Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
33 #: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
34 #: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
40 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
41 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
42 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
43 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
46 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
47 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
48 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
53 msgid "Generic"
54 msgstr "Generale"
56 #: contrib/gosa.conf:77
57 msgid "Unix"
58 msgstr "Unix"
60 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
61 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
62 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
63 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
64 msgid "Environment"
65 msgstr "Ambiente"
67 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
69 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
70 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
71 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
73 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
74 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
75 msgid "Mail"
76 msgstr "Posta"
78 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
79 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
81 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
83 msgid "Samba"
84 msgstr "Samba"
86 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
87 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
88 msgid "Connectivity"
89 msgstr "Connettività"
91 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
92 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
93 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
96 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
97 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 html/getxls.php:174
98 #: html/getxls.php:236
99 msgid "Fax"
100 msgstr "Fax"
102 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
106 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
108 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
109 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
112 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:915
113 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
118 msgid "Phone"
119 msgstr "Telefono"
121 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
122 msgid "Nagios"
123 msgstr "Nagios"
125 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
126 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
127 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
128 #: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
129 #: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
130 msgid "References"
131 msgstr "Riferimenti"
133 #: contrib/gosa.conf:91
134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
136 msgid "Applications"
137 msgstr "Applicazioni"
139 #: contrib/gosa.conf:93
140 msgid "ACL"
141 msgstr "ACL"
143 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
144 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
146 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
147 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
148 msgid "Options"
149 msgstr "Opzioni"
151 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parametro"
156 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Avvio"
161 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Dispositivi"
166 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Stampante"
175 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
176 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
177 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
184 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
185 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
189 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
191 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
192 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
193 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
194 msgid "Information"
195 msgstr "Informazioni"
197 #: contrib/gosa.conf:125
198 msgid "Databases"
199 msgstr "Database"
201 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
202 msgid "Services"
203 msgstr "Servizi"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
206 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
207 #, fuzzy
208 msgid "Repository"
209 msgstr "Riprova"
211 #: contrib/gosa.conf:179
212 msgid "OGo"
213 msgstr ""
215 #: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
221 msgid "Export"
222 msgstr "Esporta"
224 #: contrib/gosa.conf:192
225 msgid "Excel Export"
226 msgstr "Esporta in formato Excel"
228 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
229 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
233 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
234 msgid "Import"
235 msgstr "Importa"
237 #: contrib/gosa.conf:194
238 msgid "CSV Import"
239 msgstr "Importa da CSV"
241 #: contrib/gosa.conf:198
242 msgid "Partitions"
243 msgstr "Partizioni"
245 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
246 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
247 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
248 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
249 msgid "Script"
250 msgstr "Script"
252 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
253 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
254 msgid "Hooks"
255 msgstr ""
257 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
258 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
259 msgid "Variables"
260 msgstr "Variabili"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
264 msgid "Templates"
265 msgstr "Template"
267 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
268 msgid "Profiles"
269 msgstr "Profili"
271 #: contrib/gosa.conf:222
272 msgid "Packages"
273 msgstr "Pacchetti"
275 #: contrib/gosa.conf:242
276 msgid "{LOCATIONNAME}"
277 msgstr ""
279 #: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
280 msgid "German"
281 msgstr "Tedesco"
283 #: contrib/gosa.conf:261
284 msgid "Russian"
285 msgstr "Russo"
287 #: contrib/gosa.conf:262
288 msgid "Spanish"
289 msgstr "Spagnolo"
291 #: contrib/gosa.conf:263
292 msgid "French"
293 msgstr "Francese"
295 #: contrib/gosa.conf:264
296 msgid "Dutch"
297 msgstr "Tedesco"
299 #: contrib/gosa.conf:265
300 msgid "English"
301 msgstr "Inglese"
303 #: contrib/gosa.conf:266
304 msgid "Italian"
305 msgstr "Italiano"
307 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
308 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
309 msgid "Select addresses to add"
310 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
312 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
313 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
314 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
315 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
316 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
317 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
318 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
319 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
320 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
321 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
322 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
323 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
324 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
325 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
326 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
327 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
328 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
329 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
330 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
331 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
332 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
333 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
334 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
335 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
336 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
337 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
338 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
339 msgid "Filters"
340 msgstr "Filtri"
342 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
343 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
344 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
345 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
346 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
347 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
348 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
349 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
350 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
351 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
352 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
353 msgid "Choose the department the search will be based on"
354 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
356 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
357 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
358 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
359 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
360 msgid "Regular expression for matching addresses"
361 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
363 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
364 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
365 msgid "Display addresses of user"
366 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
368 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
369 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
370 msgid "User name of which addresses are shown"
371 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
373 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
374 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
375 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
376 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
377 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
378 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
379 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
380 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
381 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
382 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
383 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
384 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
385 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
386 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
387 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
388 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
389 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
390 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
391 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
392 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
393 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15
394 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:485
395 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
396 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
397 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
398 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
399 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
400 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
401 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
402 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
403 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
404 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
405 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
406 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
407 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
408 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
409 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
410 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
411 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
412 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
413 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
414 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
415 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
416 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
417 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:383
418 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:404
419 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
420 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:261
421 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
422 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
423 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
424 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
425 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
426 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
427 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
428 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
429 msgid "Add"
430 msgstr "Aggiungi"
432 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
433 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
434 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
435 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
436 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
437 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
438 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
439 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
440 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
441 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
442 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
443 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
444 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
445 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
446 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
447 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
448 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
449 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
450 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
451 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
452 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
453 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
454 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
455 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
456 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
457 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
458 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
459 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
460 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
461 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
462 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
463 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
464 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
465 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
466 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
467 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
468 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
469 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
470 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
471 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
472 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
473 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
474 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
475 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
476 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
477 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
478 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
479 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
480 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
481 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
482 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
483 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
484 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
485 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
486 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
487 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
488 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
489 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
490 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
491 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
492 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
493 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
494 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
495 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
496 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
497 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
498 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
499 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
500 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
501 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
502 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
503 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
504 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
505 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
506 msgid "Cancel"
507 msgstr "Annulla"
509 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
510 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
511 msgid "Primary address"
512 msgstr "Indirizzo principale"
514 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
515 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
516 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
517 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
518 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
519 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
520 msgid "Server"
521 msgstr "Server"
523 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
524 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
525 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
527 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
528 msgid "Quota usage"
529 msgstr "Utilizzo quota"
531 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
532 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
533 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:394
534 msgid "not defined"
535 msgstr "non definito"
537 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
538 msgid "Quota size"
539 msgstr "Dimensione quota"
541 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
542 msgid "Alternative addresses"
543 msgstr "Indirizzi alternativi"
545 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
546 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
547 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
548 msgid "List of alternative mail addresses"
549 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
551 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
552 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
553 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
554 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
555 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
556 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
557 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
558 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
559 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
560 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
561 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
562 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
563 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
564 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
565 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:105 plugins/admin/users/remove.tpl:14
566 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
567 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
568 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
569 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
570 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
571 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
572 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
573 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
574 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
575 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
576 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
577 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
578 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
579 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
580 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
581 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
582 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
583 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:398
584 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
585 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:255
586 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
587 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
588 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
589 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
590 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
591 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
592 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
593 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
594 msgid "Delete"
595 msgstr "Rimuovi"
597 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
598 msgid "Mail options"
599 msgstr "Opzioni di posta"
601 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
602 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
603 msgstr ""
604 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
606 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
607 msgid "No delivery to own mailbox"
608 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
610 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
611 msgid ""
612 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
613 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
615 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
616 msgid "Activate vacation message"
617 msgstr "Attiva la risposta automatica"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
620 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
621 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
623 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
624 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
625 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
627 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
628 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
629 msgstr ""
630 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
633 msgid "to folder"
634 msgstr "nella cartella"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
637 msgid "Reject mails bigger than"
638 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
640 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
641 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
642 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
643 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
644 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
645 msgid "MB"
646 msgstr "Mb"
648 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
649 msgid "Vacation message"
650 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
652 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
653 msgid "Forward messages to"
654 msgstr "Inoltra i messaggi a"
656 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
657 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
658 msgid "Add local"
659 msgstr "Aggiungi localmente"
661 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
662 msgid "Advanced mail options"
663 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
665 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
666 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
667 msgstr ""
668 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
669 "proprio dominio"
671 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
672 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
673 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
675 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
676 msgid "Use custom sieve script"
677 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
679 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
680 msgid "disables all Mail options!"
681 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
683 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
684 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
685 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
686 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
687 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
688 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
689 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
690 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
691 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
692 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
693 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
694 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
695 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
696 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
697 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
698 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
699 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
700 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
701 msgid "Finish"
702 msgstr "Esegui"
704 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
705 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
706 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
707 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
708 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
709 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
710 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
711 msgstr ""
712 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
713 "questo dialogo"
715 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
716 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
717 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
718 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
719 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
720 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
721 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
722 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
723 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
724 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
725 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
726 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
728 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
729 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
731 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
732 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
733 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
734 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
735 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
736 msgid "Edit"
737 msgstr "Modifica"
739 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
740 msgid "User mail settings"
741 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
743 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
744 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
745 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
747 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
748 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
749 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
750 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
751 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
752 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
753 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
754 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
755 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
756 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
757 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
758 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
759 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
760 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
761 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
762 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
763 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
764 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
765 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
766 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
767 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
768 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
769 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
770 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
771 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
772 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
773 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
774 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
775 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
776 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
777 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
778 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
779 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
780 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
781 msgid "This does something"
782 msgstr "Questo fa qualcosa"
784 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
785 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:62
786 #, php-format
787 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
788 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
790 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
791 msgid "No DESC tag in vacation file:"
792 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
794 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
795 msgid "This account has no mail extensions."
796 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
798 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:266
800 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
801 msgid "Remove mail account"
802 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
804 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
805 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
806 msgid ""
807 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
808 "below."
809 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
811 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
812 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:269
813 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
814 msgid "Create mail account"
815 msgstr "Crea estensioni di posta"
817 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
818 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:270
819 msgid ""
820 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
821 "below."
822 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
824 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
825 msgid ""
826 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
827 msgstr ""
828 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
829 "degli inoltri"
831 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
832 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:329
833 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
834 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
836 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
837 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
838 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:357
839 msgid ""
840 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
841 "addresses."
842 msgstr ""
843 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
844 "indirizzi alternativi."
846 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
847 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:362
848 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
849 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
851 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
852 msgid ""
853 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
854 msgstr ""
856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
857 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
858 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
859 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
861 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
863 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
864 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
865 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
866 msgstr ""
867 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
871 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
872 msgid "The primary address you've entered is already in use."
873 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
875 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:825
877 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
878 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
880 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
881 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
882 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
883 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
885 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
886 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
887 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
888 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
890 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
891 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
892 msgstr ""
894 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
895 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
896 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
897 msgid "Change password"
898 msgstr "Cambia la password"
900 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
901 msgid ""
902 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
903 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
904 "be able to login without it."
905 msgstr ""
906 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
907 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
908 "grado di connetterti senza di essa."
910 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
911 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
912 msgid ""
913 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
914 "and unix services."
915 msgstr ""
916 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
917 "Samba e Unix."
919 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
920 msgid "Current password"
921 msgstr "Password attuale"
923 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
924 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
925 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
926 msgid "New password"
927 msgstr "Nuova password"
929 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
930 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
931 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
932 msgid "Repeat new password"
933 msgstr "Ripeti la password"
935 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
936 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
937 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
938 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
939 msgid "Set password"
940 msgstr "Cambia password"
942 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
943 msgid "Clear fields"
944 msgstr "Ripulisci i campi"
946 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
947 msgid ""
948 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
949 "configured to use it as well."
950 msgstr ""
951 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
952 "programmmi configurati per usarla."
954 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
955 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
956 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
957 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
958 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
961 #: include/functions.inc:1322 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
962 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
963 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
964 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
965 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
966 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
967 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
968 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
969 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
970 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
971 msgid "Back"
972 msgstr "Indietro"
974 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
975 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
976 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
977 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
978 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
979 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
980 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
981 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
982 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
983 msgid "Password"
984 msgstr "Password"
986 #: plugins/personal/password/main.inc:40
987 msgid ""
988 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
989 "one."
990 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
992 #: plugins/personal/password/main.inc:43
993 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
994 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
996 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
997 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
998 msgid ""
999 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1000 "do not match."
1001 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1003 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1004 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1005 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1006 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1008 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1009 msgid "The password used as new and current are too similar."
1010 msgstr ""
1011 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1013 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1014 msgid "The password used as new is to short."
1015 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1017 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1018 msgid "You have no permissions to change your password."
1019 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1021 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1022 msgid "External password changer reported a problem: "
1023 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1025 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1026 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1028 msgid "Home directory"
1029 msgstr "Home directory"
1031 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1032 msgid "Shell"
1033 msgstr "Shell"
1035 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1036 msgid "Primary group"
1037 msgstr "Gruppo primario"
1039 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1040 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1041 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1042 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1043 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1044 msgid "Status"
1045 msgstr "Stato"
1047 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1048 msgid "Force UID/GID"
1049 msgstr "Forza UID/GID"
1051 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1052 msgid "UID"
1053 msgstr "UID"
1055 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1056 msgid "GID"
1057 msgstr "GID"
1059 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1060 msgid "Group membership"
1061 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1063 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1064 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1065 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1067 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1068 msgid "Account"
1069 msgstr "Sicurezza"
1071 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1072 msgid "System trust"
1073 msgstr "Accesso ai sistemi"
1075 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1076 msgid "Trust mode"
1077 msgstr ""
1079 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1080 msgid "Select groups to add"
1081 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1083 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1084 msgid "Display groups of department"
1085 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1087 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1088 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1089 msgid "Display groups matching"
1090 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1092 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1093 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1094 msgid "Regular expression for matching group names"
1095 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1097 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1098 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1099 msgid "Display groups of user"
1100 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1102 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1103 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1104 msgid "User name of which groups are shown"
1105 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1107 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1108 msgid "User must change password on first login"
1109 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1111 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1112 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1113 msgid "Password expires on"
1114 msgstr "La password spira il"
1116 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1117 msgid "Select systems to add"
1118 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1120 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1121 msgid "Display systems of department"
1122 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1124 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1125 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1126 msgid "Display systems matching"
1127 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1129 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1130 msgid "Unix settings"
1131 msgstr "Impostazioni Unix"
1133 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1134 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1135 msgid "UNIX"
1136 msgstr "Unix"
1138 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1139 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
1140 msgid "Group of user"
1141 msgstr "Gruppo di utenti"
1143 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1144 msgid "unconfigured"
1145 msgstr "non configurata"
1147 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1148 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1149 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
1150 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
1151 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1152 msgid "automatic"
1153 msgstr "automatico"
1155 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1156 msgid "This account has no unix extensions."
1157 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1159 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1160 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1161 msgid "Remove posix account"
1162 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1164 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1165 msgid ""
1166 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1167 "remove the samba / environment account first."
1168 msgstr ""
1169 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1170 "le estensioni Samba / ambiente."
1172 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1173 msgid ""
1174 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1175 "below."
1176 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1178 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1179 msgid "Create posix account"
1180 msgstr "Crea estensioni Unix"
1182 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1183 msgid ""
1184 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1185 "below."
1186 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1188 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
1189 #, php-format
1190 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1191 msgstr ""
1192 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1194 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1195 #, php-format
1196 msgid "Password must be changed after %s days"
1197 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1199 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
1200 #, php-format
1201 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1202 msgstr ""
1203 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1204 "spirata"
1206 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
1207 #, php-format
1208 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1209 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1211 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1212 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1213 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1214 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1215 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1217 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1218 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1219 msgid "January"
1220 msgstr "Gennaio"
1222 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1223 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1224 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1225 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1226 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1227 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1228 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1229 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1230 msgid "February"
1231 msgstr "Febbraio"
1233 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1234 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1235 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1236 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1237 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1238 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1239 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1240 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1241 msgid "March"
1242 msgstr "Marzo"
1244 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1245 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1246 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1247 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1248 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1249 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1250 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1251 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1252 msgid "April"
1253 msgstr "Aprile"
1255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1256 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1257 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1258 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1259 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1260 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1261 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1262 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1263 msgid "May"
1264 msgstr "Maggio"
1266 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1267 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1268 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1269 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1270 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1271 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1272 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1273 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1274 msgid "June"
1275 msgstr "Giugno"
1277 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1278 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1279 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1280 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1281 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1282 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1283 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1284 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1285 msgid "July"
1286 msgstr "Luglio"
1288 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1289 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1290 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1291 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1292 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1293 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1295 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1296 msgid "August"
1297 msgstr "Agosto"
1299 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1302 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1303 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1304 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1305 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1306 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1307 msgid "September"
1308 msgstr "Settembre"
1310 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1311 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1312 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1313 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1314 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1316 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1317 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1318 msgid "October"
1319 msgstr "Ottobre"
1321 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1324 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1325 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1326 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1327 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1328 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1329 msgid "November"
1330 msgstr "Novembre"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1335 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1336 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1337 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1338 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1339 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1340 msgid "December"
1341 msgstr "Dicembre"
1343 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1345 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1347 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1348 msgid "disabled"
1349 msgstr "disabilitato"
1351 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1352 msgid "full access"
1353 msgstr "accesso completo"
1355 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
1356 msgid "allow access to these hosts"
1357 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1359 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:725
1360 msgid "Failed: overriding lock"
1361 msgstr "Fallito: override the lock"
1363 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1364 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1365 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1367 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1368 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1369 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1371 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1372 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1373 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1375 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1376 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1377 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1379 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1380 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
1381 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1382 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1384 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1385 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
1386 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1387 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
1390 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1391 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1393 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1394 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1395 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1397 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1398 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1399 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1401 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1402 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1403 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1405 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1406 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1407 msgstr ""
1409 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1410 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1411 msgstr ""
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1414 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1415 msgstr ""
1417 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1418 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1419 msgstr ""
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1422 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1423 msgstr ""
1425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1072
1426 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:697
1427 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1428 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1430 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1431 msgid "Samba home"
1432 msgstr "Home di Samba"
1434 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1435 msgid "Script path"
1436 msgstr "Script path"
1438 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1439 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1441 msgid "Profile path"
1442 msgstr "Path del profilo"
1444 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1445 msgid "Access options"
1446 msgstr "Opzioni di accesso"
1448 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1449 msgid "Allow user to change password from client"
1450 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1452 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1453 msgid "Login from windows client requires no password"
1454 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1456 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1457 msgid "Temporary disable samba account"
1458 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1460 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1461 msgid "Domain"
1462 msgstr "Dominio"
1464 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1465 msgid "Terminal Server"
1466 msgstr "Terminal Server"
1468 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1469 msgid "Allow login on terminal server"
1470 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1472 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1473 msgid "Inherit client config"
1474 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1476 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1477 msgid "Initial program"
1478 msgstr "Programma iniziale"
1480 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1481 msgid "Working directory"
1482 msgstr "Cartella di lavoro"
1484 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1485 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1486 msgstr "Timeout (in minuti)"
1488 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1490 msgid "Connection"
1491 msgstr "Connessione"
1493 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1495 msgid "Disconnection"
1496 msgstr "Disconnessione "
1498 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1500 msgid "IDLE"
1501 msgstr ""
1503 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1504 msgid "Client devices"
1505 msgstr "Dispositivi del client"
1507 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1508 msgid "Connect client drives at logon"
1509 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1511 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1512 msgid "Connect client printers at logon"
1513 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1515 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1516 msgid "Default to main client printer"
1517 msgstr ""
1519 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1520 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1521 msgid "Miscellaneous"
1522 msgstr "Misc"
1524 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1525 msgid "Shadowing"
1526 msgstr ""
1528 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1529 msgid "On broken or timed out"
1530 msgstr ""
1532 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1533 msgid "Reconnect if disconnected"
1534 msgstr ""
1536 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1537 msgid "Lock samba account"
1538 msgstr "Blocca l'account samba"
1540 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1541 msgid "Limit Logon Time"
1542 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1544 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1545 msgid "Limit Logoff Time"
1546 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1548 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1549 msgid "Account expires after"
1550 msgstr "L'account spira dopo"
1552 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1553 msgid "Allow connection from these workstations only"
1554 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1556 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1557 msgid "Samba settings"
1558 msgstr "Impostazioni Samba"
1560 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1561 msgid "Select workstations to add"
1562 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1564 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1565 msgid "Display workstations of department"
1566 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1568 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1569 msgid "This account has no samba extensions."
1570 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1573 msgid "Remove samba account"
1574 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1577 msgid ""
1578 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1579 "below."
1580 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1584 msgid "Create samba account"
1585 msgstr "Crea estensioni Samba"
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1588 msgid ""
1589 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1590 "below."
1591 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1594 msgid ""
1595 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1596 "samba accounts, enable them first."
1597 msgstr ""
1598 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1599 "creare prima le estensioni Unix."
1601 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1602 msgid "input on, notify on"
1603 msgstr "input on, notifica on"
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1606 msgid "input on, notify off"
1607 msgstr "input on, notifica off"
1609 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1610 msgid "input off, notify on"
1611 msgstr "input off, notifica on"
1613 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1614 msgid "input off, nofify off"
1615 msgstr "input off, notifica off"
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1618 msgid "disconnect"
1619 msgstr "disconnetti"
1621 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1622 msgid "reset"
1623 msgstr "reset"
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1626 msgid "from any client"
1627 msgstr "da qualsiasi client "
1629 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1630 msgid "from previous client only"
1631 msgstr "solo dal client precedente"
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1634 #, php-format
1635 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1636 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1642 msgstr ""
1644 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1645 msgid ""
1646 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1647 "than eight."
1648 msgstr ""
1650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1651 msgid ""
1652 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1653 "not be fixed by GOsa!"
1654 msgstr ""
1656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
1657 msgid ""
1658 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1659 "possible!"
1660 msgstr ""
1662 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1663 msgid "female"
1664 msgstr "femmina"
1666 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1667 msgid "male"
1668 msgstr "maschio"
1670 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
1671 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1672 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
1675 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1676 msgstr ""
1678 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
1679 msgid "Please enter a valid serial number"
1680 msgstr ""
1682 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1683 #, php-format
1684 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1688 msgid "valid"
1689 msgstr "valido"
1691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
1692 msgid "invalid"
1693 msgstr "invalido"
1695 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
1696 msgid "No certificate installed"
1697 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:848
1700 msgid "Kerberos database communication failed"
1701 msgstr ""
1703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:865
1704 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:876
1708 msgid "Can't add user to kerberos database."
