Code

bd3414b138abae08a499aaf03158cf8a4d4f5e55
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-11-15 17:44+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
40 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
54 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
55 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
56 msgid "Generic"
57 msgstr "Generale"
59 #: contrib/gosa.conf:77
60 msgid "Unix"
61 msgstr "Unix"
63 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
64 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
65 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
66 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
67 msgid "Environment"
68 msgstr "Ambiente"
70 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
71 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
72 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
73 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:175
76 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
77 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
79 msgid "Mail"
80 msgstr "Posta"
82 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
83 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
84 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
85 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
87 msgid "Samba"
88 msgstr "Samba"
90 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
91 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
92 msgid "Netatalk"
93 msgstr ""
95 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:140
96 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
97 msgid "Connectivity"
98 msgstr "Connettività"
100 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
101 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
104 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
109 msgid "Fax"
110 msgstr "Fax"
112 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
113 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
114 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
115 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
117 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
119 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
120 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
121 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
122 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:841
123 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
124 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:344
125 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
126 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
127 msgid "Phone"
128 msgstr "Telefono"
130 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
131 msgid "Nagios"
132 msgstr "Nagios"
134 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
135 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
136 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
137 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
138 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
139 msgid "References"
140 msgstr "Riferimenti"
142 #: contrib/gosa.conf:92
143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:254
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:658
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:850
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:347
177 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
178 msgid "Printer"
179 msgstr "Stampante"
181 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
182 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
183 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:63
185 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
186 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
187 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
188 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
189 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
191 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
193 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
195 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
196 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
197 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
198 msgid "Information"
199 msgstr "Informazioni"
201 #: contrib/gosa.conf:127
202 msgid "Databases"
203 msgstr "Database"
205 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
206 msgid "Services"
207 msgstr "Servizi"
209 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
210 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
211 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
212 #, fuzzy
213 msgid "Repository"
214 msgstr "Riprova"
216 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
217 msgid "FAI summary"
218 msgstr ""
220 #: contrib/gosa.conf:187
221 msgid "OGo"
222 msgstr ""
224 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
230 msgid "Export"
231 msgstr "Esporta"
233 #: contrib/gosa.conf:200
234 msgid "Excel Export"
235 msgstr "Esporta in formato Excel"
237 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
238 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
239 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
242 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
243 msgid "Import"
244 msgstr "Importa"
246 #: contrib/gosa.conf:202
247 msgid "CSV Import"
248 msgstr "Importa da CSV"
250 #: contrib/gosa.conf:206
251 msgid "Partitions"
252 msgstr "Partizioni"
254 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
255 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
256 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
258 msgid "Script"
259 msgstr "Script"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
262 msgid "Hooks"
263 msgstr ""
265 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
266 msgid "Variables"
267 msgstr "Variabili"
269 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
270 msgid "Templates"
271 msgstr "Template"
273 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
274 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
275 msgid "Profiles"
276 msgstr "Profili"
278 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
279 msgid "Summary"
280 msgstr ""
282 #: contrib/gosa.conf:231
283 msgid "Packages"
284 msgstr "Pacchetti"
286 #: contrib/gosa.conf:254
287 msgid "{LOCATIONNAME}"
288 msgstr ""
290 #: contrib/gosa.conf:272 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
291 msgid "German"
292 msgstr "Tedesco"
294 #: contrib/gosa.conf:273
295 msgid "Russian"
296 msgstr "Russo"
298 #: contrib/gosa.conf:274
299 msgid "Spanish"
300 msgstr "Spagnolo"
302 #: contrib/gosa.conf:275
303 msgid "French"
304 msgstr "Francese"
306 #: contrib/gosa.conf:276
307 msgid "Dutch"
308 msgstr "Tedesco"
310 #: contrib/gosa.conf:277
311 msgid "English"
312 msgstr "Inglese"
314 #: contrib/gosa.conf:278
315 msgid "Italian"
316 msgstr "Italiano"
318 #: contrib/gosa.conf:279
319 #, fuzzy
320 msgid "Polish"
321 msgstr "Inglese"
323 #: html/helpviewer.php:67
324 msgid "Help browser"
325 msgstr ""
327 #: html/helpviewer.php:118
328 msgid "There is no helpfile specified for this class"
329 msgstr ""
331 #: html/helpviewer.php:192 include/functions_helpviewer.inc:93
332 msgid "previous"
333 msgstr ""
335 #: html/helpviewer.php:196 include/functions_helpviewer.inc:97
336 msgid "next"
337 msgstr ""
339 #: html/helpviewer.php:265
340 #, php-format
341 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
342 msgstr ""
344 #: html/getvcard.php:36
345 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
346 msgstr ""
348 #: html/setup.php:89
349 #, php-format
350 msgid ""
351 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
352 "please check existence and rights of this directory!"
353 msgstr ""
355 #: html/getxls.php:65
356 msgid "Birthday"
357 msgstr ""
359 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
360 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
361 msgid "Sex"
362 msgstr "Sesso"
364 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
365 #: html/getxls.php:236
366 msgid "Surname"
367 msgstr "Cognome"
369 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
370 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
371 msgid "Given name"
372 msgstr "Nome"
374 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
375 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
376 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
377 msgid "Language"
378 msgstr "Lingua"
380 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
381 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
382 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
383 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
384 msgid "Users"
385 msgstr "Utenti"
387 #: html/getxls.php:74
388 #, php-format
389 msgid "User list of %s on %s"
390 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
392 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
393 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
394 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
395 msgid "User ID"
396 msgstr ""
398 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
399 msgid "Members"
400 msgstr "Membri"
402 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
403 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
404 msgid "Groups"
405 msgstr "Gruppi di utenti"
407 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
408 #, php-format
409 msgid "Groups of %s on %s"
410 msgstr "Gruppi di %s su %s"
412 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
413 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
414 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
415 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
416 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
417 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
418 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
419 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
420 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
421 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
422 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
423 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
424 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
425 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
426 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
427 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
428 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
429 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
430 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
431 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
432 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
433 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
434 msgid "Description"
435 msgstr "Descrizione"
437 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
438 msgid "Computers"
439 msgstr "Computer"
441 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
442 #: html/getxls.php:356
443 msgid "Common name"
444 msgstr "Nome comune"
446 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
447 msgid "Server name"
448 msgstr ""
450 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
451 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
452 msgid "Servers"
453 msgstr ""
455 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
456 #, php-format
457 msgid "Servers of %s on %s"
458 msgstr "Server di %s su %s"
460 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
461 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
462 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
463 msgid "Display name"
464 msgstr "Mostra il nome"
466 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
467 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
468 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
469 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
470 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
471 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
472 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
473 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:321
474 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
475 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
476 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
477 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
478 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
479 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
480 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
483 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
487 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
488 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
489 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
493 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
494 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
495 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
496 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
497 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
498 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
499 msgid "Name"
500 msgstr "Cognome"
502 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524
503 msgid "Home phone"
504 msgstr "Telefono privato"
506 #: html/getxls.php:174
507 msgid "Home postal address"
508 msgstr ""
510 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
511 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
512 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
513 msgid "Initials"
514 msgstr "Iniziali"
516 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:287
517 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
518 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
520 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
521 msgid "Location"
522 msgstr "Località"
524 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
525 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
526 msgid "Mail address"
527 msgstr "Indirizzo principale"
529 #: html/getxls.php:174
530 msgid "Mobile phone"
531 msgstr "Cellulare"
533 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
534 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
535 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
536 msgid "City"
537 msgstr "Città"
539 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
540 msgid "Postal address"
541 msgstr "CAP"
543 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
544 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
545 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
546 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
547 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
548 msgid "Pager"
549 msgstr "Pager"
551 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
552 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
553 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
554 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
555 msgid "Phone number"
556 msgstr "Numero di telefono"
558 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:151
559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
560 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
561 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
562 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
563 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
564 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
565 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
566 msgid "Address"
567 msgstr "Indirizzo"
569 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:369
570 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
571 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
572 msgid "Postal code"
573 msgstr "CAP"
575 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
577 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
578 msgid "State"
579 msgstr "Stato"
581 #: html/getxls.php:174
582 msgid "Function"
583 msgstr "Funzione"
585 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
586 msgid "Adressbook"
587 msgstr "Rubrica"
589 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
590 #, php-format
591 msgid "Adressbook of %s on %s"
592 msgstr "Rubrica di %s su %s"
594 #: html/getxls.php:190
595 msgid "Common Name"
596 msgstr "Nome comune"
598 #: html/getxls.php:224
599 msgid "Day of birth"
600 msgstr "Data di nascita"
602 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
603 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
604 msgid "UID"
605 msgstr "UID"
607 #: html/getxls.php:236
608 msgid "Email address"
609 msgstr "Indirizzo principale"
611 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:261
612 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
613 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
614 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
615 msgid "Mobile"
616 msgstr "Cellulare"
618 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:213
619 msgid "Organization"
620 msgstr "Organizzazione"
622 #: html/getxls.php:236
623 msgid "Organizational unit"
624 msgstr "Unità del'organizzazione"
626 #: html/getxls.php:236
627 msgid "Postal Code"
628 msgstr "CAP"
630 #: html/getxls.php:236
631 msgid "Surename"
632 msgstr "Cognome"
634 #: html/getxls.php:236
635 msgid "Title"
636 msgstr "Titolo"
638 #: html/getxls.php:239
639 msgid "Full"
640 msgstr ""
642 #: html/getxls.php:276
643 #, php-format
644 msgid "User List of %s on %s"
645 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
647 #: html/getxls.php:330
648 #, php-format
649 msgid "Computers of %s on %s"
650 msgstr "Computer di %s su %s"
652 #: html/index.php:49 html/index.php:335 html/index.php:341
653 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
654 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
655 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
656 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
657 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
658 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
659 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
660 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
661 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
662 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
663 msgid "Warning"
664 msgstr "Attenzione"
666 #: html/index.php:49 html/index.php:335
667 msgid "Session will not be encrypted."
668 msgstr ""
670 #: html/index.php:49 html/index.php:335
671 msgid "Enter SSL session"
672 msgstr ""
674 #: html/index.php:117
675 #, php-format
676 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
677 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
679 #: html/index.php:138
680 #, php-format
681 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
682 msgstr ""
684 #: html/index.php:207 include/class_config.inc:207
685 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
686 msgstr ""
687 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
689 #: html/index.php:219
690 msgid ""
691 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
692 "make sure, that this is possible."
693 msgstr ""
695 #: html/index.php:228
696 msgid ""
697 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
698 msgstr ""
700 #: html/index.php:248 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
701 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1029
702 #: include/functions_setup.inc:1052 include/functions_setup.inc:1061
703 msgid ""
704 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
705 "administrate anything!"
706 msgstr ""
707 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
708 "niente!"
710 #: html/index.php:256
711 msgid "Please specify a valid username!"
712 msgstr ""
714 #: html/index.php:258
715 msgid "Please specify your password!"
716 msgstr ""
718 #: html/index.php:265
719 msgid "Please check the username/password combination."
720 msgstr ""
722 #: html/index.php:289
723 #, fuzzy
724 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
725 msgstr ""
726 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
728 #: html/index.php:341
729 msgid ""
730 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
731 "page before logging in!"
732 msgstr ""
734 #: html/getfax.php:53
735 msgid "Could not connect to database server!"
736 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
738 #: html/getfax.php:55
739 msgid "Could not select database!"
740 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
742 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
743 msgid "Database query failed!"
744 msgstr "La query al database è fallita!"
746 #: html/getkiosk.php:25
747 #, php-format
748 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
749 msgstr ""
751 #: html/getkiosk.php:30
752 #, fuzzy, php-format
753 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
754 msgstr "Rimuovi"
756 #: html/main.php:164
757 msgid ""
758 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
759 "fixed by an administrator."
760 msgstr ""
762 #: html/main.php:206
763 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
764 msgstr ""
766 #: html/main.php:341
767 #, php-format
768 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
769 msgstr ""
771 #: html/main.php:356
772 #, fuzzy
773 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
774 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
776 #: html/main.php:380
777 msgid ""
778 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
779 "some errors!"
780 msgstr ""
782 #: html/main.php:380 include/php_setup.inc:71
783 msgid "Toggle information"
784 msgstr ""
786 #: html/get_attachment.php:47
787 #, fuzzy
788 msgid ""
789 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
790 "php setup."
791 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
793 #: html/get_attachment.php:55
794 #, fuzzy
795 msgid ""
796 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
797 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
799 #: html/get_attachment.php:64
800 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
801 msgstr ""
803 #: html/get_attachment.php:69
804 #, fuzzy, php-format
805 msgid "Can't open file '%s'."
806 msgstr "Rimuovi"
808 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
809 msgid ""
810 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
811 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
812 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
813 "filters to get the entries you are looking for."
814 msgstr ""
816 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
817 msgid "Please choose the way to react for this session"
818 msgstr ""
820 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
821 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
822 msgstr ""
824 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
825 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
826 msgid ""
827 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
828 "and let me use filters instead"
829 msgstr ""
831 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
832 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
833 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
834 msgid "Set"
835 msgstr "Imposta"
837 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
838 msgid "Session conflict detected"
839 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
841 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
842 msgid ""
843 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
844 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
845 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
846 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
847 msgstr ""
849 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
850 msgid ""
851 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
852 "so please close multiple windows and log in again."
853 msgstr ""
855 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
856 msgid "Logout"
857 msgstr "Termina sessione"
859 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:14
860 #, fuzzy
861 msgid "Please use your username and password to log in"
862 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
864 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
865 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
866 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
867 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
868 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
869 msgid "Username"
870 msgstr "Nome utente"
872 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
873 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
874 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
875 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
876 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
877 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
878 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
879 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
880 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
881 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
882 msgid "Password"
883 msgstr "Password"
885 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
886 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
887 msgid "Directory"
888 msgstr "Directory"
890 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
891 msgid "Sign in"
892 msgstr "Entra"
894 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
895 msgid "Click here to log in"
896 msgstr "Clicca qui per connetterti"
898 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
899 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
900 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
901 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
903 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
904 msgid ""
905 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
906 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
907 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
908 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
909 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
910 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
911 msgstr ""
912 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
913 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
914 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
915 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
916 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
917 "server LDAP."
919 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
920 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
921 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
922 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
923 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
924 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
925 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
926 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
927 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:420
928 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:574
929 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
930 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:421
931 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
932 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
933 msgid "Continue"
934 msgstr "Continua"
936 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
937 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
938 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:72
939 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
940 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
941 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
942 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
943 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
944 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
945 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
946 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
947 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
948 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
949 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
950 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
951 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
952 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
953 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
954 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
955 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
956 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
957 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
958 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
959 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
960 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
961 msgid "Filters"
962 msgstr "Filtri"
964 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
965 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
966 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
967 msgstr ""
969 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
970 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
971 msgid ""
972 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
973 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
974 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
975 "create the missing entries."
976 msgstr ""
977 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
978 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
979 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
981 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
982 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
983 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
984 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
986 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
987 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
988 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
989 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
990 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114 include/functions.inc:1525
991 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
992 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
993 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
994 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
995 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
997 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
998 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
999 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1000 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1001 msgid "Back"
1002 msgstr "Indietro"
1004 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
1005 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
1006 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
1007 #: include/class_pluglist.inc:137
1008 msgid ""
1009 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
1010 "changes?"
1011 msgstr ""
1012 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
1014 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
1015 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
1016 msgid "Main"
1017 msgstr "Principale"
1019 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
1020 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
1021 msgid "Help"
1022 msgstr "Aiuto"
1024 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
1025 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
1026 msgid "Sign out"
1027 msgstr "Termina la sessione"
1029 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
1030 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
1031 msgid "Signed in:"
1032 msgstr "Connesso:"
1034 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
1035 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
1036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
1037 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
1038 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
1039 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
1040 msgid "Setup continued..."
1041 msgstr "Configurazione continua..."
1043 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
1044 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
1045 msgid ""
1046 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
1047 "correct minimum version."
1048 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
1050 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
1051 msgid "Locking conflict detected"
1052 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
1054 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
1055 msgid ""
1056 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1057 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1058 "case by pressing the 'Remove' button."
1059 msgstr ""
1061 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1062 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
1063 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1064 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1065 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1066 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1067 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
1068 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1069 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
1070 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:569
1071 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:106
1072 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1073 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
1074 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1075 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1076 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1077 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
1078 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
1079 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
1080 msgid "Remove"
1081 msgstr "Rimuovi"
1083 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1084 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1085 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107 plugins/personal/mail/main.inc:107
1086 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77
1087 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
1088 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1089 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1090 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
1091 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1092 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
1093 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1094 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1095 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1096 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
1097 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1098 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1099 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1100 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
1101 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
1102 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
1103 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1104 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1105 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1106 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1107 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1108 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1109 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
1110 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:570
1111 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:575
1112 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1113 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1114 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1115 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1116 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
1117 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
1118 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1119 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1120 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1121 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1122 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1123 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
1124 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1125 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1126 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1127 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1128 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1129 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1130 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
1131 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1132 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
1133 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1134 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:305
1135 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1136 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1137 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1138 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
1139 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1140 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1141 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
1142 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1143 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1144 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1145 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1146 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1147 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1148 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1149 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1150 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
1151 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1152 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1153 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1154 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1155 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1156 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1157 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
1158 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
1159 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
1160 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
1161 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
1162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:309
1163 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1164 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
1165 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1166 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
1167 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1168 msgid "Cancel"
1169 msgstr "Annulla"
1171 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1172 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1173 msgid ""
1174 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1175 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1176 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1177 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1178 "is organized will be asked later on."
1179 msgstr ""
1180 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1181 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1182 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1183 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1184 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1186 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1187 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1188 #, fuzzy
1189 msgid ""
1190 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1191 "(Example: ldap://your.server:389)."
1192 msgstr ""
1193 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1195 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1196 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1197 msgid ""
1198 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1199 "affect various properties in your main configuration."
1200 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1202 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1203 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1204 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1205 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1207 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1208 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1209 msgid "Location name"
1210 msgstr "Nome locazione"
1212 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1213 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1214 msgid ""
1215 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1216 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1217 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1218 msgstr ""
1219 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1220 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1221 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1223 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1224 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1225 msgid "Admin DN"
1226 msgstr "DN dell'amministratore"
1228 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1229 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1230 msgid "Admin password"
1231 msgstr "Password dell'amministratore"
1233 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1234 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1235 msgid ""
1236 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1237 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1238 "values below if the fit your needs."
1239 msgstr ""
1240 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1241 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1242 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1244 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1245 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1246 msgid "Base "
1247 msgstr "Base "
1249 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1250 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1251 msgid "People storage ou"
1252 msgstr "Ou delle persone"
1254 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1255 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1256 msgid "People dn attribute"
1257 msgstr "Attributo DN delle persone"
1259 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1260 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1261 msgid "Group storage ou"
1262 msgstr "Ou dei gruppi"
1264 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1265 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1266 msgid "ID base for users/groups"
1267 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1269 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1270 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1271 msgid ""
1272 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1273 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1274 "used here, too."
1275 msgstr ""
1276 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1277 "quello di default."
1279 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1280 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1281 msgid "Encryption algorithm"
1282 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1285 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1286 msgid ""
1287 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1288 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1289 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1290 msgstr ""
1291 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1292 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1293 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1295 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1296 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1297 msgid "Mail method"
1298 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1300 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1301 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1302 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1303 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1304 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1305 msgid "disabled"
1306 msgstr "disabilitato"
1308 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1309 msgid ""
1310 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1311 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1312 "(But it  could be a security risk)  "
1313 msgstr ""
1315 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1316 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1317 msgid "Display PHP errors"
1318 msgstr "Mostra errori PHP"
1320 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1321 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1322 msgid "true"
1323 msgstr "vero"
1325 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1326 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1327 msgid "false"
1328 msgstr "falso"
1330 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1331 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1332 msgid "Check"
1333 msgstr "Continua"
1335 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1336 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1337 msgid "Setup finished"
1338 msgstr "Setup completato"
1340 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1341 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1342 msgid ""
1343 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1344 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1345 msgstr ""
1346 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1347 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1349 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1350 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1351 msgid "Schema Configuration"
1352 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1354 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1355 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1356 msgid "Configuration File"
1357 msgstr "File di configurazione"
1359 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1360 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1361 msgid ""
1362 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1363 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1364 "gosa. Change it as needed."
1365 msgstr ""
1366 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1367 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1368 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1370 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1371 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1372 msgid "Download configuration"
1373 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1375 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1376 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1377 msgid ""
1378 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1379 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1380 "execute these commands to achieve this requirement:"
1381 msgstr ""
1382 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1383 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1384 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1386 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1387 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1388 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1389 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1390 msgid "Retry"
1391 msgstr "Riprova"
1393 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1394 msgid ""
1395 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1396 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1397 "pressing the 'Edit anyway' button."
1398 msgstr ""
1400 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1401 msgid "GOsa help viewer"
1402 msgstr ""
1404 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1405 msgid "Index"
1406 msgstr ""
1408 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1409 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1410 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1411 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1412 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1413 msgid "Search"
1414 msgstr "Cerca"
1416 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1417 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1418 msgstr ""
1420 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1421 msgid ""
1422 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1423 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1424 "maintain the values below to fullfill the policies."
1425 msgstr ""
1427 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:13
1428 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78 plugins/personal/nagios/main.inc:105
1429 #: plugins/personal/mail/main.inc:105 plugins/personal/posix/main.inc:111
1430 #: plugins/personal/samba/main.inc:105
1431 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
1432 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
1433 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1434 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1435 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
1436 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
1437 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
1438 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1439 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1440 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:568
1441 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1442 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
1443 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:630
1444 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
1445 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:303
1446 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
1447 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1448 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
1449 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1450 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1451 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
1452 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1453 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1454 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
1455 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
1456 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
1457 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:307
1458 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1459 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
1460 msgid "Save"
1461 msgstr "Salva"
1463 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:20
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Operation complete"
1466 msgstr "incompleto"
1468 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
1469 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1470 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1471 msgid "Finish"
1472 msgstr "Esegui"
1474 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
1475 msgid ""
1476 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
1477 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
1478 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
1479 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
1480 msgstr ""
1482 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1483 #, fuzzy
1484 msgid ""
1485 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1486 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1487 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1488 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1489 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1490 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1491 msgstr ""
1492 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1493 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1494 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1495 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1496 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1497 "server LDAP."
1499 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1500 msgid ""
1501 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1502 "installation. It will give you information about the exact function that "
1503 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1504 "is useful if you know what you're doing."
1505 msgstr ""
1507 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1508 msgid "Toggle Show/Hide"
1509 msgstr ""
1511 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1512 msgid "Your GOsa session has expired!"
1513 msgstr ""
1515 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1516 msgid ""
1517 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1518 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1519 "with administrative tasks, please sign in again."
1520 msgstr ""
1522 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Sign in again"
1525 msgstr "Entra"
1527 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
1528 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
1529 msgstr ""
1531 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
1532 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Old Password"
1535 msgstr "Password"
1537 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
1538 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
1539 #, fuzzy
1540 msgid "New Password"
1541 msgstr "Nuova password"
1543 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
1544 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Verify Password"
1547 msgstr "Password"
1549 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Change Password"
1552 msgstr "Cambia la password"
1554 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
1555 #, fuzzy
1556 msgid "Click here to Change your password"
1557 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1559 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1560 msgid ""
1561 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1562 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1563 msgstr ""
1565 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
1566 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
1567 msgstr ""
1569 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
1570 msgid ""
1571 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1572 "settings will not be stored on your server!"
1573 msgstr ""
1575 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
1576 #, php-format
1577 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1578 msgstr ""
1580 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
1581 #, php-format
1582 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1583 msgstr ""
1585 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
1586 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1587 msgstr ""
1589 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
1590 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1591 msgstr ""
1593 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1594 #, php-format
1595 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1596 msgstr ""
1598 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
1599 #, php-format
1600 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1601 msgstr ""
1603 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
1604 #, php-format
1605 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1606 msgstr ""
1608 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
1609 #, php-format
1610 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1611 msgstr ""
1613 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
1614 #, php-format
1615 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1616 msgstr ""
1618 #: include/class_plugin.inc:404
1619 #, php-format
1620 msgid ""
1621 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1622 msgstr ""
1624 #: include/class_plugin.inc:550
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1628 msgstr ""
1630 #: include/class_plugin.inc:584 include/class_password-methods.inc:181
1631 #, php-format
1632 msgid ""
1633 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1634 msgstr ""
1636 #: include/class_plugin.inc:618
1637 #, php-format
1638 msgid ""
1639 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1640 msgstr ""
1642 #: include/class_plugin.inc:926
1643 #, php-format
1644 msgid "Object '%s' is already tagged"
1645 msgstr ""
1647 #: include/class_plugin.inc:933
1648 #, php-format
1649 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
1650 msgstr ""
1652 #: include/class_plugin.inc:947 include/class_plugin.inc:976
1653 msgid "Handle object tagging failed"
1654 msgstr ""
1656 #: include/class_plugin.inc:963
1657 #, php-format
1658 msgid "Removing tag from object '%s'"
1659 msgstr ""
1661 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1662 #, fuzzy
1663 msgid "This package has no debconf options."
