 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
3143 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
3144 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3145 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3146 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3147 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3148 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
3149 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3150 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3151 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3152 msgid "Go to root department"
3153 msgstr "Vai al dipartimento base"
3155 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3156 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:435
3157 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:354
3158 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3159 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3160 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3162 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
3163 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3166 msgid "Root"
3167 msgstr "Root"
3169 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
3171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3172 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3173 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3174 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:142
3175 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3176 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3177 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3178 msgid "Go to users department"
3179 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3181 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3182 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:438
3183 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:355
3184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3185 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3186 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3187 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3188 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:142
3189 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3190 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3191 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3192 msgid "Home"
3193 msgstr "Home"
3195 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Create new blocklist"
3198 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3200 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3201 #, fuzzy
3202 msgid "New Blocklist"
3203 msgstr "Liste di blocco"
3205 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
3206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:467
3207 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:359
3208 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3209 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3210 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
3211 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
3212 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3213 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
3214 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
3215 msgid "Current base"
3216 msgstr "Password attuale"
3218 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3219 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
3220 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3221 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3222 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3223 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3224 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3225 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3227 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3228 msgid "Submit department"
3229 msgstr "Imposta dipartimento"
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3232 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:468
3233 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
3234 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3235 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3236 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3237 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3239 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3240 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3241 msgid "Submit"
3242 msgstr ""
3244 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3245 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:486
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3247 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3248 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3249 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
3251 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3252 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3253 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3255 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3256 msgid "edit"
3257 msgstr "modifica"
3259 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3260 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3261 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Edit user"
3264 msgstr "Modifica contatto"
3266 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3267 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
3268 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:487
3269 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3270 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3271 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3272 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3273 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3274 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3275 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3276 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3277 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3278 msgid "delete"
3279 msgstr "elimina"
3281 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3282 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Delete user"
3286 msgstr "Rimuovi"
3288 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Blocklist name"
3291 msgstr "Liste di blocco"
3293 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3294 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3295 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:483
3296 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:390
3297 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3298 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3299 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3300 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
3301 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:153
3302 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3304 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3305 msgid "Actions"
3306 msgstr "Azioni"
3308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3309 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3313 msgid "send"
3314 msgstr "invia"
3316 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3317 msgid "receive"
3318 msgstr "ricevi"
3320 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3321 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3322 msgstr ""
3324 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3325 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3326 msgid "Required field 'Name' is not set."
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
3330 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:539
3334 msgid "Specified name is already used."
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:546
3338 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3342 msgid "List name"
3343 msgstr ""
3345 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3346 msgid "Name of blocklist"
3347 msgstr ""
3349 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3350 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3351 msgstr ""
3353 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3354 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3355 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3356 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3357 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3358 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3359 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3360 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
3361 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
3362 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
3363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
3364 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3365 msgid "Type"
3366 msgstr "Tipo"
3368 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3369 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3370 msgstr ""
3372 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3373 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3374 msgstr ""
3376 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3377 msgid "Blocked numbers"
3378 msgstr ""
3380 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3381 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3382 msgstr ""
3384 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3385 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3386 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:2 plugins/admin/users/remove.tpl:2
3387 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3388 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3389 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3390 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:227 html/index.php:287
3391 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3392 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3393 msgid "Warning"
3394 msgstr "Attenzione"
3396 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3397 msgid ""
3398 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3399 "GOsa to get your data back."
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3403 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3404 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3405 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3406 #, fuzzy
3407 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3408 msgstr ""
3409 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3410 "i> per abortire."
3412 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3413 msgid "List of blocklists"
3414 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3416 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3417 msgid ""
3418 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3419 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3420 "select box."
3421 msgstr ""
3423 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3424 msgid "Select to see send blocklists"
3425 msgstr ""
3427 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3428 msgid "Show send blocklists"
3429 msgstr ""
3431 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3432 msgid "Select to see receive blocklists"
3433 msgstr ""
3435 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3436 msgid "Show receive blocklists"
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3440 msgid "Display lists matching"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3444 msgid "Regular expression for matching list names"
3445 msgstr ""
3447 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3448 msgid "Blocklist management"
3449 msgstr ""
3451 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3452 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3453 msgstr ""
3455 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3456 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3457 #: html/getxls.php:224
3458 msgid "Language"
3459 msgstr "Lingua"
3461 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3462 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3463 msgstr ""
3465 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3466 msgid "Delivery format"
3467 msgstr "Formato di recapito"
3469 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3470 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3471 msgstr ""
3473 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3474 msgid "Delivery methods"
3475 msgstr "Metodi di recapito"
3477 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3478 msgid "Temporary disable fax usage"
3479 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3481 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3482 msgid "Deliver fax as mail to"
3483 msgstr ""
3485 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3486 msgid "Deliver fax as mail"
3487 msgstr "Recapita Fax come mail"
3489 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3490 msgid "Deliver fax to printer"
3491 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3493 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3494 msgid "Alternate fax numbers"
3495 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3497 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3498 msgid "Blocklists"
3499 msgstr "Liste di blocco"
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3502 msgid "Blocklists for incoming fax"
3503 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3505 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3506 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3507 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3509 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3510 msgid "Select numbers to add"
3511 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3513 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3514 msgid "Display numbers of department"
3515 msgstr ""
3517 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3518 msgid "Display numbers matching"
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3522 msgid "Regular expression for matching numbers"
3523 msgstr ""
3525 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3526 msgid "Display numbers of user"
3527 msgstr ""
3529 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3530 msgid "User name of which numbers are shown"
3531 msgstr ""
3533 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3534 msgid "Blocked numbers/lists"
3535 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3537 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3538 msgid "List of predefined blocklists"
3539 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3541 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3542 #, fuzzy
3543 msgid "Add the list to the blocklists"
3544 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3546 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3547 msgid "FAX settings"
3548 msgstr "Impostazioni FAX"
3550 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3551 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3552 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3553 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3554 msgid "FAX"
3555 msgstr "FAX"
3557 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3558 msgid "This account has no fax extensions."
3559 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3561 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3562 msgid "Remove fax account"
3563 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3565 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3566 msgid ""
3567 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3568 "below."
3569 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3571 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3572 msgid "Create fax account"
3573 msgstr "Crea estensioni FAX"
3575 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3576 msgid ""
3577 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3578 "below."
3579 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3581 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3582 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3583 msgstr ""
3585 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3586 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3587 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3588 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
3589 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3590 #, fuzzy
3591 msgid "back"
3592 msgstr "Indietro"
3594 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3595 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3599 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3600 msgstr ""
3602 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3603 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3604 msgstr ""
3606 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3607 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3608 msgstr ""
3610 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3611 msgid ""
3612 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3613 "correct your choice."
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:6
3617 msgid "FAX preview - please wait"
3618 msgstr ""
3620 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:9
3621 msgid "Click on fax to download"
3622 msgstr ""
3624 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:18
3625 msgid "FAX ID"
3626 msgstr ""
3628 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:22
3629 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3630 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3631 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:589
3632 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3633 msgid "User"
3634 msgstr ""
3636 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:26
3637 msgid "Date / Time"
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:30
3641 msgid "Sender MSN"
3642 msgstr ""
3644 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:34
3645 msgid "Sender ID"
3646 msgstr ""
3648 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:38
3649 msgid "Receiver MSN"
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:42
3653 msgid "Receiver ID"
3654 msgstr ""
3656 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:50
3657 msgid "Status message"
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:54
3661 msgid "Transfer time"
3662 msgstr ""
3664 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:58
3665 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3666 msgid "# pages"
3667 msgstr ""
3669 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3670 msgid "FAX Reports"
3671 msgstr "Rapporti FAX"
3673 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3674 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3675 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3676 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3677 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3678 msgstr ""
3680 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3681 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3682 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3683 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3687 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3688 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3689 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3690 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3691 msgstr ""
3693 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3694 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3695 msgid "Query for fax database failed!"
3696 msgstr ""
3698 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3699 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3700 msgstr ""
3702 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3703 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3704 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3705 msgid "Y-M-D"
3706 msgstr ""
3708 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3709 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3710 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3711 msgid "Filter"
3712 msgstr "Filtro"
3714 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3715 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3716 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
3717 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3718 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3719 msgid "Search for"
3720 msgstr "Cerca"
3722 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3723 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3724 msgid "Enter user name to search for"
3725 msgstr ""
3727 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3728 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3729 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3730 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3731 msgid "in"
3732 msgstr ""
3734 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3735 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3736 msgid "Select subtree to base search on"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3740 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3741 msgid "during"
3742 msgstr ""
3744 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3745 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3746 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:27
3747 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3748 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3749 msgid "Search"
3750 msgstr "Cerca"
3752 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3753 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3754 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3755 msgid "Date"
3756 msgstr "Data"
3758 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3759 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
3760 msgid "Sender"
3761 msgstr ""
3763 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3764 msgid "Receiver"
3765 msgstr ""
3767 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3768 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3769 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3770 msgid "Search returned no results..."
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3774 msgid "FAX reports"
3775 msgstr "Rapporti FAX"
3777 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3778 msgid "Dial connection..."
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3782 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3783 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3784 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
3786 msgid "Dial"
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3790 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3791 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3792 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3793 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3794 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3795 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3796 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3797 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3798 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3799 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3800 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3801 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:151
3802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
3803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
3804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
3805 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
3806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
3807 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
3808 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
3809 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
3810 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
3811 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
3812 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
3813 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
3814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
3815 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3816 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3817 msgid "Name"
3818 msgstr "Cognome"
3820 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3821 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3822 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3823 msgid "Private"
3824 msgstr "Privato"
3826 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3827 msgid "Contact"
3828 msgstr "Contatto"
3830 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3831 msgid ""
3832 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3833 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3834 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3835 msgstr ""
3836 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3837 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3838 "caratterizzaze la ricerca."
3840 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3841 msgid "Add entry"
3842 msgstr "Aggiungi contatto"
3844 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3845 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
3846 msgid "Edit entry"
3847 msgstr "Modifica contatto"
3849 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3850 msgid "Remove entry"
3851 msgstr "Elimina contatto"
3853 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3854 msgid "Select to see regular users"
3855 msgstr ""
3857 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3858 msgid "Show organizational entries"
3859 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3861 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3862 msgid "Select to see users in addressbook"
3863 msgstr ""
3865 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3866 msgid "Show addressbook entries"
3867 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3869 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3870 msgid "Display results for department"
3871 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3873 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3874 msgid "Match object"
3875 msgstr "Oggetto corrispondente"
3877 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3878 msgid "Choose the object that will be searched in"
3879 msgstr ""
3881 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3882 msgid "Search string"
3883 msgstr "Ricerca"
3885 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3886 msgid ""
3887 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3888 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3889 "back."
3890 msgstr ""
3892 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3893 msgid "Address book"
3894 msgstr "Rubrica"
3896 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3897 msgid "Addressbook"
3898 msgstr "Rubrica"
3900 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3901 #, php-format
3902 msgid "Dial from %s to %s now?"
3903 msgstr ""
3905 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3906 msgid ""
3907 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3908 "perform direct dials."
3909 msgstr ""
3911 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3912 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3913 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3914 msgstr ""
3916 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3917 #, php-format
3918 msgid "You're about to delete the entry %s."
3919 msgstr ""
3921 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3922 #, php-format
3923 msgid "Save contact for %s as vcard"
3924 msgstr ""
3926 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3927 #, php-format
3928 msgid "Send mail to %s"
3929 msgstr ""
3931 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
3932 msgid "global addressbook"
3933 msgstr ""
3935 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
3936 #, fuzzy
3937 msgid "user database"
3938 msgstr "Database"
3940 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "Contact stored in '%s'"
3943 msgstr "Rimuovi"
3945 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
3946 msgid "Creating new entry in"
3947 msgstr "Crea in"
3949 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3950 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3951 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3952 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3953 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3954 msgid "All"
3955 msgstr ""
3957 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
3958 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3959 msgid "Given name"
3960 msgstr "Nome"
3962 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3963 msgid "Work phone"
3964 msgstr "Telefono del lavoro"
3966 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
3967 msgid "Cell phone"
3968 msgstr "Cellolare"
3970 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
3971 msgid "Home phone"
3972 msgstr "Telefono privato"
3974 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
3975 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3976 #: html/getxls.php:299
3977 msgid "User ID"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
3981 msgid ""
3982 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
3986 msgid ""
3987 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3988 msgstr ""
3990 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3991 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3992 msgid "Personal"
3993 msgstr "Personale"
3995 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
3996 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
3997 #: html/getxls.php:236
3998 msgid "Initials"
3999 msgstr "Iniziali"
4001 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4002 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4003 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
4004 msgid "Email"
4005 msgstr "Indirizzo email"
4007 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4008 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4009 msgid "Organizational"
4010 msgstr "Organizzazione"
4012 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4013 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4014 msgid "Company"
4015 msgstr "Azienda"
4017 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4018 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4019 #: html/getxls.php:236
4020 msgid "City"
4021 msgstr "Città"
4023 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4024 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4025 msgid "Country"
4026 msgstr "Paese"
4028 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4029 msgid "Choose the department to store entry in"
4030 msgstr ""
4032 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4033 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4034 msgid "Mail queue"
4035 msgstr "Coda della posta"
4037 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4038 msgid ""
4039 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4040 "specified."
4041 msgstr ""
4043 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4044 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4045 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4046 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4047 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4048 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4049 #, php-format
4050 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4051 msgstr ""
4053 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4054 msgid "up"
4055 msgstr ""
4057 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4058 #, fuzzy
4059 msgid "down"
4060 msgstr "Dominio"
4062 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4063 msgid "no limit"
4064 msgstr ""
4066 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4067 #, fuzzy
4068 msgid "hours"
4069 msgstr "ora"
4071 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4072 msgid "Hold"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4076 msgid "Un hold"
4077 msgstr ""
4079 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4080 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:78
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Active"
4083 msgstr "Privato"
4085 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4086 msgid "Not active"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:13
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Please enter a search string here."
4092 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4094 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:15
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Select a server"
4097 msgstr "Rimuovi"
4099 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:18
4100 msgid "with status"
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:22
4104 msgid "within the last"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4108 msgid "Remove all messages"
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4112 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4113 msgstr ""
4115 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4116 #, fuzzy
4117 msgid "Hold all messages"
4118 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4120 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4121 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4125 msgid "Release all messages"
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4129 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4130 msgstr ""
4132 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4133 msgid "Requeue all messages"
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:37
4137 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:48
4141 msgid "Search returned no results"
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4145 #, fuzzy
4146 msgid "ID"
4147 msgstr "UID"
4149 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Arrival"
4152 msgstr "Aprile"
4154 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:59
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Recipient"
4157 msgstr "Descrizione"
4159 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:60
4160 msgid "Error"
4161 msgstr ""
4163 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:95
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Delete this message"
4166 msgstr "Elimina questo record"
4168 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4169 msgid "unhold"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:99
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Release message"
4175 msgstr "Rimuovi"
4177 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4178 #, fuzzy
4179 msgid "hold"
4180 msgstr "metodo"
4182 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:103
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Hold message"
4185 msgstr "Home Page"
4187 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4188 #, fuzzy
4189 msgid "requeue"
4190 msgstr "Numero di telefono"
4192 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:107
4193 msgid "Requeue this message"
4194 msgstr ""
4196 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4197 #, fuzzy
4198 msgid "header"
4199 msgstr "leggere"
4201 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:110
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Display header from this message"
4204 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4206 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4207 msgid ""
4208 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4209 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4210 "documentation."
4211 msgstr ""
4213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4214 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4215 msgid "Export single entry"
4216 msgstr ""
4218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4219 msgid "Choose the data you want to Export"
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4223 msgid "Export complete XLS for"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4230 msgid "Choose the department you want to Export"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4235 msgid "Export IVBB LDIF for"
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4240 msgid "Export successful"
4241 msgstr ""
4243 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4244 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4248 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4252 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4253 msgid "LDIF export"
4254 msgstr "Esporta in LDIF"
4256 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4257 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4258 msgstr ""
4260 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4261 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4262 msgstr ""
4264 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4265 msgid "failed"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4269 msgid "ok"
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4273 msgid "status"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4277 #, php-format
4278 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4282 msgid "Nothing to import!"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4286 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4287 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4288 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4289 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4290 msgid "There is no file uploaded."