1709 msgstr ""
1711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
1712 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1713 msgstr ""
1715 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:921
1716 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1717 msgstr ""
1719 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
1720 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
1721 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
1722 msgid "The required field 'Name' is not set."
1723 msgstr ""
1725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:936
1726 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1727 msgstr ""
1729 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:942
1730 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
1731 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
1732 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1733 msgstr ""
1735 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:945
1736 msgid "The required field 'Login' is not set."
1737 msgstr ""
1739 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
1740 msgid ""
1741 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1742 "database."
1743 msgstr ""
1745 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
1746 msgid ""
1747 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1748 "are allowed."
1749 msgstr ""
1751 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:962
1752 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1753 msgstr ""
1755 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
1756 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
1757 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
1758 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
1759 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
1760 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1761 msgstr ""
1763 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
1764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
1765 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
1766 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
1767 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1768 msgstr ""
1770 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
1771 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
1772 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
1773 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
1774 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
1775 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1776 msgstr ""
1778 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
1779 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
1780 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
1781 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1782 msgstr ""
1784 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
1785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
1786 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1787 msgstr ""
1789 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
1790 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
1791 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1792 msgstr ""
1794 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1112
1795 msgid "Could not open specified certificate!"
1796 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1798 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1799 msgid "Personal information"
1800 msgstr "Informazioni personali"
1802 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
1803 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
1804 msgid "Personal picture"
1805 msgstr "Foto personale"
1807 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
1808 msgid "Change picture"
1809 msgstr "Cambia foto"
1811 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
1812 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1813 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Last name"
1816 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Template name"
1821 msgstr "Template"
1823 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
1824 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1825 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1826 #, fuzzy
1827 msgid "First name"
1828 msgstr "Liste di blocco"
1830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
1831 msgid "Login"
1832 msgstr "Nome utente"
1834 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
1835 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1836 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1837 msgid "Personal title"
1838 msgstr "Titolo onorifico"
1840 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
1841 msgid "Academic title"
1842 msgstr "Titolo di studio"
1844 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
1845 msgid "Date of birth"
1846 msgstr "Data di nascita"
1848 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
1849 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1850 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1851 msgid "Set"
1852 msgstr "Imposta"
1854 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
1855 #: html/getxls.php:224
1856 msgid "Sex"
1857 msgstr "Sesso"
1859 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
1860 msgid "Preferred langage"
1861 msgstr "Lingua preferita"
1863 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
1864 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
1865 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
1866 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
1867 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1868 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
1869 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1870 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
1871 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1872 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
1873 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
1874 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1875 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1876 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
1877 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1878 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
1879 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
1880 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
1881 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
1882 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
1883 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1884 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
1885 msgid "Base"
1886 msgstr "Base"
1888 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
1889 msgid "Choose subtree to place user in"
1890 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1892 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
1893 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
1894 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1895 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1896 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1897 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1898 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
1899 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
1900 msgid "Address"
1901 msgstr "Indirizzo"
1903 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
1904 msgid "Private phone"
1905 msgstr "Telefono privato"
1907 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
1908 msgid "Homepage"
1909 msgstr "Home Page"
1911 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
1912 msgid "Password storage"
1913 msgstr "Algorimo password"
1915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
1916 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
1917 msgid "Certificates"
1918 msgstr "Certificati"
1920 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
1921 msgid "Edit certificates"
1922 msgstr "Modifica certificati"
1924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
1925 msgid "Kerberos"
1926 msgstr "Kerberos"
1928 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
1929 msgid "Edit properties"
1930 msgstr "Modifica proprietà"
1932 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
1933 msgid "Organizational information"
1934 msgstr "Informazioni organizzazione"
1936 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
1937 msgid "Organization"
1938 msgstr "Organizzazione"
1940 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
1941 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
1942 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
1943 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
1944 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
1945 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
1946 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
1947 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
1948 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
1949 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
1950 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
1951 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1952 msgid "Department"
1953 msgstr "Dipartimento"
1955 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
1956 msgid "Department No."
1957 msgstr "Dipartimento No."
1959 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
1960 msgid "Employee No."
1961 msgstr "Matricola"
1963 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
1964 msgid "Employee type"
1965 msgstr "Qualifica"
1967 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
1968 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
1969 msgid "Room No."
1970 msgstr "Stanza No."
1972 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
1973 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1974 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1975 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
1976 msgid "Mobile"
1977 msgstr "Cellulare"
1979 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
1980 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
1981 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
1982 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
1983 #: html/getxls.php:236
1984 msgid "Pager"
1985 msgstr "Pager"
1987 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
1988 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
1989 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
1990 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
1991 msgid "Location"
1992 msgstr "Località"
1994 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
1995 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
1996 #: html/getxls.php:236
1997 msgid "State"
1998 msgstr "Stato"
2000 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2001 msgid "Vocation"
2002 msgstr ""
2004 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2005 msgid "Unit description"
2006 msgstr "Descrizoione unità"
2008 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2009 msgid "Subject area"
2010 msgstr ""
2012 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2013 msgid "Functional title"
2014 msgstr "Funzione"
2016 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2017 msgid "Role"
2018 msgstr "Ruolo"
2020 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2021 msgid "Person locality"
2022 msgstr "Località personale"
2024 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2025 msgid "Unit"
2026 msgstr "Unità"
2028 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2029 msgid "Street"
2030 msgstr "Strada"
2032 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2033 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2034 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2035 msgid "Postal code"
2036 msgstr "CAP"
2038 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2039 msgid "House identifier"
2040 msgstr "Identificativo della casa"
2042 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2043 msgid "Please use the phone tab"
2044 msgstr "Usa il tab del telefono"
2046 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2047 msgid "Last delivery"
2048 msgstr "Ultimo recapito"
2050 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2051 msgid "Public visible"
2052 msgstr "Pubblico"
2054 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2055 msgid ""
2056 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2057 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2058 "then encode it with the selected method."
2059 msgstr ""
2060 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2061 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2063 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2064 msgid "Remove picture"
2065 msgstr "Elimina foto"
2067 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2068 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2069 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2070 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2071 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
2072 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
2073 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2074 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
2075 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2076 msgid "Save"
2077 msgstr "Salva"
2079 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2080 msgid "You are not allowed to set your password!"
2081 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2083 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2084 msgid "Generic user information"
2085 msgstr "Informazioni generali"
2087 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2088 msgid "Standard certificate"
2089 msgstr "Certificato standard"
2091 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2092 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2093 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2094 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2095 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2096 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2097 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:489
2098 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2099 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2100 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2101 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2102 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2103 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2104 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2105 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2106 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2107 msgid "Remove"
2108 msgstr "Rimuovi"
2110 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2111 msgid "S/MIME certificate"
2112 msgstr "Certificato S/MIME"
2114 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2115 msgid "PKCS12 certificate"
2116 msgstr "Certificato PKCS12"
2118 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2119 msgid "Certificate serial number"
2120 msgstr "Numero seriale del certificato"
2122 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2123 msgid "FTP account"
2124 msgstr "Estenzioni FTP"
2126 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2127 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
2128 msgid "Bandwidth"
2129 msgstr "Banda"
2131 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2132 msgid "Upload bandwidth"
2133 msgstr "Banda di upload"
2135 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2136 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2137 msgid "kb/s"
2138 msgstr "kb/s"
2140 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2141 msgid "Download bandwidth"
2142 msgstr "Banda di download"
2144 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2145 msgid "Quota"
2146 msgstr "Quota"
2148 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2149 msgid "Files"
2150 msgstr "File"
2152 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2153 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2154 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
2155 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
2156 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
2157 msgid "Size"
2158 msgstr "Dimensione"
2160 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2161 msgid "Ratio"
2162 msgstr "Rapporto"
2164 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2165 msgid "Uploaded / downloaded files"
2166 msgstr "File in upload / File in download"
2168 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2169 msgid "Check to disable FTP Access"
2170 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2172 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2173 msgid "Temporary disable FTP access"
2174 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2176 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2177 msgid "Proxy account"
2178 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2180 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2181 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2182 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2184 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2185 msgid "Limit proxy access to working time"
2186 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2188 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2189 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2190 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2192 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2193 msgid "per"
2194 msgstr "per"
2196 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2197 msgid "PHPGroupware"
2198 msgstr ""
2200 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2201 msgid "PHPGroupware account"
2202 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2204 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2205 msgid "Kolab account"
2206 msgstr "Account Kolab"
2208 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2209 msgid ""
2210 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2211 "you add a mail account."
2212 msgstr ""
2214 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2215 msgid "Delegations"
2216 msgstr ""
2218 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2219 msgid "Mail size"
2220 msgstr ""
2222 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2223 msgid "No mail size restriction for this account"
2224 msgstr ""
2226 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2227 msgid "Free Busy information"
2228 msgstr ""
2230 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2231 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2232 msgid "URL"
2233 msgstr "URL"
2235 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2236 msgid "Future"
2237 msgstr "Futuro"
2239 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2240 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2241 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2242 msgid "days"
2243 msgstr "giorni"
2245 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2246 msgid "Invitation policy"
2247 msgstr ""
2249 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2250 msgid "Kolab"
2251 msgstr ""
2253 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2254 msgid ""
2255 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2256 msgstr ""
2258 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2259 msgid ""
2260 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2261 "existing user."
2262 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2264 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2265 msgid "Always accept"
2266 msgstr ""
2268 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2269 msgid "Always reject"
2270 msgstr ""
2272 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2273 msgid "Reject if conflicts"
2274 msgstr ""
2276 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2277 msgid "Manual if conflicts"
2278 msgstr ""
2280 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2281 msgid "Manual"
2282 msgstr "Manuale"
2284 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2285 msgid "Anonymous"
2286 msgstr "Anonimo"
2288 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2289 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2290 msgstr ""
2292 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2293 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2294 msgstr ""
2296 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2297 #, php-format
2298 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2299 msgstr ""
2301 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2302 #, php-format
2303 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2304 msgstr ""
2306 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2307 msgid "WebDAV"
2308 msgstr "WebDAV"
2310 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2311 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2312 msgid "FTP"
2313 msgstr "FTP"
2315 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
2316 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2317 msgstr ""
2319 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2320 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2321 msgstr ""
2323 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2324 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2325 msgstr ""
2327 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2328 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2329 msgstr ""
2331 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
2332 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2333 msgstr ""
2335 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2336 msgid "WebDAV account"
2337 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2339 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2340 msgid "Open-Xchange Account"
2341 msgstr ""
2343 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2344 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2345 msgstr ""
2347 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2348 msgid "Open-Xchange account"
2349 msgstr ""
2351 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2352 msgid "Remember"
2353 msgstr ""
2355 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2356 msgid "Appointment Days"
2357 msgstr ""
2359 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2360 msgid "Task Days"
2361 msgstr ""
2363 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2364 msgid "User Information"
2365 msgstr ""
2367 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2368 msgid "User Timezone"
2369 msgstr ""
2371 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2372 msgid "Open-Xchange"
2373 msgstr "Open-Xchange"
2375 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2376 #, fuzzy, php-format
2377 msgid ""
2378 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2379 "openXchange accounts, enable them first."
2380 msgstr ""
2381 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2382 "creare prima le estensioni Unix."
2384 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2385 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2386 #, fuzzy
2387 msgid "OpenXchange"
2388 msgstr "Open-Xchange"
2390 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2391 #, fuzzy, php-format
2392 msgid ""
2393 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2394 "openXchange accounts, enable them first."
2395 msgstr ""
2396 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2397 "creare prima le estensioni Unix."
2399 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2400 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2403 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2405 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2406 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
2407 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2408 msgstr ""
2410 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2411 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
2412 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2413 msgstr ""
2415 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Intranet account"
2418 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2420 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2421 msgid "This account has no connectivity extensions."
2422 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2424 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2425 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2426 msgid "Proxy"
2427 msgstr "Proxy"
2429 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2430 msgid "KB"
2431 msgstr "KB"
2433 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2434 msgid "GB"
2435 msgstr ""
2437 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2438 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2439 msgid "hour"
2440 msgstr "ora"
2442 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2443 msgid "day"
2444 msgstr "giorno"
2446 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2447 msgid "week"
2448 msgstr "settimana"
2450 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2451 msgid "month"
2452 msgstr "mese"
2454 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2455 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2456 msgstr ""
2458 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2459 #, fuzzy
2460 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2461 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2463 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2464 #, fuzzy
2465 msgid "PPTP account"
2466 msgstr "Estenzioni FTP"
2468 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2469 msgid "Intranet"
2470 msgstr ""
2472 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2473 #, fuzzy
2474 msgid "GLPI account"
2475 msgstr "Estenzioni FTP"
2477 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2478 msgid "PPTP"
2479 msgstr ""
2481 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Opengroupware"
2484 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2486 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Location team"
2489 msgstr "Nome locazione"
2491 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Template user"
2494 msgstr "Template"
2496 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2497 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
2498 msgid "Locked"
2499 msgstr ""
2501 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
2502 msgid "Teams"
2503 msgstr ""
2505 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2506 #, fuzzy
2507 msgid "PHPscheduleit account"
2508 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2510 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2511 #, fuzzy
2512 msgid "PHPscheduleit"
2513 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2515 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Opengroupware account"
2518 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2520 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2521 msgid ""
2522 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2523 "perform any database queries."
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2527 msgid ""
2528 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2529 "or set any informations."
2530 msgstr ""
2532 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2533 msgid ""
2534 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2535 "configuration twice."
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2539 msgid "The environment extension is currently disabled."
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2543 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2544 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Environment managment settings"
2547 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2549 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Profile managment"
2552 msgstr "Riferimenti"
2554 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Use profile managment"
2557 msgstr "Riferimenti"
2559 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Profile server managment"
2562 msgstr "Riferimenti"
2564 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Profil path"
2567 msgstr "Path del profilo"
2569 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Profil quota"
2572 msgstr "Path del profilo"
2574 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2575 msgid "Cache profile localy"
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Kiosk profile settings"
2581 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2583 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2584 msgid "Kiosk profile"
2585 msgstr ""
2587 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2588 #, fuzzy
2589 msgid "Manage"
2590 msgstr "Nome gruppo"
2592 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2593 msgid "Resolution changeable on runtime"
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2597 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2598 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2599 msgid "Resolution"
2600 msgstr ""
2602 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2603 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2604 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Shares"
2607 msgstr "reset"
2609 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2610 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2611 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Mountpoint"
2614 msgstr "Monitoraggio"
2616 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2617 msgid "Logon scripts"
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2621 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2622 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Logon script management"
2625 msgstr "Riferimenti"
2627 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Hotplug devices"
2630 msgstr "Dispositivi del client"
2632 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2633 #, fuzzy
2634 msgid "Hotplug device settings"
2635 msgstr "Dispositivi del client"
2637 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2638 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
2639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2640 msgid "New"
2641 msgstr "Nuovo"
2643 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2644 msgid "Existing"
2645 msgstr ""
2647 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Printer settings"
2650 msgstr "Impostazioni Unix"
2652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Admin Toggle"
2655 msgstr "DN dell'amministratore"
2657 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2658 #, fuzzy
2659 msgid "User environment settings"
2660 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2662 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2665 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2667 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
2668 #, fuzzy
2669 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2670 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2672 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Please specify a valid id."
2675 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2677 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2678 msgid "An Entry with this name already exists."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2682 #, fuzzy
2683 msgid "Please select an entry or press cancel."
2684 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2686 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
2687 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Please select a printer or press cancel."
2690 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2692 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Add hotplug devices"
2695 msgstr "Dispositivi del client"
2697 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Hotplug management"
2700 msgstr "Riferimenti"
2702 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Select hotplug device to add"
2705 msgstr "Rimuovi"
2707 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2710 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2712 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2713 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
2714 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2715 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
2716 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2717 msgid "Display users matching"
2718 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2720 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2723 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2725 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
2726 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
2727 msgid "Remove environment extension"
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
2731 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
2732 #, fuzzy
2733 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2734 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2736 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
2737 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2738 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2739 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2740 msgid "Add environment extension"
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
2744 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2747 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2749 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
2750 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2751 #, fuzzy
2752 msgid ""
2753 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2754 "can enable this feature."
2755 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2757 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
2758 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
2759 #, fuzzy
2760 msgid "None"
2761 msgstr "nessuno"
2763 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
2764 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
2765 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
2766 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
2767 #, fuzzy
2768 msgid "You must specify a valid mount point."
2769 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2771 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Please set a valid profile quota size."
2774 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2776 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
2777 msgid ""
2778 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2779 "features."
2780 msgstr ""
2782 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
2783 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2784 msgstr ""
2786 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:880
2787 msgid "Error while writing printer"
2788 msgstr ""
2790 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:950
2791 msgid "Error while writing printer settings"
2792 msgstr ""
2794 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1062
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Admin"
2797 msgstr "DN dell'amministratore"
2799 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2800 #, fuzzy
2801 msgid "Add printer devcies"
2802 msgstr "Dispositivi del client"
2804 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2805 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2806 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Select printer to add"
2809 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2811 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Display printers matching"
2814 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2816 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Regular expression for matching printer names"
2819 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2821 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Specified name is invalid."
2824 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2826 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Specified description contains invalid characters."
2829 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2831 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Logon script settings"
2834 msgstr "Impostazioni Unix"
2836 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Skript name"
2839 msgstr "Script path"
2841 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2842 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2843 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2844 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2845 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2846 #: plugins/admin/systems/server.tpl:24 plugins/admin/systems/phone.tpl:24
2847 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2848 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2849 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2850 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2851 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2852 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2853 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2854 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2855 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2856 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2857 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2858 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2859 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2860 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2861 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2862 #: html/getxls.php:230
2863 msgid "Description"
2864 msgstr "Descrizione"
2866 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2867 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Priority"
2870 msgstr "Proxy"
2872 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2873 msgid "Logon script flags"
2874 msgstr ""
2876 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2877 msgid "Last script"
2878 msgstr ""
2880 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2881 msgid "Script can be replaced by user"
2882 msgstr ""
2884 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2885 msgid "Logon script"
2886 msgstr ""
2888 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2889 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2890 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2891 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2892 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2893 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2894 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2895 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2896 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2897 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2898 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2899 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2900 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2901 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
2902 msgid "Apply"
2903 msgstr "Applica"
2905 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2906 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2907 #, php-format
2908 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2909 msgstr ""
2911 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2912 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2913 #, php-format
2914 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2915 msgstr ""
2917 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2918 msgid ""
2919 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2923 #, php-format
2924 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2925 msgstr ""
2927 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2928 #, fuzzy
2929 msgid "Create new hotplug entry"
2930 msgstr "Crea in"
2932 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Create new hotplug device"
2935 msgstr "Crea in"
2937 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2938 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2939 msgid "Device name"
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Device ID"
2945 msgstr "Dispositivi"
2947 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2948 #, fuzzy
2949 msgid "save"
2950 msgstr "Salva"
2952 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2953 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Kiosk profile management"
2956 msgstr "Riferimenti"
2958 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2959 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2960 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2961 msgid "Browse"
2962 msgstr ""
2964 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2965 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2966 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
2967 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2968 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
2969 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2970 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
2971 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Close"
2974 msgstr "Scegli"
2976 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Nagios Account"
2979 msgstr "Contatto"
2981 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Alias"
2984 msgstr "Italiano"
2986 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
2987 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
2988 msgid "Mail address"
2989 msgstr "Indirizzo principale"
2991 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2992 #, fuzzy
2993 msgid "Host notification period"
2994 msgstr "Opzioni applicazione"
2996 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Service notification period"
2999 msgstr "Opzioni applicazione"
3001 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Service notification options"
3004 msgstr "Opzioni applicazione"
3006 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Host notification options"
3009 msgstr "Opzioni applicazione"
3011 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Service notification commands"
3014 msgstr "Opzioni applicazione"
3016 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Host notification commands"
3019 msgstr "Opzioni applicazione"
3021 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3022 msgid "Nagios authentification"
3023 msgstr ""
3025 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3026 #, fuzzy
3027 msgid "view system informations"
3028 msgstr "Informazioni organizzazione"
3030 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3031 #, fuzzy
3032 msgid "view configuration information"
3033 msgstr "Informazioni organizzazione"
3035 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3036 msgid "trigger system commands"
3037 msgstr ""
3039 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3040 msgid "view all services"
3041 msgstr ""
3043 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3044 msgid "view all hosts"
3045 msgstr ""
3047 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3048 msgid "trigger all service commands"
3049 msgstr ""
3051 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3052 msgid "trigger all host commands"
3053 msgstr ""
3055 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3056 #, fuzzy
3057 msgid "This account has no nagios extensions."
3058 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3060 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Remove nagios account"
3063 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3065 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3066 #, fuzzy
3067 msgid ""
3068 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3069 "below."
3070 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3072 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Create nagios account"
3075 msgstr "Crea estensioni di posta"
3077 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3078 #, fuzzy
3079 msgid ""
3080 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3081 "below."
3082 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3084 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
3085 #, fuzzy
3086 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3087 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3089 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
3090 #, fuzzy
3091 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3092 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3094 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
3095 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3098 msgstr ""
3099 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3101 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Nagios settings"
3104 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3106 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3107 msgid "List of blocklists"
3108 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3110 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3111 msgid ""
3112 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3113 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3114 "select box."
3115 msgstr ""
3117 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3118 msgid "Select to see send blocklists"
3119 msgstr ""
3121 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3122 msgid "Show send blocklists"
3123 msgstr ""
3125 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3126 msgid "Select to see receive blocklists"
3127 msgstr ""
3129 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3130 msgid "Show receive blocklists"
3131 msgstr ""
3133 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3134 msgid "Display lists matching"
3135 msgstr ""
3137 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3138 msgid "Regular expression for matching list names"
3139 msgstr ""
3141 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3142 msgid "List name"
3143 msgstr ""
3145 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3146 msgid "Name of blocklist"
3147 msgstr ""
3149 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3150 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3151 msgstr ""
3153 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3154 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3155 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3156 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3157 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3158 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3159 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
3160 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
3161 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
3162 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3163 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3164 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3165 msgid "Type"
3166 msgstr "Tipo"
3168 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3169 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3170 msgstr ""
3172 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3173 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3174 msgstr ""
3176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3177 msgid "Blocked numbers"
3178 msgstr ""
3180 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3181 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3185 msgid "FAX Blocklists"
3186 msgstr "Liste blocco FAX"
3188 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3189 #, php-format
3190 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3191 msgstr ""
3193 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3194 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3195 msgstr ""
3197 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3198 msgid "Please specify a valid phone number."
