Code

Added Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:140 contrib/gosa.conf:149
33 #: contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159 contrib/gosa.conf:164
34 #: contrib/gosa.conf:169 contrib/gosa.conf:174
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
40 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
41 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
42 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
43 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
46 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
47 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
48 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
50 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
51 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
53 msgid "Generic"
54 msgstr "Generale"
56 #: contrib/gosa.conf:77
57 msgid "Unix"
58 msgstr "Unix"
60 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
61 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
62 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
63 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
64 msgid "Environment"
65 msgstr "Ambiente"
67 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
69 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
70 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
71 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
73 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
74 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
75 msgid "Mail"
76 msgstr "Posta"
78 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
79 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:404
80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:745
81 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
83 msgid "Samba"
84 msgstr "Samba"
86 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
87 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
88 msgid "Connectivity"
89 msgstr "Connettività"
91 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:249
92 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:380
93 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:743
96 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
97 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
98 #: html/getxls.php:236
99 msgid "Fax"
100 msgstr "Fax"
102 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:232
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:370
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
106 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
107 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
108 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
109 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:410
110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
112 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:920
113 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:494
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
118 msgid "Phone"
119 msgstr "Telefono"
121 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
122 msgid "Nagios"
123 msgstr "Nagios"
125 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
126 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
127 #: contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145 contrib/gosa.conf:150
128 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
129 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
130 msgid "References"
131 msgstr "Riferimenti"
133 #: contrib/gosa.conf:91
134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
136 msgid "Applications"
137 msgstr "Applicazioni"
139 #: contrib/gosa.conf:93
140 msgid "ACL"
141 msgstr "ACL"
143 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
144 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
146 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
147 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
148 msgid "Options"
149 msgstr "Opzioni"
151 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parametro"
156 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:141
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Avvio"
161 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Dispositivi"
166 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:926
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:497
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Stampante"
175 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:144
176 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
177 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
180 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
184 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
185 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
186 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
189 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
190 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
191 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
192 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
193 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
194 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
195 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:22
196 msgid "Information"
197 msgstr "Informazioni"
199 #: contrib/gosa.conf:125
200 msgid "Databases"
201 msgstr "Database"
203 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
204 msgid "Services"
205 msgstr "Servizi"
207 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
208 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
209 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
210 #, fuzzy
211 msgid "Repository"
212 msgstr "Riprova"
214 #: contrib/gosa.conf:185
215 msgid "OGo"
216 msgstr ""
218 #: contrib/gosa.conf:197 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
224 msgid "Export"
225 msgstr "Esporta"
227 #: contrib/gosa.conf:198
228 msgid "Excel Export"
229 msgstr "Esporta in formato Excel"
231 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
232 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
236 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
237 msgid "Import"
238 msgstr "Importa"
240 #: contrib/gosa.conf:200
241 msgid "CSV Import"
242 msgstr "Importa da CSV"
244 #: contrib/gosa.conf:204
245 msgid "Partitions"
246 msgstr "Partizioni"
248 #: contrib/gosa.conf:208 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
249 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
250 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
251 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
252 msgid "Script"
253 msgstr "Script"
255 #: contrib/gosa.conf:212 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:756
256 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:757
257 msgid "Hooks"
258 msgstr ""
260 #: contrib/gosa.conf:216 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:749
261 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:750
262 msgid "Variables"
263 msgstr "Variabili"
265 #: contrib/gosa.conf:220 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:770
266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:771
267 msgid "Templates"
268 msgstr "Template"
270 #: contrib/gosa.conf:224 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
271 msgid "Profiles"
272 msgstr "Profili"
274 #: contrib/gosa.conf:228
275 msgid "Packages"
276 msgstr "Pacchetti"
278 #: contrib/gosa.conf:248
279 msgid "{LOCATIONNAME}"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:266 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
283 msgid "German"
284 msgstr "Tedesco"
286 #: contrib/gosa.conf:267
287 msgid "Russian"
288 msgstr "Russo"
290 #: contrib/gosa.conf:268
291 msgid "Spanish"
292 msgstr "Spagnolo"
294 #: contrib/gosa.conf:269
295 msgid "French"
296 msgstr "Francese"
298 #: contrib/gosa.conf:270
299 msgid "Dutch"
300 msgstr "Tedesco"
302 #: contrib/gosa.conf:271
303 msgid "English"
304 msgstr "Inglese"
306 #: contrib/gosa.conf:272
307 msgid "Italian"
308 msgstr "Italiano"
310 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
311 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
312 msgid "Select addresses to add"
313 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
315 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
316 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
317 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
318 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
319 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
320 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
321 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
322 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
323 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
324 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
325 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
326 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
327 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
328 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
329 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
330 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
331 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
332 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
333 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
334 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
335 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
336 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29
337 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
338 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:64 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
339 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
340 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
341 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
342 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
343 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:31
344 msgid "Filters"
345 msgstr "Filtri"
347 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
348 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
349 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
350 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
351 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
352 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
353 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
354 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
355 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
356 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
357 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
358 msgid "Choose the department the search will be based on"
359 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
362 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
363 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
364 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
365 msgid "Regular expression for matching addresses"
366 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
368 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
369 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
370 msgid "Display addresses of user"
371 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
373 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
374 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
375 msgid "User name of which addresses are shown"
376 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
378 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
379 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
380 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
381 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
382 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
383 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
384 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
385 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
386 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
387 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
388 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
389 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
390 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
391 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
392 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
393 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
394 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
395 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
396 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
397 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
398 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:15
399 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:486
400 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
401 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
402 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
403 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
404 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
405 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
406 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
407 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
408 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
409 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
410 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
411 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
412 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
413 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
414 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
415 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
416 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
417 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
418 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
419 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
420 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
421 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
422 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:423
423 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:444
424 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
425 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:277
426 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
427 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
428 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
429 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43
430 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
431 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
432 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:48 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40
433 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:48 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
434 msgid "Add"
435 msgstr "Aggiungi"
437 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
438 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
439 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
440 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
441 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
442 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
443 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
444 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
445 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
446 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
447 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
448 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
449 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
450 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
451 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
452 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106
453 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
454 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
455 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
456 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
457 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
458 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
459 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
460 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
461 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
462 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
463 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
464 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
465 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
466 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
467 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
468 #: plugins/admin/users/template.tpl:46
469 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
470 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:310
471 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
472 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
473 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
474 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16 plugins/admin/systems/password.tpl:30
475 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76
476 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
477 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
478 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
479 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
480 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
481 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
482 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
483 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
485 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
486 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
487 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
488 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
489 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
490 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
491 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
492 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
493 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
494 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:348
495 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
496 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:598
497 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:603
498 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
499 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
500 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
501 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
502 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
503 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
504 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
505 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
506 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
507 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
508 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
509 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
510 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
511 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
512 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
513 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
514 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
515 msgid "Cancel"
516 msgstr "Annulla"
518 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
519 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
520 msgid "Primary address"
521 msgstr "Indirizzo principale"
523 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
524 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
525 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:921
526 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
527 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:493
528 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
529 msgid "Server"
530 msgstr "Server"
532 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
533 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
534 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
536 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
537 msgid "Quota usage"
538 msgstr "Utilizzo quota"
540 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
541 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
542 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
543 msgid "not defined"
544 msgstr "non definito"
546 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
547 msgid "Quota size"
548 msgstr "Dimensione quota"
550 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
551 msgid "Alternative addresses"
552 msgstr "Indirizzi alternativi"
554 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
555 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
556 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
557 msgid "List of alternative mail addresses"
558 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
560 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
561 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
562 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
563 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
564 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
565 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
566 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
567 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
568 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
569 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
571 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
572 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
573 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
574 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/users/remove.tpl:14
575 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
576 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
577 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
578 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
579 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
580 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
581 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
582 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
583 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
584 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
585 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
586 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
587 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
588 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
589 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
590 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
591 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
592 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:438
593 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
594 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:271
595 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
597 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
598 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
599 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:46 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42
600 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:46 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
601 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
602 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
603 msgid "Delete"
604 msgstr "Rimuovi"
606 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
607 msgid "Mail options"
608 msgstr "Opzioni di posta"
610 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
611 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
612 msgstr ""
613 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
615 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
616 msgid "No delivery to own mailbox"
617 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
620 msgid ""
621 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
622 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
624 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
625 msgid "Activate vacation message"
626 msgstr "Attiva la risposta automatica"
628 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
629 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
630 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
633 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
634 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
637 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
638 msgstr ""
639 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
641 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
642 msgid "to folder"
643 msgstr "nella cartella"
645 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
646 msgid "Reject mails bigger than"
647 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
649 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
650 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
651 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
653 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
654 msgid "MB"
655 msgstr "Mb"
657 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
658 msgid "Vacation message"
659 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
661 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
662 msgid "Forward messages to"
663 msgstr "Inoltra i messaggi a"
665 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
666 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
667 msgid "Add local"
668 msgstr "Aggiungi localmente"
670 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
671 msgid "Advanced mail options"
672 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
674 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
675 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
676 msgstr ""
677 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
678 "proprio dominio"
680 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
681 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
682 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
684 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
685 msgid "Use custom sieve script"
686 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
688 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
689 msgid "disables all Mail options!"
690 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
692 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
693 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
694 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
695 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
696 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
697 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104
698 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
699 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
700 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
701 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
702 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:308
703 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
704 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:720
705 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
706 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
707 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
708 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
709 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
710 msgid "Finish"
711 msgstr "Esegui"
713 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
714 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
715 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
716 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
717 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
718 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
719 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
720 msgstr ""
721 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
722 "questo dialogo"
724 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
725 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
726 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
727 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
728 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
729 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115
730 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
731 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
732 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
733 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
734 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
735 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
736 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
737 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
738 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
739 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
740 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
741 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
742 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
743 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41
744 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
745 msgid "Edit"
746 msgstr "Modifica"
748 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
749 msgid "User mail settings"
750 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
752 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
753 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
754 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
755 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
756 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
757 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
758 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
759 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
760 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
761 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
762 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
763 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
764 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
765 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
766 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
767 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
768 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
769 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
770 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
771 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
772 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
773 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
774 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
775 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
776 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
777 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
778 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
779 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
780 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
781 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
782 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
783 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
784 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
785 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
786 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
787 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
788 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
789 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
790 msgid "This does something"
791 msgstr "Questo fa qualcosa"
793 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
794 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:62
795 #, php-format
796 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
797 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
799 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:171
800 msgid "No DESC tag in vacation file:"
801 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
803 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:211
804 msgid "This account has no mail extensions."
805 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
807 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
808 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
809 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
810 msgid "Remove mail account"
811 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
813 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:221
814 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
815 msgid ""
816 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
817 "below."
818 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
820 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:223
821 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:270
822 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
823 msgid "Create mail account"
824 msgstr "Crea estensioni di posta"
826 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:223
827 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:271
828 msgid ""
829 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
830 "below."
831 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
833 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:271
834 msgid ""
835 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
836 msgstr ""
837 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
838 "degli inoltri"
840 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:277
841 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
842 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
843 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
845 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
846 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:317
847 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:358
848 msgid ""
849 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
850 "addresses."
851 msgstr ""
852 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
853 "indirizzi alternativi."
855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:327
856 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:363
857 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
858 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
860 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
861 msgid ""
862 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
863 msgstr ""
865 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:710
866 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
867 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
868 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
870 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:714
871 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:718
872 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
873 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
874 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
875 msgstr ""
876 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
878 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:724
879 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:828
880 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
881 msgid "The primary address you've entered is already in use."
882 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:730
885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:834
886 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
887 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
890 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
891 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
892 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:749
895 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:851
896 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
897 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
899 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:753
900 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
901 msgstr ""
903 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
904 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
905 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
906 msgid "Change password"
907 msgstr "Cambia la password"
909 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
910 msgid ""
911 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
912 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
913 "be able to login without it."
914 msgstr ""
915 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
916 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
917 "grado di connetterti senza di essa."
919 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
920 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
921 msgid ""
922 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
923 "and unix services."
924 msgstr ""
925 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
926 "Samba e Unix."
928 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
929 msgid "Current password"
930 msgstr "Password attuale"
932 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
933 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
934 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
935 msgid "New password"
936 msgstr "Nuova password"
938 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
939 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
940 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
941 msgid "Repeat new password"
942 msgstr "Ripeti la password"
944 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
945 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
946 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
947 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
948 msgid "Set password"
949 msgstr "Cambia password"
951 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
952 msgid "Clear fields"
953 msgstr "Ripulisci i campi"
955 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
956 msgid ""
957 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
958 "configured to use it as well."
959 msgstr ""
960 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
961 "programmmi configurati per usarla."
963 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
964 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
965 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
966 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
967 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
968 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
969 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
970 #: include/functions.inc:1345 ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
971 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
972 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
973 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
974 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
975 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
976 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
977 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
978 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
979 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
980 msgid "Back"
981 msgstr "Indietro"
983 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
984 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
985 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
986 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
987 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
988 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
989 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
990 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
991 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
992 msgid "Password"
993 msgstr "Password"
995 #: plugins/personal/password/main.inc:40
996 msgid ""
997 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
998 "one."
999 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1001 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1002 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1003 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1005 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1006 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:271
1007 msgid ""
1008 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1009 "do not match."
1010 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1012 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1013 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:276
1014 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1015 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1017 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1018 msgid "The password used as new and current are too similar."
1019 msgstr ""
1020 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1022 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1023 msgid "The password used as new is to short."
1024 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1026 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1027 msgid "You have no permissions to change your password."
1028 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1030 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1031 msgid "External password changer reported a problem: "
1032 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1034 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1035 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1036 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:640
1037 msgid "Home directory"
1038 msgstr "Home directory"
1040 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1041 msgid "Shell"
1042 msgstr "Shell"
1044 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1045 msgid "Primary group"
1046 msgstr "Gruppo primario"
1048 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1049 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1050 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1051 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1052 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1053 msgid "Status"
1054 msgstr "Stato"
1056 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1057 msgid "Force UID/GID"
1058 msgstr "Forza UID/GID"
1060 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1061 msgid "UID"
1062 msgstr "UID"
1064 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1065 msgid "GID"
1066 msgstr "GID"
1068 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1069 msgid "Group membership"
1070 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1072 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1073 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1074 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1076 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1077 msgid "Account"
1078 msgstr "Sicurezza"
1080 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1081 msgid "System trust"
1082 msgstr "Accesso ai sistemi"
1084 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1085 msgid "Trust mode"
1086 msgstr ""
1088 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1089 msgid "Select groups to add"
1090 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1092 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1093 msgid "Display groups of department"
1094 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1096 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1097 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1098 msgid "Display groups matching"
1099 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1101 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1102 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1103 msgid "Regular expression for matching group names"
1104 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1106 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1107 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1108 msgid "Display groups of user"
1109 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1111 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1112 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1113 msgid "User name of which groups are shown"
1114 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1116 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1117 msgid "User must change password on first login"
1118 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1120 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1121 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1122 msgid "Password expires on"
1123 msgstr "La password spira il"
1125 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1126 msgid "Select systems to add"
1127 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1129 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1130 msgid "Display systems of department"
1131 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1133 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1134 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1135 msgid "Display systems matching"
1136 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1138 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1139 msgid "Unix settings"
1140 msgstr "Impostazioni Unix"
1142 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1143 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1144 msgid "UNIX"
1145 msgstr "Unix"
1147 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1148 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:989
1149 msgid "Group of user"
1150 msgstr "Gruppo di utenti"
1152 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1153 msgid "unconfigured"
1154 msgstr "non configurata"
1156 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1157 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1158 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:500
1159 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
1160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1161 msgid "automatic"
1162 msgstr "automatico"
1164 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1165 msgid "This account has no unix extensions."
1166 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1168 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1169 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1170 msgid "Remove posix account"
1171 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1173 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1174 msgid ""
1175 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1176 "remove the samba / environment account first."
1177 msgstr ""
1178 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1179 "le estensioni Samba / ambiente."
1181 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1182 msgid ""
1183 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1184 "below."
1185 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1187 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1188 msgid "Create posix account"
1189 msgstr "Crea estensioni Unix"
1191 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1192 msgid ""
1193 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1194 "below."
1195 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1197 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:455
1198 #, php-format
1199 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1200 msgstr ""
1201 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1203 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:457
1204 #, php-format
1205 msgid "Password must be changed after %s days"
1206 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1208 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:459
1209 #, php-format
1210 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1211 msgstr ""
1212 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1213 "spirata"
1215 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:461
1216 #, php-format
1217 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1218 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1220 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1221 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1222 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1223 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1224 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1225 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1226 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1227 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1228 msgid "January"
1229 msgstr "Gennaio"
1231 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1232 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1233 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1234 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1235 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1236 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1237 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1238 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1239 msgid "February"
1240 msgstr "Febbraio"
1242 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1243 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1244 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1245 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1246 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1247 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1248 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1249 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1250 msgid "March"
1251 msgstr "Marzo"
1253 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:485
1254 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1255 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1256 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1257 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1258 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1259 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1260 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1261 msgid "April"
1262 msgstr "Aprile"
1264 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1265 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1266 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1267 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1268 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1269 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1270 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1271 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1272 msgid "May"
1273 msgstr "Maggio"
1275 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1276 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1277 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1278 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1279 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1280 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1281 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1282 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1283 msgid "June"
1284 msgstr "Giugno"
1286 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1287 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1288 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1289 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1290 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1291 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1292 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1293 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1294 msgid "July"
1295 msgstr "Luglio"
1297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1298 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1299 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1301 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1302 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1304 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1305 msgid "August"
1306 msgstr "Agosto"
1308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:486
1309 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1310 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1311 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1312 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1313 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1314 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1315 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1316 msgid "September"
1317 msgstr "Settembre"
1319 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1320 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1321 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1322 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1323 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1324 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1325 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1326 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1327 msgid "October"
1328 msgstr "Ottobre"
1330 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1331 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1332 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1333 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1334 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1335 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1336 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1337 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1338 msgid "November"
1339 msgstr "Novembre"
1341 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:487
1342 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1343 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1344 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1346 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1347 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1348 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1349 msgid "December"
1350 msgstr "Dicembre"
1352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1353 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1354 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1355 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1356 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1357 msgid "disabled"
1358 msgstr "disabilitato"
1360 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:569
1361 msgid "full access"
1362 msgstr "accesso completo"
1364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:570
1365 msgid "allow access to these hosts"
1366 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:742
1369 msgid "Failed: overriding lock"
1370 msgstr "Fallito: override the lock"
1372 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:903
1373 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1374 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1376 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:906
1377 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1378 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1380 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1381 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1382 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1384 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:917
1385 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1386 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1388 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1389 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:686
1390 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1391 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1393 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:924
1394 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:689
1395 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1396 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1398 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1399 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1400 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1402 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1403 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1404 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1406 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:942
1407 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1408 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1410 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1411 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1412 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:948
1415 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1416 msgstr ""
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1419 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1420 msgstr ""
1422 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:956
1423 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1424 msgstr ""
1426 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
1427 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1428 msgstr ""
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:964
1431 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1432 msgstr ""
1434 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1091
1435 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:725
1436 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1437 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1439 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1440 msgid "Samba home"
1441 msgstr "Home di Samba"
1443 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1444 msgid "Script path"
1445 msgstr "Script path"
1447 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1448 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1450 msgid "Profile path"
1451 msgstr "Path del profilo"
1453 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1454 msgid "Access options"
1455 msgstr "Opzioni di accesso"
1457 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1458 msgid "Allow user to change password from client"
1459 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1461 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1462 msgid "Login from windows client requires no password"
1463 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1465 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1466 msgid "Temporary disable samba account"
1467 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1469 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1470 msgid "Domain"
1471 msgstr "Dominio"
1473 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1474 msgid "Terminal Server"
1475 msgstr "Terminal Server"
1477 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1478 msgid "Allow login on terminal server"
1479 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1481 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1482 msgid "Inherit client config"
1483 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1485 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1486 msgid "Initial program"
1487 msgstr "Programma iniziale"
1489 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1490 msgid "Working directory"
1491 msgstr "Cartella di lavoro"
1493 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1494 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1495 msgstr "Timeout (in minuti)"
1497 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1499 msgid "Connection"
1500 msgstr "Connessione"
1502 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:649
1504 msgid "Disconnection"
1505 msgstr "Disconnessione "
1507 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1508 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:650
1509 msgid "IDLE"
1510 msgstr ""
1512 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1513 msgid "Client devices"
1514 msgstr "Dispositivi del client"
1516 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1517 msgid "Connect client drives at logon"
1518 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1520 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1521 msgid "Connect client printers at logon"
1522 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1524 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1525 msgid "Default to main client printer"
1526 msgstr ""
1528 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1529 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1530 msgid "Miscellaneous"
1531 msgstr "Misc"
1533 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1534 msgid "Shadowing"
1535 msgstr ""
1537 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1538 msgid "On broken or timed out"
1539 msgstr ""
1541 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1542 msgid "Reconnect if disconnected"
1543 msgstr ""
1545 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1546 msgid "Lock samba account"
1547 msgstr "Blocca l'account samba"
1549 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1550 msgid "Limit Logon Time"
1551 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1553 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1554 msgid "Limit Logoff Time"
1555 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1557 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1558 msgid "Account expires after"
1559 msgstr "L'account spira dopo"
1561 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1562 msgid "Allow connection from these workstations only"
1563 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1565 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1566 msgid "Samba settings"
1567 msgstr "Impostazioni Samba"
1569 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1570 msgid "Select workstations to add"
1571 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1573 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1574 msgid "Display workstations of department"
1575 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1578 msgid "This account has no samba extensions."
1579 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1582 msgid "Remove samba account"
1583 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1586 msgid ""
1587 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1588 "below."
1589 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1592 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1593 msgid "Create samba account"
1594 msgstr "Crea estensioni Samba"
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1597 msgid ""
1598 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1599 "below."
1600 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1602 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1603 msgid ""
1604 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1605 "samba accounts, enable them first."
1606 msgstr ""
1607 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1608 "creare prima le estensioni Unix."
1610 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1611 msgid "input on, notify on"
1612 msgstr "input on, notifica on"
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1615 msgid "input on, notify off"
1616 msgstr "input on, notifica off"
1618 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1619 msgid "input off, notify on"
1620 msgstr "input off, notifica on"
1622 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1623 msgid "input off, nofify off"
1624 msgstr "input off, notifica off"
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1627 msgid "disconnect"
1628 msgstr "disconnetti"
1630 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1631 msgid "reset"
1632 msgstr "reset"
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1635 msgid "from any client"
1636 msgstr "da qualsiasi client "
1638 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1639 msgid "from previous client only"
1640 msgstr "solo dal client precedente"
1642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1643 #, php-format
1644 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1645 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1647 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1648 #, php-format
1649 msgid ""
1650 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1651 msgstr ""
1653 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
1654 msgid ""
1655 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1656 "than eight."
1657 msgstr ""
1659 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:843
1660 msgid ""
1661 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1662 "not be fixed by GOsa!"
1663 msgstr ""
1665 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:867
1666 msgid ""
1667 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1668 "possible!"
1669 msgstr ""
1671 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1672 msgid "female"
1673 msgstr "femmina"
1675 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
1676 msgid "male"
1677 msgstr "maschio"
1679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
1680 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
1681 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
1683 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
1684 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
1685 msgstr ""
1687 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
1688 msgid "Please enter a valid serial number"
1689 msgstr ""
1691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1692 #, php-format
1693 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
1694 msgstr ""
1696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1697 msgid "valid"
1698 msgstr "valido"
1700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
1701 msgid "invalid"
1702 msgstr "invalido"
1704 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
1705 msgid "No certificate installed"
1706 msgstr "Non ci sono certificati installati"
1708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
1709 msgid "Kerberos database communication failed"
1710 msgstr ""
1712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
1713 msgid "Can't remove user from kerberos database."
1714 msgstr ""
1716 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
1717 msgid "Can't add user to kerberos database."
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:947
1721 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:952
1725 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
1729 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
1730 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
1731 msgid "The required field 'Name' is not set."