4291 msgstr ""
4293 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4294 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4295 msgid "The specified file is empty."
4296 msgstr ""
4298 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4299 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4303 msgid ""
4304 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4305 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4306 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4307 "conformance."
4308 msgstr ""
4310 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4311 msgid "Import LDIF File"
4312 msgstr ""
4314 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4315 msgid "Modify existing attributes"
4316 msgstr ""
4318 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4319 msgid "Overwrite existing entry"
4320 msgstr ""
4322 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4323 msgid "Import successful"
4324 msgstr ""
4326 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4327 msgid ""
4328 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4329 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4330 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4331 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4332 msgstr ""
4334 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4335 msgid "Select CSV file to import"
4336 msgstr ""
4338 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4339 msgid "Select template"
4340 msgstr ""
4342 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4343 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4344 msgstr ""
4346 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4347 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4348 msgstr ""
4350 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4351 msgid "Here is the status report for the import:"
4352 msgstr ""
4354 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4355 msgid "Selected Template"
4356 msgstr ""
4358 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4359 #, fuzzy
4360 msgid "XLS import"
4361 msgstr "Importa da formato CSV"
4363 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4364 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4365 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4366 msgstr ""
4368 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4369 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4370 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4374 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4378 msgid "Unknown Error"
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4382 msgid ""
4383 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4384 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4385 "purpose or when initializing a new server."
4386 msgstr ""
4388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4389 msgid "Export complete LDIF for"
4390 msgstr ""
4392 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4393 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4394 msgstr ""
4396 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4397 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4398 msgstr ""
4400 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4401 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4402 msgid "LDAP manager"
4403 msgstr "Amministrazione LDAP"
4405 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4406 msgid "CSV import"
4407 msgstr "Importa da formato CSV"
4409 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4410 msgid "System logs"
4411 msgstr "Log di sitema"
4413 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4414 msgid "No LOG servers defined!"
4415 msgstr ""
4417 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4418 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4419 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4423 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4424 msgid "Can't select log database for log generation!"
4425 msgstr ""
4427 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4428 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4429 msgid "Query for log database failed!"
4430 msgstr ""
4432 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4433 msgid "one hour"
4434 msgstr ""
4436 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4437 msgid "6 hours"
4438 msgstr ""
4440 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4441 msgid "12 hours"
4442 msgstr ""
4444 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4445 msgid "24 hours"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4449 msgid "2 days"
4450 msgstr ""
4452 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4453 msgid "one week"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4457 msgid "2 weeks"
4458 msgstr ""
4460 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4461 msgid "one month"
4462 msgstr ""
4464 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4465 msgid "Show hosts"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4469 msgid "Log level"
4470 msgstr ""
4472 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4473 msgid "Time interval"
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4477 msgid "Enter string to search for"
4478 msgstr ""
4480 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4481 msgid "Ruleset"
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4485 msgid "Level"
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4489 msgid "Hostname"
4490 msgstr ""
4492 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4493 msgid "Message"
4494 msgstr ""
4496 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4497 msgid "System log view"
4498 msgstr ""
4500 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:33
4501 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:30 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:30
4502 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:30 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:30
4503 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:30
4504 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:30
4505 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4506 msgstr ""
4508 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:31
4509 #, fuzzy
4510 msgid "FAI"
4511 msgstr "FAX"
4513 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4514 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4515 msgstr ""
4517 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
4518 #, php-format
4519 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:210
4523 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:249
4524 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4525 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
4526 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:402
4530 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:43 plugins/admin/users/template.tpl:44
4531 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4532 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4533 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4534 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4535 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4536 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4537 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4538 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4539 msgid "Continue"
4540 msgstr "Continua"
4542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:438
4543 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
4544 #, fuzzy
4545 msgid "Go to users home department"
4546 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4548 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
4549 #, fuzzy
4550 msgid "New profile"
4551 msgstr "Riferimenti"
4553 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:443
4554 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:193
4555 msgid "P"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4559 #, fuzzy
4560 msgid "New partition table"
4561 msgstr "Stampante"
4563 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:448
4564 msgid "PT"
4565 msgstr ""
4567 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4568 #, fuzzy
4569 msgid "New scripts"
4570 msgstr "Mostra stampanti"
4572 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:451
4573 msgid "S"
4574 msgstr ""
4576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4577 #, fuzzy
4578 msgid "New hooks"
4579 msgstr "Mostra telefoni"
4581 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:454
4582 msgid "H"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4586 #, fuzzy
4587 msgid "New variables"
4588 msgstr "Mostra terminali"
4590 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:457
4591 msgid "V"
4592 msgstr ""
4594 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
4595 #, fuzzy
4596 msgid "New templates"
4597 msgstr "Nuovo template"
4599 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:460
4600 msgid "T"
4601 msgstr ""
4603 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
4604 #, fuzzy
4605 msgid "New package list"
4606 msgstr "Liste di blocco"
4608 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:463
4609 msgid "PK"
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:477
4613 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
4614 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4615 msgstr ""
4617 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:481
4618 msgid "Name of FAI class"
4619 msgstr ""
4621 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:482
4622 msgid "Class type"
4623 msgstr ""
4625 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:486
4626 #, fuzzy
4627 msgid "Edit class"
4628 msgstr "classe"
4630 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:487
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Delete class"
4633 msgstr "Rimuovi"
4635 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:507
4636 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
4637 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4638 #, fuzzy
4639 msgid "department"
4640 msgstr "dipartimenti"
4642 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:529
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:530
4644 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:250
4645 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4646 msgid "Partition table"
4647 msgstr ""
4649 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:536
4650 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:537
4651 msgid "Package list"
4652 msgstr ""
4654 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:543
4655 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:544
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Scripts"
4658 msgstr "Script path"
4660 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:564
4661 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:565
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Profile"
4664 msgstr "Path del profilo"
4666 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Please enter your search string here"
4669 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4671 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4672 msgid ""
4673 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4677 msgid "Fully Automatic Installation"
4678 msgstr ""
4680 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4681 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4682 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4683 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4684 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Objects"
4687 msgstr "Oggetto"
4689 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Discs"
4692 msgstr "Dispositivi"
4694 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4695 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4696 msgstr ""
4698 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4699 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4700 msgstr ""
4702 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4703 msgid ""
4704 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4705 "currently edited profile."
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Show only classes with templates"
4711 msgstr "Mostra utenti template"
4713 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4714 msgid "Show only classes with scripts"
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4718 msgid "Show only classes with hooks"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Show only classes with variables"
4724 msgstr "Mostra terminali"
4726 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4727 msgid "Show only classes with packages"
4728 msgstr ""
4730 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Show only classes with partitions"
4733 msgstr "Mostra workstation"
4735 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4736 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4737 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:48 plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
4738 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:30
4739 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
4740 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4741 msgid "Display objects matching"
4742 msgstr ""
4744 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4745 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:53 plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
4746 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:34
4747 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:40
4748 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4749 msgid "Regular expression for matching object names"
4750 msgstr ""
4752 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Package"
4755 msgstr "Pacchetti"
4757 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:51
4758 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:54
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Please select a valid file."
4761 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4763 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:54
4764 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:57
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Selected file is empty."
4767 msgstr "Rimuovi"
4769 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:99
4770 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4771 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:112
4772 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Please enter a name."
4775 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4777 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:103
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Please enter a script."
4780 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4782 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4783 #, fuzzy
4784 msgid "List of assigned variables"
4785 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4787 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4788 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4792 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
4793 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4794 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4795 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4796 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4797 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4798 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4799 msgid "Properties"
4800 msgstr ""
4802 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4803 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Script attributes"
4806 msgstr "Attributo DN delle persone"
4808 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Choose a priority"
4811 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4813 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4814 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Import script"
4817 msgstr "Mostra stampanti"
4819 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:285
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Please select a least one Package."
4822 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4824 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:289
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4827 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4829 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:310
4830 #, fuzzy
4831 msgid "package is configured"
4832 msgstr "non configurata"
4834 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:334
4835 #, php-format
4836 msgid "Package file '%s' does not exist."
4837 msgstr ""
4839 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
4840 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
4841 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:188
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Release"
4844 msgstr "Rimuovi"
4846 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4847 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:313
4848 #, fuzzy
4849 msgid "Section"
4850 msgstr "Azione"
4852 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
4853 #, fuzzy
4854 msgid "Used packages"
4855 msgstr "Mostra telefoni"
4857 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Choosen packages"
4860 msgstr "Mostra telefoni"
4862 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
4863 msgid "Configure"
4864 msgstr "Configura"
4866 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:243
4867 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
4868 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4869 msgstr ""
4871 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:245
4872 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4873 msgid "Hook bundle"
4874 msgstr ""
4876 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:246
4877 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4878 msgid "Template bundle"
4879 msgstr ""
4881 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:247
4882 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Script bundle"
4885 msgstr "Script path"
4887 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:248
4888 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4889 msgid "Variable bundle"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:249
4893 msgid "Packages bundle"
4894 msgstr ""
4896 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:252
4897 msgid "Remove class from profile"
4898 msgstr ""
4900 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:255
4901 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
4902 #, fuzzy
4903 msgid "Down"
4904 msgstr "Dominio"
4906 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:321
4907 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4908 msgstr ""
4910 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:325
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Please enter a valid name."
4913 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4915 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:333
4916 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4917 msgstr ""
4919 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4920 #, fuzzy
4921 msgid "FAI classes"
4922 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4924 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4925 #, fuzzy
4926 msgid "FS type"
4927 msgstr "Tipo"
4929 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Mount point"
4932 msgstr "Monitoraggio"
4934 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Size in MB"
4937 msgstr "Connesso:"
4939 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Mount options"
4942 msgstr "Opzioni di posta"
4944 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4945 #, fuzzy
4946 msgid "FS option"
4947 msgstr "Opzioni"
4949 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Preserve"
4952 msgstr "server"
4954 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4955 #, php-format
4956 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4957 msgstr ""
4959 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4960 #, fuzzy, php-format
4961 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4962 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4964 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4965 #, php-format
4966 msgid ""
4967 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4968 "partition %s."
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
4972 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
4976 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
4977 #, fuzzy, php-format
4978 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
4979 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4981 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
4982 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
4983 #, fuzzy, php-format
4984 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
4985 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4987 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
4988 #, fuzzy, php-format
4989 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
4990 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4992 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Device"
4995 msgstr "Dispositivi"
4997 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Partition entries"
5000 msgstr "Destinazione"
5002 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5003 msgid "Add partition"
5004 msgstr ""
5006 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5007 #, fuzzy
5008 msgid "List of scripts"
5009 msgstr "Lista degli utenti"
5011 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
5012 msgid "Choose a script to delete or edit"
5013 msgstr ""
5015 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Repository settings"
5018 msgstr "Mostra workstation"
5020 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5021 msgid ""
5022 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5023 "settings first."
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5027 msgid ""
5028 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5029 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5030 "which finally contain packages sorted by section."
5031 msgstr ""
5033 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5034 msgid ""
5035 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5036 "be changed by editing the entry."
5037 msgstr ""
5039 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5040 msgid ""
5041 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5045 msgid "Following releases are available"
5046 msgstr ""
5048 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5049 msgid "Sections for this release"
5050 msgstr ""
5052 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5053 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
5054 #, fuzzy
5055 msgid "set"
5056 msgstr "reset"
5058 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5061 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5063 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Variable attributes"
5066 msgstr "Attributo DN delle persone"
5068 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Variable content"
5071 msgstr "Mostra terminali"
5073 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5074 #, fuzzy
5075 msgid "List of template files"
5076 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5078 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Choose a template to delete or edit"
5081 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5083 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5084 #, fuzzy
5085 msgid "List of available packages"
5086 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5088 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5089 msgid ""
5090 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5091 "currently edited package list."
5092 msgstr ""
5094 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5095 msgid ""
5096 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5097 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5098 msgstr ""
5100 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5101 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5102 msgid ""
5103 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5104 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5105 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5109 #, fuzzy
5110 msgid "List of FAI classes"
5111 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5113 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5114 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5115 msgstr ""
5117 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:36
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Show profiles"
5120 msgstr "Mostra stampanti"
5122 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:37 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5123 msgid "Show templates"
5124 msgstr "Mostra utenti template"
5126 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:38
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Show scripts"
5129 msgstr "Mostra stampanti"
5131 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:39
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Show hooks"
5134 msgstr "Mostra telefoni"
5136 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:40
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Show variables"
5139 msgstr "Mostra terminali"
5141 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:41
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Show packages"
5144 msgstr "Mostra telefoni"
5146 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:42
5147 #, fuzzy
5148 msgid "Show partitions"
5149 msgstr "Mostra workstation"
5151 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:226
5152 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:232
5153 #, fuzzy, php-format
5154 msgid "%s partition"
5155 msgstr "Mostra workstation"
5157 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:228
5158 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:234
5159 #, fuzzy, php-format
5160 msgid "%s partition(s)"
5161 msgstr "Mostra workstation"
5163 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:108
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Please enter a value for script."
5166 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5168 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5169 msgid "Package bundle"
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5173 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Class name"
5176 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5178 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Hook attributes"
5181 msgstr "Attributo DN delle persone"
5183 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5184 msgid "Task"
5185 msgstr ""
5187 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5188 msgid "Choose an existing FAI task"
5189 msgstr ""
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5192 #, php-format
5193 msgid "Debconf information for package '%s'"
5194 msgstr ""
5196 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:71
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Create new FAI object - partition table."
5199 msgstr "Gruppo di oggetti"
5201 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:72
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5204 msgstr "Gruppo di oggetti"
5206 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:73
5207 #, fuzzy
5208 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5209 msgstr "Gruppo di oggetti"
5211 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:74
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5214 msgstr "Gruppo di oggetti"
5216 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:75
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5219 msgstr "Gruppo di oggetti"
5221 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:76
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Create new FAI object - profile."
5224 msgstr "Gruppo di oggetti"
5226 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Create new FAI object - template."
5229 msgstr "Nuovo template"
5231 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Create new FAI object"
5234 msgstr "Gruppo di oggetti"
5236 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:131
5237 msgid "The given class name is empty."
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:135
5241 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5245 msgid ""
5246 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5247 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5248 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5249 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5250 "unique class name."
5251 msgstr ""
5253 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5254 msgid ""
5255 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5256 "class."
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5260 msgid "Enter FAI class name manually"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5264 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Choose class name"
5270 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5272 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5273 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:95
5274 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
5275 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
5276 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:152
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Use"
5279 msgstr "Utenti"
5281 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5282 #, fuzzy
5283 msgid "A new class name."
5284 msgstr "Applicazioni disponibili"
5286 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5287 msgid "no file uploaded yet"
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5291 #, php-format
5292 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5293 msgstr ""
5295 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5300 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5303 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5305 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Please enter a user."
5308 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5310 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5313 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5315 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Please enter a group."
