Code

Merged Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:74 contrib/gosa.conf:87 contrib/gosa.conf:96
31 #: contrib/gosa.conf:102 contrib/gosa.conf:107 contrib/gosa.conf:113
32 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138 contrib/gosa.conf:147
33 #: contrib/gosa.conf:152 contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162
34 #: contrib/gosa.conf:167 contrib/gosa.conf:172
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:75
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:88
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:515
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:859
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:77 contrib/gosa.conf:90
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:503
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:861
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:78 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:506
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:867
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:79 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
89 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
90 msgid "Connectivity"
91 msgstr "Connettività"
93 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
94 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
95 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
96 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
97 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:865
98 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
99 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
100 #: html/getxls.php:236
101 msgid "Fax"
102 msgstr "Fax"
104 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
105 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
106 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
108 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
109 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
110 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
111 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:512
112 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:863
113 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
114 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
115 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
116 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
117 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:588
118 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
119 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
120 msgid "Phone"
121 msgstr "Telefono"
123 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
124 msgid "Nagios"
125 msgstr "Nagios"
127 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:92 contrib/gosa.conf:98
128 #: contrib/gosa.conf:103 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:118
129 #: contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143 contrib/gosa.conf:148
130 #: contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158 contrib/gosa.conf:163
131 #: contrib/gosa.conf:168 contrib/gosa.conf:173
132 msgid "References"
133 msgstr "Riferimenti"
135 #: contrib/gosa.conf:89
136 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
137 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
138 msgid "Applications"
139 msgstr "Applicazioni"
141 #: contrib/gosa.conf:91
142 msgid "ACL"
143 msgstr "ACL"
145 #: contrib/gosa.conf:97 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
146 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
147 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
148 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
149 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
150 msgid "Options"
151 msgstr "Opzioni"
153 #: contrib/gosa.conf:108 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:653
154 msgid "Parameter"
155 msgstr "Parametro"
157 #: contrib/gosa.conf:114 contrib/gosa.conf:139
158 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
159 msgid "Startup"
160 msgstr "Avvio"
162 #: contrib/gosa.conf:115 contrib/gosa.conf:140
163 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
164 msgid "Devices"
165 msgstr "Dispositivi"
167 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
168 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:927
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
171 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
172 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
173 msgid "Printer"
174 msgstr "Stampante"
176 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:142
177 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
178 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
179 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
180 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
181 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
187 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
191 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
192 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
193 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
194 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
195 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
196 msgid "Information"
197 msgstr "Informazioni"
199 #: contrib/gosa.conf:123
200 msgid "Databases"
201 msgstr "Database"
203 #: contrib/gosa.conf:124 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
204 msgid "Services"
205 msgstr "Servizi"
207 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:132
208 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
209 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
210 #, fuzzy
211 msgid "Repository"
212 msgstr "Riprova"
214 #: contrib/gosa.conf:183
215 msgid "OGo"
216 msgstr ""
218 #: contrib/gosa.conf:195 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
224 msgid "Export"
225 msgstr "Esporta"
227 #: contrib/gosa.conf:196
228 msgid "Excel Export"
229 msgstr "Esporta in formato Excel"
231 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
232 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
236 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
237 msgid "Import"
238 msgstr "Importa"
240 #: contrib/gosa.conf:198
241 msgid "CSV Import"
242 msgstr "Importa da CSV"
244 #: contrib/gosa.conf:202
245 msgid "Partitions"
246 msgstr "Partizioni"
248 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
249 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
250 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
251 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
252 msgid "Script"
253 msgstr "Script"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
257 msgid "Hooks"
258 msgstr ""
260 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
262 msgid "Variables"
263 msgstr "Variabili"
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:781
266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
267 msgid "Templates"
268 msgstr "Template"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
271 msgid "Profiles"
272 msgstr "Profili"
274 #: contrib/gosa.conf:226
275 msgid "Packages"
276 msgstr "Pacchetti"
278 #: contrib/gosa.conf:248
279 msgid "{LOCATIONNAME}"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
283 msgid "German"
284 msgstr "Tedesco"
286 #: contrib/gosa.conf:267
287 msgid "Russian"
288 msgstr "Russo"
290 #: contrib/gosa.conf:268
291 msgid "Spanish"
292 msgstr "Spagnolo"
294 #: contrib/gosa.conf:269
295 msgid "French"
296 msgstr "Francese"
298 #: contrib/gosa.conf:270
299 msgid "Dutch"
300 msgstr "Tedesco"
302 #: contrib/gosa.conf:271
303 msgid "English"
304 msgstr "Inglese"
306 #: contrib/gosa.conf:272
307 msgid "Italian"
308 msgstr "Italiano"
310 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
311 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
312 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
313 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
314 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
315 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
316 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
317 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
318 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
319 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
320 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
321 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
322 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
323 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
324 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
325 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
326 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
327 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
328 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
329 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
330 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
331 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
332 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
334 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
335 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
336 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
337 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
338 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
339 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
341 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
342 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
343 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
344 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
345 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
346 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
347 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
348 msgid "This does something"
349 msgstr "Questo fa qualcosa"
351 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
352 #, fuzzy
353 msgid "This account has no nagios extensions."
354 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
356 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
357 #, fuzzy
358 msgid "Remove nagios account"
359 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
361 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
362 #, fuzzy
363 msgid ""
364 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
365 "below."
366 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
368 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
369 #, fuzzy
370 msgid "Create nagios account"
371 msgstr "Crea estensioni di posta"
373 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
374 #, fuzzy
375 msgid ""
376 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
377 "below."
378 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
380 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
381 #, fuzzy
382 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
383 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
385 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
386 #, fuzzy
387 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
388 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
390 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
391 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
392 #, fuzzy
393 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
394 msgstr ""
395 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
397 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
398 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
399 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
400 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
401 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
402 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
403 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
404 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
405 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:605
406 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
407 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
408 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:430
409 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:367
410 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
411 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
412 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
413 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
414 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
415 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
416 msgid "Finish"
417 msgstr "Esegui"
419 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
420 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
421 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
422 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
423 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
424 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
425 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
426 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
427 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
428 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
429 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
430 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
431 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
432 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
433 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
434 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
435 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
436 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
437 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
438 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
439 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
440 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
441 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
442 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:607
444 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
445 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
446 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
447 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
448 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
449 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
450 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
451 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
452 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
453 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
454 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
455 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
456 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
457 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
458 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
459 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
460 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
461 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
462 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
463 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
464 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
465 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:432
466 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
467 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:369
468 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
469 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
470 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
471 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
472 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
473 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
474 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
475 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
476 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
478 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
479 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
480 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
481 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
482 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:118
483 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
484 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
486 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
487 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
488 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
489 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:13
490 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
491 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:402
492 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
493 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
494 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
495 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
496 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
497 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
498 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
499 msgid "Cancel"
500 msgstr "Annulla"
502 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
503 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
504 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
505 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
506 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
507 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
508 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
509 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
510 msgstr ""
511 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
512 "questo dialogo"
514 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
515 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
516 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
517 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
518 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
519 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
520 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
521 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
522 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
523 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
524 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
525 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45
526 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
527 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
528 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
529 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
530 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
531 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
532 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
533 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
534 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
535 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
536 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
537 msgid "Edit"
538 msgstr "Modifica"
540 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
541 #, fuzzy
542 msgid "Nagios settings"
543 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
545 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
546 #, fuzzy
547 msgid "Nagios Account"
548 msgstr "Contatto"
550 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
551 #, fuzzy
552 msgid "Alias"
553 msgstr "Italiano"
555 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
556 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:47 html/getxls.php:174
557 msgid "Mail address"
558 msgstr "Indirizzo principale"
560 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
561 #, fuzzy
562 msgid "Host notification period"
563 msgstr "Opzioni applicazione"
565 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
566 #, fuzzy
567 msgid "Service notification period"
568 msgstr "Opzioni applicazione"
570 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
571 #, fuzzy
572 msgid "Service notification options"
573 msgstr "Opzioni applicazione"
575 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
576 #, fuzzy
577 msgid "Host notification options"
578 msgstr "Opzioni applicazione"
580 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
581 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
582 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
583 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
584 #: html/getxls.php:236
585 msgid "Pager"
586 msgstr "Pager"
588 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
589 #, fuzzy
590 msgid "Service notification commands"
591 msgstr "Opzioni applicazione"
593 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
594 #, fuzzy
595 msgid "Host notification commands"
596 msgstr "Opzioni applicazione"
598 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
599 msgid "Nagios authentification"
600 msgstr ""
602 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
603 #, fuzzy
604 msgid "view system informations"
605 msgstr "Informazioni organizzazione"
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
608 #, fuzzy
609 msgid "view configuration information"
610 msgstr "Informazioni organizzazione"
612 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
613 msgid "trigger system commands"
614 msgstr ""
616 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
617 msgid "view all services"
618 msgstr ""
620 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
621 msgid "view all hosts"
622 msgstr ""
624 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
625 msgid "trigger all service commands"
626 msgstr ""
628 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
629 msgid "trigger all host commands"
630 msgstr ""
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
633 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
634 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
635 msgid "Primary address"
636 msgstr "Indirizzo principale"
638 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
639 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
640 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
641 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
642 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:587
643 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
644 msgid "Server"
645 msgstr "Server"
647 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
648 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
649 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
651 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
652 msgid "Quota usage"
653 msgstr "Utilizzo quota"
655 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
656 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
657 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:424
658 msgid "not defined"
659 msgstr "non definito"
661 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
662 msgid "Quota size"
663 msgstr "Dimensione quota"
665 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:35
666 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
667 msgid "Alternative addresses"
668 msgstr "Indirizzi alternativi"
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:38
671 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
672 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
673 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
674 msgid "List of alternative mail addresses"
675 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
677 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
678 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
679 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:21
680 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
681 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
682 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
683 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
684 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
685 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
686 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
687 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
688 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
689 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
690 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
691 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
692 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
693 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
694 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
695 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
696 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
697 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
698 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
699 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
700 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
701 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48
702 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48
703 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:533
705 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
706 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
707 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
708 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
709 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
710 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
711 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
712 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
713 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
714 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
715 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
716 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
717 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
718 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
719 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
720 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
721 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
722 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
723 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
724 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
725 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
726 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
727 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:461
728 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:482
729 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
730 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:102
731 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
732 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
733 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
734 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
735 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:270
736 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
737 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
738 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
739 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
740 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:14
741 msgid "Add"
742 msgstr "Aggiungi"
744 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
745 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:23
746 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
747 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
748 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
749 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
750 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
751 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
752 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
753 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
754 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
755 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
756 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
757 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
758 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
759 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
760 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46
761 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:43 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
762 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
763 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
764 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
765 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
766 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
767 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
768 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
769 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
770 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
771 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
772 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
773 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
774 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
775 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
776 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
777 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
778 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
779 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
780 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
781 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
782 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:476
783 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
784 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
785 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
786 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:279
787 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
788 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
789 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
790 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
791 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:15
792 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
793 msgid "Delete"
794 msgstr "Rimuovi"
796 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
797 msgid "Mail options"
798 msgstr "Opzioni di posta"
800 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
801 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
802 msgstr ""
803 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
805 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
806 msgid "No delivery to own mailbox"
807 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
809 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
810 msgid ""
811 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
812 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
814 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
815 msgid "Activate vacation message"
816 msgstr "Attiva la risposta automatica"
818 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
819 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
820 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
822 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
823 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
824 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
826 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
827 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
828 msgstr ""
829 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
831 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
832 msgid "to folder"
833 msgstr "nella cartella"
835 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
836 msgid "Reject mails bigger than"
837 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
839 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
840 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
841 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
842 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
843 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
844 msgid "MB"
845 msgstr "Mb"
847 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
848 msgid "Vacation message"
849 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
851 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
852 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
853 msgid "Forward messages to"
854 msgstr "Inoltra i messaggi a"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
857 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:22
858 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
859 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
860 msgid "Add local"
861 msgstr "Aggiungi localmente"
863 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
864 msgid "Advanced mail options"
865 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
867 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
868 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
869 msgstr ""
870 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
871 "proprio dominio"
873 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
874 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
875 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
877 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
878 msgid "Use custom sieve script"
879 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
881 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
882 msgid "disables all Mail options!"
883 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
885 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
886 msgid "User mail settings"
887 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
889 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
890 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
891 msgid "Select addresses to add"
892 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
894 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
895 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
896 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
897 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
898 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
899 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
900 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
901 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
902 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
903 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
904 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
905 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
906 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
907 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
908 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
909 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
910 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
911 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
912 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
913 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
914 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
915 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
916 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
917 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
918 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
919 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
920 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
921 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
922 msgid "Filters"
923 msgstr "Filtri"
925 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
926 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
927 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
928 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
929 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
930 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
931 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
932 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
933 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
934 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
935 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
936 msgid "Choose the department the search will be based on"
937 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
939 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
940 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
941 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
942 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
943 msgid "Regular expression for matching addresses"
944 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
946 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
947 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
948 msgid "Display addresses of user"
949 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
951 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
952 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
953 msgid "User name of which addresses are shown"
954 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
956 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
957 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
958 #, php-format
959 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
960 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
962 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:176
963 msgid "No DESC tag in vacation file:"
964 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
966 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:216
967 msgid "This account has no mail extensions."
968 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
970 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:225
971 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
972 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
973 msgid "Remove mail account"
974 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
976 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:226
977 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
978 msgid ""
979 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
980 "below."
981 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
983 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
984 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
985 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
986 msgid "Create mail account"
987 msgstr "Crea estensioni di posta"
989 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:228
990 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
991 msgid ""
992 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
993 "below."
994 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
996 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
997 msgid ""
998 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
999 msgstr ""
1000 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1001 "degli inoltri"
1003 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
1004 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
1005 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1006 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1008 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
1009 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:322
1010 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
1011 msgid ""
1012 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1013 "addresses."
1014 msgstr ""
1015 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1016 "indirizzi alternativi."
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:332
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
1020 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1021 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:714
1024 msgid ""
1025 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1026 msgstr ""
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
1029 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:798
1030 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1031 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1033 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:723
1034 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
1035 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
1036 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
1037 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1038 msgstr ""
1039 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1041 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
1042 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
1043 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
1044 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1045 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1047 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
1048 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
1049 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1050 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
1053 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
1054 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1055 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1057 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:758
1058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:830
1059 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1060 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1062 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:762
1063 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1064 msgstr ""
1066 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Mail settings"
1069 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1071 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
1073 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1074 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1075 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1076 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1077 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1078 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1079 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1080 msgid "Password"
1081 msgstr "Password"
1083 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1084 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1085 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:802
1086 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:809
1087 msgid "Change password"
1088 msgstr "Cambia la password"
1090 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1091 msgid ""
1092 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1093 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1094 "be able to login without it."
1095 msgstr ""
1096 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1097 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1098 "grado di connetterti senza di essa."
1100 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1101 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1102 msgid ""
1103 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1104 "and unix services."
1105 msgstr ""
1106 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1107 "Samba e Unix."
1109 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1110 msgid "Current password"
1111 msgstr "Password attuale"
1113 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1114 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1115 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1116 msgid "New password"
1117 msgstr "Nuova password"
1119 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1120 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1121 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1122 msgid "Repeat new password"
1123 msgstr "Ripeti la password"
1125 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1126 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1127 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1128 msgid "Set password"
1129 msgstr "Cambia password"
1131 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1132 msgid "Clear fields"
1133 msgstr "Ripulisci i campi"
1135 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1136 msgid ""
1137 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1138 "configured to use it as well."
1139 msgstr ""
1140 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1141 "programmmi configurati per usarla."
1143 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1144 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1145 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1146 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1147 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1148 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1149 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1150 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1151 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18 include/functions.inc:1382
1152 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1153 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1154 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1155 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1156 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1157 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1158 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1159 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1160 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1161 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1162 msgid "Back"
1163 msgstr "Indietro"
1165 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1166 msgid ""
1167 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1168 "one."
1169 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1171 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1172 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1173 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1175 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:351
1177 msgid ""
1178 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1179 "do not match."
1180 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1182 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1183 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:356
1184 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1185 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1187 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1188 msgid "The password used as new and current are too similar."
1189 msgstr ""
1190 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1192 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1193 msgid "The password used as new is to short."
1194 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1196 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1197 msgid "You have no permissions to change your password."
1198 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1200 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1201 msgid "External password changer reported a problem: "
1202 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1204 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1205 msgid "Select groups to add"
1206 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1208 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1209 msgid "Display groups of department"
1210 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1212 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1213 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1214 msgid "Display groups matching"
1215 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1217 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1218 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1219 msgid "Regular expression for matching group names"
1220 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1222 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1223 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1224 msgid "Display groups of user"
1225 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1227 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1228 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1229 msgid "User name of which groups are shown"
1230 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1232 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1233 msgid "User must change password on first login"
1234 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1236 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1237 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1238 msgid "Password expires on"
1239 msgstr "La password spira il"
1241 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1242 msgid "Select systems to add"
1243 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1245 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1246 msgid "Display systems of department"
1247 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1249 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1250 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1251 msgid "Display systems matching"
1252 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1254 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1255 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1256 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1257 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
1258 msgid "Home directory"
1259 msgstr "Home directory"
1261 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1262 msgid "Shell"
1263 msgstr "Shell"
1265 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1266 msgid "Primary group"
1267 msgstr "Gruppo primario"
1269 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1270 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1271 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1272 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1273 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1274 msgid "Status"
1275 msgstr "Stato"
1277 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1278 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:21
1279 msgid "Force UID/GID"
1280 msgstr "Forza UID/GID"
1282 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1283 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:26 html/getxls.php:230
1284 msgid "UID"
1285 msgstr "UID"
1287 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1288 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:35
1289 msgid "GID"
1290 msgstr "GID"
1292 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1293 msgid "Group membership"
1294 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1296 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1297 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1298 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1300 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1301 msgid "Account"
1302 msgstr "Sicurezza"
1304 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1305 msgid "System trust"
1306 msgstr "Accesso ai sistemi"
1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1309 msgid "Trust mode"
1310 msgstr ""
1312 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1313 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1314 msgid "UNIX"
1315 msgstr "Unix"
1317 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1318 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:993
1319 msgid "Group of user"
1320 msgstr "Gruppo di utenti"
1322 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1323 msgid "unconfigured"
1324 msgstr "non configurata"
1326 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1327 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1328 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:134
1329 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:623
1330 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1331 msgid "automatic"
1332 msgstr "automatico"
1334 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1335 msgid "This account has no unix extensions."
1336 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1338 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1340 msgid "Remove posix account"
1341 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1343 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1344 msgid ""
1345 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1346 "remove the samba / environment account first."
1347 msgstr ""
1348 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1349 "le estensioni Samba / ambiente."
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1352 msgid ""
1353 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1354 "below."
1355 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1357 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1358 msgid "Create posix account"
1359 msgstr "Crea estensioni Unix"
1361 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1362 msgid ""
1363 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1364 "below."
1365 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1367 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
1368 #, php-format
1369 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1370 msgstr ""
1371 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1373 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
1374 #, php-format
1375 msgid "Password must be changed after %s days"
1376 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1378 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
1379 #, php-format
1380 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1381 msgstr ""
1382 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1383 "spirata"
1385 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
1386 #, php-format
1387 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1388 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1390 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1391 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1392 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1395 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1396 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1397 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1398 msgid "January"
1399 msgstr "Gennaio"
1401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1402 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1403 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1406 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1407 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1408 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1409 msgid "February"
1410 msgstr "Febbraio"
1412 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1414 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1417 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1418 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1419 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1420 msgid "March"
1421 msgstr "Marzo"
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1425 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1428 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1429 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1430 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1431 msgid "April"
1432 msgstr "Aprile"
1434 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1439 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1440 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1441 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1442 msgid "May"
1443 msgstr "Maggio"
1445 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1450 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1451 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1452 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1453 msgid "June"
1454 msgstr "Giugno"
1456 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1458 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1461 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1462 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1463 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1464 msgid "July"
1465 msgstr "Luglio"
1467 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1469 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1472 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1473 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1474 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1475 msgid "August"
1476 msgstr "Agosto"
1478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1479 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1480 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1483 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1484 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1485 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1486 msgid "September"
1487 msgstr "Settembre"
1489 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1490 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1491 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1493 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1494 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1495 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1496 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1497 msgid "October"
1498 msgstr "Ottobre"
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1501 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1502 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1506 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1507 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1508 msgid "November"
1509 msgstr "Novembre"
1511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1514 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1515 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1516 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1517 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1518 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1519 msgid "December"
1520 msgstr "Dicembre"
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1524 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1525 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1526 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1527 msgid "disabled"
1528 msgstr "disabilitato"
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1531 msgid "full access"
1532 msgstr "accesso completo"
1534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:570
1535 msgid "allow access to these hosts"
1536 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:742
1539 msgid "Failed: overriding lock"
1540 msgstr "Fallito: override the lock"
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1543 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1544 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:910
1547 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1548 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1551 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1552 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1554 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1555 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1556 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:925
1559 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:768
1560 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1561 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:928
1564 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
1565 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1566 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:936
1569 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1570 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1573 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1574 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1577 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1578 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1580 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1581 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1582 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1584 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:952
1585 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1586 msgstr ""
1588 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:955
1589 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1590 msgstr ""
1592 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1593 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1594 msgstr ""
1596 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:963
1597 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1598 msgstr ""
1600 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
1601 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1602 msgstr ""
1604 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1095
1605 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:807
1606 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1607 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1609 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1610 msgid "Unix settings"
1611 msgstr "Impostazioni Unix"
1613 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Posix settings"
1616 msgstr "Impostazioni Unix"
1618 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1619 msgid "Samba home"
1620 msgstr "Home di Samba"
1622 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1623 msgid "Script path"
1624 msgstr "Script path"
1626 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1627 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1628 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1629 msgid "Profile path"
1630 msgstr "Path del profilo"
1632 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1633 msgid "Access options"
1634 msgstr "Opzioni di accesso"
1636 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1637 msgid "Allow user to change password from client"
1638 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1640 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1641 msgid "Login from windows client requires no password"
1642 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1644 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1645 msgid "Temporary disable samba account"
1646 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1648 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1649 msgid "Domain"
1650 msgstr "Dominio"
1652 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1653 msgid "Terminal Server"
1654 msgstr "Terminal Server"
1656 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1657 msgid "Allow login on terminal server"
1658 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1660 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1661 msgid "Inherit client config"
1662 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1664 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1665 msgid "Initial program"
1666 msgstr "Programma iniziale"
1668 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1669 msgid "Working directory"
1670 msgstr "Cartella di lavoro"
1672 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1673 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1674 msgstr "Timeout (in minuti)"
1676 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1677 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1678 msgid "Connection"
1679 msgstr "Connessione"
1681 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1682 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
1683 msgid "Disconnection"
1684 msgstr "Disconnessione "
1686 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1687 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
1688 msgid "IDLE"
1689 msgstr ""
1691 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1692 msgid "Client devices"
1693 msgstr "Dispositivi del client"
1695 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1696 msgid "Connect client drives at logon"
1697 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1699 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1700 msgid "Connect client printers at logon"
1701 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1703 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1704 msgid "Default to main client printer"
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1708 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1709 msgid "Miscellaneous"
1710 msgstr "Misc"
1712 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1713 msgid "Shadowing"
1714 msgstr ""
1716 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1717 msgid "On broken or timed out"
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1721 msgid "Reconnect if disconnected"
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1725 msgid "Lock samba account"
1726 msgstr "Blocca l'account samba"
1728 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1729 msgid "Limit Logon Time"
1730 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1732 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1733 msgid "Limit Logoff Time"
1734 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1736 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1737 msgid "Account expires after"
1738 msgstr "L'account spira dopo"
1740 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1741 msgid "Allow connection from these workstations only"
1742 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1744 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1745 msgid "Select workstations to add"
1746 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1748 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1749 msgid "Display workstations of department"
1750 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1752 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1753 msgid "Samba settings"
1754 msgstr "Impostazioni Samba"
1756 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1757 msgid "This account has no samba extensions."
1758 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1761 msgid "Remove samba account"
1762 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1764 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1765 msgid ""
1766 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1767 "below."