1732 msgstr ""
1734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:967
1735 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
1736 msgstr ""
1738 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
1739 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
1740 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
1741 msgid "The required field 'Given name' is not set."
1742 msgstr ""
1744 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
1745 msgid "The required field 'Login' is not set."
1746 msgstr ""
1748 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
1749 msgid ""
1750 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
1751 "database."
1752 msgstr ""
1754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
1755 msgid ""
1756 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
1757 "are allowed."
1758 msgstr ""
1760 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:993
1761 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
1762 msgstr ""
1764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
1765 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1021
1766 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
1767 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
1768 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:202
1769 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
1770 msgstr ""
1772 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
1773 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1018
1774 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
1775 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
1776 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
1777 msgstr ""
1779 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1004
1780 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
1781 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
1782 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:205
1783 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
1784 msgstr ""
1786 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
1787 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
1788 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:208
1789 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
1790 msgstr ""
1792 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
1793 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
1794 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
1795 msgstr ""
1797 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
1798 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
1799 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
1800 msgstr ""
1802 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1140
1803 msgid "Could not open specified certificate!"
1804 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
1806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
1807 msgid "Personal information"
1808 msgstr "Informazioni personali"
1810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
1811 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
1812 msgid "Personal picture"
1813 msgstr "Foto personale"
1815 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
1816 msgid "Change picture"
1817 msgstr "Cambia foto"
1819 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
1820 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
1821 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
1822 #, fuzzy
1823 msgid "Last name"
1824 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
1826 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Template name"
1829 msgstr "Template"
1831 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
1832 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
1833 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
1834 #, fuzzy
1835 msgid "First name"
1836 msgstr "Liste di blocco"
1838 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
1839 msgid "Login"
1840 msgstr "Nome utente"
1842 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
1843 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
1844 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
1845 msgid "Personal title"
1846 msgstr "Titolo onorifico"
1848 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
1849 msgid "Academic title"
1850 msgstr "Titolo di studio"
1852 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
1853 msgid "Date of birth"
1854 msgstr "Data di nascita"
1856 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
1857 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
1858 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
1859 msgid "Set"
1860 msgstr "Imposta"
1862 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
1863 #: html/getxls.php:224
1864 msgid "Sex"
1865 msgstr "Sesso"
1867 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
1868 msgid "Preferred langage"
1869 msgstr "Lingua preferita"
1871 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
1872 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
1873 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:312
1874 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:369
1875 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
1876 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:684
1877 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
1878 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:336
1879 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
1880 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
1881 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:18 plugins/admin/systems/server.tpl:13
1882 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
1883 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
1884 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
1885 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
1886 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
1887 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
1888 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:43
1889 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
1890 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:374
1891 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:667
1892 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
1893 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
1894 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
1895 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
1896 msgid "Base"
1897 msgstr "Base"
1899 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
1900 msgid "Choose subtree to place user in"
1901 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
1903 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
1904 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
1905 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
1906 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/server.tpl:18
1907 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:18 plugins/admin/systems/workstation.tpl:32
1908 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
1909 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
1910 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Select a base"
1913 msgstr "Rimuovi"
1915 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:129
1916 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:273
1917 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
1918 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
1919 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
1920 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
1921 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
1922 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
1923 msgid "Address"
1924 msgstr "Indirizzo"
1926 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:133
1927 msgid "Private phone"
1928 msgstr "Telefono privato"
1930 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
1931 msgid "Homepage"
1932 msgstr "Home Page"
1934 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
1935 msgid "Password storage"
1936 msgstr "Algorimo password"
1938 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:156
1939 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
1940 msgid "Certificates"
1941 msgstr "Certificati"
1943 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:158
1944 msgid "Edit certificates"
1945 msgstr "Modifica certificati"
1947 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
1948 msgid "Kerberos"
1949 msgstr "Kerberos"
1951 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:163
1952 msgid "Edit properties"
1953 msgstr "Modifica proprietà"
1955 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:179
1956 msgid "Organizational information"
1957 msgstr "Informazioni organizzazione"
1959 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:191 html/getxls.php:236
1960 msgid "Organization"
1961 msgstr "Organizzazione"
1963 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:195
1964 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
1965 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
1966 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
1967 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
1968 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
1969 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
1970 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
1971 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:424
1972 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
1973 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
1974 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
1975 msgid "Department"
1976 msgstr "Dipartimento"
1978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:199
1979 msgid "Department No."
1980 msgstr "Dipartimento No."
1982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:205
1983 msgid "Employee No."
1984 msgstr "Matricola"
1986 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
1987 msgid "Employee type"
1988 msgstr "Qualifica"
1990 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
1991 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:366
1992 msgid "Room No."
1993 msgstr "Stanza No."
1995 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:239
1996 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
1997 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
1998 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
1999 msgid "Mobile"
2000 msgstr "Cellulare"
2002 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:243
2003 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2004 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2005 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2006 #: html/getxls.php:236
2007 msgid "Pager"
2008 msgstr "Pager"
2010 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
2011 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2012 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2013 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2014 msgid "Location"
2015 msgstr "Località"
2017 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:269
2018 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2019 #: html/getxls.php:236
2020 msgid "State"
2021 msgstr "Stato"
2023 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2024 msgid "Vocation"
2025 msgstr ""
2027 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2028 msgid "Unit description"
2029 msgstr "Descrizoione unità"
2031 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:299
2032 msgid "Subject area"
2033 msgstr ""
2035 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:307
2036 msgid "Functional title"
2037 msgstr "Funzione"
2039 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:314
2040 msgid "Role"
2041 msgstr "Ruolo"
2043 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2044 msgid "Person locality"
2045 msgstr "Località personale"
2047 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:334
2048 msgid "Unit"
2049 msgstr "Unità"
2051 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:341
2052 msgid "Street"
2053 msgstr "Strada"
2055 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:347
2056 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2057 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2058 msgid "Postal code"
2059 msgstr "CAP"
2061 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:353
2062 msgid "House identifier"
2063 msgstr "Identificativo della casa"
2065 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
2066 msgid "Please use the phone tab"
2067 msgstr "Usa il tab del telefono"
2069 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
2070 msgid "Last delivery"
2071 msgstr "Ultimo recapito"
2073 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:395
2074 msgid "Public visible"
2075 msgstr "Pubblico"
2077 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2078 msgid ""
2079 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2080 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2081 "then encode it with the selected method."
2082 msgstr ""
2083 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2084 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2086 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2087 msgid "Remove picture"
2088 msgstr "Elimina foto"
2090 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2091 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2092 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2093 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2095 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2096 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2097 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
2098 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2099 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:44
2100 msgid "Save"
2101 msgstr "Salva"
2103 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2104 msgid "You are not allowed to set your password!"
2105 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2107 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2108 msgid "Generic user information"
2109 msgstr "Informazioni generali"
2111 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2112 msgid "Standard certificate"
2113 msgstr "Certificato standard"
2115 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2116 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2117 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2118 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2119 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2120 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2121 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:490
2122 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2123 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2124 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2125 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2126 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2127 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2128 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2129 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2130 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2131 msgid "Remove"
2132 msgstr "Rimuovi"
2134 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2135 msgid "S/MIME certificate"
2136 msgstr "Certificato S/MIME"
2138 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2139 msgid "PKCS12 certificate"
2140 msgstr "Certificato PKCS12"
2142 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2143 msgid "Certificate serial number"
2144 msgstr "Numero seriale del certificato"
2146 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2147 msgid "FTP account"
2148 msgstr "Estenzioni FTP"
2150 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2151 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2152 msgid "Bandwidth"
2153 msgstr "Banda"
2155 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2156 msgid "Upload bandwidth"
2157 msgstr "Banda di upload"
2159 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2160 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2161 msgid "kb/s"
2162 msgstr "kb/s"
2164 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2165 msgid "Download bandwidth"
2166 msgstr "Banda di download"
2168 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2169 msgid "Quota"
2170 msgstr "Quota"
2172 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2173 msgid "Files"
2174 msgstr "File"
2176 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2177 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2178 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2179 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2180 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2181 msgid "Size"
2182 msgstr "Dimensione"
2184 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2185 msgid "Ratio"
2186 msgstr "Rapporto"
2188 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2189 msgid "Uploaded / downloaded files"
2190 msgstr "File in upload / File in download"
2192 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2193 msgid "Check to disable FTP Access"
2194 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2196 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2197 msgid "Temporary disable FTP access"
2198 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2200 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2201 msgid "Proxy account"
2202 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2204 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2205 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2206 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2208 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2209 msgid "Limit proxy access to working time"
2210 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2212 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2213 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2214 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2216 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2217 msgid "per"
2218 msgstr "per"
2220 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2221 msgid "PHPGroupware"
2222 msgstr ""
2224 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2225 msgid "PHPGroupware account"
2226 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2228 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2229 msgid "Kolab account"
2230 msgstr "Account Kolab"
2232 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2233 msgid ""
2234 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2235 "you add a mail account."
2236 msgstr ""
2238 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2239 msgid "Delegations"
2240 msgstr ""
2242 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2243 msgid "Mail size"
2244 msgstr ""
2246 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2247 msgid "No mail size restriction for this account"
2248 msgstr ""
2250 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2251 msgid "Free Busy information"
2252 msgstr ""
2254 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2255 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2256 msgid "URL"
2257 msgstr "URL"
2259 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2260 msgid "Future"
2261 msgstr "Futuro"
2263 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2264 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2265 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2266 msgid "days"
2267 msgstr "giorni"
2269 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2270 msgid "Invitation policy"
2271 msgstr ""
2273 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2274 msgid "Kolab"
2275 msgstr ""
2277 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2278 msgid ""
2279 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2280 msgstr ""
2282 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2283 msgid ""
2284 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2285 "existing user."
2286 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2288 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2289 msgid "Always accept"
2290 msgstr ""
2292 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2293 msgid "Always reject"
2294 msgstr ""
2296 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2297 msgid "Reject if conflicts"
2298 msgstr ""
2300 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2301 msgid "Manual if conflicts"
2302 msgstr ""
2304 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2305 msgid "Manual"
2306 msgstr "Manuale"
2308 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2309 msgid "Anonymous"
2310 msgstr "Anonimo"
2312 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2313 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2314 msgstr ""
2316 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2317 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2318 msgstr ""
2320 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2321 #, php-format
2322 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2323 msgstr ""
2325 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2326 #, php-format
2327 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2328 msgstr ""
2330 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2331 msgid "WebDAV"
2332 msgstr "WebDAV"
2334 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2335 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2336 msgid "FTP"
2337 msgstr "FTP"
2339 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:137
2340 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2341 msgstr ""
2343 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:140
2344 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2345 msgstr ""
2347 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:143
2348 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2349 msgstr ""
2351 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
2352 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2353 msgstr ""
2355 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
2356 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
2357 msgstr ""
2359 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2360 msgid "WebDAV account"
2361 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2363 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2364 msgid "Open-Xchange Account"
2365 msgstr ""
2367 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2368 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2369 msgstr ""
2371 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2372 msgid "Open-Xchange account"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2376 msgid "Remember"
2377 msgstr ""
2379 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2380 msgid "Appointment Days"
2381 msgstr ""
2383 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2384 msgid "Task Days"
2385 msgstr ""
2387 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2388 msgid "User Information"
2389 msgstr ""
2391 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2392 msgid "User Timezone"
2393 msgstr ""
2395 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
2396 msgid "Open-Xchange"
2397 msgstr "Open-Xchange"
2399 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2400 #, fuzzy, php-format
2401 msgid ""
2402 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
2403 "openXchange accounts, enable them first."
2404 msgstr ""
2405 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2406 "creare prima le estensioni Unix."
2408 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
2409 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2410 #, fuzzy
2411 msgid "OpenXchange"
2412 msgstr "Open-Xchange"
2414 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
2415 #, fuzzy, php-format
2416 msgid ""
2417 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
2418 "openXchange accounts, enable them first."
2419 msgstr ""
2420 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
2421 "creare prima le estensioni Unix."
2423 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
2424 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:791
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
2427 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2429 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
2430 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:795
2431 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
2432 msgstr ""
2434 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
2435 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
2436 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
2437 msgstr ""
2439 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2440 #, fuzzy
2441 msgid "Intranet account"
2442 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2444 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
2445 msgid "This account has no connectivity extensions."
2446 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
2448 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2449 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2450 msgid "Proxy"
2451 msgstr "Proxy"
2453 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2454 msgid "KB"
2455 msgstr "KB"
2457 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2458 msgid "GB"
2459 msgstr ""
2461 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2462 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2463 msgid "hour"
2464 msgstr "ora"
2466 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2467 msgid "day"
2468 msgstr "giorno"
2470 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2471 msgid "week"
2472 msgstr "settimana"
2474 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2475 msgid "month"
2476 msgstr "mese"
2478 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:171
2479 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2480 msgstr ""
2482 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:174
2483 #, fuzzy
2484 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2485 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2487 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2488 #, fuzzy
2489 msgid "PPTP account"
2490 msgstr "Estenzioni FTP"
2492 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2493 msgid "Intranet"
2494 msgstr ""
2496 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2497 #, fuzzy
2498 msgid "GLPI account"
2499 msgstr "Estenzioni FTP"
2501 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2502 msgid "PPTP"
2503 msgstr ""
2505 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Opengroupware"
2508 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2510 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Location team"
2513 msgstr "Nome locazione"
2515 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Template user"
2518 msgstr "Template"
2520 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
2521 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
2522 msgid "Locked"
2523 msgstr ""
2525 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
2526 msgid "Teams"
2527 msgstr ""
2529 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2530 #, fuzzy
2531 msgid "PHPscheduleit account"
2532 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2534 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
2535 #, fuzzy
2536 msgid "PHPscheduleit"
2537 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2539 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
2540 #, fuzzy
2541 msgid "Opengroupware account"
2542 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2544 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
2545 msgid ""
2546 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
2547 "perform any database queries."
2548 msgstr ""
2550 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
2551 msgid ""
2552 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
2553 "or set any informations."
2554 msgstr ""
2556 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
2557 msgid ""
2558 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
2559 "configuration twice."
2560 msgstr ""
2562 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2563 msgid "The environment extension is currently disabled."
2564 msgstr ""
2566 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2567 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
2568 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Environment managment settings"
2571 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2573 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Profile managment"
2576 msgstr "Riferimenti"
2578 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Use profile managment"
2581 msgstr "Riferimenti"
2583 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Profile server managment"
2586 msgstr "Riferimenti"
2588 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2589 #, fuzzy
2590 msgid "Profil path"
2591 msgstr "Path del profilo"
2593 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Profil quota"
2596 msgstr "Path del profilo"
2598 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2599 msgid "Cache profile localy"
2600 msgstr ""
2602 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Kiosk profile settings"
2605 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2607 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2608 msgid "Kiosk profile"
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2612 #, fuzzy
2613 msgid "Manage"
2614 msgstr "Nome gruppo"
2616 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2617 msgid "Resolution changeable on runtime"
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2621 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2622 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2623 msgid "Resolution"
2624 msgstr ""
2626 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2627 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2628 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2629 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Shares"
2632 msgstr "reset"
2634 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2635 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
2636 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Mountpoint"
2639 msgstr "Monitoraggio"
2641 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2642 msgid "Logon scripts"
2643 msgstr ""
2645 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2646 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2647 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2648 #, fuzzy
2649 msgid "Logon script management"
2650 msgstr "Riferimenti"
2652 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2653 #, fuzzy
2654 msgid "Hotplug devices"
2655 msgstr "Dispositivi del client"
2657 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Hotplug device settings"
2660 msgstr "Dispositivi del client"
2662 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2663 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
2664 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2665 msgid "New"
2666 msgstr "Nuovo"
2668 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2669 msgid "Existing"
2670 msgstr ""
2672 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2673 #, fuzzy
2674 msgid "Printer settings"
2675 msgstr "Impostazioni Unix"
2677 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Admin Toggle"
2680 msgstr "DN dell'amministratore"
2682 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2683 #, fuzzy
2684 msgid "User environment settings"
2685 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2687 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2690 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2692 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2695 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2697 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
2698 #, fuzzy
2699 msgid "Please specify a valid id."
2700 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2702 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
2703 msgid "An Entry with this name already exists."
2704 msgstr ""
2706 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Please select an entry or press cancel."
2709 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2711 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
2712 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Please select a printer or press cancel."
2715 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2717 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2718 #, fuzzy
2719 msgid "Add hotplug devices"
2720 msgstr "Dispositivi del client"
2722 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Hotplug management"
2725 msgstr "Riferimenti"
2727 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Select hotplug device to add"
2730 msgstr "Rimuovi"
2732 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2735 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2737 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2738 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
2739 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
2740 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2741 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2742 msgid "Display users matching"
2743 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2745 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2748 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2750 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
2751 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
2752 msgid "Remove environment extension"
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
2756 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
2757 #, fuzzy
2758 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2759 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2761 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
2762 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2763 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
2764 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2765 msgid "Add environment extension"
2766 msgstr ""
2768 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
2769 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2772 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2774 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
2775 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
2776 #, fuzzy
2777 msgid ""
2778 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2779 "can enable this feature."
2780 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2782 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:379
2783 #, fuzzy
2784 msgid "auto"
2785 msgstr "Rapporto"
2787 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:411
2788 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
2789 #, fuzzy
2790 msgid "None"
2791 msgstr "nessuno"
2793 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:507
2794 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2795 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
2796 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:396
2797 #, fuzzy
2798 msgid "You must specify a valid mount point."
2799 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2801 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:752
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Please set a valid profile quota size."
2804 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2806 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:759
2807 msgid ""
2808 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2809 "features."
2810 msgstr ""
2812 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:796
2813 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2814 msgstr ""
2816 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:890
2817 msgid "Error while writing printer"
2818 msgstr ""
2820 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:961
2821 msgid "Error while writing printer settings"
2822 msgstr ""
2824 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1075
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Admin"
2827 msgstr "DN dell'amministratore"
2829 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Add printer devcies"
2832 msgstr "Dispositivi del client"
2834 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2835 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2836 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Select printer to add"
2839 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2841 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Display printers matching"
2844 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2846 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Regular expression for matching printer names"
2849 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2851 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2852 #, fuzzy
2853 msgid "Specified name is invalid."
2854 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2856 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Specified description contains invalid characters."
2859 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2861 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2862 #, fuzzy
2863 msgid "Logon script settings"
2864 msgstr "Impostazioni Unix"
2866 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Skript name"
2869 msgstr "Script path"
2871 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2872 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2873 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2874 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2875 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2876 #: plugins/admin/systems/server.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
2877 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2878 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2879 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2880 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2881 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2882 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2883 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2884 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2885 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2886 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2887 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2888 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2889 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2890 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:36 plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2891 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2892 #: html/getxls.php:230
2893 msgid "Description"
2894 msgstr "Descrizione"
2896 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2897 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Priority"
2900 msgstr "Proxy"
2902 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2903 msgid "Logon script flags"
2904 msgstr ""
2906 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2907 msgid "Last script"
2908 msgstr ""
2910 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2911 msgid "Script can be replaced by user"
2912 msgstr ""
2914 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2915 msgid "Logon script"
2916 msgstr ""
2918 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2919 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2920 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2921 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2922 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2923 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2924 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2925 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2926 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2927 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2928 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2929 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2930 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2931 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
2932 msgid "Apply"
2933 msgstr "Applica"
2935 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2936 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2937 #, php-format
2938 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2939 msgstr ""
2941 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2942 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2943 #, php-format
2944 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2945 msgstr ""
2947 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2948 msgid ""
2949 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2953 #, php-format
2954 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2955 msgstr ""
2957 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Create new hotplug entry"
2960 msgstr "Crea in"
2962 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Create new hotplug device"
2965 msgstr "Crea in"
2967 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2968 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2969 msgid "Device name"
2970 msgstr ""
2972 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Device ID"
2975 msgstr "Dispositivi"
2977 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2978 #, fuzzy
2979 msgid "save"
2980 msgstr "Salva"
2982 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2983 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2984 #, fuzzy
2985 msgid "Kiosk profile management"
2986 msgstr "Riferimenti"
2988 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2989 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2990 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2991 msgid "Browse"
2992 msgstr ""
2994 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2995 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2996 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2997 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2998 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2999 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
3000 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
3001 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
3002 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:45
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Close"
3005 msgstr "Scegli"
3007 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
3008 #, fuzzy
3009 msgid "Nagios Account"
3010 msgstr "Contatto"
3012 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
3013 #, fuzzy
3014 msgid "Alias"
3015 msgstr "Italiano"
3017 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
3018 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
3019 msgid "Mail address"
3020 msgstr "Indirizzo principale"
3022 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Host notification period"
3025 msgstr "Opzioni applicazione"
3027 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Service notification period"
3030 msgstr "Opzioni applicazione"
3032 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Service notification options"
3035 msgstr "Opzioni applicazione"
3037 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Host notification options"
3040 msgstr "Opzioni applicazione"
3042 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Service notification commands"
3045 msgstr "Opzioni applicazione"
3047 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Host notification commands"
3050 msgstr "Opzioni applicazione"
3052 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
3053 msgid "Nagios authentification"
3054 msgstr ""
3056 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
3057 #, fuzzy
3058 msgid "view system informations"
3059 msgstr "Informazioni organizzazione"
3061 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
3062 #, fuzzy
3063 msgid "view configuration information"
3064 msgstr "Informazioni organizzazione"
3066 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
3067 msgid "trigger system commands"
3068 msgstr ""
3070 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
3071 msgid "view all services"
3072 msgstr ""
3074 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
3075 msgid "view all hosts"
3076 msgstr ""
3078 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
3079 msgid "trigger all service commands"
3080 msgstr ""
3082 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
3083 msgid "trigger all host commands"
3084 msgstr ""
3086 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
3087 #, fuzzy
3088 msgid "This account has no nagios extensions."
3089 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3091 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Remove nagios account"
3094 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3096 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
3097 #, fuzzy
3098 msgid ""
3099 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
3100 "below."
3101 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3103 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Create nagios account"
3106 msgstr "Crea estensioni di posta"
3108 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
3109 #, fuzzy
3110 msgid ""
3111 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
3112 "below."
3113 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3115 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:165
3116 #, fuzzy
3117 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
3118 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3120 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:168
3121 #, fuzzy
3122 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
3123 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
3125 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:172
3126 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:176
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
3129 msgstr ""
3130 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
3132 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Nagios settings"
3135 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3137 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3138 msgid "List of blocklists"
3139 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3141 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3142 msgid ""
3143 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3144 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3145 "select box."
3146 msgstr ""
3148 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3149 msgid "Select to see send blocklists"
3150 msgstr ""
3152 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3153 msgid "Show send blocklists"
3154 msgstr ""
3156 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3157 msgid "Select to see receive blocklists"
3158 msgstr ""
3160 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3161 msgid "Show receive blocklists"
3162 msgstr ""
3164 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3165 msgid "Display lists matching"
3166 msgstr ""
3168 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3169 msgid "Regular expression for matching list names"
3170 msgstr ""
3172 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3173 msgid "List name"
3174 msgstr ""
3176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3177 msgid "Name of blocklist"
3178 msgstr ""
3180 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3181 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3185 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3186 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3187 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3188 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3189 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3190 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3191 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3192 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3193 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3194 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3195 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3196 msgid "Type"
3197 msgstr "Tipo"
3199 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3200 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3201 msgstr ""
3203 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3204 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3205 msgstr ""
3207 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3208 msgid "Blocked numbers"
3209 msgstr ""
3211 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3212 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3213 msgstr ""
3215 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3216 msgid "FAX Blocklists"
3217 msgstr "Liste blocco FAX"
3219 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:229
3220 #, php-format
3221 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3222 msgstr ""
3224 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:241
3225 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3226 msgstr ""
3228 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:251
3229 msgid "Please specify a valid phone number."