5318 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5320 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5323 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5325 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Template attributes"
5328 msgstr "Attributo DN delle persone"
5330 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5331 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
5332 msgid "File"
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Save template"
5338 msgstr "Nuovo template"
5340 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5341 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5342 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5343 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5344 msgid "Upload"
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Destination path"
5350 msgstr "Destinazione"
5352 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5353 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5354 msgid "Owner"
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5358 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5359 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:584
5360 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:586
5361 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
5362 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5363 msgid "Group"
5364 msgstr "Gruppo"
5366 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Access"
5369 msgstr "Indirizzo"
5371 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Class"
5374 msgstr "classe"
5376 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Read"
5379 msgstr "leggere"
5381 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Write"
5384 msgstr "scrivere"
5386 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5387 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5388 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5389 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5390 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5391 msgid "Execute"
5392 msgstr "Esegui"
5394 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Special"
5397 msgstr "Terminali"
5399 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5400 #, fuzzy
5401 msgid "SUID"
5402 msgstr "UID"
5404 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5405 #, fuzzy
5406 msgid "SGID"
5407 msgstr "GID"
5409 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Others"
5412 msgstr "Filtri"
5414 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5415 #, fuzzy
5416 msgid "sticky"
5417 msgstr "statico"
5419 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5420 #, fuzzy
5421 msgid "List of hook scripts"
5422 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5424 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5425 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5426 msgstr ""
5428 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5429 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5430 msgstr ""
5432 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5433 msgid "Select mail server to place user on"
5434 msgstr ""
5436 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5437 msgid "IMAP shared folders"
5438 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5440 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5441 msgid "Default permission"
5442 msgstr "Permessi predefiniti"
5444 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5445 msgid "Member permission"
5446 msgstr "Permessi dei membri"
5448 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5449 msgid "Forward messages to non group members"
5450 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5452 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5454 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5455 msgid "Groups"
5456 msgstr "Gruppi di utenti"
5458 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:278
5459 #, php-format
5460 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5461 msgstr ""
5463 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:284
5464 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:310
5465 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Create new group"
5471 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5473 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
5474 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5475 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
5476 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
5477 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5478 msgid "Edit this entry"
5479 msgstr "Modifica questo record"
5481 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
5482 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5483 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5484 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5485 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5486 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5487 msgid "Delete this entry"
5488 msgstr "Elimina questo record"
5490 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
5491 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Posix"
5494 msgstr "Proxy"
5496 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
5497 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5498 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5499 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5500 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5501 msgid "Application"
5502 msgstr "Applicazione"
5504 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:388
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Groupname"
5507 msgstr "Nome gruppo"
5509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
5510 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
5512 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5516 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
5520 msgid "This 'dn' is no group."
5521 msgstr ""
5523 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5524 msgid "Samba group"
5525 msgstr "Gruppo Samba"
5527 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5528 msgid "Domain admins"
5529 msgstr "Amministratori di Dominio"
5531 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5532 msgid "Domain users"
5533 msgstr "Utenti di Dominio"
5535 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
5536 msgid "Domain guests"
5537 msgstr "Ospiti di Dominio"
5539 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
5540 #, php-format
5541 msgid "Special group (%d)"
5542 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5544 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:626
5545 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:541
5546 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:636
5550 msgid ""
5551 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5552 "are allowed."
5553 msgstr ""
5555 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:647
5556 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:654
5557 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5561 msgid ""
5562 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5563 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5564 msgstr ""
5566 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5567 msgid "Group administration"
5568 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5570 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5571 msgid "List of groups"
5572 msgstr "Lista dei gruppi"
5574 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5575 msgid ""
5576 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5577 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5578 "large number of groups."
5579 msgstr ""
5580 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5581 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5582 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5584 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:159
5585 msgid "read"
5586 msgstr "leggere"
5588 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:160
5589 msgid "post"
5590 msgstr "spedire"
5592 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:161
5593 msgid "external post"
5594 msgstr "spedire esterno"
5596 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:162
5597 msgid "append"
5598 msgstr "appendere"
5600 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:163
5601 msgid "write"
5602 msgstr "scrivere"
5604 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:188
5605 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:253
5609 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5610 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5612 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:254
5613 msgid "to the list of forwarders."
5614 msgstr "alla lista degli inoltri"
5616 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:625
5617 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5618 msgstr ""
5619 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5621 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:658
5622 msgid ""
5623 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:662
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Please select a valid mail server."
5629 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5631 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5632 msgid "Object"
5633 msgstr "Oggetto"
5635 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5636 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:43
5637 msgid "Choose"
5638 msgstr "Scegli"
5640 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5641 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5642 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5644 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5645 msgid "Used applications"
5646 msgstr "Applicazioni in uso"
5648 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Add category"
5651 msgstr "Aggiungi contatto"
5653 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
5654 msgid "Available applications"
5655 msgstr "Applicazioni disponibili"
5657 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5658 msgid "Select users to add"
5659 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5661 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5662 msgid "Display users of department"
5663 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5665 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5666 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5667 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
5668 msgid "Regular expression for matching user names"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5672 msgid "This 'dn' is no acl container."
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5676 msgid "All fields are writeable"
5677 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5679 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5680 msgid "Group name"
5681 msgstr "Nome gruppo"
5683 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5684 msgid "Posix name of the group"
5685 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5687 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5688 msgid "Descriptive text for this group"
5689 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5691 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5692 msgid "Choose subtree to place group in"
5693 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5695 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5696 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5697 msgstr ""
5698 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5699 "manulamente"
5701 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5702 msgid "Force GID"
5703 msgstr "Forza GID"
5705 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5706 msgid "Forced ID number"
5707 msgstr "Forza numero ID"
5709 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5710 msgid "Select to create a samba conform group"
5711 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5713 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5714 msgid "in domain"
5715 msgstr "nel dominio"
5717 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5718 msgid "Members are in a phone pickup group"
5719 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5721 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Members are in a nagios group"
5724 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5726 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5727 msgid "Group members"
5728 msgstr "Membri del gruppo"
5730 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5731 msgid "Folder administrators"
5732 msgstr "Amministratori cartella"
5734 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5735 msgid "Select a specific department"
5736 msgstr "Selezione un dipartimento"
5738 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5739 msgid "Application options"
5740 msgstr "Opzioni applicazione"
5742 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5743 msgid "Display addresses of department"
5744 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5746 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5747 msgid "Display addresses matching"
5748 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5750 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
5751 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5752 msgstr ""
5754 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
5755 msgid "Remove applications"
5756 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5758 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
5759 msgid ""
5760 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5761 "clicking below."
5762 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5764 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
5765 msgid "Create applications"
5766 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5768 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
5769 msgid ""
5770 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5771 "clicking below."
5772 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5774 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Invalid character in category name."
5777 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5779 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
5780 #, fuzzy
5781 msgid "The specified category already exists."
5782 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5784 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
5785 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
5789 msgid "The selected application has no options."
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
5793 #, fuzzy
5794 msgid "application"
5795 msgstr "applicazioni"
5797 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
5798 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Delete entry"
5801 msgstr "Elimina questo record"
5803 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
5804 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
5805 msgid "Move up"
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
5809 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Move down"
5812 msgstr "Dominio"
5814 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
5815 msgid "Insert seperator"
5816 msgstr ""
5818 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5819 msgid ""
5820 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5821 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5822 "able to login without it."
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5826 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5827 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:94 html/getxls.php:68
5828 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5829 msgid "Users"
5830 msgstr "Utenti"
5832 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5833 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5834 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5835 msgstr ""
5837 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5838 #, php-format
5839 msgid "You're about to delete the user %s."
5840 msgstr ""
5842 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5843 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5844 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5845 msgstr ""
5847 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5848 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:353
5849 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
5850 msgid "none"
5851 msgstr "nessuno"
5853 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5854 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5855 msgstr ""
5857 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Create new user"
5860 msgstr "Crea in"
5862 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5863 #, fuzzy
5864 msgid "New user"
5865 msgstr "utenti"
5867 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Create new template"
5870 msgstr "Nuovo template"
5872 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5873 msgid "New template"
5874 msgstr "Nuovo template"
5876 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5877 #, fuzzy
5878 msgid "password"
5879 msgstr "Password"
5881 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5882 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5883 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5884 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5885 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5886 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5887 msgid "Username"
5888 msgstr "Nome utente"
5890 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5891 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5892 msgstr ""
5894 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5895 msgid "GOsa"
5896 msgstr ""
5898 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Edit generic properties"
5901 msgstr "Modifica proprietà"
5903 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Edit UNIX properties"
5906 msgstr "Modifica proprietà"
5908 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Edit environment properties"
5911 msgstr "Modifica proprietà"
5913 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Edit mail properties"
5916 msgstr "Modifica proprietà"
5918 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Edit phone properties"
5921 msgstr "Modifica proprietà"
5923 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Edit fax properies"
5926 msgstr "Modifica proprietà"
5928 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Edit samba properties"
5931 msgstr "Modifica proprietà"
5933 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Create user from template"
5936 msgstr "Nuovo template"
5938 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Create user with this template"
5941 msgstr "Nuovo template"
5943 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Online"
5946 msgstr "nessuno"
5948 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5949 msgid "Offline"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
5953 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5954 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
5955 msgid "Template"
5956 msgstr ""
5958 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5959 msgid "Creating a new user using templates"
5960 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5962 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5963 msgid ""
5964 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5965 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5966 "templates."
5967 msgstr ""
5969 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5970 msgid ""
5971 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5972 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5973 "no way for GOsa to get your data back."
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5977 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5978 msgid "List of users"
5979 msgstr "Lista degli utenti"
5981 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5982 msgid ""
5983 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5984 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5985 "user list."
5986 msgstr ""
5987 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5988 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5989 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5991 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5992 msgid "Select to see template pseudo users"
5993 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5995 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5996 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5997 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5999 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6000 msgid "Show functional users"
6001 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6003 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6004 msgid "Select to see users that have posix settings"
6005 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6007 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6008 msgid "Show unix users"
6009 msgstr "Mostra utenti Unix"
6011 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6012 msgid "Select to see users that have mail settings"
6013 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6015 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6016 msgid "Show mail users"
6017 msgstr "Mostra utenti di posta"
6019 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6020 msgid "Select to see users that have samba settings"
6021 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6023 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6024 msgid "Show samba users"
6025 msgstr "Mostra utenti Samba"
6027 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6028 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6029 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6031 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6032 msgid "Show proxy users"
6033 msgstr "Mostra utenti proxy"
6035 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6036 msgid "User administration"
6037 msgstr "Amministrazione utenti"
6039 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
6040 msgid "Remove options"
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
6044 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6045 msgstr ""
6047 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6048 msgid "Create options"
6049 msgstr ""
6051 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
6052 msgid ""
6053 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6054 msgstr ""
6056 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6057 msgid "Variable"
6058 msgstr ""
6060 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6061 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6062 msgid "Default value"
6063 msgstr ""
6065 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
6066 msgid "Add option"
6067 msgstr ""
6069 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
6070 #, php-format
6071 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6072 msgstr ""
6074 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6075 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6076 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
6077 msgid "Application name"
6078 msgstr "Nome applicazione"
6080 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6081 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6082 msgid "Display name"
6083 msgstr "Mostra il nome"
6085 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6086 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6087 msgstr ""
6089 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6090 msgid "Path and/or binary name of application"
6091 msgstr ""
6093 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6094 msgid "Choose subtree to place application in"
6095 msgstr ""
6097 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6098 msgid "Icon"
6099 msgstr "Icna"
6101 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6102 msgid "Update"
6103 msgstr "Aggiorna"
6105 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6106 msgid "Reload picture from LDAP"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6110 msgid "Only executable for members"
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6114 msgid "Replace user configuration on startup"
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6118 msgid "Place icon on members desktop"
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6122 msgid "Place entry in members startmenu"
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6126 msgid "Place entry in members launch bar"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6130 msgid ""
6131 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6132 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6133 msgstr ""
6135 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6136 msgid "List of applications"
6137 msgstr "Lista delle applicazioni"
6139 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6140 msgid ""
6141 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6142 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6143 "working with a large number of applications."
6144 msgstr ""
6146 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6147 msgid "Display applications matching"
6148 msgstr ""
6150 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6151 msgid "Regular expression for matching application names"
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6155 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6156 msgid "Application management"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
6160 #, fuzzy
6161 msgid "no example"
6162 msgstr "incompleto"
6164 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
6165 msgid "This 'dn' is no application."
6166 msgstr ""
6168 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:225
6169 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6170 msgstr ""
6172 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:306
6173 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311
6177 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6178 msgstr ""
6180 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:315
6181 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6182 msgstr ""
6184 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:319
6185 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:328
6189 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6190 msgstr ""
6192 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6193 #, php-format
6194 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6195 msgstr ""
6197 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6198 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6199 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6200 msgstr ""
6202 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6203 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6204 #, fuzzy
6205 msgid "new"
6206 msgstr "Nuovo"
6208 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Create new application"
6211 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6213 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6214 msgid "Name of department"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6218 msgid "Name of subtree to create"
6219 msgstr ""
6221 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6222 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6223 msgid "Descriptive text for department"
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6227 msgid "Category"
6228 msgstr ""
6230 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6231 msgid "Category for this subtree"
6232 msgstr ""
6234 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6235 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6236 msgid "Choose subtree to place department in"
6237 msgstr ""
6239 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6240 msgid "State where this subtree is located"
6241 msgstr ""
6243 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6244 msgid "Location of this subtree"
6245 msgstr ""
6247 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6248 msgid "Postal address of this subtree"
6249 msgstr ""
6251 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6252 msgid "Base telephone number of this subtree"
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6256 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6257 msgstr ""
6259 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6260 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6261 msgid ""
6262 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6263 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6264 "your data back."
6265 msgstr ""
6267 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6268 msgid "List of departments"
6269 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6271 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6272 msgid ""
6273 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6274 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6275 "the department list."
6276 msgstr ""
6278 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6279 msgid "Display departments matching"
6280 msgstr ""
6282 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6283 msgid "Regular expression for matching department names"
6284 msgstr ""
6286 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6287 msgid "Department management"
6288 msgstr ""
6290 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6291 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6292 msgstr ""
6294 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
6295 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
6296 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6297 msgstr ""
6299 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
6300 msgid "Required field 'Description' is not set."
6301 msgstr ""
6303 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
6304 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6305 msgstr ""
6307 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
6308 msgid " Please choose another name."
6309 msgstr ""
6311 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6312 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:94
6313 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:151
6314 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
6316 msgid "Departments"
6317 msgstr "Dipartimenti"
6319 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
6320 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6321 #, php-format
6322 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6323 msgstr ""
6325 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
6326 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6327 msgid "You have no permission to remove this department."
6328 msgstr ""
6330 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Create new department"
6333 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6335 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
6336 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Department name"
6342 msgstr "Dipartimento"
6344 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
6345 msgid ".."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6349 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
6350 msgid "present"
6351 msgstr "presente"
6353 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
6354 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6355 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6356 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:124
6357 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:233
6358 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:130
6359 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
6363 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
6367 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
6368 msgid "unknown status"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
6372 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
6376 msgid "online"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
6380 msgid "running"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
6384 msgid "not running"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
6388 msgid "offline"
6389 msgstr ""
6391 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6392 msgid "Network settings"
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6396 msgid "IP-address"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6400 msgid "MAC-address"
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6404 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:51
6405 msgid "This 'dn' has no network features."
6406 msgstr ""
6408 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:142
6409 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6410 #, fuzzy
6411 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6412 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6414 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:156
6415 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:126
6416 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:166
6420 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
6421 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:260
6422 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6423 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:221
6424 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:458
6425 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:136
6426 #, php-format
6427 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6431 msgid "System information"
6432 msgstr ""
6434 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6435 msgid "CPU"
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6439 msgid "Memory"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6443 msgid "Boot MAC"
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6447 msgid "USB support"
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6451 msgid "System status"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6455 msgid "Inventory number"
6456 msgstr ""
6458 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6459 msgid "Last login"
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6463 msgid "Network devices"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6467 msgid "IDE devices"
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6471 msgid "SCSI devices"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6475 msgid "Floppy device"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6479 msgid "CDROM device"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6483 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6484 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6485 msgid "Graphic device"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6489 msgid "Audio device"
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6493 msgid "Up since"
6494 msgstr ""
6496 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6497 msgid "CPU load"
6498 msgstr ""
6500 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6501 msgid "Memory usage"
6502 msgstr ""
6504 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6505 msgid "Swap usage"
6506 msgstr ""
6508 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6509 msgid "SSH service"
6510 msgstr ""
6512 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6513 msgid "Print service"
6514 msgstr ""
6516 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6517 msgid "Scan service"
6518 msgstr ""
6520 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6521 msgid "Sound service"
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6525 msgid "GUI"
6526 msgstr ""
6528 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6529 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:68
6530 msgid "default"
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6534 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6535 msgid "show chooser"
6536 msgstr ""
6538 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6539 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6540 msgid "direct"
6541 msgstr ""
6543 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6544 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:73
6545 msgid "load balanced"
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6549 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:76
6550 msgid "Windows RDP"
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6554 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6555 msgid "ICA client"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6559 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:171
6560 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6561 msgstr ""
6563 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
6564 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
6565 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:221
6566 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:226
6567 msgid "Please specify a valid VSync range."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
6571 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
6572 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:236
6573 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
6574 msgid "Please specify a valid HSync range."