1664 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1666 #: include/functions_setup.inc:84
1667 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1668 msgstr ""
1670 #: include/functions_setup.inc:99
1671 #, php-format
1672 msgid ""
1673 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1674 "setup"
1675 msgstr ""
1677 #: include/functions_setup.inc:103
1678 #, php-format
1679 msgid ""
1680 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1681 msgstr ""
1683 #: include/functions_setup.inc:108
1684 #, php-format
1685 msgid "Support for '%s' enabled"
1686 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1688 #: include/functions_setup.inc:118
1689 #, php-format
1690 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1691 msgstr ""
1693 #: include/functions_setup.inc:122
1694 #, php-format
1695 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1696 msgstr ""
1698 #: include/functions_setup.inc:133
1699 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1700 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1702 #: include/functions_setup.inc:138
1703 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1704 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1706 #: include/functions_setup.inc:143
1707 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1708 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1710 #: include/functions_setup.inc:148
1711 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1712 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1714 #: include/functions_setup.inc:154
1715 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1716 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1718 #: include/functions_setup.inc:159
1719 msgid "Support for pureftp enabled"
1720 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1722 #: include/functions_setup.inc:164
1723 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1724 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1726 #: include/functions_setup.inc:169
1727 msgid "Support for WebDAV enabled"
1728 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1730 #: include/functions_setup.inc:174
1731 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1732 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1734 #: include/functions_setup.inc:179
1735 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1736 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1738 #: include/functions_setup.inc:184
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1741 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1743 #: include/functions_setup.inc:189
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Support for trustAccount enabled"
1746 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1748 #: include/functions_setup.inc:194
1749 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1750 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1752 #: include/functions_setup.inc:199
1753 msgid "Support for gofon enabled"
1754 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1756 #: include/functions_setup.inc:204
1757 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1758 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1760 #: include/functions_setup.inc:209
1761 msgid "Support for nagios enabled"
1762 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1764 #: include/functions_setup.inc:214
1765 #, fuzzy
1766 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1767 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1769 #: include/functions_setup.inc:219
1770 #, fuzzy
1771 msgid "Support for netatalk enabled"
1772 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1774 #: include/functions_setup.inc:229
1775 msgid ""
1776 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1777 "method to cyrus"
1778 msgstr ""
1779 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1780 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1782 #: include/functions_setup.inc:236
1783 msgid "Support for Kolab enabled"
1784 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1786 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
1787 msgid "OK"
1788 msgstr "OK"
1790 #: include/functions_setup.inc:257
1791 msgid "Ignored"
1792 msgstr "Ignora"
1794 #: include/functions_setup.inc:259
1795 msgid "Failed"
1796 msgstr "Fallito"
1798 #: include/functions_setup.inc:276
1799 msgid "PHP setup inspection"
1800 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1802 #: include/functions_setup.inc:278
1803 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1804 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1806 #: include/functions_setup.inc:279
1807 msgid ""
1808 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1809 "PHP language."
1810 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1812 #: include/functions_setup.inc:282
1813 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1814 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1816 #: include/functions_setup.inc:283
1817 msgid ""
1818 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1819 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1820 "risk. GOsa will run in both modes."
1821 msgstr ""
1822 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1823 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1825 #: include/functions_setup.inc:286
1826 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
1827 msgstr ""
1829 #: include/functions_setup.inc:287
1830 msgid ""
1831 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
1832 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
1833 "before they really timeout."
1834 msgstr ""
1836 #: include/functions_setup.inc:290
1837 msgid "Checking for ldap module"
1838 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1840 #: include/functions_setup.inc:291
1841 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1842 msgstr ""
1843 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1845 #: include/functions_setup.inc:294
1846 msgid "Checking for XML functions"
1847 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1849 #: include/functions_setup.inc:295
1850 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1851 msgstr ""
1853 #: include/functions_setup.inc:298
1854 msgid "Checking for gettext support"
1855 msgstr "Controllo il support per gettext"
1857 #: include/functions_setup.inc:299
1858 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1859 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1861 #: include/functions_setup.inc:302
1862 msgid "Checking for iconv support"
1863 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1865 #: include/functions_setup.inc:303
1866 msgid ""
1867 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1868 "therefore required."
1869 msgstr ""
1870 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1871 "samba ed è necessario."
1873 #: include/functions_setup.inc:306
1874 msgid "Checking for mhash module"
1875 msgstr "Controllo il module mhash"
1877 #: include/functions_setup.inc:307
1878 msgid ""
1879 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1880 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1881 msgstr ""
1882 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1883 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1884 "correttamente anche senza."
1886 #: include/functions_setup.inc:310
1887 msgid "Checking for imap module"
1888 msgstr "Controllo il modulo imap"
1890 #: include/functions_setup.inc:311
1891 msgid ""
1892 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1893 "status informations, creates and deletes mail users."
1894 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1896 #: include/functions_setup.inc:314
1897 msgid "Checking for getacl in imap"
1898 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1900 #: include/functions_setup.inc:315
1901 msgid ""
1902 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1903 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1904 "for this feature."
1905 msgstr ""
1906 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1907 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1909 #: include/functions_setup.inc:318
1910 msgid "Checking for mysql module"
1911 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1913 #: include/functions_setup.inc:319
1914 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1915 msgstr ""
1916 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1917 "correttamente anche senza."
1919 #: include/functions_setup.inc:322
1920 msgid "Checking for cups module"
1921 msgstr "Controllo il modulo cups"
1923 #: include/functions_setup.inc:323
1924 msgid ""
1925 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1926 "files, you've to install the CUPS module."
1927 msgstr ""
1928 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1929 "funziona correttamente anche senza."
1931 #: include/functions_setup.inc:326
1932 msgid "Checking for kadm5 module"
1933 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1935 #: include/functions_setup.inc:327
1936 msgid ""
1937 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1938 "via PEAR network."
1939 msgstr ""
1940 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1941 "funziona correttamente anche senza."
1943 #: include/functions_setup.inc:330
1944 msgid "Checking for snmp Module"
1945 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1947 #: include/functions_setup.inc:331
1948 msgid ""
1949 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1950 msgstr ""
1952 #: include/functions_setup.inc:368
1953 msgid "PHP detailed function inspection"
1954 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1956 #: include/functions_setup.inc:372
1957 #, php-format
1958 msgid "Checking for function %s"
1959 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1961 #: include/functions_setup.inc:373
1962 #, php-format
1963 msgid ""
1964 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1965 "required yet."
1966 msgstr ""
1967 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1968 "necessaria."
1970 #: include/functions_setup.inc:384
1971 msgid "Checking for some additional programms"
1972 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1974 #: include/functions_setup.inc:395
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
1977 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1979 #: include/functions_setup.inc:396
1980 #, fuzzy
1981 msgid ""
1982 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1983 "size and the unified JPEG format."
1984 msgstr ""
1985 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1986 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1988 #: include/functions_setup.inc:399
1989 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1990 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1992 #: include/functions_setup.inc:400
1993 msgid ""
1994 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1995 "size and the unified JPEG format."
1996 msgstr ""
1997 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1998 "nelle dimensioni e nel formato di default."
2000 #: include/functions_setup.inc:404
2001 msgid "Checking imagick module for PHP"
2002 msgstr ""
2004 #: include/functions_setup.inc:405
2005 msgid ""
2006 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
2007 "and the unified JPEG format from PHP script."
2008 msgstr ""
2010 #: include/functions_setup.inc:412
2011 msgid "Checking for fping utility"
2012 msgstr "Controllo il supporto per fping"
2014 #: include/functions_setup.inc:413
2015 msgid ""
2016 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
2017 "environment running."
2018 msgstr ""
2019 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
2020 "'thin client'."
2022 #: include/functions_setup.inc:428
2023 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
2024 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
2026 #: include/functions_setup.inc:429
2027 msgid ""
2028 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
2029 "generate password hashes."
2030 msgstr ""
2031 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
2032 "per poter usare Samba 2 o 3."
2034 #: include/functions_setup.inc:442
2035 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
2036 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
2038 #: include/functions_setup.inc:443
2039 msgid ""
2040 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
2041 "in your php.ini must be set to 'Off'."
2042 msgstr ""
2043 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
2044 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
2046 #: include/functions_setup.inc:446
2047 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
2048 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
2050 #: include/functions_setup.inc:447
2051 msgid ""
2052 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
2053 "increase performance."
2054 msgstr ""
2055 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
2056 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
2058 #: include/functions_setup.inc:454
2059 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
2060 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
2062 #: include/functions_setup.inc:455
2063 msgid ""
2064 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
2065 "consume more time."
2066 msgstr ""
2067 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2068 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
2070 #: include/functions_setup.inc:462
2071 msgid "php.ini check -> memory_limit"
2072 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
2074 #: include/functions_setup.inc:463
2075 msgid ""
2076 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
2077 "Increase it for larger setups."
2078 msgstr ""
2079 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
2080 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
2082 #: include/functions_setup.inc:467
2083 msgid "php.ini check -> expose_php"
2084 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
2086 #: include/functions_setup.inc:468
2087 msgid ""
2088 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
2089 "any Information about the server you are running in this case."
2090 msgstr ""
2091 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
2092 "'off' nel file php.ini."
2094 #: include/functions_setup.inc:472
2095 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
2096 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
2098 #: include/functions_setup.inc:473
2099 msgid ""
2100 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
2101 "escape all quotes in strings in this case."
2102 msgstr ""
2103 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
2104 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
2106 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
2107 msgid ""
2108 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2109 "reachable for GOsa."
2110 msgstr ""
2112 #: include/functions_setup.inc:734
2113 msgid ""
2114 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2115 "reachable for GOsa."
2116 msgstr ""
2118 #: include/functions_setup.inc:784
2119 #, php-format
2120 msgid ""
2121 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2122 "complete!"
2123 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2125 #: include/functions_setup.inc:836
2126 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
2127 msgstr ""
2129 #: include/functions_setup.inc:841
2130 msgid ""
2131 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2132 "reachable for GOsa."
2133 msgstr ""
2135 #: include/functions_setup.inc:909
2136 msgid ""
2137 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2138 "verify that it is readable for GOsa"
2139 msgstr ""
2141 #: include/functions_setup.inc:918
2142 #, php-format
2143 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2144 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2146 #: include/class_password-methods.inc:165
2147 #, php-format
2148 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2149 msgstr ""
2151 #: include/class_password-methods.inc:202
2152 msgid ""
2153 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2154 msgstr ""
2156 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2157 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2158 msgstr ""
2160 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2161 msgid ""
2162 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2163 "support, password has not been changed."
2164 msgstr ""
2166 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2167 msgid "Kerberos database communication failed!"
2168 msgstr ""
2170 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2171 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2172 msgstr ""
2174 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2175 #, php-format
2176 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2177 msgstr ""
2179 #: include/functions_helpviewer.inc:84
2180 msgid "No help available for this plugin."
2181 msgstr ""
2183 #: include/functions_helpviewer.inc:385
2184 #, php-format
2185 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
2186 msgstr ""
2188 #: include/functions_helpviewer.inc:459
2189 #, php-format
2190 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2191 msgstr ""
2193 #: include/class_ppdManager.inc:13
2194 #, php-format
2195 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2196 msgstr ""
2198 #: include/class_ppdManager.inc:144
2199 #, php-format
2200 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2201 msgstr ""
2203 #: include/class_ppdManager.inc:146
2204 #, php-format
2205 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2206 msgstr ""
2208 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
2209 #, php-format
2210 msgid ""
2211 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2212 "ignored"
2213 msgstr ""
2215 #: include/class_ppdManager.inc:178
2216 msgid "Nested groups are not supported!"
2217 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2219 #: include/class_ppdManager.inc:182
2220 msgid "Group name not unique!"
2221 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2223 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
2224 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2225 msgstr ""
2227 #: include/class_ppdManager.inc:212
2228 msgid "Nested options are not supported!"
2229 msgstr ""
2231 #: include/class_ppdManager.inc:237
2232 msgid "PickMany is not supported yet!"
2233 msgstr ""
2235 #: include/class_ppdManager.inc:318
2236 #, php-format
2237 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2238 msgstr ""
2240 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2241 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2242 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:219
2243 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2244 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2245 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2246 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2247 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2248 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2249 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Close"
2252 msgstr "Scegli"
2254 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:394
2255 msgid ""
2256 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
2257 "LDAP!"
2258 msgstr ""
2260 #: include/class_certificate.inc:35
2261 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2262 msgstr ""
2264 #: include/class_certificate.inc:53
2265 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2266 msgstr ""
2268 #: include/class_certificate.inc:80
2269 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2270 msgstr ""
2272 #: include/class_certificate.inc:95
2273 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2274 msgstr ""
2276 #: include/class_certificate.inc:192
2277 msgid "Can't create/open File"
2278 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2280 #: include/class_certificate.inc:199
2281 msgid "No valid certificate loaded"
2282 msgstr ""
2284 #: include/php_setup.inc:71
2285 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2286 msgstr ""
2288 #: include/php_setup.inc:76
2289 msgid "PHP error"
2290 msgstr "Errore PHP"
2292 #: include/php_setup.inc:87
2293 msgid "class"
2294 msgstr "classe"
2296 #: include/php_setup.inc:93
2297 msgid "function"
2298 msgstr "funzione"
2300 #: include/php_setup.inc:98
2301 msgid "static"
2302 msgstr "statico"
2304 #: include/php_setup.inc:102
2305 msgid "method"
2306 msgstr "metodo"
2308 #: include/php_setup.inc:129
2309 msgid "Trace"
2310 msgstr ""
2312 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2313 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2314 msgid "File"
2315 msgstr ""
2317 #: include/php_setup.inc:130
2318 msgid "Line"
2319 msgstr ""
2321 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
2322 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:326
2323 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
2324 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2325 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2326 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
2327 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2328 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2332 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2333 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2334 msgid "Type"
2335 msgstr "Tipo"
2337 #: include/php_setup.inc:131
2338 msgid "Arguments"
2339 msgstr "Argomenti"
2341 #: include/functions.inc:298
2342 #, fuzzy, php-format
2343 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2344 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2346 #: include/functions.inc:315
2347 #, php-format
2348 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2349 msgstr ""
2351 #: include/functions.inc:336
2352 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2353 msgstr ""
2355 #: include/functions.inc:468
2356 msgid ""
2357 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2358 "the source!"
2359 msgstr ""
2361 #: include/functions.inc:478
2362 #, php-format
2363 msgid ""
2364 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2365 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2366 msgstr ""
2368 #: include/functions.inc:493
2369 #, php-format
2370 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2371 msgstr ""
2373 #: include/functions.inc:519
2374 #, php-format
2375 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2376 msgstr ""
2378 #: include/functions.inc:549
2379 msgid ""
2380 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2381 "check the source!"
2382 msgstr ""
2384 #: include/functions.inc:559
2385 msgid ""
2386 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2387 "entry in gosa.conf!"
2388 msgstr ""
2390 #: include/functions.inc:567
2391 msgid ""
2392 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2393 "cleaning up multiple references."
2394 msgstr ""
2396 #: include/functions.inc:653
2397 #, php-format
2398 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2399 msgstr ""
2401 #: include/functions.inc:655
2402 #, php-format
2403 msgid ""
2404 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2405 "exceeds"
2406 msgstr ""
2408 #: include/functions.inc:667 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2409 msgid "Configure"
2410 msgstr "Configura"
2412 #: include/functions.inc:672
2413 msgid "incomplete"
2414 msgstr "incompleto"
2416 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1306
2417 msgid "LDAP error:"
2418 msgstr "Errore LDAP"
2420 #: include/functions.inc:1116
2421 msgid ""
2422 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
2423 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
2424 msgstr ""
2426 #: include/functions.inc:1124
2427 msgid ""
2428 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
2429 "box."
2430 msgstr ""
2432 #: include/functions.inc:1133
2433 msgid "An error occured while processing your request"
2434 msgstr ""
2436 #: include/functions.inc:1198
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Continue anyway"
2439 msgstr "Continua"
2441 #: include/functions.inc:1200
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Edit anyway"
2444 msgstr "Modifica contatto"
2446 #: include/functions.inc:1202
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2450 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2451 msgstr ""
2452 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2453 "Contatta la persona interessata."
2455 #: include/functions.inc:1488
2456 msgid "Entries per page"
2457 msgstr ""
2459 #: include/functions.inc:1516
2460 msgid "Apply filter"
2461 msgstr ""
2463 #: include/functions.inc:1790
2464 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2465 msgstr ""
2467 #: include/functions.inc:1833
2468 #, php-format
2469 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2470 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2472 #: include/functions_dns.inc:166
2473 #, php-format
2474 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2475 msgstr ""
2477 #: include/functions_dns.inc:171
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2481 "zone."
2482 msgstr ""
2484 #: include/class_tabs.inc:190
2485 #, php-format
2486 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
2487 msgstr ""
2489 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2490 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2491 msgstr ""
2493 #: include/class_pluglist.inc:115
2494 msgid ""
2495 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2496 "contributed script fix_config.sh!"
2497 msgstr ""
2499 #: include/class_pluglist.inc:129 include/class_pluglist.inc:130
2500 #: include/class_pluglist.inc:229
2501 msgid "Unknown"
2502 msgstr ""
2504 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
2505 #, php-format
2506 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2507 msgstr ""
2509 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
2510 #, fuzzy
2511 msgid "Paste"
2512 msgstr "Data"
2514 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
2515 #, fuzzy
2516 msgid "Can't paste"
2517 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2519 #: include/class_config.inc:71
2520 #, php-format
2521 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2522 msgstr ""
2524 #: include/class_config.inc:469
2525 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2526 msgstr ""
2528 #: include/class_ldap.inc:196
2529 #, php-format
2530 msgid ""
2531 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
2532 "for performance breakdowns."
2533 msgstr ""
2535 #: include/class_ldap.inc:230
2536 #, php-format
2537 msgid ""
2538 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2539 "performance breakdowns."
2540 msgstr ""
2542 #: include/class_ldap.inc:456
2543 #, fuzzy, php-format
2544 msgid "Creating copy of %s"
2545 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2547 #: include/class_ldap.inc:459
2548 msgid "Processing"
2549 msgstr ""
2551 #: include/class_ldap.inc:463 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2552 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:487
2553 msgid "Object"
2554 msgstr "Oggetto"
2556 #: include/class_ldap.inc:499
2557 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2558 msgstr ""
2560 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:576
2561 #, php-format
2562 msgid "Unknown FAIstate %s"
2563 msgstr ""
2565 #: include/class_ldap.inc:723
2566 #, php-format
2567 msgid ""
2568 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2569 "GOsa team."
2570 msgstr ""
2572 #: include/class_ldap.inc:792
2573 #, php-format
2574 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
2575 msgstr ""
2577 #: include/class_ldap.inc:794
2578 #, fuzzy, php-format
2579 msgid "while operating on LDAP server %s"
2580 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2582 #: include/class_ldap.inc:990
2583 #, php-format
2584 msgid ""
2585 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2586 "in line %s"
2587 msgstr ""
2589 #: include/class_ldap.inc:1003
2590 #, php-format
2591 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2592 msgstr ""
2594 #: include/class_ldap.inc:1019
2595 #, php-format
2596 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2597 msgstr ""
2599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Nagios Account"
2602 msgstr "Contatto"
2604 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2605 #, fuzzy
2606 msgid "Alias"
2607 msgstr "Italiano"
2609 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Host notification period"
2612 msgstr "Opzioni applicazione"
2614 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Service notification period"
2617 msgstr "Opzioni applicazione"
2619 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Service notification options"
2622 msgstr "Opzioni applicazione"
2624 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Host notification options"
2627 msgstr "Opzioni applicazione"
2629 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Service notification commands"
2632 msgstr "Opzioni applicazione"
2634 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Host notification commands"
2637 msgstr "Opzioni applicazione"
2639 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2640 msgid "Nagios authentification"
2641 msgstr ""
2643 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2644 #, fuzzy
2645 msgid "view system informations"
2646 msgstr "Informazioni organizzazione"
2648 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2649 #, fuzzy
2650 msgid "view configuration information"
2651 msgstr "Informazioni organizzazione"
2653 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2654 msgid "trigger system commands"
2655 msgstr ""
2657 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2658 msgid "view all services"
2659 msgstr ""
2661 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2662 msgid "view all hosts"
2663 msgstr ""
2665 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2666 msgid "trigger all service commands"
2667 msgstr ""
2669 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2670 msgid "trigger all host commands"
2671 msgstr ""
2673 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2674 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
2675 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
2676 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2677 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
2678 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2679 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2680 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2681 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2682 msgstr ""
2683 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2684 "questo dialogo"
2686 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
2687 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2688 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
2689 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
2690 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2691 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
2692 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
2693 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2694 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2695 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2696 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2697 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2698 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2699 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2700 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2701 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2702 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2703 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2704 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2705 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2706 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2707 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
2708 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2709 msgid "Edit"
2710 msgstr "Modifica"
2712 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
2713 #, fuzzy
2714 msgid "Nagios settings"
2715 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2717 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2718 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2719 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2721 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2722 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2723 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2724 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2725 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2726 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2727 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2728 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2729 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2730 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2731 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2732 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2733 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2734 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2735 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2736 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2737 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2738 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2739 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
2740 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2741 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2742 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2743 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2744 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2745 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2746 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2747 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2748 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2749 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2750 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2751 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2752 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2753 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2754 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2755 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2756 msgid "This does something"
2757 msgstr "Questo fa qualcosa"
2759 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:99
2760 #, fuzzy
2761 msgid "This account has no nagios extensions."
2762 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2764 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:108
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Remove nagios account"
2767 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2769 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:109
2770 #, fuzzy
2771 msgid ""
2772 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2773 "below."
2774 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2776 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Create nagios account"
2779 msgstr "Crea estensioni di posta"
2781 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:111
2782 #, fuzzy
2783 msgid ""
2784 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2785 "below."
2786 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2788 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:154
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Saving nagios account failed"
2791 msgstr "Crea estensioni di posta"
2793 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2794 #, fuzzy
2795 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2796 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2798 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:177
2799 #, fuzzy
2800 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2801 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2803 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:181
2804 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:185
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2807 msgstr ""
2808 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2810 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:233
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Removing nagios account failed"
2813 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2815 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
2816 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
2817 #, php-format
2818 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2819 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2821 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
2822 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2823 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2825 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:251
2826 msgid "This account has no mail extensions."
2827 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2829 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
2830 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:264
2831 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:330
2832 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2833 msgid "Remove mail account"
2834 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2836 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:262
2837 msgid ""
2838 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
2839 "those delegations first."
2840 msgstr ""
2842 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:265
2843 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:331
2844 msgid ""
2845 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2846 "below."
2847 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2849 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2850 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:333
2851 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2852 msgid "Create mail account"
2853 msgstr "Crea estensioni di posta"
2855 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
2856 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:334
2857 msgid ""
2858 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2859 "below."
2860 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
2863 msgid ""
2864 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2865 msgstr ""
2866 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2867 "degli inoltri"
2869 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
2870 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
2871 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2872 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2874 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:362
2875 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:367
2876 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:436
2877 msgid ""
2878 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2879 "addresses."
2880 msgstr ""
2881 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2882 "indirizzi alternativi."
2884 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:377
2885 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:441
2886 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2887 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2889 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:659
2890 #, fuzzy
2891 msgid "Removing mail account failed"
2892 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2894 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:788
2895 #, fuzzy
2896 msgid "Saving mail account failed"
2897 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2899 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:840
2900 msgid ""
2901 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2902 msgstr ""
2904 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:845
2905 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2906 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2907 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2909 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:849
2910 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:853
2911 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
2912 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2913 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2914 msgstr ""
2915 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2917 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:859
2918 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
2919 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2920 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2921 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2923 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:865
2924 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
2925 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2926 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2928 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:874
2929 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:863
2930 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2931 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2933 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:884
2934 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:871
2935 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2936 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2938 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:888
2939 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2940 msgstr ""
2942 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1042
2943 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
2944 msgstr ""
2946 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1044
2947 msgid ""
2948 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
2949 "methods."
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
2953 #, fuzzy
2954 msgid "Mail settings"
2955 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2957 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
2958 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2959 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2960 msgid "Primary address"
2961 msgstr "Indirizzo principale"
2963 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2964 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
2965 msgid "Forward messages to"
2966 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2968 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
2969 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2970 msgid "Alternative addresses"
2971 msgstr "Indirizzi alternativi"
2973 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2974 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
2975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:127
2976 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
2977 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
2978 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
2979 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2980 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2981 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2982 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2983 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2984 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2985 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2986 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
2987 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
2988 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
2989 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2990 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
2991 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:235
2992 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
2993 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2994 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2995 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2996 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2997 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2998 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
2999 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
3000 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:108
3001 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:565
3002 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
3003 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
3004 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
3005 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
3006 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
3007 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
3008 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
3009 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
3010 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
3011 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
3012 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
3013 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
3014 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
3015 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
3016 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
3017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
3018 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
3019 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:459
3020 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:479
3021 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
3022 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
3023 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
3024 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
3025 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
3026 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
3027 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
3028 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
3029 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
3030 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
3031 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
3032 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
3033 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
3034 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
3035 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
3036 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
3037 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
3038 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
3039 msgid "Add"
3040 msgstr "Aggiungi"
3042 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
3043 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
3044 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
3045 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3046 msgid "Add local"
3047 msgstr "Aggiungi localmente"
3049 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
3050 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
3051 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:131
3052 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
3053 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
3054 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
3055 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
3056 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:635
3057 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
3058 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
3060 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3061 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
3062 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
3063 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
3064 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
3065 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
3066 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
3067 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
3068 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
3069 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:110
3070 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
3071 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
3072 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
3073 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
3074 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
3075 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
3076 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
3077 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
3078 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
3079 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
3080 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
3081 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
3082 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:473
3083 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
3084 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
3085 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
3086 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
3087 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
3088 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
3089 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
3090 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
3091 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
3092 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
3093 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
3094 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
3095 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
3096 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
3097 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
3098 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
3099 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
3100 msgid "Delete"
3101 msgstr "Rimuovi"
3103 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
3104 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
3105 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
3106 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
3107 msgid "List of alternative mail addresses"
3108 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
3110 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
3111 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
3112 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:842
3113 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
3114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:343
3115 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
3116 msgid "Server"
3117 msgstr "Server"
3119 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
3120 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
3121 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
3123 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
3124 msgid "Quota usage"
3125 msgstr "Utilizzo quota"
3127 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
3128 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
3129 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:493
3130 msgid "not defined"
3131 msgstr "non definito"
3133 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
3134 msgid "Quota size"
3135 msgstr "Dimensione quota"
3137 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
3138 msgid "Mail options"
3139 msgstr "Opzioni di posta"
3141 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3142 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
3143 msgstr ""
3144 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
3146 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
3147 msgid "No delivery to own mailbox"
3148 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
3150 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3151 msgid ""
3152 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
3153 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
3155 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
3156 msgid "Activate vacation message"
3157 msgstr "Attiva la risposta automatica"
3159 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3160 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
3161 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
3163 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
3164 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
3165 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
3167 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
3168 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
3169 msgstr ""
3170 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
3172 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
3173 msgid "to folder"
3174 msgstr "nella cartella"
3176 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
3177 msgid "Reject mails bigger than"
3178 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
3180 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
3181 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
3182 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
3183 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
3184 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
3185 msgid "MB"
3186 msgstr "Mb"
3188 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
3189 msgid "Vacation message"
3190 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
3192 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
3193 msgid "Advanced mail options"
3194 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3196 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
3197 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3198 msgstr ""
3199 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3200 "proprio dominio"
3202 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3203 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3204 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3206 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3207 msgid "Use custom sieve script"
3208 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3210 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
3211 msgid "disables all Mail options!"