3230 msgstr ""
3232 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3233 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3234 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3235 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
3236 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3237 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3238 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3239 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3240 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3241 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3242 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3243 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3244 msgid "Go up one department"
3245 msgstr "Sali di dipartimento"
3247 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3248 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3249 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
3250 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
3251 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3252 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:753
3253 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3254 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3255 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3256 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3257 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3258 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
3259 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3260 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3261 msgid "Up"
3262 msgstr ""
3264 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3265 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3266 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3267 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
3268 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3269 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3270 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3271 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3272 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3274 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3275 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3276 msgid "Go to root department"
3277 msgstr "Vai al dipartimento base"
3279 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3280 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:364
3281 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3282 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:331
3283 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3284 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:755
3285 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3286 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3287 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
3288 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3289 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3290 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3291 msgid "Root"
3292 msgstr "Root"
3294 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3295 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3296 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
3297 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3299 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3300 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3301 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
3302 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3303 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3304 msgid "Go to users department"
3305 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3307 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:309
3308 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:365
3309 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:679
3310 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
3311 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3312 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
3313 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3314 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3315 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
3316 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
3317 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3318 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3319 msgid "Home"
3320 msgstr "Home"
3322 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Create new blocklist"
3325 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3327 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3328 #, fuzzy
3329 msgid "New Blocklist"
3330 msgstr "Liste di blocco"
3332 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3333 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
3334 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
3335 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3336 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3337 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
3338 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
3339 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
3340 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
3341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3342 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3343 msgid "Submit department"
3344 msgstr "Imposta dipartimento"
3346 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
3347 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:370
3348 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:685
3349 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3350 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3351 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
3352 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:168
3353 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:375
3354 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:668
3355 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3356 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3357 msgid "Submit"
3358 msgstr ""
3360 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3361 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
3362 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
3363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
3364 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
3365 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3366 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
3367 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3368 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3369 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3370 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3371 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3372 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
3373 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:206
3374 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:686
3375 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:229
3376 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3377 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3378 msgid "edit"
3379 msgstr "modifica"
3381 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
3382 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:688
3383 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Edit user"
3386 msgstr "Modifica contatto"
3388 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3389 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3390 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
3391 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
3392 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
3393 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3394 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
3395 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
3396 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:207
3397 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:687
3398 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:230
3399 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3400 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3401 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3402 msgid "delete"
3403 msgstr "elimina"
3405 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:317
3406 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
3407 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3408 #, fuzzy
3409 msgid "Delete user"
3410 msgstr "Rimuovi"
3412 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Blocklist name"
3415 msgstr "Liste di blocco"
3417 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
3418 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3419 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:424
3420 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
3421 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
3422 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3423 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:792
3424 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3425 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3426 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:401
3427 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
3428 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3429 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3430 msgid "Actions"
3431 msgstr "Azioni"
3433 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:327
3434 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3435 msgstr ""
3437 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3438 msgid "send"
3439 msgstr "invia"
3441 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3442 msgid "receive"
3443 msgstr "ricevi"
3445 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:542
3446 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3447 msgstr ""
3449 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:548
3450 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:190
3451 msgid "Required field 'Name' is not set."
3452 msgstr ""
3454 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:551
3455 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3456 msgstr ""
3458 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:558
3459 msgid "Specified name is already used."
3460 msgstr ""
3462 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:565
3463 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3467 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3468 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3469 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3470 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3471 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2
3472 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3473 #: html/index.php:236 html/index.php:296 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3474 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3475 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3476 msgid "Warning"
3477 msgstr "Attenzione"
3479 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3480 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3481 msgid ""
3482 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3483 "GOsa to get your data back."
3484 msgstr ""
3486 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3487 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3488 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3489 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
3490 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3491 #, fuzzy
3492 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3493 msgstr ""
3494 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3495 "i> per abortire."
3497 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3498 msgid "Blocklist management"
3499 msgstr ""
3501 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3502 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3503 msgstr ""
3505 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3506 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3507 #: html/getxls.php:224
3508 msgid "Language"
3509 msgstr "Lingua"
3511 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3512 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3513 msgstr ""
3515 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3516 msgid "Delivery format"
3517 msgstr "Formato di recapito"
3519 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3520 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3521 msgstr ""
3523 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3524 msgid "Delivery methods"
3525 msgstr "Metodi di recapito"
3527 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3528 msgid "Temporary disable fax usage"
3529 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3531 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3532 msgid "Deliver fax as mail to"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3536 msgid "Deliver fax as mail"
3537 msgstr "Recapita Fax come mail"
3539 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3540 msgid "Deliver fax to printer"
3541 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3543 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3544 msgid "Alternate fax numbers"
3545 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3547 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3548 msgid "Blocklists"
3549 msgstr "Liste di blocco"
3551 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3552 msgid "Blocklists for incoming fax"
3553 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3555 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3556 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3557 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3559 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3560 msgid "Select numbers to add"
3561 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3563 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3564 msgid "Display numbers of department"
3565 msgstr ""
3567 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3568 msgid "Display numbers matching"
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3572 msgid "Regular expression for matching numbers"
3573 msgstr ""
3575 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3576 msgid "Display numbers of user"
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3580 msgid "User name of which numbers are shown"
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3584 msgid "Blocked numbers/lists"
3585 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3587 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3588 msgid "List of predefined blocklists"
3589 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3591 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3592 #, fuzzy
3593 msgid "Add the list to the blocklists"
3594 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3596 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3597 msgid "FAX settings"
3598 msgstr "Impostazioni FAX"
3600 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3601 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3602 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3603 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3604 msgid "FAX"
3605 msgstr "FAX"
3607 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3608 msgid "This account has no fax extensions."
3609 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3611 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3612 msgid "Remove fax account"
3613 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3615 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3616 msgid ""
3617 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3618 "below."
3619 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3621 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3622 msgid "Create fax account"
3623 msgstr "Crea estensioni FAX"
3625 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3626 msgid ""
3627 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3628 "below."
3629 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3631 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3632 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3633 msgstr ""
3635 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3636 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3637 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3638 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
3639 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3640 #, fuzzy
3641 msgid "back"
3642 msgstr "Indietro"
3644 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
3645 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3646 msgstr ""
3648 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
3649 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3650 msgstr ""
3652 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3653 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3654 msgstr ""
3656 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
3657 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3658 msgstr ""
3660 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
3661 msgid ""
3662 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3663 "correct your choice."
3664 msgstr ""
3666 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3667 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3668 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3669 msgid "Filter"
3670 msgstr "Filtro"
3672 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3673 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3674 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3675 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3676 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3677 msgid "Search for"
3678 msgstr "Cerca"
3680 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3681 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3682 msgid "Enter user name to search for"
3683 msgstr ""
3685 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3686 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3687 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3688 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3689 msgid "in"
3690 msgstr ""
3692 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3693 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3694 msgid "Select subtree to base search on"
3695 msgstr ""
3697 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3698 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3699 msgid "during"
3700 msgstr ""
3702 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3703 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3704 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3705 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3706 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3707 msgid "Search"
3708 msgstr "Cerca"
3710 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3711 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3712 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:671
3713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
3714 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3715 msgid "User"
3716 msgstr ""
3718 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3719 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3720 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3721 msgid "Date"
3722 msgstr "Data"
3724 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3726 msgid "Sender"
3727 msgstr ""
3729 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3730 msgid "Receiver"
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3734 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3735 msgid "# pages"
3736 msgstr ""
3738 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3739 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3740 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3741 msgid "Search returned no results..."
3742 msgstr ""
3744 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3745 msgid "FAX preview - please wait"
3746 msgstr ""
3748 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3749 msgid "Click on fax to download"
3750 msgstr ""
3752 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3753 msgid "FAX ID"
3754 msgstr ""
3756 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3757 msgid "Date / Time"
3758 msgstr ""
3760 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3761 msgid "Sender MSN"
3762 msgstr ""
3764 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3765 msgid "Sender ID"
3766 msgstr ""
3768 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3769 msgid "Receiver MSN"
3770 msgstr ""
3772 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3773 msgid "Receiver ID"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3777 msgid "Status message"
3778 msgstr ""
3780 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3781 msgid "Transfer time"
3782 msgstr ""
3784 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3785 msgid "FAX reports"
3786 msgstr "Rapporti FAX"
3788 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3789 msgid "FAX Reports"
3790 msgstr "Rapporti FAX"
3792 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3793 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3794 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3795 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3796 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3797 msgstr ""
3799 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3800 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3801 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3802 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3806 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3807 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3808 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3809 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3810 msgstr ""
3812 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3813 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3814 msgid "Query for fax database failed!"
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3818 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3819 msgstr ""
3821 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3822 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3823 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3824 msgid "Y-M-D"
3825 msgstr ""
3827 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3828 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3829 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3830 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3831 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3832 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
3833 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
3834 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
3835 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
3836 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
3837 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
3838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
3839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
3840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
3841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
3842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
3843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
3844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
3845 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
3846 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3847 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3848 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
3849 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3850 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
3851 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3852 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3853 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3854 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3855 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3856 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
3857 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3858 msgid "Name"
3859 msgstr "Cognome"
3861 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3862 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3863 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3864 msgid "Private"
3865 msgstr "Privato"
3867 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3868 msgid "Contact"
3869 msgstr "Contatto"
3871 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3872 msgid ""
3873 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3874 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3875 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3876 msgstr ""
3877 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3878 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3879 "caratterizzaze la ricerca."
3881 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3882 msgid "Add entry"
3883 msgstr "Aggiungi contatto"
3885 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3886 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:597
3887 msgid "Edit entry"
3888 msgstr "Modifica contatto"
3890 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3891 msgid "Remove entry"
3892 msgstr "Elimina contatto"
3894 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3895 msgid "Select to see regular users"
3896 msgstr ""
3898 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3899 msgid "Show organizational entries"
3900 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3902 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3903 msgid "Select to see users in addressbook"
3904 msgstr ""
3906 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3907 msgid "Show addressbook entries"
3908 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3910 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3911 msgid "Display results for department"
3912 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3914 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3915 msgid "Match object"
3916 msgstr "Oggetto corrispondente"
3918 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3919 msgid "Choose the object that will be searched in"
3920 msgstr ""
3922 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3923 msgid "Search string"
3924 msgstr "Ricerca"
3926 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3927 msgid "Dial connection..."
3928 msgstr ""
3930 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3931 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3932 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3933 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3934 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3935 msgid "Dial"
3936 msgstr ""
3938 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3939 msgid ""
3940 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3941 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3942 "back."
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
3946 msgid "Choose the department to store entry in"
3947 msgstr ""
3949 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3950 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3951 msgid "Personal"
3952 msgstr "Personale"
3954 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
3955 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
3956 #: html/getxls.php:236
3957 msgid "Initials"
3958 msgstr "Iniziali"
3960 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
3961 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
3962 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
3963 msgid "Email"
3964 msgstr "Indirizzo email"
3966 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
3967 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
3968 msgid "Organizational"
3969 msgstr "Organizzazione"
3971 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
3972 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
3973 msgid "Company"
3974 msgstr "Azienda"
3976 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
3977 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
3978 #: html/getxls.php:236
3979 msgid "City"
3980 msgstr "Città"
3982 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
3983 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
3984 msgid "Country"
3985 msgstr "Paese"
3987 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3988 msgid "Address book"
3989 msgstr "Rubrica"
3991 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3992 msgid "Addressbook"
3993 msgstr "Rubrica"
3995 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3996 #, php-format
3997 msgid "Dial from %s to %s now?"
3998 msgstr ""
4000 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4001 msgid ""
4002 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4003 "perform direct dials."
4004 msgstr ""
4006 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
4007 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
4008 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4009 msgstr ""
4011 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
4012 #, php-format
4013 msgid "You're about to delete the entry %s."
4014 msgstr ""
4016 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
4017 #, php-format
4018 msgid "Save contact for %s as vcard"
4019 msgstr ""
4021 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
4022 #, php-format
4023 msgid "Send mail to %s"
4024 msgstr ""
4026 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
4027 msgid "global addressbook"
4028 msgstr ""
4030 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
4031 #, fuzzy
4032 msgid "user database"
4033 msgstr "Database"
4035 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
4036 #, fuzzy, php-format
4037 msgid "Contact stored in '%s'"
4038 msgstr "Rimuovi"
4040 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4041 msgid "Creating new entry in"
4042 msgstr "Crea in"
4044 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4045 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4046 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4047 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
4048 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
4049 msgid "All"
4050 msgstr ""
4052 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
4053 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4054 msgid "Given name"
4055 msgstr "Nome"
4057 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4058 msgid "Work phone"
4059 msgstr "Telefono del lavoro"
4061 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4062 msgid "Cell phone"
4063 msgstr "Cellolare"
4065 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
4066 msgid "Home phone"
4067 msgstr "Telefono privato"
4069 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
4070 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4071 #: html/getxls.php:299
4072 msgid "User ID"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
4076 msgid ""
4077 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4078 msgstr ""
4080 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
4081 msgid ""
4082 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4086 msgid ""
4087 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4088 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4089 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4090 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4094 msgid "Select CSV file to import"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4098 msgid "Select template"
4099 msgstr ""
4101 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4102 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4103 msgstr ""
4105 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4106 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4110 msgid "Here is the status report for the import:"
4111 msgstr ""
4113 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4114 msgid "Selected Template"
4115 msgstr ""
4117 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4118 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4119 msgid "LDAP manager"
4120 msgstr "Amministrazione LDAP"
4122 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4123 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4124 msgid "LDIF export"
4125 msgstr "Esporta in LDIF"
4127 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4128 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4132 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4136 msgid "failed"
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4140 msgid "ok"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4144 msgid "status"
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4148 #, php-format
4149 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4150 msgstr ""
4152 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4153 msgid "Nothing to import!"
4154 msgstr ""
4156 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4157 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4158 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4159 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4160 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4161 msgid "There is no file uploaded."
4162 msgstr ""
4164 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4165 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4166 msgid "The specified file is empty."
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4170 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4174 msgid ""
4175 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4176 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4177 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4178 "conformance."
4179 msgstr ""
4181 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4182 msgid "Import LDIF File"
4183 msgstr ""
4185 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4186 msgid "Modify existing attributes"
4187 msgstr ""
4189 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4190 msgid "Overwrite existing entry"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4194 msgid "Import successful"
4195 msgstr ""
4197 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4198 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4199 msgstr ""
4201 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4202 msgid "Unknown Error"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4206 msgid ""
4207 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4208 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4209 "purpose or when initializing a new server."
4210 msgstr ""
4212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4214 msgid "Export single entry"
4215 msgstr ""
4217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4218 msgid "Export complete LDIF for"
4219 msgstr ""
4221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4222 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4223 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4225 msgid "Choose the department you want to Export"
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4230 msgid "Export IVBB LDIF for"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4235 msgid "Export successful"
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4239 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4240 msgstr ""
4242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4243 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4244 msgstr ""
4246 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4247 msgid "CSV import"
4248 msgstr "Importa da formato CSV"
4250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4251 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4252 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4253 msgstr ""
4255 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4256 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4257 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4258 msgstr ""
4260 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4261 msgid ""
4262 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4263 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4264 "documentation."
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4268 msgid "Choose the data you want to Export"
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4272 msgid "Export complete XLS for"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4276 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4280 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4281 msgstr ""
4283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4284 #, fuzzy
4285 msgid "XLS import"
4286 msgstr "Importa da formato CSV"
4288 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4289 msgid "Show hosts"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4293 msgid "Log level"
4294 msgstr ""
4296 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4297 msgid "Time interval"
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4301 msgid "Enter string to search for"
4302 msgstr ""
4304 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4305 msgid "Ruleset"
4306 msgstr ""
4308 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4309 msgid "Level"
4310 msgstr ""
4312 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4313 msgid "Hostname"
4314 msgstr ""
4316 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4317 msgid "Message"
4318 msgstr ""
4320 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4321 msgid "System log view"
4322 msgstr ""
4324 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4325 msgid "System logs"
4326 msgstr "Log di sitema"
4328 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4329 msgid "No LOG servers defined!"
4330 msgstr ""
4332 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4333 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4334 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4335 msgstr ""
4337 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4338 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4339 msgid "Can't select log database for log generation!"
4340 msgstr ""
4342 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4343 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4344 msgid "Query for log database failed!"
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4348 msgid "one hour"
4349 msgstr ""
4351 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4352 msgid "6 hours"
4353 msgstr ""
4355 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4356 msgid "12 hours"
4357 msgstr ""
4359 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4360 msgid "24 hours"
4361 msgstr ""
4363 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4364 msgid "2 days"
4365 msgstr ""
4367 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4368 msgid "one week"
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4372 msgid "2 weeks"
4373 msgstr ""
4375 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4376 msgid "one month"
4377 msgstr ""
4379 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4380 #, fuzzy
4381 msgid "Please enter a search string here."
4382 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4384 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4385 #, fuzzy
4386 msgid "Select a server"
4387 msgstr "Rimuovi"
4389 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4390 msgid "with status"
4391 msgstr ""
4393 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4394 msgid "within the last"
4395 msgstr ""
4397 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4398 msgid "Remove all messages"
4399 msgstr ""
4401 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4402 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4403 msgstr ""
4405 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Hold all messages"
4408 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4410 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4411 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4415 msgid "Release all messages"
4416 msgstr ""
4418 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4419 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4423 msgid "Requeue all messages"
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4427 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4428 msgstr ""
4430 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4431 msgid "Search returned no results"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4435 #, fuzzy
4436 msgid "ID"
4437 msgstr "UID"
4439 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Arrival"
4442 msgstr "Aprile"
4444 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Recipient"
4447 msgstr "Descrizione"
4449 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4450 msgid "Error"
4451 msgstr ""
4453 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4454 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Active"
4457 msgstr "Privato"
4459 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Delete this message"
4462 msgstr "Elimina questo record"
4464 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4465 msgid "unhold"
4466 msgstr ""
4468 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Release message"
4471 msgstr "Rimuovi"
4473 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4474 #, fuzzy
4475 msgid "hold"
4476 msgstr "metodo"
4478 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Hold message"
4481 msgstr "Home Page"
4483 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4484 #, fuzzy
4485 msgid "requeue"
4486 msgstr "Numero di telefono"
4488 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4489 msgid "Requeue this message"
4490 msgstr ""
4492 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4493 #, fuzzy
4494 msgid "header"
4495 msgstr "leggere"
4497 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Display header from this message"
4500 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4502 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4503 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4504 msgid "Mail queue"
4505 msgstr "Coda della posta"
4507 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4508 msgid ""
4509 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4510 "specified."
4511 msgstr ""
4513 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4514 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4515 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4516 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4518 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4519 #, php-format
4520 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4521 msgstr ""
4523 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4524 msgid "up"
4525 msgstr ""
4527 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4528 #, fuzzy
4529 msgid "down"
4530 msgstr "Dominio"
4532 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4533 msgid "no limit"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4537 #, fuzzy
4538 msgid "hours"
4539 msgstr "ora"
4541 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4542 msgid "Hold"
4543 msgstr ""
4545 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4546 msgid "Un hold"
4547 msgstr ""
4549 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4550 msgid "Not active"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
4554 msgid "List of groups"
4555 msgstr "Lista dei gruppi"
4557 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
4558 msgid ""
4559 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
4560 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
4561 "large number of groups."
4562 msgstr ""
4563 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
4564 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
4565 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
4567 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
4568 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
4569 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
4571 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
4572 msgid "Show primary groups"
4573 msgstr "Mostra gruppi principali"
4575 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
4576 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
4577 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
4579 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
4580 msgid "Show samba groups"
4581 msgstr "Mostra gruppi samba"
4583 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
4584 msgid "Select to see groups that have applications configured"
4585 msgstr ""
4586 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
4588 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
4589 msgid "Show application groups"
4590 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
4592 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
4593 msgid "Select to see groups that have mail settings"
4594 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
4596 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
4597 msgid "Show mail groups"
4598 msgstr "Mostra gruppi di posta"
4600 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
4601 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
4602 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
4604 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
4605 msgid "Show functional groups"
4606 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
4608 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
4609 msgid "Primary mail address for this shared folder"
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
4613 msgid "Select mail server to place user on"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
4617 msgid "IMAP shared folders"
4618 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
4620 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
4621 msgid "Default permission"
4622 msgstr "Permessi predefiniti"
4624 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
4625 msgid "Member permission"
4626 msgstr "Permessi dei membri"
4628 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
4629 msgid "Forward messages to non group members"
4630 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
4632 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
4633 msgid ""
4634 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
4635 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
4636 msgstr ""
4638 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
4639 msgid "Group administration"
4640 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
4642 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
4643 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
4644 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
4645 msgid "Groups"
4646 msgstr "Gruppi di utenti"
4648 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:288
4649 #, php-format
4650 msgid "You're about to delete the group '%s'."
4651 msgstr ""
4653 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:294
4654 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:320
4655 msgid "You are not allowed to delete this group!"
4656 msgstr ""
4658 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Create new group"
4661 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4663 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
4664 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:384
4665 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
4666 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
4667 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:379
4668 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
4669 msgid "Edit this entry"
4670 msgstr "Modifica questo record"
4672 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:375
4673 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:342
4674 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
4675 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:380
4676 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
4677 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
4678 msgid "Delete this entry"
4679 msgstr "Elimina questo record"
4681 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:398
4682 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Posix"
4685 msgstr "Proxy"
4687 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:407
4688 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:352
4689 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:491
4690 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
4691 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
4692 msgid "Application"
4693 msgstr "Applicazione"
4695 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:422
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Groupname"
4698 msgstr "Nome gruppo"
4700 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:423
4701 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
4702 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4703 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4704 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4705 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:400
4706 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4707 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4708 msgid "Properties"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:427
4712 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:366
4713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:405
4714 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:117
4718 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:169
4722 msgid "This 'dn' is no group."
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:311
4726 msgid "Samba group"
4727 msgstr "Gruppo Samba"
4729 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:311
4730 msgid "Domain admins"
4731 msgstr "Amministratori di Dominio"
4733 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:311
4734 msgid "Domain users"
4735 msgstr "Utenti di Dominio"
4737 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:312
4738 msgid "Domain guests"
4739 msgstr "Ospiti di Dominio"
4741 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
4742 #, php-format
4743 msgid "Special group (%d)"
4744 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
4746 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
4747 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:655
4748 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
4749 msgstr ""
4751 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:660
4752 msgid ""
4753 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4754 "are allowed."
4755 msgstr ""
4757 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:671
4758 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:678
4759 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
4763 msgid "Used applications"
4764 msgstr "Applicazioni in uso"
4766 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
4767 #, fuzzy
4768 msgid "Add category"
4769 msgstr "Aggiungi contatto"
4771 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
4772 msgid "Available applications"
4773 msgstr "Applicazioni disponibili"
4775 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
4776 msgid "Object"
4777 msgstr "Oggetto"
4779 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
4780 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
4781 msgid "Choose"
4782 msgstr "Scegli"
4784 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
4785 msgid "Apply this acl only for users own entries"
4786 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
4788 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
4789 msgid "read"
4790 msgstr "leggere"
4792 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
4793 msgid "post"
4794 msgstr "spedire"
4796 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:232
4797 msgid "external post"
4798 msgstr "spedire esterno"
4800 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:233
4801 msgid "append"
4802 msgstr "appendere"
4804 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:234
4805 msgid "write"
4806 msgstr "scrivere"
4808 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:259
4809 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
4810 msgstr ""
4812 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
4813 msgid "You're trying to add an invalid email address "
4814 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
4816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:325
4817 msgid "to the list of forwarders."
4818 msgstr "alla lista degli inoltri"
4820 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
4821 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
4822 msgstr ""
4823 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
4825 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:855
4826 msgid ""
4827 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
4828 msgstr ""
4830 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:859
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Please select a valid mail server."