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6578 msgid "System management"
6579 msgstr ""
6581 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6582 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6586 msgid "Nfs Export"
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6590 msgid "Time Service"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6594 msgid "LDAP Service"
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6598 msgid "Terminal Service"
6599 msgstr ""
6601 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6602 msgid "Temporary disable login"
6603 msgstr ""
6605 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6606 msgid "Font path"
6607 msgstr ""
6609 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6610 msgid "Syslog Service"
6611 msgstr ""
6613 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6614 msgid "Print Service"
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6618 #, fuzzy
6619 msgid "Mail server"
6620 msgstr "Server"
6622 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6623 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6624 msgstr ""
6626 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6627 msgid ""
6628 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6629 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6630 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6631 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6632 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6633 "dependencies."
6634 msgstr ""
6636 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6637 msgid "Linux thin client template"
6638 msgstr ""
6640 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6641 msgid "Linux workstation template"
6642 msgstr ""
6644 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6645 msgid "Linux Server"
6646 msgstr "Server Linux"
6648 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6649 msgid "Windows workstation"
6650 msgstr ""
6652 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6653 msgid "Network printer"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6657 msgid "Other network component"
6658 msgstr ""
6660 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6661 msgid "Create"
6662 msgstr "Creare"
6664 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6665 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6666 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6667 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6668 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6669 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6670 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6672 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6673 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6674 msgid "Keyboard"
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6678 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6679 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6680 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6681 msgid "Model"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6685 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6686 msgid "Choose keyboard model"
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6690 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6691 msgid "Layout"
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6695 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6696 msgid "Choose keyboard layout"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6700 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6701 msgid "Variant"
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6705 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6706 msgid "Choose keyboard variant"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6710 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6711 msgid "Mouse"
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6715 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6716 msgid "Choose mouse type"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6720 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6721 msgid "Port"
6722 msgstr ""
6724 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6725 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6726 msgid "Choose mouse port"
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6730 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6731 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6732 msgid "Telephone hardware"
6733 msgstr "Dispositivo telefonico"
6735 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6736 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6737 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6738 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6739 msgid "Telephone"
6740 msgstr "Telefono"
6742 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6743 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6744 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6745 msgid "Driver"
6746 msgstr "Driver"
6748 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6749 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6750 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6754 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6755 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6756 msgstr ""
6758 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6759 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6760 msgid "Color depth"
6761 msgstr ""
6763 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6764 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6765 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6766 msgstr ""
6768 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6769 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6770 msgid "Display device"
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:124
6774 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6775 msgid "HSync"
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6779 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6780 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6781 msgstr ""
6783 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:129
6784 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6785 msgid "VSync"
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:131
6789 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6790 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:143
6794 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6795 msgid "Scan device"
6796 msgstr ""
6798 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:144
6799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6800 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6801 msgstr ""
6803 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:145
6804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6805 msgid "Provide scan services"
6806 msgstr ""
6808 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Select entries to add"
6811 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6813 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Display members of department"
6816 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6818 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Display members matching"
6821 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6823 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6824 #, fuzzy
6825 msgid "Regular expression for matching member names"
6826 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6828 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:215
6829 #, fuzzy
6830 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6831 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6833 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:269
6834 msgid ""
6835 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6836 "configurations."
6837 msgstr ""
6839 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6840 msgid "This 'dn' has no phone features."
6841 msgstr ""
6843 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6844 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
6845 #, fuzzy
6846 msgid "yes"
6847 msgstr "Sistemi"
6849 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
6850 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
6851 #, fuzzy
6852 msgid "no"
6853 msgstr "nessuno"
6855 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6856 msgid "dynamic"
6857 msgstr ""
6859 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Networksettings"
6862 msgstr "Mostra workstation"
6864 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:216
6865 #, php-format
6866 msgid ""
6867 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
6868 "of them is user '%s'."
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:273
6872 #, fuzzy
6873 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
6874 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6876 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:276
6877 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
6878 msgstr ""
6880 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
6881 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:116
6882 #, fuzzy
6883 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
6884 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6886 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:282
6887 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:119
6888 #, fuzzy
6889 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
6890 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6892 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:285
6893 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
6894 msgstr ""
6896 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:290
6897 msgid ""
6898 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
6899 "':'."
6900 msgstr ""
6902 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
6903 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
6904 msgstr ""
6906 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:64
6907 #, php-format
6908 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:105
6912 #, php-format
6913 msgid ""
6914 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
6915 "informations."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:106
6919 msgid "Can't get ppd informations."
6920 msgstr ""
6922 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:122
6923 #, php-format
6924 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
6925 msgstr ""
6927 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:135
6928 #, php-format
6929 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:143
6933 #, fuzzy, php-format
6934 msgid "Can't save file '%s'."
6935 msgstr "Rimuovi"
6937 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:162
6938 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:165
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Please specify a valid ppd file."
6941 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6943 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:189
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Please select a valid ppd."
6946 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6948 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:363
6949 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:366
6950 #, fuzzy
6951 msgid "True"
6952 msgstr "Futuro"
6954 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:364
6955 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:367
6956 #, fuzzy
6957 msgid "False"
6958 msgstr "femmina"
6960 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
6961 #, php-format
6962 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
6963 msgstr ""
6965 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
6966 msgid "Server name"
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
6970 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
6971 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
6972 msgid "Action"
6973 msgstr "Azione"
6975 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
6976 msgid "Select action to execute for this server"
6977 msgstr ""
6979 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:63
6980 msgid "text"
6981 msgstr ""
6983 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:64
6984 msgid "graphic"
6985 msgstr ""
6987 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:92
6988 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6989 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
6990 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:96
6994 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:108
6995 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:120
6996 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6997 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6998 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6999 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7000 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
7001 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
7002 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
7003 #, php-format
7004 msgid "Execution of '%s' failed!"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
7008 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7009 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
7010 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:116
7014 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7015 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
7016 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7020 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7021 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7022 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7023 msgid "Switch off"
7024 msgstr ""
7026 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7027 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7028 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7029 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7030 msgid "Reboot"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:149
7034 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
7035 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
7036 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7037 msgid "Wake up"
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:243
7041 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:247
7045 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Printer driver"
7051 msgstr "Stampante"
7053 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7054 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Select"
7057 msgstr "Rimuovi"
7059 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7060 #, fuzzy
7061 msgid "New driver"
7062 msgstr "Server"
7064 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7065 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7066 msgid "Boot parameters"
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7070 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7071 msgid "LDAP server"
7072 msgstr ""
7074 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7075 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7076 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7077 msgstr ""
7079 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7080 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7081 msgid "Boot kernel"
7082 msgstr ""
7084 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7085 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7086 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7090 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7091 msgid "Custom options"
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7095 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7096 msgid ""
7097 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7098 "during bootup"
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7102 #, fuzzy
7103 msgid "FAI server"
7104 msgstr "server"
7106 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Assigned FAI classes"
7109 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7111 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7112 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7113 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7114 msgstr ""
7116 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7117 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7118 msgid "Add additional modules to load on startup"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7122 msgid "Phone name"
7123 msgstr ""
7125 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7126 msgid "This 'dn' has no server features."
7127 msgstr ""
7129 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7130 #, fuzzy
7131 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7132 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7134 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7135 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7139 msgid "Terminal template"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7143 msgid "Terminal name"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
7147 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7148 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7149 msgid "Mode"
7150 msgstr ""
7152 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
7153 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7154 msgid "Select terminal mode"
7155 msgstr ""
7157 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
7158 msgid "Root server"
7159 msgstr ""
7161 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7162 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7163 msgstr ""
7165 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7166 msgid "Swap server"
7167 msgstr ""
7169 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7170 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7171 msgstr ""
7173 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7174 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7175 msgid "Syslog server"
7176 msgstr ""
7178 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7179 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7180 msgid "Choose server to use for logging"
7181 msgstr ""
7183 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7184 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7185 msgid "NTP server"
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7189 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7190 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7191 msgstr ""
7193 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7194 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7195 msgid "Select action to execute for this terminal"
7196 msgstr ""
7198 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7199 msgid "Remove DHCP service"
7200 msgstr ""
7202 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7203 msgid ""
7204 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7205 "below."
7206 msgstr ""
7208 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7209 msgid "Add DHCP service"
7210 msgstr ""
7212 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7213 msgid ""
7214 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7215 "below."
7216 msgstr ""
7218 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7219 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7220 msgid "Select objects to add"
7221 msgstr ""
7223 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:48
7224 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
7225 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:87
7226 #, fuzzy
7227 msgid "Close"
7228 msgstr "Scegli"
7230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:130
7231 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
7235 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7236 msgstr ""
7238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7241 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:170
7245 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:176
7246 msgid "This feature is not implemented yet."
7247 msgstr ""
7249 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:437
7250 #, fuzzy
7251 msgid "Remove inventory service"
7252 msgstr "Elimina contatto"
7254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:438
7255 #, fuzzy
7256 msgid ""
7257 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
7258 "below."
7259 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7261 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:440
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Add inventory service"
7264 msgstr "Dispositivi del client"
7266 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:441
7267 #, fuzzy
7268 msgid ""
7269 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
7270 "below."
7271 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:488
7274 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:502
7275 msgid "N/A"
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Activated"
7281 msgstr "Privato"
7283 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7284 msgid "Memory test"
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7288 #, fuzzy
7289 msgid "System analysis"
7290 msgstr "Log di sitema"
7292 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7293 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7294 msgstr ""
7296 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7297 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Instant update"
7303 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7305 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
7306 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
7307 msgid "Scheduled update"
7308 msgstr ""
7310 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
7311 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
7312 msgid "Reinstall"
7313 msgstr ""
7315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Rescan hardware"
7318 msgstr "Dispositivo telefonico"
7320 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:204
7321 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:208
7325 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7326 msgstr ""
7328 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7329 msgid "Systems"
7330 msgstr "Sistemi"
7332 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7333 msgid "You can't edit this object type yet!"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7337 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7338 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7340 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7341 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7345 #, php-format
7346 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7350 #, fuzzy
7351 msgid "New Terminal template"
7352 msgstr "Terminal Server"
7354 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7355 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7356 #, fuzzy
7357 msgid "New Terminal"
7358 msgstr "Terminali"
7360 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7361 #, fuzzy
7362 msgid "New Workstation template"
7363 msgstr "Mostra workstation"
7365 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7366 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7367 #, fuzzy
7368 msgid "New Workstation"
7369 msgstr "Mostra workstation"
7371 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7372 #, fuzzy
7373 msgid "New Server"
7374 msgstr "Server"
7376 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7377 #, fuzzy
7378 msgid "New Printer"
7379 msgstr "Stampante"
7381 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7382 #, fuzzy
7383 msgid "New Phone"
7384 msgstr "Telefono"
7386 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
7387 msgid "New Component"
7388 msgstr ""
7390 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
7391 #, fuzzy
7392 msgid "Edit system"
7393 msgstr "Lista dei sistemi"
7395 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7396 #, fuzzy
7397 msgid "Delete system"
7398 msgstr "Rimuovi"
7400 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
7401 #, fuzzy
7402 msgid "System"
7403 msgstr "Sistemi"
7405 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Cups Server"
7408 msgstr "Server"
7410 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
7411 msgid "Log Db"
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Syslog Server"
7417 msgstr "Mostra server"
7419 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7420 #, fuzzy
7421 msgid "Mail Server"
7422 msgstr "Server"
7424 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Imap Server"
7427 msgstr "Server"
7429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Nfs Server"
7432 msgstr "Server"
7434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Kerberos Server"
7437 msgstr "Kerberos"
7439 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7440 #, fuzzy
7441 msgid "Asterisk Server"
7442 msgstr "Terminal Server"
7444 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7445 #, fuzzy
7446 msgid "Fax Server"
7447 msgstr "Server"
7449 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Ldap Server"
7452 msgstr "Server"
7454 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
7455 #, fuzzy
7456 msgid "Set root password"
7457 msgstr "Cambia password"
7459 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7460 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7461 #, fuzzy
7462 msgid "Terminal"
7463 msgstr "Terminali"
7465 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
7466 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
7467 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7468 msgid "Workstation"
7469 msgstr ""
7471 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Winstation"
7474 msgstr "Amministrazione"
7476 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Network Device"
7479 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7481 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
7482 msgid "New terminal"
7483 msgstr ""
7485 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
7486 msgid "New workstation"
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
7490 #, fuzzy
7491 msgid "Terminal template for"
7492 msgstr "Terminal Server"
7494 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
7495 msgid "Workstation template for"
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7499 msgid "General"
7500 msgstr "Generale"
7502 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7503 msgid "Printer name"
7504 msgstr "Nome della stampante"
7506 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7507 msgid "Details"
7508 msgstr "Dettagli"
7510 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Printer location"
7513 msgstr "Impostazioni Unix"
7515 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7516 msgid "Printer URL"
7517 msgstr "URL della stampante"
7519 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7520 msgid "Permissions"
7521 msgstr "Permessi"
7523 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7524 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Add user"
7530 msgstr "Modifica contatto"
7532 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Add group"
7535 msgstr "gruppi"
7537 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7538 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Admins"
7544 msgstr "DN dell'amministratore"
7546 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:36
7547 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7548 msgid "Remove DNS service"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:37
7552 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7553 msgid ""
7554 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7555 msgstr ""
7557 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:39
7558 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7559 msgid "Add DNS service"
7560 msgstr ""
7562 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:40
7563 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7564 msgid ""
7565 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:138
7569 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:147
7570 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:164
7571 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
7572 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
7573 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:185
7574 #, php-format
7575 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:154
7579 #, php-format
7580 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:158
7584 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7585 msgstr ""
7587 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
7588 #, fuzzy, php-format
7589 msgid "The specified kerberos password is empty."
7590 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7592 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:193
7593 #, php-format
7594 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7595 msgstr ""
7597 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7598 msgid "Workstation template"
7599 msgstr ""
7601 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7602 msgid "Workstation name"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:105
7606 #, fuzzy
7607 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7608 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7610 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:111
7611 #, fuzzy
7612 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7613 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7615 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:114
7616 #, fuzzy
7617 msgid "Please specify a name for your setup."
7618 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7620 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:119
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Description contains invalid characters."
7623 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7625 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:123
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Path contains invalid characters."
7628 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7630 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:127
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Option contains invalid characters."
7633 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7635 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7636 msgid "Kerberos kadmin access"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7640 msgid "Kerberos Realm"
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7644 msgid "Admin user"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7648 msgid "FAX database"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7652 msgid "FAX DB user"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7656 msgid "Asterisk management"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7660 msgid "Asterisk DB user"
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7664 msgid "Country dial prefix"
7665 msgstr ""
7667 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7668 msgid "Local dial prefix"
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7672 msgid "IMAP admin access"
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7676 msgid "Server identifier"
7677 msgstr ""
7679 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7680 msgid "Connect URL"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7684 msgid "Sieve port"
7685 msgstr ""
7687 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7688 msgid "Logging database"
7689 msgstr ""
7691 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7692 msgid "Logging DB user"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Glpi database"
7698 msgstr "Database"
7700 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Database"
7703 msgstr "Database"
7705 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Edit share"
7708 msgstr "Modifica contatto"
7710 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7711 msgid "NFS setup"
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7715 msgid "Path"
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Codepage"
7721 msgstr "Home Page"
7723 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Option"
7726 msgstr "Opzioni"
7728 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7729 msgid "Remove Kolab extension"
7730 msgstr ""
7732 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7733 msgid ""
7734 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7735 "below."