3212 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3214 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
3215 msgid "User mail settings"
3216 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3218 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
3219 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3220 msgid "Select addresses to add"
3221 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3223 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Select department"
3226 msgstr "Imposta dipartimento"
3228 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
3229 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
3230 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3231 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3232 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3233 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3234 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3235 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3236 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3237 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3238 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
3239 msgid "Choose the department the search will be based on"
3240 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3242 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
3243 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3244 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3245 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3246 msgid "Regular expression for matching addresses"
3247 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3249 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
3250 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3251 msgid "Display addresses of user"
3252 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3254 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
3255 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3256 msgid "User name of which addresses are shown"
3257 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3259 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Password change not allowed"
3262 msgstr "Cambia la password"
3264 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
3265 #, fuzzy
3266 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
3267 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3269 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3270 msgid ""
3271 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3272 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3273 "be able to login without it."
3274 msgstr ""
3275 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3276 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3277 "grado di connetterti senza di essa."
3279 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
3280 msgid ""
3281 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3282 "and unix services."
3283 msgstr ""
3284 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3285 "Samba e Unix."
3287 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
3288 msgid "Current password"
3289 msgstr "Password attuale"
3291 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
3292 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3293 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3294 msgid "New password"
3295 msgstr "Nuova password"
3297 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
3298 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3299 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3300 msgid "Repeat new password"
3301 msgstr "Ripeti la password"
3303 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
3304 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3305 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3306 msgid "Set password"
3307 msgstr "Cambia password"
3309 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
3310 msgid "Clear fields"
3311 msgstr "Ripulisci i campi"
3313 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
3314 msgid ""
3315 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3316 "configured to use it as well."
3317 msgstr ""
3318 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3319 "programmmi configurati per usarla."
3321 #: plugins/personal/password/main.inc:38
3322 msgid ""
3323 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3324 "one."
3325 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3327 #: plugins/personal/password/main.inc:41
3328 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3329 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3331 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
3332 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:226
3333 msgid ""
3334 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3335 "do not match."
3336 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3338 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
3339 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:231
3340 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3341 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3343 #: plugins/personal/password/main.inc:57
3344 msgid "The password used as new and current are too similar."
3345 msgstr ""
3346 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3348 #: plugins/personal/password/main.inc:62
3349 msgid "The password used as new is to short."
3350 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3352 #: plugins/personal/password/main.inc:69
3353 msgid "You have no permissions to change your password."
3354 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3356 #: plugins/personal/password/main.inc:87
3357 msgid "External password changer reported a problem: "
3358 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3360 #: plugins/personal/password/main.inc:118
3361 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
3362 msgid "Change password"
3363 msgstr "Cambia la password"
3365 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
3366 #, fuzzy
3367 msgid "Posix settings"
3368 msgstr "Impostazioni Unix"
3370 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3371 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
3372 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3373 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:658
3374 msgid "Home directory"
3375 msgstr "Home directory"
3377 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3378 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3379 msgid "Force UID/GID"
3380 msgstr "Forza UID/GID"
3382 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3383 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3384 msgid "GID"
3385 msgstr "GID"
3387 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
3388 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3389 msgid "Group membership"
3390 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3392 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
3393 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3394 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3395 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3397 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3398 msgid "Select groups to add"
3399 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3401 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
3402 msgid "Display groups of department"
3403 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3405 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
3406 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3407 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3408 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3409 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3410 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3411 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3412 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3413 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3414 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3415 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3416 msgid "Ignore subtrees"
3417 msgstr ""
3419 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
3420 msgid "Display groups matching"
3421 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3423 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
3424 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
3425 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
3426 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
3427 msgid "Regular expression for matching group names"
3428 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3430 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
3431 msgid "Display groups of user"
3432 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3434 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
3435 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
3436 msgid "User name of which groups are shown"
3437 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3439 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3440 msgid "User must change password on first login"
3441 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3443 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3444 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3445 msgid "Password expires on"
3446 msgstr "La password spira il"
3448 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3449 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3450 msgid "UNIX"
3451 msgstr "Unix"
3453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
3454 #, fuzzy
3455 msgid "expired"
3456 msgstr "Esporta"
3458 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
3459 msgid "grace time active"
3460 msgstr ""
3462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:136
3463 #, fuzzy
3464 msgid "active, password not changable"
3465 msgstr "Nuova password"
3467 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
3468 #, fuzzy
3469 msgid "active, password expired"
3470 msgstr "La password spira il"
3472 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:140
3473 #, fuzzy
3474 msgid "active"
3475 msgstr "Privato"
3477 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:151
3478 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
3479 msgid "Group of user"
3480 msgstr "Gruppo di utenti"
3482 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:186
3483 msgid "unconfigured"
3484 msgstr "non configurata"
3486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:212
3487 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
3488 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:796
3489 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
3490 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:216
3491 msgid "automatic"
3492 msgstr "automatico"
3494 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
3495 msgid "This account has no unix extensions."
3496 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3498 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:271
3499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:274
3500 msgid "Remove posix account"
3501 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
3504 msgid ""
3505 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3506 "remove the samba / environment account first."
3507 msgstr ""
3508 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3509 "le estensioni Samba / ambiente."
3511 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
3512 msgid ""
3513 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3514 "below."
3515 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3517 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:278
3518 msgid "Create posix account"
3519 msgstr "Crea estensioni Unix"
3521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
3522 msgid ""
3523 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3524 "below."
3525 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
3528 #, php-format
3529 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3530 msgstr ""
3531 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
3534 #, php-format
3535 msgid "Password must be changed after %s days"
3536 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
3539 #, php-format
3540 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3541 msgstr ""
3542 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3543 "spirata"
3545 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:448
3546 #, php-format
3547 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3548 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
3551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3555 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3556 msgid "January"
3557 msgstr "Gennaio"
3559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
3560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3565 msgid "February"
3566 msgstr "Febbraio"
3568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
3569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3574 msgid "March"
3575 msgstr "Marzo"
3577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:480
3578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:364
3579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:382
3580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
3581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
3582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3583 msgid "April"
3584 msgstr "Aprile"
3586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
3587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3592 msgid "May"
3593 msgstr "Maggio"
3595 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
3596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3601 msgid "June"
3602 msgstr "Giugno"
3604 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
3605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3610 msgid "July"
3611 msgstr "Luglio"
3613 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
3614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3618 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3619 msgid "August"
3620 msgstr "Agosto"
3622 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
3623 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:365
3624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:383
3625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:401
3626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:419
3627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3628 msgid "September"
3629 msgstr "Settembre"
3631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
3632 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3637 msgid "October"
3638 msgstr "Ottobre"
3640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
3641 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3642 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3643 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3644 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3645 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3646 msgid "November"
3647 msgstr "Novembre"
3649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
3650 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:366
3651 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:384
3652 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:402
3653 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:420
3654 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3655 msgid "December"
3656 msgstr "Dicembre"
3658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
3659 msgid "full access"
3660 msgstr "accesso completo"
3662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
3663 msgid "allow access to these hosts"
3664 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Removing UNIX account failed"
3669 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3671 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
3672 msgid "Failed: overriding lock"
3673 msgstr "Fallito: override the lock"
3675 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Saving UNIX account failed"
3678 msgstr "Account Unix"
3680 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
3681 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3682 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3684 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3685 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3686 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3688 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
3689 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3690 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3692 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
3693 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3694 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
3697 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
3698 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3699 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3701 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
3702 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
3703 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3704 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3706 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
3707 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3708 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3710 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3711 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3712 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3714 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
3715 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3716 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3718 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
3719 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3720 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3722 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3723 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3724 msgstr ""
3726 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
3727 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3728 msgstr ""
3730 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
3731 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3732 msgstr ""
3734 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
3735 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3736 msgstr ""
3738 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
3739 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3740 msgstr ""
3742 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1103
3743 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
3744 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3745 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3747 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3748 msgid "Select systems to add"
3749 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3751 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3752 msgid "Display systems of department"
3753 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3755 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3756 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
3757 msgid "Display systems matching"
3758 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3760 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3761 msgid "Shell"
3762 msgstr "Shell"
3764 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3765 msgid "Primary group"
3766 msgstr "Gruppo primario"
3768 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3769 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3770 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3771 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3772 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3773 msgid "Status"
3774 msgstr "Stato"
3776 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3777 msgid "Account"
3778 msgstr "Sicurezza"
3780 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3781 msgid "System trust"
3782 msgstr "Accesso ai sistemi"
3784 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3785 msgid "Trust mode"
3786 msgstr ""
3788 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
3789 msgid "Unix settings"
3790 msgstr "Impostazioni Unix"
3792 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Manage netatalk account"
3795 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3797 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:167
3798 #, fuzzy
3799 msgid "This account has no netatalk extensions."
3800 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
3802 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:176
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Remove netatalk account"
3805 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3807 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:177
3808 #, fuzzy
3809 msgid ""
3810 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
3811 "below."
3812 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3814 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
3815 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:191
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Create netatalk account"
3818 msgstr "Crea estensioni di posta"
3820 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:189
3821 #, fuzzy
3822 msgid ""
3823 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
3824 "below."
3825 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3827 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:221
3828 msgid "You must select a share to use."
3829 msgstr ""
3831 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:280
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Saving Netatalk account failed"
3834 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3836 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:340
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Removing Netatalk account failed"
3839 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3841 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Share"
3844 msgstr "reset"
3846 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
3847 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
3848 msgid "Path"
3849 msgstr ""
3851 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Netatalk settings"
3854 msgstr "Mostra workstation"
3856 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3857 msgid "Samba home"
3858 msgstr "Home di Samba"
3860 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3861 msgid "Script path"
3862 msgstr "Script path"
3864 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3866 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:659
3867 msgid "Profile path"
3868 msgstr "Path del profilo"
3870 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3871 msgid "Access options"
3872 msgstr "Opzioni di accesso"
3874 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3875 msgid "Allow user to change password from client"
3876 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3878 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3879 msgid "Login from windows client requires no password"
3880 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3882 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3883 msgid "Temporary disable samba account"
3884 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3886 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3887 msgid "Domain"
3888 msgstr "Dominio"
3890 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3891 msgid "Terminal Server"
3892 msgstr "Terminal Server"
3894 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3895 msgid "Allow login on terminal server"
3896 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3898 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3899 msgid "Inherit client config"
3900 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3902 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3903 msgid "Initial program"
3904 msgstr "Programma iniziale"
3906 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3907 msgid "Working directory"
3908 msgstr "Cartella di lavoro"
3910 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3911 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3912 msgstr "Timeout (in minuti)"
3914 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3915 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:666
3916 msgid "Connection"
3917 msgstr "Connessione"
3919 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3920 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:667
3921 msgid "Disconnection"
3922 msgstr "Disconnessione "
3924 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3925 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:668
3926 msgid "IDLE"
3927 msgstr ""
3929 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3930 msgid "Client devices"
3931 msgstr "Dispositivi del client"
3933 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3934 msgid "Connect client drives at logon"
3935 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3937 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3938 msgid "Connect client printers at logon"
3939 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3941 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3942 msgid "Default to main client printer"
3943 msgstr ""
3945 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3946 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3947 msgid "Miscellaneous"
3948 msgstr "Misc"
3950 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3951 msgid "Shadowing"
3952 msgstr ""
3954 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3955 msgid "On broken or timed out"
3956 msgstr ""
3958 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3959 msgid "Reconnect if disconnected"
3960 msgstr ""
3962 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3963 msgid "Lock samba account"
3964 msgstr "Blocca l'account samba"
3966 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3967 msgid "Limit Logon Time"
3968 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3970 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3971 msgid "Limit Logoff Time"
3972 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3974 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3975 msgid "Account expires after"
3976 msgstr "L'account spira dopo"
3978 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3979 msgid "Allow connection from these workstations only"
3980 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3982 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
3983 msgid "Samba settings"
3984 msgstr "Impostazioni Samba"
3986 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3987 msgid "Select workstations to add"
3988 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3990 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3991 msgid "Display workstations of department"
3992 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3994 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
3995 msgid "This account has no samba extensions."
3996 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3998 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
3999 msgid "Remove samba account"
4000 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4002 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:215
4003 msgid ""
4004 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
4005 "below."
4006 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
4008 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:225
4009 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:228
4010 msgid "Create samba account"
4011 msgstr "Crea estensioni Samba"
4013 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:226
4014 msgid ""
4015 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
4016 "below."
4017 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
4019 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:229
4020 msgid ""
4021 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
4022 "samba accounts, enable them first."
4023 msgstr ""
4024 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4025 "creare prima le estensioni Unix."
4027 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
4028 msgid "input on, notify on"
4029 msgstr "input on, notifica on"
4031 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
4032 msgid "input on, notify off"
4033 msgstr "input on, notifica off"
4035 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
4036 msgid "input off, notify on"
4037 msgstr "input off, notifica on"
4039 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:466
4040 msgid "input off, nofify off"
4041 msgstr "input off, notifica off"
4043 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:468
4044 msgid "disconnect"
4045 msgstr "disconnetti"
4047 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:469
4048 msgid "reset"
4049 msgstr "reset"
4051 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:471
4052 msgid "from any client"
4053 msgstr "da qualsiasi client "
4055 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:472
4056 msgid "from previous client only"
4057 msgstr "solo dal client precedente"
4059 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:642
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Removing Samba account failed"
4062 msgstr "Elimina estensioni Samba"
4064 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:661
4065 #, php-format
4066 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
4067 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4069 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:671
4070 #, php-format
4071 msgid ""
4072 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
4073 msgstr ""
4075 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
4076 msgid ""
4077 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
4078 "than eight."
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:861
4082 msgid ""
4083 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
4084 "not be fixed by GOsa!"
4085 msgstr ""
4087 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:885
4088 msgid ""
4089 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
4090 "possible!"
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:989
4094 msgid "Saving Samba account failed"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
4098 #, fuzzy
4099 msgid "User environment settings"
4100 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4102 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
4105 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4107 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
4110 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4112 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:134
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Please specify a valid id."
4115 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4117 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:137
4118 #, fuzzy
4119 msgid "Please specify a valid vendor id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4120 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4122 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Please specify a valid product id. (2 byte hex like '0xFFFF')"
4125 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4127 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:145
4128 msgid "An Entry with this name already exists."
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:150
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Please select an entry or press cancel."
4134 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4136 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Add hotplug devices"
4139 msgstr "Dispositivi del client"
4141 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Hotplug management"
4144 msgstr "Riferimenti"
4146 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Select hotplug device to add"
4149 msgstr "Rimuovi"
4151 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Choose the department the search will be based    on"
4154 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
4156 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
4157 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
4158 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
4159 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
4160 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
4161 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
4162 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
4163 msgid "Display users matching"
4164 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4166 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
4169 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4171 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
4172 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Please select a printer or press cancel."
4175 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4177 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
4178 #, fuzzy
4179 msgid "auto"
4180 msgstr "Rapporto"
4182 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
4183 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
4184 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
4185 #, php-format
4186 msgid ""
4187 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
4188 "check the permission of the file '%s'."
4189 msgstr ""
4191 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:301
4192 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:337
4193 msgid "Remove environment extension"
4194 msgstr ""
4196 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:302
4197 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:338
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
4200 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4202 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:311
4203 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
4204 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:343
4205 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:348
4206 msgid "Add environment extension"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
4210 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:344
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
4213 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4215 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:317
4216 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
4217 #, fuzzy
4218 msgid ""
4219 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
4220 "can enable this feature."
4221 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4223 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:464
4224 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:784
4225 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
4226 #, fuzzy
4227 msgid "None"
4228 msgstr "nessuno"
4230 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:547
4231 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:560
4232 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:614
4233 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:201
4234 #, fuzzy
4235 msgid "You must specify a valid mount point."
4236 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4238 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:549
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
4241 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4243 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
4244 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
4245 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:631
4246 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:632
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Reset password hash"
4249 msgstr "Cambia password"
4251 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:636
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Delete share entry"
4254 msgstr "Elimina questo record"
4256 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:787
4257 #, php-format
4258 msgid ""
4259 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
4260 "profile to 'none'."
4261 msgstr ""
4263 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:840
4264 msgid "Removing environment information failed"
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:894
4268 #, fuzzy
4269 msgid "Please set a valid profile quota size."
4270 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4272 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:901
4273 msgid ""
4274 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
4275 "features."
4276 msgstr ""
4278 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:939
4279 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
4280 msgstr ""
4282 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1088
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Adding environment information failed"
4285 msgstr "Modifica proprietà"
4287 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1101
4288 #, fuzzy
4289 msgid "group share"
4290 msgstr "gruppi"
4292 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1133
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Administrator"
4295 msgstr "Amministrazione"
4297 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1138
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Default printer"
4300 msgstr "Permessi predefiniti"
4302 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Add printer devcies"
4305 msgstr "Dispositivi del client"
4307 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
4308 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
4309 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Select printer to add"
4312 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4314 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Display printers matching"
4317 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4319 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Regular expression for matching printer names"
4322 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4324 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4325 msgid "The environment extension is currently disabled."
4326 msgstr ""
4328 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4329 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4330 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Environment managment settings"
4333 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4335 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Profile managment"
4338 msgstr "Riferimenti"
4340 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Use profile managment"
4343 msgstr "Riferimenti"
4345 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Profile server managment"
4348 msgstr "Riferimenti"
4350 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Profil path"
4353 msgstr "Path del profilo"
4355 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Profil quota"
4358 msgstr "Path del profilo"
4360 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4361 msgid "Cache profile localy"
4362 msgstr ""
4364 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Kiosk profile settings"
4367 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4369 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4370 msgid "Kiosk profile"
4371 msgstr ""
4373 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Manage"
4376 msgstr "Nome gruppo"
4378 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4379 msgid "Resolution changeable during session"
4380 msgstr ""
4382 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4383 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4384 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4385 msgid "Resolution"
4386 msgstr ""
4388 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4389 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
4390 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4391 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Shares"
4394 msgstr "reset"
4396 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
4397 #, fuzzy
4398 msgid "User used to connect to the share"
4399 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
4401 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Select a share"
4404 msgstr "Rimuovi"
4406 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Mount path"
4409 msgstr "Monitoraggio"
4411 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
4412 msgid "Logon scripts"
4413 msgstr ""
4415 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
4416 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4417 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Logon script management"
4420 msgstr "Riferimenti"
4422 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Hotplug devices"
4425 msgstr "Dispositivi del client"
4427 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Hotplug device settings"
4430 msgstr "Dispositivi del client"
4432 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
4433 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
4434 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
4435 msgid "New"
4436 msgstr "Nuovo"
4438 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
4439 msgid "Existing"
4440 msgstr ""
4442 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
4443 #, fuzzy
4444 msgid "Printer settings"
4445 msgstr "Impostazioni Unix"
4447 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
4448 msgid "Toggle admin"
4449 msgstr ""
4451 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4452 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
4453 msgid "Toggle default"
4454 msgstr ""
4456 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Logon script settings"
4459 msgstr "Impostazioni Unix"
4461 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Skript name"
4464 msgstr "Script path"
4466 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4467 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Priority"
4470 msgstr "Proxy"
4472 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4473 msgid "Logon script flags"
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4477 msgid "Last script"
4478 msgstr ""
4480 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4481 msgid "Script can be replaced by user"
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4485 msgid "Logon script"
4486 msgstr ""
4488 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4489 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4490 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4491 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4492 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4493 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
4494 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4495 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4496 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4497 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4498 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4499 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4500 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4501 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4502 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
4503 msgid "Apply"
4504 msgstr "Applica"
4506 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
4507 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Please specify a valid script name."
4513 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4515 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Specified description contains invalid characters."
4518 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4520 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Create new hotplug entry"
4523 msgstr "Crea in"
4525 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Create new hotplug device"
4528 msgstr "Crea in"
4530 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4531 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4532 msgid "Device name"
4533 msgstr ""
4535 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4536 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
4537 #, fuzzy
4538 msgid "Serial number"
4539 msgstr "Numero di telefono"
4541 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4542 #, fuzzy
4543 msgid "(iSerial)"
4544 msgstr "Terminali"
4546 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4547 msgid "Vendor-ID"
4548 msgstr ""
4550 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
4551 msgid "(idVendor)"
4552 msgstr ""
4554 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4555 msgid "Product-ID"
4556 msgstr ""
4558 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
4559 msgid "(idProduct)"
4560 msgstr ""
4562 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
4563 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
4564 #, php-format
4565 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
4569 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
4570 #, php-format
4571 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
4575 msgid ""
4576 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4577 msgstr ""
4579 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
4580 #, php-format
4581 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4582 msgstr ""
4584 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4585 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Kiosk profile management"
4588 msgstr "Riferimenti"
4590 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4591 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4592 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4593 msgid "Browse"
4594 msgstr ""
4596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4597 msgid "female"
4598 msgstr "femmina"
4600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4601 msgid "male"
4602 msgstr "maschio"
4604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
4605 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4606 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4608 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
4609 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4610 msgstr ""
4612 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
4613 msgid "Please enter a valid serial number"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:462
4617 msgid ""
4618 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
4619 "as 'invalid'.)"
4620 msgstr ""
4622 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:472
4623 #, php-format
4624 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4625 msgstr ""
4627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:475
4628 msgid "valid"
4629 msgstr "valido"
4631 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:476
4632 msgid "invalid"
4633 msgstr "invalido"
4635 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
4636 msgid "No certificate installed"
4637 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4639 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:563
4640 msgid "Removing generic user account failed"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:852
4644 msgid "Saving generic user account failed"
4645 msgstr ""
4647 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
4648 msgid "Kerberos database communication failed"
4649 msgstr ""
4651 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:916
4652 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4653 msgstr ""
4655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:927
4656 msgid "Can't add user to kerberos database."
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
4660 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4661 msgstr ""
4663 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:976
4664 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4665 msgstr ""
4667 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
4668 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
4669 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:524
4670 msgid "The required field 'Name' is not set."
4671 msgstr ""
4673 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
4674 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4675 msgstr ""
4677 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4678 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4679 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:527
4680 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4684 msgid "The required field 'Login' is not set."
4685 msgstr ""
4687 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1007
4688 msgid ""
4689 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4690 "database."
4691 msgstr ""
4693 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4694 msgid ""
4695 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4696 "are allowed."
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
4700 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
4704 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1045
4705 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
4706 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
4707 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:244
4708 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1023
4712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
4713 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
4714 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
4715 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4716 msgstr ""
4718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
4719 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4720 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4721 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:247
4722 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1031
4726 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
4727 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:250
4728 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4729 msgstr ""
4731 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1034
4732 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
4733 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4734 msgstr ""
4736 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1037
4737 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
4738 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4739 msgstr ""
4741 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1164
4742 msgid "Could not open specified certificate!"
4743 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4745 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4746 msgid ""
4747 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4748 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4749 "then encode it with the selected method."
4750 msgstr ""
4751 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4752 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4754 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4755 msgid "Personal information"
4756 msgstr "Informazioni personali"
4758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4759 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4760 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4761 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4762 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
4763 msgid "Personal picture"
4764 msgstr "Foto personale"
4766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4767 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4768 msgid "Change picture"
4769 msgstr "Cambia foto"
4771 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4772 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4773 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4774 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Last name"
4777 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4779 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4780 #, fuzzy
4781 msgid "Template name"
4782 msgstr "Template"
4784 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4785 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4786 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4787 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4788 #, fuzzy
4789 msgid "First name"
4790 msgstr "Liste di blocco"
4792 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4793 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4794 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4795 msgid "Login"
4796 msgstr "Nome utente"
4798 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4799 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4800 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4801 msgid "Personal title"
4802 msgstr "Titolo onorifico"
4804 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4805 msgid "Academic title"
4806 msgstr "Titolo di studio"
4808 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4809 msgid "Date of birth"
4810 msgstr "Data di nascita"
4812 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4813 msgid "Preferred langage"
4814 msgstr "Lingua preferita"
4816 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4817 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4818 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
4819 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
4820 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:161
4821 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4822 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4823 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:107
4824 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:104
4825 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4826 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
4827 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4828 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4829 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
4830 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4831 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4832 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4833 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4834 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4835 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4836 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4837 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4838 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
4839 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
4840 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4841 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
4842 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4843 msgid "Base"
4844 msgstr "Base"
4846 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4847 msgid "Choose subtree to place user in"
4848 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4850 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
4851 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
4852 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
4853 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
4854 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
4855 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
4856 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
4857 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
4858 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
4859 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
4860 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
4861 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
4862 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
4863 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
4864 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
4865 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
4866 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
4867 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4868 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
4869 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
4870 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
4871 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Select a base"
4874 msgstr "Rimuovi"
4876 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4877 msgid "Private phone"
4878 msgstr "Telefono privato"
4880 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
4881 msgid "Homepage"
4882 msgstr "Home Page"
4884 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
4885 msgid "Password storage"
4886 msgstr "Algorimo password"
4888 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
4889 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4890 msgid "Certificates"
4891 msgstr "Certificati"
4893 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4894 msgid "Edit certificates"
4895 msgstr "Modifica certificati"
4897 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
4898 msgid "Kerberos"
4899 msgstr "Kerberos"
4901 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
4902 msgid "Edit properties"
4903 msgstr "Modifica proprietà"
4905 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
4906 msgid "Organizational information"
4907 msgstr "Informazioni organizzazione"
4909 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4910 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
4911 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4912 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4913 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
4914 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
4915 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:342
4916 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
4917 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4918 msgid "Department"
4919 msgstr "Dipartimento"
4921 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
4922 msgid "Department No."
4923 msgstr "Dipartimento No."
4925 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
4926 msgid "Employee No."
4927 msgstr "Matricola"
4929 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
4930 msgid "Employee type"
4931 msgstr "Qualifica"
4933 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
4934 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
4935 msgid "Room No."
4936 msgstr "Stanza No."