4833 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4835 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
4836 msgid "Folder administrators"
4837 msgstr "Amministratori cartella"
4839 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
4840 msgid "Select a specific department"
4841 msgstr "Selezione un dipartimento"
4843 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
4844 msgid "Group name"
4845 msgstr "Nome gruppo"
4847 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
4848 msgid "Posix name of the group"
4849 msgstr "Nome Unix del gruppo"
4851 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
4852 msgid "Descriptive text for this group"
4853 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
4855 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
4856 msgid "Choose subtree to place group in"
4857 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
4859 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
4860 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
4861 msgstr ""
4862 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
4863 "manulamente"
4865 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
4866 msgid "Force GID"
4867 msgstr "Forza GID"
4869 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
4870 msgid "Forced ID number"
4871 msgstr "Forza numero ID"
4873 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
4874 msgid "Select to create a samba conform group"
4875 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
4877 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
4878 msgid "in domain"
4879 msgstr "nel dominio"
4881 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
4882 msgid "Members are in a phone pickup group"
4883 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4885 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Members are in a nagios group"
4888 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
4890 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
4891 msgid "Group members"
4892 msgstr "Membri del gruppo"
4894 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
4895 msgid "Select users to add"
4896 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
4898 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
4899 msgid "Display users of department"
4900 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4902 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
4903 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
4904 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
4905 msgid "Regular expression for matching user names"
4906 msgstr ""
4908 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
4909 msgid "This 'dn' is no acl container."
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
4913 msgid "All fields are writeable"
4914 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
4916 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
4917 msgid "Application options"
4918 msgstr "Opzioni applicazione"
4920 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
4921 msgid "Display addresses of department"
4922 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
4924 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
4925 msgid "Display addresses matching"
4926 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4928 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:295
4929 msgid "This 'dn' is no appgroup."
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
4933 msgid "Remove applications"
4934 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4936 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:304
4937 msgid ""
4938 "This group has application features enabled. You can disable them by "
4939 "clicking below."
4940 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4942 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
4943 msgid "Create applications"
4944 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
4946 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:307
4947 msgid ""
4948 "This group has application features disabled. You can enable them by "
4949 "clicking below."
4950 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
4952 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:319
4953 #, fuzzy
4954 msgid "Invalid character in category name."
4955 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
4957 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:327
4958 #, fuzzy
4959 msgid "The specified category already exists."
4960 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4962 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
4963 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:429
4967 msgid "The selected application has no options."
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:521
4971 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4972 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:707
4973 #, fuzzy
4974 msgid "department"
4975 msgstr "dipartimenti"
4977 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:529
4978 #, fuzzy
4979 msgid "application"
4980 msgstr "applicazioni"
4982 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:560
4983 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
4984 #, fuzzy
4985 msgid "Delete entry"
4986 msgstr "Elimina questo record"
4988 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
4989 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
4990 msgid "Move up"
4991 msgstr ""
4993 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:565
4994 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
4995 #, fuzzy
4996 msgid "Move down"
4997 msgstr "Dominio"
4999 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:592
5000 msgid "Insert seperator"
5001 msgstr ""
5003 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
5004 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
5005 msgid "List of users"
5006 msgstr "Lista degli utenti"
5008 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
5009 msgid ""
5010 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
5011 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
5012 "user list."
5013 msgstr ""
5014 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5015 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5016 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5018 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5019 msgid "Select to see template pseudo users"
5020 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
5022 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38 plugins/admin/fai/headpage.tpl:72
5023 msgid "Show templates"
5024 msgstr "Mostra utenti template"
5026 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5027 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
5028 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
5030 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
5031 msgid "Show functional users"
5032 msgstr "Mostra utenti funzionali"
5034 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5035 msgid "Select to see users that have posix settings"
5036 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
5038 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
5039 msgid "Show unix users"
5040 msgstr "Mostra utenti Unix"
5042 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5043 msgid "Select to see users that have mail settings"
5044 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
5046 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
5047 msgid "Show mail users"
5048 msgstr "Mostra utenti di posta"
5050 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5051 msgid "Select to see users that have samba settings"
5052 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
5054 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
5055 msgid "Show samba users"
5056 msgstr "Mostra utenti Samba"
5058 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5059 msgid "Select to see users that have proxy settings"
5060 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
5062 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
5063 msgid "Show proxy users"
5064 msgstr "Mostra utenti proxy"
5066 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
5067 msgid ""
5068 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
5069 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
5070 "no way for GOsa to get your data back."
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5074 msgid ""
5075 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5076 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5077 "able to login without it."
5078 msgstr ""
5080 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5081 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
5082 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112 html/getxls.php:68
5083 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5084 msgid "Users"
5085 msgstr "Utenti"
5087 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:254
5088 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:324
5089 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5090 msgstr ""
5092 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:360
5093 #, php-format
5094 msgid "You're about to delete the user %s."
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:366
5098 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:394
5099 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:495
5103 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
5104 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
5105 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
5106 msgid "none"
5107 msgstr "nessuno"
5109 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
5110 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Create new user"
5116 msgstr "Crea in"
5118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
5119 #, fuzzy
5120 msgid "New user"
5121 msgstr "utenti"
5123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5124 #, fuzzy
5125 msgid "Create new template"
5126 msgstr "Nuovo template"
5128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5129 msgid "New template"
5130 msgstr "Nuovo template"
5132 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:689
5133 #, fuzzy
5134 msgid "password"
5135 msgstr "Password"
5137 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:697
5138 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5139 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
5140 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
5141 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
5142 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
5143 msgid "Username"
5144 msgstr "Nome utente"
5146 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
5147 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
5148 msgstr ""
5150 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
5151 msgid "GOsa"
5152 msgstr ""
5154 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Edit generic properties"
5157 msgstr "Modifica proprietà"
5159 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Edit UNIX properties"
5162 msgstr "Modifica proprietà"
5164 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Edit environment properties"
5167 msgstr "Modifica proprietà"
5169 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
5170 #, fuzzy
5171 msgid "Edit mail properties"
5172 msgstr "Modifica proprietà"
5174 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:742
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Edit phone properties"
5177 msgstr "Modifica proprietà"
5179 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:744
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Edit fax properies"
5182 msgstr "Modifica proprietà"
5184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:746
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Edit samba properties"
5187 msgstr "Modifica proprietà"
5189 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:747
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Create user from template"
5192 msgstr "Nuovo template"
5194 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:748
5195 #, fuzzy
5196 msgid "Create user with this template"
5197 msgstr "Nuovo template"
5199 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Online"
5202 msgstr "nessuno"
5204 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:814
5205 msgid "Offline"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1041
5209 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
5210 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:917
5211 msgid "Template"
5212 msgstr ""
5214 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
5215 msgid "Creating a new user using templates"
5216 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
5218 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
5219 msgid ""
5220 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
5221 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
5222 "templates."
5223 msgstr ""
5225 #: plugins/admin/users/template.tpl:44
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:602
5227 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44
5228 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5229 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5231 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5232 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5233 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5234 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5235 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5236 msgid "Continue"
5237 msgstr "Continua"
5239 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
5240 msgid "User administration"
5241 msgstr "Amministrazione utenti"
5243 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
5244 msgid "List of applications"
5245 msgstr "Lista delle applicazioni"
5247 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
5248 msgid ""
5249 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
5250 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
5251 "working with a large number of applications."
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
5255 msgid "Display applications matching"
5256 msgstr ""
5258 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
5259 msgid "Regular expression for matching application names"
5260 msgstr ""
5262 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
5263 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
5264 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:361
5265 msgid "Application name"
5266 msgstr "Nome applicazione"
5268 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
5269 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
5270 msgid "Display name"
5271 msgstr "Mostra il nome"
5273 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
5274 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
5275 msgstr ""
5277 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5278 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:110 plugins/admin/systems/server.tpl:49
5279 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
5280 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5281 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5282 msgid "Execute"
5283 msgstr "Esegui"
5285 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
5286 msgid "Path and/or binary name of application"
5287 msgstr ""
5289 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
5290 msgid "Choose subtree to place application in"
5291 msgstr ""
5293 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
5294 msgid "Icon"
5295 msgstr "Icna"
5297 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5298 msgid "Update"
5299 msgstr "Aggiorna"
5301 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
5302 msgid "Reload picture from LDAP"
5303 msgstr ""
5305 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
5306 msgid "Only executable for members"
5307 msgstr ""
5309 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
5310 msgid "Replace user configuration on startup"
5311 msgstr ""
5313 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
5314 msgid "Place icon on members desktop"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
5318 msgid "Place entry in members startmenu"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
5322 msgid "Place entry in members launch bar"
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5326 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5327 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5328 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5329 msgid "Upload"
5330 msgstr ""
5332 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
5333 msgid "Remove options"
5334 msgstr ""
5336 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
5337 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
5338 msgstr ""
5340 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
5341 msgid "Create options"
5342 msgstr ""
5344 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
5345 msgid ""
5346 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
5347 msgstr ""
5349 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5350 msgid "Variable"
5351 msgstr ""
5353 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
5354 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
5355 msgid "Default value"
5356 msgstr ""
5358 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
5359 msgid "Add option"
5360 msgstr ""
5362 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:158
5363 #, php-format
5364 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
5365 msgstr ""
5367 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
5368 msgid ""
5369 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
5370 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5371 msgstr ""
5373 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
5374 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
5375 msgid "Application management"
5376 msgstr ""
5378 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:87
5379 #, fuzzy
5380 msgid "no example"
5381 msgstr "incompleto"
5383 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:107
5384 msgid "This 'dn' is no application."
5385 msgstr ""
5387 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
5388 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
5389 msgstr ""
5391 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:296
5392 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:301
5396 msgid "Required field 'Name' is not filled."
5397 msgstr ""
5399 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:305
5400 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
5401 msgstr ""
5403 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:309
5404 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
5405 msgstr ""
5407 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:318
5408 msgid "There's already an application with this 'Name'."
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:254
5412 #, php-format
5413 msgid "You're about to delete the application '%s'."
5414 msgstr ""
5416 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:260
5417 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:286
5418 msgid "You are not allowed to delete this application!"
5419 msgstr ""
5421 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
5422 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5423 #, fuzzy
5424 msgid "new"
5425 msgstr "Nuovo"
5427 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Create new application"
5430 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5432 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
5433 msgid "List of departments"
5434 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5436 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
5437 msgid ""
5438 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
5439 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
5440 "the department list."
5441 msgstr ""
5443 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
5444 msgid "Display departments matching"
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
5448 msgid "Regular expression for matching department names"
5449 msgstr ""
5451 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
5452 msgid "Name of department"
5453 msgstr ""
5455 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
5456 msgid "Name of subtree to create"
5457 msgstr ""
5459 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
5460 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
5461 msgid "Descriptive text for department"
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
5465 msgid "Category"
5466 msgstr ""
5468 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
5469 msgid "Category for this subtree"
5470 msgstr ""
5472 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
5473 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
5474 msgid "Choose subtree to place department in"
5475 msgstr ""
5477 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
5478 msgid "State where this subtree is located"
5479 msgstr ""
5481 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
5482 msgid "Location of this subtree"
5483 msgstr ""
5485 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
5486 msgid "Postal address of this subtree"
5487 msgstr ""
5489 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
5490 msgid "Base telephone number of this subtree"
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
5494 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
5495 msgstr ""
5497 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
5498 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5499 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5500 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5501 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5502 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
5506 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
5507 msgid ""
5508 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
5509 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
5510 "your data back."
5511 msgstr ""
5513 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
5514 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5515 msgid ""
5516 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5517 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5518 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
5522 msgid "Department management"
5523 msgstr ""
5525 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
5526 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
5527 msgstr ""
5529 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:183
5530 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:185
5531 msgid "Department with that 'Name' already exists."
5532 msgstr ""
5534 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:193
5535 msgid "Required field 'Description' is not set."
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:198
5539 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:199
5543 msgid " Please choose another name."
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
5547 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
5548 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
5549 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
5550 msgid "Departments"
5551 msgstr "Dipartimenti"
5553 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:186
5554 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
5555 #, php-format
5556 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
5557 msgstr ""
5559 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:203
5560 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
5561 msgid "You have no permission to remove this department."
5562 msgstr ""
5564 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
5565 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:638
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Go to users home department"
5568 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5570 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Create new department"
5573 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5575 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
5576 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
5577 msgstr ""
5579 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Department name"
5582 msgstr "Dipartimento"
5584 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
5585 msgid ".."
5586 msgstr ""
5588 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
5589 #, fuzzy
5590 msgid "Network\tsettings"
5591 msgstr "Mostra workstation"
5593 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
5594 msgid "IP-address"
5595 msgstr ""
5597 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
5598 msgid "MAC-address"
5599 msgstr ""
5601 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
5602 msgid "Enable DNS for this device"
5603 msgstr ""
5605 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
5606 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
5607 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5608 #, fuzzy
5609 msgid "Refresh"
5610 msgstr "Riferimenti"
5612 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Zone"
5615 msgstr "telefoni"
5617 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
5618 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:272
5619 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
5620 msgid "TTL"
5621 msgstr ""
5623 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Dns records"
5626 msgstr "Directory"
5628 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
5629 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
5630 msgid "present"
5631 msgstr "presente"
5633 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
5634 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
5635 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
5636 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:153
5637 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:265
5638 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
5639 msgid "This 'dn' has no terminal features."
5640 msgstr ""
5642 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
5643 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
5647 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
5648 msgid "unknown status"
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
5652 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
5656 msgid "online"
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
5660 msgid "running"
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
5664 msgid "not running"
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
5668 msgid "offline"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
5672 msgid "Time Service"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
5676 msgid "LDAP Service"
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
5680 msgid "Terminal Service"
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
5684 msgid "Temporary disable login"
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
5688 msgid "Font path"
5689 msgstr ""
5691 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
5692 msgid "Syslog Service"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
5696 msgid "Print Service"
5697 msgstr ""
5699 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Mail server"
5702 msgstr "Server"
5704 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
5705 msgid "System information"
5706 msgstr ""
5708 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
5709 msgid "CPU"
5710 msgstr ""
5712 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
5713 msgid "Memory"
5714 msgstr ""
5716 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
5717 msgid "Boot MAC"
5718 msgstr ""
5720 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
5721 msgid "USB support"
5722 msgstr ""
5724 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
5725 msgid "System status"
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
5729 msgid "Inventory number"
5730 msgstr ""
5732 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
5733 msgid "Last login"
5734 msgstr ""
5736 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
5737 msgid "Network devices"
5738 msgstr ""
5740 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
5741 msgid "IDE devices"
5742 msgstr ""
5744 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
5745 msgid "SCSI devices"
5746 msgstr ""
5748 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
5749 msgid "Floppy device"
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
5753 msgid "CDROM device"
5754 msgstr ""
5756 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
5757 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
5758 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
5759 msgid "Graphic device"
5760 msgstr ""
5762 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
5763 msgid "Audio device"
5764 msgstr ""
5766 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
5767 msgid "Up since"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
5771 msgid "CPU load"
5772 msgstr ""
5774 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
5775 msgid "Memory usage"
5776 msgstr ""
5778 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
5779 msgid "Swap usage"
5780 msgstr ""
5782 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
5783 msgid "SSH service"
5784 msgstr ""
5786 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
5787 msgid "Print service"
5788 msgstr ""
5790 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
5791 msgid "Scan service"
5792 msgstr ""
5794 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
5795 msgid "Sound service"
5796 msgstr ""
5798 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
5799 msgid "GUI"
5800 msgstr ""
5802 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
5803 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
5804 msgid "This 'dn' has no network features."
5805 msgstr ""
5807 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:162
5808 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
5809 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
5810 msgstr ""
5812 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:172
5813 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:286
5814 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:209
5815 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
5816 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:523
5817 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
5818 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:314
5819 #, php-format
5820 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
5821 msgstr ""
5823 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
5824 msgid "System management"
5825 msgstr ""
5827 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
5828 msgid "Terminal template"
5829 msgstr ""
5831 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
5832 msgid "Terminal name"
5833 msgstr ""
5835 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:20 plugins/admin/systems/server.tpl:15
5836 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
5837 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
5838 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
5839 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
5840 msgid "Choose subtree to place terminal in"
5841 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
5843 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
5844 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:46
5845 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
5846 msgid "Mode"
5847 msgstr ""
5849 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
5850 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:48
5851 msgid "Select terminal mode"
5852 msgstr ""
5854 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:53
5855 msgid "Root server"
5856 msgstr ""
5858 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:55
5859 msgid "Select NFS root filesystem to use"
5860 msgstr ""
5862 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
5863 msgid "Swap server"
5864 msgstr ""
5866 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:63
5867 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
5868 msgstr ""
5870 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:75
5871 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:55
5872 msgid "Syslog server"
5873 msgstr ""
5875 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:77
5876 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:57
5877 msgid "Choose server to use for logging"
5878 msgstr ""
5880 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:83
5881 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:63
5882 msgid "NTP server"
5883 msgstr ""
5885 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
5886 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
5887 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
5888 msgstr ""
5890 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:100 plugins/admin/systems/server.tpl:39
5891 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:79
5892 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
5893 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
5894 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
5895 msgid "Action"
5896 msgstr "Azione"
5898 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:104
5899 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:83
5900 msgid "Select action to execute for this terminal"
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
5904 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
5905 msgid "default"
5906 msgstr ""
5908 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
5909 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
5910 msgid "show chooser"
5911 msgstr ""
5913 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
5914 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
5915 msgid "direct"
5916 msgstr ""
5918 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
5919 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
5920 msgid "load balanced"
5921 msgstr ""
5923 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
5924 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
5925 msgid "Windows RDP"
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
5929 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
5930 msgid "ICA client"
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
5934 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
5935 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
5939 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
5940 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
5941 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
5942 msgid "Please specify a valid VSync range."
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
5946 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
5947 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
5948 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
5949 msgid "Please specify a valid HSync range."
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
5953 msgid "Server name"
5954 msgstr ""
5956 #: plugins/admin/systems/server.tpl:43
5957 msgid "Select action to execute for this server"
5958 msgstr ""
5960 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
5961 msgid "Phone name"
5962 msgstr ""
5964 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:272
5965 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
5966 msgstr ""
5968 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
5969 msgid "Workstation template"
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
5973 msgid "Workstation name"
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
5977 msgid "General"
5978 msgstr "Generale"
5980 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
5981 msgid "Printer name"
5982 msgstr "Nome della stampante"
5984 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
5985 msgid "Details"
5986 msgstr "Dettagli"
5988 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
5989 #, fuzzy
5990 msgid "Printer location"
5991 msgstr "Impostazioni Unix"
5993 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
5994 msgid "Printer URL"
5995 msgstr "URL della stampante"
5997 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
5998 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
5999 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6000 msgid "Driver"
6001 msgstr "Driver"
6003 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
6004 msgid "Permissions"
6005 msgstr "Permessi"
6007 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
6008 msgid "Users which are allowed to use this printer"
6009 msgstr ""
6011 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Add user"
6014 msgstr "Modifica contatto"
6016 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Add group"
6019 msgstr "gruppi"
6021 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
6022 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
6023 msgstr ""
6025 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Admins"
6028 msgstr "DN dell'amministratore"
6030 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
6031 msgid "text"
6032 msgstr ""
6034 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
6035 msgid "graphic"
6036 msgstr ""
6038 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
6039 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
6040 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
6041 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
6042 msgstr ""
6044 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
6045 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
6046 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
6047 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
6048 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
6049 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
6050 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
6051 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
6052 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
6053 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
6054 #, php-format
6055 msgid "Execution of '%s' failed!"
6056 msgstr ""
6058 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
6059 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
6060 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
6061 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
6065 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
6066 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
6067 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
6068 msgstr ""
6070 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
6071 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
6072 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
6073 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6074 msgid "Switch off"
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:170
6078 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:140
6079 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:156
6080 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6081 msgid "Reboot"
6082 msgstr ""
6084 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:172
6085 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:142
6086 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:162
6087 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
6088 msgid "Wake up"
6089 msgstr ""
6091 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
6092 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
6093 msgstr ""
6095 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:273
6096 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
6097 msgstr ""
6099 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
6100 msgid "This 'dn' has no server features."
6101 msgstr ""
6103 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:191
6104 #, fuzzy
6105 msgid "The required field 'Server name' is not set."
6106 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6108 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:198
6109 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
6110 msgstr ""
6112 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
6113 msgid "Remove DHCP service"
6114 msgstr ""
6116 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
6117 msgid ""
6118 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
6119 "below."
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
6123 msgid "Add DHCP service"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
6127 msgid ""
6128 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
6129 "below."
6130 msgstr ""
6132 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Activated"
6135 msgstr "Privato"
6137 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
6138 msgid "Memory test"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
6142 #, fuzzy
6143 msgid "System analysis"
6144 msgstr "Log di sitema"
6146 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
6147 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
6148 msgstr ""
6150 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
6151 msgid "This 'dn' has no workstation features."
6152 msgstr ""
6154 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:157
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Instant update"
6157 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6159 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:158
6160 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:164
6161 msgid "Scheduled update"
6162 msgstr ""
6164 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:159
6165 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:163
6166 msgid "Reinstall"
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:160
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Rescan hardware"
6172 msgstr "Dispositivo telefonico"
6174 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:228
6175 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:232
6179 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
6180 msgstr ""
6182 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
6183 msgid "Systems"
6184 msgstr "Sistemi"
6186 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:429
6187 msgid "You can't edit this object type yet!"
6188 msgstr ""
6190 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:455
6191 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
6192 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
6194 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:472
6195 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
6196 msgstr ""
6198 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:526
6199 #, php-format
6200 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:532
6204 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:603
6205 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6206 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6207 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6208 msgstr ""
6210 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
6211 #, fuzzy
6212 msgid "New Terminal template"
6213 msgstr "Terminal Server"
6215 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
6216 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:924
6217 #, fuzzy
6218 msgid "New Terminal"
6219 msgstr "Terminali"
6221 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
6222 #, fuzzy
6223 msgid "New Workstation template"
6224 msgstr "Mostra workstation"
6226 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
6227 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:925
6228 #, fuzzy
6229 msgid "New Workstation"
6230 msgstr "Mostra workstation"
6232 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
6233 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
6234 #, fuzzy
6235 msgid "New Server"
6236 msgstr "Server"
6238 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
6239 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
6240 #, fuzzy
6241 msgid "New Printer"
6242 msgstr "Stampante"
6244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
6245 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
6246 #, fuzzy
6247 msgid "New Phone"
6248 msgstr "Telefono"
6250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
6251 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
6252 msgid "New Component"
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:780
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Edit system"
6258 msgstr "Lista dei sistemi"
6260 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:781
6261 #, fuzzy
6262 msgid "Delete system"
6263 msgstr "Rimuovi"
6265 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:787
6266 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:677
6267 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:791
6271 #, fuzzy
6272 msgid "System"
6273 msgstr "Sistemi"
6275 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:829
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Cups Server"
6278 msgstr "Server"
6280 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:830
6281 msgid "Log Db"
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:831
6285 #, fuzzy
6286 msgid "Syslog Server"
6287 msgstr "Mostra server"
6289 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:832
6290 #, fuzzy
6291 msgid "Mail Server"
6292 msgstr "Server"
6294 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:833
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Imap Server"
6297 msgstr "Server"
6299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Nfs Server"
6302 msgstr "Server"
6304 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
6305 #, fuzzy
6306 msgid "Kerberos Server"
6307 msgstr "Kerberos"
6309 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Asterisk Server"
6312 msgstr "Terminal Server"
6314 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Fax Server"
6317 msgstr "Server"
6319 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Ldap Server"
6322 msgstr "Server"
6324 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Set root password"
6327 msgstr "Cambia password"
6329 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:916
6330 #, fuzzy
6331 msgid "New System from incoming"
6332 msgstr "Informazioni organizzazione"
6334 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:918
6335 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6336 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:496
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Terminal"
6339 msgstr "Terminali"
6341 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:919
6342 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
6343 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:495
6344 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
6345 msgid "Workstation"
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:922
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Winstation"
6351 msgstr "Amministrazione"
6353 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:923
6354 #, fuzzy
6355 msgid "Network Device"
6356 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6358 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1146
6359 msgid "New terminal"
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1148
6363 msgid "New workstation"
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1150
6367 #, fuzzy
6368 msgid "New Device"
6369 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6371 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1167
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Terminal template for"
6374 msgstr "Terminal Server"
6376 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1179
6377 msgid "Workstation template for"
6378 msgstr ""
6380 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
6381 #, fuzzy
6382 msgid "Zones"
6383 msgstr "telefoni"
6385 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
6386 msgid "POP3 service"
6387 msgstr ""
6389 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
6390 msgid "POP3/SSL service"
6391 msgstr ""
6393 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
6394 msgid "IMAP service"
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
6398 msgid "IMAP/SSL service"
6399 msgstr ""
6401 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
6402 msgid "Sieve service"
6403 msgstr ""
6405 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
6406 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
6407 msgstr ""
6409 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
6410 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
6414 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
6418 msgid "Quota settings"
6419 msgstr ""
6421 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
6422 msgid "Free/Busy settings"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
6426 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
6430 msgid "SMTP privileged networks"
6431 msgstr ""
6433 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
6434 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
6435 msgstr ""
6437 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
6438 msgid "Enter multiple values, seperated with"
6439 msgstr ""
6441 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
6442 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
6446 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
6447 msgstr ""
6449 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
6450 msgid "Host used to relay mails"
6451 msgstr ""
6453 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
6454 msgid "Accept Internet Mail"
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
6458 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
6459 msgstr ""
6461 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:176
6462 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
6463 msgid "Remove DNS service"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:177
6467 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
6468 msgid ""
6469 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
6470 msgstr ""
6472 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:179
6473 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
6474 msgid "Add DNS service"
6475 msgstr ""
6477 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:180
6478 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
6479 msgid ""
6480 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
6481 msgstr ""
6483 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:247
6484 #, php-format
6485 msgid ""
6486 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
6487 "entries '%s'"
6488 msgstr ""
6490 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:271
6491 #, fuzzy
6492 msgid "Reverse zone"
6493 msgstr "Riferimenti"
6495 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:273
6496 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Class"
6499 msgstr "classe"
6501 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
6502 msgid "Kerberos kadmin access"
6503 msgstr ""
6505 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
6506 msgid "Kerberos Realm"
6507 msgstr ""
6509 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
6510 msgid "Admin user"
6511 msgstr ""
6513 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
6514 msgid "FAX database"
6515 msgstr ""
6517 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
6518 msgid "FAX DB user"
6519 msgstr ""
6521 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
6522 msgid "Asterisk management"
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
6526 msgid "Asterisk DB user"
6527 msgstr ""
6529 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
6530 msgid "Country dial prefix"
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
6534 msgid "Local dial prefix"
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
6538 msgid "IMAP admin access"
6539 msgstr ""
6541 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
6542 msgid "Server identifier"
6543 msgstr ""
6545 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
6546 msgid "Connect URL"
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
6550 msgid "Sieve port"
6551 msgstr ""
6553 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
6554 msgid "Logging database"
6555 msgstr ""
6557 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
6558 msgid "Logging DB user"
6559 msgstr ""
6561 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
6562 #, fuzzy
6563 msgid "Glpi database"
6564 msgstr "Database"
6566 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Database"
6569 msgstr "Database"
6571 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
6572 msgid "Machine name"
6573 msgstr ""
6575 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
6576 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
6577 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
6578 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
6579 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
6580 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
6581 #, php-format
6582 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
6586 #, php-format
6587 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
6588 msgstr ""
6590 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
6591 msgid "The sieve port needs to be numeric."