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7739 msgid "Add Kolab service"
7740 msgstr ""
7742 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7743 msgid ""
7744 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7745 "below."
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7749 #, php-format
7750 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7751 msgstr ""
7753 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7754 #, php-format
7755 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7756 msgstr ""
7758 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7759 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7760 msgstr ""
7762 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7763 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7764 msgstr ""
7766 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7767 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7768 msgstr ""
7770 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7771 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7775 msgid "Future days must be a value."
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7779 msgid "No SMTP privileged networks set."
7780 msgstr ""
7782 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7783 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7784 msgstr ""
7786 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:194
7787 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:215
7788 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
7789 msgid "Add printer extension"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:195
7793 #, fuzzy
7794 msgid ""
7795 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
7796 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
7797 "terminal template"
7798 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7800 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:207
7801 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:210
7802 #, fuzzy
7803 msgid "Remove printer extension"
7804 msgstr "Elimina foto"
7806 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:208
7807 #, fuzzy
7808 msgid ""
7809 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
7810 "clicking below."
7811 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7813 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:211
7814 #, fuzzy
7815 msgid ""
7816 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
7817 "below."
7818 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
7820 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:216
7821 #, fuzzy
7822 msgid ""
7823 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
7824 "clicking below."
7825 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7827 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
7828 #, fuzzy
7829 msgid ""
7830 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
7831 "below."
7832 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
7834 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
7835 msgid "This 'dn' has no printer features."
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:364
7839 #, php-format
7840 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
7841 msgstr ""
7843 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:372
7844 #, fuzzy
7845 msgid "can't get ppd informations."
7846 msgstr "Informazioni organizzazione"
7848 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:384
7849 #, php-format
7850 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
7851 msgstr ""
7853 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:386
7854 #, php-format
7855 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:448
7859 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
7863 msgid "POP3 service"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
7867 msgid "POP3/SSL service"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
7871 msgid "IMAP service"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
7875 msgid "IMAP/SSL service"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
7879 msgid "Sieve service"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
7883 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
7887 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
7891 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
7895 msgid "Quota settings"
7896 msgstr ""
7898 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
7899 msgid "Free/Busy settings"
7900 msgstr ""
7902 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
7903 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
7904 msgstr ""
7906 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
7907 msgid "SMTP privileged networks"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
7911 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
7912 msgstr ""
7914 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
7915 msgid "Enter multiple values, seperated with"
7916 msgstr ""
7918 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
7919 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
7920 msgstr ""
7922 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
7923 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
7927 msgid "Host used to relay mails"
7928 msgstr ""
7930 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
7931 msgid "Accept Internet Mail"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
7935 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
7936 msgstr ""
7938 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Advanced phone settings"
7941 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7943 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Phone type"
7946 msgstr "Telefono"
7948 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7949 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7950 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7951 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7952 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7953 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7954 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Choose a phone type"
7957 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7959 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7960 msgid "refresh"
7961 msgstr ""
7963 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7964 msgid "DTMF mode"
7965 msgstr ""
7967 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7968 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7969 #, fuzzy
7970 msgid "Default IP"
7971 msgstr "Stampante predefinita"
7973 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7974 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7975 msgid "Response timeout"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7979 msgid "Modus"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7983 msgid "Authtype"
7984 msgstr ""
7986 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Secret"
7989 msgstr "Strada"
7991 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7992 msgid "GoFonInkeys"
7993 msgstr ""
7995 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7996 msgid "GoFonOutKeys"
7997 msgstr ""
7999 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8000 #, fuzzy
8001 msgid "Account code"
8002 msgstr "Sicurezza"
8004 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8005 msgid "Trunk lines"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8009 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8013 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8014 msgstr ""
8016 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8017 msgid "MSN"
8018 msgstr ""
8020 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8021 msgid "Machine name"
8022 msgstr ""
8024 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8025 msgid "Remote desktop"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8029 msgid "Connect method"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8033 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8037 msgid "Terminal server"
8038 msgstr ""
8040 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8041 msgid "Select specific terminal server to use"
8042 msgstr ""
8044 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8045 msgid "Font server"
8046 msgstr ""
8048 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8049 msgid "Select specific font server to use"
8050 msgstr ""
8052 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8053 msgid "Print device"
8054 msgstr ""
8056 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8057 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8061 msgid "Provide print services"
8062 msgstr ""
8064 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8065 msgid "Spool server"
8066 msgstr ""
8068 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8069 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8070 msgstr ""
8072 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8073 msgid "Select scanner driver to use"
8074 msgstr ""
8076 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8077 msgid ""
8078 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8079 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8080 "data back."
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8084 msgid "List of systems"
8085 msgstr "Lista dei sistemi"
8087 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8088 msgid ""
8089 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8090 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8094 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8095 msgid "Select to see servers"
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8099 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8100 msgid "Show servers"
8101 msgstr "Mostra server"
8103 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8104 msgid "Select to see Linux terminals"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8108 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8109 msgid "Show terminals"
8110 msgstr "Mostra terminali"
8112 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8113 msgid "Select to see Linux workstations"
8114 msgstr ""
8116 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8117 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8118 msgid "Show workstations"
8119 msgstr "Mostra workstation"
8121 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8122 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8123 msgstr ""
8125 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8126 msgid "Show windows based workstations"
8127 msgstr "Mostra workstation Windows"
8129 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8130 msgid "Select to see network printers"
8131 msgstr ""
8133 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8134 msgid "Show network printers"
8135 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8137 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8138 msgid "Select to see VOIP phones"
8139 msgstr ""
8141 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8142 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8143 msgid "Show phones"
8144 msgstr "Mostra telefoni"
8146 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8147 msgid "Select to see network devices"
8148 msgstr ""
8150 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8151 msgid "Show network devices"
8152 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8154 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8155 msgid "Regular expression for matching system names"
8156 msgstr ""
8158 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8159 #, fuzzy
8160 msgid "Display systems of user"
8161 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8163 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8164 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8165 msgstr ""
8167 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8168 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8169 msgstr ""
8171 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8172 msgid "use graphical bootup"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8176 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8180 msgid "use standard linux textual bootup"
8181 msgstr ""
8183 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8184 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8185 msgstr ""
8187 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8188 msgid "use debug mode for startup"
8189 msgstr ""
8191 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8192 #, fuzzy
8193 msgid ""
8194 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8195 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8196 "wouldn't be able to log in."
8197 msgstr ""
8198 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8199 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8200 "grado di connetterti senza di essa."
8202 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8203 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8207 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8211 #, fuzzy
8212 msgid "Printer ppd selection."
8213 msgstr "Impostazioni Unix"
8215 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Parent server"
8218 msgstr "server"
8220 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8221 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:189
8222 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:210
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Sections"
8225 msgstr "Azione"
8227 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Please enter a value for 'release'."
8230 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8232 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8235 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8237 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Remove FAI repository extension."
8240 msgstr "Elimina foto"
8242 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8243 #, fuzzy
8244 msgid ""
8245 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8246 "clicking below."
8247 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8249 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8250 msgid "Add FAI repository extension."
8251 msgstr ""
8253 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8254 #, fuzzy
8255 msgid ""
8256 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8257 "clicking below."
8258 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8260 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:154
8261 #, fuzzy
8262 msgid "This name is already in use."
8263 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8265 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8266 #, fuzzy
8267 msgid "List of configured repositories."
8268 msgstr "Lista dei gruppi"
8270 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:20
8271 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8272 msgstr ""
8274 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
8275 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Rename"
8278 msgstr "Cognome"
8280 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
8281 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
8282 #, fuzzy
8283 msgid "close"
8284 msgstr "Scegli"
8286 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:122
8287 #, fuzzy
8288 msgid "use"
8289 msgstr "utenti"
8291 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
8292 msgid ""
8293 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Website"
8299 msgstr "scrivere"
8301 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38
8302 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8303 #: html/getxls.php:236
8304 msgid "Phone number"
8305 msgstr "Numero di telefono"
8307 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:59
8308 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:79 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Comments"
8311 msgstr "Contenuti"
8313 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:84
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Please specify a name."
8316 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8318 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8319 #, fuzzy
8320 msgid "List of attachments"
8321 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8323 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
8324 msgid ""
8325 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8326 "etc.)  to your currently edited computer."
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Display attachments matching"
8332 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8334 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
8335 #, fuzzy
8336 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8337 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8339 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8340 #, fuzzy
8341 msgid "System type"
8342 msgstr "Sistemi"
8344 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8345 #, fuzzy
8346 msgid "Operating system"
8347 msgstr "Rimuovi"
8349 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
8350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
8351 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
8352 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
8353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
8354 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
8355 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
8356 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
8357 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
8358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
8359 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
8360 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
8361 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
8362 msgid "Manufacturer"
8363 msgstr ""
8365 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:39
8366 msgid "Technical responsible"
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
8370 #, fuzzy
8371 msgid "Installed devices"
8372 msgstr "Dispositivi del client"
8374 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:60
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Trading"
8377 msgstr "Ricerca"
8379 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:61
8380 #, fuzzy
8381 msgid "Software"
8382 msgstr "Stato"
8384 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:62
8385 #, fuzzy
8386 msgid "Contracts"
8387 msgstr "Contatto"
8389 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:66
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Contacts"
8392 msgstr "Contatto"
8394 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:70
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Contact person"
8397 msgstr "Contatto"
8399 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:87
8400 #, fuzzy
8401 msgid "Attachments"
8402 msgstr "Argomenti"
8404 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8405 #, fuzzy
8406 msgid "List of devices"
8407 msgstr "Lista degli utenti"
8409 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
8410 msgid ""
8411 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8412 msgstr ""
8414 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8415 #, fuzzy
8416 msgid "Display devices matching"
8417 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8419 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
8420 #, fuzzy
8421 msgid "Regular expression for matching device names"
8422 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8424 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:80
8425 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:84
8426 #, fuzzy
8427 msgid "There is no valid file uploaded."
8428 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8430 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:87
8431 msgid "Upload wasn't successfull."
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:90
8435 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:95
8439 #, fuzzy, php-format
8440 msgid "Can't create file '%s'."
8441 msgstr "Rimuovi"
8443 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:133
8444 msgid "File is available."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:135
8448 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8449 msgstr ""
8451 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8452 msgid "Currently no file uploaded."
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:152
8456 #, fuzzy
8457 msgid "Mime"
8458 msgstr "Cellulare"
8460 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:155
8461 msgid "This table displays all available attachments."
8462 msgstr ""
8464 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:166
8465 #, fuzzy
8466 msgid "empty"
8467 msgstr "Riprova"
8469 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8470 #, fuzzy
8471 msgid "Create new attachment"
8472 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8474 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
8475 #, fuzzy
8476 msgid "New Attachment"
8477 msgstr "Argomenti"
8479 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:270
8480 #, fuzzy
8481 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8482 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8484 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:89
8485 #, php-format
8486 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8487 msgstr ""
8489 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:151
8490 #, fuzzy
8491 msgid "devices"
8492 msgstr "Dispositivi"
8494 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:189
8495 #, fuzzy
8496 msgid "New monitor"
8497 msgstr "Nuova password"
8499 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:189
8500 #, fuzzy
8501 msgid "M"
8502 msgstr "Mb"
8504 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
8505 #, fuzzy
8506 msgid "New mainbord"
8507 msgstr "Nuova password"
8509 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:193
8510 #, fuzzy
8511 msgid "New processor"
8512 msgstr "Nuova password"
8514 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:195
8515 #, fuzzy
8516 msgid "New case"
8517 msgstr "utenti"
8519 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:195
8520 msgid "C"
8521 msgstr ""
8523 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:197
8524 #, fuzzy
8525 msgid "New network interface"
8526 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8528 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:197
8529 #, fuzzy
8530 msgid "NI"
8531 msgstr "Unix"
8533 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:199
8534 #, fuzzy
8535 msgid "New ram"
8536 msgstr "utenti"
8538 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:199
8539 msgid "R"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:201
8543 #, fuzzy
8544 msgid "New hard disk"
8545 msgstr "Server"
8547 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:201
8548 msgid "HDD"
8549 msgstr ""
8551 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:203
8552 #, fuzzy
8553 msgid "New drive"
8554 msgstr "Server"
8556 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:203
8557 #, fuzzy
8558 msgid "D"
8559 msgstr "UID"
8561 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:205
8562 #, fuzzy
8563 msgid "New controller"
8564 msgstr "Nuova conferenza"
8566 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:205
8567 msgid "CS"
8568 msgstr ""
8570 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:207
8571 msgid "New graphics card"
8572 msgstr ""
8574 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:207
8575 msgid "GC"
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:209
8579 #, fuzzy
8580 msgid "New sound card"
8581 msgstr "Nuova password"
8583 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:209
8584 msgid "SC"
8585 msgstr ""
8587 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:211
8588 msgid "New power supply"
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:211
8592 msgid "PS"
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
8596 #, fuzzy
8597 msgid "New misc device"
8598 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8600 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:213
8601 msgid "OC"
8602 msgstr ""
8604 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:310
8605 #, fuzzy
8606 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8607 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8609 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:327
8610 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:330
8611 #, fuzzy
8612 msgid "This device name is already in use."
8613 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8615 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
8616 #, fuzzy
8617 msgid "Other"
8618 msgstr "Filtri"
8620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
8621 msgid "Monitor"
8622 msgstr ""
8624 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Monitor size"
8627 msgstr "Dimensione quota"
8629 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
8630 msgid "Integrated microphone"
8631 msgstr ""
8633 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
8634 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
8635 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
8636 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
8637 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
8638 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
8639 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
8640 #, fuzzy
8641 msgid "Yes"
8642 msgstr "Sistemi"
8644 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
8645 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
8646 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
8647 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
8648 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
8649 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
8650 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
8651 #, fuzzy
8652 msgid "No"
8653 msgstr "nessuno"
8655 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
8656 msgid "Integrated speakers"
8657 msgstr ""
8659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
8660 msgid "Sub-D"
8661 msgstr ""
8663 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
8664 msgid "BNC"
8665 msgstr ""
8667 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Serial number"
8670 msgstr "Numero di telefono"
8672 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Additional serial number"
8675 msgstr "Numero seriale del certificato"
8677 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
8678 #, fuzzy
8679 msgid "Other devices"
8680 msgstr "Dispositivi del client"
8682 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
8683 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
8684 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
8685 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
8686 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
8687 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
8688 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
8689 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
8690 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
8691 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
8692 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
8693 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
8694 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Comment"
8697 msgstr "Contenuti"
8699 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
8700 msgid "Power supply"
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
8704 msgid "Atx"
8705 msgstr ""
8707 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Power"
8710 msgstr "Pager"
8712 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
8713 msgid "Gfxcard"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
8717 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
8718 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
8719 msgid "Interface"
8720 msgstr ""
8722 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
8723 #, fuzzy
8724 msgid "Ram"
8725 msgstr "Cognome"
8727 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
8728 #, fuzzy
8729 msgid "Controllers"
8730 msgstr "Paese"
8732 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
8733 #, fuzzy
8734 msgid "Drive"
8735 msgstr "Driver"
8737 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
8738 msgid "Speed"
8739 msgstr ""
8741 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Writeable"
8744 msgstr "scrivere"
8746 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Hdd"
8749 msgstr "Aggiungi"
8751 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
8752 msgid "Rpm"
8753 msgstr ""
8755 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Cache"
8758 msgstr "Annulla"
8760 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
8761 msgid "RAM"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
8765 #, fuzzy
8766 msgid "Frequenz"
8767 msgstr "Numero di telefono"
8769 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
8770 msgid "Soundcard"
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Network interface"
8776 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8778 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
8779 #, fuzzy
8780 msgid "MAC address"
8781 msgstr "Indirizzo principale"
8783 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
8784 msgid "Processor"
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Frequence"
8790 msgstr "Numero di telefono"
8792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Default frequence"
8795 msgstr "Stampante predefinita"
8797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
8798 msgid "Motherboard"
8799 msgstr ""
8801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
8802 #, fuzzy
8803 msgid "Chipset"
8804 msgstr "reset"
8806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Computer case"
8809 msgstr "Computer"
8811 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
8812 #, fuzzy
8813 msgid "format"
8814 msgstr "Informazioni"
8816 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Attachment"
8819 msgstr "Argomenti"
8821 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
8822 #, fuzzy
8823 msgid "Filename"
8824 msgstr "Cognome"
8826 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
8827 #, fuzzy
8828 msgid "Mime-type"
8829 msgstr "Tipo"
8831 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:59
8832 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:151
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Phone queue"
8835 msgstr "Numero di telefono"
8837 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:84
8838 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:131
8839 msgid "Terminals"
8840 msgstr "Terminali"
8842 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
8843 msgid "Mail distribution list"
8844 msgstr ""
8846 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
8847 msgid "Primary mail address for this distribution list"
8848 msgstr ""
8850 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8851 msgid "Select to see departments"
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8855 msgid "Show departments"
8856 msgstr "Mostra dipartimenti"
8858 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8859 msgid "Select to see GOsa accounts"
8860 msgstr ""
8862 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8863 msgid "Show people"
8864 msgstr "Mostra persone"
8866 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8867 msgid "Select to see GOsa groups"
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8871 msgid "Show groups"
8872 msgstr "Mostra gruppi"
8874 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8875 msgid "Select to see applications"
8876 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8878 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8879 msgid "Show applications"
8880 msgstr "Mostra applicazioni"
8882 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8883 msgid "Select to see workstations"
8884 msgstr ""
8886 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8887 msgid "Select to see terminals"
8888 msgstr ""
8890 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8891 msgid "Select to see printers"
8892 msgstr ""
8894 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8895 msgid "Show printers"
8896 msgstr "Mostra stampanti"
8898 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8899 msgid "Select to see phones"
8900 msgstr ""
8902 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8903 msgid "Display objects of department"
8904 msgstr ""
8906 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8907 msgid ""
8908 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8909 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8910 "currently working at these machines."