4938 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4939 msgid "Vocation"
4940 msgstr ""
4942 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
4943 msgid "Unit description"
4944 msgstr "Descrizoione unità"
4946 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
4947 msgid "Subject area"
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
4951 msgid "Functional title"
4952 msgstr "Funzione"
4954 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
4955 msgid "Role"
4956 msgstr "Ruolo"
4958 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
4959 msgid "Person locality"
4960 msgstr "Località personale"
4962 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
4963 msgid "Unit"
4964 msgstr "Unità"
4966 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
4967 msgid "Street"
4968 msgstr "Strada"
4970 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
4971 msgid "House identifier"
4972 msgstr "Identificativo della casa"
4974 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
4975 msgid "Please use the phone tab"
4976 msgstr "Usa il tab del telefono"
4978 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
4979 msgid "Last delivery"
4980 msgstr "Ultimo recapito"
4982 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
4983 msgid "Public visible"
4984 msgstr "Pubblico"
4986 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4987 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
4988 msgid "Remove picture"
4989 msgstr "Elimina foto"
4991 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
4992 #, fuzzy
4993 msgid "User settings"
4994 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4996 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Clear password"
4999 msgstr "Nuova password"
5001 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
5002 #, fuzzy
5003 msgid "Set new password"
5004 msgstr "Cambia password"
5006 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
5007 #, fuzzy
5008 msgid "User picture"
5009 msgstr "Foto personale"
5011 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
5012 msgid "Standard certificate"
5013 msgstr "Certificato standard"
5015 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
5016 msgid "S/MIME certificate"
5017 msgstr "Certificato S/MIME"
5019 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
5020 msgid "PKCS12 certificate"
5021 msgstr "Certificato PKCS12"
5023 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
5024 msgid "Certificate serial number"
5025 msgstr "Numero seriale del certificato"
5027 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
5028 msgid "You are not allowed to set your password!"
5029 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5031 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
5032 msgid "Generic user information"
5033 msgstr "Informazioni generali"
5035 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
5036 msgid "Proxy account"
5037 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5039 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
5040 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
5041 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
5043 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
5044 msgid "Limit proxy access to working time"
5045 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
5047 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
5048 msgid "Restrict proxy usage by quota"
5049 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
5051 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
5052 msgid "per"
5053 msgstr "per"
5055 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
5056 #, fuzzy
5057 msgid "PPTP account"
5058 msgstr "Estenzioni FTP"
5060 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Intranet account"
5063 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5065 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
5066 msgid "PHPGroupware account"
5067 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5069 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
5070 #, fuzzy
5071 msgid "GLPI account"
5072 msgstr "Estenzioni FTP"
5074 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
5075 msgid "WebDAV"
5076 msgstr "WebDAV"
5078 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:76
5079 #, fuzzy
5080 msgid "Removing webDAV account failed"
5081 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5083 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:119
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Saving webDAV account failed"
5086 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5088 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
5089 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
5090 msgid "Kolab account"
5091 msgstr "Account Kolab"
5093 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
5094 msgid ""
5095 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
5096 "you add a mail account."
5097 msgstr ""
5099 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
5100 msgid "Delegations"
5101 msgstr ""
5103 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
5104 msgid "Mail size"
5105 msgstr ""
5107 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
5108 msgid "No mail size restriction for this account"
5109 msgstr ""
5111 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
5112 msgid "Free Busy information"
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
5116 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
5117 msgid "URL"
5118 msgstr "URL"
5120 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
5121 msgid "Future"
5122 msgstr "Futuro"
5124 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
5125 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
5126 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
5127 msgid "days"
5128 msgstr "giorni"
5130 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
5131 msgid "Invitation policy"
5132 msgstr ""
5134 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
5135 msgid "FTP account"
5136 msgstr "Estenzioni FTP"
5138 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
5139 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
5140 msgid "Bandwidth"
5141 msgstr "Banda"
5143 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
5144 msgid "Upload bandwidth"
5145 msgstr "Banda di upload"
5147 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
5148 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
5149 msgid "kb/s"
5150 msgstr "kb/s"
5152 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
5153 msgid "Download bandwidth"
5154 msgstr "Banda di download"
5156 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
5157 msgid "Quota"
5158 msgstr "Quota"
5160 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
5161 msgid "Files"
5162 msgstr "File"
5164 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
5165 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
5166 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
5167 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
5168 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
5169 msgid "Size"
5170 msgstr "Dimensione"
5172 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
5173 msgid "Ratio"
5174 msgstr "Rapporto"
5176 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
5177 msgid "Uploaded / downloaded files"
5178 msgstr "File in upload / File in download"
5180 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5181 msgid "Check to disable FTP Access"
5182 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
5184 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
5185 msgid "Temporary disable FTP access"
5186 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
5188 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5189 msgid "Open-Xchange Account"
5190 msgstr ""
5192 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
5193 msgid ""
5194 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
5195 "reached"
5196 msgstr ""
5198 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
5199 msgid "Open-Xchange account"
5200 msgstr ""
5202 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
5203 msgid "Remember"
5204 msgstr ""
5206 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
5207 msgid "Appointment Days"
5208 msgstr ""
5210 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
5211 msgid "Task Days"
5212 msgstr ""
5214 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
5215 msgid "User Information"
5216 msgstr ""
5218 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
5219 msgid "User Timezone"
5220 msgstr ""
5222 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Opengroupware"
5225 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5227 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Location team"
5230 msgstr "Nome locazione"
5232 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Template user"
5235 msgstr "Template"
5237 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
5238 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
5239 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
5240 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
5241 msgid "Locked"
5242 msgstr ""
5244 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
5245 msgid "Teams"
5246 msgstr ""
5248 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
5249 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
5250 msgid "Proxy"
5251 msgstr "Proxy"
5253 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5254 msgid "KB"
5255 msgstr "KB"
5257 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:87
5258 msgid "GB"
5259 msgstr ""
5261 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5262 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
5263 msgid "hour"
5264 msgstr "ora"
5266 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5267 msgid "day"
5268 msgstr "giorno"
5270 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5271 msgid "week"
5272 msgstr "settimana"
5274 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:88
5275 msgid "month"
5276 msgstr "mese"
5278 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:164
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Removing proxy account failed"
5281 msgstr "Elimina estensioni Unix"
5283 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:180
5284 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
5285 msgstr ""
5287 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:183
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
5290 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
5292 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:270
5293 #, fuzzy
5294 msgid "Saving proxy account failed"
5295 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
5297 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
5298 msgid "Intranet"
5299 msgstr ""
5301 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:109
5302 #, fuzzy
5303 msgid "Removing intranet account failed"
5304 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5306 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:164
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Saving intranet account failed"
5309 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5311 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
5312 msgid "PPTP"
5313 msgstr ""
5315 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:92
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Removing PPTP account failed"
5318 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5320 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:135
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Saving PPTP account failed"
5323 msgstr "Estenzioni FTP"
5325 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
5326 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
5327 msgid "FTP"
5328 msgstr "FTP"
5330 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:104
5331 #, fuzzy
5332 msgid "Removing pureftpd account failed"
5333 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5335 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:146
5336 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:149
5340 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
5341 msgstr ""
5343 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:152
5344 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
5345 msgstr ""
5347 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:155
5348 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
5349 msgstr ""
5351 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:158
5352 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
5353 msgstr ""
5355 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:183
5356 msgid "Saving pureftpd account failed"
5357 msgstr ""
5359 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
5360 msgid "PHPGroupware"
5361 msgstr ""
5363 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:80
5364 #, fuzzy
5365 msgid "Removing PHPgw account failed"
5366 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5368 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:123
5369 msgid "Saving PHPgw account failed"
5370 msgstr ""
5372 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
5373 #, fuzzy
5374 msgid "PHPscheduleit account"
5375 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5377 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
5378 msgid "Kolab"
5379 msgstr ""
5381 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:123
5382 msgid ""
5383 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
5384 msgstr ""
5386 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:131
5387 msgid ""
5388 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
5389 "existing user."
5390 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
5392 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:158
5393 msgid "Always accept"
5394 msgstr ""
5396 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:159
5397 msgid "Always reject"
5398 msgstr ""
5400 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:160
5401 msgid "Reject if conflicts"
5402 msgstr ""
5404 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:161
5405 msgid "Manual if conflicts"
5406 msgstr ""
5408 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:162
5409 msgid "Manual"
5410 msgstr "Manuale"
5412 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:212
5413 msgid "Anonymous"
5414 msgstr "Anonimo"
5416 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
5417 #, fuzzy, php-format
5418 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
5419 msgstr "Elimina estensioni Samba"
5421 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:284
5422 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
5423 msgstr ""
5425 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:289
5426 #, fuzzy
5427 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
5428 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
5430 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:303
5431 #, php-format
5432 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:311
5436 #, php-format
5437 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:390
5441 #, fuzzy, php-format
5442 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
5443 msgstr "Account Kolab"
5445 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
5446 msgid "WebDAV account"
5447 msgstr "Estenzioni WebDAV"
5449 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
5450 msgid "Open-Xchange"
5451 msgstr "Open-Xchange"
5453 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
5454 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:822
5455 #, fuzzy
5456 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5457 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5459 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:730
5460 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
5461 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
5465 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:830
5466 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5467 msgstr ""
5469 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:743
5470 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
5471 msgstr ""
5473 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
5474 #, fuzzy
5475 msgid "Removing oxchange account failed"
5476 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
5478 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:810
5479 msgid ""
5480 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5481 "that you are not using any strange characters in the loginname."
5482 msgstr ""
5484 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:843
5485 msgid "Saving of oxchange account failed"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:850
5489 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
5490 msgstr ""
5492 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Opengroupware account"
5495 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5497 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:145
5498 msgid ""
5499 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5500 "perform any database queries."
5501 msgstr ""
5503 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:150
5504 msgid ""
5505 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5506 "or set any informations."
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
5510 msgid ""
5511 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5512 "configuration twice."
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5516 msgid "This account has no connectivity extensions."
5517 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5519 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5520 #, fuzzy
5521 msgid "PHPscheduleit"
5522 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5524 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
5527 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5529 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
5530 #, fuzzy
5531 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
5532 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5534 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5535 msgid "List name"
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5539 msgid "Name of blocklist"
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5543 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
5547 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
5551 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5552 msgstr ""
5554 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
5555 msgid "Blocked numbers"
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
5559 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5560 msgstr ""
5562 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5563 msgid "FAX Blocklists"
5564 msgstr "Liste blocco FAX"
5566 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
5567 #, php-format
5568 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5569 msgstr ""
5571 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
5572 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5573 msgstr ""
5575 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
5576 msgid "Please specify a valid phone number."
5577 msgstr ""
5579 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5580 msgid "send"
5581 msgstr "invia"
5583 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
5584 msgid "receive"
5585 msgstr "ricevi"
5587 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
5588 msgid "Removing blocklist object failed"
5589 msgstr ""
5591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
5592 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
5596 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:233
5597 msgid "Required field 'Name' is not set."
5598 msgstr ""
5600 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
5601 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5602 msgstr ""
5604 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
5605 msgid "Specified name is already used."
5606 msgstr ""
5608 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
5609 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5610 msgstr ""
5612 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
5613 msgid "Saving blocklist object failed"
5614 msgstr ""
5616 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
5617 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
5618 msgid "List of blocklists"
5619 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5621 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
5622 #, fuzzy
5623 msgid ""
5624 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5625 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5626 "select box."
5627 msgstr ""
5628 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5629 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5630 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5632 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Blocklist name"
5635 msgstr "Liste di blocco"
5637 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
5638 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5639 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
5640 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
5641 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
5642 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
5643 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
5644 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
5645 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5646 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5647 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
5648 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
5649 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
5650 msgid "Actions"
5651 msgstr "Azioni"
5653 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5654 msgid "Select to see send blocklists"
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
5658 msgid "Show send blocklists"
5659 msgstr ""
5661 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5662 msgid "Select to see receive blocklists"
5663 msgstr ""
5665 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
5666 msgid "Show receive blocklists"
5667 msgstr ""
5669 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
5670 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
5671 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
5672 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
5673 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
5674 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
5675 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
5676 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
5677 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
5678 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Select to search within subtrees"
5681 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
5683 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
5684 msgid "Regular expression for matching list names"
5685 msgstr ""
5687 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5688 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
5689 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5690 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5691 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5692 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5693 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5694 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5695 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5696 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5697 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5698 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5699 msgid "Go to root department"
5700 msgstr "Vai al dipartimento base"
5702 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
5703 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5704 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:121
5705 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
5706 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:93
5707 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:92
5708 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
5709 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
5710 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5711 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5712 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
5713 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
5714 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
5715 msgid "Root"
5716 msgstr "Root"
5718 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5719 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
5720 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5721 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5722 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5723 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5724 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
5725 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5726 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5727 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5728 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5729 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5730 msgid "Go up one department"
5731 msgstr "Sali di dipartimento"
5733 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
5734 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5735 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:309
5736 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:124
5737 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
5738 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:95
5739 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:94
5740 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
5741 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
5742 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5743 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5744 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5745 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
5746 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5747 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
5748 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
5749 msgid "Up"
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5753 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5754 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5755 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5756 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
5757 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5758 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5759 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5760 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5761 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5762 msgid "Go to users department"
5763 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5765 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
5766 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
5767 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
5768 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:97
5769 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:96
5770 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
5771 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
5772 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5773 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5774 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
5775 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
5776 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
5777 msgid "Home"
5778 msgstr "Home"
5780 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5781 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:129
5782 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5783 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5784 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5785 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5786 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
5787 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5788 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5789 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5790 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5791 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5792 msgid "Reload list"
5793 msgstr ""
5795 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
5796 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5797 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5798 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
5799 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
5800 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
5801 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5802 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
5803 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5804 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:98
5805 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5806 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
5807 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5808 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
5809 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
5810 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5811 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5812 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5813 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
5814 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5815 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
5816 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5817 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
5818 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5819 msgid "Submit"
5820 msgstr ""
5822 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Create new blocklist"
5825 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5827 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
5828 #, fuzzy
5829 msgid "New Blocklist"
5830 msgstr "Liste di blocco"
5832 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
5833 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
5834 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:162
5835 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
5836 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:109
5837 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:106
5838 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
5839 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:115
5840 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5841 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
5842 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
5843 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
5844 msgid "Submit department"
5845 msgstr "Imposta dipartimento"
5847 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5848 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:248
5849 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
5850 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:244
5851 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:247
5852 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:270
5853 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:273
5854 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:231
5855 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:236
5856 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
5857 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
5858 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
5859 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
5860 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5861 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5862 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5863 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
5864 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5865 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5866 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
5867 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
5868 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
5869 msgid "edit"
5870 msgstr "modifica"
5872 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
5873 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Edit user"
5876 msgstr "Modifica contatto"
5878 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5879 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5880 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
5881 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
5882 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
5883 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:238
5884 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
5885 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
5886 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
5887 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
5888 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
5889 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
5890 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
5891 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
5892 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
5893 msgid "delete"
5894 msgstr "elimina"
5896 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
5897 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
5898 #, fuzzy
5899 msgid "Delete user"
5900 msgstr "Rimuovi"
5902 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5903 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5904 msgid ""
5905 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5906 "GOsa to get your data back."
5907 msgstr ""
5909 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5910 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5911 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5912 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5913 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5914 #, fuzzy
5915 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5916 msgstr ""
5917 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5918 "i> per abortire."
5920 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
5921 msgid "Blocklist management"
5922 msgstr ""
5924 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5925 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5926 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5927 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5928 msgid "FAX"
5929 msgstr "FAX"
5931 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:145
5932 msgid "This account has no fax extensions."
5933 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5935 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:154
5936 msgid "Remove fax account"
5937 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5939 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:155
5940 msgid ""
5941 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5942 "below."
5943 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5945 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:157
5946 msgid "Create fax account"
5947 msgstr "Crea estensioni FAX"
5949 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
5950 msgid ""
5951 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5952 "below."
5953 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5955 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:226
5956 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5957 msgstr ""
5959 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:439
5960 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:521
5961 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
5962 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5963 #, fuzzy
5964 msgid "back"
5965 msgstr "Indietro"
5967 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Removing FAX account failed"
5970 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5972 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5973 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5977 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5981 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5982 msgstr ""
5984 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5985 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5986 msgstr ""
5988 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5989 msgid ""
5990 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5991 "correct your choice."
5992 msgstr ""
5994 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
5995 msgid "Saving FAX account failed"
5996 msgstr ""
5998 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5999 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
6000 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
6001 msgstr ""
6003 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
6004 #, fuzzy
6005 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
6006 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6008 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
6009 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
6013 msgid "Delivery format"
6014 msgstr "Formato di recapito"
6016 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
6017 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
6018 msgstr ""
6020 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
6021 msgid "Delivery methods"
6022 msgstr "Metodi di recapito"
6024 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
6025 msgid "Temporary disable fax usage"
6026 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
6028 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
6029 msgid "Deliver fax as mail to"
6030 msgstr ""
6032 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
6033 msgid "Deliver fax as mail"
6034 msgstr "Recapita Fax come mail"
6036 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
6037 msgid "Deliver fax to printer"
6038 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
6040 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
6041 msgid "Alternate fax numbers"
6042 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
6044 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
6045 msgid "Blocklists"
6046 msgstr "Liste di blocco"
6048 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
6049 msgid "Blocklists for incoming fax"
6050 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
6052 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
6053 msgid "Blocklists for outgoing fax"
6054 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
6056 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
6057 msgid "Select numbers to add"
6058 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
6060 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
6061 msgid "Display numbers of department"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
6065 msgid "Display numbers matching"
6066 msgstr ""
6068 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
6069 msgid "Regular expression for matching numbers"
6070 msgstr ""
6072 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
6073 msgid "Display numbers of user"
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
6077 msgid "User name of which numbers are shown"
6078 msgstr ""
6080 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
6081 msgid "Blocked numbers/lists"
6082 msgstr "Numeri/liste bloccati"
6084 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
6085 msgid "List of predefined blocklists"
6086 msgstr "Liste di blocco predefinite"
6088 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Add the list to the blocklists"
6091 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6093 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
6094 msgid "FAX settings"
6095 msgstr "Impostazioni FAX"
6097 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
6098 msgid "FAX preview - please wait"
6099 msgstr ""
6101 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
6102 msgid "Click on fax to download"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
6106 msgid "FAX ID"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
6110 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
6111 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
6112 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:806
6113 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:339
6114 msgid "User"
6115 msgstr ""
6117 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
6118 msgid "Date / Time"
6119 msgstr ""
6121 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
6122 msgid "Sender MSN"
6123 msgstr ""
6125 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
6126 msgid "Sender ID"
6127 msgstr ""
6129 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
6130 msgid "Receiver MSN"
6131 msgstr ""
6133 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
6134 msgid "Receiver ID"
6135 msgstr ""
6137 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
6138 msgid "Status message"
6139 msgstr ""
6141 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
6142 msgid "Transfer time"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
6146 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
6147 msgid "# pages"
6148 msgstr ""
6150 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
6151 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
6152 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
6153 msgid "Filter"
6154 msgstr "Filtro"
6156 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
6157 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
6158 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
6159 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
6160 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
6161 msgid "Search for"
6162 msgstr "Cerca"
6164 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
6165 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
6166 msgid "Enter user name to search for"
6167 msgstr ""
6169 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
6170 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
6171 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
6172 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
6173 msgid "in"
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
6177 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
6178 msgid "Select subtree to base search on"
6179 msgstr ""
6181 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
6182 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
6183 msgid "during"
6184 msgstr ""
6186 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
6187 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
6188 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
6189 msgid "Date"
6190 msgstr "Data"
6192 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
6193 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
6194 msgid "Sender"
6195 msgstr ""
6197 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
6198 msgid "Receiver"
6199 msgstr ""
6201 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
6202 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
6203 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
6204 msgid "Search returned no results..."
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
6208 msgid "FAX Reports"
6209 msgstr "Rapporti FAX"
6211 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
6212 msgid ""
6213 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
6214 "shown!"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
6218 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
6219 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
6220 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
6221 msgstr ""
6223 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
6224 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
6225 msgstr ""
6227 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
6228 msgid "Can't select fax database for report generation!"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
6234 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
6236 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
6237 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
6238 msgid "Query for fax database failed!"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
6242 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
6246 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
6247 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
6248 msgid "Y-M-D"
6249 msgstr ""
6251 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
6252 msgid "FAX reports"
6253 msgstr "Rapporti FAX"
6255 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6256 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
6257 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
6258 msgid "Private"
6259 msgstr "Privato"
6261 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
6262 msgid "Contact"
6263 msgstr "Contatto"
6265 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
6266 msgid ""
6267 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
6268 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
6269 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
6270 msgstr ""
6271 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
6272 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
6273 "caratterizzaze la ricerca."
6275 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
6276 msgid "Add entry"
6277 msgstr "Aggiungi contatto"
6279 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
6280 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
6281 msgid "Edit entry"
6282 msgstr "Modifica contatto"
6284 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
6285 msgid "Remove entry"
6286 msgstr "Elimina contatto"
6288 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6289 msgid "Select to see regular users"
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
6293 msgid "Show organizational entries"
6294 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
6296 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6297 msgid "Select to see users in addressbook"
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
6301 msgid "Show addressbook entries"
6302 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6304 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
6305 msgid "Display results for department"
6306 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
6308 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
6309 msgid "Match object"
6310 msgstr "Oggetto corrispondente"
6312 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
6313 msgid "Choose the object that will be searched in"
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
6317 msgid "Search string"
6318 msgstr "Ricerca"
6320 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
6321 msgid "Dial connection..."
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
6325 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
6326 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
6327 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
6328 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
6329 msgid "Dial"
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
6333 msgid "Choose the department to store entry in"
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
6337 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
6338 msgid "Personal"
6339 msgstr "Personale"
6341 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
6342 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
6343 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
6344 msgid "Email"
6345 msgstr "Indirizzo email"
6347 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
6348 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
6349 msgid "Organizational"
6350 msgstr "Organizzazione"
6352 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
6353 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
6354 msgid "Company"
6355 msgstr "Azienda"
6357 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
6358 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
6359 msgid "Country"
6360 msgstr "Paese"
6362 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
6363 msgid ""
6364 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
6365 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
6366 "back."
6367 msgstr ""
6369 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
6370 msgid "Address book"
6371 msgstr "Rubrica"
6373 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
6374 msgid "Addressbook"
6375 msgstr "Rubrica"
6377 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
6378 #, php-format
6379 msgid "Dial from %s to %s now?"
6380 msgstr ""
6382 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
6383 msgid ""
6384 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
6385 "perform direct dials."
6386 msgstr ""
6388 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
6389 #, fuzzy
6390 msgid "Removing addressbook entry failed"
6391 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6393 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
6394 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
6395 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
6396 msgstr ""
6398 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
6399 #, php-format
6400 msgid "You're about to delete the entry %s."
6401 msgstr ""
6403 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
6404 #, php-format
6405 msgid "Save contact for %s as vcard"
6406 msgstr ""
6408 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
6409 #, php-format
6410 msgid "Send mail to %s"
6411 msgstr ""
6413 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6414 msgid "global addressbook"
6415 msgstr ""
6417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
6418 #, fuzzy
6419 msgid "user database"
6420 msgstr "Database"
6422 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
6423 #, fuzzy, php-format
6424 msgid "Contact stored in '%s'"
6425 msgstr "Rimuovi"
6427 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
6428 msgid "Creating new entry in"
6429 msgstr "Crea in"
6431 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
6432 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
6433 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
6434 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
6435 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
6436 msgid "All"
6437 msgstr ""
6439 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6440 msgid "Work phone"
6441 msgstr "Telefono del lavoro"
6443 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
6444 msgid "Cell phone"
6445 msgstr "Cellolare"
6447 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
6448 msgid ""
6449 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6450 msgstr ""
6452 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
6453 msgid ""
6454 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6455 msgstr ""
6457 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
6458 #, fuzzy
6459 msgid "Saving addressbook entry failed"
6460 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
6462 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
6463 msgid "Distributed File System Administration"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
6467 #, fuzzy
6468 msgid "DFS Managment"
6469 msgstr "Dirigenza"
6471 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
6472 msgid "Removing DFS share failed"
6473 msgstr ""
6475 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
6476 msgid "No DFS entries found"
6477 msgstr ""
6479 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Go up one dfsshare"
6482 msgstr "Sali di dipartimento"
6484 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
6485 msgid "Go to dfs root"
6486 msgstr ""
6488 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Create new dfsshare"
6491 msgstr "Crea in"
6493 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
6494 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
6495 #, fuzzy
6496 msgid "Dfs share already exists."
6497 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6499 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
6502 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6504 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
6507 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6509 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
6512 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6514 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
6517 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6519 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
6520 #, fuzzy
6521 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
6522 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
6524 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
6525 #, fuzzy
6526 msgid "DFS Properties"
6527 msgstr "Modifica proprietà"
6529 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
6530 #, fuzzy
6531 msgid "Name of dfs Share"
6532 msgstr "Crea in"
6534 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Fileserver"
6537 msgstr "Server"
6539 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Share on Fileserver"
6542 msgstr "server"
6544 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
6545 #, fuzzy
6546 msgid "DFS Location"
6547 msgstr "Località"
6549 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
6550 #, fuzzy
6551 msgid "DFS Shares"
6552 msgstr "reset"
6554 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
6555 #, fuzzy
6556 msgid ""
6557 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
6558 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
6559 "of the dfs share list."
6560 msgstr ""
6561 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6562 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6563 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6565 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
6566 #, fuzzy
6567 msgid "Display dfs shares matching"
6568 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6570 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
6573 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6575 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
6576 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6577 msgid "Mail queue"
6578 msgstr "Coda della posta"
6580 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6581 msgid ""
6582 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6586 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6587 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
6588 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
6589 #, php-format
6590 msgid ""
6591 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
6592 msgstr ""
6594 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6595 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6596 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
6597 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
6598 #, php-format
6599 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
6603 msgid "There are no mail server specified."
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
6607 msgid "up"
6608 msgstr ""
6610 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
6611 #, fuzzy
6612 msgid "down"
6613 msgstr "Dominio"
6615 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
6616 msgid "no limit"
6617 msgstr ""
6619 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
6620 #, fuzzy
6621 msgid "hours"
6622 msgstr "ora"
6624 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
6625 msgid "Hold"
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
6629 msgid "Un hold"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
6633 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Active"
6636 msgstr "Privato"
6638 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
6639 msgid "Not active"
6640 msgstr ""
6642 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Please enter a search string here."