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
6595 #, fuzzy, php-format
6596 msgid "The specified kerberos password is empty."
6597 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6599 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
6600 #, php-format
6601 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
6602 msgstr ""
6604 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
6605 msgid "List of systems"
6606 msgstr "Lista dei sistemi"
6608 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
6609 msgid ""
6610 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
6611 "systems. You can only add systems which have already been started once."
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6615 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6616 msgid "Select to see servers"
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
6620 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6621 msgid "Show servers"
6622 msgstr "Mostra server"
6624 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6625 msgid "Select to see Linux terminals"
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
6629 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
6630 msgid "Show terminals"
6631 msgstr "Mostra terminali"
6633 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6634 msgid "Select to see Linux workstations"
6635 msgstr ""
6637 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
6638 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
6639 msgid "Show workstations"
6640 msgstr "Mostra workstation"
6642 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6643 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
6647 msgid "Show windows based workstations"
6648 msgstr "Mostra workstation Windows"
6650 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6651 msgid "Select to see network printers"
6652 msgstr ""
6654 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
6655 msgid "Show network printers"
6656 msgstr "Mostra stampanti di rete"
6658 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6659 msgid "Select to see VOIP phones"
6660 msgstr ""
6662 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
6663 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
6664 msgid "Show phones"
6665 msgstr "Mostra telefoni"
6667 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6668 msgid "Select to see network devices"
6669 msgstr ""
6671 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
6672 msgid "Show network devices"
6673 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6675 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
6676 msgid "Regular expression for matching system names"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Display systems of user"
6682 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
6684 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
6685 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
6686 msgstr ""
6688 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
6689 msgid ""
6690 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
6691 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
6692 "data back."
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6696 msgid "Remove Kolab extension"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
6700 msgid ""
6701 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
6702 "below."
6703 msgstr ""
6705 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6706 msgid "Add Kolab service"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
6710 msgid ""
6711 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
6712 "below."
6713 msgstr ""
6715 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
6716 #, php-format
6717 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
6718 msgstr ""
6720 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
6721 #, php-format
6722 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
6723 msgstr ""
6725 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:227
6726 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
6730 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
6731 msgstr ""
6733 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:233
6734 msgid "The given Quota settings value must be a number."
6735 msgstr ""
6737 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
6738 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
6742 msgid "Future days must be a value."
6743 msgstr ""
6745 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:241
6746 msgid "No SMTP privileged networks set."
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:245
6750 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:175
6754 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
6755 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:217
6756 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
6757 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
6758 msgid "Add printer extension"
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:176
6762 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
6766 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
6767 msgstr ""
6769 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:218
6770 #, fuzzy
6771 msgid ""
6772 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
6773 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
6774 "terminal template"
6775 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6777 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
6778 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
6779 #, fuzzy
6780 msgid "Remove printer extension"
6781 msgstr "Elimina foto"
6783 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:231
6784 #, fuzzy
6785 msgid ""
6786 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
6787 "clicking below."
6788 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6790 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
6791 #, fuzzy
6792 msgid ""
6793 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
6794 "below."
6795 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
6797 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:239
6798 #, fuzzy
6799 msgid ""
6800 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
6801 "clicking below."
6802 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6804 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
6805 #, fuzzy
6806 msgid ""
6807 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
6808 "below."
6809 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
6811 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
6812 msgid "This 'dn' has no printer features."
6813 msgstr ""
6815 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:413
6816 #, php-format
6817 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
6818 msgstr ""
6820 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:421
6821 #, fuzzy
6822 msgid "can't get ppd informations."
6823 msgstr "Informazioni organizzazione"
6825 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:433
6826 #, php-format
6827 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
6828 msgstr ""
6830 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:435
6831 #, php-format
6832 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
6833 msgstr ""
6835 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:513
6836 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
6837 msgstr ""
6839 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:666
6840 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:668
6841 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:490
6842 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6843 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6844 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6845 msgid "Group"
6846 msgstr "Gruppo"
6848 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
6849 #, fuzzy
6850 msgid ""
6851 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
6852 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
6853 "wouldn't be able to log in."
6854 msgstr ""
6855 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
6856 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
6857 "grado di connetterti senza di essa."
6859 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
6860 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
6861 msgstr ""
6863 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
6864 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
6868 #, fuzzy
6869 msgid "The required field 'Component name' is not set."
6870 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
6872 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
6873 #, fuzzy
6874 msgid "Printer type"
6875 msgstr "Nome della stampante"
6877 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
6878 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
6879 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
6880 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
6881 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
6882 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
6883 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
6884 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
6885 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
6886 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
6887 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
6888 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
6889 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
6890 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
6891 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
6892 msgid "Manufacturer"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Supported interfaces"
6898 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
6900 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Serial"
6903 msgstr "Terminali"
6905 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
6906 msgid "Parallel"
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
6910 msgid "USB"
6911 msgstr ""
6913 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Contacts"
6916 msgstr "Contatto"
6918 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
6919 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
6920 msgid "Technical responsible"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Contact person"
6926 msgstr "Contatto"
6928 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Attachments"
6931 msgstr "Argomenti"
6933 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Installed cartridges"
6936 msgstr "Dispositivi del client"
6938 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6939 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6943 msgid ""
6944 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6945 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6946 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6947 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6948 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6949 "dependencies."
6950 msgstr ""
6952 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6953 msgid "Linux thin client template"
6954 msgstr ""
6956 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6957 msgid "Linux workstation template"
6958 msgstr ""
6960 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6961 msgid "Linux Server"
6962 msgstr "Server Linux"
6964 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6965 msgid "Windows workstation"
6966 msgstr ""
6968 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6969 msgid "Network printer"
6970 msgstr ""
6972 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6973 msgid "Other network component"
6974 msgstr ""
6976 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6977 msgid "Create"
6978 msgstr "Creare"
6980 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Edit share"
6983 msgstr "Modifica contatto"
6985 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
6986 msgid "NFS setup"
6987 msgstr ""
6989 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
6990 msgid "Path"
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Codepage"
6996 msgstr "Home Page"
6998 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
6999 #, fuzzy
7000 msgid "Option"
7001 msgstr "Opzioni"
7003 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7004 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7005 #, fuzzy
7006 msgid "System type"
7007 msgstr "Sistemi"
7009 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Operating system"
7012 msgstr "Rimuovi"
7014 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7015 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7016 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7018 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7019 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7020 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7023 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7024 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7025 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7027 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7028 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Comment"
7031 msgstr "Contenuti"
7033 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Installed devices"
7036 msgstr "Dispositivi del client"
7038 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7039 #, fuzzy
7040 msgid "Trading"
7041 msgstr "Ricerca"
7043 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7044 #, fuzzy
7045 msgid "Software"
7046 msgstr "Stato"
7048 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Contracts"
7051 msgstr "Contatto"
7053 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
7054 msgid ""
7055 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7056 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
7057 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
7061 msgid "This 'dn' has no phone features."
7062 msgstr ""
7064 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7065 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
7066 #, fuzzy
7067 msgid "yes"
7068 msgstr "Sistemi"
7070 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:202
7071 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7072 #, fuzzy
7073 msgid "no"
7074 msgstr "nessuno"
7076 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7077 msgid "dynamic"
7078 msgstr ""
7080 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:223
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Networksettings"
7083 msgstr "Mostra workstation"
7085 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:238
7086 #, php-format
7087 msgid ""
7088 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7089 "of them is user '%s'."
7090 msgstr ""
7092 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
7093 #, fuzzy
7094 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7095 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7097 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
7098 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7099 msgstr ""
7101 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:304
7102 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7103 msgstr ""
7105 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7106 msgid ""
7107 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7108 msgstr ""
7110 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7111 #, fuzzy
7112 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7113 msgstr "Rimuovi"
7115 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
7116 #, fuzzy
7117 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7118 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7120 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
7121 #, fuzzy
7122 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7123 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7125 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Please specify a name for your setup."
7128 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7130 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Description contains invalid characters."
7133 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7135 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Path contains invalid characters."
7138 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7140 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
7141 #, fuzzy
7142 msgid "Option contains invalid characters."
7143 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7145 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:247
7146 #, fuzzy
7147 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
7148 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7150 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:303
7151 msgid ""
7152 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
7153 "configurations."
7154 msgstr ""
7156 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Advanced phone settings"
7159 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
7161 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Phone type"
7164 msgstr "Telefono"
7166 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
7167 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
7168 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
7169 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
7170 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
7171 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
7172 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
7173 #, fuzzy
7174 msgid "Choose a phone type"
7175 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7177 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
7178 msgid "refresh"
7179 msgstr ""
7181 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
7182 msgid "DTMF mode"
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
7186 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Default IP"
7189 msgstr "Stampante predefinita"
7191 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
7192 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
7193 msgid "Response timeout"
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
7197 msgid "Modus"
7198 msgstr ""
7200 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
7201 msgid "Authtype"
7202 msgstr ""
7204 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Secret"
7207 msgstr "Strada"
7209 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
7210 msgid "GoFonInkeys"
7211 msgstr ""
7213 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
7214 msgid "GoFonOutKeys"
7215 msgstr ""
7217 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Account code"
7220 msgstr "Sicurezza"
7222 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
7223 msgid "Trunk lines"
7224 msgstr ""
7226 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
7227 msgid "Hosts that are allowed to connect"
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
7231 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
7232 msgstr ""
7234 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
7235 msgid "MSN"
7236 msgstr ""
7238 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Select entries to add"
7241 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7243 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Display members of department"
7246 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7248 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
7249 #, fuzzy
7250 msgid "Display members matching"
7251 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
7253 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
7254 #, fuzzy
7255 msgid "Regular expression for matching member names"
7256 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7258 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7259 #, php-format
7260 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7264 #, php-format
7265 msgid ""
7266 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7267 "informations."
7268 msgstr ""
7270 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7271 msgid "Can't get ppd informations."
7272 msgstr ""
7274 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7275 #, php-format
7276 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7280 #, php-format
7281 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7285 #, fuzzy, php-format
7286 msgid "Can't save file '%s'."
7287 msgstr "Rimuovi"
7289 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7290 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Please specify a valid ppd file."
7293 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7295 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7296 #, fuzzy
7297 msgid "Please select a valid ppd."
7298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7300 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
7301 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7302 #, fuzzy
7303 msgid "Section"
7304 msgstr "Azione"
7306 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7307 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7308 #, fuzzy
7309 msgid "True"
7310 msgstr "Futuro"
7312 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7313 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7314 #, fuzzy
7315 msgid "False"
7316 msgstr "femmina"
7318 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7319 #, php-format
7320 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7321 msgstr ""
7323 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7324 #, fuzzy
7325 msgid "Printer driver"
7326 msgstr "Stampante"
7328 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7329 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7330 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7331 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7332 msgid "Model"
7333 msgstr ""
7335 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7336 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Select"
7339 msgstr "Rimuovi"
7341 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7342 #, fuzzy
7343 msgid "New driver"
7344 msgstr "Server"
7346 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7347 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7348 msgid "Select objects to add"
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7352 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7353 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
7354 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:82 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7355 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7356 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7357 msgid "Display objects matching"
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7361 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7362 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
7363 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:86 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7364 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7365 msgid "Regular expression for matching object names"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Printer ppd selection."
7371 msgstr "Impostazioni Unix"
7373 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7374 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7375 msgid "Keyboard"
7376 msgstr ""
7378 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7379 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7380 msgid "Choose keyboard model"
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7384 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7385 msgid "Layout"
7386 msgstr ""
7388 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7390 msgid "Choose keyboard layout"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7394 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7395 msgid "Variant"
7396 msgstr ""
7398 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7399 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7400 msgid "Choose keyboard variant"
7401 msgstr ""
7403 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7404 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7405 msgid "Mouse"
7406 msgstr ""
7408 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7409 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7410 msgid "Choose mouse type"
7411 msgstr ""
7413 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7414 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7415 msgid "Port"
7416 msgstr ""
7418 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7419 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7420 msgid "Choose mouse port"
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7424 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7425 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7426 msgid "Telephone hardware"
7427 msgstr "Dispositivo telefonico"
7429 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7430 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7431 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7432 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7433 msgid "Telephone"
7434 msgstr "Telefono"
7436 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7437 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7438 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7439 msgstr ""
7441 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7442 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7443 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7447 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7448 msgid "Color depth"
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7452 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7453 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7454 msgstr ""
7456 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7457 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7458 msgid "Display device"
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7462 msgid "unknown"
7463 msgstr ""
7465 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7466 msgid "Automatic modelines"
7467 msgstr ""
7469 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7470 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7471 msgid "HSync"
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7475 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7476 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7477 msgstr ""
7479 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7480 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7481 msgid "VSync"
7482 msgstr ""
7484 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7485 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7486 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7487 msgstr ""
7489 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7490 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7491 msgid "Scan device"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7495 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7496 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7500 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7501 msgid "Provide scan services"
7502 msgstr ""
7504 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7505 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7506 msgid "Boot parameters"
7507 msgstr ""
7509 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7510 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7511 msgid "LDAP server"
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7515 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7516 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7520 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7521 msgid "Boot kernel"
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7525 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7526 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7527 msgstr ""
7529 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7530 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7531 msgid "Custom options"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7535 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7536 msgid ""
7537 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7538 "during bootup"
7539 msgstr ""
7541 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
7542 #, fuzzy
7543 msgid "FAI server"
7544 msgstr "server"
7546 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
7547 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
7548 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
7549 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Release"
7552 msgstr "Rimuovi"
7554 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
7555 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7556 #, fuzzy
7557 msgid "set"
7558 msgstr "reset"
7560 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Assigned FAI classes"
7563 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7565 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
7566 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7567 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7571 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7572 msgid "Add additional modules to load on startup"
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
7576 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
7580 msgid "use graphical bootup"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
7584 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
7585 msgstr ""
7587 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
7588 msgid "use standard linux textual bootup"
7589 msgstr ""
7591 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
7592 msgid "Select to get more verbose output during startup"
7593 msgstr ""
7595 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
7596 msgid "use debug mode for startup"
7597 msgstr ""
7599 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7600 msgid "Remote desktop"
7601 msgstr ""
7603 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
7604 msgid "Connect method"
7605 msgstr ""
7607 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
7608 msgid "Choose method to connect to terminal server"
7609 msgstr ""
7611 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
7612 msgid "Terminal server"
7613 msgstr ""
7615 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
7616 msgid "Select specific terminal server to use"
7617 msgstr ""
7619 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
7620 msgid "Font server"
7621 msgstr ""
7623 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
7624 msgid "Select specific font server to use"
7625 msgstr ""
7627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
7628 msgid "Print device"
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
7632 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
7636 msgid "Provide print services"
7637 msgstr ""
7639 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7640 msgid "Spool server"
7641 msgstr ""
7643 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
7644 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
7648 msgid "Select scanner driver to use"
7649 msgstr ""
7651 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
7652 #, fuzzy
7653 msgid "Parent server"
7654 msgstr "server"
7656 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
7657 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
7658 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Sections"
7661 msgstr "Azione"
7663 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:117
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Please enter a value for 'release'."
7666 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7668 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:121
7669 #, fuzzy
7670 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
7671 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7673 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
7674 #, fuzzy
7675 msgid "Remove FAI repository extension."
7676 msgstr "Elimina foto"
7678 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
7679 #, fuzzy
7680 msgid ""
7681 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
7682 "clicking below."
7683 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7685 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
7686 msgid "Add FAI repository extension."
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
7690 #, fuzzy
7691 msgid ""
7692 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
7693 "clicking below."
7694 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7696 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
7697 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
7698 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
7699 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
7700 #, fuzzy
7701 msgid "This name is already in use."
7702 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7704 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
7705 #, fuzzy
7706 msgid "List of configured repositories."
7707 msgstr "Lista dei gruppi"
7709 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
7710 #, fuzzy
7711 msgid "Add repository"
7712 msgstr "Riprova"
7714 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
7715 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Manage System-types"
7721 msgstr "Sistemi"
7723 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7724 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7725 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7726 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7727 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7728 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7729 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7730 #, fuzzy
7731 msgid "Rename"
7732 msgstr "Cognome"
7734 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
7735 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
7736 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Please enter a new name"
7739 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7741 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
7742 #, fuzzy
7743 msgid "List of devices"
7744 msgstr "Lista degli utenti"
7746 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
7747 msgid ""
7748 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
7749 msgstr ""
7751 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
7752 #, fuzzy
7753 msgid "Display devices matching"
7754 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7756 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Regular expression for matching device names"
7759 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
7761 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7762 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7763 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7764 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7765 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7766 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
7767 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:39
7768 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Use"
7771 msgstr "Utenti"
7773 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
7774 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
7775 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
7779 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
7780 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
7784 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7787 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7789 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
7790 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
7791 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
7792 msgid "This feature is not implemented yet."
7793 msgstr ""
7795 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
7796 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7797 msgstr ""
7799 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
7800 #, php-format
7801 msgid ""
7802 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7803 msgstr ""
7805 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
7806 #, fuzzy
7807 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7808 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7810 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
7811 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7812 msgstr ""
7814 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
7815 #, php-format
7816 msgid ""
7817 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7818 "(s) '%s'"
7819 msgstr ""
7821 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7824 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7826 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
7827 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Remove inventory"
7830 msgstr "Elimina contatto"
7832 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
7833 #, fuzzy
7834 msgid ""
7835 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7836 "clicking below."
7837 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7839 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
7840 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
7841 #, fuzzy
7842 msgid "Add inventory"
7843 msgstr "Aggiungi contatto"
7845 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
7846 #, fuzzy
7847 msgid ""
7848 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7849 "clicking below."
7850 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7852 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
7853 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
7854 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
7855 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
7856 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7857 msgid "N/A"
7858 msgstr ""
7860 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Manage manufacturers"
7863 msgstr "Modifica contatto"
7865 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Attachment"
7868 msgstr "Argomenti"
7870 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
7871 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
7872 msgid "File"
7873 msgstr ""
7875 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Filename"
7878 msgstr "Cognome"
7880 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
7881 #, fuzzy
7882 msgid "Mime-type"
7883 msgstr "Tipo"
7885 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7886 #, fuzzy
7887 msgid "use"
7888 msgstr "utenti"
7890 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
7891 msgid ""
7892 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
7893 msgstr ""
7895 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Add/Edit monitor"
7898 msgstr "Modifica contatto"
7900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
7901 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
7902 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Comments"
7905 msgstr "Contenuti"
7907 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Monitor size"
7910 msgstr "Dimensione quota"
7912 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Inch"
7915 msgstr "Francese"
7917 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
7918 msgid "Integrated microphone"
7919 msgstr ""
7921 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
7922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
7923 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
7924 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
7925 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
7926 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
7927 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
7928 #, fuzzy
7929 msgid "Yes"
7930 msgstr "Sistemi"
7932 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
7933 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
7934 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
7935 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
7936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
7937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
7938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
7939 #, fuzzy
7940 msgid "No"
7941 msgstr "nessuno"
7943 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
7944 msgid "Integrated speakers"
7945 msgstr ""
7947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
7948 msgid "Sub-D"
7949 msgstr ""
7951 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
7952 msgid "BNC"
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
7956 #, fuzzy
7957 msgid "Serial number"
7958 msgstr "Numero di telefono"
7960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
7961 #, fuzzy
7962 msgid "Additional serial number"
7963 msgstr "Numero seriale del certificato"
7965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Add/Edit other device"
7968 msgstr "Dispositivi del client"
7970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
7971 msgid "Add/Edit power supply"
7972 msgstr ""
7974 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
7975 msgid "Atx"
7976 msgstr ""
7978 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
7979 #, fuzzy
7980 msgid "Power"
7981 msgstr "Pager"
7983 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
7984 msgid "Add/Edit graphic card"
7985 msgstr ""
7987 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
7988 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
7989 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
7990 msgid "Interface"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
7994 #, fuzzy
7995 msgid "Ram"
7996 msgstr "Cognome"
7998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Add/Edit controller"
8001 msgstr "Nuova conferenza"
8003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
8004 msgid "Add/Edit drive"
8005 msgstr ""
8007 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
8008 msgid "Speed"
8009 msgstr ""
8011 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Writeable"
8014 msgstr "scrivere"
8016 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
8017 #, fuzzy
8018 msgid "Add/Edit harddisk"
8019 msgstr "Server"
8021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
8022 msgid "Rpm"
8023 msgstr ""
8025 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Cache"
8028 msgstr "Annulla"
8030 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Add/Edit memory"
8033 msgstr "Modifica contatto"
8035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
8036 #, fuzzy
8037 msgid "Frequenz"
8038 msgstr "Numero di telefono"
8040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Add/Edit sound card"
8043 msgstr "Nuova password"
8045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
8046 #, fuzzy
8047 msgid "Add/Edit network interface"
8048 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
8051 #, fuzzy
8052 msgid "MAC address"
8053 msgstr "Indirizzo principale"
8055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
8056 #, fuzzy
8057 msgid "Add/Edit processor"
8058 msgstr "Nuova password"
8060 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Frequence"
8063 msgstr "Numero di telefono"
8065 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Default frequence"
8068 msgstr "Stampante predefinita"
8070 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
8071 msgid "Add/Edit motherboard"
8072 msgstr ""
8074 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
8075 #, fuzzy
8076 msgid "Chipset"
8077 msgstr "reset"
8079 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Add/Edit computer case"
8082 msgstr "Computer"
8084 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
8085 #, fuzzy
8086 msgid "format"
8087 msgstr "Informazioni"
8089 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
8090 msgid "Manage OS-types"
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8094 #, php-format
8095 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8099 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8100 #, php-format
8101 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8105 msgid "Can't detect object name."