8911 msgstr ""
8913 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8914 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8915 msgstr ""
8917 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8918 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8919 msgid "Object groups"
8920 msgstr "Gruppi di oggetti"
8922 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8923 msgid "UNIX accounts"
8924 msgstr "Account Unix"
8926 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8927 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8928 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8929 msgid "Servers"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8933 msgid "Thin Clients"
8934 msgstr ""
8936 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8937 msgid "Workstations"
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
8941 #, php-format
8942 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
8946 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
8947 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8948 msgstr ""
8950 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8951 #, fuzzy
8952 msgid "Create new object group"
8953 msgstr "Gruppo di oggetti"
8955 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Name of object groups"
8958 msgstr "Nome del gruppo"
8960 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
8961 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8962 msgid "Object group"
8963 msgstr "Gruppo di oggetti"
8965 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
8966 msgid "This 'dn' is no object group."
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
8970 msgid "too many different objects!"
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
8974 msgid "users"
8975 msgstr "utenti"
8977 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
8978 msgid "groups"
8979 msgstr "gruppi"
8981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
8982 msgid "applications"
8983 msgstr "applicazioni"
8985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
8986 msgid "departments"
8987 msgstr "dipartimenti"
8989 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
8990 msgid "servers"
8991 msgstr "server"
8993 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
8994 msgid "workstations"
8995 msgstr ""
8997 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
8998 msgid "terminals"
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
9002 msgid "phones"
9003 msgstr "telefoni"
9005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
9006 msgid "printers"
9007 msgstr "stampanti"
9009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
9010 msgid "and"
9011 msgstr "e"
9013 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:410
9014 msgid "Non existing dn: "
9015 msgstr ""
9017 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:534
9018 msgid "There is already an object with this cn."
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:551
9022 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9023 msgstr ""
9025 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9026 msgid "Name of the group"
9027 msgstr "Nome del gruppo"
9029 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
9030 msgid "Member objects"
9031 msgstr "Oggetti membri"
9033 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9034 #, fuzzy
9035 msgid ""
9036 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9037 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9039 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9040 #, fuzzy
9041 msgid ""
9042 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9043 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9045 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9046 #, fuzzy
9047 msgid "ring all"
9048 msgstr "Terminali"
9050 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9051 msgid "round robin"
9052 msgstr ""
9054 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9055 msgid "least recently called"
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9059 msgid "fewest completed calls"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9063 #, fuzzy
9064 msgid "random"
9065 msgstr "e"
9067 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9068 msgid "round robin with memory"
9069 msgstr ""
9071 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9074 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9076 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9077 #, fuzzy
9078 msgid ""
9079 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9080 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9082 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9083 #, fuzzy
9084 msgid "Create phone queue"
9085 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9087 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9088 #, fuzzy
9089 msgid ""
9090 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9091 "clicking below."
9092 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9094 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
9095 msgid "Timeout must be numeric"
9096 msgstr ""
9098 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9099 msgid "Retry must be numeric"
9100 msgstr ""
9102 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9103 msgid "Max queue length must be numeric"
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9107 msgid "Announce frequency must be numeric"
9108 msgstr ""
9110 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9111 msgid "There must be least one queue number defined."
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9115 msgid ""
9116 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9117 msgstr ""
9119 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9120 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9121 #, php-format
9122 msgid ""
9123 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9124 "error."
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9128 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
9129 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9130 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9131 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9132 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
9133 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9134 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9135 #, fuzzy, php-format
9136 msgid "Can't select database %s on %s."
9137 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9139 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9140 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9141 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
9142 #, fuzzy, php-format
9143 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9144 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9146 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9147 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9148 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
9149 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
9150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9151 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9152 #, php-format
9153 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9154 msgstr ""
9156 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
9157 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9158 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9159 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
9161 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9162 #, php-format
9163 msgid ""
9164 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9165 "error."
9166 msgstr ""
9168 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9169 msgid ""
9170 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9171 "GOsa to get your data back."
9172 msgstr ""
9174 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9175 msgid ""
9176 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9177 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9178 "large number of groups."
9179 msgstr ""
9180 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9181 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9182 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9184 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9185 msgid "Show groups containing users"
9186 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9188 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9189 msgid "Show groups containing groups"
9190 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9192 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9193 msgid "Show groups containing applications"
9194 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9196 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9197 msgid "Show groups containing departments"
9198 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9200 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9201 msgid "Show groups containing servers"
9202 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9204 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9205 msgid "Show groups containing workstations"
9206 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9208 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9209 msgid "Show groups containing terminals"
9210 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9212 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9213 msgid "Show groups containing printers"
9214 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9216 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9217 #, fuzzy
9218 msgid "Display object groups matching"
9219 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9221 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Queue Settings"
9224 msgstr "Impostazioni FAX"
9226 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9227 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9228 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9229 msgid "Phone numbers"
9230 msgstr "Numeri di telefono"
9232 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9233 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Generic queue Settings"
9236 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9238 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Timeout"
9241 msgstr "Timeout"
9243 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9244 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9245 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9246 msgid "Retry"
9247 msgstr "Riprova"
9249 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Strategy"
9252 msgstr "Stato"
9254 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9255 msgid "Max queue length"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9259 msgid "Announce frequency"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9263 msgid "(in seconds)"
9264 msgstr ""
9266 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9267 msgid "Queue sound setup"
9268 msgstr ""
9270 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9271 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9272 msgstr ""
9274 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9275 msgid "Music on hold"
9276 msgstr ""
9278 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Welcome sound file"
9281 msgstr "Benvenuto %s!"
9283 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9284 #, fuzzy
9285 msgid "Announce message"
9286 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9288 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9289 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9293 msgid "'There are ...'"
9294 msgstr ""
9296 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9297 msgid "'... calls waiting'"
9298 msgstr ""
9300 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9301 msgid "'Thank you' message"
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9305 msgid "'minutes' sound file"
9306 msgstr ""
9308 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9309 msgid "'seconds' sound file"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9313 msgid "Hold sound file"
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Less Than sound file"
9319 msgstr "Benvenuto %s!"
9321 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Phone attributes "
9324 msgstr "Attributo DN delle persone"
9326 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9327 msgid "Announce holdtime"
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9331 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9332 msgstr ""
9334 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9335 msgid "Allows calling user to transfer call"
9336 msgstr ""
9338 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9339 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9340 msgstr ""
9342 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9343 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9347 msgid "Ring instead of playing background music"
9348 msgstr ""
9350 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
9351 msgid "Phone macros"
9352 msgstr "Macro telefiche"
9354 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
9355 #, php-format
9356 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
9357 msgstr ""
9359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
9360 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
9361 #, fuzzy
9362 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
9363 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9365 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
9366 #, fuzzy
9367 msgid "Create new phone macro"
9368 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9370 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Visible"
9373 msgstr "disabilitato"
9375 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
9376 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
9377 msgstr ""
9379 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
9380 #, fuzzy
9381 msgid "Macro"
9382 msgstr "Nome gruppo"
9384 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
9385 #, fuzzy
9386 msgid "visible"
9387 msgstr "Pubblico"
9389 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
9390 #, fuzzy
9391 msgid "invisible"
9392 msgstr "Pubblico"
9394 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9395 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9396 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9397 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9398 msgid ""
9399 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9400 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9401 "can't be saved to asterisk database."
9402 msgstr ""
9404 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
9405 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
9406 #, fuzzy
9407 msgid "This 'dn' is no phone macro."
9408 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
9411 msgid ""
9412 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
9413 "selected this Macro."
9414 msgstr ""
9416 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
9417 msgid ""
9418 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
9419 "changes to asterisk db."
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
9423 #, php-format
9424 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
9428 #, php-format
9429 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
9433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
9434 #, php-format
9435 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
9439 #, php-format
9440 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
9441 msgstr ""
9443 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
9444 #, php-format
9445 msgid "The given cn '%s' already exists."
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
9449 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
9450 msgstr ""
9452 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
9453 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
9457 #, php-format
9458 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
9459 msgstr ""
9461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
9462 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Please choose a valid  base."
9468 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9470 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
9471 #, fuzzy
9472 msgid "Macro name"
9473 msgstr "Nome gruppo"
9475 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
9476 msgid "Macro name to be displayed"
9477 msgstr ""
9479 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Choose subtree to place macro in"
9482 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
9484 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Visible for user"
9487 msgstr "Lista degli utenti"
9489 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Macro text"
9492 msgstr "Nome gruppo"
9494 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
9495 #, fuzzy
9496 msgid "String"
9497 msgstr "Ricerca"
9499 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
9500 msgid "Combobox"
9501 msgstr ""
9503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
9504 msgid "Bool"
9505 msgstr ""
9507 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Delete unused"
9510 msgstr "Rimuovi"
9512 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
9513 #, php-format
9514 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
9515 msgstr ""
9517 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
9518 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
9519 #, php-format
9520 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
9524 #, php-format
9525 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
9526 msgstr ""
9528 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
9529 #, php-format
9530 msgid ""
9531 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
9532 "using this macro '%s'."
9533 msgstr ""
9535 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
9536 #, fuzzy
9537 msgid "List of macros"
9538 msgstr "Lista dei gruppi"
9540 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
9541 #, fuzzy
9542 msgid ""
9543 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
9544 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
9545 "large number of macros."
9546 msgstr ""
9547 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9548 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9549 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9551 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Display macros matching"
9554 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9556 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
9557 #, fuzzy
9558 msgid "Display macros  matching"
9559 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9561 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Regular expression for matching macro names"
9564 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9566 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
9567 msgid "Phone macro management"
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Argument"
9573 msgstr "Argomenti"
9575 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
9576 #, fuzzy
9577 msgid "type"
9578 msgstr "Tipo"
9580 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
9581 #, fuzzy
9582 msgid "no macro"
9583 msgstr "Rapporti telefono"
9585 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
9586 #, fuzzy
9587 msgid "undefined"
9588 msgstr "non definito"
9590 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
9591 msgid ""
9592 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
9593 "available."
9594 msgstr ""
9596 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
9597 msgid "Error while performing query:"
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
9601 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
9602 msgid "This account has no phone extensions."
9603 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9605 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
9606 msgid ""
9607 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
9608 "another one."
9609 msgstr ""
9611 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
9612 msgid "Remove phone account"
9613 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9615 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
9616 msgid ""
9617 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
9618 "below."
9619 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9621 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
9622 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
9623 msgid "Create phone account"
9624 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9626 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
9627 #, fuzzy
9628 msgid ""
9629 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
9630 "is set."
9631 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9633 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
9634 msgid ""
9635 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
9636 "below."
9637 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9639 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
9640 msgid "Please enter a valid phone number!"
9641 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9643 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
9644 msgid "Choose your private phone"
9645 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9647 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
9648 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
9649 msgstr ""
9651 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
9652 msgid ""
9653 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
9654 "are allowed here."
9655 msgstr ""
9657 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
9658 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
9662 msgid ""
9663 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
9664 "are allowed here."
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
9668 #, php-format
9669 msgid "You need to specify at least one phone number!"
9670 msgstr ""
9672 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
9673 msgid "Stop"
9674 msgstr ""
9676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
9677 #, php-format
9678 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
9679 msgstr ""
9681 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
9682 msgid "Voicemail PIN"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Phone PIN"
9688 msgstr "Telefono"
9690 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
9691 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
9692 msgid "Phone macro"
9693 msgstr "Macro telefonica"
9695 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Refresh"
9698 msgstr "Riferimenti"
9700 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
9701 msgid "Phone settings"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
9705 msgid "Phone conferences"
9706 msgstr "Conferenze telefoniche"
9708 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
9709 msgid "Management"
9710 msgstr "Dirigenza"
9712 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9713 msgid "Create new conference"
9714 msgstr "Crea nuova conferenza"
9716 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
9717 msgid "New conference"
9718 msgstr "Nuova conferenza"
9720 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
9721 msgid "This table displays all available conference rooms."
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
9725 msgid "Name - Number"
9726 msgstr "Nome - Numero"
9728 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
9729 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
9730 msgid "PIN"
9731 msgstr ""
9733 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
9734 msgid "Conference"
9735 msgstr "Conferenza"
9737 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
9738 #, fuzzy
9739 msgid "Conference name"
9740 msgstr "Riferimenti"
9742 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
9743 #, fuzzy
9744 msgid "Name of conference to create"
9745 msgstr "Lista dei gruppi"
9747 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
9748 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
9749 #, fuzzy
9750 msgid "Choose subtree to place conference in"
9751 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9753 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9754 msgid "Lifetime (in days)"
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
9758 #, fuzzy
9759 msgid "Preset PIN"
9760 msgstr "presente"
9762 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Record conference"
9765 msgstr "Riferimenti"
9767 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
9768 msgid "Sound file format"
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
9772 msgid "Play music on hold"
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
9776 #, fuzzy
9777 msgid "Activate session menu"
9778 msgstr "Attiva la risposta automatica"
9780 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
9781 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
9782 msgstr ""
9784 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Count users"
9787 msgstr "Paese"
9789 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
9790 msgid ""
9791 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
9792 "fields empty."
9793 msgstr ""
9795 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Please enter a PIN."
9798 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9800 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Please enter a name for the conference."
9803 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9805 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
9806 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
9810 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
9811 msgstr ""
9813 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
9814 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
9815 msgid ""
9816 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
9817 "extension available in your php setup."
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
9821 #, fuzzy
9822 msgid "List of conference rooms"
9823 msgstr "Lista dei gruppi"
9825 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
9826 #, fuzzy
9827 msgid ""
9828 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
9829 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
9830 "selectors on top of the conferences list."