6645 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6647 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6648 #, fuzzy
6649 msgid "Select a server"
6650 msgstr "Rimuovi"
6652 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6653 msgid "with status"
6654 msgstr ""
6656 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6657 msgid "within the last"
6658 msgstr ""
6660 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6661 msgid "Remove all messages"
6662 msgstr ""
6664 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6665 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6666 msgstr ""
6668 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Hold all messages"
6671 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6673 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6674 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6678 msgid "Release all messages"
6679 msgstr ""
6681 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6682 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6683 msgstr ""
6685 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6686 msgid "Requeue all messages"
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6690 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6691 msgstr ""
6693 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6694 msgid "Search returned no results"
6695 msgstr ""
6697 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6698 #, fuzzy
6699 msgid "ID"
6700 msgstr "UID"
6702 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Arrival"
6705 msgstr "Aprile"
6707 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Recipient"
6710 msgstr "Descrizione"
6712 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6713 msgid "Error"
6714 msgstr ""
6716 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Delete this message"
6719 msgstr "Elimina questo record"
6721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6722 msgid "unhold"
6723 msgstr ""
6725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6726 #, fuzzy
6727 msgid "Release message"
6728 msgstr "Rimuovi"
6730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6731 #, fuzzy
6732 msgid "hold"
6733 msgstr "metodo"
6735 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Hold message"
6738 msgstr "Home Page"
6740 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6741 #, fuzzy
6742 msgid "requeue"
6743 msgstr "Numero di telefono"
6745 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6746 msgid "Requeue this message"
6747 msgstr ""
6749 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6750 #, fuzzy
6751 msgid "header"
6752 msgstr "leggere"
6754 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Display header from this message"
6757 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6759 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6760 msgid ""
6761 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6762 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6763 "documentation."
6764 msgstr ""
6766 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6767 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6768 msgid "Export single entry"
6769 msgstr ""
6771 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6772 msgid "Choose the data you want to Export"
6773 msgstr ""
6775 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6776 msgid "Export complete XLS for"
6777 msgstr ""
6779 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6780 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6781 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6782 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6783 msgid "Choose the department you want to Export"
6784 msgstr ""
6786 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6787 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6788 msgid "Export IVBB LDIF for"
6789 msgstr ""
6791 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6792 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6793 msgid "Export successful"
6794 msgstr ""
6796 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6797 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6798 msgstr ""
6800 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6801 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6802 msgstr ""
6804 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6805 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6806 msgid "LDIF export"
6807 msgstr "Esporta in LDIF"
6809 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6810 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6811 msgstr ""
6813 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6814 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6815 msgstr ""
6817 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6818 msgid "failed"
6819 msgstr ""
6821 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6822 msgid "ok"
6823 msgstr ""
6825 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6826 msgid "status"
6827 msgstr ""
6829 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6830 #, php-format
6831 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6832 msgstr ""
6834 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6835 msgid "Nothing to import!"
6836 msgstr ""
6838 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6839 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6840 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6841 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6842 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6843 msgid "There is no file uploaded."
6844 msgstr ""
6846 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6847 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6848 msgid "The specified file is empty."
6849 msgstr ""
6851 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6852 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6856 msgid ""
6857 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6858 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6859 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6860 "conformance."
6861 msgstr ""
6863 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6864 msgid "Import LDIF File"
6865 msgstr ""
6867 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6868 msgid "Modify existing attributes"
6869 msgstr ""
6871 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6872 msgid "Overwrite existing entry"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6876 msgid "Import successful"
6877 msgstr ""
6879 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6880 msgid ""
6881 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6882 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6883 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6884 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6885 msgstr ""
6887 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6888 msgid "Select CSV file to import"
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6892 msgid "Select template"
6893 msgstr ""
6895 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6896 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6897 msgstr ""
6899 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6900 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6901 msgstr ""
6903 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6904 msgid "Here is the status report for the import:"
6905 msgstr ""
6907 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6908 msgid "Selected Template"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6912 #, fuzzy
6913 msgid "XLS import"
6914 msgstr "Importa da formato CSV"
6916 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6917 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6918 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6919 msgstr ""
6921 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6922 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6923 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6924 msgstr ""
6926 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6927 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6928 msgstr ""
6930 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6931 msgid "Unknown Error"
6932 msgstr ""
6934 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6935 msgid ""
6936 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6937 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6938 "purpose or when initializing a new server."
6939 msgstr ""
6941 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6942 msgid "Export complete LDIF for"
6943 msgstr ""
6945 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6946 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6947 msgstr ""
6949 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6950 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6951 msgstr ""
6953 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6954 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
6955 msgid "LDAP manager"
6956 msgstr "Amministrazione LDAP"
6958 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6959 msgid "CSV import"
6960 msgstr "Importa da formato CSV"
6962 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6963 msgid "System logs"
6964 msgstr "Log di sitema"
6966 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
6967 msgid "No LOG servers defined!"
6968 msgstr ""
6970 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
6971 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
6972 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6973 msgstr ""
6975 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
6976 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
6977 msgid "Can't select log database for log generation!"
6978 msgstr ""
6980 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
6981 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
6982 msgid "Query for log database failed!"
6983 msgstr ""
6985 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6986 msgid "one hour"
6987 msgstr ""
6989 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
6990 msgid "6 hours"
6991 msgstr ""
6993 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6994 msgid "12 hours"
6995 msgstr ""
6997 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
6998 msgid "24 hours"
6999 msgstr ""
7001 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7002 msgid "2 days"
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
7006 msgid "one week"
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7010 msgid "2 weeks"
7011 msgstr ""
7013 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
7014 msgid "one month"
7015 msgstr ""
7017 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
7018 msgid "Show hosts"
7019 msgstr ""
7021 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
7022 msgid "Log level"
7023 msgstr ""
7025 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
7026 msgid "Time interval"
7027 msgstr ""
7029 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
7030 msgid "Enter string to search for"
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
7034 msgid "Ruleset"
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
7038 msgid "Level"
7039 msgstr ""
7041 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
7042 msgid "Hostname"
7043 msgstr ""
7045 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
7046 msgid "Message"
7047 msgstr ""
7049 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
7050 msgid "System log view"
7051 msgstr ""
7053 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:261
7054 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:260
7055 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
7056 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:283
7057 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
7058 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Download"
7061 msgstr "Dominio"
7063 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:323
7064 msgid "Removing FAI script base failed"
7065 msgstr ""
7067 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:359
7068 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:400
7069 #, php-format
7070 msgid ""
7071 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
7072 "given name."
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:392
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Creating FAI script base failed"
7078 msgstr "Gruppo di oggetti"
7080 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:476
7081 msgid "Removing FAI script failed"
7082 msgstr ""
7084 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:495
7085 msgid "Saving FAI script failed"
7086 msgstr ""
7088 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
7089 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
7090 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
7091 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
7092 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Objects"
7095 msgstr "Oggetto"
7097 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
7098 #, fuzzy
7099 msgid "List of assigned variables"
7100 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7102 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
7103 msgid "Choose a variable to delete or edit"
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
7107 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
7108 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
7109 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
7110 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
7111 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7112 msgstr ""
7114 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Please enter your search string here"
7117 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7119 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
7120 msgid ""
7121 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
7122 msgstr ""
7124 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
7125 #, php-format
7126 msgid ""
7127 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
7128 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:356
7132 #, php-format
7133 msgid ""
7134 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
7135 "with the given name."
7136 msgstr ""
7138 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:389
7139 #, fuzzy
7140 msgid "Saving FAI template base failed"
7141 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7143 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:467
7144 msgid "Removing FAI template base failed"
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:472
7148 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:485
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Saving FAI template failed"
7151 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7153 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
7154 #, fuzzy
7155 msgid "FAI"
7156 msgstr "FAX"
7158 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
7159 msgid "Fully Automatic Installation - management"
7160 msgstr ""
7162 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
7163 #, php-format
7164 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
7168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:229
7169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:385
7170 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:445
7171 msgid "You are not allowed to delete this component!"
7172 msgstr ""
7174 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:282
7175 #, php-format
7176 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
7177 msgstr ""
7179 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:285
7180 #, fuzzy
7181 msgid "You are not allowed to delete this release!"
7182 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
7184 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:341
7185 #, fuzzy
7186 msgid "Specified branch name is invalid."
7187 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:343
7190 #, fuzzy
7191 msgid "Specified freeze name is invalid."
7192 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
7194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:350
7195 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
7196 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
7197 #, fuzzy
7198 msgid "This name is already in use."
7199 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7201 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
7202 msgid "Fully Automatic Installation"
7203 msgstr ""
7205 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7206 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7207 #, fuzzy
7208 msgid "Branches"
7209 msgstr "Annulla"
7211 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7212 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7213 #, fuzzy
7214 msgid "Current release"
7215 msgstr "Password attuale"
7217 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Create new branch"
7220 msgstr "Crea in"
7222 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
7223 #, fuzzy
7224 msgid "Create new locked branch"
7225 msgstr "Crea nuova conferenza"
7227 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Delete current release"
7230 msgstr "Rimuovi"
7232 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Package"
7235 msgstr "Pacchetti"
7237 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Discs"
7240 msgstr "Dispositivi"
7242 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
7243 msgid "Choose a disk to delete or edit"
7244 msgstr ""
7246 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
7247 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
7248 msgstr ""
7250 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
7251 msgid ""
7252 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
7253 "currently edited profile."
7254 msgstr ""
7256 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
7257 #, fuzzy
7258 msgid "Show only classes with templates"
7259 msgstr "Mostra utenti template"
7261 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
7262 msgid "Show only classes with scripts"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
7266 msgid "Show only classes with hooks"
7267 msgstr ""
7269 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Show only classes with variables"
7272 msgstr "Mostra terminali"
7274 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
7275 msgid "Show only classes with packages"
7276 msgstr ""
7278 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Show only classes with partitions"
7281 msgstr "Mostra workstation"
7283 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
7284 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
7285 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
7286 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
7287 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
7288 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
7289 msgid "Display objects matching"
7290 msgstr ""
7292 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
7293 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
7294 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
7295 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
7296 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
7297 msgid "Regular expression for matching object names"
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Device"
7303 msgstr "Dispositivi"
7305 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Partition entries"
7308 msgstr "Destinazione"
7310 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
7311 msgid "Add partition"
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Scripts"
7317 msgstr "Script path"
7319 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
7320 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
7321 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
7322 msgid "Partition table"
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
7326 msgid "Package list"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:201
7330 msgid "This object has no FAI classes assigned."
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:213
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Open"
7336 msgstr "Opzioni"
7338 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:320
7339 #, fuzzy
7340 msgid "No."
7341 msgstr "nessuno"
7343 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:322
7344 #, fuzzy
7345 msgid "FS options"
7346 msgstr "Opzioni"
7348 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:323
7349 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
7350 #, fuzzy
7351 msgid "Mount options"
7352 msgstr "Opzioni di posta"
7354 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:324
7355 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Size in MB"
7358 msgstr "Connesso:"
7360 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:325
7361 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
7362 #, fuzzy
7363 msgid "Mount point"
7364 msgstr "Monitoraggio"
7366 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
7367 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
7368 #, fuzzy
7369 msgid "Please select a valid file."
7370 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7372 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
7373 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
7374 #, fuzzy
7375 msgid "Selected file is empty."
7376 msgstr "Rimuovi"
7378 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
7379 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
7380 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
7381 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Please enter a name."
7384 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7386 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Please enter a script."
7389 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7391 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7392 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
7393 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
7394 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
7395 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
7396 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
7397 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
7398 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
7399 msgid "Properties"
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
7403 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
7404 #, fuzzy
7405 msgid "Script attributes"
7406 msgstr "Attributo DN delle persone"
7408 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Choose a priority"
7411 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7413 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
7414 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
7415 #, fuzzy
7416 msgid "Import script"
7417 msgstr "Mostra stampanti"
7419 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:350
7420 msgid "Removing FAI package base failed"
7421 msgstr ""
7423 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:379
7424 #, fuzzy
7425 msgid "Please select a least one Package."
7426 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7428 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:383
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
7431 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7433 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
7434 #, php-format
7435 msgid ""
7436 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
7437 "package list with the given name."
7438 msgstr ""
7440 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:418
7441 #, fuzzy
7442 msgid "package is configured"
7443 msgstr "non configurata"
7445 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:424
7446 msgid "Package marked for removal"
7447 msgstr ""
7449 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:449
7450 #, php-format
7451 msgid "Package file '%s' does not exist."
7452 msgstr ""
7454 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:513
7455 msgid "Saving FAI package base failed"
7456 msgstr ""
7458 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:558
7459 msgid "Saving FAI package entry failed"
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7463 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
7464 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
7465 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
7466 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:252
7467 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Release"
7470 msgstr "Rimuovi"
7472 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
7473 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
7474 #, fuzzy
7475 msgid "Section"
7476 msgstr "Azione"
7478 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
7479 #, fuzzy
7480 msgid "Install method"
7481 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
7483 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Used packages"
7486 msgstr "Mostra telefoni"
7488 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Choosen packages"
7491 msgstr "Mostra telefoni"
7493 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
7494 msgid "Toggle remove flag"
7495 msgstr ""
7497 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:350
7498 msgid "Removing FAI hook base failed"
7499 msgstr ""
7501 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:386
7502 #, php-format
7503 msgid ""
7504 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
7505 "given name."
7506 msgstr ""
7508 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:419
7509 msgid "Saving FAI hook base failed"
7510 msgstr ""
7512 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:509
7513 msgid "Removing FAI hook failed"
7514 msgstr ""
7516 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:515
7517 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:525
7518 msgid "Saving FAI hook failed"
7519 msgstr ""
7521 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
7522 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
7523 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
7524 msgstr ""
7526 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:298
7527 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
7528 msgid "Hook bundle"
7529 msgstr ""
7531 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
7532 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
7533 msgid "Template bundle"
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
7537 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Script bundle"
7540 msgstr "Script path"
7542 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
7543 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
7544 msgid "Variable bundle"
7545 msgstr ""
7547 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
7548 msgid "Packages bundle"
7549 msgstr ""
7551 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:306
7552 msgid "Remove class from profile"
7553 msgstr ""
7555 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
7556 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
7557 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Down"
7560 msgstr "Dominio"
7562 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:365
7563 msgid "Removing FAI profile failed"
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:405
7567 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:409
7571 #, fuzzy
7572 msgid "Please enter a valid name."
7573 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7575 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
7576 msgid "There is already a profile with this class name defined."
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:463
7580 msgid "Saving FAI profile failed"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
7584 #, fuzzy
7585 msgid "FAI classes"
7586 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7588 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
7589 msgid ""
7590 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
7591 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
7595 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7596 msgid ""
7597 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7598 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7599 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7600 msgstr ""
7602 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7603 #, fuzzy
7604 msgid "primary"
7605 msgstr "Gruppo primario"
7607 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7608 #, fuzzy
7609 msgid "logical"
7610 msgstr "Aggiungi localmente"
7612 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
7613 #, fuzzy
7614 msgid "FS type"
7615 msgstr "Tipo"
7617 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
7618 #, fuzzy
7619 msgid "FS option"
7620 msgstr "Opzioni"
7622 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
7623 #, fuzzy
7624 msgid "Preserve"
7625 msgstr "server"
7627 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
7628 #, php-format
7629 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
7633 #, fuzzy, php-format
7634 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7635 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7637 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
7638 #, php-format
7639 msgid ""
7640 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7641 "partition %s."
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
7645 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
7649 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
7650 #, fuzzy, php-format
7651 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7652 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7654 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
7655 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
7656 #, fuzzy, php-format
7657 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7658 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7660 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
7661 #, fuzzy, php-format
7662 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7663 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7665 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
7666 msgid ""
7667 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7668 "please check your configuration twice."
7669 msgstr ""
7671 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
7672 #, fuzzy
7673 msgid "List of scripts"
7674 msgstr "Lista degli utenti"
7676 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Repository settings"
7679 msgstr "Mostra workstation"
7681 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7682 msgid ""
7683 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7684 "settings first."
7685 msgstr ""
7687 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7688 msgid ""
7689 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7690 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7691 "which finally contain packages sorted by section."
7692 msgstr ""
7694 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7695 msgid ""
7696 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7697 "be changed by editing the entry."
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7701 msgid ""
7702 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7703 msgstr ""
7705 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
7706 #, fuzzy
7707 msgid "please choose a release..."
7708 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7710 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:42
7711 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7712 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
7713 #, fuzzy
7714 msgid "Refresh"
7715 msgstr "Riferimenti"
7717 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
7718 msgid "Sections for this release"
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7722 #, fuzzy
7723 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7724 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7726 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7727 msgid ""
7728 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7729 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7730 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7731 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7732 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7733 "and 'fai'."
7734 msgstr ""
7736 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
7737 msgid ""
7738 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
7739 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
7740 "release called SARGE/1.0.2."
7741 msgstr ""
7743 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
7744 #, fuzzy
7745 msgid "Please enter a name for the branch"
7746 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7748 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
7749 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7750 msgid "Processing the requested operation"
7751 msgstr ""
7753 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
7754 msgid ""
7755 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7756 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7757 "dialog."
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7761 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7762 msgid ""
7763 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7764 "requested operation."
7765 msgstr ""
7767 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7768 msgid "Perform requested operation."
7769 msgstr ""
7771 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
7772 #, fuzzy
7773 msgid "Initiate operation"
7774 msgstr "Contatto"
7776 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Variable attributes"
7779 msgstr "Attributo DN delle persone"
7781 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7782 #, fuzzy
7783 msgid "Variable content"
7784 msgstr "Mostra terminali"
7786 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7787 #, fuzzy
7788 msgid "List of template files"
7789 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7791 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7792 #, fuzzy
7793 msgid "List of available packages"
7794 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7796 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7797 msgid ""
7798 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7799 "currently edited package list."
7800 msgstr ""
7802 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
7803 #, fuzzy
7804 msgid "List of FAI classes"
7805 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7807 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
7808 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
7809 msgstr ""
7811 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
7812 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7813 msgstr ""
7815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
7816 msgid "Name of FAI class"
7817 msgstr ""
7819 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
7820 msgid "Class type"
7821 msgstr ""
7823 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7824 msgid "Display FAI profile objects"
7825 msgstr ""
7827 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Show profiles"
7830 msgstr "Mostra stampanti"
7832 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Display FAI template objects"
7835 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7837 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
7838 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7839 msgid "Show templates"
7840 msgstr "Mostra utenti template"
7842 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Display FAI scripts"
7845 msgstr "Lista degli utenti"
7847 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Show scripts"
7850 msgstr "Mostra stampanti"
7852 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Display FAI hooks"
7855 msgstr "Mostra errori PHP"
7857 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
7858 #, fuzzy
7859 msgid "Show hooks"
7860 msgstr "Mostra telefoni"
7862 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7863 #, fuzzy
7864 msgid "Display FAI variables"
7865 msgstr "Mostra il nome"
7867 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
7868 #, fuzzy
7869 msgid "Show variables"
7870 msgstr "Mostra terminali"
7872 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7873 #, fuzzy
7874 msgid "Display FAI packages"
7875 msgstr "Mostra il nome"
7877 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
7878 #, fuzzy
7879 msgid "Show packages"
7880 msgstr "Mostra telefoni"
7882 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Display FAI partitions"
7885 msgstr "Mostra workstation"
7887 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
7888 #, fuzzy
7889 msgid "Show partitions"
7890 msgstr "Mostra workstation"
7892 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:127
7893 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7894 #, fuzzy
7895 msgid "Go to users home department"
7896 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7898 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7899 #, fuzzy
7900 msgid "New profile"
7901 msgstr "Riferimenti"
7903 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:135
7904 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
7905 msgid "P"
7906 msgstr ""
7908 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
7909 #, fuzzy
7910 msgid "New partition table"
7911 msgstr "Stampante"
7913 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:140
7914 msgid "PT"
7915 msgstr ""
7917 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
7918 #, fuzzy
7919 msgid "New scripts"
7920 msgstr "Mostra stampanti"
7922 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
7923 msgid "S"
7924 msgstr ""
7926 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
7927 #, fuzzy
7928 msgid "New hooks"
7929 msgstr "Mostra telefoni"
7931 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:146
7932 msgid "H"
7933 msgstr ""
7935 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
7936 #, fuzzy
7937 msgid "New variables"
7938 msgstr "Mostra terminali"
7940 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
7941 msgid "V"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7945 #, fuzzy
7946 msgid "New templates"
7947 msgstr "Nuovo template"
7949 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:152
7950 msgid "T"
7951 msgstr ""
7953 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7954 #, fuzzy
7955 msgid "New package list"
7956 msgstr "Liste di blocco"
7958 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
7959 msgid "PK"
7960 msgstr ""
7962 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
7963 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
7964 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
7965 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
7966 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
7967 #, fuzzy
7968 msgid "cut"
7969 msgstr "Esegui"
7971 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:224
7972 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
7973 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
7974 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:153
7975 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
7976 #, fuzzy
7977 msgid "Cut this entry"
7978 msgstr "Modifica questo record"
7980 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
7981 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
7982 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
7983 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
7984 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
7985 msgid "copy"
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
7989 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
7990 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
7991 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:155
7992 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
7993 #, fuzzy
7994 msgid "Copy this entry"
7995 msgstr "Modifica questo record"
7997 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:232
7998 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:237
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Edit class"
8001 msgstr "classe"
8003 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:239
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Delete class"
8006 msgstr "Rimuovi"
8008 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:274
8009 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:280
8010 #, fuzzy, php-format
8011 msgid "%s partition"
8012 msgstr "Mostra workstation"
8014 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:276
8015 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:282
8016 #, fuzzy, php-format
8017 msgid "%s partition(s)"
8018 msgstr "Mostra workstation"
8020 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:334
8021 #, php-format
8022 msgid ""
8023 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
8024 "one defined with the given name."
8025 msgstr ""
8027 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:371
8028 msgid "Saving FAI partition table base failed"
8029 msgstr ""
8031 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:418
8032 #, fuzzy
8033 msgid "Removing FAI partition table failed"
8034 msgstr "Stampante"
8036 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:426
8037 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:435
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Saving FAI partition table failed"
8040 msgstr "Stampante"
8042 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:504
8043 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
8044 msgstr ""
8046 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:525
8047 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:536
8048 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
8049 msgstr ""
8051 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Please enter a value for script."
8054 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8056 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
8057 msgid "Package bundle"
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
8061 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Class name"
8064 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8066 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
8067 #, fuzzy
8068 msgid "Hook attributes"
8069 msgstr "Attributo DN delle persone"
8071 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
8072 msgid "Task"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
8076 msgid "Choose an existing FAI task"
8077 msgstr ""
8079 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:284
8080 #, php-format
8081 msgid ""
8082 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
8083 "with the given name."
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:317
8087 msgid "Saving FAI variable base failed"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
8091 msgid "Removing FAI variable failed"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
8095 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:402
8096 msgid "Saving FAI variable failed"
8097 msgstr ""
8099 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
8100 #, php-format
8101 msgid "Debconf information for package '%s'"
8102 msgstr ""
8104 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
8105 #, fuzzy
8106 msgid "Create new FAI object - partition table."
8107 msgstr "Gruppo di oggetti"
8109 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
8110 #, fuzzy
8111 msgid "Create new FAI object - package bundle."
8112 msgstr "Gruppo di oggetti"
8114 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Create new FAI object - script bundle."
8117 msgstr "Gruppo di oggetti"
8119 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
8122 msgstr "Gruppo di oggetti"
8124 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
8127 msgstr "Gruppo di oggetti"
8129 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Create new FAI object - profile."
8132 msgstr "Gruppo di oggetti"
8134 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Create new FAI object - template."
8137 msgstr "Nuovo template"
8139 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
8140 #, fuzzy
8141 msgid "Create new FAI object"
8142 msgstr "Gruppo di oggetti"
8144 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
8145 msgid "The given class name is empty."
8146 msgstr ""
8148 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
8149 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
8150 msgstr ""
8152 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
8153 msgid ""
8154 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
8155 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
8156 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
8157 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
8158 "unique class name."
8159 msgstr ""
8161 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
8162 msgid ""
8163 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
8164 "class."
8165 msgstr ""
8167 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
8168 msgid "Enter FAI class name manually"
8169 msgstr ""
8171 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
8172 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
8176 #, fuzzy
8177 msgid "Choose class name"
8178 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8180 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
8181 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
8182 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
8183 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
8184 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
8185 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
8186 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Use"
8189 msgstr "Utenti"
8191 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
8192 #, fuzzy
8193 msgid "A new class name."
8194 msgstr "Applicazioni disponibili"
8196 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
8197 msgid ""
8198 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
8199 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
8200 "to get your data back."
8201 msgstr ""
8203 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
8204 msgid "no file uploaded yet"
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
8208 #, php-format
8209 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
8210 msgstr ""
8212 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
8215 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8217 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
8218 #, fuzzy
8219 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
8220 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8222 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
8223 #, fuzzy
8224 msgid "Please enter a user."
8225 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8227 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
8230 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8232 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Please enter a group."
8235 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8237 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
8240 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8242 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
8243 msgid "FAI object tree"
8244 msgstr ""
8246 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
8247 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
8248 msgstr ""
8250 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Template attributes"
8253 msgstr "Attributo DN delle persone"
8255 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Save template"
8258 msgstr "Nuovo template"
8260 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
8261 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
8262 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
8263 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
8264 msgid "Upload"
8265 msgstr ""
8267 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Destination path"
8270 msgstr "Destinazione"
8272 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
8273 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
8274 msgid "Owner"
8275 msgstr ""
8277 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
8278 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
8279 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:801
8280 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:803
8281 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
8282 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
8283 msgid "Group"
8284 msgstr "Gruppo"
8286 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Access"
8289 msgstr "Indirizzo"
8291 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8292 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
8293 #, fuzzy
8294 msgid "Class"
8295 msgstr "classe"
8297 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Read"
8300 msgstr "leggere"
8302 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Write"
8305 msgstr "scrivere"
8307 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
8308 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
8309 #: plugins/admin/systems/server.tpl:60 plugins/admin/systems/terminal.tpl:125
8310 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
8311 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
8312 msgid "Execute"
8313 msgstr "Esegui"
8315 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
8316 #, fuzzy
8317 msgid "Special"
8318 msgstr "Terminali"
8320 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
8321 #, fuzzy
8322 msgid "SUID"
8323 msgstr "UID"
8325 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
8326 #, fuzzy
8327 msgid "SGID"
8328 msgstr "GID"
8330 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
8331 #, fuzzy
8332 msgid "Others"
8333 msgstr "Filtri"
8335 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
8336 #, fuzzy
8337 msgid "sticky"
8338 msgstr "statico"
8340 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
8341 #, fuzzy
8342 msgid "List of hook scripts"
8343 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
8345 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
8346 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
8350 msgid "This 'dn' is no group."