8106 msgstr ""
8108 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8115 #, fuzzy
8116 msgid "devices"
8117 msgstr "Dispositivi"
8119 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8120 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8121 #, fuzzy
8122 msgid "New monitor"
8123 msgstr "Nuova password"
8125 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8126 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8127 #, fuzzy
8128 msgid "M"
8129 msgstr "Mb"
8131 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8132 #, fuzzy
8133 msgid "New mainbord"
8134 msgstr "Nuova password"
8136 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8137 #, fuzzy
8138 msgid "New processor"
8139 msgstr "Nuova password"
8141 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8142 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:643
8143 msgid "P"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8147 #, fuzzy
8148 msgid "New case"
8149 msgstr "utenti"
8151 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8152 msgid "C"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8156 #, fuzzy
8157 msgid "New network interface"
8158 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8160 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8161 #, fuzzy
8162 msgid "NI"
8163 msgstr "Unix"
8165 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8166 #, fuzzy
8167 msgid "New ram"
8168 msgstr "utenti"
8170 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8171 msgid "R"
8172 msgstr ""
8174 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8175 #, fuzzy
8176 msgid "New hard disk"
8177 msgstr "Server"
8179 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8180 msgid "HDD"
8181 msgstr ""
8183 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8184 #, fuzzy
8185 msgid "New drive"
8186 msgstr "Server"
8188 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8189 #, fuzzy
8190 msgid "D"
8191 msgstr "UID"
8193 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8194 #, fuzzy
8195 msgid "New controller"
8196 msgstr "Nuova conferenza"
8198 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8199 msgid "CS"
8200 msgstr ""
8202 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8203 msgid "New graphics card"
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8207 msgid "GC"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8211 #, fuzzy
8212 msgid "New sound card"
8213 msgstr "Nuova password"
8215 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
8216 msgid "SC"
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8220 msgid "New power supply"
8221 msgstr ""
8223 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
8224 msgid "PS"
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8228 #, fuzzy
8229 msgid "New misc device"
8230 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8232 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
8233 msgid "OC"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
8237 #, fuzzy
8238 msgid "You have to specify a valid name for this device."
8239 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8241 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
8242 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
8243 #, fuzzy
8244 msgid "This device name is already in use."
8245 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8247 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Other"
8250 msgstr "Filtri"
8252 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Add/Edit manufacturer"
8255 msgstr "Modifica contatto"
8257 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Website"
8260 msgstr "scrivere"
8262 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
8263 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8264 #: html/getxls.php:236
8265 msgid "Phone number"
8266 msgstr "Numero di telefono"
8268 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8269 #, php-format
8270 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8271 msgstr ""
8273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8274 #, php-format
8275 msgid ""
8276 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8277 msgstr ""
8279 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8280 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8281 #, fuzzy
8282 msgid "There is no valid file uploaded."
8283 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8285 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8286 msgid "Upload wasn't successfull."
8287 msgstr ""
8289 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8290 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8291 msgstr ""
8293 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8294 #, fuzzy
8295 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8296 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8298 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8299 #, fuzzy, php-format
8300 msgid "Can't create file '%s'."
8301 msgstr "Rimuovi"
8303 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8304 msgid "File is available."
8305 msgstr ""
8307 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8308 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8309 msgstr ""
8311 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8312 msgid "Currently no file uploaded."
8313 msgstr ""
8315 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Mime"
8318 msgstr "Cellulare"
8320 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8321 msgid "This table displays all available attachments."
8322 msgstr ""
8324 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8325 #, fuzzy
8326 msgid "empty"
8327 msgstr "Riprova"
8329 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Create new attachment"
8332 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8334 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8335 #, fuzzy
8336 msgid "New Attachment"
8337 msgstr "Argomenti"
8339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
8340 #, fuzzy
8341 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8342 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8344 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8345 #, fuzzy
8346 msgid "List of attachments"
8347 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8349 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
8350 msgid ""
8351 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8352 "etc.)  to your currently edited computer."
8353 msgstr ""
8355 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
8356 #, fuzzy
8357 msgid "Display attachments matching"
8358 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8360 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8363 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8365 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8366 #, php-format
8367 msgid ""
8368 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8369 "s'"
8370 msgstr ""
8372 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8373 #, fuzzy
8374 msgid "Please specify a name."
8375 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8377 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8378 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8379 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8380 msgstr ""
8382 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8383 #, fuzzy
8384 msgid ""
8385 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8386 "below."
8387 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8389 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8390 #, fuzzy
8391 msgid ""
8392 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8393 "below."
8394 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8396 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8397 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8398 #, php-format
8399 msgid ""
8400 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8401 "exists."
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8405 #, php-format
8406 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8407 msgstr ""
8409 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:750
8410 msgid "since"
8411 msgstr ""
8413 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8414 #, php-format
8415 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8416 msgstr ""
8418 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8419 #, php-format
8420 msgid ""
8421 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8422 "'%s'."
8423 msgstr ""
8425 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8426 msgid "Cartridges"
8427 msgstr ""
8429 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:296
8430 #, fuzzy
8431 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8432 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8434 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:302
8435 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8436 msgstr ""
8438 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:308
8439 #, fuzzy
8440 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8441 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8443 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
8444 msgid ""
8445 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8446 "':'."
8447 msgstr ""
8449 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:323
8450 #, php-format
8451 msgid ""
8452 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8453 "please remove the record."
8454 msgstr ""
8456 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:329
8457 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:199
8458 #, php-format
8459 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
8460 msgstr ""
8462 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8463 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8464 msgstr ""
8466 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8467 #, fuzzy
8468 msgid "The selected name is already in use."
8469 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8471 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8472 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8473 msgstr ""
8475 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
8476 msgid ""
8477 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8478 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8479 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8480 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8481 "more then one printer."
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
8485 #, fuzzy
8486 msgid "Display cartridge types matching"
8487 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8489 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8492 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8494 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Reference"
8497 msgstr "Riferimenti"
8499 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Zone settings"
8502 msgstr "Impostazioni Unix"
8504 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Zone name"
8507 msgstr "Nome comune"
8509 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Subnet"
8512 msgstr "Imposta"
8514 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
8515 msgid "SOA record for this zone"
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
8519 msgid "Primary dns server for this zone"
8520 msgstr ""
8522 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
8523 msgid "Serial number (automatically incremented)"
8524 msgstr ""
8526 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
8527 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8528 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8529 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8530 msgid "Retry"
8531 msgstr "Riprova"
8533 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8534 #, fuzzy
8535 msgid "Expire"
8536 msgstr "Esporta"
8538 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
8539 msgid "DNS TTL"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
8543 #, fuzzy
8544 msgid "DNS Class"
8545 msgstr "classe"
8547 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
8548 msgid "Records"
8549 msgstr ""
8551 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
8552 msgid ""
8553 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
8554 "choose a system type for this entry, the depending dialog will be shown if "
8555 "you press 'save'. If this system should be added to an objectGroup, specify "
8556 "the objectgroup name and this system will be added automatically."
8557 msgstr ""
8559 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
8560 msgid "Please select a system type and if prefered select a object group too."
8561 msgstr ""
8563 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Choose a system type"
8566 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8568 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
8569 msgid "Membership in following objectGroups"
8570 msgstr ""
8572 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
8573 #, fuzzy
8574 msgid "Choose a object group"
8575 msgstr "Gruppo di oggetti"
8577 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
8578 #, fuzzy
8579 msgid "This zoneName is already in use"
8580 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8582 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
8583 #, fuzzy
8584 msgid "This reverse zone is already in use"
8585 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8587 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:157
8588 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
8589 msgstr ""
8591 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:161
8592 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
8593 msgstr ""
8595 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:165
8596 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:169
8597 msgid ""
8598 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
8599 "create a valid SOA record."
8600 msgstr ""
8602 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:173
8603 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
8604 msgstr ""
8606 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:177
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
8609 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8611 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:181
8612 #, fuzzy
8613 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
8614 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8616 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:185
8617 #, fuzzy
8618 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
8619 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8621 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:189
8622 #, fuzzy
8623 msgid "Please specify a numeric value for expire."
8624 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8626 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:193
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Please specify a numeric value for retry."
8629 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8631 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Choose a base"
8634 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8636 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:33
8637 msgid ""
8638 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
8639 "Or click the image at the end of each entry."
8640 msgstr ""
8642 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:50
8643 msgid "Filter entries with this syntax"
8644 msgstr ""
8646 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:114
8647 #, fuzzy, php-format
8648 msgid "Select this base"
8649 msgstr "Elimina questo record"
8651 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
8652 msgid ""
8653 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
8654 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8655 "large number of groups."
8656 msgstr ""
8657 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8658 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8659 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8661 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
8662 msgid "Show groups containing users"
8663 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
8665 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
8666 msgid "Show groups containing groups"
8667 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
8669 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
8670 msgid "Show groups containing applications"
8671 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
8673 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
8674 msgid "Show groups containing departments"
8675 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
8677 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
8678 msgid "Show groups containing servers"
8679 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
8681 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
8682 msgid "Show groups containing workstations"
8683 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
8685 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
8686 msgid "Show groups containing terminals"
8687 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
8689 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
8690 msgid "Show groups containing printers"
8691 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
8693 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Display object groups matching"
8696 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8698 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
8699 msgid "Name of the group"
8700 msgstr "Nome del gruppo"
8702 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
8703 msgid "Member objects"
8704 msgstr "Oggetti membri"
8706 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
8707 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
8708 #, fuzzy
8709 msgid "Phone queue"
8710 msgstr "Numero di telefono"
8712 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
8713 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
8714 msgid "Terminals"
8715 msgstr "Terminali"
8717 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8718 msgid "Select to see departments"
8719 msgstr ""
8721 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
8722 msgid "Show departments"
8723 msgstr "Mostra dipartimenti"
8725 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8726 msgid "Select to see GOsa accounts"
8727 msgstr ""
8729 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
8730 msgid "Show people"
8731 msgstr "Mostra persone"
8733 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8734 msgid "Select to see GOsa groups"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
8738 msgid "Show groups"
8739 msgstr "Mostra gruppi"
8741 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8742 msgid "Select to see applications"
8743 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
8745 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
8746 msgid "Show applications"
8747 msgstr "Mostra applicazioni"
8749 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8750 msgid "Select to see workstations"
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8754 msgid "Select to see terminals"
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8758 msgid "Select to see printers"
8759 msgstr ""
8761 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
8762 msgid "Show printers"
8763 msgstr "Mostra stampanti"
8765 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8766 msgid "Select to see phones"
8767 msgstr ""
8769 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
8770 msgid "Display objects of department"
8771 msgstr ""
8773 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
8774 msgid ""
8775 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
8776 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
8777 "currently working at these machines."
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
8781 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
8782 msgstr ""
8784 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
8785 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
8786 msgid "Object groups"
8787 msgstr "Gruppi di oggetti"
8789 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
8790 msgid "UNIX accounts"
8791 msgstr "Account Unix"
8793 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
8794 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
8795 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
8796 msgid "Servers"
8797 msgstr ""
8799 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
8800 msgid "Thin Clients"
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
8804 msgid "Workstations"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:225
8808 #, php-format
8809 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
8810 msgstr ""
8812 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:231
8813 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:257
8814 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
8818 #, fuzzy
8819 msgid "Create new object group"
8820 msgstr "Gruppo di oggetti"
8822 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:399
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Name of object groups"
8825 msgstr "Nome del gruppo"
8827 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:448
8828 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
8829 msgid "Object group"
8830 msgstr "Gruppo di oggetti"
8832 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
8833 msgid "This 'dn' is no object group."
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
8837 msgid "too many different objects!"
8838 msgstr ""
8840 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8841 msgid "users"
8842 msgstr "utenti"
8844 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
8845 msgid "groups"
8846 msgstr "gruppi"
8848 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
8849 msgid "applications"
8850 msgstr "applicazioni"
8852 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
8853 msgid "departments"
8854 msgstr "dipartimenti"
8856 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
8857 msgid "servers"
8858 msgstr "server"
8860 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
8861 msgid "workstations"
8862 msgstr ""
8864 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
8865 msgid "terminals"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
8869 msgid "phones"
8870 msgstr "telefoni"
8872 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
8873 msgid "printers"
8874 msgstr "stampanti"
8876 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
8877 msgid "and"
8878 msgstr "e"
8880 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
8881 msgid "Non existing dn: "
8882 msgstr ""
8884 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:648
8885 msgid "There is already an object with this cn."
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:665
8889 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
8893 msgid ""
8894 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
8895 "GOsa to get your data back."
8896 msgstr ""
8898 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
8899 #, fuzzy
8900 msgid "Queue Settings"
8901 msgstr "Impostazioni FAX"
8903 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
8904 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
8905 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
8906 msgid "Phone numbers"
8907 msgstr "Numeri di telefono"
8909 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
8910 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Generic queue Settings"
8913 msgstr "Impostazioni generali delle code"
8915 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
8916 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Down"
8919 msgstr "Dominio"
8921 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Timeout"
8924 msgstr "Timeout"
8926 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
8927 #, fuzzy
8928 msgid "Strategy"
8929 msgstr "Stato"
8931 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
8932 msgid "Max queue length"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
8936 msgid "Announce frequency"
8937 msgstr ""
8939 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
8940 msgid "(in seconds)"
8941 msgstr ""
8943 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
8944 msgid "Queue sound setup"
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
8948 msgid "Use music on hold instead of ringing"
8949 msgstr ""
8951 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
8952 msgid "Music on hold"
8953 msgstr ""
8955 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
8956 #, fuzzy
8957 msgid "Welcome sound file"
8958 msgstr "Benvenuto %s!"
8960 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Announce message"
8963 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
8965 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
8966 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
8967 msgstr ""
8969 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
8970 msgid "'There are ...'"
8971 msgstr ""
8973 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
8974 msgid "'... calls waiting'"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
8978 msgid "'Thank you' message"
8979 msgstr ""
8981 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
8982 msgid "'minutes' sound file"
8983 msgstr ""
8985 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
8986 msgid "'seconds' sound file"
8987 msgstr ""
8989 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
8990 msgid "Hold sound file"
8991 msgstr ""
8993 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Less Than sound file"
8996 msgstr "Benvenuto %s!"
8998 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Phone attributes "
9001 msgstr "Attributo DN delle persone"
9003 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9004 msgid "Announce holdtime"
9005 msgstr ""
9007 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9008 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9009 msgstr ""
9011 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9012 msgid "Allows calling user to transfer call"
9013 msgstr ""
9015 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9016 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9017 msgstr ""
9019 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9020 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9021 msgstr ""
9023 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9024 msgid "Ring instead of playing background music"
9025 msgstr ""
9027 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9028 msgid "Mail distribution list"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9032 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9033 msgstr ""
9035 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9036 #, fuzzy
9037 msgid ""
9038 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9039 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9041 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9042 #, fuzzy
9043 msgid ""
9044 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9045 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9047 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9048 #, fuzzy
9049 msgid "ring all"
9050 msgstr "Terminali"
9052 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9053 msgid "round robin"
9054 msgstr ""
9056 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9057 msgid "least recently called"
9058 msgstr ""
9060 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9061 msgid "fewest completed calls"
9062 msgstr ""
9064 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9065 #, fuzzy
9066 msgid "random"
9067 msgstr "e"
9069 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9070 msgid "round robin with memory"
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9076 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9078 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9079 #, fuzzy
9080 msgid ""
9081 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9082 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9084 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Create phone queue"
9087 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9089 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9090 #, fuzzy
9091 msgid ""
9092 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9093 "clicking below."
9094 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9096 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
9097 msgid "Timeout must be numeric"
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9101 msgid "Retry must be numeric"
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9105 msgid "Max queue length must be numeric"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9109 msgid "Announce frequency must be numeric"
9110 msgstr ""
9112 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9113 msgid "There must be least one queue number defined."
9114 msgstr ""
9116 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9117 msgid ""
9118 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9122 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9123 #, php-format
9124 msgid ""
9125 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9126 "error."
9127 msgstr ""
9129 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9130 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:624
9131 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9132 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9133 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1045
9134 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9135 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9136 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9137 #, fuzzy, php-format
9138 msgid "Can't select database %s on %s."
9139 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9141 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9142 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9143 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:660
9144 #, fuzzy, php-format
9145 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9146 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9148 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9149 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9150 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1146
9151 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1148
9152 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9153 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9154 #, php-format
9155 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9156 msgstr ""
9158 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:614
9159 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9161 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1034
9162 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9163 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9164 #, php-format
9165 msgid ""
9166 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9167 "error."
9168 msgstr ""
9170 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
9171 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
9172 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
9173 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
9174 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
9175 #, fuzzy
9176 msgid "Objects"
9177 msgstr "Oggetto"
9179 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
9180 #, fuzzy
9181 msgid "List of assigned variables"
9182 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9184 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
9185 msgid "Choose a variable to delete or edit"
9186 msgstr ""
9188 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
9189 msgid "Fully Automatic Installation"
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:215
9193 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:83
9194 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:238
9195 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:77
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Download"
9198 msgstr "Dominio"
9200 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
9201 #, fuzzy
9202 msgid "FAI"
9203 msgstr "FAX"
9205 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
9206 msgid "Fully Automatic Installation - management"
9207 msgstr ""
9209 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
9210 #, php-format
9211 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
9212 msgstr ""
9214 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:318
9215 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:424
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Specified branch name is invalid."
9218 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
9220 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
9221 #, php-format
9222 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
9223 msgstr ""
9225 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:381
9226 #, fuzzy
9227 msgid "You are not allowed to delete this release!"
9228 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9230 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:643
9231 #, fuzzy
9232 msgid "New profile"
9233 msgstr "Riferimenti"
9235 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9236 #, fuzzy
9237 msgid "New partition table"
9238 msgstr "Stampante"
9240 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
9241 msgid "PT"
9242 msgstr ""
9244 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9245 #, fuzzy
9246 msgid "New scripts"
9247 msgstr "Mostra stampanti"
9249 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
9250 msgid "S"
9251 msgstr ""
9253 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9254 #, fuzzy
9255 msgid "New hooks"
9256 msgstr "Mostra telefoni"
9258 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
9259 msgid "H"
9260 msgstr ""
9262 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9263 #, fuzzy
9264 msgid "New variables"
9265 msgstr "Mostra terminali"
9267 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
9268 msgid "V"
9269 msgstr ""
9271 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9272 #, fuzzy
9273 msgid "New templates"
9274 msgstr "Nuovo template"
9276 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
9277 msgid "T"
9278 msgstr ""
9280 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9281 #, fuzzy
9282 msgid "New package list"
9283 msgstr "Liste di blocco"
9285 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
9286 msgid "PK"
9287 msgstr ""
9289 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:681
9290 msgid "Name of FAI class"
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:682
9294 msgid "Class type"
9295 msgstr ""
9297 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:686
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Edit class"
9300 msgstr "classe"
9302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:687
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Delete class"
9305 msgstr "Rimuovi"
9307 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:728
9308 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:729
9309 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
9310 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
9311 msgid "Partition table"
9312 msgstr ""
9314 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:735
9315 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:736
9316 msgid "Package list"
9317 msgstr ""
9319 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:742
9320 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:743
9321 #, fuzzy
9322 msgid "Scripts"
9323 msgstr "Script path"
9325 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:763
9326 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:764
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Profile"
9329 msgstr "Path del profilo"
9331 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
9332 #, fuzzy
9333 msgid "List of FAI classes"
9334 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9336 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
9337 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
9338 msgstr ""
9340 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
9341 #, fuzzy
9342 msgid "Branches"
9343 msgstr "Annulla"
9345 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Current release"
9348 msgstr "Password attuale"
9350 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
9351 msgid "Create new branch using the current release"
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
9355 msgid "Create a locked version of the current release"
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Delete current release"
9361 msgstr "Rimuovi"
9363 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Show profiles"
9366 msgstr "Mostra stampanti"
9368 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Show scripts"
9371 msgstr "Mostra stampanti"
9373 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Show hooks"
9376 msgstr "Mostra telefoni"
9378 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Show variables"
9381 msgstr "Mostra terminali"
9383 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Show packages"
9386 msgstr "Mostra telefoni"
9388 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Show partitions"
9391 msgstr "Mostra workstation"
9393 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
9394 msgid ""
9395 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
9396 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9397 msgstr ""
9399 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
9400 #, fuzzy
9401 msgid "Discs"
9402 msgstr "Dispositivi"
9404 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
9405 msgid "Choose a disk to delete or edit"
9406 msgstr ""
9408 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
9409 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
9410 msgstr ""
9412 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
9413 msgid ""
9414 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
9415 "currently edited profile."
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Show only classes with templates"
9421 msgstr "Mostra utenti template"
9423 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
9424 msgid "Show only classes with scripts"
9425 msgstr ""
9427 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
9428 msgid "Show only classes with hooks"
9429 msgstr ""
9431 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Show only classes with variables"
9434 msgstr "Mostra terminali"
9436 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
9437 msgid "Show only classes with packages"
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Show only classes with partitions"
9443 msgstr "Mostra workstation"
9445 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
9446 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Please select a valid file."
9449 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9451 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
9452 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
9453 #, fuzzy
9454 msgid "Selected file is empty."
9455 msgstr "Rimuovi"
9457 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:117
9458 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
9459 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:130
9460 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
9461 #, fuzzy
9462 msgid "Please enter a name."
9463 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9465 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:121
9466 #, fuzzy
9467 msgid "Please enter a script."
9468 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9470 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
9471 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Script attributes"
9474 msgstr "Attributo DN delle persone"
9476 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
9477 #, fuzzy
9478 msgid "Choose a priority"
9479 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9481 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
9482 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
9483 #, fuzzy
9484 msgid "Import script"
9485 msgstr "Mostra stampanti"
9487 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
9488 #, fuzzy
9489 msgid "Please select a least one Package."
9490 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9492 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
9493 #, fuzzy
9494 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
9495 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9497 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
9498 #, fuzzy
9499 msgid "package is configured"
9500 msgstr "non configurata"
9502 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
9503 #, php-format
9504 msgid "Package file '%s' does not exist."
9505 msgstr ""
9507 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
9508 #, fuzzy
9509 msgid "Used packages"
9510 msgstr "Mostra telefoni"
9512 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Choosen packages"
9515 msgstr "Mostra telefoni"
9517 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
9518 msgid "Configure"
9519 msgstr "Configura"
9521 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
9522 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
9523 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
9527 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
9528 msgid "Hook bundle"
9529 msgstr ""
9531 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
9532 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
9533 msgid "Template bundle"
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
9537 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
9538 #, fuzzy
9539 msgid "Script bundle"
9540 msgstr "Script path"
9542 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
9543 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
9544 msgid "Variable bundle"
9545 msgstr ""
9547 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
9548 msgid "Packages bundle"
9549 msgstr ""
9551 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
9552 msgid "Remove class from profile"
9553 msgstr ""
9555 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
9556 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
9557 msgstr ""
9559 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
9560 #, fuzzy
9561 msgid "Please enter a valid name."
9562 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9564 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
9565 msgid "There is already a profile with this class name defined."
9566 msgstr ""
9568 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
9569 #, fuzzy
9570 msgid "FAI classes"
9571 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9573 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
9574 #, fuzzy
9575 msgid "FS type"
9576 msgstr "Tipo"
9578 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
9579 #, fuzzy
9580 msgid "Mount point"
9581 msgstr "Monitoraggio"
9583 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
9584 #, fuzzy
9585 msgid "Size in MB"
9586 msgstr "Connesso:"
9588 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Mount options"
9591 msgstr "Opzioni di posta"
9593 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
9594 #, fuzzy
9595 msgid "FS option"
9596 msgstr "Opzioni"
9598 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
9599 #, fuzzy
9600 msgid "Preserve"
9601 msgstr "server"
9603 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
9604 #, php-format
9605 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
9609 #, fuzzy, php-format
9610 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
9611 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9613 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
9614 #, php-format
9615 msgid ""
9616 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
9617 "partition %s."