3199 msgstr ""
3201 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3202 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3203 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3204 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3205 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3206 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
3207 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3208 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3209 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3210 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3211 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3212 msgid "Go up one department"
3213 msgstr "Sali di dipartimento"
3215 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3216 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3217 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3219 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3220 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
3221 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3222 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3223 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3225 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
3226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3227 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3228 msgid "Up"
3229 msgstr ""
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3232 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3233 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3234 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3235 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3236 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
3237 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3239 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3241 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3242 msgid "Go to root department"
3243 msgstr "Vai al dipartimento base"
3245 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3247 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3248 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3249 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
3251 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3252 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3253 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3254 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3255 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3256 msgid "Root"
3257 msgstr "Root"
3259 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3260 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3261 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3262 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3263 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
3264 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3265 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3266 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3267 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3268 msgid "Go to users department"
3269 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3271 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3272 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3273 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3274 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3275 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3276 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
3277 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3278 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3279 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3280 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3281 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3282 msgid "Home"
3283 msgstr "Home"
3285 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Create new blocklist"
3288 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3290 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3291 #, fuzzy
3292 msgid "New Blocklist"
3293 msgstr "Liste di blocco"
3295 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3296 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3297 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3298 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3299 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3300 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
3301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3304 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3305 msgid "Submit department"
3306 msgstr "Imposta dipartimento"
3308 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3309 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3310 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3311 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3312 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3313 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
3314 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3315 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3317 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3318 msgid "Submit"
3319 msgstr ""
3321 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3322 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
3323 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3324 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3325 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3326 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
3327 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3328 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3329 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3330 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3331 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3332 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3333 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
3334 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3335 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3336 msgid "edit"
3337 msgstr "modifica"
3339 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3340 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Edit user"
3344 msgstr "Modifica contatto"
3346 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3347 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3348 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
3349 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3350 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3351 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3352 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
3353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
3355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3357 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3358 msgid "delete"
3359 msgstr "elimina"
3361 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3362 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3363 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Delete user"
3366 msgstr "Rimuovi"
3368 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3369 #, fuzzy
3370 msgid "Blocklist name"
3371 msgstr "Liste di blocco"
3373 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3374 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3375 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
3376 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3377 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3378 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3379 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
3380 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3381 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3382 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3383 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3384 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3385 msgid "Actions"
3386 msgstr "Azioni"
3388 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3389 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3390 msgstr ""
3392 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3393 msgid "send"
3394 msgstr "invia"
3396 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3397 msgid "receive"
3398 msgstr "ricevi"
3400 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3401 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3402 msgstr ""
3404 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3405 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3406 msgid "Required field 'Name' is not set."
3407 msgstr ""
3409 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
3410 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3411 msgstr ""
3413 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
3414 msgid "Specified name is already used."
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3418 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3422 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3423 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3424 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3425 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3426 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
3427 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3428 #: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3429 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3430 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3431 msgid "Warning"
3432 msgstr "Attenzione"
3434 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3435 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3436 msgid ""
3437 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3438 "GOsa to get your data back."
3439 msgstr ""
3441 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3442 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3443 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3444 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
3445 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3446 #, fuzzy
3447 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3448 msgstr ""
3449 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3450 "i> per abortire."
3452 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3453 msgid "Blocklist management"
3454 msgstr ""
3456 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3457 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3458 msgstr ""
3460 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3461 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3462 #: html/getxls.php:224
3463 msgid "Language"
3464 msgstr "Lingua"
3466 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3467 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3468 msgstr ""
3470 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3471 msgid "Delivery format"
3472 msgstr "Formato di recapito"
3474 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3475 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3476 msgstr ""
3478 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3479 msgid "Delivery methods"
3480 msgstr "Metodi di recapito"
3482 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3483 msgid "Temporary disable fax usage"
3484 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3486 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3487 msgid "Deliver fax as mail to"
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3491 msgid "Deliver fax as mail"
3492 msgstr "Recapita Fax come mail"
3494 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3495 msgid "Deliver fax to printer"
3496 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3498 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3499 msgid "Alternate fax numbers"
3500 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3502 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3503 msgid "Blocklists"
3504 msgstr "Liste di blocco"
3506 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3507 msgid "Blocklists for incoming fax"
3508 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3510 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3511 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3512 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3514 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3515 msgid "Select numbers to add"
3516 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3518 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3519 msgid "Display numbers of department"
3520 msgstr ""
3522 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3523 msgid "Display numbers matching"
3524 msgstr ""
3526 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3527 msgid "Regular expression for matching numbers"
3528 msgstr ""
3530 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3531 msgid "Display numbers of user"
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3535 msgid "User name of which numbers are shown"
3536 msgstr ""
3538 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3539 msgid "Blocked numbers/lists"
3540 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3542 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3543 msgid "List of predefined blocklists"
3544 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3546 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3547 #, fuzzy
3548 msgid "Add the list to the blocklists"
3549 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3551 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3552 msgid "FAX settings"
3553 msgstr "Impostazioni FAX"
3555 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3556 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3557 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3558 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3559 msgid "FAX"
3560 msgstr "FAX"
3562 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3563 msgid "This account has no fax extensions."
3564 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3566 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3567 msgid "Remove fax account"
3568 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3570 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3571 msgid ""
3572 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3573 "below."
3574 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3576 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3577 msgid "Create fax account"
3578 msgstr "Crea estensioni FAX"
3580 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3581 msgid ""
3582 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3583 "below."
3584 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3586 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3587 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3592 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3593 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
3594 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3595 #, fuzzy
3596 msgid "back"
3597 msgstr "Indietro"
3599 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3600 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3601 msgstr ""
3603 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3604 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3605 msgstr ""
3607 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3608 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3609 msgstr ""
3611 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3612 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3613 msgstr ""
3615 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3616 msgid ""
3617 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3618 "correct your choice."
3619 msgstr ""
3621 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3622 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3623 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3624 msgid "Filter"
3625 msgstr "Filtro"
3627 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3628 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3629 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3630 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3631 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3632 msgid "Search for"
3633 msgstr "Cerca"
3635 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3636 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3637 msgid "Enter user name to search for"
3638 msgstr ""
3640 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3641 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3642 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3643 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3644 msgid "in"
3645 msgstr ""
3647 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3648 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3649 msgid "Select subtree to base search on"
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3653 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3654 msgid "during"
3655 msgstr ""
3657 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3658 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3659 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3660 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3661 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3662 msgid "Search"
3663 msgstr "Cerca"
3665 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3666 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3667 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
3668 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3669 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3670 msgid "User"
3671 msgstr ""
3673 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3674 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3675 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3676 msgid "Date"
3677 msgstr "Data"
3679 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3680 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3681 msgid "Sender"
3682 msgstr ""
3684 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3685 msgid "Receiver"
3686 msgstr ""
3688 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3689 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3690 msgid "# pages"
3691 msgstr ""
3693 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3694 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3695 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3696 msgid "Search returned no results..."
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3700 msgid "FAX preview - please wait"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3704 msgid "Click on fax to download"
3705 msgstr ""
3707 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3708 msgid "FAX ID"
3709 msgstr ""
3711 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3712 msgid "Date / Time"
3713 msgstr ""
3715 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3716 msgid "Sender MSN"
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3720 msgid "Sender ID"
3721 msgstr ""
3723 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3724 msgid "Receiver MSN"
3725 msgstr ""
3727 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3728 msgid "Receiver ID"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3732 msgid "Status message"
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3736 msgid "Transfer time"
3737 msgstr ""
3739 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3740 msgid "FAX reports"
3741 msgstr "Rapporti FAX"
3743 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3744 msgid "FAX Reports"
3745 msgstr "Rapporti FAX"
3747 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3748 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3749 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3750 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3751 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3752 msgstr ""
3754 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3755 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3756 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3757 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3761 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3762 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3763 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3764 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3765 msgstr ""
3767 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3768 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3769 msgid "Query for fax database failed!"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3773 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3777 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3778 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3779 msgid "Y-M-D"
3780 msgstr ""
3782 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3783 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3784 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3785 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3786 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3787 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
3788 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
3789 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
3790 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
3791 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
3792 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
3793 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
3794 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
3795 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
3796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
3797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
3798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
3799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
3800 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3801 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3802 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3803 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
3804 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3805 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
3806 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3807 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3808 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3809 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3810 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3811 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
3812 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3813 msgid "Name"
3814 msgstr "Cognome"
3816 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3817 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3818 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3819 msgid "Private"
3820 msgstr "Privato"
3822 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3823 msgid "Contact"
3824 msgstr "Contatto"
3826 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3827 msgid ""
3828 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3829 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3830 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3831 msgstr ""
3832 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3833 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3834 "caratterizzaze la ricerca."
3836 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3837 msgid "Add entry"
3838 msgstr "Aggiungi contatto"
3840 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3841 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
3842 msgid "Edit entry"
3843 msgstr "Modifica contatto"
3845 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3846 msgid "Remove entry"
3847 msgstr "Elimina contatto"
3849 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3850 msgid "Select to see regular users"
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3854 msgid "Show organizational entries"
3855 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3857 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3858 msgid "Select to see users in addressbook"
3859 msgstr ""
3861 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3862 msgid "Show addressbook entries"
3863 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3865 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3866 msgid "Display results for department"
3867 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3869 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3870 msgid "Match object"
3871 msgstr "Oggetto corrispondente"
3873 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3874 msgid "Choose the object that will be searched in"
3875 msgstr ""
3877 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3878 msgid "Search string"
3879 msgstr "Ricerca"
3881 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3882 msgid "Dial connection..."
3883 msgstr ""
3885 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3886 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3887 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3888 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3889 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3890 msgid "Dial"
3891 msgstr ""
3893 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3894 msgid ""
3895 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3896 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3897 "back."
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3901 msgid "Choose the department to store entry in"
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3905 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3906 msgid "Personal"
3907 msgstr "Personale"
3909 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
3910 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3911 #: html/getxls.php:236
3912 msgid "Initials"
3913 msgstr "Iniziali"
3915 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3916 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3917 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
3918 msgid "Email"
3919 msgstr "Indirizzo email"
3921 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3922 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3923 msgid "Organizational"
3924 msgstr "Organizzazione"
3926 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
3927 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3928 msgid "Company"
3929 msgstr "Azienda"
3931 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
3932 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3933 #: html/getxls.php:236
3934 msgid "City"
3935 msgstr "Città"
3937 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
3938 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3939 msgid "Country"
3940 msgstr "Paese"
3942 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3943 msgid "Address book"
3944 msgstr "Rubrica"
3946 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3947 msgid "Addressbook"
3948 msgstr "Rubrica"
3950 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3951 #, php-format
3952 msgid "Dial from %s to %s now?"
3953 msgstr ""
3955 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3956 msgid ""
3957 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3958 "perform direct dials."
3959 msgstr ""
3961 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3962 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3963 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3967 #, php-format
3968 msgid "You're about to delete the entry %s."
3969 msgstr ""
3971 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3972 #, php-format
3973 msgid "Save contact for %s as vcard"
3974 msgstr ""
3976 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3977 #, php-format
3978 msgid "Send mail to %s"
3979 msgstr ""
3981 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
3982 msgid "global addressbook"
3983 msgstr ""
3985 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
3986 #, fuzzy
3987 msgid "user database"
3988 msgstr "Database"
3990 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
3991 #, fuzzy, php-format
3992 msgid "Contact stored in '%s'"
3993 msgstr "Rimuovi"
3995 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3996 msgid "Creating new entry in"
3997 msgstr "Crea in"
3999 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4000 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4001 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4002 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
4003 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
4004 msgid "All"
4005 msgstr ""
4007 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4008 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4009 msgid "Given name"
4010 msgstr "Nome"
4012 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4013 msgid "Work phone"
4014 msgstr "Telefono del lavoro"
4016 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4017 msgid "Cell phone"
4018 msgstr "Cellolare"
4020 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4021 msgid "Home phone"
4022 msgstr "Telefono privato"
4024 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4025 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4026 #: html/getxls.php:299
4027 msgid "User ID"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
4031 msgid ""
4032 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4033 msgstr ""
4035 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
4036 msgid ""
4037 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4041 msgid ""
4042 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4043 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4044 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4045 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4046 msgstr ""
4048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4049 msgid "Select CSV file to import"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4053 msgid "Select template"
4054 msgstr ""
4056 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4057 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4061 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4065 msgid "Here is the status report for the import:"
4066 msgstr ""
4068 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4069 msgid "Selected Template"
4070 msgstr ""
4072 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4073 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4074 msgid "LDAP manager"
4075 msgstr "Amministrazione LDAP"
4077 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4078 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4079 msgid "LDIF export"
4080 msgstr "Esporta in LDIF"
4082 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4083 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4084 msgstr ""
4086 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4087 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4088 msgstr ""
4090 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4091 msgid "failed"
4092 msgstr ""
4094 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4095 msgid "ok"
4096 msgstr ""
4098 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4099 msgid "status"
4100 msgstr ""
4102 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4103 #, php-format
4104 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4105 msgstr ""
4107 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4108 msgid "Nothing to import!"
4109 msgstr ""
4111 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4112 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4113 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4114 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4115 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4116 msgid "There is no file uploaded."
4117 msgstr ""
4119 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4120 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4121 msgid "The specified file is empty."
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4125 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4129 msgid ""
4130 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4131 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4132 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4133 "conformance."
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4137 msgid "Import LDIF File"
4138 msgstr ""
4140 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4141 msgid "Modify existing attributes"
4142 msgstr ""
4144 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4145 msgid "Overwrite existing entry"
4146 msgstr ""
4148 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4149 msgid "Import successful"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4153 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4154 msgstr ""
4156 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4157 msgid "Unknown Error"
4158 msgstr ""
4160 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4161 msgid ""
4162 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4163 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4164 "purpose or when initializing a new server."
4165 msgstr ""
4167 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4168 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4169 msgid "Export single entry"
4170 msgstr ""
4172 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4173 msgid "Export complete LDIF for"
4174 msgstr ""
4176 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4177 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4178 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4179 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4180 msgid "Choose the department you want to Export"
4181 msgstr ""
4183 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4184 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4185 msgid "Export IVBB LDIF for"
4186 msgstr ""
4188 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4189 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4190 msgid "Export successful"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4194 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4198 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4202 msgid "CSV import"
4203 msgstr "Importa da formato CSV"
4205 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4206 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4207 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4211 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4212 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4216 msgid ""
4217 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4218 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4219 "documentation."
4220 msgstr ""
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4223 msgid "Choose the data you want to Export"
4224 msgstr ""
4226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4227 msgid "Export complete XLS for"
4228 msgstr ""
4230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4231 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4232 msgstr ""
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4235 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4239 #, fuzzy
4240 msgid "XLS import"
4241 msgstr "Importa da formato CSV"
4243 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4244 msgid "Show hosts"
4245 msgstr ""
4247 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4248 msgid "Log level"
4249 msgstr ""
4251 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4252 msgid "Time interval"
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4256 msgid "Enter string to search for"
4257 msgstr ""
4259 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4260 msgid "Ruleset"
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4264 msgid "Level"
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4268 msgid "Hostname"
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4272 msgid "Message"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4276 msgid "System log view"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4280 msgid "System logs"
4281 msgstr "Log di sitema"
4283 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4284 msgid "No LOG servers defined!"
4285 msgstr ""
4287 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4288 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4289 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4293 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4294 msgid "Can't select log database for log generation!"
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4298 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4299 msgid "Query for log database failed!"
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4303 msgid "one hour"
4304 msgstr ""
4306 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4307 msgid "6 hours"
4308 msgstr ""
4310 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4311 msgid "12 hours"
4312 msgstr ""
4314 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4315 msgid "24 hours"
4316 msgstr ""
4318 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4319 msgid "2 days"
4320 msgstr ""
4322 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4323 msgid "one week"
4324 msgstr ""
4326 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4327 msgid "2 weeks"
4328 msgstr ""
4330 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4331 msgid "one month"
4332 msgstr ""
4334 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Please enter a search string here."
4337 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4339 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Select a server"
4342 msgstr "Rimuovi"
4344 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4345 msgid "with status"
4346 msgstr ""
4348 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4349 msgid "within the last"
4350 msgstr ""
4352 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4353 msgid "Remove all messages"
4354 msgstr ""
4356 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4357 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4358 msgstr ""
4360 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Hold all messages"
4363 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4365 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4366 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4367 msgstr ""
4369 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4370 msgid "Release all messages"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4374 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4375 msgstr ""
4377 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4378 msgid "Requeue all messages"
4379 msgstr ""
4381 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4382 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4383 msgstr ""
4385 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4386 msgid "Search returned no results"
4387 msgstr ""
4389 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4390 #, fuzzy
4391 msgid "ID"
4392 msgstr "UID"
4394 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Arrival"
4397 msgstr "Aprile"
4399 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Recipient"
4402 msgstr "Descrizione"
4404 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4405 msgid "Error"
4406 msgstr ""
4408 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4409 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Active"
4412 msgstr "Privato"
4414 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Delete this message"
4417 msgstr "Elimina questo record"
4419 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4420 msgid "unhold"
4421 msgstr ""
4423 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Release message"
4426 msgstr "Rimuovi"
4428 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4429 #, fuzzy
4430 msgid "hold"
4431 msgstr "metodo"
4433 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Hold message"
4436 msgstr "Home Page"
4438 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4439 #, fuzzy
4440 msgid "requeue"
4441 msgstr "Numero di telefono"
4443 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4444 msgid "Requeue this message"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4448 #, fuzzy
4449 msgid "header"
4450 msgstr "leggere"
4452 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4453 #, fuzzy
4454 msgid "Display header from this message"
4455 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4457 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4458 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4459 msgid "Mail queue"
4460 msgstr "Coda della posta"
4462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4463 msgid ""
4464 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4465 "specified."
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4469 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4470 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4471 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4472 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4473 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4474 #, php-format
4475 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4476 msgstr ""
4478 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4479 msgid "up"
4480 msgstr ""
4482 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4483 #, fuzzy
4484 msgid "down"
4485 msgstr "Dominio"
4487 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4488 msgid "no limit"
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4492 #, fuzzy
4493 msgid "hours"
4494 msgstr "ora"
4496 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4497 msgid "Hold"
4498 msgstr ""
4500 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4501 msgid "Un hold"
4502 msgstr ""
4504 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4505 msgid "Not active"
4506 msgstr ""
4508 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4509 msgid "List of groups"
4510 msgstr "Lista dei gruppi"
4512 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4513 msgid ""
4514 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4515 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4516 "large number of groups."
4517 msgstr ""
4518 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4519 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4520 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4522 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
4523 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
4524 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
4526 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
4527 msgid "Show primary groups"
4528 msgstr "Mostra gruppi principali"
4530 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
4531 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
4532 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
4534 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
4535 msgid "Show samba groups"
4536 msgstr "Mostra gruppi samba"
4538 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
4539 msgid "Select to see groups that have applications configured"
4540 msgstr ""
4541 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
4543 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
4544 msgid "Show application groups"
4545 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4547 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
4548 msgid "Select to see groups that have mail settings"
4549 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
4551 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
4552 msgid "Show mail groups"
4553 msgstr "Mostra gruppi di posta"
4555 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
4556 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
4557 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
4559 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
4560 msgid "Show functional groups"
4561 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
4563 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
4564 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4565 msgstr ""
4567 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4568 msgid "Select mail server to place user on"
4569 msgstr ""
4571 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4572 msgid "IMAP shared folders"
4573 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4575 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4576 msgid "Default permission"
4577 msgstr "Permessi predefiniti"
4579 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4580 msgid "Member permission"
4581 msgstr "Permessi dei membri"
4583 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4584 msgid "Forward messages to non group members"
4585 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4587 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4588 msgid ""
4589 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4590 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4594 msgid "Group administration"
4595 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4597 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4598 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
4599 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4600 msgid "Groups"
4601 msgstr "Gruppi di utenti"
4603 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
4604 #, php-format
4605 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4606 msgstr ""
4608 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
4609 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
4610 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4611 msgstr ""
4613 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Create new group"
4616 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4618 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
4619 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
4620 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
4621 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
4622 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4623 msgid "Edit this entry"
4624 msgstr "Modifica questo record"
4626 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
4627 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
4628 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
4629 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
4630 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4631 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4632 msgid "Delete this entry"
4633 msgstr "Elimina questo record"
4635 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
4636 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Posix"
4639 msgstr "Proxy"
4641 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
4642 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
4643 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
4644 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4645 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4646 msgid "Application"
4647 msgstr "Applicazione"
4649 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Groupname"
4652 msgstr "Nome gruppo"
4654 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
4655 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4656 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4657 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4658 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4659 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4660 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4661 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4662 msgid "Properties"
4663 msgstr ""
4665 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
4666 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
4667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
4668 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4669 msgstr ""
4671 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
4672 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
4676 msgid "This 'dn' is no group."
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4680 msgid "Samba group"
4681 msgstr "Gruppo Samba"
4683 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4684 msgid "Domain admins"
4685 msgstr "Amministratori di Dominio"
4687 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
4688 msgid "Domain users"
4689 msgstr "Utenti di Dominio"
4691 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
4692 msgid "Domain guests"
4693 msgstr "Ospiti di Dominio"
4695 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
4696 #, php-format
4697 msgid "Special group (%d)"
4698 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4700 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
4701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628
4702 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4703 msgstr ""
4705 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
4706 msgid ""
4707 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4708 "are allowed."
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
4712 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
4713 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4714 msgstr ""
4716 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
4717 msgid "Used applications"
4718 msgstr "Applicazioni in uso"
4720 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Add category"
4723 msgstr "Aggiungi contatto"
4725 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
4726 msgid "Available applications"
4727 msgstr "Applicazioni disponibili"
4729 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4730 msgid "Object"
4731 msgstr "Oggetto"
4733 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4734 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
4735 msgid "Choose"
4736 msgstr "Scegli"
4738 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4739 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4740 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4742 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
4743 msgid "read"
4744 msgstr "leggere"
4746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
4747 msgid "post"
4748 msgstr "spedire"
4750 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
4751 msgid "external post"
4752 msgstr "spedire esterno"
4754 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:232
4755 msgid "append"
4756 msgstr "appendere"
4758 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:233
4759 msgid "write"
4760 msgstr "scrivere"
4762 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:258
4763 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
4767 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4768 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4770 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
4771 msgid "to the list of forwarders."
4772 msgstr "alla lista degli inoltri"
4774 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
4775 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4776 msgstr ""
4777 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4779 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:846
4780 msgid ""
4781 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4782 msgstr ""
4784 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:850
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Please select a valid mail server."