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8354 msgid "Samba group"
8355 msgstr "Gruppo Samba"
8357 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8358 msgid "Domain admins"
8359 msgstr "Amministratori di Dominio"
8361 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
8362 msgid "Domain users"
8363 msgstr "Utenti di Dominio"
8365 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
8366 msgid "Domain guests"
8367 msgstr "Ospiti di Dominio"
8369 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
8370 #, php-format
8371 msgid "Special group (%d)"
8372 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
8374 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
8375 msgid "! unknown id"
8376 msgstr ""
8378 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
8379 #, php-format
8380 msgid ""
8381 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
8382 msgstr ""
8384 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
8385 msgid "Removing group failed"
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
8389 #, php-format
8390 msgid "No configured SID found for '%s'."
8391 msgstr ""
8393 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
8394 #, php-format
8395 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
8396 msgstr ""
8398 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
8399 msgid "Saving group failed"
8400 msgstr ""
8402 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
8403 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:613
8404 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
8405 msgstr ""
8407 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
8408 msgid ""
8409 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
8410 "are allowed."
8411 msgstr ""
8413 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
8414 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
8415 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
8416 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
8417 msgstr ""
8419 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
8420 msgid "Primary mail address for this shared folder"
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
8424 msgid "Select mail server to place user on"
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
8428 msgid "IMAP shared folders"
8429 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
8431 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
8432 msgid "Default permission"
8433 msgstr "Permessi predefiniti"
8435 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
8436 msgid "Member permission"
8437 msgstr "Permessi dei membri"
8439 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
8440 msgid "Forward messages to non group members"
8441 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
8443 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
8444 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
8445 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
8446 msgid "Group name"
8447 msgstr "Nome gruppo"
8449 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
8450 msgid "Posix name of the group"
8451 msgstr "Nome Unix del gruppo"
8453 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
8454 msgid "Descriptive text for this group"
8455 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
8457 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
8458 msgid "Choose subtree to place group in"
8459 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
8461 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8462 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
8463 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
8464 msgstr ""
8465 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
8466 "manulamente"
8468 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
8469 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
8470 msgid "Force GID"
8471 msgstr "Forza GID"
8473 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
8474 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
8475 msgid "Forced ID number"
8476 msgstr "Forza numero ID"
8478 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
8479 msgid "Select to create a samba conform group"
8480 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
8482 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
8483 msgid "in domain"
8484 msgstr "nel dominio"
8486 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
8487 msgid "Members are in a phone pickup group"
8488 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8490 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
8491 #, fuzzy
8492 msgid "Members are in a nagios group"
8493 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
8495 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
8496 msgid "Group members"
8497 msgstr "Membri del gruppo"
8499 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
8500 msgid "Group administration"
8501 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
8503 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
8504 #, php-format
8505 msgid "You're about to delete the group '%s'."
8506 msgstr ""
8508 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
8509 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
8510 msgid "You are not allowed to delete this group!"
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
8514 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
8515 msgid "List of groups"
8516 msgstr "Lista dei gruppi"
8518 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
8519 msgid ""
8520 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
8521 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
8522 "large number of groups."
8523 msgstr ""
8524 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
8525 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
8526 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
8528 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
8529 #, fuzzy
8530 msgid "Groupname / Department"
8531 msgstr "Sali di dipartimento"
8533 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8534 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
8535 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
8537 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
8538 msgid "Show primary groups"
8539 msgstr "Mostra gruppi principali"
8541 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8542 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
8543 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
8545 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
8546 msgid "Show samba groups"
8547 msgstr "Mostra gruppi samba"
8549 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8550 msgid "Select to see groups that have applications configured"
8551 msgstr ""
8552 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
8554 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
8555 msgid "Show application groups"
8556 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
8558 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8559 msgid "Select to see groups that have mail settings"
8560 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
8562 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
8563 msgid "Show mail groups"
8564 msgstr "Mostra gruppi di posta"
8566 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8567 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
8568 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
8570 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
8571 msgid "Show functional groups"
8572 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
8574 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Create new group"
8577 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8579 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
8580 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
8581 #, fuzzy
8582 msgid "Posix"
8583 msgstr "Proxy"
8585 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
8586 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:130
8587 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:341
8588 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
8589 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
8590 msgid "Application"
8591 msgstr "Applicazione"
8593 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
8594 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
8595 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
8596 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
8597 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
8598 msgid "Edit this entry"
8599 msgstr "Modifica questo record"
8601 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
8602 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:164
8603 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
8604 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
8605 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
8606 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
8607 msgid "Delete this entry"
8608 msgstr "Elimina questo record"
8610 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
8611 msgid ""
8612 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
8613 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8614 msgstr ""
8616 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
8617 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
8618 msgid "Choose"
8619 msgstr "Scegli"
8621 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
8622 msgid "Apply this acl only for users own entries"
8623 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
8625 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
8626 msgid "read"
8627 msgstr "leggere"
8629 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
8630 msgid "post"
8631 msgstr "spedire"
8633 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
8634 msgid "external post"
8635 msgstr "spedire esterno"
8637 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
8638 msgid "append"
8639 msgstr "appendere"
8641 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
8642 msgid "write"
8643 msgstr "scrivere"
8645 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
8646 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
8647 msgstr ""
8649 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:346
8650 msgid ""
8651 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
8652 "LDAP"
8653 msgstr ""
8655 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:347
8656 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
8657 msgstr ""
8659 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:402
8660 msgid "You're trying to add an invalid email address "
8661 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
8663 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:403
8664 msgid "to the list of forwarders."
8665 msgstr "alla lista degli inoltri"
8667 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:639
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Removing group mail settings failed"
8670 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8672 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:813
8673 msgid "Saving group mail settings failed"
8674 msgstr ""
8676 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:842
8677 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
8678 msgstr ""
8679 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
8681 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:875
8682 msgid ""
8683 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:879
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Please select a valid mail server."
8689 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8691 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
8692 msgid "Select users to add"
8693 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
8695 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8697 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8698 msgid "Select to see servers"
8699 msgstr ""
8701 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
8702 msgid "Search within subtree"
8703 msgstr ""
8705 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
8706 msgid "Display users of department"
8707 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
8709 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
8710 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
8711 msgid "Regular expression for matching user names"
8712 msgstr ""
8714 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
8715 #, fuzzy
8716 msgid "Release focus"
8717 msgstr "Rimuovi"
8719 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Select release name"
8722 msgstr "Rimuovi"
8724 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
8725 msgid "Used applications"
8726 msgstr "Applicazioni in uso"
8728 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Add category"
8731 msgstr "Aggiungi contatto"
8733 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
8734 msgid "Available applications"
8735 msgstr "Applicazioni disponibili"
8737 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
8738 msgid "Application options"
8739 msgstr "Opzioni applicazione"
8741 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8742 #, fuzzy
8743 msgid "Group settings"
8744 msgstr "Impostazioni FAX"
8746 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:61
8747 msgid "This 'dn' is no acl container."
8748 msgstr ""
8750 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:102
8751 msgid "Removing ACL information failed"
8752 msgstr ""
8754 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:198
8755 msgid "Saving ACL information failed"
8756 msgstr ""
8758 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:208
8759 msgid "All fields are writeable"
8760 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
8762 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
8763 msgid "Folder administrators"
8764 msgstr "Amministratori cartella"
8766 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
8767 msgid "Select a specific department"
8768 msgstr "Selezione un dipartimento"
8770 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
8771 msgid "Display addresses of department"
8772 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
8774 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
8775 msgid "Display addresses matching"
8776 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8778 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
8779 msgid "This 'dn' is no appgroup."
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
8783 msgid "Remove applications"
8784 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8786 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
8787 msgid ""
8788 "This group has application features enabled. You can disable them by "
8789 "clicking below."
8790 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8792 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
8793 msgid "Create applications"
8794 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8796 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
8797 msgid ""
8798 "This group has application features disabled. You can enable them by "
8799 "clicking below."
8800 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
8802 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Invalid character in category name."
8805 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
8807 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
8808 #, fuzzy
8809 msgid "The specified category already exists."
8810 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8812 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
8813 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
8817 msgid "The selected application has no options."
8818 msgstr ""
8820 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
8821 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
8822 #, fuzzy
8823 msgid "department"
8824 msgstr "dipartimenti"
8826 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
8827 #, fuzzy
8828 msgid "application"
8829 msgstr "applicazioni"
8831 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
8832 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Delete entry"
8835 msgstr "Elimina questo record"
8837 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
8838 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
8839 msgid "Move up"
8840 msgstr ""
8842 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
8843 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
8844 #, fuzzy
8845 msgid "Move down"
8846 msgstr "Dominio"
8848 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
8849 msgid "Insert seperator"
8850 msgstr ""
8852 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
8853 msgid "This application is no longer available."
8854 msgstr ""
8856 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
8857 #, php-format
8858 msgid "This application is not available in any release named %s."
8859 msgstr ""
8861 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
8862 #, fuzzy
8863 msgid "Check parameter"
8864 msgstr "Parametro"
8866 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
8867 msgid "This application has changed parameters."
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:838
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Removing application information failed"
8873 msgstr "Informazioni organizzazione"
8875 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:883
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Saving application information failed"
8878 msgstr "Informazioni organizzazione"
8880 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:926
8881 #, php-format
8882 msgid ""
8883 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8884 "the objects base has changed."
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8888 msgid ""
8889 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8890 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8891 "able to login without it."
8892 msgstr ""
8894 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8895 msgid "Creating a new user using templates"
8896 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8898 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8899 msgid ""
8900 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8901 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8902 "templates."
8903 msgstr ""
8905 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8906 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:835
8907 msgid "Template"
8908 msgstr ""
8910 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
8911 msgid "User administration"
8912 msgstr "Amministrazione utenti"
8914 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:204
8915 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
8916 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8917 msgstr ""
8919 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:319
8920 #, php-format
8921 msgid "You're about to delete the user %s."
8922 msgstr ""
8924 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:325
8925 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:352
8926 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8927 msgstr ""
8929 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:458
8930 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8931 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8932 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
8933 msgid "none"
8934 msgstr "nessuno"
8936 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:536
8937 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8941 msgid ""
8942 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8943 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8944 "no way for GOsa to get your data back."
8945 msgstr ""
8947 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
8948 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
8949 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8950 msgid "List of users"
8951 msgstr "Lista degli utenti"
8953 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
8954 msgid ""
8955 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8956 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8957 "user list."
8958 msgstr ""
8959 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8960 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8961 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8963 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
8964 msgid "Select to see template pseudo users"
8965 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8967 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8970 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8972 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
8973 msgid "Show functional users"
8974 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8977 msgid "Select to see users that have posix settings"
8978 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8980 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
8981 msgid "Show unix users"
8982 msgstr "Mostra utenti Unix"
8984 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8985 msgid "Select to see users that have mail settings"
8986 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8988 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
8989 msgid "Show mail users"
8990 msgstr "Mostra utenti di posta"
8992 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8993 msgid "Select to see users that have samba settings"
8994 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8996 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
8997 msgid "Show samba users"
8998 msgstr "Mostra utenti Samba"
9000 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9001 msgid "Select to see users that have proxy settings"
9002 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
9004 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
9005 msgid "Show proxy users"
9006 msgstr "Mostra utenti proxy"
9008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
9009 #, fuzzy
9010 msgid "Create new user"
9011 msgstr "Crea in"
9013 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
9014 #, fuzzy
9015 msgid "New user"
9016 msgstr "utenti"
9018 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Create new template"
9021 msgstr "Nuovo template"
9023 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
9024 msgid "New template"
9025 msgstr "Nuovo template"
9027 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
9028 #, fuzzy
9029 msgid "password"
9030 msgstr "Password"
9032 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
9033 msgid "GOsa"
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
9037 #, fuzzy
9038 msgid "Edit generic properties"
9039 msgstr "Modifica proprietà"
9041 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Edit UNIX properties"
9044 msgstr "Modifica proprietà"
9046 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Edit environment properties"
9049 msgstr "Modifica proprietà"
9051 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Edit mail properties"
9054 msgstr "Modifica proprietà"
9056 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Edit phone properties"
9059 msgstr "Modifica proprietà"
9061 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
9062 #, fuzzy
9063 msgid "Edit fax properies"
9064 msgstr "Modifica proprietà"
9066 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
9067 #, fuzzy
9068 msgid "Edit samba properties"
9069 msgstr "Modifica proprietà"
9071 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
9072 #, fuzzy
9073 msgid "Edit netatalk properties"
9074 msgstr "Modifica proprietà"
9076 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
9077 #, fuzzy
9078 msgid "Create user from template"
9079 msgstr "Nuovo template"
9081 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
9082 #, fuzzy
9083 msgid "Create user with this template"
9084 msgstr "Nuovo template"
9086 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:230
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Online"
9089 msgstr "nessuno"
9091 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:237
9092 msgid "Offline"
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
9096 msgid "Remove options"
9097 msgstr ""
9099 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
9100 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
9101 msgstr ""
9103 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
9104 msgid "Create options"
9105 msgstr ""
9107 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
9108 msgid ""
9109 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
9110 msgstr ""
9112 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
9113 msgid "Variable"
9114 msgstr ""
9116 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:99
9117 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
9118 msgid "Default value"
9119 msgstr ""
9121 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:112
9122 msgid "Add option"
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:137
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Removing application parameters failed"
9128 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9130 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:168
9131 #, php-format
9132 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:199
9136 msgid "Saving applications parameters failed"
9137 msgstr ""
9139 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
9140 #, fuzzy
9141 msgid "List of Applications"
9142 msgstr "Lista delle applicazioni"
9144 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
9145 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
9149 msgid ""
9150 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
9151 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
9152 "working with a large number of applications."
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
9156 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
9157 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
9158 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
9159 msgid "Application name"
9160 msgstr "Nome applicazione"
9162 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:100
9163 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
9164 #, fuzzy
9165 msgid "new"
9166 msgstr "Nuovo"
9168 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Create new application"
9171 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
9173 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
9174 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
9175 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
9176 msgstr ""
9178 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
9179 msgid "Path and/or binary name of application"
9180 msgstr ""
9182 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
9183 msgid "Choose subtree to place application in"
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
9187 msgid "Icon"
9188 msgstr "Icna"
9190 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9191 msgid "Update"
9192 msgstr "Aggiorna"
9194 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
9195 msgid "Reload picture from LDAP"
9196 msgstr ""
9198 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
9199 msgid "Only executable for members"
9200 msgstr ""
9202 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
9203 msgid "Replace user configuration on startup"
9204 msgstr ""
9206 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
9207 msgid "Place icon on members desktop"
9208 msgstr ""
9210 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
9211 msgid "Place entry in members startmenu"
9212 msgstr ""
9214 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
9215 msgid "Place entry in members launch bar"
9216 msgstr ""
9218 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
9219 msgid ""
9220 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
9221 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
9222 msgstr ""
9224 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
9225 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
9226 msgid "Application management"
9227 msgstr ""
9229 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
9230 #, php-format
9231 msgid "You're about to delete the application '%s'."
9232 msgstr ""
9234 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
9235 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
9236 msgid "You are not allowed to delete this application!"
9237 msgstr ""
9239 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
9240 #, fuzzy
9241 msgid "no example"
9242 msgstr "incompleto"
9244 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
9245 msgid "This 'dn' is no application."
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
9249 #, fuzzy
9250 msgid "Removing application failed"
9251 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
9253 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
9254 #, php-format
9255 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
9256 msgstr ""
9258 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
9259 #, fuzzy, php-format
9260 msgid "Removing application from group '%s' failed"
9261 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
9263 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
9264 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
9265 msgstr ""
9267 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
9268 msgid "Specified execute path must start with '/'."
9269 msgstr ""
9271 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
9272 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
9273 msgstr ""
9275 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
9276 msgid "Required field 'Name' is not filled."
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
9280 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
9281 msgstr ""
9283 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
9284 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
9285 msgstr ""
9287 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
9288 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
9289 msgid "There's already an application with this 'Name'."
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
9293 #, fuzzy
9294 msgid "Saving application failed"
9295 msgstr "Nome applicazione"
9297 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
9298 #, fuzzy
9299 msgid "Application settings"
9300 msgstr "Opzioni applicazione"
9302 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
9303 msgid "Department management"
9304 msgstr ""
9306 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
9307 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
9308 msgid "List of departments"
9309 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9311 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
9312 #, fuzzy
9313 msgid ""
9314 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
9315 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
9316 "of the department list."
9317 msgstr ""
9318 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
9319 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
9320 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
9322 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Department name"
9325 msgstr "Dipartimento"
9327 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Create new department"
9330 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9332 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
9333 msgid ""
9334 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
9335 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
9336 "management dialog."
9337 msgstr ""
9339 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
9340 msgid "Name of department"
9341 msgstr ""
9343 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
9344 msgid "Name of subtree to create"
9345 msgstr ""
9347 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
9348 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
9349 msgid "Descriptive text for department"
9350 msgstr ""
9352 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
9353 msgid "Category"
9354 msgstr ""
9356 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
9357 msgid "Category for this subtree"
9358 msgstr ""
9360 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
9361 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
9362 msgid "Choose subtree to place department in"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
9366 msgid "State where this subtree is located"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
9370 msgid "Location of this subtree"
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
9374 msgid "Postal address of this subtree"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
9378 msgid "Base telephone number of this subtree"
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
9382 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
9386 #, fuzzy
9387 msgid "Administrative settings"
9388 msgstr "Amministrazione"
9390 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
9391 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
9392 msgstr ""
9394 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
9395 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
9396 msgid ""
9397 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
9398 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
9399 "your data back."
9400 msgstr ""
9402 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
9403 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
9404 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
9405 msgid "Departments"
9406 msgstr "Dipartimenti"
9408 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
9409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
9410 #, php-format
9411 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
9415 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
9416 msgid "You have no permission to remove this department."
9417 msgstr ""
9419 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:339
9420 msgid ".."
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Removing department failed"
9426 msgstr "Imposta dipartimento"
9428 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:219
9429 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
9430 msgstr ""
9432 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:226
9433 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
9434 msgid "Department with that 'Name' already exists."
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:236
9438 msgid "Required field 'Description' is not set."
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:240
9442 #, php-format
9443 msgid ""
9444 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
9445 msgstr ""
9447 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:286
9448 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
9449 msgstr ""
9451 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:331
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Saving department failed"
9454 msgstr "Imposta dipartimento"
9456 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:373
9457 #, php-format
9458 msgid "Tagging '%s'."
9459 msgstr ""
9461 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:451
9462 #, php-format
9463 msgid "Moving '%s' to '%s'"
9464 msgstr ""
9466 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:490
9467 #, php-format
9468 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
9469 msgstr ""
9471 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
9472 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
9473 msgid "present"
9474 msgstr "presente"
9476 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
9477 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
9478 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:489
9479 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:254
9480 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:165
9481 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
9482 msgid "This 'dn' has no terminal features."
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
9486 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
9490 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
9491 msgid "unknown status"
9492 msgstr ""
9494 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
9495 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
9496 msgstr ""
9498 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
9499 msgid "online"
9500 msgstr ""
9502 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
9503 msgid "running"
9504 msgstr ""
9506 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
9507 msgid "not running"
9508 msgstr ""
9510 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
9511 msgid "offline"
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Network\tsettings"
9517 msgstr "Mostra workstation"
9519 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
9520 msgid "IP-address"
9521 msgstr ""
9523 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
9524 msgid "MAC-address"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
9528 msgid "Autodetect"
9529 msgstr ""
9531 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
9532 msgid "Enable DNS for this device"
9533 msgstr ""
9535 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
9536 #, fuzzy
9537 msgid "Zone"
9538 msgstr "telefoni"
9540 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
9541 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
9542 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
9543 msgid "TTL"
9544 msgstr ""
9546 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Dns records"
9549 msgstr "Directory"
9551 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9552 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9553 msgid "Keyboard"
9554 msgstr ""
9556 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9557 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9558 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9559 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9560 msgid "Model"
9561 msgstr ""
9563 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9564 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9565 msgid "Choose keyboard model"
9566 msgstr ""
9568 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9569 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9570 msgid "Layout"
9571 msgstr ""
9573 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9574 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9575 msgid "Choose keyboard layout"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9579 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9580 msgid "Variant"
9581 msgstr ""
9583 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9584 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9585 msgid "Choose keyboard variant"
9586 msgstr ""
9588 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9589 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9590 msgid "Mouse"
9591 msgstr ""
9593 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9594 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9595 msgid "Choose mouse type"
9596 msgstr ""
9598 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9599 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9600 msgid "Port"
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9604 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9605 msgid "Choose mouse port"
9606 msgstr ""
9608 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
9609 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
9610 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
9611 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
9612 msgid "Telephone hardware"
9613 msgstr "Dispositivo telefonico"
9615 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
9616 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
9617 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
9618 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
9619 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
9620 msgid "Telephone"
9621 msgstr "Telefono"
9623 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
9624 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
9625 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
9626 msgid "Graphic device"
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
9630 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
9631 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
9632 msgid "Driver"
9633 msgstr "Driver"
9635 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9636 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9637 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9638 msgstr ""
9640 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9641 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9642 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9643 msgstr ""
9645 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9646 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9647 msgid "Color depth"
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9651 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9652 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9653 msgstr ""
9655 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9656 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9657 msgid "Display device"
9658 msgstr ""
9660 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
9661 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
9662 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
9663 msgid "unknown"
9664 msgstr ""
9666 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9667 msgid "Use DDC for automatic detection"
9668 msgstr ""
9670 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9672 msgid "HSync"
9673 msgstr ""
9675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9677 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9682 msgid "VSync"
9683 msgstr ""
9685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9687 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9688 msgstr ""
9690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9692 msgid "Scan device"
9693 msgstr ""
9695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9697 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9701 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9702 msgid "Provide scan services"
9703 msgstr ""
9705 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
9706 msgid "System information"
9707 msgstr ""
9709 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
9710 msgid "CPU"
9711 msgstr ""
9713 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
9714 msgid "Memory"
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
9718 msgid "Boot MAC"
9719 msgstr ""
9721 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
9722 msgid "USB support"
9723 msgstr ""
9725 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
9726 msgid "System status"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
9730 msgid "Inventory number"
9731 msgstr ""
9733 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
9734 msgid "Last login"
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
9738 msgid "Network devices"
9739 msgstr ""
9741 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
9742 msgid "IDE devices"
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
9746 msgid "SCSI devices"
9747 msgstr ""
9749 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
9750 msgid "Floppy device"
9751 msgstr ""
9753 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
9754 msgid "CDROM device"
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
9758 msgid "Audio device"
9759 msgstr ""
9761 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
9762 msgid "Up since"
9763 msgstr ""
9765 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
9766 msgid "CPU load"
9767 msgstr ""
9769 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
9770 msgid "Memory usage"
9771 msgstr ""
9773 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
9774 msgid "Swap usage"
9775 msgstr ""
9777 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
9778 msgid "SSH service"
9779 msgstr ""
9781 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
9782 msgid "Print service"
9783 msgstr ""
9785 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
9786 msgid "Scan service"
9787 msgstr ""
9789 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
9790 msgid "Sound service"
9791 msgstr ""
9793 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
9794 msgid "GUI"
9795 msgstr ""
9797 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9798 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9799 #, fuzzy
9800 msgid "System type"
9801 msgstr "Sistemi"
9803 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Operating system"
9806 msgstr "Rimuovi"
9808 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
9809 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9810 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9811 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9812 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9813 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9815 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9816 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9817 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9818 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9819 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9820 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9821 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9822 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9823 msgid "Manufacturer"
9824 msgstr ""
9826 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
9827 #, fuzzy
9828 msgid "Contacts"
9829 msgstr "Contatto"
9831 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Contact person"
9834 msgstr "Contatto"
9836 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
9837 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9838 msgid "Technical responsible"
9839 msgstr ""
9841 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9842 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9850 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9851 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9852 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9853 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9854 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9855 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Comment"
9858 msgstr "Contenuti"
9860 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Installed devices"
9863 msgstr "Dispositivi del client"
9865 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Trading"
9868 msgstr "Ricerca"
9870 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Software"
9873 msgstr "Stato"
9875 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Contracts"
9878 msgstr "Contatto"
9880 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9881 #, fuzzy
9882 msgid "Attachments"
9883 msgstr "Argomenti"
9885 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9886 msgid "System management"
9887 msgstr ""
9889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Printer type"
9892 msgstr "Nome della stampante"
9894 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9895 #, fuzzy
9896 msgid "Supported interfaces"
9897 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9899 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9900 #, fuzzy
9901 msgid "Serial"
9902 msgstr "Terminali"
9904 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9905 msgid "Parallel"
9906 msgstr ""
9908 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9909 msgid "USB"
9910 msgstr ""
9912 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9913 #, fuzzy
9914 msgid "Installed cartridges"
9915 msgstr "Dispositivi del client"
9917 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Manage System-types"
9920 msgstr "Sistemi"
9922 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9923 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9924 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9925 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9926 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9927 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9928 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9929 #, fuzzy
9930 msgid "Rename"
9931 msgstr "Cognome"
9933 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9934 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9935 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Please enter a new name"
9938 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9940 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9941 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9942 msgid "Select objects to add"
9943 msgstr ""
9945 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
9946 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9947 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9948 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
9949 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
9950 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9951 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9952 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9953 #, fuzzy
9954 msgid "bit"
9955 msgstr "scrivere"
9957 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
9958 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9959 msgid "show chooser"
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
9963 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
9964 msgid "direct"
9965 msgstr ""
9967 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
9968 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
9969 msgid "load balanced"
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
9973 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
9974 msgid "Windows RDP"
9975 msgstr ""
9977 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
9978 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
9979 msgid "ICA client"
9980 msgstr ""
9982 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
9983 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
9984 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
9985 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
9986 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
9987 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
9988 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
9989 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
9990 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
9991 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
9992 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
9993 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
9994 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
9995 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
9996 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:295
9997 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:299
9998 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:795
9999 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
10000 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
10001 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
10002 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
10003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
10004 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
10005 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
10006 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
10007 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:216
10008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
10009 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:222
10010 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:225
10011 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:228
10012 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:231
10013 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:234
10014 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:122
10015 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:142
10016 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:145
10017 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
10018 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
10019 msgid "inherited"
10020 msgstr ""
10022 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
10023 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:219
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Bit"
10026 msgstr "scrivere"
10028 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
10029 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:305
10030 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
10031 msgstr ""
10033 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
10034 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
10035 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:367
10036 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:372
10037 msgid "Please specify a valid VSync range."