9831 msgstr ""
9832 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9833 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9834 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9836 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
9837 #, fuzzy
9838 msgid "Regular expression for        matching user names"
9839 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9841 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Conference management"
9844 msgstr "Riferimenti"
9846 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
9847 msgid "Phone Reports"
9848 msgstr "Rapporti telefono"
9850 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
9851 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
9852 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
9853 msgstr ""
9855 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Can't select phone database for report generation!"
9858 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9860 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
9861 msgid "Query for phone database failed!"
9862 msgstr ""
9864 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
9865 msgid "Source"
9866 msgstr "Sorgente"
9868 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
9869 msgid "Destination"
9870 msgstr "Destinazione"
9872 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
9873 msgid "Channel"
9874 msgstr ""
9876 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
9877 msgid "Duration"
9878 msgstr "Durata"
9880 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
9881 msgid "Phone reports"
9882 msgstr "Rapporti telefono"
9884 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
9885 msgid "Thin Client"
9886 msgstr ""
9888 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9889 msgid "Object name"
9890 msgstr "Nome dell'oggetto"
9892 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
9893 msgid "Contents"
9894 msgstr "Contenuti"
9896 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
9897 msgid "This object has no relationship to other objects."
9898 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
9900 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
9901 msgid ""
9902 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
9903 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
9904 "to your companies LDAP server."
9905 msgstr ""
9906 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
9907 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
9908 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
9910 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
9911 msgid ""
9912 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
9913 "back to the pictogram view."
9914 msgstr ""
9915 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
9916 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
9918 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
9919 msgid "The GOsa team"
9920 msgstr "Il team di GOsa"
9922 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
9923 #, php-format
9924 msgid "Welcome %s!"
9925 msgstr "Benvenuto %s!"
9927 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
9928 msgid ""
9929 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
9930 "server settings in the mail tab."
9931 msgstr ""
9933 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
9934 msgid ""
9935 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
9936 "settings will not be stored on your server!"
9937 msgstr ""
9939 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
9940 #, php-format
9941 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
9942 msgstr ""
9944 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
9945 #, php-format
9946 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
9947 msgstr ""
9949 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
9950 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
9951 msgstr ""
9953 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
9954 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
9955 msgstr ""
9957 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
9958 #, php-format
9959 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
9960 msgstr ""
9962 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
9963 #, php-format
9964 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
9965 msgstr ""
9967 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
9968 #, php-format
9969 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
9970 msgstr ""
9972 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
9973 #, php-format
9974 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
9975 msgstr ""
9977 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
9978 #, php-format
9979 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
9980 msgstr ""
9982 #: include/class_plugin.inc:391
9983 #, php-format
9984 msgid ""
9985 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9986 msgstr ""
9988 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
9989 #, php-format
9990 msgid ""
9991 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9992 msgstr ""
9994 #: include/class_plugin.inc:447
9995 #, php-format
9996 msgid ""
9997 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9998 msgstr ""
10000 #: include/functions_setup.inc:98
10001 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10002 msgstr ""
10004 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10005 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10006 msgstr ""
10008 #: include/functions_setup.inc:136
10009 #, php-format
10010 msgid ""
10011 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10012 "setup"
10013 msgstr ""
10015 #: include/functions_setup.inc:140
10016 #, php-format
10017 msgid ""
10018 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10019 msgstr ""
10021 #: include/functions_setup.inc:145
10022 #, php-format
10023 msgid "Support for '%s' enabled"
10024 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10026 #: include/functions_setup.inc:155
10027 #, php-format
10028 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10029 msgstr ""
10031 #: include/functions_setup.inc:159
10032 #, php-format
10033 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10034 msgstr ""
10036 #: include/functions_setup.inc:170
10037 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10038 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10040 #: include/functions_setup.inc:175
10041 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10042 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10044 #: include/functions_setup.inc:180
10045 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10046 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10048 #: include/functions_setup.inc:185
10049 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10050 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10052 #: include/functions_setup.inc:191
10053 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10054 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10056 #: include/functions_setup.inc:196
10057 msgid "Support for pureftp enabled"
10058 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10060 #: include/functions_setup.inc:201
10061 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10062 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10064 #: include/functions_setup.inc:206
10065 msgid "Support for WebDAV enabled"
10066 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10068 #: include/functions_setup.inc:211
10069 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10070 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10072 #: include/functions_setup.inc:216
10073 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10074 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10076 #: include/functions_setup.inc:221
10077 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10078 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10080 #: include/functions_setup.inc:226
10081 msgid "Support for gofon enabled"
10082 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10084 #: include/functions_setup.inc:231
10085 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10086 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10088 #: include/functions_setup.inc:236
10089 msgid "Support for nagios enabled"
10090 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10092 #: include/functions_setup.inc:246
10093 msgid ""
10094 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10095 "method to cyrus"
10096 msgstr ""
10097 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10098 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10100 #: include/functions_setup.inc:253
10101 msgid "Support for Kolab enabled"
10102 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10104 #: include/functions_setup.inc:271
10105 msgid "OK"
10106 msgstr "OK"
10108 #: include/functions_setup.inc:274
10109 msgid "Ignored"
10110 msgstr "Ignora"
10112 #: include/functions_setup.inc:276
10113 msgid "Failed"
10114 msgstr "Fallito"
10116 #: include/functions_setup.inc:293
10117 msgid "PHP setup inspection"
10118 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10120 #: include/functions_setup.inc:294
10121 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10122 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10124 #: include/functions_setup.inc:295
10125 msgid ""
10126 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10127 "PHP language."
10128 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10130 #: include/functions_setup.inc:298
10131 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10132 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10134 #: include/functions_setup.inc:299
10135 msgid ""
10136 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10137 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10138 "risk. GOsa will run in both modes."
10139 msgstr ""
10140 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10141 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10143 #: include/functions_setup.inc:302
10144 msgid "Checking for ldap module"
10145 msgstr "Controllo il modulo ldap"
10147 #: include/functions_setup.inc:303
10148 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
10149 msgstr ""
10150 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
10152 #: include/functions_setup.inc:306
10153 msgid "Checking for XML functions"
10154 msgstr "Controllo le funzioni XML"
10156 #: include/functions_setup.inc:307
10157 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
10158 msgstr ""
10160 #: include/functions_setup.inc:310
10161 msgid "Checking for gettext support"
10162 msgstr "Controllo il support per gettext"
10164 #: include/functions_setup.inc:311
10165 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
10166 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
10168 #: include/functions_setup.inc:314
10169 msgid "Checking for iconv support"
10170 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
10172 #: include/functions_setup.inc:315
10173 msgid ""
10174 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
10175 "therefore required."
10176 msgstr ""
10177 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
10178 "samba ed è necessario."
10180 #: include/functions_setup.inc:318
10181 msgid "Checking for mhash module"
10182 msgstr "Controllo il module mhash"
10184 #: include/functions_setup.inc:319
10185 msgid ""
10186 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
10187 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
10188 msgstr ""
10189 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
10190 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
10191 "correttamente anche senza."
10193 #: include/functions_setup.inc:322
10194 msgid "Checking for imap module"
10195 msgstr "Controllo il modulo imap"
10197 #: include/functions_setup.inc:323
10198 msgid ""
10199 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
10200 "status informations, creates and deletes mail users."
10201 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
10203 #: include/functions_setup.inc:326
10204 msgid "Checking for getacl in imap"
10205 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
10207 #: include/functions_setup.inc:327
10208 msgid ""
10209 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
10210 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
10211 "for this feature."
10212 msgstr ""
10213 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
10214 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
10216 #: include/functions_setup.inc:330
10217 msgid "Checking for mysql module"
10218 msgstr "Controllo il modulo mysql"
10220 #: include/functions_setup.inc:331
10221 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
10222 msgstr ""
10223 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
10224 "correttamente anche senza."
10226 #: include/functions_setup.inc:334
10227 msgid "Checking for cups module"
10228 msgstr "Controllo il modulo cups"
10230 #: include/functions_setup.inc:335
10231 msgid ""
10232 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
10233 "files, you've to install the CUPS module."
10234 msgstr ""
10235 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
10236 "funziona correttamente anche senza."
10238 #: include/functions_setup.inc:338
10239 msgid "Checking for kadm5 module"
10240 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
10242 #: include/functions_setup.inc:339
10243 msgid ""
10244 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
10245 "via PEAR network."
10246 msgstr ""
10247 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
10248 "funziona correttamente anche senza."
10250 #: include/functions_setup.inc:342
10251 msgid "Checking for snmp Module"
10252 msgstr "Controllo il modulo snmp"
10254 #: include/functions_setup.inc:343
10255 msgid ""
10256 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
10257 msgstr ""
10259 #: include/functions_setup.inc:379
10260 msgid "PHP detailed function inspection"
10261 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
10263 #: include/functions_setup.inc:383
10264 #, php-format
10265 msgid "Checking for function %s"
10266 msgstr "Controllo il supporto per %s"
10268 #: include/functions_setup.inc:384
10269 #, php-format
10270 msgid ""
10271 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
10272 "required yet."
10273 msgstr ""
10274 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
10275 "necessaria."
10277 #: include/functions_setup.inc:395
10278 msgid "Checking for some additional programms"
10279 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
10281 #: include/functions_setup.inc:404
10282 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
10283 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
10285 #: include/functions_setup.inc:405
10286 msgid ""
10287 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
10288 "size and the unified JPEG format."
10289 msgstr ""
10290 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
10291 "nelle dimensioni e nel formato di default."
10293 #: include/functions_setup.inc:408
10294 msgid "Checking imagick module for PHP"
10295 msgstr ""
10297 #: include/functions_setup.inc:409
10298 msgid ""
10299 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
10300 "and the unified JPEG format from PHP script."
10301 msgstr ""
10303 #: include/functions_setup.inc:416
10304 msgid "Checking for fping utility"
10305 msgstr "Controllo il supporto per fping"
10307 #: include/functions_setup.inc:417
10308 msgid ""
10309 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
10310 "environment running."
10311 msgstr ""
10312 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
10313 "'thin client'."
10315 #: include/functions_setup.inc:432
10316 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
10317 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
10319 #: include/functions_setup.inc:433
10320 msgid ""
10321 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
10322 "generate password hashes."
10323 msgstr ""
10324 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
10325 "per poter usare Samba 2 o 3."
10327 #: include/functions_setup.inc:446
10328 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
10329 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
10331 #: include/functions_setup.inc:447
10332 msgid ""
10333 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
10334 "in your php.ini must be set to 'Off'."
10335 msgstr ""
10336 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
10337 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
10339 #: include/functions_setup.inc:450
10340 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
10341 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
10343 #: include/functions_setup.inc:451
10344 msgid ""
10345 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
10346 "increase performance."
10347 msgstr ""
10348 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
10349 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
10351 #: include/functions_setup.inc:458
10352 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
10353 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
10355 #: include/functions_setup.inc:459
10356 msgid ""
10357 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
10358 "consume more time."
10359 msgstr ""
10360 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10361 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
10363 #: include/functions_setup.inc:466
10364 msgid "php.ini check -> memory_limit"
10365 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
10367 #: include/functions_setup.inc:467
10368 msgid ""
10369 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
10370 "Increase it for larger setups."
10371 msgstr ""
10372 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10373 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
10375 #: include/functions_setup.inc:471
10376 msgid "php.ini check -> expose_php"
10377 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
10379 #: include/functions_setup.inc:472
10380 msgid ""
10381 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
10382 "any Information about the server you are running in this case."
10383 msgstr ""
10384 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
10385 "'off' nel file php.ini."
10387 #: include/functions_setup.inc:476
10388 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
10389 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
10391 #: include/functions_setup.inc:477
10392 msgid ""
10393 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
10394 "escape all quotes in strings in this case."
10395 msgstr ""
10396 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
10397 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
10399 #: include/functions_setup.inc:722
10400 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
10401 msgstr ""
10403 #: include/functions_setup.inc:731 include/functions_setup.inc:814
10404 msgid ""
10405 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
10406 "reachable for GOsa."
10407 msgstr ""
10409 #: include/functions_setup.inc:745 include/functions_setup.inc:819
10410 #: include/functions_setup.inc:824
10411 msgid ""
10412 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
10413 "reachable for GOsa."
10414 msgstr ""
10416 #: include/functions_setup.inc:834
10417 msgid ""
10418 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
10419 "please check all information twice"
10420 msgstr ""
10422 #: include/functions_setup.inc:890
10423 #, php-format
10424 msgid ""
10425 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
10426 "complete!"
10427 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
10429 #: include/functions_setup.inc:921
10430 msgid ""
10431 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
10432 "verify that it is readable for GOsa"
10433 msgstr ""
10435 #: include/functions_setup.inc:930
10436 #, php-format
10437 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
10438 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
10440 #: include/functions_setup.inc:1040 include/functions_setup.inc:1063
10441 #: include/functions_setup.inc:1072 html/index.php:172
10442 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
10443 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
10444 msgid ""
10445 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
10446 "administrate anything!"
10447 msgstr ""
10448 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
10449 "niente!"
10451 #: include/class_password-methods.inc:165
10452 #, php-format
10453 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10454 msgstr ""
10456 #: include/class_password-methods.inc:202
10457 msgid ""
10458 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10459 msgstr ""
10461 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10462 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10463 msgstr ""
10465 #: include/functions_helpviewer.inc:43
10466 #, php-format
10467 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
10468 msgstr ""
10470 #: include/functions_helpviewer.inc:86
10471 msgid "No help available for this plugin."
10472 msgstr ""
10474 #: include/functions_helpviewer.inc:95
10475 msgid "previous"
10476 msgstr ""
10478 #: include/functions_helpviewer.inc:99
10479 msgid "next"
10480 msgstr ""
10482 #: include/functions_helpviewer.inc:387
10483 #, php-format
10484 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
10485 msgstr ""
10487 #: include/functions_helpviewer.inc:462
10488 #, php-format
10489 msgid "%s%% hit rate in file %s"
10490 msgstr ""
10492 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10493 msgid ""
10494 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10495 "support, password has not been changed."
10496 msgstr ""
10498 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10499 msgid "Kerberos database communication failed!"
10500 msgstr ""
10502 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10503 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10504 msgstr ""
10506 #: include/class_ppdManager.inc:13
10507 #, php-format
10508 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10509 msgstr ""
10511 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10512 #, php-format
10513 msgid ""
10514 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10515 "ignored"
10516 msgstr ""
10518 #: include/class_ppdManager.inc:137
10519 msgid "Nested groups are not supported!"
10520 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10522 #: include/class_ppdManager.inc:141
10523 msgid "Group name not unique!"
10524 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10526 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10527 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10528 msgstr ""
10530 #: include/class_ppdManager.inc:171
10531 msgid "Nested options are not supported!"
10532 msgstr ""
10534 #: include/class_ppdManager.inc:196
10535 msgid "PickMany is not supported yet!"
10536 msgstr ""
10538 #: include/class_ppdManager.inc:268
10539 #, php-format
10540 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10541 msgstr ""
10543 #: include/class_certificate.inc:35
10544 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10545 msgstr ""
10547 #: include/class_certificate.inc:53
10548 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10549 msgstr ""
10551 #: include/class_certificate.inc:80
10552 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10553 msgstr ""
10555 #: include/class_certificate.inc:95
10556 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10557 msgstr ""
10559 #: include/class_certificate.inc:192
10560 msgid "Can't create/open File"
10561 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10563 #: include/class_certificate.inc:199
10564 msgid "No valid certificate loaded"
10565 msgstr ""
10567 #: include/php_setup.inc:71
10568 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10569 msgstr ""
10571 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:309
10572 msgid "Toggle information"
10573 msgstr ""
10575 #: include/php_setup.inc:76
10576 msgid "PHP error"
10577 msgstr "Errore PHP"
10579 #: include/php_setup.inc:87
10580 msgid "class"
10581 msgstr "classe"
10583 #: include/php_setup.inc:93
10584 msgid "function"
10585 msgstr "funzione"
10587 #: include/php_setup.inc:98
10588 msgid "static"
10589 msgstr "statico"
10591 #: include/php_setup.inc:102
10592 msgid "method"
10593 msgstr "metodo"
10595 #: include/php_setup.inc:121
10596 msgid "Trace"
10597 msgstr ""
10599 #: include/php_setup.inc:122
10600 msgid "Line"
10601 msgstr ""
10603 #: include/php_setup.inc:123
10604 msgid "Arguments"
10605 msgstr "Argomenti"
10607 #: include/functions.inc:290
10608 #, php-format
10609 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10610 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10612 #: include/functions.inc:311
10613 #, php-format
10614 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10615 msgstr ""
10617 #: include/functions.inc:330
10618 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10619 msgstr ""
10621 #: include/functions.inc:368
10622 msgid ""
10623 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10624 "the source!"