4787 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4789 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
4790 msgid "Folder administrators"
4791 msgstr "Amministratori cartella"
4793 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
4794 msgid "Select a specific department"
4795 msgstr "Selezione un dipartimento"
4797 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4798 msgid "Group name"
4799 msgstr "Nome gruppo"
4801 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4802 msgid "Posix name of the group"
4803 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4805 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
4806 msgid "Descriptive text for this group"
4807 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4809 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
4810 msgid "Choose subtree to place group in"
4811 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4813 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4814 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4815 msgstr ""
4816 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4817 "manulamente"
4819 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
4820 msgid "Force GID"
4821 msgstr "Forza GID"
4823 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
4824 msgid "Forced ID number"
4825 msgstr "Forza numero ID"
4827 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
4828 msgid "Select to create a samba conform group"
4829 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4831 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
4832 msgid "in domain"
4833 msgstr "nel dominio"
4835 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
4836 msgid "Members are in a phone pickup group"
4837 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4839 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Members are in a nagios group"
4842 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4844 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
4845 msgid "Group members"
4846 msgstr "Membri del gruppo"
4848 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4849 msgid "Select users to add"
4850 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4852 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
4853 msgid "Display users of department"
4854 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4856 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
4857 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
4858 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
4859 msgid "Regular expression for matching user names"
4860 msgstr ""
4862 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
4863 msgid "This 'dn' is no acl container."
4864 msgstr ""
4866 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
4867 msgid "All fields are writeable"
4868 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
4870 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
4871 msgid "Application options"
4872 msgstr "Opzioni applicazione"
4874 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
4875 msgid "Display addresses of department"
4876 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
4878 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
4879 msgid "Display addresses matching"
4880 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4882 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
4883 msgid "This 'dn' is no appgroup."
4884 msgstr ""
4886 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
4887 msgid "Remove applications"
4888 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4890 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
4891 msgid ""
4892 "This group has application features enabled. You can disable them by "
4893 "clicking below."
4894 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4896 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
4897 msgid "Create applications"
4898 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
4900 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
4901 msgid ""
4902 "This group has application features disabled. You can enable them by "
4903 "clicking below."
4904 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4906 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Invalid character in category name."
4909 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
4911 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
4912 #, fuzzy
4913 msgid "The specified category already exists."
4914 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4916 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
4917 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
4921 msgid "The selected application has no options."
4922 msgstr ""
4924 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
4925 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4926 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
4927 #, fuzzy
4928 msgid "department"
4929 msgstr "dipartimenti"
4931 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
4932 #, fuzzy
4933 msgid "application"
4934 msgstr "applicazioni"
4936 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
4937 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Delete entry"
4940 msgstr "Elimina questo record"
4942 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
4943 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
4944 msgid "Move up"
4945 msgstr ""
4947 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
4948 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Move down"
4951 msgstr "Dominio"
4953 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
4954 msgid "Insert seperator"
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
4958 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
4959 msgid "List of users"
4960 msgstr "Lista degli utenti"
4962 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
4963 msgid ""
4964 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
4965 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
4966 "user list."
4967 msgstr ""
4968 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4969 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4970 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4972 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
4973 msgid "Select to see template pseudo users"
4974 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
4976 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
4977 msgid "Show templates"
4978 msgstr "Mostra utenti template"
4980 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
4981 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
4982 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
4984 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
4985 msgid "Show functional users"
4986 msgstr "Mostra utenti funzionali"
4988 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
4989 msgid "Select to see users that have posix settings"
4990 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
4992 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
4993 msgid "Show unix users"
4994 msgstr "Mostra utenti Unix"
4996 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
4997 msgid "Select to see users that have mail settings"
4998 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5000 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5001 msgid "Show mail users"
5002 msgstr "Mostra utenti di posta"
5004 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5005 msgid "Select to see users that have samba settings"
5006 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5008 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5009 msgid "Show samba users"
5010 msgstr "Mostra utenti Samba"
5012 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5013 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5014 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5016 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5017 msgid "Show proxy users"
5018 msgstr "Mostra utenti proxy"
5020 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5021 msgid ""
5022 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5023 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5024 "no way for GOsa to get your data back."
5025 msgstr ""
5027 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5028 msgid ""
5029 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5030 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5031 "able to login without it."
5032 msgstr ""
5034 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5035 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5036 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
5037 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5038 msgid "Users"
5039 msgstr "Utenti"
5041 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5042 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5043 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5047 #, php-format
5048 msgid "You're about to delete the user %s."
5049 msgstr ""
5051 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5052 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5053 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5054 msgstr ""
5056 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5057 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
5058 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5059 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
5060 msgid "none"
5061 msgstr "nessuno"
5063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5064 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Create new user"
5070 msgstr "Crea in"
5072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5073 #, fuzzy
5074 msgid "New user"
5075 msgstr "utenti"
5077 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Create new template"
5080 msgstr "Nuovo template"
5082 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5083 msgid "New template"
5084 msgstr "Nuovo template"
5086 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5087 #, fuzzy
5088 msgid "password"
5089 msgstr "Password"
5091 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
5092 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5093 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5094 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5095 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5096 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5097 msgid "Username"
5098 msgstr "Nome utente"
5100 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5101 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5102 msgstr ""
5104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
5105 msgid "GOsa"
5106 msgstr ""
5108 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
5109 #, fuzzy
5110 msgid "Edit generic properties"
5111 msgstr "Modifica proprietà"
5113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Edit UNIX properties"
5116 msgstr "Modifica proprietà"
5118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Edit environment properties"
5121 msgstr "Modifica proprietà"
5123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Edit mail properties"
5126 msgstr "Modifica proprietà"
5128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Edit phone properties"
5131 msgstr "Modifica proprietà"
5133 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
5134 #, fuzzy
5135 msgid "Edit fax properies"
5136 msgstr "Modifica proprietà"
5138 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Edit samba properties"
5141 msgstr "Modifica proprietà"
5143 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Create user from template"
5146 msgstr "Nuovo template"
5148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Create user with this template"
5151 msgstr "Nuovo template"
5153 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Online"
5156 msgstr "nessuno"
5158 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5159 msgid "Offline"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
5163 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5164 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:912
5165 msgid "Template"
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5169 msgid "Creating a new user using templates"
5170 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5172 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5173 msgid ""
5174 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5175 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5176 "templates."
5177 msgstr ""
5179 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
5180 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
5181 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
5182 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5183 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5184 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5185 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5186 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5187 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5188 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5189 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5190 msgid "Continue"
5191 msgstr "Continua"
5193 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5194 msgid "User administration"
5195 msgstr "Amministrazione utenti"
5197 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5198 msgid "List of applications"
5199 msgstr "Lista delle applicazioni"
5201 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5202 msgid ""
5203 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5204 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5205 "working with a large number of applications."
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5209 msgid "Display applications matching"
5210 msgstr ""
5212 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5213 msgid "Regular expression for matching application names"
5214 msgstr ""
5216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5218 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
5219 msgid "Application name"
5220 msgstr "Nome applicazione"
5222 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5223 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5224 msgid "Display name"
5225 msgstr "Mostra il nome"
5227 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5228 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5229 msgstr ""
5231 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5232 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:109 plugins/admin/systems/server.tpl:48
5233 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5234 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5235 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5236 msgid "Execute"
5237 msgstr "Esegui"
5239 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5240 msgid "Path and/or binary name of application"
5241 msgstr ""
5243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5244 msgid "Choose subtree to place application in"
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5248 msgid "Icon"
5249 msgstr "Icna"
5251 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5252 msgid "Update"
5253 msgstr "Aggiorna"
5255 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5256 msgid "Reload picture from LDAP"
5257 msgstr ""
5259 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5260 msgid "Only executable for members"
5261 msgstr ""
5263 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5264 msgid "Replace user configuration on startup"
5265 msgstr ""
5267 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5268 msgid "Place icon on members desktop"
5269 msgstr ""
5271 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5272 msgid "Place entry in members startmenu"
5273 msgstr ""
5275 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
5276 msgid "Place entry in members launch bar"
5277 msgstr ""
5279 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5280 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5281 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5282 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5283 msgid "Upload"
5284 msgstr ""
5286 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
5287 msgid "Remove options"
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
5291 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5295 msgid "Create options"
5296 msgstr ""
5298 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
5299 msgid ""
5300 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5304 msgid "Variable"
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
5308 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5309 msgid "Default value"
5310 msgstr ""
5312 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
5313 msgid "Add option"
5314 msgstr ""
5316 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
5317 #, php-format
5318 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5322 msgid ""
5323 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5324 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5325 msgstr ""
5327 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5328 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5329 msgid "Application management"
5330 msgstr ""
5332 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
5333 #, fuzzy
5334 msgid "no example"
5335 msgstr "incompleto"
5337 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
5338 msgid "This 'dn' is no application."
5339 msgstr ""
5341 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214
5342 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5343 msgstr ""
5345 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295
5346 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5347 msgstr ""
5349 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
5350 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5351 msgstr ""
5353 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
5354 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5355 msgstr ""
5357 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
5358 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5359 msgstr ""
5361 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317
5362 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5363 msgstr ""
5365 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
5366 #, php-format
5367 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5368 msgstr ""
5370 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
5371 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
5372 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5373 msgstr ""
5375 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5376 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
5377 #, fuzzy
5378 msgid "new"
5379 msgstr "Nuovo"
5381 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Create new application"
5384 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5386 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5387 msgid "List of departments"
5388 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5390 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5391 msgid ""
5392 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5393 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5394 "the department list."
5395 msgstr ""
5397 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5398 msgid "Display departments matching"
5399 msgstr ""
5401 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5402 msgid "Regular expression for matching department names"
5403 msgstr ""
5405 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5406 msgid "Name of department"
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5410 msgid "Name of subtree to create"
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5414 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5415 msgid "Descriptive text for department"
5416 msgstr ""
5418 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5419 msgid "Category"
5420 msgstr ""
5422 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5423 msgid "Category for this subtree"
5424 msgstr ""
5426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5427 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5428 msgid "Choose subtree to place department in"
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
5432 msgid "State where this subtree is located"
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
5436 msgid "Location of this subtree"
5437 msgstr ""
5439 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
5440 msgid "Postal address of this subtree"
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
5444 msgid "Base telephone number of this subtree"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
5448 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
5452 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5453 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5454 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5455 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5456 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5457 msgstr ""
5459 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5460 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5461 msgid ""
5462 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5463 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5464 "your data back."
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5468 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5469 msgid ""
5470 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5471 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5472 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5473 msgstr ""
5475 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5476 msgid "Department management"
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
5480 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
5484 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
5485 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
5489 msgid "Required field 'Description' is not set."
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
5493 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5494 msgstr ""
5496 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
5497 msgid " Please choose another name."
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5501 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
5502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
5503 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
5504 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
5505 msgid "Departments"
5506 msgstr "Dipartimenti"
5508 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
5509 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
5510 #, php-format
5511 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
5515 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
5516 msgid "You have no permission to remove this department."
5517 msgstr ""
5519 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Go to users home department"
5523 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5525 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Create new department"
5528 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5530 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
5531 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
5535 #, fuzzy
5536 msgid "Department name"
5537 msgstr "Dipartimento"
5539 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
5540 msgid ".."
5541 msgstr ""
5543 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Network\tsettings"
5546 msgstr "Mostra workstation"
5548 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
5549 msgid "IP-address"
5550 msgstr ""
5552 #: plugins/admin/systems/network.tpl:12
5553 msgid "MAC-address"
5554 msgstr ""
5556 #: plugins/admin/systems/network.tpl:26
5557 msgid "Enable DNS for this device."
5558 msgstr ""
5560 #: plugins/admin/systems/network.tpl:27
5561 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
5562 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Refresh"
5565 msgstr "Riferimenti"
5567 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
5568 #, fuzzy
5569 msgid "Zone"
5570 msgstr "telefoni"
5572 #: plugins/admin/systems/network.tpl:38
5573 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:272
5574 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
5575 msgid "TTL"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/admin/systems/network.tpl:43
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Dns records"
5581 msgstr "Directory"
5583 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
5584 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
5585 msgid "present"
5586 msgstr "presente"
5588 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
5589 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
5590 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
5591 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
5592 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
5593 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
5594 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5595 msgstr ""
5597 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
5598 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
5599 msgstr ""
5601 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
5602 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
5603 msgid "unknown status"
5604 msgstr ""
5606 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
5607 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5608 msgstr ""
5610 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
5611 msgid "online"
5612 msgstr ""
5614 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
5615 msgid "running"
5616 msgstr ""
5618 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
5619 msgid "not running"
5620 msgstr ""
5622 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
5623 msgid "offline"
5624 msgstr ""
5626 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
5627 msgid "Nfs Export"
5628 msgstr ""
5630 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5631 msgid "Time Service"
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5635 msgid "LDAP Service"
5636 msgstr ""
5638 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5639 msgid "Terminal Service"
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5643 msgid "Temporary disable login"
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5647 msgid "Font path"
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
5651 msgid "Syslog Service"
5652 msgstr ""
5654 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
5655 msgid "Print Service"
5656 msgstr ""
5658 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Mail server"
5661 msgstr "Server"
5663 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5664 msgid "System information"
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5668 msgid "CPU"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5672 msgid "Memory"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5676 msgid "Boot MAC"
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5680 msgid "USB support"
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5684 msgid "System status"
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5688 msgid "Inventory number"
5689 msgstr ""
5691 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5692 msgid "Last login"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5696 msgid "Network devices"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5700 msgid "IDE devices"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5704 msgid "SCSI devices"
5705 msgstr ""
5707 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5708 msgid "Floppy device"
5709 msgstr ""
5711 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5712 msgid "CDROM device"
5713 msgstr ""
5715 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5716 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
5717 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
5718 msgid "Graphic device"
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5722 msgid "Audio device"
5723 msgstr ""
5725 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5726 msgid "Up since"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5730 msgid "CPU load"
5731 msgstr ""
5733 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5734 msgid "Memory usage"
5735 msgstr ""
5737 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5738 msgid "Swap usage"
5739 msgstr ""
5741 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5742 msgid "SSH service"
5743 msgstr ""
5745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5746 msgid "Print service"
5747 msgstr ""
5749 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5750 msgid "Scan service"
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5754 msgid "Sound service"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5758 msgid "GUI"
5759 msgstr ""
5761 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
5762 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
5763 msgid "This 'dn' has no network features."
5764 msgstr ""
5766 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
5767 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
5768 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
5769 msgstr ""
5771 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
5772 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:261
5773 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
5774 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
5775 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
5776 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
5777 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
5778 #, php-format
5779 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
5783 msgid "System management"
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
5787 msgid "Terminal template"
5788 msgstr ""
5790 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
5791 msgid "Terminal name"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
5795 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5796 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
5797 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
5798 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
5799 msgid "Choose subtree to place terminal in"
5800 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
5802 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
5803 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
5804 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
5805 msgid "Mode"
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
5809 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
5810 msgid "Select terminal mode"
5811 msgstr ""
5813 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
5814 msgid "Root server"
5815 msgstr ""
5817 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
5818 msgid "Select NFS root filesystem to use"
5819 msgstr ""
5821 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
5822 msgid "Swap server"
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
5826 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
5827 msgstr ""
5829 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
5830 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
5831 msgid "Syslog server"
5832 msgstr ""
5834 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
5835 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
5836 msgid "Choose server to use for logging"
5837 msgstr ""
5839 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
5840 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
5841 msgid "NTP server"
5842 msgstr ""
5844 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
5845 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
5846 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/server.tpl:38
5850 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
5851 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
5852 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
5853 msgid "Action"
5854 msgstr "Azione"
5856 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
5857 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
5858 msgid "Select action to execute for this terminal"
5859 msgstr ""
5861 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
5862 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
5863 msgid "default"
5864 msgstr ""
5866 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
5867 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
5868 msgid "show chooser"
5869 msgstr ""
5871 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
5872 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
5873 msgid "direct"
5874 msgstr ""
5876 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
5877 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
5878 msgid "load balanced"
5879 msgstr ""
5881 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
5882 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
5883 msgid "Windows RDP"
5884 msgstr ""
5886 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
5887 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
5888 msgid "ICA client"
5889 msgstr ""
5891 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
5892 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
5893 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
5894 msgstr ""
5896 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
5897 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
5898 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
5899 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
5900 msgid "Please specify a valid VSync range."
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
5904 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
5905 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
5906 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
5907 msgid "Please specify a valid HSync range."
5908 msgstr ""
5910 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
5911 msgid "Server name"
5912 msgstr ""
5914 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
5915 msgid "Select action to execute for this server"
5916 msgstr ""
5918 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
5919 msgid "Phone name"
5920 msgstr ""
5922 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
5923 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
5924 msgstr ""
5926 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
5927 msgid "Workstation template"
5928 msgstr ""
5930 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
5931 msgid "Workstation name"
5932 msgstr ""
5934 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
5935 msgid "General"
5936 msgstr "Generale"
5938 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
5939 msgid "Printer name"
5940 msgstr "Nome della stampante"
5942 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
5943 msgid "Details"
5944 msgstr "Dettagli"
5946 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Printer location"
5949 msgstr "Impostazioni Unix"
5951 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
5952 msgid "Printer URL"
5953 msgstr "URL della stampante"
5955 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
5956 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
5957 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
5958 msgid "Driver"
5959 msgstr "Driver"
5961 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
5962 msgid "Permissions"
5963 msgstr "Permessi"
5965 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
5966 msgid "Users which are allowed to use this printer"
5967 msgstr ""
5969 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Add user"
5972 msgstr "Modifica contatto"
5974 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Add group"
5977 msgstr "gruppi"
5979 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
5980 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
5981 msgstr ""
5983 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
5984 #, fuzzy
5985 msgid "Admins"
5986 msgstr "DN dell'amministratore"
5988 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
5989 msgid "text"
5990 msgstr ""
5992 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
5993 msgid "graphic"
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
5997 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
5998 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
5999 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
6003 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
6004 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
6005 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6006 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6007 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6008 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6009 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
6010 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
6011 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
6012 #, php-format
6013 msgid "Execution of '%s' failed!"
6014 msgstr ""
6016 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
6017 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6018 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
6019 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6020 msgstr ""
6022 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
6023 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6024 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
6025 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6026 msgstr ""
6028 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
6029 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6030 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6031 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6032 msgid "Switch off"
6033 msgstr ""
6035 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
6036 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
6037 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
6038 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6039 msgid "Reboot"
6040 msgstr ""
6042 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
6043 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
6044 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
6045 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
6046 msgid "Wake up"
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:244
6050 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6051 msgstr ""
6053 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:248
6054 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6055 msgstr ""
6057 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6058 msgid "This 'dn' has no server features."
6059 msgstr ""
6061 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
6062 #, fuzzy
6063 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6064 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6066 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
6067 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6068 msgstr ""
6070 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6071 msgid "Remove DHCP service"
6072 msgstr ""
6074 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6075 msgid ""
6076 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6077 "below."
6078 msgstr ""
6080 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6081 msgid "Add DHCP service"
6082 msgstr ""
6084 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6085 msgid ""
6086 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6087 "below."
6088 msgstr ""
6090 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Activated"
6093 msgstr "Privato"
6095 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6096 msgid "Memory test"
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6100 #, fuzzy
6101 msgid "System analysis"
6102 msgstr "Log di sitema"
6104 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6105 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6106 msgstr ""
6108 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6109 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6110 msgstr ""
6112 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Instant update"
6115 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6117 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
6118 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
6119 msgid "Scheduled update"
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
6123 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
6124 msgid "Reinstall"
6125 msgstr ""
6127 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Rescan hardware"
6130 msgstr "Dispositivo telefonico"
6132 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
6133 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6134 msgstr ""
6136 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
6137 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6138 msgstr ""
6140 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6141 msgid "Systems"
6142 msgstr "Sistemi"
6144 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:424
6145 msgid "You can't edit this object type yet!"