10038 msgstr ""
10040 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
10041 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
10042 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:382
10043 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:387
10044 msgid "Please specify a valid HSync range."
10045 msgstr ""
10047 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
10048 #, fuzzy
10049 msgid "Saving workstation services failed"
10050 msgstr "Stampante"
10052 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:320
10053 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
10054 #, php-format
10055 msgid ""
10056 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
10057 "exist."
10058 msgstr ""
10060 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:424
10061 msgid ""
10062 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
10063 "current server/release settings."
10064 msgstr ""
10066 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:469
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
10069 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10071 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:527
10072 msgid ""
10073 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
10074 "configurations."
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:716
10078 msgid "Not available in current setup"
10079 msgstr ""
10081 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:867
10082 #, php-format
10083 msgid ""
10084 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
10085 "Server was reset to 'auto'."
10086 msgstr ""
10088 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:880
10089 #, php-format
10090 msgid ""
10091 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
10092 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
10093 "reset to 'auto'."
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1040
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Saving workstation startup settings failed"
10099 msgstr "Mostra workstation"
10101 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1090
10102 #, fuzzy, php-format
10103 msgid ""
10104 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10105 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10107 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
10108 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
10109 #, php-format
10110 msgid ""
10111 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10112 "empty string."
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
10116 #, php-format
10117 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
10118 msgstr ""
10120 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
10121 msgid "Can't get ppd informations."
10122 msgstr ""
10124 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
10125 #, php-format
10126 msgid ""
10127 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
10128 "invalid, can't read/write any ppd informations."
10129 msgstr ""
10131 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
10132 #, fuzzy
10133 msgid "Please specify a valid ppd file."
10134 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10136 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
10137 #, php-format
10138 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
10139 msgstr ""
10141 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
10142 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
10143 #, php-format
10144 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
10148 #, fuzzy, php-format
10149 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
10150 msgstr "Rimuovi"
10152 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
10153 #, php-format
10154 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
10155 msgstr ""
10157 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
10158 #, php-format
10159 msgid ""
10160 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
10161 "informations."
10162 msgstr ""
10164 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
10165 #, php-format
10166 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
10167 msgstr ""
10169 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
10170 #, fuzzy, php-format
10171 msgid "Can't save file '%s'."
10172 msgstr "Rimuovi"
10174 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
10175 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
10179 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
10180 #, fuzzy
10181 msgid "True"
10182 msgstr "Futuro"
10184 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
10185 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
10186 #, fuzzy
10187 msgid "False"
10188 msgstr "femmina"
10190 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
10191 #, php-format
10192 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
10193 msgstr ""
10195 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:485
10196 msgid ""
10197 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
10198 "configuration."
10199 msgstr ""
10201 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
10202 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
10203 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
10204 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
10205 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
10206 msgid "Choose subtree to place terminal in"
10207 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
10209 #: plugins/admin/systems/server.tpl:32 plugins/admin/systems/terminal.tpl:34
10210 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
10211 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
10212 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
10213 msgid "Mode"
10214 msgstr ""
10216 #: plugins/admin/systems/server.tpl:34 plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
10217 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
10218 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
10219 msgid "Select terminal mode"
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/server.tpl:50 plugins/admin/systems/terminal.tpl:115
10223 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
10224 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
10225 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
10226 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
10227 msgid "Action"
10228 msgstr "Azione"
10230 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
10231 msgid "Select action to execute for this server"
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
10235 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
10236 msgid "Boot parameters"
10237 msgstr ""
10239 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
10240 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
10241 msgid "Boot kernel"
10242 msgstr ""
10244 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
10245 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
10246 msgid "Custom options"
10247 msgstr ""
10249 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
10250 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
10251 msgid ""
10252 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
10253 "during bootup"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
10257 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
10258 msgid "LDAP server"
10259 msgstr ""
10261 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
10262 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
10263 #, fuzzy
10264 msgid "FAI server"
10265 msgstr "server"
10267 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
10268 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Assigned FAI classes"
10271 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10273 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
10274 #, fuzzy
10275 msgid "set"
10276 msgstr "reset"
10278 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
10279 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10280 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10281 msgstr ""
10283 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
10284 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10285 msgid "Add additional modules to load on startup"
10286 msgstr ""
10288 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
10289 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10290 #, fuzzy
10291 msgid "Mountpoint"
10292 msgstr "Monitoraggio"
10294 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10295 #, fuzzy
10296 msgid "List of devices"
10297 msgstr "Lista degli utenti"
10299 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10300 msgid ""
10301 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10302 msgstr ""
10304 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10305 #, fuzzy
10306 msgid "Display devices matching"
10307 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10309 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10310 #, fuzzy
10311 msgid "Regular expression for matching device names"
10312 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10314 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10316 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10317 msgstr ""
10319 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10321 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10326 #, fuzzy
10327 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10328 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10330 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10331 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Remove inventory"
10334 msgstr "Elimina contatto"
10336 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
10337 #, fuzzy
10338 msgid ""
10339 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
10340 "below."
10341 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10344 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10345 #, fuzzy
10346 msgid "Add inventory"
10347 msgstr "Aggiungi contatto"
10349 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
10350 #, fuzzy
10351 msgid ""
10352 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
10353 "below."
10354 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10356 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
10357 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
10358 #, php-format
10359 msgid ""
10360 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
10361 "exists."
10362 msgstr ""
10364 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
10365 #, php-format
10366 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
10367 msgstr ""
10369 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10370 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10372 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10373 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10374 msgid "N/A"
10375 msgstr ""
10377 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
10378 msgid "since"
10379 msgstr ""
10381 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
10382 msgid "Terminal template"
10383 msgstr ""
10385 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
10386 msgid "Terminal name"
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
10390 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
10391 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
10392 msgid "Syslog server"
10393 msgstr ""
10395 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
10396 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
10397 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
10398 msgid "Choose server to use for logging"
10399 msgstr ""
10401 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
10402 msgid "Root server"
10403 msgstr ""
10405 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
10406 msgid "Select NFS root filesystem to use"
10407 msgstr ""
10409 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
10410 msgid "Swap server"
10411 msgstr ""
10413 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
10414 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
10418 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
10419 msgid "Inherit time server attributes"
10420 msgstr ""
10422 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
10423 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
10424 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
10425 msgid "NTP server"
10426 msgstr ""
10428 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
10429 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
10430 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
10431 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
10432 msgstr ""
10434 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
10435 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
10436 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
10437 msgid "Select action to execute for this terminal"
10438 msgstr ""
10440 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
10441 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
10442 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
10443 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
10444 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
10445 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
10446 #, php-format
10447 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
10451 #, php-format
10452 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
10453 msgstr ""
10455 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
10456 msgid "The sieve port needs to be numeric."
10457 msgstr ""
10459 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
10460 #, fuzzy, php-format
10461 msgid "The specified kerberos password is empty."
10462 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
10464 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
10465 #, php-format
10466 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Saving server db settings failed"
10472 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10474 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
10475 #, php-format
10476 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
10477 msgstr ""
10479 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
10480 #, php-format
10481 msgid ""
10482 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
10483 "'%s'."
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
10487 msgid "Cartridges"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10491 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10492 #, fuzzy
10493 msgid "New monitor"
10494 msgstr "Nuova password"
10496 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10497 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10498 #, fuzzy
10499 msgid "M"
10500 msgstr "Mb"
10502 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
10503 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
10504 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Activated"
10507 msgstr "Privato"
10509 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
10510 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
10511 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
10512 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
10513 msgstr ""
10515 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
10516 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
10517 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
10518 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
10519 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
10520 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
10521 #, php-format
10522 msgid "Execution of '%s' failed!"
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
10526 msgid "This 'dn' has no workstation features."
10527 msgstr ""
10529 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10530 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
10531 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10532 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
10533 msgid "Switch off"
10534 msgstr ""
10536 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:239
10537 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
10538 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
10539 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
10540 msgid "Reboot"
10541 msgstr ""
10543 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:240
10544 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
10545 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Instant update"
10548 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10550 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:241
10551 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
10552 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
10553 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
10554 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
10555 msgid "Scheduled update"
10556 msgstr ""
10558 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:242
10559 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
10560 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
10561 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
10562 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
10563 msgid "Reinstall"
10564 msgstr ""
10566 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:243
10567 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
10568 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Rescan hardware"
10571 msgstr "Dispositivo telefonico"
10573 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:244
10574 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
10575 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
10576 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
10577 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
10578 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
10579 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
10580 msgid "Memory test"
10581 msgstr ""
10583 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:245
10584 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
10585 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
10586 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
10587 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
10588 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
10589 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
10590 #, fuzzy
10591 msgid "System analysis"
10592 msgstr "Log di sitema"
10594 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
10595 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
10596 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
10597 msgid "Wake up"
10598 msgstr ""
10600 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:279
10601 #, fuzzy
10602 msgid "Removing workstation failed"
10603 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10605 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:330
10606 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
10607 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
10608 msgstr ""
10610 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:334
10611 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
10612 msgstr ""
10614 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:347
10615 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
10616 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
10617 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:388
10618 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
10619 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:642
10620 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
10621 #, php-format
10622 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
10623 msgstr ""
10625 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:357
10626 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:398
10627 msgid ""
10628 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
10629 "activated."
10630 msgstr ""
10632 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:423
10633 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:441
10634 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Saving workstation failed"
10637 msgstr "Nome applicazione"
10639 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
10640 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
10641 msgid "List of systems"
10642 msgstr "Lista dei sistemi"
10644 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
10645 msgid ""
10646 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
10647 "systems. You can only add systems which have already been started once."
10648 msgstr ""
10650 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
10651 #, fuzzy
10652 msgid "System / Department"
10653 msgstr "Dipartimento"
10655 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
10656 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
10657 msgid "Show servers"
10658 msgstr "Mostra server"
10660 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10661 msgid "Select to see Linux terminals"
10662 msgstr ""
10664 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
10665 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10666 msgid "Show terminals"
10667 msgstr "Mostra terminali"
10669 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10670 msgid "Select to see Linux workstations"
10671 msgstr ""
10673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
10674 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10675 msgid "Show workstations"
10676 msgstr "Mostra workstation"
10678 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10679 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
10680 msgstr ""
10682 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
10683 msgid "Show windows based workstations"
10684 msgstr "Mostra workstation Windows"
10686 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10687 msgid "Select to see network printers"
10688 msgstr ""
10690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
10691 msgid "Show network printers"
10692 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10694 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10695 msgid "Select to see VOIP phones"
10696 msgstr ""
10698 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
10699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
10700 msgid "Show phones"
10701 msgstr "Mostra telefoni"
10703 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10704 msgid "Select to see network devices"
10705 msgstr ""
10707 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
10708 msgid "Show network devices"
10709 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10711 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Display systems of user"
10714 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
10716 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10717 #, fuzzy
10718 msgid "New Terminal template"
10719 msgstr "Terminal Server"
10721 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10722 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:848
10723 #, fuzzy
10724 msgid "New Terminal"
10725 msgstr "Terminali"
10727 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10728 #, fuzzy
10729 msgid "New Workstation template"
10730 msgstr "Mostra workstation"
10732 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10733 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:849
10734 #, fuzzy
10735 msgid "New Workstation"
10736 msgstr "Mostra workstation"
10738 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10739 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10740 #, fuzzy
10741 msgid "New Server"
10742 msgstr "Server"
10744 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
10745 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
10746 #, fuzzy
10747 msgid "New Printer"
10748 msgstr "Stampante"
10750 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
10751 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
10752 #, fuzzy
10753 msgid "New Phone"
10754 msgstr "Telefono"
10756 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
10757 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
10758 msgid "New Component"
10759 msgstr ""
10761 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Cups Server"
10764 msgstr "Server"
10766 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10767 msgid "Log Db"
10768 msgstr ""
10770 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Syslog Server"
10773 msgstr "Mostra server"
10775 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10776 #, fuzzy
10777 msgid "Mail Server"
10778 msgstr "Server"
10780 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Imap Server"
10783 msgstr "Server"
10785 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
10786 #, fuzzy
10787 msgid "Nfs Server"
10788 msgstr "Server"
10790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
10791 #, fuzzy
10792 msgid "Kerberos Server"
10793 msgstr "Kerberos"
10795 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Asterisk Server"
10798 msgstr "Terminal Server"
10800 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Fax Server"
10803 msgstr "Server"
10805 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Ldap Server"
10808 msgstr "Server"
10810 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Edit system"
10813 msgstr "Lista dei sistemi"
10815 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:141
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Delete system"
10818 msgstr "Rimuovi"
10820 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
10821 #, fuzzy
10822 msgid "Set root       password"
10823 msgstr "Cambia password"
10825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10826 #, fuzzy
10827 msgid "Create CD"
10828 msgstr "Creare"
10830 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
10831 #, fuzzy
10832 msgid "Create FAI CD"
10833 msgstr "Gruppo di oggetti"
10835 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Zones"
10838 msgstr "telefoni"
10840 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
10841 msgid "Workstation template"
10842 msgstr ""
10844 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
10845 msgid "Workstation name"
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
10849 msgid ""
10850 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
10851 msgstr ""
10853 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
10856 msgstr "Rimuovi"
10858 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Please specify a valid path for your setup."
10861 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10863 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Please specify a valid name for your share."
10866 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10868 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Please specify a name for your share."
10871 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10873 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Description contains invalid characters."
10876 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10878 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Volume contains invalid characters."
10881 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10883 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
10884 #, fuzzy
10885 msgid "Path contains invalid characters."
10886 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10888 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Option contains invalid characters."
10891 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10893 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Edit share"
10896 msgstr "Modifica contatto"
10898 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
10899 msgid "NFS setup"
10900 msgstr ""
10902 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Volume"
10905 msgstr "Home"
10907 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
10908 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
10909 msgstr ""
10911 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Codepage"
10914 msgstr "Home Page"
10916 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
10917 #, fuzzy
10918 msgid "Option"
10919 msgstr "Opzioni"
10921 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
10922 #, php-format
10923 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
10924 msgstr ""
10926 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
10927 #, php-format
10928 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
10929 msgstr ""
10931 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10932 msgid "Remove Kolab extension"
10933 msgstr ""
10935 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
10936 msgid ""
10937 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
10938 "below."
10939 msgstr ""
10941 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10942 msgid "Add Kolab service"
10943 msgstr ""
10945 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
10946 msgid ""
10947 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
10948 "below."
10949 msgstr ""
10951 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Removing kolab host entry failed"
10954 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
10956 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
10957 #, fuzzy
10958 msgid "Removing server from kolab object failed"
10959 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10961 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
10962 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
10963 msgstr ""
10965 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
10966 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
10967 msgstr ""
10969 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
10970 msgid "The given Quota settings value must be a number."
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
10974 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
10975 msgstr ""
10977 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
10978 msgid "Future days must be a value."
10979 msgstr ""
10981 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
10982 msgid "No SMTP privileged networks set."
10983 msgstr ""
10985 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
10986 #, fuzzy
10987 msgid "Saving server to kolab object failed"
10988 msgstr "Account Kolab"
10990 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
10991 msgid "Remote desktop"
10992 msgstr ""
10994 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10995 msgid "Connect method"
10996 msgstr ""
10998 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10999 msgid "Choose method to connect to terminal server"
11000 msgstr ""
11002 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
11003 msgid "Terminal server"
11004 msgstr ""
11006 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
11007 msgid "Select specific terminal server to use"
11008 msgstr ""
11010 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
11011 msgid "Font server"
11012 msgstr ""
11014 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
11015 msgid "Select specific font server to use"
11016 msgstr ""
11018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
11019 msgid "Print device"
11020 msgstr ""
11022 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
11023 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
11024 msgstr ""
11026 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
11027 msgid "Provide print services"
11028 msgstr ""
11030 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
11031 msgid "Spool server"
11032 msgstr ""
11034 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
11035 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
11036 msgstr ""
11038 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
11039 msgid "Select scanner driver to use"
11040 msgstr ""
11042 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
11043 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
11044 msgid "This 'dn' has no network features."
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
11048 #, fuzzy
11049 msgid "Removing generic component failed"
11050 msgstr "Imposta dipartimento"
11052 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
11053 #, fuzzy
11054 msgid "The required field 'Component name' is not set."
11055 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11057 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
11058 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
11059 #, fuzzy
11060 msgid "The required field IP address is empty."
11061 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11063 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
11064 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
11065 #, fuzzy
11066 msgid "The field IP address contains an invalid address."
11067 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11069 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
11070 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
11071 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
11072 msgstr ""
11074 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Saving generic component failed"
11077 msgstr "Imposta dipartimento"
11079 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
11080 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
11081 msgstr ""
11083 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
11084 msgid "use graphical bootup"
11085 msgstr ""
11087 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
11088 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
11089 msgstr ""
11091 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
11092 msgid "use standard linux textual bootup"
11093 msgstr ""
11095 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
11096 msgid "Select to get more verbose output during startup"
11097 msgstr ""
11099 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
11100 msgid "use debug mode for startup"
11101 msgstr ""
11103 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11104 msgid ""
11105 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11106 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11107 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11108 "object group below."
11109 msgstr ""
11111 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11112 msgid ""
11113 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11114 "be inherited."
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Choose a system type"
11120 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11122 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Choose an object group as template"
11125 msgstr "Gruppo di oggetti"
11127 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Choose an object group"
11130 msgstr "Gruppo di oggetti"
11132 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
11133 msgid "default"
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:421
11137 #, fuzzy
11138 msgid "Saving terminal service information failed"
11139 msgstr "Informazioni organizzazione"
11141 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
11142 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
11143 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
11144 msgid "This feature is not implemented yet."
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
11148 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
11149 msgstr ""
11151 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
11152 #, php-format
11153 msgid ""
11154 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
11155 msgstr ""
11157 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
11160 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11162 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
11163 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
11164 msgstr ""
11166 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
11167 #, php-format
11168 msgid ""
11169 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
11170 "(s) '%s'"
11171 msgstr ""
11173 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
11174 #, fuzzy
11175 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
11176 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11178 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
11179 #, fuzzy
11180 msgid ""
11181 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
11182 "clicking below."
11183 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11185 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
11186 #, fuzzy
11187 msgid ""
11188 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
11189 "clicking below."
11190 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11192 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
11193 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
11194 msgstr ""
11196 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
11197 #, fuzzy
11198 msgid "Manage manufacturers"
11199 msgstr "Modifica contatto"
11201 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Attachment"
11204 msgstr "Argomenti"
11206 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
11207 #, fuzzy
11208 msgid "Filename"
11209 msgstr "Cognome"
11211 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
11212 #, fuzzy
11213 msgid "Mime-type"
11214 msgstr "Tipo"
11216 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11217 #, fuzzy, php-format
11218 msgid ""
11219 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11220 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11222 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
11223 #, fuzzy
11224 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11225 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11227 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11228 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11229 msgstr ""
11231 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:311
11232 #, fuzzy
11233 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11234 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11236 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:317
11237 msgid ""
11238 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11239 "':'."
11240 msgstr ""
11242 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:338
11243 #, php-format
11244 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11245 msgstr ""
11247 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:346
11248 #, php-format
11249 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11250 msgstr ""
11252 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
11253 #, php-format
11254 msgid ""
11255 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11256 "please remove the record."
11257 msgstr ""
11259 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:364
11260 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11261 #, php-format
11262 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11263 msgstr ""
11265 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
11268 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11270 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
11271 #, fuzzy
11272 msgid "Remove FAI repository extension."
11273 msgstr "Elimina foto"
11275 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
11276 #, fuzzy
11277 msgid ""
11278 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
11279 "clicking below."
11280 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11282 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
11283 msgid "Add FAI repository extension."
11284 msgstr ""
11286 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
11287 #, fuzzy
11288 msgid ""
11289 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
11290 "clicking below."
11291 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11293 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:145
11294 #, php-format
11295 msgid ""
11296 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
11297 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
11298 msgstr ""
11300 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:179
11301 #, php-format
11302 msgid ""
11303 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
11304 msgstr ""
11306 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:253
11307 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:274
11308 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Sections"
11311 msgstr "Azione"
11313 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11314 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11315 msgstr ""
11317 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11318 #, fuzzy
11319 msgid "The selected name is already in use."
11320 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11322 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
11323 #, fuzzy
11324 msgid "List of configured repositories."
11325 msgstr "Lista dei gruppi"
11327 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Add repository"
11330 msgstr "Riprova"
11332 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
11333 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
11334 msgstr ""
11336 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11337 #, fuzzy
11338 msgid "Zone name"
11339 msgstr "Nome comune"
11341 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Network address"
11344 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11346 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11347 #, fuzzy
11348 msgid "Zone records"
11349 msgstr "Directory"
11351 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11352 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11353 msgstr ""
11355 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11356 #, fuzzy
11357 msgid "SOA record"
11358 msgstr "Directory"
11360 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11361 msgid "Primary dns server for this zone"
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11365 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11366 msgstr ""
11368 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Expire"
11371 msgstr "Esporta"
11373 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11374 #, fuzzy
11375 msgid "MxRecords"
11376 msgstr "Directory"
11378 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11379 #, fuzzy
11380 msgid "Global zone records"
11381 msgstr "Directory"
11383 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Removing Samba workstation failed"
11386 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11388 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
11389 #, fuzzy
11390 msgid "Saving Samba workstation failed"
11391 msgstr "Nome applicazione"
11393 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
11394 #, fuzzy
11395 msgid "use"
11396 msgstr "utenti"
11398 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
11399 msgid ""
11400 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
11401 msgstr ""
11403 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Add/Edit monitor"
11406 msgstr "Modifica contatto"
11408 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
11409 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
11410 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
11411 #, fuzzy
11412 msgid "Comments"
11413 msgstr "Contenuti"
11415 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
11416 #, fuzzy
11417 msgid "Monitor size"
11418 msgstr "Dimensione quota"
11420 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Inch"
11423 msgstr "Francese"
11425 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
11426 msgid "Integrated microphone"
11427 msgstr ""
11429 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
11430 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
11431 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
11432 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
11433 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
11434 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
11435 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
11436 #, fuzzy
11437 msgid "Yes"
11438 msgstr "Sistemi"
11440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
11441 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
11442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
11443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
11444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
11445 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
11446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
11447 #, fuzzy
11448 msgid "No"
11449 msgstr "nessuno"
11451 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
11452 msgid "Integrated speakers"
11453 msgstr ""
11455 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
11456 msgid "Sub-D"
11457 msgstr ""
11459 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
11460 msgid "BNC"
11461 msgstr ""
11463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
11464 #, fuzzy
11465 msgid "Additional serial number"
11466 msgstr "Numero seriale del certificato"
11468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
11469 #, fuzzy
11470 msgid "Add/Edit other device"
11471 msgstr "Dispositivi del client"
11473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
11474 msgid "Add/Edit power supply"
11475 msgstr ""
11477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
11478 msgid "Atx"
11479 msgstr ""
11481 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
11482 #, fuzzy
11483 msgid "Power"
11484 msgstr "Pager"
11486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
11487 msgid "Add/Edit graphic card"
11488 msgstr ""
11490 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
11491 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
11492 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
11493 msgid "Interface"
11494 msgstr ""
11496 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
11497 #, fuzzy
11498 msgid "Ram"
11499 msgstr "Cognome"
11501 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
11502 #, fuzzy
11503 msgid "Add/Edit controller"
11504 msgstr "Nuova conferenza"
11506 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
11507 msgid "Add/Edit drive"
11508 msgstr ""
11510 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
11511 msgid "Speed"
11512 msgstr ""
11514 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
11515 #, fuzzy
11516 msgid "Writeable"
11517 msgstr "scrivere"
11519 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
11520 #, fuzzy
11521 msgid "Add/Edit harddisk"
11522 msgstr "Server"
11524 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
11525 msgid "Rpm"
11526 msgstr ""
11528 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
11529 #, fuzzy
11530 msgid "Cache"
11531 msgstr "Annulla"
11533 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
11534 #, fuzzy
11535 msgid "Add/Edit memory"
11536 msgstr "Modifica contatto"
11538 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Frequenz"
11541 msgstr "Numero di telefono"
11543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
11544 #, fuzzy
11545 msgid "Add/Edit sound card"
11546 msgstr "Nuova password"
11548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
11549 #, fuzzy
11550 msgid "Add/Edit network interface"
11551 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
11554 #, fuzzy
11555 msgid "MAC address"
11556 msgstr "Indirizzo principale"
11558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Add/Edit processor"
11561 msgstr "Nuova password"
11563 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Frequence"
11566 msgstr "Numero di telefono"
11568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
11569 #, fuzzy
11570 msgid "Default frequence"
11571 msgstr "Stampante predefinita"
11573 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
11574 msgid "Add/Edit motherboard"
11575 msgstr ""
11577 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Chipset"
11580 msgstr "reset"
11582 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
11583 #, fuzzy
11584 msgid "Add/Edit computer case"
11585 msgstr "Computer"
11587 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
11588 #, fuzzy
11589 msgid "format"
11590 msgstr "Informazioni"
11592 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
11593 #, php-format
11594 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
11595 msgstr ""
11597 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
11598 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
11599 #, php-format
11600 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
11601 msgstr ""
11603 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
11604 msgid "Can't detect object name."