1768 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1770 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1771 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1772 msgid "Create samba account"
1773 msgstr "Crea estensioni Samba"
1775 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1776 msgid ""
1777 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1778 "below."
1779 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1781 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1782 msgid ""
1783 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1784 "samba accounts, enable them first."
1785 msgstr ""
1786 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1787 "creare prima le estensioni Unix."
1789 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1790 msgid "input on, notify on"
1791 msgstr "input on, notifica on"
1793 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1794 msgid "input on, notify off"
1795 msgstr "input on, notifica off"
1797 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1798 msgid "input off, notify on"
1799 msgstr "input off, notifica on"
1801 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1802 msgid "input off, nofify off"
1803 msgstr "input off, notifica off"
1805 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1806 msgid "disconnect"
1807 msgstr "disconnetti"
1809 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1810 msgid "reset"
1811 msgstr "reset"
1813 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1814 msgid "from any client"
1815 msgstr "da qualsiasi client "
1817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1818 msgid "from previous client only"
1819 msgstr "solo dal client precedente"
1821 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1822 #, php-format
1823 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1824 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1826 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1827 #, php-format
1828 msgid ""
1829 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1830 msgstr ""
1832 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1833 msgid ""
1834 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1835 "than eight."
1836 msgstr ""
1838 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
1839 msgid ""
1840 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1841 "not be fixed by GOsa!"
1842 msgstr ""
1844 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:867
1845 msgid ""
1846 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1847 "possible!"
1848 msgstr ""
1850 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1851 #, fuzzy
1852 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1853 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1855 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1856 #, fuzzy
1857 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1858 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1860 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1861 #, fuzzy
1862 msgid "Please specify a valid id."
1863 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1865 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1866 msgid "An Entry with this name already exists."
1867 msgstr ""
1869 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1870 #, fuzzy
1871 msgid "Please select an entry or press cancel."
1872 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1874 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1875 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
1876 #, fuzzy
1877 msgid "Please select a printer or press cancel."
1878 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1880 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Add hotplug devices"
1883 msgstr "Dispositivi del client"
1885 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1886 #, fuzzy
1887 msgid "Hotplug management"
1888 msgstr "Riferimenti"
1890 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Select hotplug device to add"
1893 msgstr "Rimuovi"
1895 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1898 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1900 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1901 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
1902 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1903 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
1904 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1905 msgid "Display users matching"
1906 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1908 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1911 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:253
1914 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:290
1915 msgid "Remove environment extension"
1916 msgstr ""
1918 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:254
1919 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:291
1920 #, fuzzy
1921 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1922 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1924 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:263
1925 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:268
1926 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:296
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
1928 msgid "Add environment extension"
1929 msgstr ""
1931 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:264
1932 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
1933 #, fuzzy
1934 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1935 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1937 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:269
1938 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
1939 #, fuzzy
1940 msgid ""
1941 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1942 "can enable this feature."
1943 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1945 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:381
1946 #, fuzzy
1947 msgid "auto"
1948 msgstr "Rapporto"
1950 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:414
1951 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
1952 #, fuzzy
1953 msgid "None"
1954 msgstr "nessuno"
1956 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
1957 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:521
1958 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1959 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:503
1960 #, fuzzy
1961 msgid "You must specify a valid mount point."
1962 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1964 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:756
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Please set a valid profile quota size."
1967 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1969 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:763
1970 msgid ""
1971 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1972 "features."
1973 msgstr ""
1975 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:801
1976 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1977 msgstr ""
1979 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:895
1980 msgid "Error while writing printer"
1981 msgstr ""
1983 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:966
1984 msgid "Error while writing printer settings"
1985 msgstr ""
1987 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1080
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Admin"
1990 msgstr "DN dell'amministratore"
1992 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1993 #, fuzzy
1994 msgid "Add printer devcies"
1995 msgstr "Dispositivi del client"
1997 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1998 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1999 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Select printer to add"
2002 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2004 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2005 #, fuzzy
2006 msgid "Display printers matching"
2007 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2009 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2010 #, fuzzy
2011 msgid "Regular expression for matching printer names"
2012 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2014 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2015 msgid "The environment extension is currently disabled."
2016 msgstr ""
2018 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2019 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2020 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Environment managment settings"
2023 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2025 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Profile managment"
2028 msgstr "Riferimenti"
2030 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Use profile managment"
2033 msgstr "Riferimenti"
2035 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Profile server managment"
2038 msgstr "Riferimenti"
2040 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2041 #, fuzzy
2042 msgid "Profil path"
2043 msgstr "Path del profilo"
2045 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Profil quota"
2048 msgstr "Path del profilo"
2050 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2051 msgid "Cache profile localy"
2052 msgstr ""
2054 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Kiosk profile settings"
2057 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2060 msgid "Kiosk profile"
2061 msgstr ""
2063 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Manage"
2066 msgstr "Nome gruppo"
2068 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2069 msgid "Resolution changeable on runtime"
2070 msgstr ""
2072 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2073 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2074 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2075 msgid "Resolution"
2076 msgstr ""
2078 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2079 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2080 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2081 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2082 #, fuzzy
2083 msgid "Shares"
2084 msgstr "reset"
2086 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2087 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2088 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2089 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2090 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2091 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2092 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2093 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2094 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:537
2095 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2096 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2097 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2098 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2099 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2100 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2101 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:274
2102 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2103 msgid "Remove"
2104 msgstr "Rimuovi"
2106 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2107 msgid "Logon scripts"
2108 msgstr ""
2110 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2111 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2112 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Logon script management"
2115 msgstr "Riferimenti"
2117 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Hotplug devices"
2120 msgstr "Dispositivi del client"
2122 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Hotplug device settings"
2125 msgstr "Dispositivi del client"
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2128 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
2129 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:273
2130 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
2131 msgid "New"
2132 msgstr "Nuovo"
2134 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2135 msgid "Existing"
2136 msgstr ""
2138 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Printer settings"
2141 msgstr "Impostazioni Unix"
2143 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Admin Toggle"
2146 msgstr "DN dell'amministratore"
2148 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Specified name is invalid."
2151 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2153 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2154 #, fuzzy
2155 msgid "Specified description contains invalid characters."
2156 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2158 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Logon script settings"
2161 msgstr "Impostazioni Unix"
2163 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Skript name"
2166 msgstr "Script path"
2168 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2169 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2170 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2171 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2172 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2173 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2174 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2175 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2176 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2177 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2178 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2179 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2180 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2181 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2182 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2183 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/server.tpl:25
2184 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:25 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2185 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2186 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2187 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2188 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2189 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2190 #: html/getxls.php:230
2191 msgid "Description"
2192 msgstr "Descrizione"
2194 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2195 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Priority"
2198 msgstr "Proxy"
2200 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2201 msgid "Logon script flags"
2202 msgstr ""
2204 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2205 msgid "Last script"
2206 msgstr ""
2208 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2209 msgid "Script can be replaced by user"
2210 msgstr ""
2212 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2213 msgid "Logon script"
2214 msgstr ""
2216 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2217 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2218 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2219 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2220 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2221 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2222 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2223 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2224 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2225 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2226 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2227 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2228 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2229 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2230 msgid "Apply"
2231 msgstr "Applica"
2233 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2234 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2235 #, php-format
2236 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2237 msgstr ""
2239 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2240 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2241 #, php-format
2242 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2243 msgstr ""
2245 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2246 msgid ""
2247 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2248 msgstr ""
2250 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2251 #, php-format
2252 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2253 msgstr ""
2255 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Create new hotplug entry"
2258 msgstr "Crea in"
2260 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Create new hotplug device"
2263 msgstr "Crea in"
2265 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2266 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2267 msgid "Device name"
2268 msgstr ""
2270 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Device ID"
2273 msgstr "Dispositivi"
2275 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2276 #, fuzzy
2277 msgid "save"
2278 msgstr "Salva"
2280 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2281 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Kiosk profile management"
2284 msgstr "Riferimenti"
2286 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2287 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2288 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2289 msgid "Browse"
2290 msgstr ""
2292 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2293 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2294 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2295 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2296 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2297 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2298 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2299 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2300 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Close"
2303 msgstr "Scegli"
2305 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2306 #, fuzzy
2307 msgid "User environment settings"
2308 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2310 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2311 msgid ""
2312 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2313 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2314 "then encode it with the selected method."
2315 msgstr ""
2316 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2317 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2319 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2320 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2321 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2322 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2323 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:41
2324 msgid "Personal picture"
2325 msgstr "Foto personale"
2327 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2328 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2329 msgid "Remove picture"
2330 msgstr "Elimina foto"
2332 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2333 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2334 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2335 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2336 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2337 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2338 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
2339 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2340 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2341 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2342 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
2343 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:12
2344 msgid "Save"
2345 msgstr "Salva"
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2348 msgid "Personal information"
2349 msgstr "Informazioni personali"
2351 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2353 msgid "Change picture"
2354 msgstr "Cambia foto"
2356 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2357 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2358 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2359 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Last name"
2362 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2364 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Template name"
2367 msgstr "Template"
2369 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2370 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2371 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2372 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2373 #, fuzzy
2374 msgid "First name"
2375 msgstr "Liste di blocco"
2377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2378 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2379 #: plugins/admin/users/template.tpl:28
2380 msgid "Login"
2381 msgstr "Nome utente"
2383 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2384 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2385 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2386 msgid "Personal title"
2387 msgstr "Titolo onorifico"
2389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2390 msgid "Academic title"
2391 msgstr "Titolo di studio"
2393 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2394 msgid "Date of birth"
2395 msgstr "Data di nascita"
2397 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2398 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2399 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2400 msgid "Set"
2401 msgstr "Imposta"
2403 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2404 #: html/getxls.php:224
2405 msgid "Sex"
2406 msgstr "Sesso"
2408 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2409 msgid "Preferred langage"
2410 msgstr "Lingua preferita"
2412 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
2414 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2415 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
2416 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:459
2417 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:787
2419 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2420 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:480
2421 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2422 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
2423 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2424 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2425 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
2426 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2427 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2428 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2429 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2430 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2431 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
2432 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
2434 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2435 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
2436 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2437 msgid "Base"
2438 msgstr "Base"
2440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2441 msgid "Choose subtree to place user in"
2442 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2445 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2446 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2447 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:18
2448 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/terminal.tpl:23
2449 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2450 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
2451 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2452 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Select a base"
2455 msgstr "Rimuovi"
2457 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2458 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2459 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2460 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2461 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2462 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2463 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2464 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2465 msgid "Address"
2466 msgstr "Indirizzo"
2468 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2469 msgid "Private phone"
2470 msgstr "Telefono privato"
2472 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2473 msgid "Homepage"
2474 msgstr "Home Page"
2476 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2477 msgid "Password storage"
2478 msgstr "Algorimo password"
2480 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2481 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2482 msgid "Certificates"
2483 msgstr "Certificati"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2486 msgid "Edit certificates"
2487 msgstr "Modifica certificati"
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2490 msgid "Kerberos"
2491 msgstr "Kerberos"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2494 msgid "Edit properties"
2495 msgstr "Modifica proprietà"
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2498 msgid "Organizational information"
2499 msgstr "Informazioni organizzazione"
2501 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2502 msgid "Organization"
2503 msgstr "Organizzazione"
2505 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2506 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
2507 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2508 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
2510 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
2511 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
2512 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
2513 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:518
2514 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:586
2515 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
2516 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2517 msgid "Department"
2518 msgstr "Dipartimento"
2520 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2521 msgid "Department No."
2522 msgstr "Dipartimento No."
2524 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2525 msgid "Employee No."
2526 msgstr "Matricola"
2528 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2529 msgid "Employee type"
2530 msgstr "Qualifica"
2532 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2533 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2534 msgid "Room No."
2535 msgstr "Stanza No."
2537 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2538 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2539 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2540 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2541 msgid "Mobile"
2542 msgstr "Cellulare"
2544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2545 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2546 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2547 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2548 msgid "Location"
2549 msgstr "Località"
2551 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2552 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2553 #: html/getxls.php:236
2554 msgid "State"
2555 msgstr "Stato"
2557 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2558 msgid "Vocation"
2559 msgstr ""
2561 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2562 msgid "Unit description"
2563 msgstr "Descrizoione unità"
2565 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2566 msgid "Subject area"
2567 msgstr ""
2569 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2570 msgid "Functional title"
2571 msgstr "Funzione"
2573 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2574 msgid "Role"
2575 msgstr "Ruolo"
2577 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2578 msgid "Person locality"
2579 msgstr "Località personale"
2581 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2582 msgid "Unit"
2583 msgstr "Unità"
2585 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2586 msgid "Street"
2587 msgstr "Strada"
2589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2590 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2591 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2592 msgid "Postal code"
2593 msgstr "CAP"
2595 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2596 msgid "House identifier"
2597 msgstr "Identificativo della casa"
2599 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2600 msgid "Please use the phone tab"
2601 msgstr "Usa il tab del telefono"
2603 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2604 msgid "Last delivery"
2605 msgstr "Ultimo recapito"
2607 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2608 msgid "Public visible"
2609 msgstr "Pubblico"
2611 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2612 msgid "Standard certificate"
2613 msgstr "Certificato standard"
2615 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2616 msgid "S/MIME certificate"
2617 msgstr "Certificato S/MIME"
2619 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2620 msgid "PKCS12 certificate"
2621 msgstr "Certificato PKCS12"
2623 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2624 msgid "Certificate serial number"
2625 msgstr "Numero seriale del certificato"
2627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2628 msgid "female"
2629 msgstr "femmina"
2631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2632 msgid "male"
2633 msgstr "maschio"
2635 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
2636 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2637 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
2640 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2641 msgstr ""
2643 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
2644 msgid "Please enter a valid serial number"
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2648 #, php-format
2649 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2650 msgstr ""
2652 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2653 msgid "valid"
2654 msgstr "valido"
2656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
2657 msgid "invalid"
2658 msgstr "invalido"
2660 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
2661 msgid "No certificate installed"
2662 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2664 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
2665 msgid "Kerberos database communication failed"
2666 msgstr ""
2668 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2669 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2670 msgstr ""
2672 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
2673 msgid "Can't add user to kerberos database."
2674 msgstr ""
2676 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
2677 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2678 msgstr ""
2680 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
2681 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2682 msgstr ""
2684 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
2685 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
2686 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:634
2687 msgid "The required field 'Name' is not set."
2688 msgstr ""
2690 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
2691 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2692 msgstr ""
2694 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2695 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
2696 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:637
2697 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2698 msgstr ""
2700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
2701 msgid "The required field 'Login' is not set."
2702 msgstr ""
2704 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2705 msgid ""
2706 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2707 "database."
2708 msgstr ""
2710 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2711 msgid ""
2712 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2713 "are allowed."
2714 msgstr ""
2716 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
2717 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2718 msgstr ""
2720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
2721 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
2722 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2723 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
2724 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:211
2725 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2726 msgstr ""
2728 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
2729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
2730 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
2731 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
2732 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2733 msgstr ""
2735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
2736 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
2737 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
2738 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:214
2739 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2740 msgstr ""
2742 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
2743 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
2744 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:217
2745 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2746 msgstr ""
2748 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
2749 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
2750 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2751 msgstr ""
2753 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
2754 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
2755 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2756 msgstr ""
2758 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
2759 msgid "Could not open specified certificate!"
2760 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2762 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2763 msgid "You are not allowed to set your password!"
2764 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2766 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2767 msgid "Generic user information"
2768 msgstr "Informazioni generali"
2770 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2771 #, fuzzy
2772 msgid "User settings"
2773 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2775 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2776 #, fuzzy
2777 msgid "User picture"
2778 msgstr "Foto personale"
2780 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2781 msgid "Proxy account"
2782 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2784 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2785 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2786 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2788 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2789 msgid "Limit proxy access to working time"
2790 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2792 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2793 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2794 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2796 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2797 msgid "per"
2798 msgstr "per"
2800 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2801 #, fuzzy
2802 msgid "PPTP account"
2803 msgstr "Estenzioni FTP"
2805 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Intranet account"
2808 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2810 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2811 msgid "WebDAV"
2812 msgstr "WebDAV"
2814 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2815 msgid "PHPGroupware account"
2816 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2818 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2819 msgid "Kolab account"
2820 msgstr "Account Kolab"
2822 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2823 msgid ""
2824 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2825 "you add a mail account."
2826 msgstr ""
2828 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2829 msgid "Delegations"
2830 msgstr ""
2832 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2833 msgid "Mail size"
2834 msgstr ""
2836 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2837 msgid "No mail size restriction for this account"
2838 msgstr ""
2840 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2841 msgid "Free Busy information"
2842 msgstr ""
2844 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2845 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2846 msgid "URL"
2847 msgstr "URL"
2849 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2850 msgid "Future"
2851 msgstr "Futuro"
2853 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2854 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2855 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2856 msgid "days"
2857 msgstr "giorni"
2859 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2860 msgid "Invitation policy"
2861 msgstr ""
2863 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2864 msgid "FTP account"
2865 msgstr "Estenzioni FTP"
2867 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2869 msgid "Bandwidth"
2870 msgstr "Banda"
2872 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2873 msgid "Upload bandwidth"
2874 msgstr "Banda di upload"
2876 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2877 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2878 msgid "kb/s"
2879 msgstr "kb/s"
2881 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2882 msgid "Download bandwidth"
2883 msgstr "Banda di download"
2885 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2886 msgid "Quota"
2887 msgstr "Quota"
2889 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2890 msgid "Files"
2891 msgstr "File"
2893 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2894 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2896 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2897 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2898 msgid "Size"
2899 msgstr "Dimensione"
2901 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2902 msgid "Ratio"
2903 msgstr "Rapporto"
2905 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2906 msgid "Uploaded / downloaded files"
2907 msgstr "File in upload / File in download"
2909 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2910 msgid "Check to disable FTP Access"
2911 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2913 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2914 msgid "Temporary disable FTP access"
2915 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2917 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2918 #, fuzzy
2919 msgid "GLPI account"
2920 msgstr "Estenzioni FTP"
2922 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2923 msgid "Open-Xchange Account"
2924 msgstr ""
2926 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2927 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2928 msgstr ""
2930 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2931 msgid "Open-Xchange account"
2932 msgstr ""
2934 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2935 msgid "Remember"
2936 msgstr ""
2938 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2939 msgid "Appointment Days"
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2943 msgid "Task Days"
2944 msgstr ""
2946 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2947 msgid "User Information"
2948 msgstr ""
2950 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2951 msgid "User Timezone"
2952 msgstr ""
2954 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2955 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2956 msgid "Proxy"
2957 msgstr "Proxy"
2959 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2960 msgid "KB"
2961 msgstr "KB"
2963 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2964 msgid "GB"
2965 msgstr ""
2967 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2968 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
2969 msgid "hour"
2970 msgstr "ora"
2972 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2973 msgid "day"
2974 msgstr "giorno"
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2977 msgid "week"
2978 msgstr "settimana"
2980 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2981 msgid "month"
2982 msgstr "mese"
2984 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:171
2985 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2986 msgstr ""
2988 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2991 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2993 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2994 msgid "PPTP"
2995 msgstr ""
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2998 msgid "Intranet"
2999 msgstr ""
3001 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3002 msgid "PHPGroupware"
3003 msgstr ""
3005 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3006 #, fuzzy
3007 msgid "PHPscheduleit account"
3008 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3010 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3011 msgid "Kolab"
3012 msgstr ""
3014 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3015 msgid ""
3016 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3017 msgstr ""
3019 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3020 msgid ""
3021 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3022 "existing user."
3023 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3025 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3026 msgid "Always accept"
3027 msgstr ""
3029 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3030 msgid "Always reject"
3031 msgstr ""
3033 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3034 msgid "Reject if conflicts"
3035 msgstr ""
3037 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3038 msgid "Manual if conflicts"
3039 msgstr ""
3041 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3042 msgid "Manual"
3043 msgstr "Manuale"
3045 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3046 msgid "Anonymous"
3047 msgstr "Anonimo"
3049 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
3050 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3051 msgstr ""
3053 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
3054 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3055 msgstr ""
3057 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
3058 #, php-format
3059 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3060 msgstr ""
3062 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
3063 #, php-format
3064 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3065 msgstr ""
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3068 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3069 msgid "FTP"
3070 msgstr "FTP"
3072 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
3073 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3074 msgstr ""
3076 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
3077 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3078 msgstr ""
3080 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
3081 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3082 msgstr ""
3084 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
3085 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3086 msgstr ""
3088 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
3089 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3090 msgstr ""
3092 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3093 msgid "Open-Xchange"
3094 msgstr "Open-Xchange"
3096 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3097 #, fuzzy, php-format
3098 msgid ""
3099 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3100 "openXchange accounts, enable them first."
3101 msgstr ""
3102 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3103 "creare prima le estensioni Unix."
3105 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3106 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3107 #, fuzzy
3108 msgid "OpenXchange"
3109 msgstr "Open-Xchange"
3111 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3112 #, fuzzy, php-format
3113 msgid ""
3114 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3115 "openXchange accounts, enable them first."
3116 msgstr ""
3117 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3118 "creare prima le estensioni Unix."
3120 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
3121 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3124 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3126 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
3127 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
3128 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3129 msgstr ""
3131 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3132 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
3133 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3134 msgstr ""
3136 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
3137 msgid ""
3138 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3139 "that "
3140 msgstr ""
3142 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
3143 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3144 msgstr ""
3146 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3147 msgid "WebDAV account"
3148 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3150 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3151 #, fuzzy
3152 msgid "PHPscheduleit"
3153 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3155 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3156 msgid "This account has no connectivity extensions."
3157 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3159 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Opengroupware"
3162 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3164 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3165 #, fuzzy
3166 msgid "Location team"
3167 msgstr "Nome locazione"
3169 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Template user"
3172 msgstr "Template"
3174 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3175 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3176 msgid "Locked"
3177 msgstr ""
3179 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3180 msgid "Teams"
3181 msgstr ""
3183 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Opengroupware account"
3186 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3188 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3189 msgid ""
3190 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3191 "perform any database queries."
3192 msgstr ""
3194 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3195 msgid ""
3196 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3197 "or set any informations."
3198 msgstr ""
3200 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3201 msgid ""
3202 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3203 "configuration twice."
3204 msgstr ""
3206 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3207 msgid "FAX Blocklists"
3208 msgstr "Liste blocco FAX"
3210 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:229
3211 #, php-format
3212 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3213 msgstr ""
3215 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:241
3216 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3217 msgstr ""
3219 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:251
3220 msgid "Please specify a valid phone number."