10625 msgstr ""
10627 #: include/functions.inc:378
10628 #, php-format
10629 msgid ""
10630 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10631 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10632 msgstr ""
10634 #: include/functions.inc:393
10635 #, php-format
10636 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10637 msgstr ""
10639 #: include/functions.inc:419
10640 #, php-format
10641 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10642 msgstr ""
10644 #: include/functions.inc:449
10645 msgid ""
10646 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10647 "check the source!"
10648 msgstr ""
10650 #: include/functions.inc:459
10651 msgid ""
10652 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10653 "entry in gosa.conf!"
10654 msgstr ""
10656 #: include/functions.inc:467
10657 msgid ""
10658 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10659 "cleaning up multiple references."
10660 msgstr ""
10662 #: include/functions.inc:581
10663 #, php-format
10664 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10665 msgstr ""
10667 #: include/functions.inc:583
10668 #, php-format
10669 msgid ""
10670 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10671 "exceeds"
10672 msgstr ""
10674 #: include/functions.inc:600
10675 msgid "incomplete"
10676 msgstr "incompleto"
10678 #: include/functions.inc:1005
10679 #, php-format
10680 msgid ""
10681 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10682 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10683 msgstr ""
10684 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10685 "Contatta la persona interessata."
10687 #: include/functions.inc:1104
10688 msgid "LDAP error:"
10689 msgstr "Errore LDAP"
10691 #: include/functions.inc:1282
10692 msgid "Entries per page"
10693 msgstr ""
10695 #: include/functions.inc:1310
10696 msgid "Apply filter"
10697 msgstr ""
10699 #: include/functions.inc:1584
10700 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10701 msgstr ""
10703 #: include/functions.inc:1627
10704 #, php-format
10705 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10706 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10708 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10709 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10710 msgstr ""
10712 #: include/class_pluglist.inc:115
10713 msgid ""
10714 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10715 "contributed script fix_config.sh!"
10716 msgstr ""
10718 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10719 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10720 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10721 msgid ""
10722 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10723 "changes?"
10724 msgstr ""
10725 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10727 #: include/class_config.inc:69
10728 #, php-format
10729 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10730 msgstr ""
10732 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:136
10733 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10734 msgstr ""
10735 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10737 #: include/class_config.inc:445
10738 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10739 msgstr ""
10741 #: include/class_ldap.inc:437
10742 #, php-format
10743 msgid ""
10744 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
10745 "GOsa team."
10746 msgstr ""
10748 #: include/class_ldap.inc:699
10749 #, php-format
10750 msgid ""
10751 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
10752 "in line %s"
10753 msgstr ""
10755 #: include/class_ldap.inc:712
10756 #, php-format
10757 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
10758 msgstr ""
10760 #: include/class_ldap.inc:728
10761 #, php-format
10762 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
10763 msgstr ""
10765 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
10766 #, fuzzy
10767 msgid "This package has no debconf options."
10768 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10770 #: html/getvcard.php:36
10771 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
10772 msgstr ""
10774 #: html/setup.php:86
10775 #, php-format
10776 msgid ""
10777 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
10778 "please check existence and rights of this directory!"
10779 msgstr ""
10781 #: html/getxls.php:65
10782 msgid "Birthday"
10783 msgstr ""
10785 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
10786 #: html/getxls.php:236
10787 msgid "Surname"
10788 msgstr "Cognome"
10790 #: html/getxls.php:74
10791 #, php-format
10792 msgid "User list of %s on %s"
10793 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10795 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
10796 msgid "Members"
10797 msgstr "Membri"
10799 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
10800 #, php-format
10801 msgid "Groups of %s on %s"
10802 msgstr "Gruppi di %s su %s"
10804 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
10805 msgid "Computers"
10806 msgstr "Computer"
10808 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
10809 #: html/getxls.php:356
10810 msgid "Common name"
10811 msgstr "Nome comune"
10813 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
10814 #, php-format
10815 msgid "Servers of %s on %s"
10816 msgstr "Server di %s su %s"
10818 #: html/getxls.php:174
10819 msgid "Home postal address"
10820 msgstr ""
10822 #: html/getxls.php:174
10823 msgid "Mobile phone"
10824 msgstr "Cellulare"
10826 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
10827 msgid "Postal address"
10828 msgstr "CAP"
10830 #: html/getxls.php:174
10831 msgid "Function"
10832 msgstr "Funzione"
10834 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
10835 msgid "Adressbook"
10836 msgstr "Rubrica"
10838 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
10839 #, php-format
10840 msgid "Adressbook of %s on %s"
10841 msgstr "Rubrica di %s su %s"
10843 #: html/getxls.php:190
10844 msgid "Common Name"
10845 msgstr "Nome comune"
10847 #: html/getxls.php:224
10848 msgid "Day of birth"
10849 msgstr "Data di nascita"
10851 #: html/getxls.php:236
10852 msgid "Email address"
10853 msgstr "Indirizzo principale"
10855 #: html/getxls.php:236
10856 msgid "Organizational unit"
10857 msgstr "Unità del'organizzazione"
10859 #: html/getxls.php:236
10860 msgid "Postal Code"
10861 msgstr "CAP"
10863 #: html/getxls.php:236
10864 msgid "Surename"
10865 msgstr "Cognome"
10867 #: html/getxls.php:236
10868 msgid "Title"
10869 msgstr "Titolo"
10871 #: html/getxls.php:239
10872 msgid "Full"
10873 msgstr ""
10875 #: html/getxls.php:276
10876 #, php-format
10877 msgid "User List of %s on %s"
10878 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
10880 #: html/getxls.php:330
10881 #, php-format
10882 msgid "Computers of %s on %s"
10883 msgstr "Computer di %s su %s"
10885 #: html/index.php:49
10886 #, php-format
10887 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
10888 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
10890 #: html/index.php:71
10891 #, php-format
10892 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
10893 msgstr ""
10895 #: html/index.php:145
10896 msgid ""
10897 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
10898 "make sure, that this is possible."
10899 msgstr ""
10901 #: html/index.php:153
10902 msgid ""
10903 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
10904 msgstr ""
10906 #: html/index.php:180
10907 msgid "Please specify a valid username!"
10908 msgstr ""
10910 #: html/index.php:182
10911 msgid "Please specify your password!"
10912 msgstr ""
10914 #: html/index.php:189
10915 msgid "Please check the username/password combination."
10916 msgstr ""
10918 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10919 msgid "Session will not be encrypted."
10920 msgstr ""
10922 #: html/index.php:227 html/index.php:287
10923 msgid "Enter SSL session"
10924 msgstr ""
10926 #: html/helpviewer.php:116
10927 msgid "There is no helpfile specified for this class."
10928 msgstr ""
10930 #: html/helpviewer.php:226
10931 #, php-format
10932 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
10933 msgstr ""
10935 #: html/getfax.php:53
10936 msgid "Could not connect to database server!"
10937 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10939 #: html/getfax.php:55
10940 msgid "Could not select database!"
10941 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10943 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
10944 msgid "Database query failed!"
10945 msgstr "La query al database è fallita!"
10947 #: html/main.php:114
10948 msgid ""
10949 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
10950 "administrator."
10951 msgstr ""
10953 #: html/main.php:157
10954 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
10955 msgstr ""
10957 #: html/main.php:287
10958 #, php-format
10959 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
10960 msgstr ""
10962 #: html/main.php:309
10963 msgid ""
10964 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
10965 "some errors!"
10966 msgstr ""
10968 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
10969 msgid "Session conflict detected"
10970 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
10972 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
10973 msgid ""
10974 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
10975 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
10976 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
10977 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
10978 msgstr ""
10980 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
10981 msgid ""
10982 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
10983 "so please close multiple windows and log in again."
10984 msgstr ""
10986 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
10987 msgid "Logout"
10988 msgstr "Termina sessione"
10990 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
10991 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
10992 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
10993 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
10995 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
10996 msgid ""
10997 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
10998 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
10999 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11000 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11001 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11002 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11003 msgstr ""
11004 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11005 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11006 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11007 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11008 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11009 "server LDAP."
11011 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11012 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11013 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11014 msgstr ""
11016 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11017 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11018 msgid ""
11019 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11020 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11021 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11022 "create the missing entries."
11023 msgstr ""
11024 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11025 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11026 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11028 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11029 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11030 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11032 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11033 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11034 msgid "Directory"
11035 msgstr "Directory"
11037 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11038 msgid "Sign in"
11039 msgstr "Entra"
11041 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11042 msgid "Click here to log in"
11043 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11045 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11046 msgid ""
11047 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11048 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11049 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11050 "filters to get the entries you are looking for."
11051 msgstr ""
11053 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11054 msgid "Please choose the way to react for this session"
11055 msgstr ""
11057 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11058 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11059 msgstr ""
11061 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11062 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11063 msgid ""
11064 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11065 "and let me use filters instead"
11066 msgstr ""
11068 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11069 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11070 msgid "Main"
11071 msgstr "Principale"
11073 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11074 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11075 msgid "Help"
11076 msgstr "Aiuto"
11078 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11079 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11080 msgid "Sign out"
11081 msgstr "Termina la sessione"
11083 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11084 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11085 msgid "Signed in:"
11086 msgstr "Connesso:"
11088 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11089 msgid "Locking conflict detected"
11090 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11092 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
11093 msgid ""
11094 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11095 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11096 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11097 msgstr ""
11099 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11100 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11101 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11102 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11103 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11104 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11105 msgid "Setup continued..."
11106 msgstr "Configurazione continua..."
11108 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11109 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11110 msgid ""
11111 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11112 "correct minimum version."
11113 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11115 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11116 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11117 msgid ""
11118 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11119 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11120 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11121 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11122 "is organized will be asked later on."
11123 msgstr ""
11124 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11125 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11126 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11127 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11128 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11130 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11131 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11132 msgid ""
11133 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11134 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11135 msgstr ""
11136 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11138 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11139 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11140 msgid ""
11141 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11142 "affect various properties in your main configuration."
11143 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11146 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11147 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11148 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11150 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11151 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11152 msgid "Location name"
11153 msgstr "Nome locazione"
11155 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11156 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11157 msgid ""
11158 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11159 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11160 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11161 msgstr ""
11162 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11163 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11164 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11166 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11167 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11168 msgid "Admin DN"
11169 msgstr "DN dell'amministratore"
11171 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11172 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11173 msgid "Admin password"
11174 msgstr "Password dell'amministratore"
11176 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11177 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11178 msgid ""
11179 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11180 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11181 "values below if the fit your needs."
11182 msgstr ""
11183 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11184 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11185 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11187 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11188 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11189 msgid "Base "
11190 msgstr "Base "
11192 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11193 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11194 msgid "People storage ou"
11195 msgstr "Ou delle persone"
11197 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11198 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11199 msgid "People dn attribute"
11200 msgstr "Attributo DN delle persone"
11202 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11203 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11204 msgid "Group storage ou"
11205 msgstr "Ou dei gruppi"
11207 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11208 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11209 msgid "ID base for users/groups"
11210 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11212 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11213 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11214 msgid ""
11215 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11216 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11217 "used here, too."
11218 msgstr ""
11219 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11220 "quello di default."
11222 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11223 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11224 msgid "Encryption algorithm"
11225 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11227 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11228 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11229 msgid ""
11230 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11231 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11232 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11233 msgstr ""
11234 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11235 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11236 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11238 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11239 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11240 msgid "Mail method"
11241 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11243 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11244 msgid ""
11245 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11246 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11247 "(But it  could be a security risk)  "
11248 msgstr ""
11250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11252 msgid "Display PHP errors"
11253 msgstr "Mostra errori PHP"
11255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11257 msgid "true"
11258 msgstr "vero"
11260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11262 msgid "false"
11263 msgstr "falso"
11265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11267 msgid "Check"
11268 msgstr "Continua"
11270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11271 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11272 msgid "Setup finished"
11273 msgstr "Setup completato"
11275 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11276 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11277 msgid ""
11278 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11279 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11280 msgstr ""
11281 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11282 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11285 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11286 msgid "Schema Configuration"
11287 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11290 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11291 msgid "Configuration File"
11292 msgstr "File di configurazione"
11294 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11295 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11296 msgid ""
11297 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11298 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11299 "gosa. Change it as needed."
11300 msgstr ""
11301 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11302 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11303 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11305 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11306 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11307 msgid "Download configuration"
11308 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11310 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11311 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11312 msgid ""
11313 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11314 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11315 "execute these commands to achieve this requirement:"
11316 msgstr ""
11317 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11318 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11319 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11321 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11322 #, fuzzy
11323 msgid ""
11324 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11325 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11326 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11327 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11328 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11329 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11330 msgstr ""
11331 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11332 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11333 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11334 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11335 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11336 "server LDAP."
11338 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11339 msgid ""
11340 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11341 "installation. It will give you information about the exact function that "
11342 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11343 "is useful if you know what you're doing."
11344 msgstr ""
11346 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11347 msgid "Toggle Show/Hide"
11348 msgstr ""
11350 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11351 msgid "GOsa help viewer"
11352 msgstr ""
11354 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11355 msgid "Index"
11356 msgstr ""
11358 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11359 msgid ""
11360 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11361 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11362 msgstr ""
11364 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11365 msgid "Your GOsa session has expired!"
11366 msgstr ""
11368 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11369 msgid ""
11370 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11371 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11372 "with administrative tasks, please sign in again."
11373 msgstr ""
11375 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11376 #, fuzzy
11377 msgid "Sign in again"
11378 msgstr "Entra"
11380 #, fuzzy
11381 #~ msgid "mailto"
11382 #~ msgstr "Indirizzo email"
11384 #, fuzzy
11385 #~ msgid "Coments"
11386 #~ msgstr "Contenuti"
11388 #~ msgid "Invalid characters in uid."
11389 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
11391 #, fuzzy
11392 #~ msgid "Append new class names"
11393 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
11395 #, fuzzy
11396 #~ msgid "Master"
11397 #~ msgstr "Data"
11399 #, fuzzy
11400 #~ msgid "Repositories"
11401 #~ msgstr "Riprova"
11403 #, fuzzy
11404 #~ msgid "Search filter"
11405 #~ msgstr "Cerca"
11407 #, fuzzy
11408 #~ msgid ""
11409 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
11410 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
11412 #, fuzzy
11413 #~ msgid "Account expiry"
11414 #~ msgstr "L'account spira dopo"
11416 #, fuzzy
11417 #~ msgid "Can change password"
11418 #~ msgstr "Cambia la password"
11420 #, fuzzy
11421 #~ msgid "Password expiry"
11422 #~ msgstr "La password spira il"
11424 #, fuzzy
11425 #~ msgid "Home path"
11426 #~ msgstr "Telefono privato"
11428 #, fuzzy
11429 #~ msgid "Home drive"
11430 #~ msgstr "Server"
11432 #, fuzzy
11433 #~ msgid "Samba domain name"
11434 #~ msgstr "Home di Samba"
11436 #, fuzzy
11437 #~ msgid "Allow password change"
11438 #~ msgstr "Nuova password"
11440 #, fuzzy
11441 #~ msgid "Lock account"
11442 #~ msgstr "Blocca l'account samba"