6146 msgstr ""
6148 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:450
6149 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6150 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6152 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
6153 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6154 msgstr ""
6156 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:521
6157 #, php-format
6158 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:527
6162 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:598
6163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
6164 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
6165 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6166 msgstr ""
6168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
6169 #, fuzzy
6170 msgid "New Terminal template"
6171 msgstr "Terminal Server"
6173 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
6174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
6175 #, fuzzy
6176 msgid "New Terminal"
6177 msgstr "Terminali"
6179 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
6180 #, fuzzy
6181 msgid "New Workstation template"
6182 msgstr "Mostra workstation"
6184 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
6185 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
6186 #, fuzzy
6187 msgid "New Workstation"
6188 msgstr "Mostra workstation"
6190 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
6191 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
6192 #, fuzzy
6193 msgid "New Server"
6194 msgstr "Server"
6196 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
6197 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
6198 #, fuzzy
6199 msgid "New Printer"
6200 msgstr "Stampante"
6202 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
6203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
6204 #, fuzzy
6205 msgid "New Phone"
6206 msgstr "Telefono"
6208 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
6209 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
6210 msgid "New Component"
6211 msgstr ""
6213 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:775
6214 #, fuzzy
6215 msgid "Edit system"
6216 msgstr "Lista dei sistemi"
6218 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:776
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Delete system"
6221 msgstr "Rimuovi"
6223 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:782
6224 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
6225 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6226 msgstr ""
6228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:786
6229 #, fuzzy
6230 msgid "System"
6231 msgstr "Sistemi"
6233 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:824
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Cups Server"
6236 msgstr "Server"
6238 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:825
6239 msgid "Log Db"
6240 msgstr ""
6242 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:826
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Syslog Server"
6245 msgstr "Mostra server"
6247 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:827
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Mail Server"
6250 msgstr "Server"
6252 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:828
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Imap Server"
6255 msgstr "Server"
6257 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Nfs Server"
6260 msgstr "Server"
6262 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Kerberos Server"
6265 msgstr "Kerberos"
6267 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Asterisk Server"
6270 msgstr "Terminal Server"
6272 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Fax Server"
6275 msgstr "Server"
6277 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Ldap Server"
6280 msgstr "Server"
6282 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Set root password"
6285 msgstr "Cambia password"
6287 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:911
6288 #, fuzzy
6289 msgid "New System from incoming"
6290 msgstr "Informazioni organizzazione"
6292 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:913
6293 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6294 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Terminal"
6297 msgstr "Terminali"
6299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:914
6300 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
6302 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6303 msgid "Workstation"
6304 msgstr ""
6306 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Winstation"
6309 msgstr "Amministrazione"
6311 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
6312 #, fuzzy
6313 msgid "Network Device"
6314 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6316 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1141
6317 msgid "New terminal"
6318 msgstr ""
6320 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1143
6321 msgid "New workstation"
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1145
6325 #, fuzzy
6326 msgid "New Device"
6327 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6329 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1162
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Terminal template for"
6332 msgstr "Terminal Server"
6334 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1174
6335 msgid "Workstation template for"
6336 msgstr ""
6338 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
6339 #, fuzzy
6340 msgid "Zones"
6341 msgstr "telefoni"
6343 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6344 msgid "POP3 service"
6345 msgstr ""
6347 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6348 msgid "POP3/SSL service"
6349 msgstr ""
6351 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6352 msgid "IMAP service"
6353 msgstr ""
6355 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6356 msgid "IMAP/SSL service"
6357 msgstr ""
6359 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6360 msgid "Sieve service"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6364 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6368 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6372 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6376 msgid "Quota settings"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6380 msgid "Free/Busy settings"
6381 msgstr ""
6383 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6384 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6388 msgid "SMTP privileged networks"
6389 msgstr ""
6391 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6392 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6393 msgstr ""
6395 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6396 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6397 msgstr ""
6399 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6400 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6404 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6408 msgid "Host used to relay mails"
6409 msgstr ""
6411 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6412 msgid "Accept Internet Mail"
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6416 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:176
6420 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
6421 msgid "Remove DNS service"
6422 msgstr ""
6424 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:177
6425 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
6426 msgid ""
6427 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:179
6431 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
6432 msgid "Add DNS service"
6433 msgstr ""
6435 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:180
6436 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
6437 msgid ""
6438 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6439 msgstr ""
6441 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:247
6442 #, php-format
6443 msgid ""
6444 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6445 "entries '%s'"
6446 msgstr ""
6448 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:271
6449 #, fuzzy
6450 msgid "Reverse zone"
6451 msgstr "Riferimenti"
6453 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:273
6454 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6455 #, fuzzy
6456 msgid "Class"
6457 msgstr "classe"
6459 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6460 msgid "Kerberos kadmin access"
6461 msgstr ""
6463 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6464 msgid "Kerberos Realm"
6465 msgstr ""
6467 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6468 msgid "Admin user"
6469 msgstr ""
6471 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6472 msgid "FAX database"
6473 msgstr ""
6475 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6476 msgid "FAX DB user"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6480 msgid "Asterisk management"
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6484 msgid "Asterisk DB user"
6485 msgstr ""
6487 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6488 msgid "Country dial prefix"
6489 msgstr ""
6491 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6492 msgid "Local dial prefix"
6493 msgstr ""
6495 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6496 msgid "IMAP admin access"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6500 msgid "Server identifier"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6504 msgid "Connect URL"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6508 msgid "Sieve port"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6512 msgid "Logging database"
6513 msgstr ""
6515 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
6516 msgid "Logging DB user"
6517 msgstr ""
6519 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Glpi database"
6522 msgstr "Database"
6524 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Database"
6527 msgstr "Database"
6529 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6530 msgid "Machine name"
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
6534 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
6535 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
6536 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
6537 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
6538 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
6539 #, php-format
6540 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
6541 msgstr ""
6543 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
6544 #, php-format
6545 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
6546 msgstr ""
6548 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
6549 msgid "The sieve port needs to be numeric."
6550 msgstr ""
6552 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
6553 #, fuzzy, php-format
6554 msgid "The specified kerberos password is empty."
6555 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6557 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
6558 #, php-format
6559 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6563 msgid "List of systems"
6564 msgstr "Lista dei sistemi"
6566 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6567 msgid ""
6568 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6569 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6570 msgstr ""
6572 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6573 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6574 msgid "Select to see servers"
6575 msgstr ""
6577 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6578 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6579 msgid "Show servers"
6580 msgstr "Mostra server"
6582 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6583 msgid "Select to see Linux terminals"
6584 msgstr ""
6586 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6587 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6588 msgid "Show terminals"
6589 msgstr "Mostra terminali"
6591 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6592 msgid "Select to see Linux workstations"
6593 msgstr ""
6595 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6596 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6597 msgid "Show workstations"
6598 msgstr "Mostra workstation"
6600 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6601 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6605 msgid "Show windows based workstations"
6606 msgstr "Mostra workstation Windows"
6608 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6609 msgid "Select to see network printers"
6610 msgstr ""
6612 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6613 msgid "Show network printers"
6614 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6616 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6617 msgid "Select to see VOIP phones"
6618 msgstr ""
6620 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6621 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6622 msgid "Show phones"
6623 msgstr "Mostra telefoni"
6625 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6626 msgid "Select to see network devices"
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6630 msgid "Show network devices"
6631 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6633 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6634 msgid "Regular expression for matching system names"
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6638 #, fuzzy
6639 msgid "Display systems of user"
6640 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6642 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6643 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6647 msgid ""
6648 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
6649 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
6650 "data back."
6651 msgstr ""
6653 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6654 msgid "Remove Kolab extension"
6655 msgstr ""
6657 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6658 msgid ""
6659 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
6660 "below."
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6664 msgid "Add Kolab service"
6665 msgstr ""
6667 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6668 msgid ""
6669 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
6670 "below."
6671 msgstr ""
6673 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
6674 #, php-format
6675 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
6676 msgstr ""
6678 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
6679 #, php-format
6680 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
6681 msgstr ""
6683 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:225
6684 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
6685 msgstr ""
6687 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
6688 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
6689 msgstr ""
6691 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
6692 msgid "The given Quota settings value must be a number."
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
6696 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
6700 msgid "Future days must be a value."
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
6704 msgid "No SMTP privileged networks set."
6705 msgstr ""
6707 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
6708 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
6709 msgstr ""
6711 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
6712 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
6713 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
6714 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
6715 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
6716 msgid "Add printer extension"
6717 msgstr ""
6719 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
6720 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
6721 msgstr ""
6723 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
6724 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
6728 #, fuzzy
6729 msgid ""
6730 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
6731 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
6732 "terminal template"
6733 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6735 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
6736 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
6737 #, fuzzy
6738 msgid "Remove printer extension"
6739 msgstr "Elimina foto"
6741 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
6742 #, fuzzy
6743 msgid ""
6744 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6745 "clicking below."
6746 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6748 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
6749 #, fuzzy
6750 msgid ""
6751 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6752 "below."
6753 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6755 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
6756 #, fuzzy
6757 msgid ""
6758 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6759 "clicking below."
6760 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6762 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
6763 #, fuzzy
6764 msgid ""
6765 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6766 "below."
6767 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6769 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:253
6770 msgid "This 'dn' has no printer features."
6771 msgstr ""
6773 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:389
6774 #, php-format
6775 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:397
6779 #, fuzzy
6780 msgid "can't get ppd informations."
6781 msgstr "Informazioni organizzazione"
6783 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:409
6784 #, php-format
6785 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6786 msgstr ""
6788 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:411
6789 #, php-format
6790 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6791 msgstr ""
6793 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:489
6794 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:637
6798 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:639
6799 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
6800 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6801 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6802 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6803 msgid "Group"
6804 msgstr "Gruppo"
6806 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
6807 #, fuzzy
6808 msgid ""
6809 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
6810 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
6811 "wouldn't be able to log in."
6812 msgstr ""
6813 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6814 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6815 "grado di connetterti senza di essa."
6817 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
6818 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
6822 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
6826 #, fuzzy
6827 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6828 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6830 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Printer type"
6833 msgstr "Nome della stampante"
6835 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
6836 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
6837 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
6838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
6839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
6840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
6841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
6842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
6843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
6844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
6845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
6846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
6847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
6848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
6849 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
6850 msgid "Manufacturer"
6851 msgstr ""
6853 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Supported interfaces"
6856 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6858 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
6859 #, fuzzy
6860 msgid "Serial"
6861 msgstr "Terminali"
6863 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
6864 msgid "Parallel"
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
6868 msgid "USB"
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
6872 #, fuzzy
6873 msgid "Contacts"
6874 msgstr "Contatto"
6876 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
6877 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
6878 msgid "Technical responsible"
6879 msgstr ""
6881 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
6882 #, fuzzy
6883 msgid "Contact person"
6884 msgstr "Contatto"
6886 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
6887 #, fuzzy
6888 msgid "Attachments"
6889 msgstr "Argomenti"
6891 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Installed cartridges"
6894 msgstr "Dispositivi del client"
6896 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6897 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6898 msgstr ""
6900 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6901 msgid ""
6902 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6903 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6904 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6905 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6906 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6907 "dependencies."
6908 msgstr ""
6910 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6911 msgid "Linux thin client template"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6915 msgid "Linux workstation template"
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6919 msgid "Linux Server"
6920 msgstr "Server Linux"
6922 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6923 msgid "Windows workstation"
6924 msgstr ""
6926 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6927 msgid "Network printer"
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6931 msgid "Other network component"
6932 msgstr ""
6934 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6935 msgid "Create"
6936 msgstr "Creare"
6938 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Edit share"
6941 msgstr "Modifica contatto"
6943 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6944 msgid "NFS setup"
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
6948 msgid "Path"
6949 msgstr ""
6951 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
6952 #, fuzzy
6953 msgid "Codepage"
6954 msgstr "Home Page"
6956 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
6957 #, fuzzy
6958 msgid "Option"
6959 msgstr "Opzioni"
6961 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
6962 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
6963 #, fuzzy
6964 msgid "System type"
6965 msgstr "Sistemi"
6967 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Operating system"
6970 msgstr "Rimuovi"
6972 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
6973 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
6974 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Comments"
6977 msgstr "Contenuti"
6979 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Installed devices"
6982 msgstr "Dispositivi del client"
6984 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Trading"
6987 msgstr "Ricerca"
6989 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Software"
6992 msgstr "Stato"
6994 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Contracts"
6997 msgstr "Contatto"
6999 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7000 msgid ""
7001 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7002 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7003 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7004 msgstr ""
7006 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7007 msgid "This 'dn' has no phone features."
7008 msgstr ""
7010 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7011 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
7012 #, fuzzy
7013 msgid "yes"
7014 msgstr "Sistemi"
7016 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7017 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7018 #, fuzzy
7019 msgid "no"
7020 msgstr "nessuno"
7022 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7023 msgid "dynamic"
7024 msgstr ""
7026 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Networksettings"
7029 msgstr "Mostra workstation"
7031 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
7032 #, php-format
7033 msgid ""
7034 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7035 "of them is user '%s'."
7036 msgstr ""
7038 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
7039 #, fuzzy
7040 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7041 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7043 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
7044 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
7048 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7049 msgstr ""
7051 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7052 msgid ""
7053 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7057 #, fuzzy
7058 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7059 msgstr "Rimuovi"
7061 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7064 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7066 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7069 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7071 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
7072 #, fuzzy
7073 msgid "Please specify a name for your setup."
7074 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7076 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
7077 #, fuzzy
7078 msgid "Description contains invalid characters."
7079 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7081 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Path contains invalid characters."
7084 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7086 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Option contains invalid characters."
7089 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7091 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7094 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7096 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
7097 msgid ""
7098 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7099 "configurations."
7100 msgstr ""
7102 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Advanced phone settings"
7105 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7107 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7108 #, fuzzy
7109 msgid "Phone type"
7110 msgstr "Telefono"
7112 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7114 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7116 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7117 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7118 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7119 #, fuzzy
7120 msgid "Choose a phone type"
7121 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7123 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7124 msgid "refresh"
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7128 msgid "DTMF mode"
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7132 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7133 #, fuzzy
7134 msgid "Default IP"
7135 msgstr "Stampante predefinita"
7137 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7138 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7139 msgid "Response timeout"
7140 msgstr ""
7142 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7143 msgid "Modus"
7144 msgstr ""
7146 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7147 msgid "Authtype"
7148 msgstr ""
7150 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Secret"
7153 msgstr "Strada"
7155 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7156 msgid "GoFonInkeys"
7157 msgstr ""
7159 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7160 msgid "GoFonOutKeys"
7161 msgstr ""
7163 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7164 #, fuzzy
7165 msgid "Account code"
7166 msgstr "Sicurezza"
7168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7169 msgid "Trunk lines"
7170 msgstr ""
7172 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7173 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7174 msgstr ""
7176 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7177 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7178 msgstr ""
7180 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7181 msgid "MSN"
7182 msgstr ""
7184 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Select entries to add"
7187 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7189 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Display members of department"
7192 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7194 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7195 #, fuzzy
7196 msgid "Display members matching"
7197 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7199 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Regular expression for matching member names"
7202 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7204 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7205 #, php-format
7206 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7207 msgstr ""
7209 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7210 #, php-format
7211 msgid ""
7212 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7213 "informations."
7214 msgstr ""
7216 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7217 msgid "Can't get ppd informations."
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7221 #, php-format
7222 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7223 msgstr ""
7225 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7226 #, php-format
7227 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7231 #, fuzzy, php-format
7232 msgid "Can't save file '%s'."
7233 msgstr "Rimuovi"
7235 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7236 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7237 #, fuzzy
7238 msgid "Please specify a valid ppd file."
7239 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7241 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Please select a valid ppd."
7244 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7246 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
7247 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Section"
7250 msgstr "Azione"
7252 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7253 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7254 #, fuzzy
7255 msgid "True"
7256 msgstr "Futuro"
7258 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7259 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7260 #, fuzzy
7261 msgid "False"
7262 msgstr "femmina"
7264 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7265 #, php-format
7266 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Printer driver"
7272 msgstr "Stampante"
7274 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7275 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7277 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7278 msgid "Model"
7279 msgstr ""
7281 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7282 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Select"
7285 msgstr "Rimuovi"
7287 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7288 #, fuzzy
7289 msgid "New driver"
7290 msgstr "Server"
7292 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7293 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7294 msgid "Select objects to add"
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7298 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7299 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7300 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7301 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7302 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7303 msgid "Display objects matching"
7304 msgstr ""
7306 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7307 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7308 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7309 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7310 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7311 msgid "Regular expression for matching object names"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Printer ppd selection."
7317 msgstr "Impostazioni Unix"
7319 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7320 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7321 msgid "Keyboard"
7322 msgstr ""
7324 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7325 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7326 msgid "Choose keyboard model"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7330 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7331 msgid "Layout"
7332 msgstr ""
7334 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7335 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7336 msgid "Choose keyboard layout"
7337 msgstr ""
7339 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7340 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7341 msgid "Variant"
7342 msgstr ""
7344 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7345 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7346 msgid "Choose keyboard variant"
7347 msgstr ""
7349 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7350 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7351 msgid "Mouse"
7352 msgstr ""
7354 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7355 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7356 msgid "Choose mouse type"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7360 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7361 msgid "Port"
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7365 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7366 msgid "Choose mouse port"
7367 msgstr ""
7369 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7370 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7371 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7372 msgid "Telephone hardware"
7373 msgstr "Dispositivo telefonico"
7375 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7376 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7377 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7378 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7379 msgid "Telephone"
7380 msgstr "Telefono"
7382 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7383 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7384 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7388 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7389 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7393 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7394 msgid "Color depth"
7395 msgstr ""
7397 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7398 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7399 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7403 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7404 msgid "Display device"
7405 msgstr ""
7407 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7408 msgid "unknown"
7409 msgstr ""
7411 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7412 msgid "Automatic modelines"
7413 msgstr ""
7415 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7416 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7417 msgid "HSync"
7418 msgstr ""
7420 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7421 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7422 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7423 msgstr ""
7425 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7426 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7427 msgid "VSync"
7428 msgstr ""
7430 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7431 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7432 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7433 msgstr ""
7435 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7436 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7437 msgid "Scan device"
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7441 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7442 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7443 msgstr ""
7445 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7446 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7447 msgid "Provide scan services"
7448 msgstr ""
7450 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7451 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7452 msgid "Boot parameters"
7453 msgstr ""
7455 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7456 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7457 msgid "LDAP server"
7458 msgstr ""
7460 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7461 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7462 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7466 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7467 msgid "Boot kernel"
7468 msgstr ""
7470 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7471 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7472 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7473 msgstr ""
7475 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7476 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7477 msgid "Custom options"
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7481 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7482 msgid ""
7483 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7484 "during bootup"
7485 msgstr ""
7487 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7488 #, fuzzy
7489 msgid "FAI server"
7490 msgstr "server"
7492 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
7493 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7494 #, fuzzy
7495 msgid "set"
7496 msgstr "reset"
7498 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7499 #, fuzzy
7500 msgid "Assigned FAI classes"
7501 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7503 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7504 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7505 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7509 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7510 msgid "Add additional modules to load on startup"
7511 msgstr ""
7513 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7514 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7515 msgstr ""
7517 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7518 msgid "use graphical bootup"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7522 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7523 msgstr ""
7525 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7526 msgid "use standard linux textual bootup"
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7530 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7531 msgstr ""
7533 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7534 msgid "use debug mode for startup"
7535 msgstr ""
7537 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7538 msgid "Remote desktop"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7542 msgid "Connect method"
7543 msgstr ""
7545 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7546 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7547 msgstr ""
7549 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7550 msgid "Terminal server"
7551 msgstr ""
7553 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7554 msgid "Select specific terminal server to use"
7555 msgstr ""
7557 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7558 msgid "Font server"
7559 msgstr ""
7561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7562 msgid "Select specific font server to use"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7566 msgid "Print device"
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7570 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7571 msgstr ""
7573 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7574 msgid "Provide print services"
7575 msgstr ""
7577 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7578 msgid "Spool server"
7579 msgstr ""
7581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7582 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7586 msgid "Select scanner driver to use"
7587 msgstr ""
7589 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7590 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
7591 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Release"
7594 msgstr "Rimuovi"
7596 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Parent server"
7599 msgstr "server"
7601 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7602 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
7603 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
7604 #, fuzzy
7605 msgid "Sections"
7606 msgstr "Azione"
7608 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Please enter a value for 'release'."
7611 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7613 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
7616 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7618 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Remove FAI repository extension."
7621 msgstr "Elimina foto"
7623 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7624 #, fuzzy
7625 msgid ""
7626 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7627 "clicking below."
7628 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7630 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7631 msgid "Add FAI repository extension."
7632 msgstr ""
7634 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7635 #, fuzzy
7636 msgid ""
7637 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7638 "clicking below."
7639 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7641 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
7642 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
7643 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
7644 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
7645 #, fuzzy
7646 msgid "This name is already in use."
7647 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7649 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
7650 #, fuzzy
7651 msgid "List of configured repositories."
7652 msgstr "Lista dei gruppi"
7654 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Add repository"
7657 msgstr "Riprova"
7659 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
7660 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
7661 msgstr ""
7663 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
7664 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
7665 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
7666 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Rename"
7669 msgstr "Cognome"
7671 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
7672 #, fuzzy
7673 msgid "List of devices"
7674 msgstr "Lista degli utenti"
7676 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
7677 msgid ""
7678 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
7679 msgstr ""
7681 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Display devices matching"
7684 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7686 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Regular expression for matching device names"
7689 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7691 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
7692 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
7693 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
7694 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
7695 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
7696 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
7697 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
7698 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7699 #, fuzzy
7700 msgid "Use"
7701 msgstr "Utenti"
7703 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
7704 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
7705 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
7709 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
7710 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7711 msgstr ""
7713 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
7714 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
7715 #, fuzzy
7716 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7717 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7719 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
7720 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
7721 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
7722 msgid "This feature is not implemented yet."
7723 msgstr ""
7725 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283
7726 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7727 msgstr ""
7729 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303
7730 #, php-format
7731 msgid ""
7732 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7733 msgstr ""
7735 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7738 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7740 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349
7741 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371
7745 #, php-format
7746 msgid ""
7747 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7748 "(s) '%s'"
7749 msgstr ""
7751 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7754 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7756 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515
7757 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
7758 #, fuzzy
7759 msgid "Remove inventory service"
7760 msgstr "Elimina contatto"
7762 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
7763 #, fuzzy
7764 msgid ""
7765 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7766 "clicking below."
7767 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7769 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518
7770 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7771 #, fuzzy
7772 msgid "Add inventory service"
7773 msgstr "Dispositivi del client"
7775 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519
7776 #, fuzzy
7777 msgid ""
7778 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7779 "clicking below."
7780 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7782 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582
7783 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596
7784 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578
7785 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592
7786 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7787 msgid "N/A"
7788 msgstr ""
7790 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
7791 #, fuzzy
7792 msgid "Attachment"
7793 msgstr "Argomenti"
7795 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7796 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
7797 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
7798 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
7799 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
7800 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
7801 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
7802 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
7803 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
7804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
7805 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
7806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
7807 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
7808 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Comment"
7811 msgstr "Contenuti"
7813 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
7814 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:122
7815 msgid "File"
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Filename"
7821 msgstr "Cognome"
7823 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Mime-type"
7826 msgstr "Tipo"
7828 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
7829 #, fuzzy
7830 msgid "use"
7831 msgstr "utenti"
7833 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
7834 msgid ""
7835 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
7836 msgstr ""
7838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
7839 msgid "Monitor"
7840 msgstr ""
7842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Monitor size"
7845 msgstr "Dimensione quota"
7847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Inch"
7850 msgstr "Francese"
7852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
7853 msgid "Integrated microphone"
7854 msgstr ""
7856 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
7857 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
7858 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
7859 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
7860 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
7861 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
7862 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Yes"
7865 msgstr "Sistemi"
7867 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
7868 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
7869 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
7870 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
7871 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
7872 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
7873 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
7874 #, fuzzy
7875 msgid "No"
7876 msgstr "nessuno"
7878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
7879 msgid "Integrated speakers"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
7883 msgid "Sub-D"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
7887 msgid "BNC"
7888 msgstr ""
7890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
7891 #, fuzzy
7892 msgid "Serial number"
7893 msgstr "Numero di telefono"
7895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Additional serial number"
7898 msgstr "Numero seriale del certificato"
7900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Other devices"
7903 msgstr "Dispositivi del client"
7905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
7906 msgid "Power supply"
7907 msgstr ""
7909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
7910 msgid "Atx"
7911 msgstr ""
7913 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Power"
7916 msgstr "Pager"
7918 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
7919 msgid "Gfxcard"
7920 msgstr ""
7922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
7923 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
7924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
7925 msgid "Interface"
7926 msgstr ""
7928 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
7929 #, fuzzy
7930 msgid "Ram"
7931 msgstr "Cognome"
7933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
7934 #, fuzzy
7935 msgid "Controllers"
7936 msgstr "Paese"
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
7939 #, fuzzy
7940 msgid "Drive"
7941 msgstr "Driver"
7943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
7944 msgid "Speed"
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Writeable"
7950 msgstr "scrivere"
7952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Hdd"
7955 msgstr "Aggiungi"
7957 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
7958 msgid "Rpm"
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Cache"
7964 msgstr "Annulla"
7966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
7967 msgid "RAM"
7968 msgstr ""
7970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
7971 #, fuzzy
7972 msgid "Frequenz"
7973 msgstr "Numero di telefono"
7975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
7976 msgid "Soundcard"
7977 msgstr ""
7979 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
7980 #, fuzzy
7981 msgid "Network interface"
7982 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7984 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
7985 #, fuzzy
7986 msgid "MAC address"
7987 msgstr "Indirizzo principale"
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
7990 msgid "Processor"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Frequence"
7996 msgstr "Numero di telefono"
7998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Default frequence"
8001 msgstr "Stampante predefinita"
8003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
8004 msgid "Motherboard"
8005 msgstr ""
8007 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Chipset"
8010 msgstr "reset"
8012 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Computer case"
8015 msgstr "Computer"
8017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
8018 #, fuzzy
8019 msgid "format"
8020 msgstr "Informazioni"
8022 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8023 #, php-format
8024 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8028 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8029 #, php-format
8030 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8031 msgstr ""
8033 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8034 msgid "Can't detect object name."