3221 msgstr ""
3223 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
3225 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
3226 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
3227 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
3228 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3229 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3230 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3231 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:442
3233 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3234 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3235 msgid "Go to root department"
3236 msgstr "Vai al dipartimento base"
3238 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3239 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:641
3240 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
3241 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
3242 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:472
3243 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:296
3244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3245 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3246 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:443
3248 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3249 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3250 msgid "Root"
3251 msgstr "Root"
3253 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3254 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
3255 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
3256 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
3257 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3258 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3259 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3260 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3261 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3262 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
3263 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3264 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3265 msgid "Go up one department"
3266 msgstr "Sali di dipartimento"
3268 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3269 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:644
3270 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3271 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:452
3272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
3273 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
3274 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:297
3275 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3276 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3277 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:276
3278 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3279 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:444
3280 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3281 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3282 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3283 msgid "Up"
3284 msgstr ""
3286 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3287 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
3288 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
3289 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
3290 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3291 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3292 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3293 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:445
3294 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3295 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3296 msgid "Go to users department"
3297 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3299 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3300 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
3301 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:453
3302 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
3303 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:474
3304 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
3305 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3306 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3307 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3308 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:446
3309 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3310 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3311 msgid "Home"
3312 msgstr "Home"
3314 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3315 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
3316 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
3317 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
3318 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3319 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3320 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
3321 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3322 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3323 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
3324 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3325 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
3326 msgid "Reload list"
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:310
3330 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3331 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:649
3332 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
3333 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
3334 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:781
3336 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
3337 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:475
3338 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
3339 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
3341 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
3342 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3343 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3344 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3345 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3346 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:447
3347 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3348 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:327
3349 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3350 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
3351 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3352 msgid "Submit"
3353 msgstr ""
3355 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Create new blocklist"
3358 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3360 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
3361 #, fuzzy
3362 msgid "New Blocklist"
3363 msgstr "Liste di blocco"
3365 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
3366 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
3367 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
3368 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:788
3369 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:481
3370 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
3371 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3372 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3373 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
3374 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
3375 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:293
3376 msgid "Submit department"
3377 msgstr "Imposta dipartimento"
3379 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3380 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:227
3381 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:230
3382 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
3383 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:797
3384 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:802
3385 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:251
3386 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:254
3387 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
3388 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
3389 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:799
3390 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:806
3391 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
3392 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
3393 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
3394 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3395 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3396 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3397 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3398 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3399 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3400 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
3401 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
3402 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3403 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3404 msgid "edit"
3405 msgstr "modifica"
3407 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3408 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
3409 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
3410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3411 #, fuzzy
3412 msgid "Edit user"
3413 msgstr "Modifica contatto"
3415 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3416 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3417 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3418 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
3419 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
3420 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3421 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
3422 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
3423 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:803
3424 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:810
3425 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
3426 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
3427 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
3428 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
3429 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
3430 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
3431 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
3432 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
3433 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
3434 msgid "delete"
3435 msgstr "elimina"
3437 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
3438 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:804
3439 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:811
3440 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:338
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Delete user"
3443 msgstr "Rimuovi"
3445 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Blocklist name"
3448 msgstr "Liste di blocco"
3450 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:325
3451 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3452 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
3453 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:526
3454 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:821
3455 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:522
3456 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:319
3457 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:793
3458 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3459 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3460 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
3461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:345
3462 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:313
3463 msgid "Actions"
3464 msgstr "Azioni"
3466 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:328
3467 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
3471 msgid "send"
3472 msgstr "invia"
3474 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:396
3475 msgid "receive"
3476 msgstr "ricevi"
3478 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:543
3479 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3480 msgstr ""
3482 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:549
3483 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:199
3484 msgid "Required field 'Name' is not set."
3485 msgstr ""
3487 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:552
3488 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
3492 msgid "Specified name is already used."
3493 msgstr ""
3495 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:566
3496 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3497 msgstr ""
3499 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3500 msgid "List name"
3501 msgstr ""
3503 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3504 msgid "Name of blocklist"
3505 msgstr ""
3507 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3508 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3509 msgstr ""
3511 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3512 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3513 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3514 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3515 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3516 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3517 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3518 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3522 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3523 msgid "Type"
3524 msgstr "Tipo"
3526 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3527 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3531 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3535 msgid "Blocked numbers"
3536 msgstr ""
3538 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3539 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3540 msgstr ""
3542 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3543 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3544 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3545 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3546 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3547 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3548 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3549 #: html/index.php:237 html/index.php:243 html/index.php:301
3550 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3551 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3552 msgid "Warning"
3553 msgstr "Attenzione"
3555 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3556 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3557 msgid ""
3558 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3559 "GOsa to get your data back."
3560 msgstr ""
3562 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3563 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3564 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3565 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3566 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3567 #, fuzzy
3568 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3569 msgstr ""
3570 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3571 "i> per abortire."
3573 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3574 msgid "List of blocklists"
3575 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3577 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3578 msgid ""
3579 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3580 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3581 "select box."
3582 msgstr ""
3584 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3585 msgid "Select to see send blocklists"
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3589 msgid "Show send blocklists"
3590 msgstr ""
3592 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3593 msgid "Select to see receive blocklists"
3594 msgstr ""
3596 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3597 msgid "Show receive blocklists"
3598 msgstr ""
3600 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3601 msgid "Display lists matching"
3602 msgstr ""
3604 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3605 msgid "Regular expression for matching list names"
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3609 msgid "Blocklist management"
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3613 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3617 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3618 #: html/getxls.php:224
3619 msgid "Language"
3620 msgstr "Lingua"
3622 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3623 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3624 msgstr ""
3626 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3627 msgid "Delivery format"
3628 msgstr "Formato di recapito"
3630 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3631 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3635 msgid "Delivery methods"
3636 msgstr "Metodi di recapito"
3638 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3639 msgid "Temporary disable fax usage"
3640 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3642 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3643 msgid "Deliver fax as mail to"
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3647 msgid "Deliver fax as mail"
3648 msgstr "Recapita Fax come mail"
3650 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3651 msgid "Deliver fax to printer"
3652 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3654 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3655 msgid "Alternate fax numbers"
3656 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3658 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3659 msgid "Blocklists"
3660 msgstr "Liste di blocco"
3662 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3663 msgid "Blocklists for incoming fax"
3664 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3666 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3667 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3668 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3670 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3671 msgid "Select numbers to add"
3672 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3674 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3675 msgid "Display numbers of department"
3676 msgstr ""
3678 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3679 msgid "Display numbers matching"
3680 msgstr ""
3682 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3683 msgid "Regular expression for matching numbers"
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3687 msgid "Display numbers of user"
3688 msgstr ""
3690 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3691 msgid "User name of which numbers are shown"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3695 msgid "Blocked numbers/lists"
3696 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3698 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3699 msgid "List of predefined blocklists"
3700 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3702 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Add the list to the blocklists"
3705 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3707 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3708 msgid "FAX settings"
3709 msgstr "Impostazioni FAX"
3711 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3712 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3713 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3714 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3715 msgid "FAX"
3716 msgstr "FAX"
3718 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3719 msgid "This account has no fax extensions."
3720 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3722 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3723 msgid "Remove fax account"
3724 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3726 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3727 msgid ""
3728 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3729 "below."
3730 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3732 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3733 msgid "Create fax account"
3734 msgstr "Crea estensioni FAX"
3736 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3737 msgid ""
3738 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3739 "below."
3740 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3742 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3743 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3744 msgstr ""
3746 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3747 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3748 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3749 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
3750 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3751 #, fuzzy
3752 msgid "back"
3753 msgstr "Indietro"
3755 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
3756 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3757 msgstr ""
3759 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
3760 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3761 msgstr ""
3763 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3764 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3765 msgstr ""
3767 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
3768 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3769 msgstr ""
3771 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
3772 msgid ""
3773 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3774 "correct your choice."
3775 msgstr ""
3777 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3778 msgid "FAX preview - please wait"
3779 msgstr ""
3781 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3782 msgid "Click on fax to download"
3783 msgstr ""
3785 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3786 msgid "FAX ID"
3787 msgstr ""
3789 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3790 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3791 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3792 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:677
3793 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:583
3794 msgid "User"
3795 msgstr ""
3797 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3798 msgid "Date / Time"
3799 msgstr ""
3801 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3802 msgid "Sender MSN"
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3806 msgid "Sender ID"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3810 msgid "Receiver MSN"
3811 msgstr ""
3813 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3814 msgid "Receiver ID"
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3818 msgid "Status message"
3819 msgstr ""
3821 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3822 msgid "Transfer time"
3823 msgstr ""
3825 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3826 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3827 msgid "# pages"
3828 msgstr ""
3830 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3831 msgid "FAX Reports"
3832 msgstr "Rapporti FAX"
3834 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3835 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3836 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3837 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3838 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3839 msgstr ""
3841 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3842 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3843 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3844 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3845 msgstr ""
3847 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3848 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3849 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3850 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3851 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3852 msgstr ""
3854 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3855 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3856 msgid "Query for fax database failed!"
3857 msgstr ""
3859 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3860 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3861 msgstr ""
3863 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3864 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3865 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3866 msgid "Y-M-D"
3867 msgstr ""
3869 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3870 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3871 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3872 msgid "Filter"
3873 msgstr "Filtro"
3875 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3876 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3877 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3878 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3879 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3880 msgid "Search for"
3881 msgstr "Cerca"
3883 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3884 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3885 msgid "Enter user name to search for"
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3889 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3890 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3891 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3892 msgid "in"
3893 msgstr ""
3895 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3896 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3897 msgid "Select subtree to base search on"
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3901 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3902 msgid "during"
3903 msgstr ""
3905 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3906 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3907 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3908 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3909 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3910 msgid "Search"
3911 msgstr "Cerca"
3913 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3914 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3915 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3916 msgid "Date"
3917 msgstr "Data"
3919 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3920 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3921 msgid "Sender"
3922 msgstr ""
3924 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3925 msgid "Receiver"
3926 msgstr ""
3928 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3929 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3930 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3931 msgid "Search returned no results..."
3932 msgstr ""
3934 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3935 msgid "FAX reports"
3936 msgstr "Rapporti FAX"
3938 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3939 msgid "Dial connection..."
3940 msgstr ""
3942 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3943 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3944 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3945 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3947 msgid "Dial"
3948 msgstr ""
3950 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3951 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3952 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3953 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3954 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3955 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3956 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3957 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3958 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3959 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3960 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3961 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3962 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
3963 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
3966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
3967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
3968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
3969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
3970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
3971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
3972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
3973 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
3974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
3975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
3976 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
3977 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3978 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3979 msgid "Name"
3980 msgstr "Cognome"
3982 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3983 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3984 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3985 msgid "Private"
3986 msgstr "Privato"
3988 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3989 msgid "Contact"
3990 msgstr "Contatto"
3992 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3993 msgid ""
3994 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3995 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3996 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3997 msgstr ""
3998 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3999 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4000 "caratterizzaze la ricerca."
4002 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4003 msgid "Add entry"
4004 msgstr "Aggiungi contatto"
4006 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4007 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:597
4008 msgid "Edit entry"
4009 msgstr "Modifica contatto"
4011 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4012 msgid "Remove entry"
4013 msgstr "Elimina contatto"
4015 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4016 msgid "Select to see regular users"
4017 msgstr ""
4019 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4020 msgid "Show organizational entries"
4021 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4023 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4024 msgid "Select to see users in addressbook"
4025 msgstr ""
4027 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4028 msgid "Show addressbook entries"
4029 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4031 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4032 msgid "Display results for department"
4033 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4035 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4036 msgid "Match object"
4037 msgstr "Oggetto corrispondente"
4039 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4040 msgid "Choose the object that will be searched in"
4041 msgstr ""
4043 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4044 msgid "Search string"
4045 msgstr "Ricerca"
4047 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4048 msgid ""
4049 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4050 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4051 "back."
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4055 msgid "Address book"
4056 msgstr "Rubrica"
4058 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4059 msgid "Addressbook"
4060 msgstr "Rubrica"
4062 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4063 #, php-format
4064 msgid "Dial from %s to %s now?"
4065 msgstr ""
4067 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4068 msgid ""
4069 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4070 "perform direct dials."
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4074 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4075 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4076 msgstr ""
4078 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4079 #, php-format
4080 msgid "You're about to delete the entry %s."
4081 msgstr ""
4083 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4084 #, php-format
4085 msgid "Save contact for %s as vcard"
4086 msgstr ""
4088 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4089 #, php-format
4090 msgid "Send mail to %s"
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4094 msgid "global addressbook"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4098 #, fuzzy
4099 msgid "user database"
4100 msgstr "Database"
4102 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4103 #, fuzzy, php-format
4104 msgid "Contact stored in '%s'"
4105 msgstr "Rimuovi"
4107 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4108 msgid "Creating new entry in"
4109 msgstr "Crea in"
4111 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4112 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
4113 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
4114 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4115 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4116 msgid "All"
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4120 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4121 msgid "Given name"
4122 msgstr "Nome"
4124 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4125 msgid "Work phone"
4126 msgstr "Telefono del lavoro"
4128 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4129 msgid "Cell phone"
4130 msgstr "Cellolare"
4132 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4133 msgid "Home phone"
4134 msgstr "Telefono privato"
4136 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4137 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4138 #: html/getxls.php:299
4139 msgid "User ID"
4140 msgstr ""
4142 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
4143 msgid ""
4144 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
4148 msgid ""
4149 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4153 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4154 msgid "Personal"
4155 msgstr "Personale"
4157 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4158 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4159 #: html/getxls.php:236
4160 msgid "Initials"
4161 msgstr "Iniziali"
4163 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4164 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4165 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4166 msgid "Email"
4167 msgstr "Indirizzo email"
4169 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4170 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4171 msgid "Organizational"
4172 msgstr "Organizzazione"
4174 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4175 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4176 msgid "Company"
4177 msgstr "Azienda"
4179 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4180 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4181 #: html/getxls.php:236
4182 msgid "City"
4183 msgstr "Città"
4185 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4186 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4187 msgid "Country"
4188 msgstr "Paese"
4190 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4191 msgid "Choose the department to store entry in"
4192 msgstr ""
4194 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4195 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4196 msgid "Mail queue"
4197 msgstr "Coda della posta"
4199 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4200 msgid ""
4201 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4205 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4206 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4207 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4208 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
4209 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
4210 #, php-format
4211 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
4215 msgid "up"
4216 msgstr ""
4218 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
4219 #, fuzzy
4220 msgid "down"
4221 msgstr "Dominio"
4223 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4224 msgid "no limit"
4225 msgstr ""
4227 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
4228 #, fuzzy
4229 msgid "hours"
4230 msgstr "ora"
4232 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
4233 msgid "Hold"
4234 msgstr ""
4236 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
4237 msgid "Un hold"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
4241 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Active"
4244 msgstr "Privato"
4246 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
4247 msgid "Not active"
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4251 #, fuzzy
4252 msgid "Please enter a search string here."
4253 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4255 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Select a server"
4258 msgstr "Rimuovi"
4260 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4261 msgid "with status"
4262 msgstr ""
4264 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4265 msgid "within the last"
4266 msgstr ""
4268 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4269 msgid "Remove all messages"
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4273 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Hold all messages"
4279 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4281 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4282 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4286 msgid "Release all messages"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4290 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4291 msgstr ""
4293 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4294 msgid "Requeue all messages"
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4298 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4299 msgstr ""
4301 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4302 msgid "Search returned no results"
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4306 #, fuzzy
4307 msgid "ID"
4308 msgstr "UID"
4310 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Arrival"
4313 msgstr "Aprile"
4315 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4316 #, fuzzy
4317 msgid "Recipient"
4318 msgstr "Descrizione"
4320 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4321 msgid "Error"
4322 msgstr ""
4324 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Delete this message"
4327 msgstr "Elimina questo record"
4329 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4330 msgid "unhold"
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Release message"
4336 msgstr "Rimuovi"
4338 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4339 #, fuzzy
4340 msgid "hold"
4341 msgstr "metodo"
4343 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Hold message"
4346 msgstr "Home Page"
4348 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4349 #, fuzzy
4350 msgid "requeue"
4351 msgstr "Numero di telefono"
4353 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4354 msgid "Requeue this message"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4358 #, fuzzy
4359 msgid "header"
4360 msgstr "leggere"
4362 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4363 #, fuzzy
4364 msgid "Display header from this message"
4365 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4367 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4368 msgid ""
4369 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4370 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4371 "documentation."
4372 msgstr ""
4374 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4375 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4376 msgid "Export single entry"
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4380 msgid "Choose the data you want to Export"
4381 msgstr ""
4383 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4384 msgid "Export complete XLS for"
4385 msgstr ""
4387 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4389 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4390 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4391 msgid "Choose the department you want to Export"
4392 msgstr ""
4394 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4396 msgid "Export IVBB LDIF for"
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4400 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4401 msgid "Export successful"
4402 msgstr ""
4404 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4405 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4406 msgstr ""
4408 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4409 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4410 msgstr ""
4412 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4413 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4414 msgid "LDIF export"
4415 msgstr "Esporta in LDIF"
4417 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4418 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4419 msgstr ""
4421 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4422 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4423 msgstr ""
4425 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4426 msgid "failed"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4430 msgid "ok"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4434 msgid "status"
4435 msgstr ""
4437 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4438 #, php-format
4439 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4443 msgid "Nothing to import!"
4444 msgstr ""
4446 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4447 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4448 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4449 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4450 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4451 msgid "There is no file uploaded."
4452 msgstr ""
4454 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4455 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4456 msgid "The specified file is empty."
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4460 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4464 msgid ""
4465 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4466 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4467 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4468 "conformance."
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4472 msgid "Import LDIF File"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4476 msgid "Modify existing attributes"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4480 msgid "Overwrite existing entry"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4484 msgid "Import successful"
4485 msgstr ""
4487 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4488 msgid ""
4489 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4490 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4491 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4492 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4496 msgid "Select CSV file to import"
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4500 msgid "Select template"
4501 msgstr ""
4503 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4504 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4508 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4509 msgstr ""
4511 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4512 msgid "Here is the status report for the import:"
4513 msgstr ""
4515 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4516 msgid "Selected Template"
4517 msgstr ""
4519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4520 #, fuzzy
4521 msgid "XLS import"
4522 msgstr "Importa da formato CSV"
4524 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4525 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4526 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4530 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4531 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4532 msgstr ""
4534 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4535 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4536 msgstr ""
4538 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4539 msgid "Unknown Error"
4540 msgstr ""
4542 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4543 msgid ""
4544 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4545 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4546 "purpose or when initializing a new server."
4547 msgstr ""
4549 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4550 msgid "Export complete LDIF for"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4554 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4555 msgstr ""
4557 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4558 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4562 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4563 msgid "LDAP manager"
4564 msgstr "Amministrazione LDAP"
4566 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4567 msgid "CSV import"
4568 msgstr "Importa da formato CSV"
4570 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4571 msgid "System logs"
4572 msgstr "Log di sitema"
4574 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4575 msgid "No LOG servers defined!"
4576 msgstr ""
4578 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4579 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4580 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4581 msgstr ""
4583 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4584 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4585 msgid "Can't select log database for log generation!"
4586 msgstr ""
4588 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4589 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4590 msgid "Query for log database failed!"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4594 msgid "one hour"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4598 msgid "6 hours"
4599 msgstr ""
4601 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4602 msgid "12 hours"
4603 msgstr ""
4605 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4606 msgid "24 hours"
4607 msgstr ""
4609 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4610 msgid "2 days"
4611 msgstr ""
4613 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4614 msgid "one week"
4615 msgstr ""
4617 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4618 msgid "2 weeks"
4619 msgstr ""
4621 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4622 msgid "one month"
4623 msgstr ""
4625 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4626 msgid "Show hosts"
4627 msgstr ""
4629 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4630 msgid "Log level"
4631 msgstr ""
4633 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4634 msgid "Time interval"
4635 msgstr ""
4637 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4638 msgid "Enter string to search for"
4639 msgstr ""
4641 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4642 msgid "Ruleset"
4643 msgstr ""
4645 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4646 msgid "Level"
4647 msgstr ""
4649 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4650 msgid "Hostname"
4651 msgstr ""
4653 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4654 msgid "Message"
4655 msgstr ""
4657 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4658 msgid "System log view"
4659 msgstr ""
4661 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:240
4662 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
4663 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4664 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Download"
4667 msgstr "Dominio"
4669 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4670 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4671 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4672 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4673 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
4674 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4675 msgstr ""
4677 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4678 #, fuzzy
4679 msgid "FAI"
4680 msgstr "FAX"
4682 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4683 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4684 msgstr ""
4686 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:227
4687 #, php-format
4688 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4689 msgstr ""
4691 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:233
4692 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:271
4693 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
4694 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
4695 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4696 msgstr ""
4698 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:323
4699 #, php-format
4700 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:326
4704 #, fuzzy
4705 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4706 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4708 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:382
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Specified branch name is invalid."
4711 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4713 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:384
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Specified freeze name is invalid."
4716 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4718 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:391
4719 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
4720 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
4721 #, fuzzy
4722 msgid "This name is already in use."
4723 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4725 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:444
4726 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:611
4727 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
4728 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
4729 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4730 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4731 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4732 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4733 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4734 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4735 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4736 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4737 msgid "Continue"
4738 msgstr "Continua"
4740 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:647
4741 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
4742 #, fuzzy
4743 msgid "Go to users home department"
4744 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4746 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4747 #, fuzzy
4748 msgid "New profile"
4749 msgstr "Riferimenti"
4751 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4752 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4753 msgid "P"
4754 msgstr ""
4756 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
4757 #, fuzzy
4758 msgid "New partition table"
4759 msgstr "Stampante"
4761 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:659
4762 msgid "PT"
4763 msgstr ""
4765 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
4766 #, fuzzy
4767 msgid "New scripts"
4768 msgstr "Mostra stampanti"
4770 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:662
4771 msgid "S"
4772 msgstr ""
4774 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
4775 #, fuzzy
4776 msgid "New hooks"
4777 msgstr "Mostra telefoni"
4779 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
4780 msgid "H"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
4784 #, fuzzy
4785 msgid "New variables"
4786 msgstr "Mostra terminali"
4788 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
4789 msgid "V"
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
4793 #, fuzzy
4794 msgid "New templates"
4795 msgstr "Nuovo template"
4797 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:671
4798 msgid "T"
4799 msgstr ""
4801 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4802 #, fuzzy
4803 msgid "New package list"
4804 msgstr "Liste di blocco"
4806 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4807 msgid "PK"
4808 msgstr ""
4810 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:688
4811 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:788
4812 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:692
4816 msgid "Name of FAI class"
4817 msgstr ""
4819 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
4820 msgid "Class type"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:697
4824 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
4825 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Edit class"
4828 msgstr "classe"
4830 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
4831 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
4832 #, fuzzy
4833 msgid "Delete class"
4834 msgstr "Rimuovi"
4836 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:718
4837 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
4838 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:335
4839 #, fuzzy
4840 msgid "department"
4841 msgstr "dipartimenti"
4843 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
4844 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4845 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
4846 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4847 msgid "Partition table"
4848 msgstr ""
4850 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
4851 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
4852 msgid "Package list"
4853 msgstr ""
4855 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
4856 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Scripts"
4859 msgstr "Script path"
4861 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:774
4862 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Profile"
4865 msgstr "Path del profilo"
4867 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Please enter your search string here"
4870 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4872 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4873 msgid ""
4874 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4875 msgstr ""
4877 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
4878 #, php-format
4879 msgid ""
4880 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
4881 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4885 msgid "Fully Automatic Installation"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4889 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4890 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4891 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4892 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Objects"
4895 msgstr "Oggetto"
4897 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Discs"
4900 msgstr "Dispositivi"
4902 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4903 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4904 msgstr ""
4906 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4907 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4908 msgstr ""
4910 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4911 msgid ""
4912 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4913 "currently edited profile."
4914 msgstr ""
4916 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4917 #, fuzzy
4918 msgid "Show only classes with templates"
4919 msgstr "Mostra utenti template"
4921 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4922 msgid "Show only classes with scripts"
4923 msgstr ""
4925 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4926 msgid "Show only classes with hooks"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4930 #, fuzzy
4931 msgid "Show only classes with variables"
4932 msgstr "Mostra terminali"
4934 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4935 msgid "Show only classes with packages"
4936 msgstr ""
4938 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4939 #, fuzzy
4940 msgid "Show only classes with partitions"
4941 msgstr "Mostra workstation"
4943 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4944 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4945 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
4946 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
4947 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
4948 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4949 msgid "Display objects matching"
4950 msgstr ""
4952 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4953 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
4954 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
4955 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
4956 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4957 msgid "Regular expression for matching object names"
4958 msgstr ""
4960 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Package"
4963 msgstr "Pacchetti"
4965 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
4966 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Please select a valid file."
4969 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4971 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
4972 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Selected file is empty."
4975 msgstr "Rimuovi"
4977 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:132
4978 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:101
4979 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:145
4980 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Please enter a name."
4983 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4985 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:136
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Please enter a script."
4988 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4990 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4991 #, fuzzy
4992 msgid "List of assigned variables"
4993 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4995 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4996 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4997 msgstr ""
4999 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5000 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:525
5001 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:820
5002 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5003 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5004 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
5006 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5007 msgid "Properties"
5008 msgstr ""
5010 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5011 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Script attributes"
5014 msgstr "Attributo DN delle persone"
5016 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Choose a priority"
5019 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5021 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5022 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Import script"
5025 msgstr "Mostra stampanti"
5027 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
5028 #, fuzzy
5029 msgid "Please select a least one Package."