9618 msgstr ""
9620 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
9621 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
9625 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
9626 #, fuzzy, php-format
9627 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
9628 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9630 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
9631 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
9632 #, fuzzy, php-format
9633 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
9634 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9636 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
9637 #, fuzzy, php-format
9638 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
9639 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
9641 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:389
9642 msgid ""
9643 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
9644 "please check your configuration twice."
9645 msgstr ""
9647 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
9648 #, fuzzy
9649 msgid "Device"
9650 msgstr "Dispositivi"
9652 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
9653 #, fuzzy
9654 msgid "Partition entries"
9655 msgstr "Destinazione"
9657 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
9658 msgid "Add partition"
9659 msgstr ""
9661 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
9662 #, fuzzy
9663 msgid "List of scripts"
9664 msgstr "Lista degli utenti"
9666 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:42
9667 msgid "Choose a script to delete or edit"
9668 msgstr ""
9670 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
9671 #, fuzzy
9672 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
9673 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9675 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
9676 #, fuzzy
9677 msgid "Variable attributes"
9678 msgstr "Attributo DN delle persone"
9680 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
9681 #, fuzzy
9682 msgid "Variable content"
9683 msgstr "Mostra terminali"
9685 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
9686 #, fuzzy
9687 msgid "List of template files"
9688 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9690 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
9691 #, fuzzy
9692 msgid "Choose a template to delete or edit"
9693 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
9695 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
9696 #, fuzzy
9697 msgid "List of hook scripts"
9698 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
9700 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:42
9701 msgid "Choose a hook to delete or edit"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
9705 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
9706 #, fuzzy, php-format
9707 msgid "%s partition"
9708 msgstr "Mostra workstation"
9710 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
9711 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
9712 #, fuzzy, php-format
9713 msgid "%s partition(s)"
9714 msgstr "Mostra workstation"
9716 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:126
9717 #, fuzzy
9718 msgid "Please enter a value for script."
9719 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9721 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
9722 msgid "Package bundle"
9723 msgstr ""
9725 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
9726 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9727 #, fuzzy
9728 msgid "Class name"
9729 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9731 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
9732 #, fuzzy
9733 msgid "Hook attributes"
9734 msgstr "Attributo DN delle persone"
9736 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
9737 msgid "Task"
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
9741 msgid "Choose an existing FAI task"
9742 msgstr ""
9744 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Create new FAI object - partition table."
9747 msgstr "Gruppo di oggetti"
9749 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Create new FAI object - package bundle."
9752 msgstr "Gruppo di oggetti"
9754 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Create new FAI object - script bundle."
9757 msgstr "Gruppo di oggetti"
9759 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
9760 #, fuzzy
9761 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
9762 msgstr "Gruppo di oggetti"
9764 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
9765 #, fuzzy
9766 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
9767 msgstr "Gruppo di oggetti"
9769 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Create new FAI object - profile."
9772 msgstr "Gruppo di oggetti"
9774 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Create new FAI object - template."
9777 msgstr "Nuovo template"
9779 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Create new FAI object"
9782 msgstr "Gruppo di oggetti"
9784 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
9785 msgid "The given class name is empty."
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
9789 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
9793 msgid ""
9794 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
9795 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
9796 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
9797 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
9798 "unique class name."
9799 msgstr ""
9801 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
9802 msgid ""
9803 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
9804 "class."
9805 msgstr ""
9807 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
9808 msgid "Enter FAI class name manually"
9809 msgstr ""
9811 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
9812 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
9813 msgstr ""
9815 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
9816 #, fuzzy
9817 msgid "Choose class name"
9818 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9820 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
9821 #, fuzzy
9822 msgid "A new class name."
9823 msgstr "Applicazioni disponibili"
9825 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
9826 msgid "no file uploaded yet"
9827 msgstr ""
9829 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
9830 #, php-format
9831 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
9832 msgstr ""
9834 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
9837 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9839 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
9840 #, fuzzy
9841 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
9842 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9844 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
9845 #, fuzzy
9846 msgid "Please enter a user."
9847 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9849 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
9850 #, fuzzy
9851 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
9852 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9854 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
9855 #, fuzzy
9856 msgid "Please enter a group."
9857 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9859 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
9860 #, fuzzy
9861 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
9862 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9864 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
9865 #, fuzzy
9866 msgid "Template attributes"
9867 msgstr "Attributo DN delle persone"
9869 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Save template"
9872 msgstr "Nuovo template"
9874 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
9875 #, fuzzy
9876 msgid "Destination path"
9877 msgstr "Destinazione"
9879 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
9880 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
9881 msgid "Owner"
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
9885 #, fuzzy
9886 msgid "Access"
9887 msgstr "Indirizzo"
9889 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Read"
9892 msgstr "leggere"
9894 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Write"
9897 msgstr "scrivere"
9899 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Special"
9902 msgstr "Terminali"
9904 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
9905 #, fuzzy
9906 msgid "SUID"
9907 msgstr "UID"
9909 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
9910 #, fuzzy
9911 msgid "SGID"
9912 msgstr "GID"
9914 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Others"
9917 msgstr "Filtri"
9919 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
9920 #, fuzzy
9921 msgid "sticky"
9922 msgstr "statico"
9924 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Please enter your search string here"
9927 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9929 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
9930 msgid ""
9931 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
9932 msgstr ""
9934 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
9935 #, php-format
9936 msgid ""
9937 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
9938 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
9942 #, fuzzy
9943 msgid "List of available packages"
9944 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9946 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
9947 msgid ""
9948 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
9949 "currently edited package list."
9950 msgstr ""
9952 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
9953 #, fuzzy
9954 msgid "Package"
9955 msgstr "Pacchetti"
9957 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
9958 #, php-format
9959 msgid "Debconf information for package '%s'"
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
9963 #, fuzzy
9964 msgid "Repository settings"
9965 msgstr "Mostra workstation"
9967 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
9968 msgid ""
9969 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
9970 "settings first."
9971 msgstr ""
9973 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
9974 msgid ""
9975 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
9976 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
9977 "which finally contain packages sorted by section."
9978 msgstr ""
9980 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
9981 msgid ""
9982 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
9983 "be changed by editing the entry."
9984 msgstr ""
9986 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
9987 msgid ""
9988 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
9992 msgid "Following releases are available"
9993 msgstr ""
9995 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
9996 msgid "Sections for this release"
9997 msgstr ""
9999 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
10000 msgid ""
10001 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
10002 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
10003 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
10004 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
10005 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
10006 "and 'fai'."
10007 msgstr ""
10009 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Please enter a name for the branch"
10012 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10014 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
10015 msgid ""
10016 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
10017 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
10018 "to get your data back."
10019 msgstr ""
10021 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10022 msgid "Voicemail PIN"
10023 msgstr ""
10025 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10026 #, fuzzy
10027 msgid "Phone PIN"
10028 msgstr "Telefono"
10030 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10031 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10032 msgid "Phone macro"
10033 msgstr "Macro telefonica"
10035 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
10036 #, fuzzy
10037 msgid "no macro"
10038 msgstr "Rapporti telefono"
10040 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
10041 #, fuzzy
10042 msgid "undefined"
10043 msgstr "non definito"
10045 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
10046 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
10047 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
10048 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
10049 msgid ""
10050 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
10051 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
10052 "can't be saved to asterisk database."
10053 msgstr ""
10055 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
10056 msgid ""
10057 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10058 "available."
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
10062 msgid "Error while performing query:"
10063 msgstr ""
10065 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
10066 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
10067 msgid "This account has no phone extensions."
10068 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10070 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
10071 msgid ""
10072 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10073 "another one."
10074 msgstr ""
10076 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
10077 msgid "Remove phone account"
10078 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10080 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
10081 msgid ""
10082 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10083 "below."
10084 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10086 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
10087 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10088 msgid "Create phone account"
10089 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10091 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
10092 #, fuzzy
10093 msgid ""
10094 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10095 "is set."
10096 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10098 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
10099 msgid ""
10100 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10101 "below."
10102 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10104 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
10105 msgid "Please enter a valid phone number!"
10106 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10108 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
10109 msgid "Choose your private phone"
10110 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10112 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
10113 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10114 msgstr ""
10116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
10117 msgid ""
10118 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10119 "are allowed here."
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
10123 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10124 msgstr ""
10126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
10127 msgid ""
10128 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10129 "are allowed here."
10130 msgstr ""
10132 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
10133 #, php-format
10134 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10135 msgstr ""
10137 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
10138 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
10139 #, php-format
10140 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
10141 msgstr ""
10143 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
10144 msgid "Stop"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1110
10148 #, php-format
10149 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10150 msgstr ""
10152 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10153 msgid "Phone settings"
10154 msgstr ""
10156 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
10157 #, fuzzy
10158 msgid "List of macros"
10159 msgstr "Lista dei gruppi"
10161 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10162 #, fuzzy
10163 msgid ""
10164 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10165 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10166 "large number of macros."
10167 msgstr ""
10168 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10169 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10170 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10172 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10173 #, fuzzy
10174 msgid "Display macros matching"
10175 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10177 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Display macros  matching"
10180 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10182 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Regular expression for matching macro names"
10185 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10187 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Macro name"
10190 msgstr "Nome gruppo"
10192 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
10193 msgid "Macro name to be displayed"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Choose subtree to place macro in"
10199 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
10201 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Visible for user"
10204 msgstr "Lista degli utenti"
10206 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Macro text"
10209 msgstr "Nome gruppo"
10211 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
10212 msgid "Phone macros"
10213 msgstr "Macro telefiche"
10215 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
10216 #, php-format
10217 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
10218 msgstr ""
10220 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
10221 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
10222 #, fuzzy
10223 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
10224 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
10226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
10227 #, fuzzy
10228 msgid "Create new phone macro"
10229 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10231 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
10232 #, fuzzy
10233 msgid "Visible"
10234 msgstr "disabilitato"
10236 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
10237 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Macro"
10243 msgstr "Nome gruppo"
10245 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
10246 #, fuzzy
10247 msgid "visible"
10248 msgstr "Pubblico"
10250 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
10251 #, fuzzy
10252 msgid "invisible"
10253 msgstr "Pubblico"
10255 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
10256 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
10257 #, fuzzy
10258 msgid "This 'dn' is no phone macro."
10259 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10261 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
10262 msgid ""
10263 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
10264 "selected this Macro."
10265 msgstr ""
10267 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
10268 msgid ""
10269 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
10270 "changes to asterisk db."
10271 msgstr ""
10273 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
10274 #, php-format
10275 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
10276 msgstr ""
10278 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
10279 #, php-format
10280 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
10281 msgstr ""
10283 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
10284 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
10285 #, php-format
10286 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
10287 msgstr ""
10289 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
10290 #, php-format
10291 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
10292 msgstr ""
10294 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
10295 #, php-format
10296 msgid "The given cn '%s' already exists."
10297 msgstr ""
10299 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
10300 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
10301 msgstr ""
10303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
10304 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
10308 #, php-format
10309 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
10313 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
10314 msgstr ""
10316 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Please choose a valid  base."
10319 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10321 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Argument"
10324 msgstr "Argomenti"
10326 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10327 #, fuzzy
10328 msgid "type"
10329 msgstr "Tipo"
10331 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
10332 #, fuzzy
10333 msgid "String"
10334 msgstr "Ricerca"
10336 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
10337 msgid "Combobox"
10338 msgstr ""
10340 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
10341 msgid "Bool"
10342 msgstr ""
10344 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Delete unused"
10347 msgstr "Rimuovi"
10349 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
10350 #, php-format
10351 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
10352 msgstr ""
10354 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
10355 #, php-format
10356 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
10357 msgstr ""
10359 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
10360 #, php-format
10361 msgid ""
10362 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
10363 "using this macro '%s'."
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10367 msgid "Phone macro management"
10368 msgstr ""
10370 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10371 #, fuzzy
10372 msgid "List of conference rooms"
10373 msgstr "Lista dei gruppi"
10375 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10376 #, fuzzy
10377 msgid ""
10378 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10379 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10380 "selectors on top of the conferences list."
10381 msgstr ""
10382 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10383 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10384 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10386 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Regular expression for        matching user names"
10389 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10391 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Conference name"
10394 msgstr "Riferimenti"
10396 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10397 #, fuzzy
10398 msgid "Name of conference to create"
10399 msgstr "Lista dei gruppi"
10401 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10402 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Choose subtree to place conference in"
10405 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10407 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10408 msgid "Lifetime (in days)"
10409 msgstr ""
10411 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10412 #, fuzzy
10413 msgid "Preset PIN"
10414 msgstr "presente"
10416 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10417 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10418 msgid "PIN"
10419 msgstr ""
10421 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Record conference"
10424 msgstr "Riferimenti"
10426 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10427 msgid "Sound file format"
10428 msgstr ""
10430 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10431 msgid "Play music on hold"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Activate session menu"
10437 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10439 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10440 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10441 msgstr ""
10443 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Count users"
10446 msgstr "Paese"
10448 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10449 msgid "Phone conferences"
10450 msgstr "Conferenze telefoniche"
10452 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10453 msgid "Management"
10454 msgstr "Dirigenza"
10456 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10457 msgid "Create new conference"
10458 msgstr "Crea nuova conferenza"
10460 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10461 msgid "New conference"
10462 msgstr "Nuova conferenza"
10464 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10465 msgid "This table displays all available conference rooms."
10466 msgstr ""
10468 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10469 msgid "Name - Number"
10470 msgstr "Nome - Numero"
10472 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10473 msgid "Conference"
10474 msgstr "Conferenza"
10476 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10477 msgid ""
10478 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10479 "fields empty."
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10483 #, fuzzy
10484 msgid "Please enter a PIN."
10485 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10487 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10488 #, fuzzy
10489 msgid "Please enter a name for the conference."
10490 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10492 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10493 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10494 msgstr ""
10496 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10497 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10498 msgstr ""
10500 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10501 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10502 msgid ""
10503 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10504 "extension available in your php setup."
10505 msgstr ""
10507 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10508 #, fuzzy
10509 msgid "Conference management"
10510 msgstr "Riferimenti"
10512 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10513 msgid "Source"
10514 msgstr "Sorgente"
10516 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10517 msgid "Destination"
10518 msgstr "Destinazione"
10520 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10521 msgid "Channel"
10522 msgstr ""
10524 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10525 msgid "Duration"
10526 msgstr "Durata"
10528 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10529 msgid "Phone reports"
10530 msgstr "Rapporti telefono"
10532 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10533 msgid "Phone Reports"
10534 msgstr "Rapporti telefono"
10536 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10537 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10538 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10539 msgstr ""
10541 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10542 #, fuzzy
10543 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10544 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10546 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10547 msgid "Query for phone database failed!"
10548 msgstr ""
10550 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10551 msgid "Thin Client"
10552 msgstr ""
10554 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10555 msgid "Object name"
10556 msgstr "Nome dell'oggetto"
10558 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10559 msgid "Contents"
10560 msgstr "Contenuti"
10562 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10563 msgid "This object has no relationship to other objects."
10564 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10566 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10567 msgid ""
10568 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10569 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10570 "to your companies LDAP server."
10571 msgstr ""
10572 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10573 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10574 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10576 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10577 msgid ""
10578 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10579 "back to the pictogram view."
10580 msgstr ""
10581 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10582 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10584 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10585 msgid "The GOsa team"
10586 msgstr "Il team di GOsa"
10588 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10589 #, php-format
10590 msgid "Welcome %s!"
10591 msgstr "Benvenuto %s!"
10593 #: include/php_setup.inc:71
10594 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
10595 msgstr ""
10597 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:354
10598 msgid "Toggle information"
10599 msgstr ""
10601 #: include/php_setup.inc:76
10602 msgid "PHP error"
10603 msgstr "Errore PHP"
10605 #: include/php_setup.inc:87
10606 msgid "class"
10607 msgstr "classe"
10609 #: include/php_setup.inc:93
10610 msgid "function"
10611 msgstr "funzione"
10613 #: include/php_setup.inc:98
10614 msgid "static"
10615 msgstr "statico"
10617 #: include/php_setup.inc:102
10618 msgid "method"
10619 msgstr "metodo"
10621 #: include/php_setup.inc:129
10622 msgid "Trace"
10623 msgstr ""
10625 #: include/php_setup.inc:130
10626 msgid "Line"
10627 msgstr ""
10629 #: include/php_setup.inc:131
10630 msgid "Arguments"
10631 msgstr "Argomenti"
10633 #: include/functions.inc:290
10634 #, php-format
10635 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
10636 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
10638 #: include/functions.inc:311
10639 #, php-format
10640 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
10641 msgstr ""
10643 #: include/functions.inc:330
10644 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
10645 msgstr ""
10647 #: include/functions.inc:368
10648 msgid ""
10649 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
10650 "the source!"
10651 msgstr ""
10653 #: include/functions.inc:378
10654 #, php-format
10655 msgid ""
10656 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10657 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
10658 msgstr ""
10660 #: include/functions.inc:393
10661 #, php-format
10662 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
10663 msgstr ""
10665 #: include/functions.inc:419
10666 #, php-format
10667 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
10668 msgstr ""
10670 #: include/functions.inc:449
10671 msgid ""
10672 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
10673 "check the source!"
10674 msgstr ""
10676 #: include/functions.inc:459
10677 msgid ""
10678 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
10679 "entry in gosa.conf!"
10680 msgstr ""
10682 #: include/functions.inc:467
10683 msgid ""
10684 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
10685 "cleaning up multiple references."
10686 msgstr ""
10688 #: include/functions.inc:581
10689 #, php-format
10690 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
10691 msgstr ""
10693 #: include/functions.inc:583
10694 #, php-format
10695 msgid ""
10696 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
10697 "exceeds"
10698 msgstr ""
10700 #: include/functions.inc:600
10701 msgid "incomplete"
10702 msgstr "incompleto"
10704 #: include/functions.inc:1031
10705 #, php-format
10706 msgid ""
10707 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
10708 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
10709 msgstr ""
10710 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
10711 "Contatta la persona interessata."
10713 #: include/functions.inc:1130
10714 msgid "LDAP error:"
10715 msgstr "Errore LDAP"
10717 #: include/functions.inc:1308
10718 msgid "Entries per page"
10719 msgstr ""
10721 #: include/functions.inc:1336
10722 msgid "Apply filter"
10723 msgstr ""
10725 #: include/functions.inc:1610
10726 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
10727 msgstr ""
10729 #: include/functions.inc:1653
10730 #, php-format
10731 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
10732 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
10734 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
10735 msgid ""
10736 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
10737 "server settings in the mail tab."
10738 msgstr ""
10740 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
10741 msgid ""
10742 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
10743 "settings will not be stored on your server!"
10744 msgstr ""
10746 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
10747 #, php-format
10748 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
10749 msgstr ""
10751 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
10752 #, php-format
10753 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
10754 msgstr ""
10756 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
10757 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
10758 msgstr ""
10760 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
10761 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
10762 msgstr ""
10764 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
10765 #, php-format
10766 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
10767 msgstr ""
10769 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
10770 #, php-format
10771 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
10772 msgstr ""
10774 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
10775 #, php-format
10776 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
10777 msgstr ""
10779 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
10780 #, php-format
10781 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
10782 msgstr ""
10784 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
10785 #, php-format
10786 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
10787 msgstr ""
10789 #: include/class_ldap.inc:480
10790 #, php-format
10791 msgid "Unknown FAIstate %s"
10792 msgstr ""
10794 #: include/class_ldap.inc:594
10795 #, php-format
10796 msgid ""
10797 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
10798 "GOsa team."
10799 msgstr ""
10801 #: include/class_ldap.inc:856
10802 #, php-format
10803 msgid ""
10804 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
10805 "in line %s"
10806 msgstr ""
10808 #: include/class_ldap.inc:869
10809 #, php-format
10810 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
10811 msgstr ""
10813 #: include/class_ldap.inc:885
10814 #, php-format
10815 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
10816 msgstr ""
10818 #: include/class_plugin.inc:465
10819 #, php-format
10820 msgid ""
10821 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10822 msgstr ""
10824 #: include/class_plugin.inc:493 include/class_password-methods.inc:181
10825 #, php-format
10826 msgid ""
10827 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10828 msgstr ""
10830 #: include/class_plugin.inc:521
10831 #, php-format
10832 msgid ""
10833 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10834 msgstr ""
10836 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
10837 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
10838 msgstr ""
10840 #: include/class_pluglist.inc:115
10841 msgid ""
10842 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
10843 "contributed script fix_config.sh!"
10844 msgstr ""
10846 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
10847 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
10848 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
10849 msgid ""
10850 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
10851 "changes?"
10852 msgstr ""
10853 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
10855 #: include/class_password-methods.inc:165
10856 #, php-format
10857 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10858 msgstr ""
10860 #: include/class_password-methods.inc:202
10861 msgid ""
10862 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10863 msgstr ""
10865 #: include/class_ppdManager.inc:13
10866 #, php-format
10867 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10868 msgstr ""
10870 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10871 #, php-format
10872 msgid ""
10873 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10874 "ignored"
10875 msgstr ""
10877 #: include/class_ppdManager.inc:137
10878 msgid "Nested groups are not supported!"
10879 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10881 #: include/class_ppdManager.inc:141
10882 msgid "Group name not unique!"
10883 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10885 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10886 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10887 msgstr ""
10889 #: include/class_ppdManager.inc:171
10890 msgid "Nested options are not supported!"
10891 msgstr ""
10893 #: include/class_ppdManager.inc:196
10894 msgid "PickMany is not supported yet!"
10895 msgstr ""
10897 #: include/class_ppdManager.inc:268
10898 #, php-format
10899 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
10900 msgstr ""
10902 #: include/class_config.inc:69
10903 #, php-format
10904 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
10905 msgstr ""
10907 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
10908 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
10909 msgstr ""
10910 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
10912 #: include/class_config.inc:450
10913 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
10914 msgstr ""
10916 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10917 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10918 msgstr ""
10920 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10921 msgid ""
10922 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10923 "support, password has not been changed."
10924 msgstr ""
10926 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10927 msgid "Kerberos database communication failed!"