8035 msgstr ""
8037 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8038 #, php-format
8039 msgid ""
8040 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8041 msgstr ""
8043 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8044 #, fuzzy
8045 msgid "devices"
8046 msgstr "Dispositivi"
8048 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8049 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8050 #, fuzzy
8051 msgid "New monitor"
8052 msgstr "Nuova password"
8054 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8055 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8056 #, fuzzy
8057 msgid "M"
8058 msgstr "Mb"
8060 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8061 #, fuzzy
8062 msgid "New mainbord"
8063 msgstr "Nuova password"
8065 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8066 #, fuzzy
8067 msgid "New processor"
8068 msgstr "Nuova password"
8070 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8071 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
8072 msgid "P"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8076 #, fuzzy
8077 msgid "New case"
8078 msgstr "utenti"
8080 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8081 msgid "C"
8082 msgstr ""
8084 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8085 #, fuzzy
8086 msgid "New network interface"
8087 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8089 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8090 #, fuzzy
8091 msgid "NI"
8092 msgstr "Unix"
8094 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8095 #, fuzzy
8096 msgid "New ram"
8097 msgstr "utenti"
8099 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8100 msgid "R"
8101 msgstr ""
8103 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8104 #, fuzzy
8105 msgid "New hard disk"
8106 msgstr "Server"
8108 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8109 msgid "HDD"
8110 msgstr ""
8112 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8113 #, fuzzy
8114 msgid "New drive"
8115 msgstr "Server"
8117 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8118 #, fuzzy
8119 msgid "D"
8120 msgstr "UID"
8122 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8123 #, fuzzy
8124 msgid "New controller"
8125 msgstr "Nuova conferenza"
8127 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8128 msgid "CS"
8129 msgstr ""
8131 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8132 msgid "New graphics card"
8133 msgstr ""
8135 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8136 msgid "GC"
8137 msgstr ""
8139 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8140 #, fuzzy
8141 msgid "New sound card"
8142 msgstr "Nuova password"
8144 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8145 msgid "SC"
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8149 msgid "New power supply"
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8153 msgid "PS"
8154 msgstr ""
8156 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8157 #, fuzzy
8158 msgid "New misc device"
8159 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8161 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8162 msgid "OC"
8163 msgstr ""
8165 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
8166 #, fuzzy
8167 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8168 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8170 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
8171 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
8172 #, fuzzy
8173 msgid "This device name is already in use."
8174 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8176 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Other"
8179 msgstr "Filtri"
8181 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Website"
8184 msgstr "scrivere"
8186 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
8187 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8188 #: html/getxls.php:236
8189 msgid "Phone number"
8190 msgstr "Numero di telefono"
8192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8193 #, php-format
8194 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8195 msgstr ""
8197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8198 #, php-format
8199 msgid ""
8200 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8204 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8205 #, fuzzy
8206 msgid "There is no valid file uploaded."
8207 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8209 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8210 msgid "Upload wasn't successfull."
8211 msgstr ""
8213 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8214 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8215 msgstr ""
8217 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8218 #, fuzzy
8219 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8220 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8222 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8223 #, fuzzy, php-format
8224 msgid "Can't create file '%s'."
8225 msgstr "Rimuovi"
8227 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8228 msgid "File is available."
8229 msgstr ""
8231 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8232 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8233 msgstr ""
8235 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8236 msgid "Currently no file uploaded."
8237 msgstr ""
8239 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8240 #, fuzzy
8241 msgid "Mime"
8242 msgstr "Cellulare"
8244 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8245 msgid "This table displays all available attachments."
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8249 #, fuzzy
8250 msgid "empty"
8251 msgstr "Riprova"
8253 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Create new attachment"
8256 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8258 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8259 #, fuzzy
8260 msgid "New Attachment"
8261 msgstr "Argomenti"
8263 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8266 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8268 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8269 #, fuzzy
8270 msgid "List of attachments"
8271 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8273 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
8274 msgid ""
8275 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8276 "etc.)  to your currently edited computer."
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8280 #, fuzzy
8281 msgid "Display attachments matching"
8282 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8284 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8287 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8289 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8290 #, php-format
8291 msgid ""
8292 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8293 "s'"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Please specify a name."
8299 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8301 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8302 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8303 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8304 msgstr ""
8306 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
8307 #, fuzzy
8308 msgid ""
8309 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8310 "below."
8311 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8313 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8314 #, fuzzy
8315 msgid ""
8316 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8317 "below."
8318 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8320 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
8321 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
8322 #, php-format
8323 msgid ""
8324 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8325 "exists."
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
8329 #, php-format
8330 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8331 msgstr ""
8333 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
8334 msgid "since"
8335 msgstr ""
8337 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8338 #, php-format
8339 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8340 msgstr ""
8342 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8343 #, php-format
8344 msgid ""
8345 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8346 "'%s'."
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8350 msgid "Cartridges"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:260
8354 #, fuzzy
8355 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8356 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8358 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:266
8359 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8360 msgstr ""
8362 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
8363 #, fuzzy
8364 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8365 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8367 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
8368 msgid ""
8369 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8370 "':'."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:287
8374 #, php-format
8375 msgid ""
8376 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8377 "please remove the record."
8378 msgstr ""
8380 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:293
8381 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:183
8382 #, php-format
8383 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8384 msgstr ""
8386 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8387 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8388 msgstr ""
8390 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8391 #, fuzzy
8392 msgid "The selected name is already in use."
8393 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8395 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8396 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8397 msgstr ""
8399 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
8400 msgid ""
8401 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8402 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8403 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8404 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8405 "more then one printer."
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8409 #, fuzzy
8410 msgid "Display cartridge types matching"
8411 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8413 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8416 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8418 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Reference"
8421 msgstr "Riferimenti"
8423 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
8424 msgid ""
8425 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
8426 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
8427 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
8428 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
8432 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
8436 #, fuzzy
8437 msgid "Choose a system type"
8438 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8440 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
8441 msgid "Membership in following objectGroups"
8442 msgstr ""
8444 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Choose a object group"
8447 msgstr "Gruppo di oggetti"
8449 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Zone settings"
8452 msgstr "Impostazioni Unix"
8454 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Zone name"
8457 msgstr "Nome comune"
8459 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
8460 #, fuzzy
8461 msgid "Subnet"
8462 msgstr "Imposta"
8464 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
8465 msgid "SOA record for this zone"
8466 msgstr ""
8468 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
8469 msgid "Primary dns server for this zone"
8470 msgstr ""
8472 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
8473 msgid "Serial number (automatically incremented)"
8474 msgstr ""
8476 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
8477 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8478 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8479 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8480 msgid "Retry"
8481 msgstr "Riprova"
8483 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Expire"
8486 msgstr "Esporta"
8488 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
8489 msgid "DNS TTL"
8490 msgstr ""
8492 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
8493 #, fuzzy
8494 msgid "DNS Class"
8495 msgstr "classe"
8497 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
8498 msgid "Records"
8499 msgstr ""
8501 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
8502 #, fuzzy
8503 msgid "This zoneName is already in use"
8504 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8506 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
8507 #, fuzzy
8508 msgid "This reverse zone is already in use"
8509 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8511 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:157
8512 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:161
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
8518 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8520 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:165
8521 #, fuzzy
8522 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
8523 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8525 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:169
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
8528 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8530 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:173
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Please specify a numeric value for expire."
8533 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8535 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:177
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Please specify a numeric value for retry."
8538 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8540 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8541 msgid ""
8542 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8543 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8544 "large number of groups."
8545 msgstr ""
8546 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8547 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8548 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8550 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8551 msgid "Show groups containing users"
8552 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8554 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8555 msgid "Show groups containing groups"
8556 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8558 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8559 msgid "Show groups containing applications"
8560 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8562 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8563 msgid "Show groups containing departments"
8564 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8566 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8567 msgid "Show groups containing servers"
8568 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8570 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8571 msgid "Show groups containing workstations"
8572 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8574 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8575 msgid "Show groups containing terminals"
8576 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8578 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8579 msgid "Show groups containing printers"
8580 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8582 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8583 #, fuzzy
8584 msgid "Display object groups matching"
8585 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8587 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8588 msgid "Name of the group"
8589 msgstr "Nome del gruppo"
8591 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
8592 msgid "Member objects"
8593 msgstr "Oggetti membri"
8595 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
8596 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Phone queue"
8599 msgstr "Numero di telefono"
8601 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
8602 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
8603 msgid "Terminals"
8604 msgstr "Terminali"
8606 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8607 msgid "Select to see departments"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8611 msgid "Show departments"
8612 msgstr "Mostra dipartimenti"
8614 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8615 msgid "Select to see GOsa accounts"
8616 msgstr ""
8618 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8619 msgid "Show people"
8620 msgstr "Mostra persone"
8622 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8623 msgid "Select to see GOsa groups"
8624 msgstr ""
8626 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8627 msgid "Show groups"
8628 msgstr "Mostra gruppi"
8630 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8631 msgid "Select to see applications"
8632 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8634 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8635 msgid "Show applications"
8636 msgstr "Mostra applicazioni"
8638 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8639 msgid "Select to see workstations"
8640 msgstr ""
8642 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8643 msgid "Select to see terminals"
8644 msgstr ""
8646 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8647 msgid "Select to see printers"
8648 msgstr ""
8650 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8651 msgid "Show printers"
8652 msgstr "Mostra stampanti"
8654 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8655 msgid "Select to see phones"
8656 msgstr ""
8658 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8659 msgid "Display objects of department"
8660 msgstr ""
8662 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8663 msgid ""
8664 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8665 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8666 "currently working at these machines."
8667 msgstr ""
8669 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8670 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8674 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8675 msgid "Object groups"
8676 msgstr "Gruppi di oggetti"
8678 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8679 msgid "UNIX accounts"
8680 msgstr "Account Unix"
8682 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8683 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8684 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8685 msgid "Servers"
8686 msgstr ""
8688 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8689 msgid "Thin Clients"
8690 msgstr ""
8692 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8693 msgid "Workstations"
8694 msgstr ""
8696 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
8697 #, php-format
8698 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8699 msgstr ""
8701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
8702 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
8703 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8704 msgstr ""
8706 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
8707 #, fuzzy
8708 msgid "Create new object group"
8709 msgstr "Gruppo di oggetti"
8711 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Name of object groups"
8714 msgstr "Nome del gruppo"
8716 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
8717 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8718 msgid "Object group"
8719 msgstr "Gruppo di oggetti"
8721 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:142
8722 msgid "This 'dn' is no object group."
8723 msgstr ""
8725 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
8726 msgid "too many different objects!"
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:254
8730 msgid "users"
8731 msgstr "utenti"
8733 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:255
8734 msgid "groups"
8735 msgstr "gruppi"
8737 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:256
8738 msgid "applications"
8739 msgstr "applicazioni"
8741 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:257
8742 msgid "departments"
8743 msgstr "dipartimenti"
8745 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:258
8746 msgid "servers"
8747 msgstr "server"
8749 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
8750 msgid "workstations"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:260
8754 msgid "terminals"
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:261
8758 msgid "phones"
8759 msgstr "telefoni"
8761 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:262
8762 msgid "printers"
8763 msgstr "stampanti"
8765 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:269
8766 msgid "and"
8767 msgstr "e"
8769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:481
8770 msgid "Non existing dn: "
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:621
8774 msgid "There is already an object with this cn."
8775 msgstr ""
8777 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:638
8778 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8782 msgid ""
8783 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8784 "GOsa to get your data back."
8785 msgstr ""
8787 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Queue Settings"
8790 msgstr "Impostazioni FAX"
8792 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8793 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8794 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8795 msgid "Phone numbers"
8796 msgstr "Numeri di telefono"
8798 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8799 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8800 #, fuzzy
8801 msgid "Generic queue Settings"
8802 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8804 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8805 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Down"
8808 msgstr "Dominio"
8810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Timeout"
8813 msgstr "Timeout"
8815 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Strategy"
8818 msgstr "Stato"
8820 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8821 msgid "Max queue length"
8822 msgstr ""
8824 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8825 msgid "Announce frequency"
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8829 msgid "(in seconds)"
8830 msgstr ""
8832 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8833 msgid "Queue sound setup"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8837 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8841 msgid "Music on hold"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Welcome sound file"
8847 msgstr "Benvenuto %s!"
8849 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Announce message"
8852 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8854 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8855 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8856 msgstr ""
8858 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8859 msgid "'There are ...'"
8860 msgstr ""
8862 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8863 msgid "'... calls waiting'"
8864 msgstr ""
8866 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8867 msgid "'Thank you' message"
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8871 msgid "'minutes' sound file"
8872 msgstr ""
8874 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8875 msgid "'seconds' sound file"
8876 msgstr ""
8878 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8879 msgid "Hold sound file"
8880 msgstr ""
8882 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Less Than sound file"
8885 msgstr "Benvenuto %s!"
8887 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Phone attributes "
8890 msgstr "Attributo DN delle persone"
8892 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
8893 msgid "Announce holdtime"
8894 msgstr ""
8896 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
8897 msgid "Allow the called user to transfer his call"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
8901 msgid "Allows calling user to transfer call"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
8905 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
8906 msgstr ""
8908 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
8909 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
8910 msgstr ""
8912 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
8913 msgid "Ring instead of playing background music"
8914 msgstr ""
8916 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
8917 msgid "Mail distribution list"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
8921 msgid "Primary mail address for this distribution list"
8922 msgstr ""
8924 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
8925 #, fuzzy
8926 msgid ""
8927 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
8928 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8930 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
8931 #, fuzzy
8932 msgid ""
8933 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
8934 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8936 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
8937 #, fuzzy
8938 msgid "ring all"
8939 msgstr "Terminali"
8941 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
8942 msgid "round robin"
8943 msgstr ""
8945 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
8946 msgid "least recently called"
8947 msgstr ""
8949 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
8950 msgid "fewest completed calls"
8951 msgstr ""
8953 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
8954 #, fuzzy
8955 msgid "random"
8956 msgstr "e"
8958 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
8959 msgid "round robin with memory"
8960 msgstr ""
8962 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Remove the phone queue from this Account"
8965 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8967 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
8968 #, fuzzy
8969 msgid ""
8970 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
8971 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
8973 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Create phone queue"
8976 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8978 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
8979 #, fuzzy
8980 msgid ""
8981 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
8982 "clicking below."
8983 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
8985 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
8986 msgid "Timeout must be numeric"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
8990 msgid "Retry must be numeric"
8991 msgstr ""
8993 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
8994 msgid "Max queue length must be numeric"
8995 msgstr ""
8997 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
8998 msgid "Announce frequency must be numeric"
8999 msgstr ""
9001 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9002 msgid "There must be least one queue number defined."
9003 msgstr ""
9005 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9006 msgid ""
9007 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9008 msgstr ""
9010 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9011 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9012 #, php-format
9013 msgid ""
9014 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9015 "error."
9016 msgstr ""
9018 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9019 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
9020 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9021 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9022 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1043
9023 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9024 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9025 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9026 #, fuzzy, php-format
9027 msgid "Can't select database %s on %s."
9028 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9030 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9031 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9032 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
9033 #, fuzzy, php-format
9034 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9035 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9037 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9038 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9039 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1142
9040 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1144
9041 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9042 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9043 #, php-format
9044 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9045 msgstr ""
9047 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
9048 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9049 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9050 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1032
9051 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9052 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9056 "error."
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
9060 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
9061 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
9062 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
9063 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Objects"
9066 msgstr "Oggetto"
9068 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
9069 #, fuzzy
9070 msgid "List of assigned variables"
9071 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9073 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
9074 msgid "Choose a variable to delete or edit"
9075 msgstr ""
9077 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
9078 msgid "Fully Automatic Installation"
9079 msgstr ""
9081 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
9082 #, fuzzy
9083 msgid "FAI"
9084 msgstr "FAX"
9086 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
9087 msgid "Fully Automatic Installation - management"
9088 msgstr ""
9090 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
9091 #, php-format
9092 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
9096 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Specified branch name is invalid."
9099 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9101 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
9102 #, php-format
9103 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
9104 msgstr ""
9106 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
9107 #, fuzzy
9108 msgid "You are not allowed to delete this release!"
9109 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9111 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
9112 #, fuzzy
9113 msgid "New profile"
9114 msgstr "Riferimenti"
9116 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
9117 #, fuzzy
9118 msgid "New partition table"
9119 msgstr "Stampante"
9121 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
9122 msgid "PT"
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9126 #, fuzzy
9127 msgid "New scripts"
9128 msgstr "Mostra stampanti"
9130 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9131 msgid "S"
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9135 #, fuzzy
9136 msgid "New hooks"
9137 msgstr "Mostra telefoni"
9139 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9140 msgid "H"
9141 msgstr ""
9143 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9144 #, fuzzy
9145 msgid "New variables"
9146 msgstr "Mostra terminali"
9148 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9149 msgid "V"
9150 msgstr ""
9152 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9153 #, fuzzy
9154 msgid "New templates"
9155 msgstr "Nuovo template"
9157 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9158 msgid "T"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9162 #, fuzzy
9163 msgid "New package list"
9164 msgstr "Liste di blocco"
9166 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9167 msgid "PK"
9168 msgstr ""
9170 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
9171 msgid "Name of FAI class"
9172 msgstr ""
9174 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
9175 msgid "Class type"
9176 msgstr ""
9178 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Edit class"
9181 msgstr "classe"
9183 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Delete class"
9186 msgstr "Rimuovi"
9188 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
9189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
9190 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
9191 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
9192 msgid "Partition table"
9193 msgstr ""
9195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
9196 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
9197 msgid "Package list"
9198 msgstr ""
9200 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
9201 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
9202 #, fuzzy
9203 msgid "Scripts"
9204 msgstr "Script path"
9206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
9207 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Profile"
9210 msgstr "Path del profilo"
9212 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
9213 #, fuzzy
9214 msgid "List of FAI classes"
9215 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9217 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
9218 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
9219 msgstr ""
9221 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
9222 #, fuzzy
9223 msgid "Branches"
9224 msgstr "Annulla"
9226 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Current release"
9229 msgstr "Password attuale"
9231 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
9232 msgid "Create new branch using the current release"
9233 msgstr ""
9235 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
9236 msgid "Create a locked version of the current release"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
9240 #, fuzzy
9241 msgid "Delete current release"
9242 msgstr "Rimuovi"
9244 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
9245 #, fuzzy
9246 msgid "Show profiles"
9247 msgstr "Mostra stampanti"
9249 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
9250 #, fuzzy
9251 msgid "Show scripts"
9252 msgstr "Mostra stampanti"
9254 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Show hooks"
9257 msgstr "Mostra telefoni"
9259 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Show variables"
9262 msgstr "Mostra terminali"
9264 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Show packages"
9267 msgstr "Mostra telefoni"
9269 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
9270 #, fuzzy
9271 msgid "Show partitions"
9272 msgstr "Mostra workstation"
9274 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
9275 msgid ""
9276 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
9277 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
9281 #, fuzzy
9282 msgid "Discs"
9283 msgstr "Dispositivi"
9285 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
9286 msgid "Choose a disk to delete or edit"
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
9290 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
9294 msgid ""
9295 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
9296 "currently edited profile."
9297 msgstr ""
9299 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Show only classes with templates"
9302 msgstr "Mostra utenti template"
9304 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
9305 msgid "Show only classes with scripts"
9306 msgstr ""
9308 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
9309 msgid "Show only classes with hooks"
9310 msgstr ""
9312 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
9313 #, fuzzy
9314 msgid "Show only classes with variables"
9315 msgstr "Mostra terminali"
9317 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
9318 msgid "Show only classes with packages"
9319 msgstr ""
9321 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Show only classes with partitions"
9324 msgstr "Mostra workstation"
9326 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
9327 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Please select a valid file."
9330 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9332 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
9333 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Selected file is empty."
9336 msgstr "Rimuovi"
9338 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:108
9339 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
9340 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:121
9341 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Please enter a name."
9344 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9346 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:112
9347 #, fuzzy
9348 msgid "Please enter a script."
9349 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9351 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
9352 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
9353 #, fuzzy
9354 msgid "Script attributes"
9355 msgstr "Attributo DN delle persone"
9357 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Choose a priority"
9360 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9362 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
9363 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Import script"
9366 msgstr "Mostra stampanti"
9368 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Please select a least one Package."
9371 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9373 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
9376 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9378 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
9379 #, fuzzy
9380 msgid "package is configured"
9381 msgstr "non configurata"
9383 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
9384 #, php-format
9385 msgid "Package file '%s' does not exist."
9386 msgstr ""
9388 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Used packages"
9391 msgstr "Mostra telefoni"
9393 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
9394 #, fuzzy
9395 msgid "Choosen packages"
9396 msgstr "Mostra telefoni"
9398 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
9399 msgid "Configure"
9400 msgstr "Configura"
9402 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
9403 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
9404 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
9405 msgstr ""
9407 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
9408 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
9409 msgid "Hook bundle"
9410 msgstr ""
9412 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
9413 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
9414 msgid "Template bundle"
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
9418 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Script bundle"
9421 msgstr "Script path"
9423 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
9424 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
9425 msgid "Variable bundle"
9426 msgstr ""
9428 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
9429 msgid "Packages bundle"
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
9433 msgid "Remove class from profile"
9434 msgstr ""
9436 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
9437 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Please enter a valid name."
9443 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9445 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
9446 msgid "There is already a profile with this class name defined."