5030 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5032 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:344
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5035 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5037 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:365
5038 #, fuzzy
5039 msgid "package is configured"
5040 msgstr "non configurata"
5042 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:389
5043 #, php-format
5044 msgid "Package file '%s' does not exist."
5045 msgstr ""
5047 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5048 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5049 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
5050 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:242
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Release"
5053 msgstr "Rimuovi"
5055 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5056 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Section"
5059 msgstr "Azione"
5061 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5062 #, fuzzy
5063 msgid "Install method"
5064 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5066 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Used packages"
5069 msgstr "Mostra telefoni"
5071 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Choosen packages"
5074 msgstr "Mostra telefoni"
5076 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:596
5077 msgid "Configure"
5078 msgstr "Configura"
5080 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5081 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5082 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5086 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5087 msgid "Hook bundle"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5091 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5092 msgid "Template bundle"
5093 msgstr ""
5095 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5096 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Script bundle"
5099 msgstr "Script path"
5101 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5102 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5103 msgid "Variable bundle"
5104 msgstr ""
5106 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5107 msgid "Packages bundle"
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5111 msgid "Remove class from profile"
5112 msgstr ""
5114 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5115 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:277
5116 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Down"
5119 msgstr "Dominio"
5121 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:381
5122 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Please enter a valid name."
5128 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5130 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:393
5131 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5135 #, fuzzy
5136 msgid "FAI classes"
5137 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5139 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5140 #, fuzzy
5141 msgid "FS type"
5142 msgstr "Tipo"
5144 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Mount point"
5147 msgstr "Monitoraggio"
5149 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Size in MB"
5152 msgstr "Connesso:"
5154 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Mount options"
5157 msgstr "Opzioni di posta"
5159 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5160 #, fuzzy
5161 msgid "FS option"
5162 msgstr "Opzioni"
5164 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Preserve"
5167 msgstr "server"
5169 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:355
5170 #, php-format
5171 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5172 msgstr ""
5174 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:360
5175 #, fuzzy, php-format
5176 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5177 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5179 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:365
5180 #, php-format
5181 msgid ""
5182 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5183 "partition %s."
5184 msgstr ""
5186 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
5187 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5188 msgstr ""
5190 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:375
5191 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:379
5192 #, fuzzy, php-format
5193 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5194 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5196 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:385
5197 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5198 #, fuzzy, php-format
5199 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5200 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:392
5203 #, fuzzy, php-format
5204 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5205 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5207 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:407
5208 msgid ""
5209 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5210 "please check your configuration twice."
5211 msgstr ""
5213 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Device"
5216 msgstr "Dispositivi"
5218 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5219 #, fuzzy
5220 msgid "Partition entries"
5221 msgstr "Destinazione"
5223 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5224 msgid "Add partition"
5225 msgstr ""
5227 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5228 #, fuzzy
5229 msgid "List of scripts"
5230 msgstr "Lista degli utenti"
5232 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
5233 msgid "Choose a script to delete or edit"
5234 msgstr ""
5236 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Repository settings"
5239 msgstr "Mostra workstation"
5241 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5242 msgid ""
5243 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5244 "settings first."
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5248 msgid ""
5249 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5250 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5251 "which finally contain packages sorted by section."
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5255 msgid ""
5256 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5257 "be changed by editing the entry."
5258 msgstr ""
5260 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5261 msgid ""
5262 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5263 msgstr ""
5265 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5266 msgid "Following releases are available"
5267 msgstr ""
5269 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5270 msgid "Sections for this release"
5271 msgstr ""
5273 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5274 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5275 #, fuzzy
5276 msgid "set"
5277 msgstr "reset"
5279 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:97
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5282 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5284 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Variable attributes"
5287 msgstr "Attributo DN delle persone"
5289 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Variable content"
5292 msgstr "Mostra terminali"
5294 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5295 #, fuzzy
5296 msgid "List of template files"
5297 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5299 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:38
5300 #, fuzzy
5301 msgid "Choose a template to delete or edit"
5302 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5304 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5305 #, fuzzy
5306 msgid "List of available packages"
5307 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5309 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5310 msgid ""
5311 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5312 "currently edited package list."
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5316 msgid ""
5317 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5318 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5322 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5323 msgid ""
5324 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5325 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5326 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5327 msgstr ""
5329 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5330 #, fuzzy
5331 msgid "List of FAI classes"
5332 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5334 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5335 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5336 msgstr ""
5338 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5339 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
5340 #, fuzzy
5341 msgid "Branches"
5342 msgstr "Annulla"
5344 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5345 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Current release"
5348 msgstr "Password attuale"
5350 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Create new branch"
5353 msgstr "Crea in"
5355 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5356 #, fuzzy
5357 msgid "Create new locked branch"
5358 msgstr "Crea nuova conferenza"
5360 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Delete current release"
5363 msgstr "Rimuovi"
5365 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Show profiles"
5368 msgstr "Mostra stampanti"
5370 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5371 msgid "Show templates"
5372 msgstr "Mostra utenti template"
5374 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Show scripts"
5377 msgstr "Mostra stampanti"
5379 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Show hooks"
5382 msgstr "Mostra telefoni"
5384 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5385 #, fuzzy
5386 msgid "Show variables"
5387 msgstr "Mostra terminali"
5389 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Show packages"
5392 msgstr "Mostra telefoni"
5394 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Show partitions"
5397 msgstr "Mostra workstation"
5399 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:263
5400 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5401 #, fuzzy, php-format
5402 msgid "%s partition"
5403 msgstr "Mostra workstation"
5405 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:265
5406 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5407 #, fuzzy, php-format
5408 msgid "%s partition(s)"
5409 msgstr "Mostra workstation"
5411 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:141
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Please enter a value for script."
5414 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5416 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5417 msgid "Package bundle"
5418 msgstr ""
5420 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5421 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Class name"
5424 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5426 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Hook attributes"
5429 msgstr "Attributo DN delle persone"
5431 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5432 msgid "Task"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5436 msgid "Choose an existing FAI task"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5440 #, php-format
5441 msgid "Debconf information for package '%s'"
5442 msgstr ""
5444 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Create new FAI object - partition table."
5447 msgstr "Gruppo di oggetti"
5449 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5452 msgstr "Gruppo di oggetti"
5454 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5457 msgstr "Gruppo di oggetti"
5459 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
5460 #, fuzzy
5461 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5462 msgstr "Gruppo di oggetti"
5464 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5465 #, fuzzy
5466 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5467 msgstr "Gruppo di oggetti"
5469 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5470 #, fuzzy
5471 msgid "Create new FAI object - profile."
5472 msgstr "Gruppo di oggetti"
5474 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5475 #, fuzzy
5476 msgid "Create new FAI object - template."
5477 msgstr "Nuovo template"
5479 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Create new FAI object"
5482 msgstr "Gruppo di oggetti"
5484 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
5485 msgid "The given class name is empty."
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
5489 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5493 msgid ""
5494 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5495 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5496 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5497 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5498 "unique class name."
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5502 msgid ""
5503 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5504 "class."
5505 msgstr ""
5507 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5508 msgid "Enter FAI class name manually"
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5512 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Choose class name"
5518 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5520 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5521 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5522 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5523 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5524 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5525 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5526 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5527 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5528 #, fuzzy
5529 msgid "Use"
5530 msgstr "Utenti"
5532 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5533 #, fuzzy
5534 msgid "A new class name."
5535 msgstr "Applicazioni disponibili"
5537 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:81
5538 msgid "no file uploaded yet"
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:83
5542 #, php-format
5543 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:170
5547 #, fuzzy
5548 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5549 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:174
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5554 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5556 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:182
5557 #, fuzzy
5558 msgid "Please enter a user."
5559 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5561 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:185
5562 #, fuzzy
5563 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5564 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5566 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:189
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Please enter a group."
5569 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5571 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5574 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5576 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5577 #, fuzzy
5578 msgid "Template attributes"
5579 msgstr "Attributo DN delle persone"
5581 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5582 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5583 msgid "File"
5584 msgstr ""
5586 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Save template"
5589 msgstr "Nuovo template"
5591 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5592 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5593 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5594 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5595 msgid "Upload"
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5599 #, fuzzy
5600 msgid "Destination path"
5601 msgstr "Destinazione"
5603 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5604 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
5605 msgid "Owner"
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5609 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5610 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:672
5611 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:674
5612 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:584
5613 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5614 msgid "Group"
5615 msgstr "Gruppo"
5617 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Access"
5620 msgstr "Indirizzo"
5622 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5623 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:299
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Class"
5626 msgstr "classe"
5628 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5629 #, fuzzy
5630 msgid "Read"
5631 msgstr "leggere"
5633 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Write"
5636 msgstr "scrivere"
5638 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5639 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5640 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
5641 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
5642 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5643 msgid "Execute"
5644 msgstr "Esegui"
5646 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Special"
5649 msgstr "Terminali"
5651 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5652 #, fuzzy
5653 msgid "SUID"
5654 msgstr "UID"
5656 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5657 #, fuzzy
5658 msgid "SGID"
5659 msgstr "GID"
5661 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5662 #, fuzzy
5663 msgid "Others"
5664 msgstr "Filtri"
5666 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5667 #, fuzzy
5668 msgid "sticky"
5669 msgstr "statico"
5671 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5672 #, fuzzy
5673 msgid "List of hook scripts"
5674 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5676 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:42
5677 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5678 msgstr ""
5680 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5681 msgid ""
5682 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5683 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5684 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5685 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5686 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5687 "and 'fai'."
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Please enter a name for the branch"
5693 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5695 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5696 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
5697 msgid "Processing the requested operation"
5698 msgstr ""
5700 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5701 msgid ""
5702 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5703 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5704 "dialog."
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5708 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
5709 msgid ""
5710 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5711 "requested operation."
5712 msgstr ""
5714 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5715 msgid "Perform requested operation."
5716 msgstr ""
5718 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Initiate operation"
5721 msgstr "Contatto"
5723 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5724 msgid ""
5725 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5726 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5727 "to get your data back."
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
5731 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5735 msgid "Select mail server to place user on"
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5739 msgid "IMAP shared folders"
5740 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5742 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5743 msgid "Default permission"
5744 msgstr "Permessi predefiniti"
5746 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5747 msgid "Member permission"
5748 msgstr "Permessi dei membri"
5750 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
5751 msgid "Forward messages to non group members"
5752 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5754 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5755 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55 html/getxls.php:97
5756 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5757 msgid "Groups"
5758 msgstr "Gruppi di utenti"
5760 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
5761 #, php-format
5762 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
5766 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:389
5767 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:441
5771 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
5772 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:462
5773 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:431
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Paste"
5776 msgstr "Data"
5778 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:443
5779 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
5780 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:464
5781 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:433
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Can't paste"
5784 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5786 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:456
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Create new group"
5789 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5791 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
5792 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
5793 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
5794 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5795 #, fuzzy
5796 msgid "cut"
5797 msgstr "Esegui"
5799 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
5800 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:796
5801 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:488
5802 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Cut this entry"
5805 msgstr "Modifica questo record"
5807 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5808 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
5809 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
5810 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
5811 msgid "copy"
5812 msgstr ""
5814 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:468
5815 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:798
5816 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:490
5817 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:463
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Copy this entry"
5820 msgstr "Modifica questo record"
5822 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:470
5823 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
5824 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:492
5825 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:498
5826 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:311
5827 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:465
5828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:470
5829 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5830 msgid "Edit this entry"
5831 msgstr "Modifica questo record"
5833 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:472
5834 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:477
5835 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
5836 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:500
5837 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
5838 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:467
5839 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:472
5840 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5841 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:300
5842 msgid "Delete this entry"
5843 msgstr "Elimina questo record"
5845 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:500
5846 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:857
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Posix"
5849 msgstr "Proxy"
5851 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:509
5852 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:512
5853 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:585
5854 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5855 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5856 msgid "Application"
5857 msgstr "Applicazione"
5859 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:524
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Groupname"
5862 msgstr "Nome gruppo"
5864 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:529
5865 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:526
5866 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:499
5867 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
5871 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5872 msgstr ""
5874 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:179
5875 msgid "This 'dn' is no group."
5876 msgstr ""
5878 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
5879 msgid "Samba group"
5880 msgstr "Gruppo Samba"
5882 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
5883 msgid "Domain admins"
5884 msgstr "Amministratori di Dominio"
5886 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:329
5887 msgid "Domain users"
5888 msgstr "Utenti di Dominio"
5890 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:330
5891 msgid "Domain guests"
5892 msgstr "Ospiti di Dominio"
5894 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:335
5895 #, php-format
5896 msgid "Special group (%d)"
5897 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5899 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:445
5900 #, php-format
5901 msgid ""
5902 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:462
5906 msgid "! unknown id"
5907 msgstr ""
5909 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:598
5910 #, php-format
5911 msgid "No configured SID found for '%s'."
5912 msgstr ""
5914 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
5915 #, php-format
5916 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
5917 msgstr ""
5919 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:716
5920 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:655
5921 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5922 msgstr ""
5924 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:726
5925 msgid ""
5926 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5927 "are allowed."
5928 msgstr ""
5930 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:738
5931 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:752
5932 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:759
5933 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5934 msgstr ""
5936 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5937 msgid ""
5938 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5939 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5940 msgstr ""
5942 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5943 msgid "Group administration"
5944 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5946 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5947 msgid "List of groups"
5948 msgstr "Lista dei gruppi"
5950 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5951 msgid ""
5952 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5953 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5954 "large number of groups."
5955 msgstr ""
5956 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5957 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5958 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5960 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
5961 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
5962 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
5964 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
5965 msgid "Show primary groups"
5966 msgstr "Mostra gruppi principali"
5968 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
5969 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
5970 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
5972 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
5973 msgid "Show samba groups"
5974 msgstr "Mostra gruppi samba"
5976 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
5977 msgid "Select to see groups that have applications configured"
5978 msgstr ""
5979 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
5981 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
5982 msgid "Show application groups"
5983 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
5985 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
5986 msgid "Select to see groups that have mail settings"
5987 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
5989 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
5990 msgid "Show mail groups"
5991 msgstr "Mostra gruppi di posta"
5993 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
5994 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
5995 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
5997 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
5998 msgid "Show functional groups"
5999 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6001 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6002 msgid "read"
6003 msgstr "leggere"
6005 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6006 msgid "post"
6007 msgstr "spedire"
6009 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6010 msgid "external post"
6011 msgstr "spedire esterno"
6013 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6014 msgid "append"
6015 msgstr "appendere"
6017 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6018 msgid "write"
6019 msgstr "scrivere"
6021 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6022 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6023 msgstr ""
6025 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6026 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6027 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6029 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6030 msgid "to the list of forwarders."
6031 msgstr "alla lista degli inoltri"
6033 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:801
6034 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6035 msgstr ""
6036 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6038 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
6039 msgid ""
6040 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6041 msgstr ""
6043 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:838
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Please select a valid mail server."
6046 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6048 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6049 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:314
6050 #: include/class_ldap.inc:412
6051 msgid "Object"
6052 msgstr "Oggetto"
6054 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6055 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6056 msgid "Choose"
6057 msgstr "Scegli"
6059 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6060 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6061 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6063 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
6064 msgid "Used applications"
6065 msgstr "Applicazioni in uso"
6067 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Add category"
6070 msgstr "Aggiungi contatto"
6072 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
6073 msgid "Available applications"
6074 msgstr "Applicazioni disponibili"
6076 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6077 msgid "Select users to add"
6078 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6080 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6081 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6082 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6083 msgid "Select to see servers"
6084 msgstr ""
6086 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6087 msgid "Search within subtree"
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6091 msgid "Display users of department"
6092 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6094 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6095 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
6096 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6097 msgid "Regular expression for matching user names"
6098 msgstr ""
6100 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6101 msgid "This 'dn' is no acl container."
6102 msgstr ""
6104 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
6105 msgid "All fields are writeable"
6106 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6108 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6109 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:736
6110 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6111 msgid "Group name"
6112 msgstr "Nome gruppo"
6114 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6115 msgid "Posix name of the group"
6116 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6118 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6119 msgid "Descriptive text for this group"
6120 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6122 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6123 msgid "Choose subtree to place group in"
6124 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6126 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6127 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6128 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6129 msgstr ""
6130 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6131 "manulamente"
6133 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6134 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6135 msgid "Force GID"
6136 msgstr "Forza GID"
6138 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
6139 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6140 msgid "Forced ID number"
6141 msgstr "Forza numero ID"
6143 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
6144 msgid "Select to create a samba conform group"
6145 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6147 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
6148 msgid "in domain"
6149 msgstr "nel dominio"
6151 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
6152 msgid "Members are in a phone pickup group"
6153 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6155 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Members are in a nagios group"
6158 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6160 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6161 msgid "Group members"
6162 msgstr "Membri del gruppo"
6164 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6165 msgid "Folder administrators"
6166 msgstr "Amministratori cartella"
6168 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6169 msgid "Select a specific department"
6170 msgstr "Selezione un dipartimento"
6172 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
6173 msgid "Application options"
6174 msgstr "Opzioni applicazione"
6176 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6177 msgid "Display addresses of department"
6178 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6180 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6181 msgid "Display addresses matching"
6182 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6184 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
6185 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
6189 msgid "Remove applications"
6190 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6192 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
6193 msgid ""
6194 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6195 "clicking below."
6196 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6198 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
6199 msgid "Create applications"
6200 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6202 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
6203 msgid ""
6204 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6205 "clicking below."
6206 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6208 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Invalid character in category name."
6211 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6213 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
6214 #, fuzzy
6215 msgid "The specified category already exists."
6216 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6218 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6219 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6220 msgstr ""
6222 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
6223 msgid "The selected application has no options."
6224 msgstr ""
6226 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:529
6227 #, fuzzy
6228 msgid "application"
6229 msgstr "applicazioni"
6231 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
6232 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Delete entry"
6235 msgstr "Elimina questo record"
6237 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
6238 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
6239 msgid "Move up"
6240 msgstr ""
6242 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:565
6243 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Move down"
6246 msgstr "Dominio"
6248 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
6249 msgid "Insert seperator"
6250 msgstr ""
6252 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Group settings"
6255 msgstr "Impostazioni FAX"
6257 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6258 msgid ""
6259 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6260 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6261 "able to login without it."
6262 msgstr ""
6264 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
6265 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
6266 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
6267 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
6268 msgid "Users"
6269 msgstr "Utenti"
6271 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:334
6272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:404
6273 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6274 msgstr ""
6276 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:440
6277 #, php-format
6278 msgid "You're about to delete the user %s."
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:446
6282 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:474
6283 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6284 msgstr ""
6286 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:575
6287 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
6288 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6289 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6290 msgid "none"
6291 msgstr "nessuno"
6293 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:646
6294 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6295 msgstr ""
6297 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Create new user"
6300 msgstr "Crea in"
6302 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:783
6303 #, fuzzy
6304 msgid "New user"
6305 msgstr "utenti"
6307 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Create new template"
6310 msgstr "Nuovo template"
6312 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:784
6313 msgid "New template"
6314 msgstr "Nuovo template"
6316 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:801
6317 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:808
6318 #, fuzzy
6319 msgid "password"
6320 msgstr "Password"
6322 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:819
6323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
6324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6325 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6326 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6327 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6328 msgid "Username"
6329 msgstr "Nome utente"
6331 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:824
6332 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6333 msgstr ""
6335 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:855
6336 msgid "GOsa"
6337 msgstr ""
6339 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:856
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Edit generic properties"
6342 msgstr "Modifica proprietà"
6344 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:858
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Edit UNIX properties"
6347 msgstr "Modifica proprietà"
6349 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:860
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Edit environment properties"
6352 msgstr "Modifica proprietà"
6354 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:862
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Edit mail properties"
6357 msgstr "Modifica proprietà"
6359 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:864
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Edit phone properties"
6362 msgstr "Modifica proprietà"
6364 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:866
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Edit fax properies"
6367 msgstr "Modifica proprietà"
6369 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:868
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Edit samba properties"
6372 msgstr "Modifica proprietà"
6374 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:869
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Create user from template"
6377 msgstr "Nuovo template"
6379 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:870
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Create user with this template"
6382 msgstr "Nuovo template"
6384 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:929
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Online"
6387 msgstr "nessuno"
6389 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:936
6390 msgid "Offline"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1181
6394 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
6395 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
6396 msgid "Template"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6400 msgid ""
6401 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6402 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6403 "no way for GOsa to get your data back."
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6407 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6408 msgid "List of users"
6409 msgstr "Lista degli utenti"
6411 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6412 msgid ""
6413 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6414 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6415 "user list."
6416 msgstr ""
6417 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6418 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6419 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6421 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6422 msgid "Select to see template pseudo users"
6423 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6425 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6426 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6427 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6429 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6430 msgid "Show functional users"
6431 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6433 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6434 msgid "Select to see users that have posix settings"
6435 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6437 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6438 msgid "Show unix users"
6439 msgstr "Mostra utenti Unix"
6441 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6442 msgid "Select to see users that have mail settings"
6443 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6445 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6446 msgid "Show mail users"
6447 msgstr "Mostra utenti di posta"
6449 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6450 msgid "Select to see users that have samba settings"
6451 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6453 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6454 msgid "Show samba users"
6455 msgstr "Mostra utenti Samba"
6457 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6458 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6459 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6461 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6462 msgid "Show proxy users"
6463 msgstr "Mostra utenti proxy"
6465 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6466 msgid "User administration"
6467 msgstr "Amministrazione utenti"
6469 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6470 msgid "Creating a new user using templates"
6471 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6473 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6474 msgid ""
6475 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6476 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6477 "templates."
6478 msgstr ""
6480 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
6481 msgid "Remove options"
6482 msgstr ""
6484 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6485 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
6489 msgid "Create options"
6490 msgstr ""
6492 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
6493 msgid ""
6494 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6495 msgstr ""
6497 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6498 msgid "Variable"
6499 msgstr ""
6501 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
6502 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6503 msgid "Default value"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
6507 msgid "Add option"
6508 msgstr ""
6510 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
6511 #, php-format
6512 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6516 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6517 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:379
6518 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:521
6519 msgid "Application name"
6520 msgstr "Nome applicazione"
6522 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6523 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6524 msgid "Display name"
6525 msgstr "Mostra il nome"
6527 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6528 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:384
6529 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6530 msgstr ""
6532 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6533 msgid "Path and/or binary name of application"
6534 msgstr ""
6536 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6537 msgid "Choose subtree to place application in"
6538 msgstr ""
6540 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6541 msgid "Icon"
6542 msgstr "Icna"
6544 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6545 msgid "Update"
6546 msgstr "Aggiorna"
6548 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6549 msgid "Reload picture from LDAP"
6550 msgstr ""
6552 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6553 msgid "Only executable for members"
6554 msgstr ""
6556 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6557 msgid "Replace user configuration on startup"
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6561 msgid "Place icon on members desktop"
6562 msgstr ""
6564 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6565 msgid "Place entry in members startmenu"
6566 msgstr ""
6568 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6569 msgid "Place entry in members launch bar"
6570 msgstr ""
6572 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6573 msgid ""
6574 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6575 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6576 msgstr ""
6578 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6579 msgid "List of applications"
6580 msgstr "Lista delle applicazioni"
6582 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6583 msgid ""
6584 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6585 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6586 "working with a large number of applications."
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
6590 msgid "Display applications matching"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
6594 msgid "Regular expression for matching application names"
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6598 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6599 msgid "Application management"
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:87
6603 #, fuzzy
6604 msgid "no example"
6605 msgstr "incompleto"
6607 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:107
6608 msgid "This 'dn' is no application."