10928 msgstr ""
10930 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10931 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10932 msgstr ""
10934 #: include/class_certificate.inc:35
10935 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
10936 msgstr ""
10938 #: include/class_certificate.inc:53
10939 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
10940 msgstr ""
10942 #: include/class_certificate.inc:80
10943 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
10944 msgstr ""
10946 #: include/class_certificate.inc:95
10947 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
10948 msgstr ""
10950 #: include/class_certificate.inc:192
10951 msgid "Can't create/open File"
10952 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
10954 #: include/class_certificate.inc:199
10955 msgid "No valid certificate loaded"
10956 msgstr ""
10958 #: include/functions_setup.inc:98
10959 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10960 msgstr ""
10962 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10963 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10964 msgstr ""
10966 #: include/functions_setup.inc:136
10967 #, php-format
10968 msgid ""
10969 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10970 "setup"
10971 msgstr ""
10973 #: include/functions_setup.inc:140
10974 #, php-format
10975 msgid ""
10976 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10977 msgstr ""
10979 #: include/functions_setup.inc:145
10980 #, php-format
10981 msgid "Support for '%s' enabled"
10982 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10984 #: include/functions_setup.inc:155
10985 #, php-format
10986 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10987 msgstr ""
10989 #: include/functions_setup.inc:159
10990 #, php-format
10991 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10992 msgstr ""
10994 #: include/functions_setup.inc:170
10995 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10996 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10998 #: include/functions_setup.inc:175
10999 msgid "SAMBA 3 support enabled"
11000 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
11002 #: include/functions_setup.inc:180
11003 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
11004 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
11006 #: include/functions_setup.inc:185
11007 msgid "SAMBA 2 support enabled"
11008 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
11010 #: include/functions_setup.inc:191
11011 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
11012 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
11014 #: include/functions_setup.inc:196
11015 msgid "Support for pureftp enabled"
11016 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
11018 #: include/functions_setup.inc:201
11019 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
11020 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
11022 #: include/functions_setup.inc:206
11023 msgid "Support for WebDAV enabled"
11024 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
11026 #: include/functions_setup.inc:211
11027 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
11028 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
11030 #: include/functions_setup.inc:216
11031 msgid "Support for phpgroupware enabled"
11032 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
11034 #: include/functions_setup.inc:221
11035 #, fuzzy
11036 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
11037 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11039 #: include/functions_setup.inc:226
11040 #, fuzzy
11041 msgid "Support for trustAccount enabled"
11042 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11044 #: include/functions_setup.inc:231
11045 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
11046 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
11048 #: include/functions_setup.inc:236
11049 msgid "Support for gofon enabled"
11050 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
11052 #: include/functions_setup.inc:241
11053 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
11054 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
11056 #: include/functions_setup.inc:246
11057 msgid "Support for nagios enabled"
11058 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
11060 #: include/functions_setup.inc:256
11061 msgid ""
11062 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
11063 "method to cyrus"
11064 msgstr ""
11065 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
11066 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
11068 #: include/functions_setup.inc:263
11069 msgid "Support for Kolab enabled"
11070 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
11072 #: include/functions_setup.inc:281
11073 msgid "OK"
11074 msgstr "OK"
11076 #: include/functions_setup.inc:284
11077 msgid "Ignored"
11078 msgstr "Ignora"
11080 #: include/functions_setup.inc:286
11081 msgid "Failed"
11082 msgstr "Fallito"
11084 #: include/functions_setup.inc:303
11085 msgid "PHP setup inspection"
11086 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
11088 #: include/functions_setup.inc:304
11089 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
11090 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
11092 #: include/functions_setup.inc:305
11093 msgid ""
11094 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
11095 "PHP language."
11096 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
11098 #: include/functions_setup.inc:308
11099 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
11100 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
11102 #: include/functions_setup.inc:309
11103 msgid ""
11104 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
11105 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
11106 "risk. GOsa will run in both modes."
11107 msgstr ""
11108 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
11109 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
11111 #: include/functions_setup.inc:312
11112 msgid "Checking for ldap module"
11113 msgstr "Controllo il modulo ldap"
11115 #: include/functions_setup.inc:313
11116 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
11117 msgstr ""
11118 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
11120 #: include/functions_setup.inc:316
11121 msgid "Checking for XML functions"
11122 msgstr "Controllo le funzioni XML"
11124 #: include/functions_setup.inc:317
11125 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
11126 msgstr ""
11128 #: include/functions_setup.inc:320
11129 msgid "Checking for gettext support"
11130 msgstr "Controllo il support per gettext"
11132 #: include/functions_setup.inc:321
11133 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
11134 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
11136 #: include/functions_setup.inc:324
11137 msgid "Checking for iconv support"
11138 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
11140 #: include/functions_setup.inc:325
11141 msgid ""
11142 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
11143 "therefore required."
11144 msgstr ""
11145 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
11146 "samba ed è necessario."
11148 #: include/functions_setup.inc:328
11149 msgid "Checking for mhash module"
11150 msgstr "Controllo il module mhash"
11152 #: include/functions_setup.inc:329
11153 msgid ""
11154 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
11155 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
11156 msgstr ""
11157 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
11158 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
11159 "correttamente anche senza."
11161 #: include/functions_setup.inc:332
11162 msgid "Checking for imap module"
11163 msgstr "Controllo il modulo imap"
11165 #: include/functions_setup.inc:333
11166 msgid ""
11167 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
11168 "status informations, creates and deletes mail users."
11169 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
11171 #: include/functions_setup.inc:336
11172 msgid "Checking for getacl in imap"
11173 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
11175 #: include/functions_setup.inc:337
11176 msgid ""
11177 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
11178 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
11179 "for this feature."
11180 msgstr ""
11181 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
11182 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
11184 #: include/functions_setup.inc:340
11185 msgid "Checking for mysql module"
11186 msgstr "Controllo il modulo mysql"
11188 #: include/functions_setup.inc:341
11189 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
11190 msgstr ""
11191 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
11192 "correttamente anche senza."
11194 #: include/functions_setup.inc:344
11195 msgid "Checking for cups module"
11196 msgstr "Controllo il modulo cups"
11198 #: include/functions_setup.inc:345
11199 msgid ""
11200 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
11201 "files, you've to install the CUPS module."
11202 msgstr ""
11203 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
11204 "funziona correttamente anche senza."
11206 #: include/functions_setup.inc:348
11207 msgid "Checking for kadm5 module"
11208 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
11210 #: include/functions_setup.inc:349
11211 msgid ""
11212 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
11213 "via PEAR network."
11214 msgstr ""
11215 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
11216 "funziona correttamente anche senza."
11218 #: include/functions_setup.inc:352
11219 msgid "Checking for snmp Module"
11220 msgstr "Controllo il modulo snmp"
11222 #: include/functions_setup.inc:353
11223 msgid ""
11224 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
11225 msgstr ""
11227 #: include/functions_setup.inc:389
11228 msgid "PHP detailed function inspection"
11229 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
11231 #: include/functions_setup.inc:393
11232 #, php-format
11233 msgid "Checking for function %s"
11234 msgstr "Controllo il supporto per %s"
11236 #: include/functions_setup.inc:394
11237 #, php-format
11238 msgid ""
11239 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
11240 "required yet."
11241 msgstr ""
11242 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
11243 "necessaria."
11245 #: include/functions_setup.inc:405
11246 msgid "Checking for some additional programms"
11247 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
11249 #: include/functions_setup.inc:414
11250 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
11251 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
11253 #: include/functions_setup.inc:415
11254 msgid ""
11255 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
11256 "size and the unified JPEG format."
11257 msgstr ""
11258 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
11259 "nelle dimensioni e nel formato di default."
11261 #: include/functions_setup.inc:418
11262 msgid "Checking imagick module for PHP"
11263 msgstr ""
11265 #: include/functions_setup.inc:419
11266 msgid ""
11267 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
11268 "and the unified JPEG format from PHP script."
11269 msgstr ""
11271 #: include/functions_setup.inc:426
11272 msgid "Checking for fping utility"
11273 msgstr "Controllo il supporto per fping"
11275 #: include/functions_setup.inc:427
11276 msgid ""
11277 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
11278 "environment running."
11279 msgstr ""
11280 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
11281 "'thin client'."
11283 #: include/functions_setup.inc:442
11284 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
11285 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
11287 #: include/functions_setup.inc:443
11288 msgid ""
11289 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
11290 "generate password hashes."
11291 msgstr ""
11292 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
11293 "per poter usare Samba 2 o 3."
11295 #: include/functions_setup.inc:456
11296 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
11297 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
11299 #: include/functions_setup.inc:457
11300 msgid ""
11301 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
11302 "in your php.ini must be set to 'Off'."
11303 msgstr ""
11304 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
11305 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
11307 #: include/functions_setup.inc:460
11308 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
11309 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
11311 #: include/functions_setup.inc:461
11312 msgid ""
11313 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
11314 "increase performance."
11315 msgstr ""
11316 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
11317 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
11319 #: include/functions_setup.inc:468
11320 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
11321 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
11323 #: include/functions_setup.inc:469
11324 msgid ""
11325 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
11326 "consume more time."
11327 msgstr ""
11328 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11329 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
11331 #: include/functions_setup.inc:476
11332 msgid "php.ini check -> memory_limit"
11333 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
11335 #: include/functions_setup.inc:477
11336 msgid ""
11337 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
11338 "Increase it for larger setups."
11339 msgstr ""
11340 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
11341 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
11343 #: include/functions_setup.inc:481
11344 msgid "php.ini check -> expose_php"
11345 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
11347 #: include/functions_setup.inc:482
11348 msgid ""
11349 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
11350 "any Information about the server you are running in this case."
11351 msgstr ""
11352 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
11353 "'off' nel file php.ini."
11355 #: include/functions_setup.inc:486
11356 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
11357 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
11359 #: include/functions_setup.inc:487
11360 msgid ""
11361 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
11362 "escape all quotes in strings in this case."
11363 msgstr ""
11364 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
11365 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
11367 #: include/functions_setup.inc:732
11368 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
11369 msgstr ""
11371 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
11372 msgid ""
11373 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
11374 "reachable for GOsa."
11375 msgstr ""
11377 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
11378 #: include/functions_setup.inc:834
11379 msgid ""
11380 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
11381 "reachable for GOsa."
11382 msgstr ""
11384 #: include/functions_setup.inc:844
11385 msgid ""
11386 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
11387 "please check all information twice"
11388 msgstr ""
11390 #: include/functions_setup.inc:900
11391 #, php-format
11392 msgid ""
11393 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
11394 "complete!"
11395 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
11397 #: include/functions_setup.inc:931
11398 msgid ""
11399 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
11400 "verify that it is readable for GOsa"
11401 msgstr ""
11403 #: include/functions_setup.inc:940
11404 #, php-format
11405 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
11406 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
11408 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
11409 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:181
11410 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
11411 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
11412 msgid ""
11413 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
11414 "administrate anything!"
11415 msgstr ""
11416 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
11417 "niente!"
11419 #: include/functions_helpviewer.inc:43
11420 #, php-format
11421 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
11422 msgstr ""
11424 #: include/functions_helpviewer.inc:86
11425 msgid "No help available for this plugin."
11426 msgstr ""
11428 #: include/functions_helpviewer.inc:95
11429 msgid "previous"
11430 msgstr ""
11432 #: include/functions_helpviewer.inc:99
11433 msgid "next"
11434 msgstr ""
11436 #: include/functions_helpviewer.inc:387
11437 #, php-format
11438 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
11439 msgstr ""
11441 #: include/functions_helpviewer.inc:462
11442 #, php-format
11443 msgid "%s%% hit rate in file %s"
11444 msgstr ""
11446 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11447 #, fuzzy
11448 msgid "This package has no debconf options."
11449 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11451 #: html/getvcard.php:36
11452 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11453 msgstr ""
11455 #: html/helpviewer.php:116
11456 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11457 msgstr ""
11459 #: html/helpviewer.php:226
11460 #, php-format
11461 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11462 msgstr ""
11464 #: html/getfax.php:53
11465 msgid "Could not connect to database server!"
11466 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11468 #: html/getfax.php:55
11469 msgid "Could not select database!"
11470 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11472 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11473 msgid "Database query failed!"
11474 msgstr "La query al database è fallita!"
11476 #: html/setup.php:86
11477 #, php-format
11478 msgid ""
11479 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11480 "please check existence and rights of this directory!"
11481 msgstr ""
11483 #: html/main.php:149
11484 msgid ""
11485 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11486 "administrator."
11487 msgstr ""
11489 #: html/main.php:192
11490 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11491 msgstr ""
11493 #: html/main.php:332
11494 #, php-format
11495 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11496 msgstr ""
11498 #: html/main.php:354
11499 msgid ""
11500 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11501 "some errors!"
11502 msgstr ""
11504 #: html/getkiosk.php:25
11505 #, php-format
11506 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11507 msgstr ""
11509 #: html/getkiosk.php:30
11510 #, fuzzy, php-format
11511 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11512 msgstr "Rimuovi"
11514 #: html/index.php:49
11515 #, php-format
11516 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11517 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11519 #: html/index.php:71
11520 #, php-format
11521 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11522 msgstr ""
11524 #: html/index.php:154
11525 msgid ""
11526 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11527 "make sure, that this is possible."
11528 msgstr ""
11530 #: html/index.php:162
11531 msgid ""
11532 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11533 msgstr ""
11535 #: html/index.php:189
11536 msgid "Please specify a valid username!"
11537 msgstr ""
11539 #: html/index.php:191
11540 msgid "Please specify your password!"
11541 msgstr ""
11543 #: html/index.php:198
11544 msgid "Please check the username/password combination."
11545 msgstr ""
11547 #: html/index.php:236 html/index.php:296
11548 msgid "Session will not be encrypted."
11549 msgstr ""
11551 #: html/index.php:236 html/index.php:296
11552 msgid "Enter SSL session"
11553 msgstr ""
11555 #: html/getxls.php:65
11556 msgid "Birthday"
11557 msgstr ""
11559 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11560 #: html/getxls.php:236
11561 msgid "Surname"
11562 msgstr "Cognome"
11564 #: html/getxls.php:74
11565 #, php-format
11566 msgid "User list of %s on %s"
11567 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11569 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11570 msgid "Members"
11571 msgstr "Membri"
11573 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11574 #, php-format
11575 msgid "Groups of %s on %s"
11576 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11578 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11579 msgid "Computers"
11580 msgstr "Computer"
11582 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11583 #: html/getxls.php:356
11584 msgid "Common name"
11585 msgstr "Nome comune"
11587 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11588 #, php-format
11589 msgid "Servers of %s on %s"
11590 msgstr "Server di %s su %s"
11592 #: html/getxls.php:174
11593 msgid "Home postal address"
11594 msgstr ""
11596 #: html/getxls.php:174
11597 msgid "Mobile phone"
11598 msgstr "Cellulare"
11600 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11601 msgid "Postal address"
11602 msgstr "CAP"
11604 #: html/getxls.php:174
11605 msgid "Function"
11606 msgstr "Funzione"
11608 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11609 msgid "Adressbook"
11610 msgstr "Rubrica"
11612 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11613 #, php-format
11614 msgid "Adressbook of %s on %s"
11615 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11617 #: html/getxls.php:190
11618 msgid "Common Name"
11619 msgstr "Nome comune"
11621 #: html/getxls.php:224
11622 msgid "Day of birth"
11623 msgstr "Data di nascita"
11625 #: html/getxls.php:236
11626 msgid "Email address"
11627 msgstr "Indirizzo principale"
11629 #: html/getxls.php:236
11630 msgid "Organizational unit"
11631 msgstr "Unità del'organizzazione"
11633 #: html/getxls.php:236
11634 msgid "Postal Code"
11635 msgstr "CAP"
11637 #: html/getxls.php:236
11638 msgid "Surename"
11639 msgstr "Cognome"
11641 #: html/getxls.php:236
11642 msgid "Title"
11643 msgstr "Titolo"
11645 #: html/getxls.php:239
11646 msgid "Full"
11647 msgstr ""
11649 #: html/getxls.php:276
11650 #, php-format
11651 msgid "User List of %s on %s"
11652 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11654 #: html/getxls.php:330
11655 #, php-format
11656 msgid "Computers of %s on %s"
11657 msgstr "Computer di %s su %s"
11659 #: html/get_attachment.php:47
11660 #, fuzzy
11661 msgid ""
11662 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
11663 "php setup."
11664 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11666 #: html/get_attachment.php:55
11667 #, fuzzy
11668 msgid ""
11669 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
11670 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11672 #: html/get_attachment.php:64
11673 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
11674 msgstr ""
11676 #: html/get_attachment.php:69
11677 #, fuzzy, php-format
11678 msgid "Can't open file '%s'."
11679 msgstr "Rimuovi"
11681 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11682 msgid ""
11683 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11684 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11685 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11686 "filters to get the entries you are looking for."
11687 msgstr ""
11689 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11690 msgid "Please choose the way to react for this session"
11691 msgstr ""
11693 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11694 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11695 msgstr ""
11697 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11698 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11699 msgid ""
11700 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11701 "and let me use filters instead"
11702 msgstr ""
11704 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11705 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11706 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11708 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11709 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11710 msgid "Directory"
11711 msgstr "Directory"
11713 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11714 msgid "Sign in"
11715 msgstr "Entra"
11717 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11718 msgid "Click here to log in"
11719 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11721 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11722 msgid "Session conflict detected"
11723 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11725 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11726 msgid ""
11727 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11728 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11729 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11730 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11731 msgstr ""
11733 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11734 msgid ""
11735 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11736 "so please close multiple windows and log in again."
11737 msgstr ""
11739 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11740 msgid "Logout"
11741 msgstr "Termina sessione"
11743 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11744 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11745 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11746 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11748 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11749 msgid ""
11750 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11751 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11752 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11753 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11754 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11755 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11756 msgstr ""
11757 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11758 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11759 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11760 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11761 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11762 "server LDAP."
11764 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11765 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11766 msgid "Main"
11767 msgstr "Principale"
11769 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11770 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11771 msgid "Help"
11772 msgstr "Aiuto"
11774 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11775 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11776 msgid "Sign out"
11777 msgstr "Termina la sessione"
11779 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11780 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11781 msgid "Signed in:"
11782 msgstr "Connesso:"
11784 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11785 msgid "Locking conflict detected"
11786 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11788 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
11789 msgid ""
11790 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11791 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11792 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11793 msgstr ""
11795 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11796 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11797 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11798 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11799 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11800 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11801 msgid "Setup continued..."
11802 msgstr "Configurazione continua..."
11804 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11805 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11806 msgid ""
11807 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11808 "correct minimum version."
11809 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11811 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11812 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11813 msgid ""
11814 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11815 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11816 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11817 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11818 "is organized will be asked later on."
11819 msgstr ""
11820 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11821 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11822 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11823 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11824 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11826 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11827 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11828 msgid ""
11829 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11830 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11831 msgstr ""
11832 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11834 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11835 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11836 msgid ""
11837 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11838 "affect various properties in your main configuration."
11839 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11841 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11842 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11843 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11844 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11846 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11847 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11848 msgid "Location name"
11849 msgstr "Nome locazione"
11851 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11852 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11853 msgid ""
11854 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11855 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11856 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11857 msgstr ""
11858 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11859 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11860 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11862 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11863 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11864 msgid "Admin DN"
11865 msgstr "DN dell'amministratore"
11867 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11868 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11869 msgid "Admin password"
11870 msgstr "Password dell'amministratore"
11872 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11873 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11874 msgid ""
11875 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11876 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11877 "values below if the fit your needs."
11878 msgstr ""
11879 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11880 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11881 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11883 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11884 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11885 msgid "Base "
11886 msgstr "Base "
11888 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11889 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11890 msgid "People storage ou"
11891 msgstr "Ou delle persone"
11893 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11894 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11895 msgid "People dn attribute"
11896 msgstr "Attributo DN delle persone"
11898 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11899 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11900 msgid "Group storage ou"
11901 msgstr "Ou dei gruppi"
11903 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11904 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11905 msgid "ID base for users/groups"
11906 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11908 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11909 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11910 msgid ""
11911 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11912 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11913 "used here, too."
11914 msgstr ""
11915 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11916 "quello di default."
11918 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11919 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11920 msgid "Encryption algorithm"
11921 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11923 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11924 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11925 msgid ""
11926 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11927 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11928 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11929 msgstr ""
11930 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11931 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11932 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11934 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11935 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11936 msgid "Mail method"
11937 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11939 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11940 msgid ""
11941 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11942 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11943 "(But it  could be a security risk)  "
11944 msgstr ""
11946 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11947 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11948 msgid "Display PHP errors"
11949 msgstr "Mostra errori PHP"
11951 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11952 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11953 msgid "true"
11954 msgstr "vero"
11956 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11957 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11958 msgid "false"
11959 msgstr "falso"
11961 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11962 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11963 msgid "Check"
11964 msgstr "Continua"
11966 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11967 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11968 msgid "Setup finished"
11969 msgstr "Setup completato"
11971 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11972 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11973 msgid ""
11974 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11975 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11976 msgstr ""
11977 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11978 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11980 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11981 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11982 msgid "Schema Configuration"
11983 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11986 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11987 msgid "Configuration File"
11988 msgstr "File di configurazione"
11990 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11991 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11992 msgid ""
11993 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11994 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11995 "gosa. Change it as needed."
11996 msgstr ""
11997 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11998 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11999 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
12001 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
12002 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
12003 msgid "Download configuration"
12004 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
12006 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
12007 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
12008 msgid ""
12009 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
12010 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
12011 "execute these commands to achieve this requirement:"
12012 msgstr ""
12013 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
12014 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
12015 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
12017 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
12018 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
12019 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
12020 msgstr ""
12022 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
12023 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
12024 msgid ""
12025 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
12026 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
12027 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
12028 "create the missing entries."
12029 msgstr ""
12030 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
12031 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
12032 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
12034 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
12035 #, fuzzy
12036 msgid ""
12037 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
12038 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
12039 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
12040 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
12041 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
12042 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
12043 msgstr ""
12044 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
12045 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
12046 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
12047 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
12048 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
12049 "server LDAP."
12051 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
12052 msgid ""
12053 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
12054 "installation. It will give you information about the exact function that "
12055 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
12056 "is useful if you know what you're doing."
12057 msgstr ""
12059 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
12060 msgid "Toggle Show/Hide"
12061 msgstr ""
12063 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
12064 msgid ""
12065 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
12066 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
12067 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
12068 msgstr ""
12070 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
12071 #, fuzzy
12072 msgid "Edit anyway"
12073 msgstr "Modifica contatto"
12075 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
12076 msgid ""
12077 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
12078 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
12079 msgstr ""
12081 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
12082 msgid "GOsa help viewer"
12083 msgstr ""
12085 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
12086 msgid "Index"
12087 msgstr ""
12089 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
12090 msgid "Your GOsa session has expired!"
12091 msgstr ""
12093 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
12094 msgid ""
12095 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
12096 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
12097 "with administrative tasks, please sign in again."
12098 msgstr ""
12100 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
12101 #, fuzzy
12102 msgid "Sign in again"
12103 msgstr "Entra"
12105 #, fuzzy
12106 #~ msgid "Remove inventory service"
12107 #~ msgstr "Elimina contatto"
12109 #, fuzzy
12110 #~ msgid "Add inventory service"
12111 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12113 #, fuzzy
12114 #~ msgid "Other devices"
12115 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12117 #, fuzzy
12118 #~ msgid "Controllers"
12119 #~ msgstr "Paese"
12121 #, fuzzy
12122 #~ msgid "Drive"
12123 #~ msgstr "Driver"
12125 #, fuzzy
12126 #~ msgid "Hdd"
12127 #~ msgstr "Aggiungi"
12129 #, fuzzy
12130 #~ msgid "Network interface"
12131 #~ msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12133 #, fuzzy
12134 #~ msgid "Domain name service"
12135 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
12137 #, fuzzy
12138 #~ msgid "DNS-Zone"
12139 #~ msgstr "nessuno"
12141 #, fuzzy
12142 #~ msgid "close"
12143 #~ msgstr "Scegli"
12145 #~ msgid "Current base"
12146 #~ msgstr "Password attuale"
12148 #, fuzzy
12149 #~ msgid "mailto"
12150 #~ msgstr "Indirizzo email"
12152 #, fuzzy
12153 #~ msgid "Coments"
12154 #~ msgstr "Contenuti"
12156 #~ msgid "Invalid characters in uid."
12157 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
12159 #, fuzzy
12160 #~ msgid "Append new class names"
12161 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
12163 #, fuzzy
12164 #~ msgid "Master"
12165 #~ msgstr "Data"
12167 #, fuzzy
12168 #~ msgid "Repositories"
12169 #~ msgstr "Riprova"
12171 #, fuzzy
12172 #~ msgid "Search filter"
12173 #~ msgstr "Cerca"
12175 #, fuzzy
12176 #~ msgid ""
12177 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
12178 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
12180 #, fuzzy
12181 #~ msgid "Account expiry"
12182 #~ msgstr "L'account spira dopo"
12184 #, fuzzy
12185 #~ msgid "Can change password"
12186 #~ msgstr "Cambia la password"
12188 #, fuzzy
12189 #~ msgid "Password expiry"
12190 #~ msgstr "La password spira il"
12192 #, fuzzy
12193 #~ msgid "Home path"
12194 #~ msgstr "Telefono privato"
12196 #, fuzzy
12197 #~ msgid "Home drive"
12198 #~ msgstr "Server"
12200 #, fuzzy
12201 #~ msgid "Samba domain name"
12202 #~ msgstr "Home di Samba"
12204 #, fuzzy
12205 #~ msgid "Allow password change"
12206 #~ msgstr "Nuova password"
12208 #, fuzzy
12209 #~ msgid "Lock account"
12210 #~ msgstr "Blocca l'account samba"