9447 msgstr ""
9449 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
9450 #, fuzzy
9451 msgid "FAI classes"
9452 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9454 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
9455 #, fuzzy
9456 msgid "FS type"
9457 msgstr "Tipo"
9459 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Mount point"
9462 msgstr "Monitoraggio"
9464 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Size in MB"
9467 msgstr "Connesso:"
9469 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Mount options"
9472 msgstr "Opzioni di posta"
9474 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
9475 #, fuzzy
9476 msgid "FS option"
9477 msgstr "Opzioni"
9479 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Preserve"
9482 msgstr "server"
9484 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
9485 #, php-format
9486 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
9490 #, fuzzy, php-format
9491 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
9492 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9494 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
9495 #, php-format
9496 msgid ""
9497 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
9498 "partition %s."
9499 msgstr ""
9501 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
9502 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
9503 msgstr ""
9505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
9506 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
9507 #, fuzzy, php-format
9508 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
9509 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9511 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
9512 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
9513 #, fuzzy, php-format
9514 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
9515 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9517 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
9518 #, fuzzy, php-format
9519 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
9520 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9522 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Device"
9525 msgstr "Dispositivi"
9527 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Partition entries"
9530 msgstr "Destinazione"
9532 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
9533 msgid "Add partition"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
9537 #, fuzzy
9538 msgid "List of scripts"
9539 msgstr "Lista degli utenti"
9541 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
9542 msgid "Choose a script to delete or edit"
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
9548 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9550 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Variable attributes"
9553 msgstr "Attributo DN delle persone"
9555 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
9556 #, fuzzy
9557 msgid "Variable content"
9558 msgstr "Mostra terminali"
9560 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
9561 #, fuzzy
9562 msgid "List of template files"
9563 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9565 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Choose a template to delete or edit"
9568 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9570 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
9571 #, fuzzy
9572 msgid "List of hook scripts"
9573 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
9575 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
9576 msgid "Choose a hook to delete or edit"
9577 msgstr ""
9579 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
9580 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
9581 #, fuzzy, php-format
9582 msgid "%s partition"
9583 msgstr "Mostra workstation"
9585 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
9586 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
9587 #, fuzzy, php-format
9588 msgid "%s partition(s)"
9589 msgstr "Mostra workstation"
9591 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:117
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Please enter a value for script."
9594 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9596 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
9597 msgid "Package bundle"
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
9601 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Class name"
9604 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9606 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
9607 #, fuzzy
9608 msgid "Hook attributes"
9609 msgstr "Attributo DN delle persone"
9611 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
9612 msgid "Task"
9613 msgstr ""
9615 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
9616 msgid "Choose an existing FAI task"
9617 msgstr ""
9619 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Create new FAI object - partition table."
9622 msgstr "Gruppo di oggetti"
9624 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Create new FAI object - package bundle."
9627 msgstr "Gruppo di oggetti"
9629 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Create new FAI object - script bundle."
9632 msgstr "Gruppo di oggetti"
9634 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
9635 #, fuzzy
9636 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
9637 msgstr "Gruppo di oggetti"
9639 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
9642 msgstr "Gruppo di oggetti"
9644 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Create new FAI object - profile."
9647 msgstr "Gruppo di oggetti"
9649 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Create new FAI object - template."
9652 msgstr "Nuovo template"
9654 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Create new FAI object"
9657 msgstr "Gruppo di oggetti"
9659 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
9660 msgid "The given class name is empty."
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
9664 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
9668 msgid ""
9669 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
9670 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
9671 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
9672 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
9673 "unique class name."
9674 msgstr ""
9676 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
9677 msgid ""
9678 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
9679 "class."
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
9683 msgid "Enter FAI class name manually"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
9687 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Choose class name"
9693 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9695 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
9696 #, fuzzy
9697 msgid "A new class name."
9698 msgstr "Applicazioni disponibili"
9700 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
9701 msgid "no file uploaded yet"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
9705 #, php-format
9706 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
9710 #, fuzzy
9711 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
9712 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9714 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
9715 #, fuzzy
9716 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
9717 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9719 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
9720 #, fuzzy
9721 msgid "Please enter a user."
9722 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9724 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
9727 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9729 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Please enter a group."
9732 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9734 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
9737 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9739 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
9740 #, fuzzy
9741 msgid "Template attributes"
9742 msgstr "Attributo DN delle persone"
9744 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Save template"
9747 msgstr "Nuovo template"
9749 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Destination path"
9752 msgstr "Destinazione"
9754 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
9755 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
9756 msgid "Owner"
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Access"
9762 msgstr "Indirizzo"
9764 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Read"
9767 msgstr "leggere"
9769 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Write"
9772 msgstr "scrivere"
9774 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Special"
9777 msgstr "Terminali"
9779 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
9780 #, fuzzy
9781 msgid "SUID"
9782 msgstr "UID"
9784 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
9785 #, fuzzy
9786 msgid "SGID"
9787 msgstr "GID"
9789 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
9790 #, fuzzy
9791 msgid "Others"
9792 msgstr "Filtri"
9794 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
9795 #, fuzzy
9796 msgid "sticky"
9797 msgstr "statico"
9799 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
9800 #, fuzzy
9801 msgid "Please enter your search string here"
9802 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9804 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
9805 msgid ""
9806 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
9807 msgstr ""
9809 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
9810 #, php-format
9811 msgid ""
9812 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
9813 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
9814 msgstr ""
9816 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
9817 #, fuzzy
9818 msgid "List of available packages"
9819 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9821 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
9822 msgid ""
9823 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
9824 "currently edited package list."
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Package"
9830 msgstr "Pacchetti"
9832 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
9833 #, php-format
9834 msgid "Debconf information for package '%s'"
9835 msgstr ""
9837 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
9838 #, fuzzy
9839 msgid "Repository settings"
9840 msgstr "Mostra workstation"
9842 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
9843 msgid ""
9844 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
9845 "settings first."
9846 msgstr ""
9848 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
9849 msgid ""
9850 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
9851 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
9852 "which finally contain packages sorted by section."
9853 msgstr ""
9855 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
9856 msgid ""
9857 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
9858 "be changed by editing the entry."
9859 msgstr ""
9861 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
9862 msgid ""
9863 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
9867 msgid "Following releases are available"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
9871 msgid "Sections for this release"
9872 msgstr ""
9874 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
9875 msgid ""
9876 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
9877 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
9878 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
9879 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
9880 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
9881 "and 'fai'."
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Please enter a name for the branch"
9887 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9889 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
9890 msgid ""
9891 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
9892 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
9893 "to get your data back."
9894 msgstr ""
9896 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
9897 msgid "Voicemail PIN"
9898 msgstr ""
9900 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Phone PIN"
9903 msgstr "Telefono"
9905 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
9906 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
9907 msgid "Phone macro"
9908 msgstr "Macro telefonica"
9910 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
9911 #, fuzzy
9912 msgid "no macro"
9913 msgstr "Rapporti telefono"
9915 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
9916 #, fuzzy
9917 msgid "undefined"
9918 msgstr "non definito"
9920 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9921 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9922 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9923 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9924 msgid ""
9925 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9926 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9927 "can't be saved to asterisk database."
9928 msgstr ""
9930 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
9931 msgid ""
9932 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
9933 "available."
9934 msgstr ""
9936 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
9937 msgid "Error while performing query:"
9938 msgstr ""
9940 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
9941 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
9942 msgid "This account has no phone extensions."
9943 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9945 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
9946 msgid ""
9947 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
9948 "another one."
9949 msgstr ""
9951 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
9952 msgid "Remove phone account"
9953 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9955 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
9956 msgid ""
9957 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
9958 "below."
9959 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9961 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
9962 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
9963 msgid "Create phone account"
9964 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9966 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
9967 #, fuzzy
9968 msgid ""
9969 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
9970 "is set."
9971 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9973 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
9974 msgid ""
9975 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
9976 "below."
9977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9979 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
9980 msgid "Please enter a valid phone number!"
9981 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9983 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
9984 msgid "Choose your private phone"
9985 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9987 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
9988 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
9992 msgid ""
9993 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
9994 "are allowed here."
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
9998 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
9999 msgstr ""
10001 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
10002 msgid ""
10003 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10004 "are allowed here."
10005 msgstr ""
10007 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
10008 #, php-format
10009 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10010 msgstr ""
10012 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
10013 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
10014 #, php-format
10015 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10016 msgstr ""
10018 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1074
10019 msgid "Stop"
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1108
10023 #, php-format
10024 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10025 msgstr ""
10027 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10028 msgid "Phone settings"
10029 msgstr ""
10031 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10032 #, fuzzy
10033 msgid "List of macros"
10034 msgstr "Lista dei gruppi"
10036 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10037 #, fuzzy
10038 msgid ""
10039 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10040 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10041 "large number of macros."
10042 msgstr ""
10043 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10044 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10045 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10047 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Display macros matching"
10050 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10052 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Display macros  matching"
10055 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10057 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Regular expression for matching macro names"
10060 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10062 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10063 #, fuzzy
10064 msgid "Macro name"
10065 msgstr "Nome gruppo"
10067 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10068 msgid "Macro name to be displayed"
10069 msgstr ""
10071 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Choose subtree to place macro in"
10074 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10076 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Visible for user"
10079 msgstr "Lista degli utenti"
10081 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10082 #, fuzzy
10083 msgid "Macro text"
10084 msgstr "Nome gruppo"
10086 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10087 msgid "Phone macros"
10088 msgstr "Macro telefiche"
10090 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10091 #, php-format
10092 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10093 msgstr ""
10095 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10096 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10097 #, fuzzy
10098 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10099 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10101 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Create new phone macro"
10104 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10106 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Visible"
10109 msgstr "disabilitato"
10111 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
10112 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Macro"
10118 msgstr "Nome gruppo"
10120 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10121 #, fuzzy
10122 msgid "visible"
10123 msgstr "Pubblico"
10125 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10126 #, fuzzy
10127 msgid "invisible"
10128 msgstr "Pubblico"
10130 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10131 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10132 #, fuzzy
10133 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10134 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10136 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10137 msgid ""
10138 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10139 "selected this Macro."
10140 msgstr ""
10142 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10143 msgid ""
10144 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10145 "changes to asterisk db."
10146 msgstr ""
10148 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10149 #, php-format
10150 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10151 msgstr ""
10153 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10154 #, php-format
10155 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10156 msgstr ""
10158 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10159 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10160 #, php-format
10161 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10162 msgstr ""
10164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10165 #, php-format
10166 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
10170 #, php-format
10171 msgid "The given cn '%s' already exists."
10172 msgstr ""
10174 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
10175 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
10179 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10180 msgstr ""
10182 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
10183 #, php-format
10184 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10185 msgstr ""
10187 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
10188 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10189 msgstr ""
10191 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Please choose a valid  base."
10194 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10196 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Argument"
10199 msgstr "Argomenti"
10201 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10202 #, fuzzy
10203 msgid "type"
10204 msgstr "Tipo"
10206 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10207 #, fuzzy
10208 msgid "String"
10209 msgstr "Ricerca"
10211 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10212 msgid "Combobox"
10213 msgstr ""
10215 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10216 msgid "Bool"
10217 msgstr ""
10219 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Delete unused"
10222 msgstr "Rimuovi"
10224 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
10225 #, php-format
10226 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10227 msgstr ""
10229 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
10230 #, php-format
10231 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
10235 #, php-format
10236 msgid ""
10237 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10238 "using this macro '%s'."
10239 msgstr ""
10241 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10242 msgid "Phone macro management"
10243 msgstr ""
10245 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10246 #, fuzzy
10247 msgid "List of conference rooms"
10248 msgstr "Lista dei gruppi"
10250 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10251 #, fuzzy
10252 msgid ""
10253 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10254 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10255 "selectors on top of the conferences list."
10256 msgstr ""
10257 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10258 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10259 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10261 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10262 #, fuzzy
10263 msgid "Regular expression for        matching user names"
10264 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10266 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Conference name"
10269 msgstr "Riferimenti"
10271 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10272 #, fuzzy
10273 msgid "Name of conference to create"
10274 msgstr "Lista dei gruppi"
10276 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10277 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Choose subtree to place conference in"
10280 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10282 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10283 msgid "Lifetime (in days)"
10284 msgstr ""
10286 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Preset PIN"
10289 msgstr "presente"
10291 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10292 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10293 msgid "PIN"
10294 msgstr ""
10296 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Record conference"
10299 msgstr "Riferimenti"
10301 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10302 msgid "Sound file format"
10303 msgstr ""
10305 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10306 msgid "Play music on hold"
10307 msgstr ""
10309 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Activate session menu"
10312 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10314 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10315 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10316 msgstr ""
10318 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Count users"
10321 msgstr "Paese"
10323 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10324 msgid "Phone conferences"
10325 msgstr "Conferenze telefoniche"
10327 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10328 msgid "Management"
10329 msgstr "Dirigenza"
10331 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10332 msgid "Create new conference"
10333 msgstr "Crea nuova conferenza"
10335 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10336 msgid "New conference"
10337 msgstr "Nuova conferenza"
10339 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10340 msgid "This table displays all available conference rooms."
10341 msgstr ""
10343 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10344 msgid "Name - Number"
10345 msgstr "Nome - Numero"
10347 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10348 msgid "Conference"
10349 msgstr "Conferenza"
10351 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10352 msgid ""
10353 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10354 "fields empty."
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Please enter a PIN."
10360 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10362 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10363 #, fuzzy
10364 msgid "Please enter a name for the conference."
10365 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10367 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10368 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10369 msgstr ""
10371 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10372 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10376 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10377 msgid ""
10378 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10379 "extension available in your php setup."
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10383 #, fuzzy
10384 msgid "Conference management"
10385 msgstr "Riferimenti"
10387 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10388 msgid "Source"
10389 msgstr "Sorgente"
10391 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10392 msgid "Destination"
10393 msgstr "Destinazione"
10395 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10396 msgid "Channel"
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10400 msgid "Duration"
10401 msgstr "Durata"
10403 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10404 msgid "Phone reports"
10405 msgstr "Rapporti telefono"
10407 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10408 msgid "Phone Reports"
10409 msgstr "Rapporti telefono"
10411 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10412 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10413 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10414 msgstr ""
10416 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10417 #, fuzzy
10418 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10419 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10421 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10422 msgid "Query for phone database failed!"
10423 msgstr ""
10425 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10426 msgid "Thin Client"
10427 msgstr ""
10429 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10430 msgid "Object name"
10431 msgstr "Nome dell'oggetto"
10433 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10434 msgid "Contents"
10435 msgstr "Contenuti"
10437 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10438 msgid "This object has no relationship to other objects."
10439 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10441 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10442 msgid ""
10443 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10444 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10445 "to your companies LDAP server."
10446 msgstr ""
10447 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10448 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10449 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10451 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10452 msgid ""
10453 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10454 "back to the pictogram view."
10455 msgstr ""
10456 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10457 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10459 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10460 msgid "The GOsa team"
10461 msgstr "Il team di GOsa"
10463 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10464 #, php-format
10465 msgid "Welcome %s!"
10466 msgstr "Benvenuto %s!"
10468 #: include/php_setup.inc:71
10469 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10470 msgstr ""
10472 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
10473 msgid "Toggle information"
10474 msgstr ""
10476 #: include/php_setup.inc:76
10477 msgid "PHP error"
10478 msgstr "Errore PHP"
10480 #: include/php_setup.inc:87
10481 msgid "class"
10482 msgstr "classe"
10484 #: include/php_setup.inc:93
10485 msgid "function"
10486 msgstr "funzione"
10488 #: include/php_setup.inc:98
10489 msgid "static"
10490 msgstr "statico"
10492 #: include/php_setup.inc:102
10493 msgid "method"
10494 msgstr "metodo"
10496 #: include/php_setup.inc:121
10497 msgid "Trace"
10498 msgstr ""
10500 #: include/php_setup.inc:122
10501 msgid "Line"
10502 msgstr ""
10504 #: include/php_setup.inc:123
10505 msgid "Arguments"
10506 msgstr "Argomenti"
10508 #: include/functions.inc:290
10509 #, php-format
10510 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10511 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10513 #: include/functions.inc:311
10514 #, php-format
10515 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10516 msgstr ""
10518 #: include/functions.inc:330
10519 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10520 msgstr ""
10522 #: include/functions.inc:368
10523 msgid ""
10524 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10525 "the source!"
10526 msgstr ""
10528 #: include/functions.inc:378
10529 #, php-format
10530 msgid ""
10531 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10532 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10533 msgstr ""
10535 #: include/functions.inc:393
10536 #, php-format
10537 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10538 msgstr ""
10540 #: include/functions.inc:419
10541 #, php-format
10542 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10543 msgstr ""
10545 #: include/functions.inc:449
10546 msgid ""
10547 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10548 "check the source!"
10549 msgstr ""
10551 #: include/functions.inc:459
10552 msgid ""
10553 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10554 "entry in gosa.conf!"
10555 msgstr ""
10557 #: include/functions.inc:467
10558 msgid ""
10559 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10560 "cleaning up multiple references."
10561 msgstr ""
10563 #: include/functions.inc:581
10564 #, php-format
10565 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10566 msgstr ""
10568 #: include/functions.inc:583
10569 #, php-format
10570 msgid ""
10571 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10572 "exceeds"
10573 msgstr ""
10575 #: include/functions.inc:600
10576 msgid "incomplete"
10577 msgstr "incompleto"
10579 #: include/functions.inc:1008
10580 #, php-format
10581 msgid ""
10582 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10583 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10584 msgstr ""
10585 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10586 "Contatta la persona interessata."
10588 #: include/functions.inc:1107
10589 msgid "LDAP error:"
10590 msgstr "Errore LDAP"
10592 #: include/functions.inc:1285
10593 msgid "Entries per page"
10594 msgstr ""
10596 #: include/functions.inc:1313
10597 msgid "Apply filter"
10598 msgstr ""
10600 #: include/functions.inc:1587
10601 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10602 msgstr ""
10604 #: include/functions.inc:1630
10605 #, php-format
10606 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10607 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10609 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
10610 msgid ""
10611 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
10612 "server settings in the mail tab."
10613 msgstr ""
10615 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
10616 msgid ""
10617 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
10618 "settings will not be stored on your server!"
10619 msgstr ""
10621 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
10622 #, php-format
10623 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
10624 msgstr ""
10626 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
10627 #, php-format
10628 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
10629 msgstr ""
10631 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
10632 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
10633 msgstr ""
10635 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
10636 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
10637 msgstr ""
10639 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
10640 #, php-format
10641 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
10642 msgstr ""
10644 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
10645 #, php-format
10646 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
10647 msgstr ""
10649 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
10650 #, php-format
10651 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
10652 msgstr ""
10654 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
10655 #, php-format
10656 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
10657 msgstr ""
10659 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
10660 #, php-format
10661 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
10662 msgstr ""
10664 #: include/class_ldap.inc:479
10665 #, php-format
10666 msgid "Unknown FAIstate %s"
10667 msgstr ""
10669 #: include/class_ldap.inc:590
10670 #, php-format
10671 msgid ""
10672 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
10673 "GOsa team."
10674 msgstr ""
10676 #: include/class_ldap.inc:852
10677 #, php-format
10678 msgid ""
10679 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
10680 "in line %s"
10681 msgstr ""
10683 #: include/class_ldap.inc:865
10684 #, php-format
10685 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
10686 msgstr ""
10688 #: include/class_ldap.inc:881
10689 #, php-format
10690 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
10691 msgstr ""
10693 #: include/class_plugin.inc:438
10694 #, php-format
10695 msgid ""
10696 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10697 msgstr ""
10699 #: include/class_plugin.inc:466 include/class_password-methods.inc:181
10700 #, php-format
10701 msgid ""
10702 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10703 msgstr ""
10705 #: include/class_plugin.inc:494
10706 #, php-format
10707 msgid ""
10708 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10709 msgstr ""
10711 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10712 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10713 msgstr ""
10715 #: include/class_pluglist.inc:115
10716 msgid ""
10717 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10718 "contributed script fix_config.sh!"
10719 msgstr ""
10721 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10722 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10723 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10724 msgid ""
10725 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10726 "changes?"
10727 msgstr ""
10728 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10730 #: include/class_password-methods.inc:165
10731 #, php-format
10732 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10733 msgstr ""
10735 #: include/class_password-methods.inc:202
10736 msgid ""
10737 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10738 msgstr ""
10740 #: include/class_ppdManager.inc:13
10741 #, php-format
10742 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10743 msgstr ""
10745 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10746 #, php-format
10747 msgid ""
10748 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10749 "ignored"
10750 msgstr ""
10752 #: include/class_ppdManager.inc:137
10753 msgid "Nested groups are not supported!"
10754 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10756 #: include/class_ppdManager.inc:141
10757 msgid "Group name not unique!"
10758 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10760 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10761 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10762 msgstr ""
10764 #: include/class_ppdManager.inc:171
10765 msgid "Nested options are not supported!"
10766 msgstr ""
10768 #: include/class_ppdManager.inc:196
10769 msgid "PickMany is not supported yet!"
10770 msgstr ""
10772 #: include/class_ppdManager.inc:268
10773 #, php-format
10774 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10775 msgstr ""
10777 #: include/class_config.inc:69
10778 #, php-format
10779 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10780 msgstr ""
10782 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
10783 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10784 msgstr ""
10785 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10787 #: include/class_config.inc:448
10788 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10789 msgstr ""
10791 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10792 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10793 msgstr ""
10795 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10796 msgid ""
10797 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10798 "support, password has not been changed."
10799 msgstr ""
10801 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10802 msgid "Kerberos database communication failed!"