6609 msgstr ""
6611 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:216
6612 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6613 msgstr ""
6615 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:298
6616 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:303
6620 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6621 msgstr ""
6623 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
6624 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6625 msgstr ""
6627 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:311
6628 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6629 msgstr ""
6631 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:320
6632 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6633 msgstr ""
6635 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Application settings"
6638 msgstr "Opzioni applicazione"
6640 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:376
6641 #, php-format
6642 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6643 msgstr ""
6645 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:382
6646 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:408
6647 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
6651 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
6652 #, fuzzy
6653 msgid "new"
6654 msgstr "Nuovo"
6656 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:477
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Create new application"
6659 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6661 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6662 msgid "Name of department"
6663 msgstr ""
6665 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6666 msgid "Name of subtree to create"
6667 msgstr ""
6669 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6670 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6671 msgid "Descriptive text for department"
6672 msgstr ""
6674 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6675 msgid "Category"
6676 msgstr ""
6678 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6679 msgid "Category for this subtree"
6680 msgstr ""
6682 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6683 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6684 msgid "Choose subtree to place department in"
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
6688 msgid "State where this subtree is located"
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
6692 msgid "Location of this subtree"
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
6696 msgid "Postal address of this subtree"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
6700 msgid "Base telephone number of this subtree"
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
6704 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6708 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6709 msgid ""
6710 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6711 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6712 "your data back."
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6716 msgid "List of departments"
6717 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6719 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6720 msgid ""
6721 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6722 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6723 "the department list."
6724 msgstr ""
6726 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6727 msgid "Display departments matching"
6728 msgstr ""
6730 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6731 msgid "Regular expression for matching department names"
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6735 msgid "Department management"
6736 msgstr ""
6738 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:185
6739 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6740 msgstr ""
6742 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:192
6743 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:194
6744 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6745 msgstr ""
6747 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:202
6748 msgid "Required field 'Description' is not set."
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:207
6752 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6753 msgstr ""
6755 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
6756 msgid " Please choose another name."
6757 msgstr ""
6759 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:278
6760 #, php-format
6761 msgid "Moving %s to %s"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:317
6765 #, php-format
6766 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6770 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6771 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
6772 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
6773 msgid "Departments"
6774 msgstr "Dipartimenti"
6776 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
6777 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6778 #, php-format
6779 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
6783 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6784 msgid "You have no permission to remove this department."
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Create new department"
6790 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6792 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:309
6793 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6794 msgstr ""
6796 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:318
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Department name"
6799 msgstr "Dipartimento"
6801 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:412
6802 msgid ".."
6803 msgstr ""
6805 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
6806 msgid ""
6807 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
6808 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
6809 "management dialog."
6810 msgstr ""
6812 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6813 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
6814 msgid "present"
6815 msgstr "presente"
6817 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
6818 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
6819 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6820 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:151
6821 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:372
6822 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
6823 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6824 msgstr ""
6826 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
6827 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6828 msgstr ""
6830 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
6831 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
6832 msgid "unknown status"
6833 msgstr ""
6835 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
6836 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6837 msgstr ""
6839 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
6840 msgid "online"
6841 msgstr ""
6843 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
6844 msgid "running"
6845 msgstr ""
6847 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
6848 msgid "not running"
6849 msgstr ""
6851 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
6852 msgid "offline"
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Network\tsettings"
6858 msgstr "Mostra workstation"
6860 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
6861 msgid "IP-address"
6862 msgstr ""
6864 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
6865 msgid "MAC-address"
6866 msgstr ""
6868 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
6869 msgid "Enable DNS for this device"
6870 msgstr ""
6872 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
6873 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:63
6874 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Refresh"
6877 msgstr "Riferimenti"
6879 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Zone"
6882 msgstr "telefoni"
6884 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6885 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:298
6886 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:81
6887 msgid "TTL"
6888 msgstr ""
6890 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Dns records"
6893 msgstr "Directory"
6895 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6896 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6897 msgid "This 'dn' has no network features."
6898 msgstr ""
6900 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
6901 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
6902 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6903 msgstr ""
6905 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
6906 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
6907 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
6908 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
6909 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
6910 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:529
6911 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
6912 #, php-format
6913 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6914 msgstr ""
6916 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6917 msgid "System information"
6918 msgstr ""
6920 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6921 msgid "CPU"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6925 msgid "Memory"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6929 msgid "Boot MAC"
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6933 msgid "USB support"
6934 msgstr ""
6936 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6937 msgid "System status"
6938 msgstr ""
6940 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6941 msgid "Inventory number"
6942 msgstr ""
6944 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6945 msgid "Last login"
6946 msgstr ""
6948 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6949 msgid "Network devices"
6950 msgstr ""
6952 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6953 msgid "IDE devices"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6957 msgid "SCSI devices"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6961 msgid "Floppy device"
6962 msgstr ""
6964 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6965 msgid "CDROM device"
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6969 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6970 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6971 msgid "Graphic device"
6972 msgstr ""
6974 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6975 msgid "Audio device"
6976 msgstr ""
6978 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6979 msgid "Up since"
6980 msgstr ""
6982 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6983 msgid "CPU load"
6984 msgstr ""
6986 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6987 msgid "Memory usage"
6988 msgstr ""
6990 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6991 msgid "Swap usage"
6992 msgstr ""
6994 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6995 msgid "SSH service"
6996 msgstr ""
6998 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6999 msgid "Print service"
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7003 msgid "Scan service"
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7007 msgid "Sound service"
7008 msgstr ""
7010 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7011 msgid "GUI"
7012 msgstr ""
7014 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7015 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
7016 msgid "default"
7017 msgstr ""
7019 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7020 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
7021 msgid "show chooser"
7022 msgstr ""
7024 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7025 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:91
7026 msgid "direct"
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
7030 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:94
7031 msgid "load balanced"
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
7035 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7036 msgid "Windows RDP"
7037 msgstr ""
7039 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
7040 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7041 msgid "ICA client"
7042 msgstr ""
7044 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
7045 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7046 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:270
7050 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:275
7051 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
7052 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
7053 msgid "Please specify a valid VSync range."
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:285
7057 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:290
7058 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
7059 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
7060 msgid "Please specify a valid HSync range."
7061 msgstr ""
7063 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7064 msgid "System management"
7065 msgstr ""
7067 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
7068 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7072 msgid "Time Service"
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7076 msgid "LDAP Service"
7077 msgstr ""
7079 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
7080 msgid "Terminal Service"
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
7084 msgid "Temporary disable login"
7085 msgstr ""
7087 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
7088 msgid "Font path"
7089 msgstr ""
7091 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
7092 msgid "Syslog Service"
7093 msgstr ""
7095 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
7096 msgid "Print Service"
7097 msgstr ""
7099 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Mail server"
7102 msgstr "Server"
7104 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
7105 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
7106 msgstr ""
7108 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
7109 msgid ""
7110 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
7111 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
7112 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
7113 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
7114 "network components may be used for Nagios setups to create component "
7115 "dependencies."
7116 msgstr ""
7118 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
7119 msgid "Linux thin client template"
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
7123 msgid "Linux workstation template"
7124 msgstr ""
7126 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
7127 msgid "Linux Server"
7128 msgstr "Server Linux"
7130 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
7131 msgid "Windows workstation"
7132 msgstr ""
7134 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
7135 msgid "Network printer"
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
7139 msgid "Other network component"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
7143 msgid "Create"
7144 msgstr "Creare"
7146 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
7147 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
7148 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7149 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
7150 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7151 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7152 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7154 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7155 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7156 msgid "Keyboard"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7160 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7161 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7162 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7163 msgid "Model"
7164 msgstr ""
7166 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7167 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7168 msgid "Choose keyboard model"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7172 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7173 msgid "Layout"
7174 msgstr ""
7176 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7177 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7178 msgid "Choose keyboard layout"
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7182 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7183 msgid "Variant"
7184 msgstr ""
7186 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7187 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7188 msgid "Choose keyboard variant"
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7192 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7193 msgid "Mouse"
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7197 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7198 msgid "Choose mouse type"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7202 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7203 msgid "Port"
7204 msgstr ""
7206 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7208 msgid "Choose mouse port"
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7212 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7213 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7214 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:23
7215 msgid "Telephone hardware"
7216 msgstr "Dispositivo telefonico"
7218 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7219 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7220 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7221 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7222 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:25
7223 msgid "Telephone"
7224 msgstr "Telefono"
7226 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7227 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7228 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7229 msgid "Driver"
7230 msgstr "Driver"
7232 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7233 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7234 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7235 msgstr ""
7237 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7238 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7239 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7240 msgstr ""
7242 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7243 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7244 msgid "Color depth"
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7249 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7250 msgstr ""
7252 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7253 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7254 msgid "Display device"
7255 msgstr ""
7257 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7258 msgid "unknown"
7259 msgstr ""
7261 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7262 msgid "Automatic modelines"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7266 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7267 msgid "HSync"
7268 msgstr ""
7270 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7271 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7272 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7277 msgid "VSync"
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7281 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7282 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7283 msgstr ""
7285 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7286 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7287 msgid "Scan device"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7291 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7292 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7296 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7297 msgid "Provide scan services"
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Select entries to add"
7303 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7305 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Display members of department"
7308 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7310 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7311 #, fuzzy
7312 msgid "Display members matching"
7313 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7315 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7316 #, fuzzy
7317 msgid "Regular expression for matching member names"
7318 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7320 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:313
7321 msgid ""
7322 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
7323 "current server/release settings."
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:354
7327 #, fuzzy
7328 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7329 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7331 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:410
7332 msgid ""
7333 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7334 "configurations."
7335 msgstr ""
7337 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:691
7338 #, php-format
7339 msgid ""
7340 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
7341 "Server was reset to 'auto'."
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:702
7345 #, php-format
7346 msgid ""
7347 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
7348 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
7349 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
7350 "be saved."
7351 msgstr ""
7353 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7354 msgid "This 'dn' has no phone features."
7355 msgstr ""
7357 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7359 #, fuzzy
7360 msgid "yes"
7361 msgstr "Sistemi"
7363 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
7365 #, fuzzy
7366 msgid "no"
7367 msgstr "nessuno"
7369 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7370 msgid "dynamic"
7371 msgstr ""
7373 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Networksettings"
7376 msgstr "Mostra workstation"
7378 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
7379 #, php-format
7380 msgid ""
7381 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7382 "of them is user '%s'."
7383 msgstr ""
7385 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
7386 #, fuzzy
7387 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7388 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7390 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
7391 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7392 msgstr ""
7394 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
7395 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7399 #, php-format
7400 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7404 #, php-format
7405 msgid ""
7406 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7407 "informations."
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7411 msgid "Can't get ppd informations."
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7415 #, php-format
7416 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7417 msgstr ""
7419 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7420 #, php-format
7421 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7422 msgstr ""
7424 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7425 #, fuzzy, php-format
7426 msgid "Can't save file '%s'."
7427 msgstr "Rimuovi"
7429 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7430 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Please specify a valid ppd file."
7433 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7435 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Please select a valid ppd."
7438 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7440 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7441 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7442 #, fuzzy
7443 msgid "True"
7444 msgstr "Futuro"
7446 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7447 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7448 #, fuzzy
7449 msgid "False"
7450 msgstr "femmina"
7452 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7453 #, php-format
7454 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7458 msgid "Server name"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/server.tpl:39 plugins/admin/systems/terminal.tpl:100
7462 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
7463 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7464 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7465 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7466 msgid "Action"
7467 msgstr "Azione"
7469 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
7470 msgid "Select action to execute for this server"
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
7474 msgid "text"
7475 msgstr ""
7477 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
7478 msgid "graphic"
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
7482 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
7483 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
7484 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
7488 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
7489 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
7490 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
7491 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
7492 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
7493 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7494 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
7495 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
7496 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
7497 #, php-format
7498 msgid "Execution of '%s' failed!"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
7502 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7503 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
7504 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7508 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7509 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
7510 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7511 msgstr ""
7513 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7514 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7515 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7516 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7517 msgid "Switch off"
7518 msgstr ""
7520 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
7521 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
7522 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
7523 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7524 msgid "Reboot"
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
7528 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
7529 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
7530 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
7531 msgid "Wake up"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
7535 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
7539 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7540 msgstr ""
7542 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7543 #, fuzzy
7544 msgid "Printer driver"
7545 msgstr "Stampante"
7547 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7548 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Select"
7551 msgstr "Rimuovi"
7553 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7554 #, fuzzy
7555 msgid "New driver"
7556 msgstr "Server"
7558 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7559 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7560 msgid "Boot parameters"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7564 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7565 msgid "LDAP server"
7566 msgstr ""
7568 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7569 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7570 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7574 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7575 msgid "Boot kernel"
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7579 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7580 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7584 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7585 msgid "Custom options"
7586 msgstr ""
7588 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7589 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7590 msgid ""
7591 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7592 "during bootup"
7593 msgstr ""
7595 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
7596 #, fuzzy
7597 msgid "FAI server"
7598 msgstr "server"
7600 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
7601 #, fuzzy
7602 msgid "Assigned FAI classes"
7603 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7605 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
7606 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7607 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7608 msgstr ""
7610 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7611 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7612 msgid "Add additional modules to load on startup"
7613 msgstr ""
7615 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
7616 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Mountpoint"
7619 msgstr "Monitoraggio"
7621 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7622 msgid "Phone name"
7623 msgstr ""
7625 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7626 msgid "This 'dn' has no server features."
7627 msgstr ""
7629 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
7630 #, fuzzy
7631 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7632 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7634 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
7635 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7636 msgstr ""
7638 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7639 msgid "Terminal template"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7643 msgid "Terminal name"
7644 msgstr ""
7646 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
7647 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
7648 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7649 msgid "Mode"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
7653 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
7654 msgid "Select terminal mode"
7655 msgstr ""
7657 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
7658 msgid "Root server"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
7662 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7666 msgid "Swap server"
7667 msgstr ""
7669 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
7670 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7671 msgstr ""
7673 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
7674 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
7675 msgid "Syslog server"
7676 msgstr ""
7678 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
7679 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
7680 msgid "Choose server to use for logging"
7681 msgstr ""
7683 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
7684 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
7685 msgid "NTP server"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
7689 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7690 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
7694 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
7695 msgid "Select action to execute for this terminal"
7696 msgstr ""
7698 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7699 msgid "Remove DHCP service"
7700 msgstr ""
7702 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7703 msgid ""
7704 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7705 "below."
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7709 msgid "Add DHCP service"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7713 msgid ""
7714 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7715 "below."
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7720 msgid "Select objects to add"
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7724 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7725 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7729 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7730 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7731 msgstr ""
7733 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7734 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7735 #, fuzzy
7736 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7737 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7739 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
7740 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
7741 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
7742 msgid "This feature is not implemented yet."
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
7746 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
7750 #, php-format
7751 msgid ""
7752 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7758 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7760 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
7761 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
7765 #, php-format
7766 msgid ""
7767 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7768 "(s) '%s'"
7769 msgstr ""
7771 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7774 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7776 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
7777 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7778 #, fuzzy
7779 msgid "Remove inventory"
7780 msgstr "Elimina contatto"
7782 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
7783 #, fuzzy
7784 msgid ""
7785 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7786 "clicking below."
7787 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
7790 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Add inventory"
7793 msgstr "Aggiungi contatto"
7795 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
7796 #, fuzzy
7797 msgid ""
7798 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7799 "clicking below."
7800 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7802 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
7803 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
7804 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
7805 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
7806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7807 msgid "N/A"
7808 msgstr ""
7810 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7811 #, fuzzy
7812 msgid "Activated"
7813 msgstr "Privato"
7815 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7816 msgid "Memory test"
7817 msgstr ""
7819 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7820 #, fuzzy
7821 msgid "System analysis"
7822 msgstr "Log di sitema"
7824 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7825 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7829 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7830 msgstr ""
7832 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Instant update"
7835 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7837 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
7838 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
7839 msgid "Scheduled update"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
7843 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
7844 msgid "Reinstall"
7845 msgstr ""
7847 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Rescan hardware"
7850 msgstr "Dispositivo telefonico"
7852 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
7853 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:232
7857 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7861 msgid "Systems"
7862 msgstr "Sistemi"
7864 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
7865 msgid "You can't edit this object type yet!"
7866 msgstr ""
7868 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
7869 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7870 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7872 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
7873 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7874 msgstr ""
7876 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
7877 #, php-format
7878 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7879 msgstr ""
7881 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
7882 #, fuzzy
7883 msgid "New Terminal template"
7884 msgstr "Terminal Server"
7886 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
7887 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
7888 #, fuzzy
7889 msgid "New Terminal"
7890 msgstr "Terminali"
7892 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7893 #, fuzzy
7894 msgid "New Workstation template"
7895 msgstr "Mostra workstation"
7897 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
7898 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
7899 #, fuzzy
7900 msgid "New Workstation"
7901 msgstr "Mostra workstation"
7903 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
7904 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
7905 #, fuzzy
7906 msgid "New Server"
7907 msgstr "Server"
7909 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
7910 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
7911 #, fuzzy
7912 msgid "New Printer"
7913 msgstr "Stampante"
7915 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
7916 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
7917 #, fuzzy
7918 msgid "New Phone"
7919 msgstr "Telefono"
7921 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
7922 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
7923 msgid "New Component"
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Edit system"
7929 msgstr "Lista dei sistemi"
7931 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Delete system"
7934 msgstr "Rimuovi"
7936 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
7937 #, fuzzy
7938 msgid "System"
7939 msgstr "Sistemi"
7941 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
7942 #, fuzzy
7943 msgid "Cups Server"
7944 msgstr "Server"
7946 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
7947 msgid "Log Db"
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
7951 #, fuzzy
7952 msgid "Syslog Server"
7953 msgstr "Mostra server"
7955 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Mail Server"
7958 msgstr "Server"
7960 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Imap Server"
7963 msgstr "Server"
7965 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Nfs Server"
7968 msgstr "Server"
7970 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Kerberos Server"
7973 msgstr "Kerberos"
7975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Asterisk Server"
7978 msgstr "Terminal Server"
7980 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
7981 #, fuzzy
7982 msgid "Fax Server"
7983 msgstr "Server"
7985 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Ldap Server"
7988 msgstr "Server"
7990 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
7991 #, fuzzy
7992 msgid "Set root password"
7993 msgstr "Cambia password"
7995 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
7996 #, fuzzy
7997 msgid "New System from incoming"
7998 msgstr "Informazioni organizzazione"
8000 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
8001 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8002 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:590
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Terminal"
8005 msgstr "Terminali"
8007 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
8008 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:589
8010 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
8011 msgid "Workstation"
8012 msgstr ""
8014 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
8015 #, fuzzy
8016 msgid "Winstation"
8017 msgstr "Amministrazione"
8019 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Network Device"
8022 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8024 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1147
8025 msgid "New terminal"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1149
8029 msgid "New workstation"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1151
8033 #, fuzzy
8034 msgid "New Device"
8035 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8037 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1168
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Terminal template for"
8040 msgstr "Terminal Server"
8042 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1180
8043 msgid "Workstation template for"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8047 msgid "General"
8048 msgstr "Generale"
8050 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8051 msgid "Printer name"
8052 msgstr "Nome della stampante"
8054 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
8055 msgid "Details"
8056 msgstr "Dettagli"
8058 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
8059 #, fuzzy
8060 msgid "Printer location"
8061 msgstr "Impostazioni Unix"
8063 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
8064 msgid "Printer URL"
8065 msgstr "URL della stampante"
8067 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
8068 msgid "Permissions"
8069 msgstr "Permessi"
8071 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
8072 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Add user"
8078 msgstr "Modifica contatto"
8080 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8081 #, fuzzy
8082 msgid "Add group"
8083 msgstr "gruppi"
8085 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
8086 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8087 msgstr ""
8089 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
8090 #, fuzzy
8091 msgid "Admins"
8092 msgstr "DN dell'amministratore"
8094 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:181
8095 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8096 msgid "Remove DNS service"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:182
8100 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8101 msgid ""
8102 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8103 msgstr ""
8105 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:184
8106 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8107 msgid "Add DNS service"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:185
8111 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8112 msgid ""
8113 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8114 msgstr ""
8116 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:270
8117 #, php-format
8118 msgid ""
8119 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8120 "entries '%s'"
8121 msgstr ""
8123 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Reverse zone"
8126 msgstr "Riferimenti"
8128 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
8129 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
8130 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
8131 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
8132 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
8133 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
8134 #, php-format
8135 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
8139 #, php-format
8140 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8141 msgstr ""
8143 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
8144 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
8148 #, fuzzy, php-format
8149 msgid "The specified kerberos password is empty."
8150 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8152 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
8153 #, php-format
8154 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8155 msgstr ""
8157 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Zones"
8160 msgstr "telefoni"
8162 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
8163 msgid "Workstation template"
8164 msgstr ""
8166 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
8167 msgid "Workstation name"
8168 msgstr ""
8170 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
8171 msgid ""
8172 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8178 msgstr "Rimuovi"
8180 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8183 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8185 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Please specify a valid name for your setup."
8188 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8190 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Please specify a name for your setup."
8193 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8195 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
8196 #, fuzzy
8197 msgid "Description contains invalid characters."
8198 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8200 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
8201 #, fuzzy
8202 msgid "Path contains invalid characters."
8203 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8205 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
8206 #, fuzzy
8207 msgid "Option contains invalid characters."
8208 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8210 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
8211 msgid "Kerberos kadmin access"
8212 msgstr ""
8214 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
8215 msgid "Kerberos Realm"
8216 msgstr ""
8218 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8219 msgid "Admin user"
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8223 msgid "FAX database"
8224 msgstr ""
8226 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
8227 msgid "FAX DB user"
8228 msgstr ""
8230 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8231 msgid "Asterisk management"
8232 msgstr ""
8234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
8235 msgid "Asterisk DB user"
8236 msgstr ""
8238 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8239 msgid "Country dial prefix"
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8243 msgid "Local dial prefix"
8244 msgstr ""
8246 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8247 msgid "IMAP admin access"
8248 msgstr ""
8250 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8251 msgid "Server identifier"
8252 msgstr ""
8254 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8255 msgid "Connect URL"
8256 msgstr ""
8258 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8259 msgid "Sieve port"
8260 msgstr ""
8262 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8263 msgid "Logging database"
8264 msgstr ""
8266 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8267 msgid "Logging DB user"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Glpi database"
8273 msgstr "Database"
8275 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Database"
8278 msgstr "Database"
8280 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Edit share"
8283 msgstr "Modifica contatto"
8285 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8286 msgid "NFS setup"
8287 msgstr ""
8289 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
8290 msgid "Path"
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Codepage"
8296 msgstr "Home Page"
8298 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
8299 #, fuzzy
8300 msgid "Option"
8301 msgstr "Opzioni"
8303 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8304 msgid "Remove Kolab extension"
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8308 msgid ""
8309 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8310 "below."
8311 msgstr ""
8313 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8314 msgid "Add Kolab service"
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8318 msgid ""
8319 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8320 "below."
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
8324 #, php-format
8325 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
8329 #, php-format
8330 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
8334 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8335 msgstr ""
8337 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
8338 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8339 msgstr ""
8341 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
8342 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
8346 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
8350 msgid "Future days must be a value."
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
8354 msgid "No SMTP privileged networks set."
8355 msgstr ""
8357 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:177
8358 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:184
8359 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:219
8360 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
8361 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
8362 msgid "Add printer extension"
8363 msgstr ""
8365 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:178
8366 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:185
8370 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:220
8374 #, fuzzy
8375 msgid ""
8376 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
8377 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
8378 "terminal template"
8379 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8381 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
8382 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
8383 #, fuzzy
8384 msgid "Remove printer extension"
8385 msgstr "Elimina foto"
8387 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
8388 #, fuzzy
8389 msgid ""
8390 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
8391 "clicking below."
8392 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8394 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:236
8395 #, fuzzy
8396 msgid ""
8397 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
8398 "below."
8399 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8401 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
8402 #, fuzzy
8403 msgid ""
8404 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
8405 "clicking below."
8406 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8408 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:244
8409 #, fuzzy
8410 msgid ""
8411 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
8412 "below."
8413 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8415 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:283
8416 msgid "This 'dn' has no printer features."
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:419
8420 #, php-format
8421 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
8422 msgstr ""
8424 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:427
8425 #, fuzzy
8426 msgid "can't get ppd informations."
8427 msgstr "Informazioni organizzazione"
8429 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:439
8430 #, php-format
8431 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:441
8435 #, php-format
8436 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:519
8440 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
8441 msgstr ""
8443 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8444 msgid "POP3 service"
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8448 msgid "POP3/SSL service"
8449 msgstr ""
8451 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8452 msgid "IMAP service"
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8456 msgid "IMAP/SSL service"
8457 msgstr ""
8459 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8460 msgid "Sieve service"
8461 msgstr ""
8463 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8464 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8465 msgstr ""
8467 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8468 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8469 msgstr ""
8471 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8472 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8476 msgid "Quota settings"
8477 msgstr ""
8479 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8480 msgid "Free/Busy settings"
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8484 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8488 msgid "SMTP privileged networks"
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8492 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8496 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8500 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8501 msgstr ""
8503 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8504 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8505 msgstr ""
8507 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8508 msgid "Host used to relay mails"
8509 msgstr ""
8511 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8512 msgid "Accept Internet Mail"
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8516 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8517 msgstr ""
8519 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8520 #, fuzzy
8521 msgid "Advanced phone settings"
8522 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8524 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8525 #, fuzzy
8526 msgid "Phone type"
8527 msgstr "Telefono"
8529 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8530 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8531 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8532 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8533 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8534 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8535 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Choose a phone type"
8538 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8540 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8541 msgid "refresh"
8542 msgstr ""
8544 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8545 msgid "DTMF mode"
8546 msgstr ""
8548 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8549 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8550 #, fuzzy
8551 msgid "Default IP"
8552 msgstr "Stampante predefinita"
8554 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8555 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8556 msgid "Response timeout"
8557 msgstr ""
8559 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8560 msgid "Modus"
8561 msgstr ""
8563 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8564 msgid "Authtype"
8565 msgstr ""
8567 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8568 #, fuzzy
8569 msgid "Secret"
8570 msgstr "Strada"
8572 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8573 msgid "GoFonInkeys"
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8577 msgid "GoFonOutKeys"
8578 msgstr ""
8580 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Account code"
8583 msgstr "Sicurezza"
8585 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8586 msgid "Trunk lines"
8587 msgstr ""
8589 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8590 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8591 msgstr ""
8593 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8594 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8595 msgstr ""
8597 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8598 msgid "MSN"
8599 msgstr ""
8601 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8602 msgid "Machine name"
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8606 msgid "Remote desktop"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8610 msgid "Connect method"
8611 msgstr ""
8613 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8614 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8615 msgstr ""
8617 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8618 msgid "Terminal server"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8622 msgid "Select specific terminal server to use"
8623 msgstr ""
8625 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8626 msgid "Font server"
8627 msgstr ""
8629 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8630 msgid "Select specific font server to use"
8631 msgstr ""
8633 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8634 msgid "Print device"
8635 msgstr ""
8637 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8638 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8639 msgstr ""
8641 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8642 msgid "Provide print services"
8643 msgstr ""
8645 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8646 msgid "Spool server"
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8650 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8651 msgstr ""
8653 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8654 msgid "Select scanner driver to use"
8655 msgstr ""
8657 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8658 msgid ""
8659 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8660 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8661 "data back."
8662 msgstr ""
8664 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8665 msgid "List of systems"
8666 msgstr "Lista dei sistemi"
8668 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8669 msgid ""
8670 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8671 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8672 msgstr ""
8674 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8675 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8676 msgid "Show servers"
8677 msgstr "Mostra server"
8679 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8680 msgid "Select to see Linux terminals"
8681 msgstr ""
8683 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8684 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8685 msgid "Show terminals"
8686 msgstr "Mostra terminali"
8688 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8689 msgid "Select to see Linux workstations"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8693 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8694 msgid "Show workstations"
8695 msgstr "Mostra workstation"
8697 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8698 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8699 msgstr ""
8701 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8702 msgid "Show windows based workstations"
8703 msgstr "Mostra workstation Windows"
8705 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8706 msgid "Select to see network printers"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8710 msgid "Show network printers"
8711 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8713 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8714 msgid "Select to see VOIP phones"
8715 msgstr ""
8717 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8718 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8719 msgid "Show phones"
8720 msgstr "Mostra telefoni"
8722 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8723 msgid "Select to see network devices"
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8727 msgid "Show network devices"
8728 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8730 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8731 msgid "Regular expression for matching system names"
8732 msgstr ""
8734 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Display systems of user"
8737 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8739 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8740 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8741 msgstr ""
8743 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
8744 #, fuzzy
8745 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8746 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8748 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8749 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8750 msgstr ""
8752 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8753 msgid "use graphical bootup"
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8757 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8758 msgstr ""
8760 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8761 msgid "use standard linux textual bootup"
8762 msgstr ""
8764 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8765 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8769 msgid "use debug mode for startup"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8773 #, fuzzy
8774 msgid ""
8775 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8776 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8777 "wouldn't be able to log in."
8778 msgstr ""
8779 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8780 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8781 "grado di connetterti senza di essa."
8783 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8784 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8788 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8789 msgstr ""
8791 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8792 #, fuzzy
8793 msgid "Printer ppd selection."
8794 msgstr "Impostazioni Unix"
8796 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8797 #, fuzzy
8798 msgid "Parent server"
8799 msgstr "server"
8801 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8802 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:243
8803 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:264
8804 #, fuzzy
8805 msgid "Sections"
8806 msgstr "Azione"
8808 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
8809 #, fuzzy
8810 msgid "Please enter a value for 'release'."
8811 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8813 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:121
8814 #, fuzzy
8815 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8816 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8818 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8819 #, fuzzy
8820 msgid "List of configured repositories."
8821 msgstr "Lista dei gruppi"
8823 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8824 #, fuzzy
8825 msgid "Add repository"
8826 msgstr "Riprova"
8828 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8829 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8833 #, fuzzy
8834 msgid ""
8835 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8836 "below."
8837 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8839 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8840 #, fuzzy
8841 msgid ""
8842 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8843 "below."
8844 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8846 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8847 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8848 #, php-format
8849 msgid ""
8850 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8851 "exists."
8852 msgstr ""
8854 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8855 #, php-format
8856 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
8860 msgid "since"
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Manage System-types"
8866 msgstr "Sistemi"
8868 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8869 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8870 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8871 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8872 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8873 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8874 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8875 #, fuzzy
8876 msgid "Rename"
8877 msgstr "Cognome"
8879 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8880 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8881 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8882 #, fuzzy
8883 msgid "Please enter a new name"
8884 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8886 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8887 msgid ""
8888 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
8889 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
8890 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8891 msgstr ""
8893 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Manage manufacturers"
8896 msgstr "Modifica contatto"
8898 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Reference"
8901 msgstr "Riferimenti"
8903 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8904 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
8905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
8906 #, fuzzy
8907 msgid "Comments"
8908 msgstr "Contenuti"
8910 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8911 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8914 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8916 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8917 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
8918 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
8919 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
8920 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
8921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
8922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
8923 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
8924 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8925 #, fuzzy
8926 msgid "Comment"
8927 msgstr "Contenuti"
8929 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8930 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8931 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8932 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8944 msgid "Manufacturer"
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8948 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8949 msgid "Technical responsible"
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8953 #, fuzzy
8954 msgid "use"
8955 msgstr "utenti"
8957 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
8958 msgid ""
8959 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8963 msgid "Manage OS-types"
8964 msgstr ""
8966 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
8967 #, fuzzy
8968 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8969 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8971 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
8972 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8973 msgstr ""
8975 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
8976 #, fuzzy
8977 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8978 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8980 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
8981 msgid ""
8982 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8983 "':'."
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
8987 #, php-format
8988 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
8989 msgstr ""
8991 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:352
8992 #, php-format
8993 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:360
8997 #, php-format
8998 msgid ""
8999 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9000 "please remove the record."
9001 msgstr ""
9003 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366
9004 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:386
9005 #, php-format
9006 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9007 msgstr ""
9009 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
9010 #, fuzzy
9011 msgid "Add/Edit manufacturer"
9012 msgstr "Modifica contatto"
9014 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Website"
9017 msgstr "scrivere"
9019 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
9020 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:137
9021 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:690
9022 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
9023 #: html/getxls.php:236
9024 msgid "Phone number"
9025 msgstr "Numero di telefono"
9027 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9028 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9032 msgid ""
9033 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9034 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9035 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9036 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9037 "more then one printer."
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Display cartridge types matching"
9043 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9045 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9048 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9050 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
9051 #, php-format
9052 msgid ""
9053 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
9054 "s'"
9055 msgstr ""
9057 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Please specify a name."
9060 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9062 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
9063 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
9064 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
9065 msgstr ""
9067 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
9068 #, fuzzy
9069 msgid "List of attachments"
9070 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9072 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
9073 msgid ""
9074 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
9075 "etc.)  to your currently edited computer."
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
9079 #, fuzzy
9080 msgid "Display attachments matching"
9081 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9083 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Regular expression for matching attachment names"
9086 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9088 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9089 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9090 msgstr ""
9092 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
9093 #, fuzzy
9094 msgid "The selected name is already in use."
9095 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9097 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9098 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9099 #, fuzzy
9100 msgid "System type"
9101 msgstr "Sistemi"
9103 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9104 #, fuzzy
9105 msgid "Operating system"
9106 msgstr "Rimuovi"
9108 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9109 #, fuzzy
9110 msgid "Contacts"
9111 msgstr "Contatto"
9113 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Contact person"
9116 msgstr "Contatto"
9118 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9119 #, fuzzy
9120 msgid "Installed devices"
9121 msgstr "Dispositivi del client"
9123 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Trading"
9126 msgstr "Ricerca"
9128 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Software"
9131 msgstr "Stato"
9133 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Contracts"
9136 msgstr "Contatto"
9138 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Attachments"
9141 msgstr "Argomenti"
9143 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Zone name"
9146 msgstr "Nome comune"
9148 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Network address"
9151 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9153 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Zone entries"
9156 msgstr "Impostazioni Unix"
9158 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:35
9159 #, fuzzy
9160 msgid "SOA record"
9161 msgstr "Directory"
9163 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:41
9164 msgid "Primary dns server for this zone"
9165 msgstr ""
9167 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:53
9168 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9169 msgstr ""
9171 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:69
9172 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9173 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9174 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9175 msgid "Retry"
9176 msgstr "Riprova"
9178 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:75
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Expire"
9181 msgstr "Esporta"
9183 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:96
9184 #, fuzzy
9185 msgid "MxRecords"
9186 msgstr "Directory"
9188 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:108
9189 #, fuzzy
9190 msgid "Zone records"
9191 msgstr "Directory"
9193 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9194 #, fuzzy
9195 msgid "List of devices"
9196 msgstr "Lista degli utenti"
9198 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9199 msgid ""
9200 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9201 msgstr ""
9203 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9204 #, fuzzy
9205 msgid "Display devices matching"
9206 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9208 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9209 #, fuzzy
9210 msgid "Regular expression for matching device names"
9211 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9213 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
9214 #, php-format
9215 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
9216 msgstr ""
9218 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
9222 msgstr ""
9224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
9225 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
9226 #, fuzzy
9227 msgid "There is no valid file uploaded."
9228 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9230 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
9231 msgid "Upload wasn't successfull."
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
9235 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
9239 #, fuzzy
9240 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
9241 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
9244 #, fuzzy, php-format
9245 msgid "Can't create file '%s'."
9246 msgstr "Rimuovi"
9248 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
9249 msgid "File is available."
9250 msgstr ""
9252 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
9253 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
9254 msgstr ""
9256 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
9257 msgid "Currently no file uploaded."
9258 msgstr ""
9260 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
9261 #, fuzzy
9262 msgid "Mime"
9263 msgstr "Cellulare"
9265 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
9266 msgid "This table displays all available attachments."
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
9270 #, fuzzy
9271 msgid "empty"
9272 msgstr "Riprova"
9274 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Create new attachment"
9277 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9279 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
9280 #, fuzzy
9281 msgid "New Attachment"
9282 msgstr "Argomenti"
9284 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
9287 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9289 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9290 #, php-format
9291 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9292 msgstr ""
9294 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9295 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9296 #, php-format
9297 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9298 msgstr ""
9300 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9301 msgid "Can't detect object name."
9302 msgstr ""
9304 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9305 #, php-format
9306 msgid ""
9307 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9308 msgstr ""
9310 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9311 #, fuzzy
9312 msgid "devices"
9313 msgstr "Dispositivi"
9315 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9316 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9317 #, fuzzy
9318 msgid "New monitor"
9319 msgstr "Nuova password"
9321 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9322 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9323 #, fuzzy
9324 msgid "M"
9325 msgstr "Mb"
9327 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9328 #, fuzzy
9329 msgid "New mainbord"
9330 msgstr "Nuova password"
9332 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9333 #, fuzzy
9334 msgid "New processor"
9335 msgstr "Nuova password"
9337 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9338 #, fuzzy
9339 msgid "New case"
9340 msgstr "utenti"
9342 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9343 msgid "C"
9344 msgstr ""
9346 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9347 #, fuzzy
9348 msgid "New network interface"
9349 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9351 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9352 #, fuzzy
9353 msgid "NI"
9354 msgstr "Unix"
9356 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9357 #, fuzzy
9358 msgid "New ram"
9359 msgstr "utenti"
9361 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9362 msgid "R"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9366 #, fuzzy
9367 msgid "New hard disk"
9368 msgstr "Server"
9370 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9371 msgid "HDD"
9372 msgstr ""
9374 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9375 #, fuzzy
9376 msgid "New drive"
9377 msgstr "Server"
9379 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9380 #, fuzzy
9381 msgid "D"
9382 msgstr "UID"
9384 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9385 #, fuzzy
9386 msgid "New controller"
9387 msgstr "Nuova conferenza"
9389 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9390 msgid "CS"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9394 msgid "New graphics card"
9395 msgstr ""
9397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9398 msgid "GC"
9399 msgstr ""
9401 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9402 #, fuzzy
9403 msgid "New sound card"
9404 msgstr "Nuova password"
9406 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9407 msgid "SC"
9408 msgstr ""
9410 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9411 msgid "New power supply"
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9415 msgid "PS"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9419 #, fuzzy
9420 msgid "New misc device"
9421 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9423 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9424 msgid "OC"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
9428 #, fuzzy
9429 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9430 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9432 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
9433 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
9434 #, fuzzy
9435 msgid "This device name is already in use."
9436 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9438 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Other"
9441 msgstr "Filtri"
9443 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Printer type"
9446 msgstr "Nome della stampante"
9448 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Supported interfaces"
9451 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9453 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Serial"
9456 msgstr "Terminali"
9458 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9459 msgid "Parallel"
9460 msgstr ""
9462 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9463 msgid "USB"
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Installed cartridges"
9469 msgstr "Dispositivi del client"
9471 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9472 #, php-format
9473 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9474 msgstr ""
9476 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9477 #, php-format
9478 msgid ""
9479 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9480 "'%s'."
9481 msgstr ""
9483 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9484 msgid "Cartridges"
9485 msgstr ""
9487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Add/Edit monitor"
9490 msgstr "Modifica contatto"
9492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Monitor size"
9495 msgstr "Dimensione quota"
9497 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9498 #, fuzzy
9499 msgid "Inch"
9500 msgstr "Francese"
9502 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9503 msgid "Integrated microphone"
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9507 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9508 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9509 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9511 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9512 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Yes"
9515 msgstr "Sistemi"
9517 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9518 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9520 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9521 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9522 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9523 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9524 #, fuzzy
9525 msgid "No"
9526 msgstr "nessuno"
9528 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9529 msgid "Integrated speakers"
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9533 msgid "Sub-D"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9537 msgid "BNC"
9538 msgstr ""
9540 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Serial number"
9543 msgstr "Numero di telefono"
9545 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Additional serial number"
9548 msgstr "Numero seriale del certificato"
9550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Add/Edit other device"
9553 msgstr "Dispositivi del client"
9555 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9556 msgid "Add/Edit power supply"
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9560 msgid "Atx"
9561 msgstr ""
9563 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Power"
9566 msgstr "Pager"
9568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9569 msgid "Add/Edit graphic card"
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9573 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9574 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9575 msgid "Interface"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Ram"
9581 msgstr "Cognome"
9583 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Add/Edit controller"
9586 msgstr "Nuova conferenza"
9588 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9589 msgid "Add/Edit drive"
9590 msgstr ""
9592 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9593 msgid "Speed"
9594 msgstr ""
9596 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9597 #, fuzzy
9598 msgid "Writeable"
9599 msgstr "scrivere"
9601 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Add/Edit harddisk"
9604 msgstr "Server"
9606 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9607 msgid "Rpm"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Cache"
9613 msgstr "Annulla"
9615 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Add/Edit memory"
9618 msgstr "Modifica contatto"
9620 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9621 #, fuzzy
9622 msgid "Frequenz"
9623 msgstr "Numero di telefono"
9625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9626 #, fuzzy
9627 msgid "Add/Edit sound card"
9628 msgstr "Nuova password"
9630 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9631 #, fuzzy
9632 msgid "Add/Edit network interface"
9633 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9635 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9636 #, fuzzy
9637 msgid "MAC address"
9638 msgstr "Indirizzo principale"
9640 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Add/Edit processor"
9643 msgstr "Nuova password"
9645 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9646 #, fuzzy
9647 msgid "Frequence"
9648 msgstr "Numero di telefono"
9650 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9651 #, fuzzy
9652 msgid "Default frequence"
9653 msgstr "Stampante predefinita"
9655 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9656 msgid "Add/Edit motherboard"
9657 msgstr ""
9659 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9660 #, fuzzy
9661 msgid "Chipset"
9662 msgstr "reset"
9664 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Add/Edit computer case"
9667 msgstr "Computer"
9669 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9670 #, fuzzy
9671 msgid "format"
9672 msgstr "Informazioni"
9674 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9675 #, fuzzy
9676 msgid "Attachment"
9677 msgstr "Argomenti"
9679 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9680 #, fuzzy
9681 msgid "Filename"
9682 msgstr "Cognome"
9684 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Mime-type"
9687 msgstr "Tipo"
9689 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:336
9690 #, fuzzy
9691 msgid "This zoneName is already in use"
9692 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9694 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:339
9695 #, fuzzy
9696 msgid "This reverse zone is already in use"
9697 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9699 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:344
9700 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
9701 msgstr ""
9703 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:348
9704 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
9705 msgstr ""
9707 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:352
9708 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:356
9709 msgid ""
9710 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
9711 "create a valid SOA record."
9712 msgstr ""
9714 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:360
9715 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
9716 msgstr ""
9718 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:364
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
9721 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9723 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:368
9724 #, fuzzy
9725 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
9726 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9728 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:372
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
9731 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9733 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:376
9734 #, fuzzy
9735 msgid "Please specify a numeric value for expire."
9736 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9738 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:380
9739 #, fuzzy
9740 msgid "Please specify a numeric value for retry."
9741 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9743 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9744 msgid ""
9745 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9746 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
9747 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
9748 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
9749 msgstr ""
9751 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9752 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9756 #, fuzzy
9757 msgid "Choose a system type"
9758 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9760 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9761 msgid "Membership in following objectGroups"
9762 msgstr ""
9764 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Choose a object group"
9767 msgstr "Gruppo di oggetti"
9769 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:232
9770 #, php-format
9771 msgid "Settings for host entry #%s"
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:234
9775 #, php-format
9776 msgid "Settings for '%s'"
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:401
9780 #, php-format
9781 msgid ""
9782 "The name '%s' can't be used as host entry, the name is already used in this "
9783 "ldap tree."
9784 msgstr ""
9786 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:408
9787 #, fuzzy, php-format
9788 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9789 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9791 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:420
9792 #, php-format
9793 msgid "Can't rename the server '%s' to '%s', the server contains this zone."
9794 msgstr ""
9796 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:432
9797 #, php-format
9798 msgid "Can't rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:436
9802 #, fuzzy, php-format
9803 msgid ""
9804 "Can't rename '%s' to '%s',the destination name contains invalid characters."
9805 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9807 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:450
9808 #, php-format
9809 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:461
9813 #, php-format
9814 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
9815 msgstr ""
9817 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:469
9818 #, php-format
9819 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
9820 msgstr ""
9822 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9823 #, fuzzy
9824 msgid "Remove FAI repository extension."
9825 msgstr "Elimina foto"
9827 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9828 #, fuzzy
9829 msgid ""
9830 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9831 "clicking below."
9832 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9834 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9835 msgid "Add FAI repository extension."
9836 msgstr ""
9838 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9839 #, fuzzy
9840 msgid ""
9841 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9842 "clicking below."
9843 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9845 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9846 #, php-format
9847 msgid ""
9848 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9849 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9850 msgstr ""
9852 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9853 #, php-format
9854 msgid ""
9855 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Choose a base"
9861 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9863 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
9864 msgid ""
9865 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
9866 "Or click the image at the end of each entry."
9867 msgstr ""
9869 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
9870 msgid "Filter entries with this syntax"
9871 msgstr ""
9873 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
9874 #, fuzzy, php-format
9875 msgid "Select this base"
9876 msgstr "Elimina questo record"
9878 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
9879 msgid ""
9880 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
9881 "single list."
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
9885 msgid ""
9886 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
9887 "immediately when using the save button."
9888 msgstr ""
9890 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9891 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9892 #, fuzzy
9893 msgid "Phone queue"
9894 msgstr "Numero di telefono"
9896 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9897 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9898 msgid "Terminals"
9899 msgstr "Terminali"
9901 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9902 msgid "Mail distribution list"
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9906 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9907 msgstr ""
9909 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9910 msgid "Select to see departments"
9911 msgstr ""
9913 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9914 msgid "Show departments"
9915 msgstr "Mostra dipartimenti"
9917 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9918 msgid "Select to see GOsa accounts"
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9922 msgid "Show people"
9923 msgstr "Mostra persone"
9925 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9926 msgid "Select to see GOsa groups"
9927 msgstr ""
9929 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9930 msgid "Show groups"
9931 msgstr "Mostra gruppi"
9933 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9934 msgid "Select to see applications"
9935 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9937 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9938 msgid "Show applications"
9939 msgstr "Mostra applicazioni"
9941 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9942 msgid "Select to see workstations"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9946 msgid "Select to see terminals"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9950 msgid "Select to see printers"
9951 msgstr ""
9953 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9954 msgid "Show printers"
9955 msgstr "Mostra stampanti"
9957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9958 msgid "Select to see phones"
9959 msgstr ""
9961 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9962 msgid "Display objects of department"
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9966 msgid ""
9967 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9968 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9969 "currently working at these machines."
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9973 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9974 msgstr ""
9976 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9977 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9978 msgid "Object groups"
9979 msgstr "Gruppi di oggetti"
9981 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
9982 msgid "UNIX accounts"
9983 msgstr "Account Unix"
9985 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58 html/getxls.php:149
9986 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9987 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9988 msgid "Servers"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
9992 msgid "Thin Clients"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
9996 msgid "Workstations"
9997 msgstr ""
9999 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:279
10000 #, php-format
10001 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
10002 msgstr ""
10004 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:285
10005 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:311
10006 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
10007 msgstr ""
10009 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:449
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Create new object group"
10012 msgstr "Gruppo di oggetti"
10014 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Name of object groups"
10017 msgstr "Nome del gruppo"
10019 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:542
10020 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10021 msgid "Object group"
10022 msgstr "Gruppo di oggetti"
10024 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
10025 msgid "This 'dn' is no object group."
10026 msgstr ""
10028 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
10029 msgid "too many different objects!"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
10033 msgid "users"
10034 msgstr "utenti"
10036 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
10037 msgid "groups"
10038 msgstr "gruppi"
10040 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
10041 msgid "applications"
10042 msgstr "applicazioni"
10044 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
10045 msgid "departments"
10046 msgstr "dipartimenti"
10048 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
10049 msgid "servers"
10050 msgstr "server"
10052 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
10053 msgid "workstations"
10054 msgstr ""
10056 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
10057 msgid "terminals"
10058 msgstr ""
10060 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
10061 msgid "phones"
10062 msgstr "telefoni"
10064 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
10065 msgid "printers"
10066 msgstr "stampanti"
10068 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
10069 msgid "and"
10070 msgstr "e"
10072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
10073 msgid "Non existing dn: "
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
10077 msgid "There is already an object with this cn."