10803 msgstr ""
10805 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10806 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10807 msgstr ""
10809 #: include/class_certificate.inc:35
10810 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10811 msgstr ""
10813 #: include/class_certificate.inc:53
10814 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10815 msgstr ""
10817 #: include/class_certificate.inc:80
10818 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10819 msgstr ""
10821 #: include/class_certificate.inc:95
10822 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10823 msgstr ""
10825 #: include/class_certificate.inc:192
10826 msgid "Can't create/open File"
10827 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10829 #: include/class_certificate.inc:199
10830 msgid "No valid certificate loaded"
10831 msgstr ""
10833 #: include/functions_setup.inc:98
10834 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10835 msgstr ""
10837 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10838 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10839 msgstr ""
10841 #: include/functions_setup.inc:136
10842 #, php-format
10843 msgid ""
10844 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10845 "setup"
10846 msgstr ""
10848 #: include/functions_setup.inc:140
10849 #, php-format
10850 msgid ""
10851 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10852 msgstr ""
10854 #: include/functions_setup.inc:145
10855 #, php-format
10856 msgid "Support for '%s' enabled"
10857 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10859 #: include/functions_setup.inc:155
10860 #, php-format
10861 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10862 msgstr ""
10864 #: include/functions_setup.inc:159
10865 #, php-format
10866 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10867 msgstr ""
10869 #: include/functions_setup.inc:170
10870 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10871 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10873 #: include/functions_setup.inc:175
10874 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10875 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10877 #: include/functions_setup.inc:180
10878 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10879 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10881 #: include/functions_setup.inc:185
10882 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10883 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10885 #: include/functions_setup.inc:191
10886 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10887 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10889 #: include/functions_setup.inc:196
10890 msgid "Support for pureftp enabled"
10891 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10893 #: include/functions_setup.inc:201
10894 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10895 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10897 #: include/functions_setup.inc:206
10898 msgid "Support for WebDAV enabled"
10899 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10901 #: include/functions_setup.inc:211
10902 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10903 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10905 #: include/functions_setup.inc:216
10906 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10907 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10909 #: include/functions_setup.inc:221
10910 #, fuzzy
10911 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
10912 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10914 #: include/functions_setup.inc:226
10915 #, fuzzy
10916 msgid "Support for trustAccount enabled"
10917 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10919 #: include/functions_setup.inc:231
10920 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10921 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10923 #: include/functions_setup.inc:236
10924 msgid "Support for gofon enabled"
10925 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10927 #: include/functions_setup.inc:241
10928 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10929 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10931 #: include/functions_setup.inc:246
10932 msgid "Support for nagios enabled"
10933 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10935 #: include/functions_setup.inc:256
10936 msgid ""
10937 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10938 "method to cyrus"
10939 msgstr ""
10940 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10941 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10943 #: include/functions_setup.inc:263
10944 msgid "Support for Kolab enabled"
10945 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10947 #: include/functions_setup.inc:281
10948 msgid "OK"
10949 msgstr "OK"
10951 #: include/functions_setup.inc:284
10952 msgid "Ignored"
10953 msgstr "Ignora"
10955 #: include/functions_setup.inc:286
10956 msgid "Failed"
10957 msgstr "Fallito"
10959 #: include/functions_setup.inc:303
10960 msgid "PHP setup inspection"
10961 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10963 #: include/functions_setup.inc:304
10964 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10965 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10967 #: include/functions_setup.inc:305
10968 msgid ""
10969 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10970 "PHP language."
10971 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10973 #: include/functions_setup.inc:308
10974 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10975 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10977 #: include/functions_setup.inc:309
10978 msgid ""
10979 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10980 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10981 "risk. GOsa will run in both modes."
10982 msgstr ""
10983 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10984 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10986 #: include/functions_setup.inc:312
10987 msgid "Checking for ldap module"
10988 msgstr "Controllo il modulo ldap"
10990 #: include/functions_setup.inc:313
10991 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
10992 msgstr ""
10993 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
10995 #: include/functions_setup.inc:316
10996 msgid "Checking for XML functions"
10997 msgstr "Controllo le funzioni XML"
10999 #: include/functions_setup.inc:317
11000 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11001 msgstr ""
11003 #: include/functions_setup.inc:320
11004 msgid "Checking for gettext support"
11005 msgstr "Controllo il support per gettext"
11007 #: include/functions_setup.inc:321
11008 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11009 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11011 #: include/functions_setup.inc:324
11012 msgid "Checking for iconv support"
11013 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11015 #: include/functions_setup.inc:325
11016 msgid ""
11017 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11018 "therefore required."
11019 msgstr ""
11020 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11021 "samba ed è necessario."
11023 #: include/functions_setup.inc:328
11024 msgid "Checking for mhash module"
11025 msgstr "Controllo il module mhash"
11027 #: include/functions_setup.inc:329
11028 msgid ""
11029 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11030 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11031 msgstr ""
11032 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11033 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11034 "correttamente anche senza."
11036 #: include/functions_setup.inc:332
11037 msgid "Checking for imap module"
11038 msgstr "Controllo il modulo imap"
11040 #: include/functions_setup.inc:333
11041 msgid ""
11042 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11043 "status informations, creates and deletes mail users."
11044 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11046 #: include/functions_setup.inc:336
11047 msgid "Checking for getacl in imap"
11048 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11050 #: include/functions_setup.inc:337
11051 msgid ""
11052 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11053 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11054 "for this feature."
11055 msgstr ""
11056 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11057 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11059 #: include/functions_setup.inc:340
11060 msgid "Checking for mysql module"
11061 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11063 #: include/functions_setup.inc:341
11064 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11065 msgstr ""
11066 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11067 "correttamente anche senza."
11069 #: include/functions_setup.inc:344
11070 msgid "Checking for cups module"
11071 msgstr "Controllo il modulo cups"
11073 #: include/functions_setup.inc:345
11074 msgid ""
11075 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11076 "files, you've to install the CUPS module."
11077 msgstr ""
11078 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11079 "funziona correttamente anche senza."
11081 #: include/functions_setup.inc:348
11082 msgid "Checking for kadm5 module"
11083 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11085 #: include/functions_setup.inc:349
11086 msgid ""
11087 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11088 "via PEAR network."
11089 msgstr ""
11090 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11091 "funziona correttamente anche senza."
11093 #: include/functions_setup.inc:352
11094 msgid "Checking for snmp Module"
11095 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11097 #: include/functions_setup.inc:353
11098 msgid ""
11099 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11100 msgstr ""
11102 #: include/functions_setup.inc:389
11103 msgid "PHP detailed function inspection"
11104 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11106 #: include/functions_setup.inc:393
11107 #, php-format
11108 msgid "Checking for function %s"
11109 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11111 #: include/functions_setup.inc:394
11112 #, php-format
11113 msgid ""
11114 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11115 "required yet."
11116 msgstr ""
11117 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11118 "necessaria."
11120 #: include/functions_setup.inc:405
11121 msgid "Checking for some additional programms"
11122 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11124 #: include/functions_setup.inc:414
11125 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11126 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11128 #: include/functions_setup.inc:415
11129 msgid ""
11130 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11131 "size and the unified JPEG format."
11132 msgstr ""
11133 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11134 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11136 #: include/functions_setup.inc:418
11137 msgid "Checking imagick module for PHP"
11138 msgstr ""
11140 #: include/functions_setup.inc:419
11141 msgid ""
11142 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11143 "and the unified JPEG format from PHP script."
11144 msgstr ""
11146 #: include/functions_setup.inc:426
11147 msgid "Checking for fping utility"
11148 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11150 #: include/functions_setup.inc:427
11151 msgid ""
11152 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11153 "environment running."
11154 msgstr ""
11155 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11156 "'thin client'."
11158 #: include/functions_setup.inc:442
11159 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11160 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11162 #: include/functions_setup.inc:443
11163 msgid ""
11164 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11165 "generate password hashes."
11166 msgstr ""
11167 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11168 "per poter usare Samba 2 o 3."
11170 #: include/functions_setup.inc:456
11171 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11172 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11174 #: include/functions_setup.inc:457
11175 msgid ""
11176 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11177 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11178 msgstr ""
11179 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11180 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11182 #: include/functions_setup.inc:460
11183 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11184 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11186 #: include/functions_setup.inc:461
11187 msgid ""
11188 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11189 "increase performance."
11190 msgstr ""
11191 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11192 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11194 #: include/functions_setup.inc:468
11195 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11196 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11198 #: include/functions_setup.inc:469
11199 msgid ""
11200 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11201 "consume more time."
11202 msgstr ""
11203 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11204 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11206 #: include/functions_setup.inc:476
11207 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11208 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11210 #: include/functions_setup.inc:477
11211 msgid ""
11212 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11213 "Increase it for larger setups."
11214 msgstr ""
11215 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11216 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11218 #: include/functions_setup.inc:481
11219 msgid "php.ini check -> expose_php"
11220 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11222 #: include/functions_setup.inc:482
11223 msgid ""
11224 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11225 "any Information about the server you are running in this case."
11226 msgstr ""
11227 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11228 "'off' nel file php.ini."
11230 #: include/functions_setup.inc:486
11231 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11232 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11234 #: include/functions_setup.inc:487
11235 msgid ""
11236 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11237 "escape all quotes in strings in this case."
11238 msgstr ""
11239 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11240 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11242 #: include/functions_setup.inc:732
11243 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11244 msgstr ""
11246 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11247 msgid ""
11248 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11249 "reachable for GOsa."
11250 msgstr ""
11252 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11253 #: include/functions_setup.inc:834
11254 msgid ""
11255 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11256 "reachable for GOsa."
11257 msgstr ""
11259 #: include/functions_setup.inc:844
11260 msgid ""
11261 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11262 "please check all information twice"
11263 msgstr ""
11265 #: include/functions_setup.inc:900
11266 #, php-format
11267 msgid ""
11268 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11269 "complete!"
11270 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11272 #: include/functions_setup.inc:931
11273 msgid ""
11274 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11275 "verify that it is readable for GOsa"
11276 msgstr ""
11278 #: include/functions_setup.inc:940
11279 #, php-format
11280 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11281 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11283 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11284 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
11285 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11286 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11287 msgid ""
11288 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11289 "administrate anything!"
11290 msgstr ""
11291 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11292 "niente!"
11294 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11295 #, php-format
11296 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11297 msgstr ""
11299 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11300 msgid "No help available for this plugin."
11301 msgstr ""
11303 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11304 msgid "previous"
11305 msgstr ""
11307 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11308 msgid "next"
11309 msgstr ""
11311 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11312 #, php-format
11313 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11314 msgstr ""
11316 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11317 #, php-format
11318 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11319 msgstr ""
11321 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11322 #, fuzzy
11323 msgid "This package has no debconf options."
11324 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11326 #: html/getvcard.php:36
11327 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11328 msgstr ""
11330 #: html/helpviewer.php:116
11331 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11332 msgstr ""
11334 #: html/helpviewer.php:226
11335 #, php-format
11336 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11337 msgstr ""
11339 #: html/getfax.php:53
11340 msgid "Could not connect to database server!"
11341 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11343 #: html/getfax.php:55
11344 msgid "Could not select database!"
11345 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11347 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11348 msgid "Database query failed!"
11349 msgstr "La query al database è fallita!"
11351 #: html/setup.php:86
11352 #, php-format
11353 msgid ""
11354 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11355 "please check existence and rights of this directory!"
11356 msgstr ""
11358 #: html/main.php:149
11359 msgid ""
11360 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11361 "administrator."
11362 msgstr ""
11364 #: html/main.php:192
11365 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11366 msgstr ""
11368 #: html/main.php:325
11369 #, php-format
11370 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11371 msgstr ""
11373 #: html/main.php:347
11374 msgid ""
11375 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11376 "some errors!"
11377 msgstr ""
11379 #: html/getkiosk.php:25
11380 #, php-format
11381 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11382 msgstr ""
11384 #: html/getkiosk.php:30
11385 #, fuzzy, php-format
11386 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11387 msgstr "Rimuovi"
11389 #: html/index.php:49
11390 #, php-format
11391 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11392 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11394 #: html/index.php:71
11395 #, php-format
11396 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11397 msgstr ""
11399 #: html/index.php:151
11400 msgid ""
11401 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11402 "make sure, that this is possible."
11403 msgstr ""
11405 #: html/index.php:159
11406 msgid ""
11407 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11408 msgstr ""
11410 #: html/index.php:186
11411 msgid "Please specify a valid username!"
11412 msgstr ""
11414 #: html/index.php:188
11415 msgid "Please specify your password!"
11416 msgstr ""
11418 #: html/index.php:195
11419 msgid "Please check the username/password combination."
11420 msgstr ""
11422 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11423 msgid "Session will not be encrypted."
11424 msgstr ""
11426 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11427 msgid "Enter SSL session"
11428 msgstr ""
11430 #: html/getxls.php:65
11431 msgid "Birthday"
11432 msgstr ""
11434 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11435 #: html/getxls.php:236
11436 msgid "Surname"
11437 msgstr "Cognome"
11439 #: html/getxls.php:74
11440 #, php-format
11441 msgid "User list of %s on %s"
11442 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11444 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11445 msgid "Members"
11446 msgstr "Membri"
11448 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11449 #, php-format
11450 msgid "Groups of %s on %s"
11451 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11453 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11454 msgid "Computers"
11455 msgstr "Computer"
11457 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11458 #: html/getxls.php:356
11459 msgid "Common name"
11460 msgstr "Nome comune"
11462 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11463 #, php-format
11464 msgid "Servers of %s on %s"
11465 msgstr "Server di %s su %s"
11467 #: html/getxls.php:174
11468 msgid "Home postal address"
11469 msgstr ""
11471 #: html/getxls.php:174
11472 msgid "Mobile phone"
11473 msgstr "Cellulare"
11475 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11476 msgid "Postal address"
11477 msgstr "CAP"
11479 #: html/getxls.php:174
11480 msgid "Function"
11481 msgstr "Funzione"
11483 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11484 msgid "Adressbook"
11485 msgstr "Rubrica"
11487 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11488 #, php-format
11489 msgid "Adressbook of %s on %s"
11490 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11492 #: html/getxls.php:190
11493 msgid "Common Name"
11494 msgstr "Nome comune"
11496 #: html/getxls.php:224
11497 msgid "Day of birth"
11498 msgstr "Data di nascita"
11500 #: html/getxls.php:236
11501 msgid "Email address"
11502 msgstr "Indirizzo principale"
11504 #: html/getxls.php:236
11505 msgid "Organizational unit"
11506 msgstr "Unità del'organizzazione"
11508 #: html/getxls.php:236
11509 msgid "Postal Code"
11510 msgstr "CAP"
11512 #: html/getxls.php:236
11513 msgid "Surename"
11514 msgstr "Cognome"
11516 #: html/getxls.php:236
11517 msgid "Title"
11518 msgstr "Titolo"
11520 #: html/getxls.php:239
11521 msgid "Full"
11522 msgstr ""
11524 #: html/getxls.php:276
11525 #, php-format
11526 msgid "User List of %s on %s"
11527 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11529 #: html/getxls.php:330
11530 #, php-format
11531 msgid "Computers of %s on %s"
11532 msgstr "Computer di %s su %s"
11534 #: html/get_attachment.php:47
11535 #, fuzzy
11536 msgid ""
11537 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
11538 "php setup."
11539 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11541 #: html/get_attachment.php:55
11542 #, fuzzy
11543 msgid ""
11544 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
11545 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11547 #: html/get_attachment.php:64
11548 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
11549 msgstr ""
11551 #: html/get_attachment.php:69
11552 #, fuzzy, php-format
11553 msgid "Can't open file '%s'."
11554 msgstr "Rimuovi"
11556 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11557 msgid ""
11558 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11559 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11560 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11561 "filters to get the entries you are looking for."
11562 msgstr ""
11564 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11565 msgid "Please choose the way to react for this session"
11566 msgstr ""
11568 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11569 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11570 msgstr ""
11572 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11573 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11574 msgid ""
11575 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11576 "and let me use filters instead"
11577 msgstr ""
11579 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11580 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11581 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11583 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11584 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11585 msgid "Directory"
11586 msgstr "Directory"
11588 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11589 msgid "Sign in"
11590 msgstr "Entra"
11592 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11593 msgid "Click here to log in"
11594 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11596 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11597 msgid "Session conflict detected"
11598 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11600 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11601 msgid ""
11602 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11603 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11604 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11605 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11606 msgstr ""
11608 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11609 msgid ""
11610 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11611 "so please close multiple windows and log in again."
11612 msgstr ""
11614 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11615 msgid "Logout"
11616 msgstr "Termina sessione"
11618 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11619 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11620 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11621 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11623 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11624 msgid ""
11625 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11626 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11627 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11628 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11629 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11630 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11631 msgstr ""
11632 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11633 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11634 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11635 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11636 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11637 "server LDAP."
11639 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11640 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11641 msgid "Main"
11642 msgstr "Principale"
11644 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11645 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11646 msgid "Help"
11647 msgstr "Aiuto"
11649 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11650 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11651 msgid "Sign out"
11652 msgstr "Termina la sessione"
11654 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11655 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11656 msgid "Signed in:"
11657 msgstr "Connesso:"
11659 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11660 msgid "Locking conflict detected"
11661 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11663 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
11664 msgid ""
11665 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11666 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11667 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11668 msgstr ""
11670 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11671 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11672 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11673 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11674 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11675 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11676 msgid "Setup continued..."
11677 msgstr "Configurazione continua..."
11679 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11680 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11681 msgid ""
11682 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11683 "correct minimum version."
11684 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11686 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11687 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11688 msgid ""
11689 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11690 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11691 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11692 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11693 "is organized will be asked later on."
11694 msgstr ""
11695 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11696 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11697 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11698 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11699 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11701 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11702 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11703 msgid ""
11704 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11705 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11706 msgstr ""
11707 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11709 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11710 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11711 msgid ""
11712 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11713 "affect various properties in your main configuration."
11714 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11716 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11717 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11718 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11719 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11721 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11722 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11723 msgid "Location name"
11724 msgstr "Nome locazione"
11726 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11727 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11728 msgid ""
11729 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11730 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11731 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11732 msgstr ""
11733 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11734 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11735 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11737 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11738 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11739 msgid "Admin DN"
11740 msgstr "DN dell'amministratore"
11742 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11743 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11744 msgid "Admin password"
11745 msgstr "Password dell'amministratore"
11747 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11748 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11749 msgid ""
11750 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11751 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11752 "values below if the fit your needs."
11753 msgstr ""
11754 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11755 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11756 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11758 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11759 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11760 msgid "Base "
11761 msgstr "Base "
11763 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11764 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11765 msgid "People storage ou"
11766 msgstr "Ou delle persone"
11768 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11769 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11770 msgid "People dn attribute"
11771 msgstr "Attributo DN delle persone"
11773 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11774 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11775 msgid "Group storage ou"
11776 msgstr "Ou dei gruppi"
11778 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11779 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11780 msgid "ID base for users/groups"
11781 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11783 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11784 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11785 msgid ""
11786 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11787 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11788 "used here, too."
11789 msgstr ""
11790 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11791 "quello di default."
11793 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11794 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11795 msgid "Encryption algorithm"
11796 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11798 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11799 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11800 msgid ""
11801 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11802 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11803 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11804 msgstr ""
11805 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11806 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11807 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11809 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11810 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11811 msgid "Mail method"
11812 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11814 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11815 msgid ""
11816 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11817 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11818 "(But it  could be a security risk)  "
11819 msgstr ""
11821 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11822 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11823 msgid "Display PHP errors"
11824 msgstr "Mostra errori PHP"
11826 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11827 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11828 msgid "true"
11829 msgstr "vero"
11831 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11832 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11833 msgid "false"
11834 msgstr "falso"
11836 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11837 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11838 msgid "Check"
11839 msgstr "Continua"
11841 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11842 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11843 msgid "Setup finished"
11844 msgstr "Setup completato"
11846 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11847 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11848 msgid ""
11849 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11850 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11851 msgstr ""
11852 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11853 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11855 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11856 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11857 msgid "Schema Configuration"
11858 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11860 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11861 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11862 msgid "Configuration File"
11863 msgstr "File di configurazione"
11865 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11866 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11867 msgid ""
11868 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11869 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11870 "gosa. Change it as needed."
11871 msgstr ""
11872 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11873 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11874 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11876 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11877 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11878 msgid "Download configuration"
11879 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11881 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11882 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11883 msgid ""
11884 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11885 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11886 "execute these commands to achieve this requirement:"
11887 msgstr ""
11888 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11889 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11890 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11892 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11893 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11894 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11895 msgstr ""
11897 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11898 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11899 msgid ""
11900 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11901 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11902 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11903 "create the missing entries."
11904 msgstr ""
11905 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11906 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11907 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11909 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11910 #, fuzzy
11911 msgid ""
11912 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11913 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11914 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11915 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11916 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11917 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11918 msgstr ""
11919 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11920 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11921 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11922 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11923 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11924 "server LDAP."
11926 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11927 msgid ""
11928 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11929 "installation. It will give you information about the exact function that "
11930 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11931 "is useful if you know what you're doing."
11932 msgstr ""
11934 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11935 msgid "Toggle Show/Hide"
11936 msgstr ""
11938 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11939 msgid ""
11940 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11941 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11942 msgstr ""
11944 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11945 msgid "GOsa help viewer"
11946 msgstr ""
11948 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11949 msgid "Index"
11950 msgstr ""
11952 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11953 msgid "Your GOsa session has expired!"
11954 msgstr ""
11956 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11957 msgid ""
11958 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11959 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11960 "with administrative tasks, please sign in again."
11961 msgstr ""
11963 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11964 #, fuzzy
11965 msgid "Sign in again"
11966 msgstr "Entra"
11968 #, fuzzy
11969 #~ msgid "Domain name service"
11970 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
11972 #, fuzzy
11973 #~ msgid "DNS-Zone"
11974 #~ msgstr "nessuno"
11976 #, fuzzy
11977 #~ msgid "close"
11978 #~ msgstr "Scegli"
11980 #~ msgid "Current base"
11981 #~ msgstr "Password attuale"
11983 #, fuzzy
11984 #~ msgid "mailto"
11985 #~ msgstr "Indirizzo email"
11987 #, fuzzy
11988 #~ msgid "Coments"
11989 #~ msgstr "Contenuti"
11991 #~ msgid "Invalid characters in uid."
11992 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
11994 #, fuzzy
11995 #~ msgid "Append new class names"
11996 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
11998 #, fuzzy
11999 #~ msgid "Master"
12000 #~ msgstr "Data"
12002 #, fuzzy
12003 #~ msgid "Repositories"
12004 #~ msgstr "Riprova"
12006 #, fuzzy
12007 #~ msgid "Search filter"
12008 #~ msgstr "Cerca"
12010 #, fuzzy
12011 #~ msgid ""
12012 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12013 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12015 #, fuzzy
12016 #~ msgid "Account expiry"
12017 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12019 #, fuzzy
12020 #~ msgid "Can change password"
12021 #~ msgstr "Cambia la password"
12023 #, fuzzy
12024 #~ msgid "Password expiry"
12025 #~ msgstr "La password spira il"
12027 #, fuzzy
12028 #~ msgid "Home path"
12029 #~ msgstr "Telefono privato"
12031 #, fuzzy
12032 #~ msgid "Home drive"
12033 #~ msgstr "Server"
12035 #, fuzzy
12036 #~ msgid "Samba domain name"
12037 #~ msgstr "Home di Samba"
12039 #, fuzzy
12040 #~ msgid "Allow password change"
12041 #~ msgstr "Nuova password"
12043 #, fuzzy
12044 #~ msgid "Lock account"
12045 #~ msgstr "Blocca l'account samba"