10078 msgstr ""
10080 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
10081 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
10085 msgid "Name of the group"
10086 msgstr "Nome del gruppo"
10088 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
10089 msgid "Member objects"
10090 msgstr "Oggetti membri"
10092 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
10093 #, fuzzy
10094 msgid ""
10095 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
10096 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10098 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
10099 #, fuzzy
10100 msgid ""
10101 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
10102 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10104 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
10105 #, fuzzy
10106 msgid "ring all"
10107 msgstr "Terminali"
10109 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
10110 msgid "round robin"
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
10114 msgid "least recently called"
10115 msgstr ""
10117 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
10118 msgid "fewest completed calls"
10119 msgstr ""
10121 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
10122 #, fuzzy
10123 msgid "random"
10124 msgstr "e"
10126 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
10127 msgid "round robin with memory"
10128 msgstr ""
10130 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
10131 #, fuzzy
10132 msgid "Remove the phone queue from this Account"
10133 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10135 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
10136 #, fuzzy
10137 msgid ""
10138 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
10139 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10141 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
10142 #, fuzzy
10143 msgid "Create phone queue"
10144 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10146 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
10147 #, fuzzy
10148 msgid ""
10149 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
10150 "clicking below."
10151 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10153 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
10154 msgid "Timeout must be numeric"
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
10158 msgid "Retry must be numeric"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
10162 msgid "Max queue length must be numeric"
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
10166 msgid "Announce frequency must be numeric"
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
10170 msgid "There must be least one queue number defined."
10171 msgstr ""
10173 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
10174 msgid ""
10175 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
10179 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
10180 #, php-format
10181 msgid ""
10182 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10183 "error."
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
10187 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:624
10188 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
10189 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
10190 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
10191 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1046
10192 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
10193 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
10194 #, fuzzy, php-format
10195 msgid "Can't select database %s on %s."
10196 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10198 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
10199 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
10200 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:660
10201 #, fuzzy, php-format
10202 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
10203 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10205 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
10206 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
10207 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
10208 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1149
10209 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
10210 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
10211 #, php-format
10212 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
10213 msgstr ""
10215 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:614
10216 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
10217 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
10218 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
10219 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1035
10220 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
10221 #, php-format
10222 msgid ""
10223 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
10224 "error."
10225 msgstr ""
10227 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
10228 msgid ""
10229 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
10230 "GOsa to get your data back."
10231 msgstr ""
10233 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
10234 msgid ""
10235 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10236 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
10237 "large number of groups."
10238 msgstr ""
10239 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10240 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10241 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10243 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
10244 msgid "Show groups containing users"
10245 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10247 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
10248 msgid "Show groups containing groups"
10249 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10251 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
10252 msgid "Show groups containing applications"
10253 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10255 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
10256 msgid "Show groups containing departments"
10257 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10259 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
10260 msgid "Show groups containing servers"
10261 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10263 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
10264 msgid "Show groups containing workstations"
10265 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10267 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
10268 msgid "Show groups containing terminals"
10269 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10271 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
10272 msgid "Show groups containing printers"
10273 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10275 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Display object groups matching"
10278 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10280 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
10281 #, fuzzy
10282 msgid "Queue Settings"
10283 msgstr "Impostazioni FAX"
10285 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
10286 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
10287 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
10288 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
10289 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
10290 msgid "Phone numbers"
10291 msgstr "Numeri di telefono"
10293 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
10294 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
10295 #, fuzzy
10296 msgid "Generic queue Settings"
10297 msgstr "Impostazioni generali delle code"
10299 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
10300 #, fuzzy
10301 msgid "Timeout"
10302 msgstr "Timeout"
10304 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Strategy"
10307 msgstr "Stato"
10309 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
10310 msgid "Max queue length"
10311 msgstr ""
10313 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
10314 msgid "Announce frequency"
10315 msgstr ""
10317 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
10318 msgid "(in seconds)"
10319 msgstr ""
10321 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
10322 msgid "Queue sound setup"
10323 msgstr ""
10325 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
10326 msgid "Use music on hold instead of ringing"
10327 msgstr ""
10329 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
10330 msgid "Music on hold"
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
10334 #, fuzzy
10335 msgid "Welcome sound file"
10336 msgstr "Benvenuto %s!"
10338 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
10339 #, fuzzy
10340 msgid "Announce message"
10341 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
10343 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
10344 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
10345 msgstr ""
10347 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
10348 msgid "'There are ...'"
10349 msgstr ""
10351 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
10352 msgid "'... calls waiting'"
10353 msgstr ""
10355 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
10356 msgid "'Thank you' message"
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
10360 msgid "'minutes' sound file"
10361 msgstr ""
10363 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
10364 msgid "'seconds' sound file"
10365 msgstr ""
10367 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
10368 msgid "Hold sound file"
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
10372 #, fuzzy
10373 msgid "Less Than sound file"
10374 msgstr "Benvenuto %s!"
10376 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Phone attributes "
10379 msgstr "Attributo DN delle persone"
10381 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
10382 msgid "Announce holdtime"
10383 msgstr ""
10385 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
10386 msgid "Allow the called user to transfer his call"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
10390 msgid "Allows calling user to transfer call"
10391 msgstr ""
10393 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
10394 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
10395 msgstr ""
10397 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
10398 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
10402 msgid "Ring instead of playing background music"
10403 msgstr ""
10405 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10406 msgid "Phone macros"
10407 msgstr "Macro telefiche"
10409 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10410 #, php-format
10411 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10412 msgstr ""
10414 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10415 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10416 #, fuzzy
10417 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10418 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10420 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Create new phone macro"
10423 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10425 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
10426 #, fuzzy
10427 msgid "Visible"
10428 msgstr "disabilitato"
10430 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
10431 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Macro"
10437 msgstr "Nome gruppo"
10439 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10440 #, fuzzy
10441 msgid "visible"
10442 msgstr "Pubblico"
10444 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:381
10445 #, fuzzy
10446 msgid "invisible"
10447 msgstr "Pubblico"
10449 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10450 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
10451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:645
10452 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
10453 msgid ""
10454 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10455 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10456 "can't be saved to asterisk database."
10457 msgstr ""
10459 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10460 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10461 #, fuzzy
10462 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10463 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10465 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10466 msgid ""
10467 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10468 "selected this Macro."
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10472 msgid ""
10473 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10474 "changes to asterisk db."
10475 msgstr ""
10477 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10478 #, php-format
10479 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10483 #, php-format
10484 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10485 msgstr ""
10487 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10488 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10489 #, php-format
10490 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10491 msgstr ""
10493 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10494 #, php-format
10495 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10496 msgstr ""
10498 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
10499 #, php-format
10500 msgid "The given cn '%s' already exists."
10501 msgstr ""
10503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
10504 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10505 msgstr ""
10507 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
10508 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
10512 #, php-format
10513 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10514 msgstr ""
10516 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
10517 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10518 msgstr ""
10520 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
10521 #, fuzzy
10522 msgid "Please choose a valid  base."
10523 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10525 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Macro name"
10528 msgstr "Nome gruppo"
10530 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10531 msgid "Macro name to be displayed"
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Choose subtree to place macro in"
10537 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10539 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Visible for user"
10542 msgstr "Lista degli utenti"
10544 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10545 #, fuzzy
10546 msgid "Macro text"
10547 msgstr "Nome gruppo"
10549 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10550 #, fuzzy
10551 msgid "String"
10552 msgstr "Ricerca"
10554 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10555 msgid "Combobox"
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10559 msgid "Bool"
10560 msgstr ""
10562 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10563 #, fuzzy
10564 msgid "Delete unused"
10565 msgstr "Rimuovi"
10567 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
10568 #, php-format
10569 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10570 msgstr ""
10572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
10573 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:915
10574 #, php-format
10575 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10576 msgstr ""
10578 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
10579 #, php-format
10580 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10581 msgstr ""
10583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
10584 #, php-format
10585 msgid ""
10586 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10587 "using this macro '%s'."
10588 msgstr ""
10590 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10591 #, fuzzy
10592 msgid "List of macros"
10593 msgstr "Lista dei gruppi"
10595 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10596 #, fuzzy
10597 msgid ""
10598 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10599 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10600 "large number of macros."
10601 msgstr ""
10602 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10603 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10604 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10606 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Display macros matching"
10609 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10611 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Display macros  matching"
10614 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10616 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10617 #, fuzzy
10618 msgid "Regular expression for matching macro names"
10619 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10621 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10622 msgid "Phone macro management"
10623 msgstr ""
10625 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Argument"
10628 msgstr "Argomenti"
10630 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10631 #, fuzzy
10632 msgid "type"
10633 msgstr "Tipo"
10635 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
10636 #, fuzzy
10637 msgid "no macro"
10638 msgstr "Rapporti telefono"
10640 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
10641 #, fuzzy
10642 msgid "undefined"
10643 msgstr "non definito"
10645 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
10646 msgid ""
10647 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10648 "available."
10649 msgstr ""
10651 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:560
10652 msgid "Error while performing query:"
10653 msgstr ""
10655 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:616
10656 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:740
10657 msgid "This account has no phone extensions."
10658 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10660 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:636
10661 msgid ""
10662 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10663 "another one."
10664 msgstr ""
10666 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
10667 msgid "Remove phone account"
10668 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10670 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
10671 msgid ""
10672 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10673 "below."
10674 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10676 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
10677 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
10678 msgid "Create phone account"
10679 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10681 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
10682 #, fuzzy
10683 msgid ""
10684 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10685 "is set."
10686 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10688 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
10689 msgid ""
10690 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10691 "below."
10692 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10694 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:771
10695 msgid "Please enter a valid phone number!"
10696 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10698 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:801
10699 msgid "Choose your private phone"
10700 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10702 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:887
10703 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10704 msgstr ""
10706 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:890
10707 msgid ""
10708 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10709 "are allowed here."
10710 msgstr ""
10712 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
10713 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10714 msgstr ""
10716 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:898
10717 msgid ""
10718 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10719 "are allowed here."
10720 msgstr ""
10722 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:908
10723 #, php-format
10724 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10725 msgstr ""
10727 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1077
10728 msgid "Stop"
10729 msgstr ""
10731 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
10732 #, php-format
10733 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10734 msgstr ""
10736 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10737 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:28
10738 msgid "Voicemail PIN"
10739 msgstr ""
10741 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10742 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:36
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Phone PIN"
10745 msgstr "Telefono"
10747 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10748 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10749 msgid "Phone macro"
10750 msgstr "Macro telefonica"
10752 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10753 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
10754 msgid "Phone settings"
10755 msgstr ""
10757 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10758 msgid "Phone conferences"
10759 msgstr "Conferenze telefoniche"
10761 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10762 msgid "Management"
10763 msgstr "Dirigenza"
10765 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
10766 msgid "Create new conference"
10767 msgstr "Crea nuova conferenza"
10769 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
10770 msgid "New conference"
10771 msgstr "Nuova conferenza"
10773 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:306
10774 msgid "This table displays all available conference rooms."
10775 msgstr ""
10777 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
10778 msgid "Name - Number"
10779 msgstr "Nome - Numero"
10781 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
10782 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10783 msgid "PIN"
10784 msgstr ""
10786 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:366
10787 msgid "Conference"
10788 msgstr "Conferenza"
10790 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Conference name"
10793 msgstr "Riferimenti"
10795 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Name of conference to create"
10798 msgstr "Lista dei gruppi"
10800 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10801 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10802 #, fuzzy
10803 msgid "Choose subtree to place conference in"
10804 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10806 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10807 msgid "Lifetime (in days)"
10808 msgstr ""
10810 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Preset PIN"
10813 msgstr "presente"
10815 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Record conference"
10818 msgstr "Riferimenti"
10820 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10821 msgid "Sound file format"
10822 msgstr ""
10824 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10825 msgid "Play music on hold"
10826 msgstr ""
10828 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Activate session menu"
10831 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10833 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10834 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10835 msgstr ""
10837 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10838 #, fuzzy
10839 msgid "Count users"
10840 msgstr "Paese"
10842 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10843 msgid ""
10844 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10845 "fields empty."
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Please enter a PIN."
10851 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10853 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Please enter a name for the conference."
10856 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10858 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10859 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10860 msgstr ""
10862 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10863 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10864 msgstr ""
10866 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10867 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10868 msgid ""
10869 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10870 "extension available in your php setup."
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10874 #, fuzzy
10875 msgid "List of conference rooms"
10876 msgstr "Lista dei gruppi"
10878 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10879 #, fuzzy
10880 msgid ""
10881 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10882 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10883 "selectors on top of the conferences list."
10884 msgstr ""
10885 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10886 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10887 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10889 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Regular expression for        matching user names"
10892 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10894 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Conference management"
10897 msgstr "Riferimenti"
10899 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10900 msgid "Phone Reports"
10901 msgstr "Rapporti telefono"
10903 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10904 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10905 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10906 msgstr ""
10908 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10911 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10913 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10914 msgid "Query for phone database failed!"
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10918 msgid "Source"
10919 msgstr "Sorgente"
10921 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10922 msgid "Destination"
10923 msgstr "Destinazione"
10925 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10926 msgid "Channel"
10927 msgstr ""
10929 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10930 msgid "Duration"
10931 msgstr "Durata"
10933 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10934 msgid "Phone reports"
10935 msgstr "Rapporti telefono"
10937 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10938 msgid "Thin Client"
10939 msgstr ""
10941 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10942 msgid "Object name"
10943 msgstr "Nome dell'oggetto"
10945 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10946 msgid "Contents"
10947 msgstr "Contenuti"
10949 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10950 msgid "This object has no relationship to other objects."
10951 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10953 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10954 msgid ""
10955 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10956 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10957 "to your companies LDAP server."
10958 msgstr ""
10959 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10960 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10961 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10963 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10964 msgid ""
10965 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10966 "back to the pictogram view."
10967 msgstr ""
10968 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10969 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10971 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10972 msgid "The GOsa team"
10973 msgstr "Il team di GOsa"
10975 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10976 #, php-format
10977 msgid "Welcome %s!"
10978 msgstr "Benvenuto %s!"
10980 #: include/class_plugin.inc:465
10981 #, php-format
10982 msgid ""
10983 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10984 msgstr ""
10986 #: include/class_plugin.inc:493 include/class_password-methods.inc:181
10987 #, php-format
10988 msgid ""
10989 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10990 msgstr ""
10992 #: include/class_plugin.inc:521
10993 #, php-format
10994 msgid ""
10995 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10996 msgstr ""
10998 #: include/functions_setup.inc:98
10999 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
11000 msgstr ""
11002 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
11003 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
11004 msgstr ""
11006 #: include/functions_setup.inc:136
11007 #, php-format
11008 msgid ""
11009 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
11010 "setup"
11011 msgstr ""
11013 #: include/functions_setup.inc:140
11014 #, php-format
11015 msgid ""
11016 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
11017 msgstr ""
11019 #: include/functions_setup.inc:145
11020 #, php-format
11021 msgid "Support for '%s' enabled"
11022 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
11024 #: include/functions_setup.inc:155
11025 #, php-format
11026 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
11027 msgstr ""
11029 #: include/functions_setup.inc:159
11030 #, php-format
11031 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
11032 msgstr ""
11034 #: include/functions_setup.inc:170
11035 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
11036 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
11038 #: include/functions_setup.inc:175
11039 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11040 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11042 #: include/functions_setup.inc:180
11043 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11044 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11046 #: include/functions_setup.inc:185
11047 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11048 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11050 #: include/functions_setup.inc:191
11051 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11052 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11054 #: include/functions_setup.inc:196
11055 msgid "Support for pureftp enabled"
11056 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11058 #: include/functions_setup.inc:201
11059 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11060 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11062 #: include/functions_setup.inc:206
11063 msgid "Support for WebDAV enabled"
11064 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11066 #: include/functions_setup.inc:211
11067 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11068 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11070 #: include/functions_setup.inc:216
11071 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11072 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11074 #: include/functions_setup.inc:221
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11077 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11079 #: include/functions_setup.inc:226
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Support for trustAccount enabled"
11082 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11084 #: include/functions_setup.inc:231
11085 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11086 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11088 #: include/functions_setup.inc:236
11089 msgid "Support for gofon enabled"
11090 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11092 #: include/functions_setup.inc:241
11093 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11094 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11096 #: include/functions_setup.inc:246
11097 msgid "Support for nagios enabled"
11098 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11100 #: include/functions_setup.inc:256
11101 msgid ""
11102 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11103 "method to cyrus"
11104 msgstr ""
11105 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11106 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11108 #: include/functions_setup.inc:263
11109 msgid "Support for Kolab enabled"
11110 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11112 #: include/functions_setup.inc:281
11113 msgid "OK"
11114 msgstr "OK"
11116 #: include/functions_setup.inc:284
11117 msgid "Ignored"
11118 msgstr "Ignora"
11120 #: include/functions_setup.inc:286
11121 msgid "Failed"
11122 msgstr "Fallito"
11124 #: include/functions_setup.inc:303
11125 msgid "PHP setup inspection"
11126 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11128 #: include/functions_setup.inc:304
11129 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11130 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11132 #: include/functions_setup.inc:305
11133 msgid ""
11134 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11135 "PHP language."
11136 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11138 #: include/functions_setup.inc:308
11139 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11140 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11142 #: include/functions_setup.inc:309
11143 msgid ""
11144 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11145 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11146 "risk. GOsa will run in both modes."
11147 msgstr ""
11148 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11149 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11151 #: include/functions_setup.inc:312
11152 msgid "Checking for ldap module"
11153 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11155 #: include/functions_setup.inc:313
11156 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11157 msgstr ""
11158 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11160 #: include/functions_setup.inc:316
11161 msgid "Checking for XML functions"
11162 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11164 #: include/functions_setup.inc:317
11165 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11166 msgstr ""
11168 #: include/functions_setup.inc:320
11169 msgid "Checking for gettext support"
11170 msgstr "Controllo il support per gettext"
11172 #: include/functions_setup.inc:321
11173 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11174 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11176 #: include/functions_setup.inc:324
11177 msgid "Checking for iconv support"
11178 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11180 #: include/functions_setup.inc:325
11181 msgid ""
11182 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11183 "therefore required."
11184 msgstr ""
11185 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11186 "samba ed è necessario."
11188 #: include/functions_setup.inc:328
11189 msgid "Checking for mhash module"
11190 msgstr "Controllo il module mhash"
11192 #: include/functions_setup.inc:329
11193 msgid ""
11194 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11195 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11196 msgstr ""
11197 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11198 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11199 "correttamente anche senza."
11201 #: include/functions_setup.inc:332
11202 msgid "Checking for imap module"
11203 msgstr "Controllo il modulo imap"
11205 #: include/functions_setup.inc:333
11206 msgid ""
11207 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11208 "status informations, creates and deletes mail users."
11209 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11211 #: include/functions_setup.inc:336
11212 msgid "Checking for getacl in imap"
11213 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11215 #: include/functions_setup.inc:337
11216 msgid ""
11217 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11218 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11219 "for this feature."
11220 msgstr ""
11221 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11222 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11224 #: include/functions_setup.inc:340
11225 msgid "Checking for mysql module"
11226 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11228 #: include/functions_setup.inc:341
11229 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11230 msgstr ""
11231 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11232 "correttamente anche senza."
11234 #: include/functions_setup.inc:344
11235 msgid "Checking for cups module"
11236 msgstr "Controllo il modulo cups"
11238 #: include/functions_setup.inc:345
11239 msgid ""
11240 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11241 "files, you've to install the CUPS module."
11242 msgstr ""
11243 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11244 "funziona correttamente anche senza."
11246 #: include/functions_setup.inc:348
11247 msgid "Checking for kadm5 module"
11248 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11250 #: include/functions_setup.inc:349
11251 msgid ""
11252 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11253 "via PEAR network."
11254 msgstr ""
11255 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11256 "funziona correttamente anche senza."
11258 #: include/functions_setup.inc:352
11259 msgid "Checking for snmp Module"
11260 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11262 #: include/functions_setup.inc:353
11263 msgid ""
11264 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11265 msgstr ""
11267 #: include/functions_setup.inc:389
11268 msgid "PHP detailed function inspection"
11269 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11271 #: include/functions_setup.inc:393
11272 #, php-format
11273 msgid "Checking for function %s"
11274 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11276 #: include/functions_setup.inc:394
11277 #, php-format
11278 msgid ""
11279 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11280 "required yet."
11281 msgstr ""
11282 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11283 "necessaria."
11285 #: include/functions_setup.inc:405
11286 msgid "Checking for some additional programms"
11287 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11289 #: include/functions_setup.inc:414
11290 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11291 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11293 #: include/functions_setup.inc:415
11294 msgid ""
11295 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11296 "size and the unified JPEG format."
11297 msgstr ""
11298 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11299 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11301 #: include/functions_setup.inc:418
11302 msgid "Checking imagick module for PHP"
11303 msgstr ""
11305 #: include/functions_setup.inc:419
11306 msgid ""
11307 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11308 "and the unified JPEG format from PHP script."
11309 msgstr ""
11311 #: include/functions_setup.inc:426
11312 msgid "Checking for fping utility"
11313 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11315 #: include/functions_setup.inc:427
11316 msgid ""
11317 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11318 "environment running."
11319 msgstr ""
11320 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11321 "'thin client'."
11323 #: include/functions_setup.inc:442
11324 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11325 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11327 #: include/functions_setup.inc:443
11328 msgid ""
11329 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11330 "generate password hashes."
11331 msgstr ""
11332 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11333 "per poter usare Samba 2 o 3."
11335 #: include/functions_setup.inc:456
11336 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11337 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11339 #: include/functions_setup.inc:457
11340 msgid ""
11341 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11342 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11343 msgstr ""
11344 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11345 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11347 #: include/functions_setup.inc:460
11348 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11349 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11351 #: include/functions_setup.inc:461
11352 msgid ""
11353 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11354 "increase performance."
11355 msgstr ""
11356 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11357 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11359 #: include/functions_setup.inc:468
11360 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11361 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11363 #: include/functions_setup.inc:469
11364 msgid ""
11365 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11366 "consume more time."
11367 msgstr ""
11368 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11369 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11371 #: include/functions_setup.inc:476
11372 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11373 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11375 #: include/functions_setup.inc:477
11376 msgid ""
11377 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11378 "Increase it for larger setups."
11379 msgstr ""
11380 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11381 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11383 #: include/functions_setup.inc:481
11384 msgid "php.ini check -> expose_php"
11385 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11387 #: include/functions_setup.inc:482
11388 msgid ""
11389 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11390 "any Information about the server you are running in this case."
11391 msgstr ""
11392 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11393 "'off' nel file php.ini."
11395 #: include/functions_setup.inc:486
11396 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11397 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11399 #: include/functions_setup.inc:487
11400 msgid ""
11401 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11402 "escape all quotes in strings in this case."
11403 msgstr ""
11404 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11405 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11407 #: include/functions_setup.inc:732
11408 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11409 msgstr ""
11411 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11412 msgid ""
11413 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11414 "reachable for GOsa."
11415 msgstr ""
11417 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11418 #: include/functions_setup.inc:834
11419 msgid ""
11420 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11421 "reachable for GOsa."
11422 msgstr ""
11424 #: include/functions_setup.inc:844
11425 msgid ""
11426 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11427 "please check all information twice"
11428 msgstr ""
11430 #: include/functions_setup.inc:900
11431 #, php-format
11432 msgid ""
11433 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11434 "complete!"
11435 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11437 #: include/functions_setup.inc:931
11438 msgid ""
11439 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11440 "verify that it is readable for GOsa"
11441 msgstr ""
11443 #: include/functions_setup.inc:940
11444 #, php-format
11445 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11446 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11448 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11449 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:181
11450 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11451 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11452 msgid ""
11453 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11454 "administrate anything!"
11455 msgstr ""
11456 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11457 "niente!"
11459 #: include/class_password-methods.inc:165
11460 #, php-format
11461 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
11462 msgstr ""
11464 #: include/class_password-methods.inc:202
11465 msgid ""
11466 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
11467 msgstr ""
11469 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
11470 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
11471 msgstr ""
11473 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11474 #, php-format
11475 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11476 msgstr ""
11478 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11479 msgid "No help available for this plugin."
11480 msgstr ""
11482 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11483 msgid "previous"
11484 msgstr ""
11486 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11487 msgid "next"
11488 msgstr ""
11490 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11491 #, php-format
11492 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11493 msgstr ""
11495 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11496 #, php-format
11497 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11498 msgstr ""
11500 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
11501 msgid ""
11502 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
11503 "support, password has not been changed."
11504 msgstr ""
11506 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
11507 msgid "Kerberos database communication failed!"
11508 msgstr ""
11510 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
11511 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
11512 msgstr ""
11514 #: include/class_ppdManager.inc:13
11515 #, php-format
11516 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
11517 msgstr ""
11519 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
11520 #, php-format
11521 msgid ""
11522 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
11523 "ignored"
11524 msgstr ""
11526 #: include/class_ppdManager.inc:137
11527 msgid "Nested groups are not supported!"
11528 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
11530 #: include/class_ppdManager.inc:141
11531 msgid "Group name not unique!"
11532 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
11534 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
11535 msgid "Symbol values are not supported yet!"
11536 msgstr ""
11538 #: include/class_ppdManager.inc:171
11539 msgid "Nested options are not supported!"
11540 msgstr ""
11542 #: include/class_ppdManager.inc:196
11543 msgid "PickMany is not supported yet!"
11544 msgstr ""
11546 #: include/class_ppdManager.inc:268
11547 #, php-format
11548 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11549 msgstr ""
11551 #: include/class_certificate.inc:35
11552 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11553 msgstr ""
11555 #: include/class_certificate.inc:53
11556 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11557 msgstr ""
11559 #: include/class_certificate.inc:80
11560 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11561 msgstr ""
11563 #: include/class_certificate.inc:95
11564 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11565 msgstr ""
11567 #: include/class_certificate.inc:192
11568 msgid "Can't create/open File"
11569 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11571 #: include/class_certificate.inc:199
11572 msgid "No valid certificate loaded"
11573 msgstr ""
11575 #: include/php_setup.inc:71
11576 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11577 msgstr ""
11579 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:362
11580 msgid "Toggle information"
11581 msgstr ""
11583 #: include/php_setup.inc:76
11584 msgid "PHP error"
11585 msgstr "Errore PHP"
11587 #: include/php_setup.inc:87
11588 msgid "class"
11589 msgstr "classe"
11591 #: include/php_setup.inc:93
11592 msgid "function"
11593 msgstr "funzione"
11595 #: include/php_setup.inc:98
11596 msgid "static"
11597 msgstr "statico"
11599 #: include/php_setup.inc:102
11600 msgid "method"
11601 msgstr "metodo"
11603 #: include/php_setup.inc:129
11604 msgid "Trace"
11605 msgstr ""
11607 #: include/php_setup.inc:130
11608 msgid "Line"
11609 msgstr ""
11611 #: include/php_setup.inc:131
11612 msgid "Arguments"
11613 msgstr "Argomenti"
11615 #: include/functions.inc:291
11616 #, php-format
11617 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11618 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11620 #: include/functions.inc:312
11621 #, php-format
11622 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11623 msgstr ""
11625 #: include/functions.inc:331
11626 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11627 msgstr ""
11629 #: include/functions.inc:369
11630 msgid ""
11631 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11632 "the source!"
11633 msgstr ""
11635 #: include/functions.inc:379
11636 #, php-format
11637 msgid ""
11638 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11639 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11640 msgstr ""
11642 #: include/functions.inc:394
11643 #, php-format
11644 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11645 msgstr ""
11647 #: include/functions.inc:420
11648 #, php-format
11649 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11650 msgstr ""
11652 #: include/functions.inc:450
11653 msgid ""
11654 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11655 "check the source!"
11656 msgstr ""
11658 #: include/functions.inc:460
11659 msgid ""
11660 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11661 "entry in gosa.conf!"
11662 msgstr ""
11664 #: include/functions.inc:468
11665 msgid ""
11666 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11667 "cleaning up multiple references."
11668 msgstr ""
11670 #: include/functions.inc:582
11671 #, php-format
11672 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11673 msgstr ""
11675 #: include/functions.inc:584
11676 #, php-format
11677 msgid ""
11678 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11679 "exceeds"
11680 msgstr ""
11682 #: include/functions.inc:601
11683 msgid "incomplete"
11684 msgstr "incompleto"
11686 #: include/functions.inc:1002
11687 #, php-format
11688 msgid "Last message repeated %s times."
11689 msgstr ""
11691 #: include/functions.inc:1068
11692 #, php-format
11693 msgid ""
11694 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11695 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11696 msgstr ""
11697 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11698 "Contatta la persona interessata."
11700 #: include/functions.inc:1167
11701 msgid "LDAP error:"
11702 msgstr "Errore LDAP"
11704 #: include/functions.inc:1345
11705 msgid "Entries per page"
11706 msgstr ""
11708 #: include/functions.inc:1373
11709 msgid "Apply filter"
11710 msgstr ""
11712 #: include/functions.inc:1647
11713 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11714 msgstr ""
11716 #: include/functions.inc:1690
11717 #, php-format
11718 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11719 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11721 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11722 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11723 msgstr ""
11725 #: include/class_pluglist.inc:115
11726 msgid ""
11727 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11728 "contributed script fix_config.sh!"
11729 msgstr ""
11731 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11732 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11733 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11734 msgid ""
11735 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11736 "changes?"
11737 msgstr ""
11738 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11740 #: include/class_config.inc:69
11741 #, php-format
11742 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11743 msgstr ""
11745 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
11746 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11747 msgstr ""
11748 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11750 #: include/class_config.inc:450
11751 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11752 msgstr ""
11754 #: include/class_ldap.inc:405
11755 #, fuzzy, php-format
11756 msgid "Creating copy of %s"
11757 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11759 #: include/class_ldap.inc:408
11760 msgid "Processing"
11761 msgstr ""
11763 #: include/class_ldap.inc:448
11764 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
11765 msgstr ""
11767 #: include/class_ldap.inc:511
11768 #, php-format
11769 msgid "Unknown FAIstate %s"
11770 msgstr ""
11772 #: include/class_ldap.inc:632
11773 #, php-format
11774 msgid ""
11775 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11776 "GOsa team."
11777 msgstr ""
11779 #: include/class_ldap.inc:894
11780 #, php-format
11781 msgid ""
11782 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11783 "in line %s"
11784 msgstr ""
11786 #: include/class_ldap.inc:907
11787 #, php-format
11788 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11789 msgstr ""
11791 #: include/class_ldap.inc:923
11792 #, php-format
11793 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11794 msgstr ""
11796 #: include/class_debconfTemplate.inc:250
11797 #, fuzzy
11798 msgid "This package has no debconf options."
11799 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11801 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
11802 msgid ""
11803 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
11804 "server settings in the mail tab."
11805 msgstr ""
11807 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
11808 msgid ""
11809 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
11810 "settings will not be stored on your server!"
11811 msgstr ""
11813 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
11814 #, php-format
11815 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
11816 msgstr ""
11818 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
11819 #, php-format
11820 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
11821 msgstr ""
11823 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
11824 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
11825 msgstr ""
11827 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
11828 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
11829 msgstr ""
11831 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
11832 #, php-format
11833 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
11834 msgstr ""
11836 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
11837 #, php-format
11838 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
11839 msgstr ""
11841 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
11842 #, php-format
11843 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
11844 msgstr ""
11846 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
11847 #, php-format
11848 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
11849 msgstr ""
11851 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
11852 #, php-format
11853 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
11854 msgstr ""
11856 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:172
11857 #, php-format
11858 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
11859 msgstr ""
11861 #: html/getvcard.php:36
11862 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11863 msgstr ""
11865 #: html/setup.php:86
11866 #, php-format
11867 msgid ""
11868 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11869 "please check existence and rights of this directory!"
11870 msgstr ""
11872 #: html/getxls.php:65
11873 msgid "Birthday"
11874 msgstr ""
11876 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11877 #: html/getxls.php:236
11878 msgid "Surname"
11879 msgstr "Cognome"
11881 #: html/getxls.php:74
11882 #, php-format
11883 msgid "User list of %s on %s"
11884 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11886 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11887 msgid "Members"
11888 msgstr "Membri"
11890 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11891 #, php-format
11892 msgid "Groups of %s on %s"
11893 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11895 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11896 msgid "Computers"
11897 msgstr "Computer"
11899 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11900 #: html/getxls.php:356
11901 msgid "Common name"
11902 msgstr "Nome comune"
11904 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11905 #, php-format
11906 msgid "Servers of %s on %s"
11907 msgstr "Server di %s su %s"
11909 #: html/getxls.php:174
11910 msgid "Home postal address"
11911 msgstr ""
11913 #: html/getxls.php:174
11914 msgid "Mobile phone"
11915 msgstr "Cellulare"
11917 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11918 msgid "Postal address"
11919 msgstr "CAP"
11921 #: html/getxls.php:174
11922 msgid "Function"
11923 msgstr "Funzione"
11925 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11926 msgid "Adressbook"
11927 msgstr "Rubrica"
11929 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11930 #, php-format
11931 msgid "Adressbook of %s on %s"
11932 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11934 #: html/getxls.php:190
11935 msgid "Common Name"
11936 msgstr "Nome comune"
11938 #: html/getxls.php:224
11939 msgid "Day of birth"
11940 msgstr "Data di nascita"
11942 #: html/getxls.php:236
11943 msgid "Email address"
11944 msgstr "Indirizzo principale"
11946 #: html/getxls.php:236
11947 msgid "Organizational unit"
11948 msgstr "Unità del'organizzazione"
11950 #: html/getxls.php:236
11951 msgid "Postal Code"
11952 msgstr "CAP"
11954 #: html/getxls.php:236
11955 msgid "Surename"
11956 msgstr "Cognome"
11958 #: html/getxls.php:236
11959 msgid "Title"
11960 msgstr "Titolo"
11962 #: html/getxls.php:239
11963 msgid "Full"
11964 msgstr ""
11966 #: html/getxls.php:276
11967 #, php-format
11968 msgid "User List of %s on %s"
11969 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11971 #: html/getxls.php:330
11972 #, php-format
11973 msgid "Computers of %s on %s"
11974 msgstr "Computer di %s su %s"
11976 #: html/index.php:49
11977 #, php-format
11978 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11979 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11981 #: html/index.php:71
11982 #, php-format
11983 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11984 msgstr ""
11986 #: html/index.php:154
11987 msgid ""
11988 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11989 "make sure, that this is possible."
11990 msgstr ""
11992 #: html/index.php:162
11993 msgid ""
11994 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11995 msgstr ""
11997 #: html/index.php:189
11998 msgid "Please specify a valid username!"
11999 msgstr ""
12001 #: html/index.php:191
12002 msgid "Please specify your password!"
12003 msgstr ""
12005 #: html/index.php:198
12006 msgid "Please check the username/password combination."
12007 msgstr ""
12009 #: html/index.php:237 html/index.php:301
12010 msgid "Session will not be encrypted."
12011 msgstr ""
12013 #: html/index.php:237 html/index.php:301
12014 msgid "Enter SSL session"
12015 msgstr ""
12017 #: html/index.php:243
12018 msgid ""
12019 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
12020 "page before logging in!"
12021 msgstr ""
12023 #: html/helpviewer.php:116
12024 msgid "There is no helpfile specified for this class."
12025 msgstr ""
12027 #: html/helpviewer.php:226
12028 #, php-format
12029 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
12030 msgstr ""
12032 #: html/getfax.php:53
12033 msgid "Could not connect to database server!"
12034 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12036 #: html/getfax.php:55
12037 msgid "Could not select database!"
12038 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12040 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
12041 msgid "Database query failed!"
12042 msgstr "La query al database è fallita!"
12044 #: html/main.php:151
12045 msgid ""
12046 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
12047 "administrator."
12048 msgstr ""
12050 #: html/main.php:194
12051 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
12052 msgstr ""
12054 #: html/main.php:334
12055 #, php-format
12056 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
12057 msgstr ""
12059 #: html/main.php:362
12060 msgid ""
12061 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
12062 "some errors!"
12063 msgstr ""
12065 #: html/getkiosk.php:25
12066 #, php-format
12067 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
12068 msgstr ""
12070 #: html/getkiosk.php:30
12071 #, fuzzy, php-format
12072 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
12073 msgstr "Rimuovi"
12075 #: html/get_attachment.php:47
12076 #, fuzzy
12077 msgid ""
12078 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
12079 "php setup."
12080 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12082 #: html/get_attachment.php:55
12083 #, fuzzy
12084 msgid ""
12085 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
12086 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12088 #: html/get_attachment.php:64
12089 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
12090 msgstr ""
12092 #: html/get_attachment.php:69
12093 #, fuzzy, php-format
12094 msgid "Can't open file '%s'."
12095 msgstr "Rimuovi"
12097 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
12098 msgid "Session conflict detected"
12099 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
12101 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
12102 msgid ""
12103 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
12104 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
12105 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
12106 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
12107 msgstr ""
12109 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
12110 msgid ""
12111 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
12112 "so please close multiple windows and log in again."
12113 msgstr ""
12115 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
12116 msgid "Logout"
12117 msgstr "Termina sessione"
12119 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
12120 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
12121 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
12122 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
12124 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
12125 msgid ""
12126 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12127 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12128 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12129 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12130 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
12131 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12132 msgstr ""
12133 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12134 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12135 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12136 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12137 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12138 "server LDAP."
12140 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12141 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12142 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12143 msgstr ""
12145 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12146 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12147 msgid ""
12148 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12149 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12150 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12151 "create the missing entries."
12152 msgstr ""
12153 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12154 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12155 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12157 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
12158 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
12159 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
12161 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
12162 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
12163 msgid "Directory"
12164 msgstr "Directory"
12166 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
12167 msgid "Sign in"
12168 msgstr "Entra"
12170 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
12171 msgid "Click here to log in"
12172 msgstr "Clicca qui per connetterti"
12174 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
12175 msgid ""
12176 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
12177 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
12178 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
12179 "filters to get the entries you are looking for."
12180 msgstr ""
12182 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
12183 msgid "Please choose the way to react for this session"
12184 msgstr ""
12186 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
12187 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
12188 msgstr ""
12190 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
12191 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
12192 msgid ""
12193 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
12194 "and let me use filters instead"
12195 msgstr ""
12197 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
12198 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
12199 msgid "Main"
12200 msgstr "Principale"
12202 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
12203 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
12204 msgid "Help"
12205 msgstr "Aiuto"
12207 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
12208 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
12209 msgid "Sign out"
12210 msgstr "Termina la sessione"
12212 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
12213 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
12214 msgid "Signed in:"
12215 msgstr "Connesso:"
12217 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
12218 msgid "Locking conflict detected"
12219 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
12221 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
12222 msgid ""
12223 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12224 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
12225 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
12226 msgstr ""
12228 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
12229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
12230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
12231 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
12232 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
12233 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
12234 msgid "Setup continued..."
12235 msgstr "Configurazione continua..."
12237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
12238 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
12239 msgid ""
12240 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
12241 "correct minimum version."
12242 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
12244 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
12245 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
12246 msgid ""
12247 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
12248 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
12249 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
12250 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
12251 "is organized will be asked later on."
12252 msgstr ""
12253 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
12254 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
12255 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
12256 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
12257 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
12259 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
12260 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
12261 msgid ""
12262 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
12263 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
12264 msgstr ""
12265 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
12267 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
12268 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
12269 msgid ""
12270 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
12271 "affect various properties in your main configuration."
12272 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
12274 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
12275 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
12276 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
12277 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
12279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
12280 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
12281 msgid "Location name"
12282 msgstr "Nome locazione"
12284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
12285 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
12286 msgid ""
12287 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
12288 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
12289 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
12290 msgstr ""
12291 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
12292 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
12293 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
12295 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
12296 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
12297 msgid "Admin DN"
12298 msgstr "DN dell'amministratore"
12300 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
12301 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12302 msgid "Admin password"
12303 msgstr "Password dell'amministratore"
12305 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
12306 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
12307 msgid ""
12308 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
12309 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
12310 "values below if the fit your needs."
12311 msgstr ""
12312 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
12313 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
12314 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
12316 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
12317 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
12318 msgid "Base "
12319 msgstr "Base "
12321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
12322 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
12323 msgid "People storage ou"
12324 msgstr "Ou delle persone"
12326 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
12327 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
12328 msgid "People dn attribute"
12329 msgstr "Attributo DN delle persone"
12331 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
12332 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
12333 msgid "Group storage ou"
12334 msgstr "Ou dei gruppi"
12336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
12337 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
12338 msgid "ID base for users/groups"
12339 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
12341 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
12342 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
12343 msgid ""
12344 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
12345 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
12346 "used here, too."
12347 msgstr ""
12348 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
12349 "quello di default."
12351 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
12352 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
12353 msgid "Encryption algorithm"
12354 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
12356 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
12357 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
12358 msgid ""
12359 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
12360 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
12361 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
12362 msgstr ""
12363 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
12364 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
12365 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
12367 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
12368 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
12369 msgid "Mail method"
12370 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
12372 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
12373 msgid ""
12374 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12375 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
12376 "(But it  could be a security risk)  "
12377 msgstr ""
12379 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
12380 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
12381 msgid "Display PHP errors"
12382 msgstr "Mostra errori PHP"
12384 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
12385 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
12386 msgid "true"
12387 msgstr "vero"
12389 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
12390 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
12391 msgid "false"
12392 msgstr "falso"
12394 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
12395 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
12396 msgid "Check"
12397 msgstr "Continua"
12399 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
12400 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
12401 msgid "Setup finished"
12402 msgstr "Setup completato"
12404 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
12405 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
12406 msgid ""
12407 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
12408 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
12409 msgstr ""
12410 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
12411 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
12413 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
12414 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
12415 msgid "Schema Configuration"
12416 msgstr "Configurazione delgi schemi"
12418 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
12419 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
12420 msgid "Configuration File"
12421 msgstr "File di configurazione"
12423 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
12424 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
12425 msgid ""
12426 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
12427 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
12428 "gosa. Change it as needed."
12429 msgstr ""
12430 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
12431 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
12432 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12434 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12435 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12436 msgid "Download configuration"
12437 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12439 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12440 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12441 msgid ""
12442 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12443 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12444 "execute these commands to achieve this requirement:"
12445 msgstr ""
12446 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12447 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12448 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12450 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12451 #, fuzzy
12452 msgid ""
12453 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12454 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12455 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12456 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12457 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12458 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12459 msgstr ""
12460 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12461 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12462 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12463 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12464 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12465 "server LDAP."
12467 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12468 msgid ""
12469 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12470 "installation. It will give you information about the exact function that "
12471 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12472 "is useful if you know what you're doing."
12473 msgstr ""
12475 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12476 msgid "Toggle Show/Hide"
12477 msgstr ""
12479 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12480 msgid "GOsa help viewer"
12481 msgstr ""
12483 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12484 msgid "Index"
12485 msgstr ""
12487 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12488 msgid ""
12489 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12490 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12491 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12492 msgstr ""
12494 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Edit anyway"
12497 msgstr "Modifica contatto"
12499 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12500 msgid ""
12501 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12502 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12503 msgstr ""
12505 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12506 msgid "Your GOsa session has expired!"
12507 msgstr ""
12509 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12510 msgid ""
12511 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12512 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12513 "with administrative tasks, please sign in again."
12514 msgstr ""
12516 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Sign in again"
12519 msgstr "Entra"
12521 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
12522 msgid "Copy &amp; paste wizard"
12523 msgstr ""
12525 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
12526 msgid ""
12527 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
12528 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
12529 "maintain the values below to fullfill the policies."
12530 msgstr ""
12532 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:18
12533 #, fuzzy
12534 msgid "Operation complete"
12535 msgstr "incompleto"
12537 #, fuzzy
12538 #~ msgid "DFS Shares"
12539 #~ msgstr "reset"
12541 #, fuzzy
12542 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12543 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12545 #, fuzzy
12546 #~ msgid "Create new dfsshare"
12547 #~ msgstr "Crea in"
12549 #, fuzzy
12550 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12551 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12553 #, fuzzy
12554 #~ msgid "Dfs share already exists."
12555 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12557 #, fuzzy
12558 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12559 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12561 #, fuzzy
12562 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12563 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12565 #, fuzzy
12566 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12567 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12569 #, fuzzy
12570 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12571 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12573 #, fuzzy
12574 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12575 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12577 #, fuzzy
12578 #~ msgid ""
12579 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12580 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12581 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12582 #~ msgstr ""
12583 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12584 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12585 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12587 #, fuzzy
12588 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12589 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12591 #, fuzzy
12592 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12593 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12595 #, fuzzy
12596 #~ msgid "DFS Properties"
12597 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12599 #, fuzzy
12600 #~ msgid "Fileserver"
12601 #~ msgstr "Server"
12603 #, fuzzy
12604 #~ msgid "Share on Fileserver"
12605 #~ msgstr "server"
12607 #, fuzzy
12608 #~ msgid "DFS Location"
12609 #~ msgstr "Località"
12611 #, fuzzy
12612 #~ msgid "DFS shares"
12613 #~ msgstr "reset"
12615 #, fuzzy
12616 #~ msgid "Complete"
12617 #~ msgstr "incompleto"
12619 #, fuzzy
12620 #~ msgid "Successfully finished"
12621 #~ msgstr "Setup completato"
12623 #, fuzzy
12624 #~ msgid "Releases"
12625 #~ msgstr "Rimuovi"
12627 #, fuzzy
12628 #~ msgid "Subnet"
12629 #~ msgstr "Imposta"
12631 #, fuzzy
12632 #~ msgid "DNS Class"
12633 #~ msgstr "classe"
12635 #, fuzzy
12636 #~ msgid "Remove inventory service"
12637 #~ msgstr "Elimina contatto"
12639 #, fuzzy
12640 #~ msgid "Add inventory service"
12641 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12643 #, fuzzy
12644 #~ msgid "Other devices"
12645 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12647 #, fuzzy
12648 #~ msgid "Controllers"
12649 #~ msgstr "Paese"
12651 #, fuzzy
12652 #~ msgid "Drive"
12653 #~ msgstr "Driver"
12655 #, fuzzy
12656 #~ msgid "Hdd"
12657 #~ msgstr "Aggiungi"
12659 #, fuzzy
12660 #~ msgid "Domain name service"
12661 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12663 #, fuzzy
12664 #~ msgid "DNS-Zone"
12665 #~ msgstr "nessuno"
12667 #, fuzzy
12668 #~ msgid "close"
12669 #~ msgstr "Scegli"
12671 #~ msgid "Current base"
12672 #~ msgstr "Password attuale"
12674 #, fuzzy
12675 #~ msgid "mailto"
12676 #~ msgstr "Indirizzo email"
12678 #, fuzzy
12679 #~ msgid "Coments"
12680 #~ msgstr "Contenuti"
12682 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12683 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12685 #, fuzzy
12686 #~ msgid "Append new class names"
12687 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12689 #, fuzzy
12690 #~ msgid "Repositories"
12691 #~ msgstr "Riprova"
12693 #, fuzzy
12694 #~ msgid "Search filter"
12695 #~ msgstr "Cerca"
12697 #, fuzzy
12698 #~ msgid ""
12699 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12700 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12702 #, fuzzy
12703 #~ msgid "Account expiry"
12704 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12706 #, fuzzy
12707 #~ msgid "Can change password"
12708 #~ msgstr "Cambia la password"
12710 #, fuzzy
12711 #~ msgid "Password expiry"
12712 #~ msgstr "La password spira il"
12714 #, fuzzy
12715 #~ msgid "Home path"
12716 #~ msgstr "Telefono privato"
12718 #, fuzzy
12719 #~ msgid "Home drive"
12720 #~ msgstr "Server"
12722 #, fuzzy
12723 #~ msgid "Samba domain name"
12724 #~ msgstr "Home di Samba"
12726 #, fuzzy
12727 #~ msgid "Allow password change"
12728 #~ msgstr "Nuova password"
12730 #, fuzzy
12731 #~ msgid "Lock account"
12732 #~ msgstr "Blocca l'account samba"