11605 msgstr ""
11607 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
11608 #, php-format
11609 msgid ""
11610 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
11614 #, fuzzy
11615 msgid "devices"
11616 msgstr "Dispositivi"
11618 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
11619 #, fuzzy
11620 msgid "New mainbord"
11621 msgstr "Nuova password"
11623 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
11624 #, fuzzy
11625 msgid "New processor"
11626 msgstr "Nuova password"
11628 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11629 #, fuzzy
11630 msgid "New case"
11631 msgstr "utenti"
11633 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
11634 msgid "C"
11635 msgstr ""
11637 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11638 #, fuzzy
11639 msgid "New network interface"
11640 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11642 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
11643 #, fuzzy
11644 msgid "NI"
11645 msgstr "Unix"
11647 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11648 #, fuzzy
11649 msgid "New ram"
11650 msgstr "utenti"
11652 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
11653 msgid "R"
11654 msgstr ""
11656 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11657 #, fuzzy
11658 msgid "New hard disk"
11659 msgstr "Server"
11661 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
11662 msgid "HDD"
11663 msgstr ""
11665 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11666 #, fuzzy
11667 msgid "New drive"
11668 msgstr "Server"
11670 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
11671 #, fuzzy
11672 msgid "D"
11673 msgstr "UID"
11675 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11676 #, fuzzy
11677 msgid "New controller"
11678 msgstr "Nuova conferenza"
11680 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
11681 msgid "CS"
11682 msgstr ""
11684 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11685 msgid "New graphics card"
11686 msgstr ""
11688 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
11689 msgid "GC"
11690 msgstr ""
11692 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11693 #, fuzzy
11694 msgid "New sound card"
11695 msgstr "Nuova password"
11697 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
11698 msgid "SC"
11699 msgstr ""
11701 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11702 msgid "New power supply"
11703 msgstr ""
11705 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
11706 msgid "PS"
11707 msgstr ""
11709 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11710 #, fuzzy
11711 msgid "New misc device"
11712 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11714 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
11715 msgid "OC"
11716 msgstr ""
11718 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
11719 #, fuzzy
11720 msgid "You have to specify a valid name for this device."
11721 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11723 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
11724 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
11725 #, fuzzy
11726 msgid "This device name is already in use."
11727 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11729 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
11730 #, fuzzy
11731 msgid "Other"
11732 msgstr "Filtri"
11734 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:400
11735 #, fuzzy
11736 msgid "Saving terminal startup settings failed"
11737 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11739 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
11740 #, php-format
11741 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
11742 msgstr ""
11744 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
11745 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
11746 msgstr ""
11748 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:337
11749 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11750 msgstr ""
11752 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:396
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Saving server service object failed"
11755 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11757 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:427
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Creating mount container failed"
11760 msgstr "Gruppo di oggetti"
11762 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:441
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Removing mount container failed"
11765 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11767 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:453
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Saving mount container failed"
11770 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11772 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Parent server"
11775 msgstr "server"
11777 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
11778 msgid "Time Service"
11779 msgstr ""
11781 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
11782 msgid "LDAP Service"
11783 msgstr ""
11785 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
11786 msgid "Terminal Service"
11787 msgstr ""
11789 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
11790 msgid "Temporary disable login"
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
11794 msgid "Font path"
11795 msgstr ""
11797 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
11798 msgid "Syslog Service"
11799 msgstr ""
11801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
11802 msgid "Print Service"
11803 msgstr ""
11805 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
11806 #, fuzzy
11807 msgid "Mail server"
11808 msgstr "Server"
11810 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
11811 msgid "Manage OS-types"
11812 msgstr ""
11814 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11815 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11816 msgstr ""
11818 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11819 msgid ""
11820 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11821 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11822 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11823 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11824 "more then one printer."
11825 msgstr ""
11827 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11828 #, fuzzy
11829 msgid "Display cartridge types matching"
11830 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11832 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11835 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11837 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
11838 msgid "text"
11839 msgstr ""
11841 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
11842 msgid "graphic"
11843 msgstr ""
11845 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
11846 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
11847 msgstr ""
11849 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
11850 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
11851 msgstr ""
11853 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
11854 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
11855 msgstr ""
11857 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:314
11858 #, fuzzy
11859 msgid "Removing terminal failed"
11860 msgstr "Imposta dipartimento"
11862 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:371
11863 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
11864 msgstr ""
11866 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:375
11867 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:475
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Saving terminal failed"
11873 msgstr "Imposta dipartimento"
11875 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
11876 msgid "This 'dn' has no server features."
11877 msgstr ""
11879 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Removing server failed"
11882 msgstr "Imposta dipartimento"
11884 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
11885 #, fuzzy
11886 msgid "The required field 'Server name' is not set."
11887 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11889 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
11890 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
11891 msgstr ""
11893 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
11894 #, fuzzy
11895 msgid "Saving server failed"
11896 msgstr "Imposta dipartimento"
11898 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Printer driver"
11901 msgstr "Stampante"
11903 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
11904 #, fuzzy
11905 msgid "Select"
11906 msgstr "Rimuovi"
11908 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
11909 #, fuzzy
11910 msgid "New driver"
11911 msgstr "Server"
11913 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
11914 msgid ""
11915 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
11916 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
11917 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
11918 msgstr ""
11920 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
11921 msgid "Phone name"
11922 msgstr ""
11924 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
11925 #, fuzzy
11926 msgid "Postfix mydomain"
11927 msgstr "nel dominio"
11929 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
11930 #, fuzzy
11931 msgid "Postfix mydestination"
11932 msgstr "Impostazioni Unix"
11934 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
11935 msgid "Cyrus admins"
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
11939 msgid "POP3 service"
11940 msgstr ""
11942 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
11943 msgid "POP3/SSL service"
11944 msgstr ""
11946 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
11947 msgid "IMAP service"
11948 msgstr ""
11950 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
11951 msgid "IMAP/SSL service"
11952 msgstr ""
11954 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
11955 msgid "Sieve service"
11956 msgstr ""
11958 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
11959 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
11960 msgstr ""
11962 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
11963 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
11964 msgstr ""
11966 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
11967 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
11968 msgstr ""
11970 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
11971 msgid "Quota settings"
11972 msgstr ""
11974 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
11975 msgid "Free/Busy settings"
11976 msgstr ""
11978 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
11979 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
11980 msgstr ""
11982 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
11983 msgid "SMTP privileged networks"
11984 msgstr ""
11986 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
11987 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
11988 msgstr ""
11990 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
11991 msgid "Enter multiple values, seperated with"
11992 msgstr ""
11994 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
11995 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
11996 msgstr ""
11998 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
11999 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
12000 msgstr ""
12002 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
12003 msgid "Host used to relay mails"
12004 msgstr ""
12006 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
12007 msgid "Accept Internet Mail"
12008 msgstr ""
12010 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
12011 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
12012 msgstr ""
12014 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
12015 msgid "General"
12016 msgstr "Generale"
12018 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
12019 msgid "Printer name"
12020 msgstr "Nome della stampante"
12022 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
12023 msgid "Details"
12024 msgstr "Dettagli"
12026 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
12027 #, fuzzy
12028 msgid "Printer location"
12029 msgstr "Impostazioni Unix"
12031 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
12032 msgid "Printer URL"
12033 msgstr "URL della stampante"
12035 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
12036 msgid "Permissions"
12037 msgstr "Permessi"
12039 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
12040 msgid "Users which are allowed to use this printer"
12041 msgstr ""
12043 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
12044 #, fuzzy
12045 msgid "Add user"
12046 msgstr "Modifica contatto"
12048 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
12049 #, fuzzy
12050 msgid "Add group"
12051 msgstr "gruppi"
12053 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
12054 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
12055 msgstr ""
12057 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Admins"
12060 msgstr "DN dell'amministratore"
12062 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
12063 msgid "Remove DHCP service"
12064 msgstr ""
12066 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
12067 msgid ""
12068 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
12069 "below."
12070 msgstr ""
12072 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
12073 msgid "Add DHCP service"
12074 msgstr ""
12076 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
12077 msgid ""
12078 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
12079 "below."
12080 msgstr ""
12082 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
12083 #, fuzzy
12084 msgid "Reference"
12085 msgstr "Riferimenti"
12087 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
12088 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12089 #, fuzzy
12090 msgid "New entry"
12091 msgstr "utenti"
12093 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
12094 #, php-format
12095 msgid ""
12096 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
12097 "our zone editing dialog."
12098 msgstr ""
12100 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
12101 #, fuzzy, php-format
12102 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
12103 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12105 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
12106 #, fuzzy, php-format
12107 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
12108 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12110 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
12111 #, fuzzy, php-format
12112 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
12113 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12115 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
12116 #, php-format
12117 msgid "The name '%s' is used more than once."
12118 msgstr ""
12120 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
12121 #, php-format
12122 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
12123 msgstr ""
12125 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
12126 #, php-format
12127 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
12128 msgstr ""
12130 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
12131 #, php-format
12132 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
12133 msgstr ""
12135 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
12136 #, php-format
12137 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
12138 msgstr ""
12140 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
12141 msgid "Systems"
12142 msgstr "Sistemi"
12144 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
12145 msgid "You can't edit this object type yet!"
12146 msgstr ""
12148 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:272
12149 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
12150 msgstr ""
12152 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:277
12153 #, php-format
12154 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
12155 msgstr ""
12157 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:281
12158 msgid "Disable auto scroll"
12159 msgstr ""
12161 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:308
12162 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
12163 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
12165 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:325
12166 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
12167 msgstr ""
12169 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:379
12170 #, php-format
12171 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
12172 msgstr ""
12174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
12175 #, php-format
12176 msgid ""
12177 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
12178 "identified."
12179 msgstr ""
12181 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
12182 msgid "New terminal"
12183 msgstr ""
12185 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
12186 msgid "New workstation"
12187 msgstr ""
12189 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
12190 #, fuzzy
12191 msgid "New Device"
12192 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12194 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Terminal template for"
12197 msgstr "Terminal Server"
12199 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
12200 msgid "Workstation template for"
12201 msgstr ""
12203 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:834
12204 #, fuzzy
12205 msgid "New System from incoming"
12206 msgstr "Informazioni organizzazione"
12208 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
12209 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12210 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:346
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Terminal"
12213 msgstr "Terminali"
12215 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:837
12216 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
12217 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:345
12218 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
12219 msgid "Workstation"
12220 msgstr ""
12222 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:838
12223 msgid "Workstation is installing"
12224 msgstr ""
12226 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:839
12227 msgid "Workstation is waiting for action"
12228 msgstr ""
12230 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:840
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Workstation installation failed"
12233 msgstr "Mostra workstation"
12235 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:843
12236 msgid "Server is installing"
12237 msgstr ""
12239 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:844
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Server is waiting for action"
12242 msgstr "Informazioni generali"
12244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:845
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Server installation failed"
12247 msgstr "Opzioni applicazione"
12249 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:846
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Winstation"
12252 msgstr "Amministrazione"
12254 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:847
12255 #, fuzzy
12256 msgid "Network Device"
12257 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
12259 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
12260 msgid ""
12261 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
12262 "single list."
12263 msgstr ""
12265 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
12266 msgid ""
12267 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
12268 "immediately when using the save button."
12269 msgstr ""
12271 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
12272 msgid ""
12273 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
12274 "zone entry exists in the ldap database."
12275 msgstr ""
12277 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
12278 #, fuzzy
12279 msgid "Create a new DNS zone entry"
12280 msgstr "Crea in"
12282 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Add/Edit manufacturer"
12285 msgstr "Modifica contatto"
12287 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Website"
12290 msgstr "scrivere"
12292 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
12293 msgid "Kerberos kadmin access"
12294 msgstr ""
12296 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
12297 msgid "Kerberos Realm"
12298 msgstr ""
12300 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
12301 msgid "Admin user"
12302 msgstr ""
12304 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
12305 msgid "FAX database"
12306 msgstr ""
12308 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
12309 msgid "FAX DB user"
12310 msgstr ""
12312 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
12313 msgid "Asterisk management"
12314 msgstr ""
12316 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
12317 msgid "Asterisk DB user"
12318 msgstr ""
12320 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
12321 msgid "Country dial prefix"
12322 msgstr ""
12324 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
12325 msgid "Local dial prefix"
12326 msgstr ""
12328 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
12329 msgid "IMAP admin access"
12330 msgstr ""
12332 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
12333 msgid "Server identifier"
12334 msgstr ""
12336 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
12337 msgid "Connect URL"
12338 msgstr ""
12340 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
12341 msgid "Sieve port"
12342 msgstr ""
12344 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
12345 msgid "Logging database"
12346 msgstr ""
12348 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
12349 msgid "Logging DB user"
12350 msgstr ""
12352 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Glpi database"
12355 msgstr "Database"
12357 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Database"
12360 msgstr "Database"
12362 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
12363 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
12364 msgid "Remove DNS service"
12365 msgstr ""
12367 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
12368 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
12369 msgid ""
12370 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
12371 msgstr ""
12373 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
12374 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
12375 msgid "Add DNS service"
12376 msgstr ""
12378 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
12379 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
12380 msgid ""
12381 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
12382 msgstr ""
12384 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
12385 #, fuzzy
12386 msgid "Reverse zone"
12387 msgstr "Riferimenti"
12389 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
12390 #, php-format
12391 msgid ""
12392 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
12393 "entries '%s'"
12394 msgstr ""
12396 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Removing DNS service failed"
12399 msgstr "Imposta dipartimento"
12401 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Updating DNS service failed"
12404 msgstr "Gruppo di oggetti"
12406 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Removing DNS entries failed"
12409 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12411 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Saving DNS entries failed"
12414 msgstr "Account Unix"
12416 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
12417 #, fuzzy
12418 msgid "Please enter a value for 'release'."
12419 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12421 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
12422 #, fuzzy
12423 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
12424 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12426 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
12427 #, fuzzy, php-format
12428 msgid ""
12429 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
12430 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12432 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
12433 #, fuzzy, php-format
12434 msgid "Please choose a valid zone name."
12435 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12437 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
12438 #, fuzzy, php-format
12439 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
12440 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12442 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
12443 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
12444 msgstr ""
12446 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
12447 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
12448 msgstr ""
12450 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
12451 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
12452 msgid ""
12453 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
12454 "create a valid SOA record."
12455 msgstr ""
12457 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
12458 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
12459 msgstr ""
12461 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
12464 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12466 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
12467 #, fuzzy
12468 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
12469 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12471 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
12474 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12476 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
12477 #, fuzzy
12478 msgid "Please specify a numeric value for expire."
12479 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12481 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Please specify a numeric value for retry."
12484 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12486 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:108
12487 #, php-format
12488 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
12489 msgstr ""
12491 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:250
12492 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:258
12493 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:263
12494 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
12495 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:318
12496 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:321
12497 msgid "Add printer extension"
12498 msgstr ""
12500 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:251
12501 msgid ""
12502 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
12503 "construction."
12504 msgstr ""
12506 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:259
12507 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
12508 msgstr ""
12510 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
12511 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
12512 msgstr ""
12514 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
12515 msgid "This 'dn' has no printer features."
12516 msgstr ""
12518 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
12519 #, fuzzy
12520 msgid ""
12521 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
12522 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
12523 "template"
12524 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12526 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:310
12527 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:313
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Remove printer extension"
12530 msgstr "Elimina foto"
12532 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:311
12533 #, fuzzy
12534 msgid ""
12535 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
12536 "clicking below."
12537 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12539 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:314
12540 #, fuzzy
12541 msgid ""
12542 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
12543 "below."
12544 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12546 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:319
12547 #, fuzzy
12548 msgid ""
12549 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
12550 "clicking below."
12551 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12553 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:322
12554 #, fuzzy
12555 msgid ""
12556 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
12557 "below."
12558 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12560 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:488
12561 #, php-format
12562 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
12563 msgstr ""
12565 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
12566 #, fuzzy
12567 msgid "can't get ppd informations."
12568 msgstr "Informazioni organizzazione"
12570 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
12571 #, php-format
12572 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
12573 msgstr ""
12575 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:511
12576 #, php-format
12577 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
12578 msgstr ""
12580 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:566
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Removing printer failed"
12583 msgstr "Imposta dipartimento"
12585 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:624
12586 #, fuzzy
12587 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
12588 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12590 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:780
12591 #, fuzzy
12592 msgid "Saving printer failed"
12593 msgstr "Imposta dipartimento"
12595 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:826
12596 #, php-format
12597 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
12598 msgstr ""
12600 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
12601 #, php-format
12602 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
12603 msgstr ""
12605 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:856
12606 #, php-format
12607 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
12608 msgstr ""
12610 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Choose a base"
12613 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12615 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
12616 msgid ""
12617 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
12618 "Or click the image at the end of each entry."
12619 msgstr ""
12621 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
12622 msgid "Filter entries with this syntax"
12623 msgstr ""
12625 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
12626 #, fuzzy, php-format
12627 msgid "Select this base"
12628 msgstr "Elimina questo record"
12630 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
12631 #, fuzzy
12632 msgid "Advanced phone settings"
12633 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
12635 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Phone type"
12638 msgstr "Telefono"
12640 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
12641 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
12642 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
12643 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
12644 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
12645 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
12646 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Choose a phone type"
12649 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12651 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
12652 msgid "refresh"
12653 msgstr ""
12655 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
12656 msgid "DTMF mode"
12657 msgstr ""
12659 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
12660 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
12661 #, fuzzy
12662 msgid "Default IP"
12663 msgstr "Stampante predefinita"
12665 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
12666 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
12667 msgid "Response timeout"
12668 msgstr ""
12670 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
12671 msgid "Modus"
12672 msgstr ""
12674 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
12675 msgid "Authtype"
12676 msgstr ""
12678 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Secret"
12681 msgstr "Strada"
12683 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
12684 msgid "GoFonInkeys"
12685 msgstr ""
12687 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
12688 msgid "GoFonOutKeys"
12689 msgstr ""
12691 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Account code"
12694 msgstr "Sicurezza"
12696 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
12697 msgid "Trunk lines"
12698 msgstr ""
12700 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
12701 msgid "Hosts that are allowed to connect"
12702 msgstr ""
12704 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
12705 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
12706 msgstr ""
12708 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
12709 msgid "MSN"
12710 msgstr ""
12712 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
12713 msgid "Machine name"
12714 msgstr ""
12716 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
12717 #, php-format
12718 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
12719 msgstr ""
12721 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
12722 #, php-format
12723 msgid ""
12724 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
12725 msgstr ""
12727 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
12728 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
12729 #, fuzzy
12730 msgid "There is no valid file uploaded."
12731 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12733 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
12734 msgid "Upload wasn't successfull."
12735 msgstr ""
12737 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
12738 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
12739 msgstr ""
12741 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
12742 #, fuzzy
12743 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
12744 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12746 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
12747 #, fuzzy, php-format
12748 msgid "Can't create file '%s'."
12749 msgstr "Rimuovi"
12751 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
12752 msgid "File is available."
12753 msgstr ""
12755 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
12756 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
12757 msgstr ""
12759 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
12760 msgid "Currently no file uploaded."
12761 msgstr ""
12763 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Mime"
12766 msgstr "Cellulare"
12768 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
12769 msgid "This table displays all available attachments."
12770 msgstr ""
12772 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
12773 #, fuzzy
12774 msgid "empty"
12775 msgstr "Riprova"
12777 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
12778 #, fuzzy
12779 msgid "Create new attachment"
12780 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12782 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
12783 #, fuzzy
12784 msgid "New Attachment"
12785 msgstr "Argomenti"
12787 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
12788 #, fuzzy
12789 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
12790 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12792 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
12793 msgid ""
12794 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
12795 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
12796 "back."
12797 msgstr ""
12799 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
12800 #, fuzzy
12801 msgid "List of attachments"
12802 msgstr "Lista dei dipartimenti"
12804 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
12805 msgid ""
12806 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
12807 "etc.)  to your currently edited computer."
12808 msgstr ""
12810 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
12811 #, fuzzy
12812 msgid "Display attachments matching"
12813 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12815 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
12816 #, fuzzy
12817 msgid "Regular expression for matching attachment names"
12818 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12820 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
12821 #, fuzzy
12822 msgid "Select entries to add"
12823 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
12825 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Display members of department"
12828 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
12830 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Display members matching"
12833 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
12835 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Regular expression for matching member names"
12838 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12840 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
12841 #, fuzzy
12842 msgid ""
12843 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
12844 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
12845 "wouldn't be able to log in."
12846 msgstr ""
12847 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
12848 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
12849 "grado di connetterti senza di essa."
12851 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
12852 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
12853 msgstr ""
12855 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
12856 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
12857 msgstr ""
12859 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
12860 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
12861 msgstr ""
12863 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
12864 msgid ""
12865 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
12866 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
12867 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
12868 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
12869 "network components may be used for Nagios setups to create component "
12870 "dependencies."
12871 msgstr ""
12873 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
12874 msgid "Linux thin client template"
12875 msgstr ""
12877 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
12878 msgid "Linux workstation template"
12879 msgstr ""
12881 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
12882 msgid "Linux Server"
12883 msgstr "Server Linux"
12885 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
12886 msgid "Windows workstation"
12887 msgstr ""
12889 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
12890 msgid "Network printer"
12891 msgstr ""
12893 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
12894 msgid "Other network component"
12895 msgstr ""
12897 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
12898 msgid "Create"
12899 msgstr "Creare"
12901 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
12902 msgid "This 'dn' has no phone features."
12903 msgstr ""
12905 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12906 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
12907 #, fuzzy
12908 msgid "yes"
12909 msgstr "Sistemi"
12911 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
12912 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
12913 #, fuzzy
12914 msgid "no"
12915 msgstr "nessuno"
12917 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12918 msgid "dynamic"
12919 msgstr ""
12921 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
12922 #, fuzzy
12923 msgid "Networksettings"
12924 msgstr "Mostra workstation"
12926 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
12927 #, php-format
12928 msgid ""
12929 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
12930 "of them is user '%s'."
12931 msgstr ""
12933 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Removing phone failed"
12936 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12938 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
12939 #, fuzzy
12940 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
12941 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
12943 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
12944 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
12945 msgstr ""
12947 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
12948 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
12949 msgstr ""
12951 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
12952 #, fuzzy
12953 msgid "Saving phone failed"
12954 msgstr "Nome applicazione"
12956 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
12957 #, php-format
12958 msgid ""
12959 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
12960 "s'"
12961 msgstr ""
12963 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Please specify a name."
12966 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12968 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
12969 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
12970 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
12971 msgstr ""
12973 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
12974 #, php-format
12975 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
12976 msgstr ""
12978 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
12979 #, fuzzy
12980 msgid "Printer ppd selection."
12981 msgstr "Impostazioni Unix"
12983 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
12984 #, fuzzy
12985 msgid "Rewrite header"
12986 msgstr "leggere"
12988 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
12989 msgid "Required score"
12990 msgstr ""
12992 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
12993 msgid "Select required score to tag mail as spam"
12994 msgstr ""
12996 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
12997 msgid "Enable use of bayes filtering"
12998 msgstr ""
13000 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
13001 msgid "Enable bayes auto learning"
13002 msgstr ""
13004 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
13005 msgid "Enable RBL checks"
13006 msgstr ""
13008 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
13009 msgid "Enable use of Razor"
13010 msgstr ""
13012 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
13013 msgid "Enable use of DDC"
13014 msgstr ""
13016 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
13017 msgid "Enable use of Pyzer"
13018 msgstr ""
13020 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Rule"
13023 msgstr "Ruolo"
13025 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
13026 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
13027 msgid "Spamassassin"
13028 msgstr ""
13030 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Remove spamassassin extension"
13033 msgstr "Elimina foto"
13035 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
13036 #, fuzzy
13037 msgid ""
13038 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
13039 "clicking below."
13040 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13042 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
13043 #, fuzzy
13044 msgid "Add spamassassin service"
13045 msgstr "Dispositivi del client"
13047 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
13048 #, fuzzy
13049 msgid ""
13050 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
13051 "clicking below."
13052 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13054 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
13055 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
13056 msgstr ""
13058 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
13059 #, fuzzy, php-format
13060 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13061 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13063 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
13064 #, fuzzy, php-format
13065 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13066 msgstr "Account Kolab"
13068 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
13069 msgid "Required score must be a numeric value."
13070 msgstr ""
13072 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
13073 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
13074 #, php-format
13075 msgid ""
13076 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13077 msgstr ""
13079 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
13080 #, php-format
13081 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
13082 msgstr ""
13084 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
13085 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
13086 msgid "Anti virus"
13087 msgstr ""
13089 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
13090 #, fuzzy
13091 msgid "Remove anti virus extension"
13092 msgstr "Elimina foto"
13094 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
13095 #, fuzzy
13096 msgid ""
13097 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
13098 "clicking below."
13099 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
13101 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
13102 #, fuzzy
13103 msgid "Add anti virus service"
13104 msgstr "Dispositivi del client"
13106 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
13107 #, fuzzy
13108 msgid ""
13109 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
13110 "clicking below."
13111 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
13113 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
13114 #, fuzzy, php-format
13115 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13116 msgstr "Elimina estensioni Samba"
13118 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
13119 #, fuzzy, php-format
13120 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
13121 msgstr "Account Kolab"
13123 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
13124 msgid "Maximum directory recursions"
13125 msgstr ""
13127 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
13128 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
13129 msgid "Maximum threads"
13130 msgstr ""
13132 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
13133 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
13134 msgid "Maximum file size"
13135 msgstr ""
13137 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
13138 msgid "Maximum recursions"
13139 msgstr ""
13141 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
13142 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
13143 msgid "Maximum compression ratio"
13144 msgstr ""
13146 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
13147 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Checks per day"
13150 msgstr "Parametro"
13152 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
13153 #, php-format
13154 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
13155 msgstr ""
13157 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
13158 #, php-format
13159 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
13160 msgstr ""
13162 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Generic virus filtering"
13165 msgstr "Informazioni generali"
13167 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
13168 #, fuzzy
13169 msgid "Database user"
13170 msgstr "Database"
13172 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Database mirror"
13175 msgstr "Database"
13177 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
13178 msgid "Http proxy URL"
13179 msgstr ""
13181 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
13182 #, fuzzy
13183 msgid "Select number of maximal threads"
13184 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
13186 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
13187 msgid "Max directory recursions"
13188 msgstr ""
13190 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
13191 msgid "Enable debugging"
13192 msgstr ""
13194 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
13195 msgid "Enable mail scanning"
13196 msgstr ""
13198 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
13199 msgid "Archive scanning"
13200 msgstr ""
13202 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
13203 msgid "Enable scanning of archives"
13204 msgstr ""
13206 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
13207 msgid "Block encrypted archives"
13208 msgstr ""
13210 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
13211 msgid "Maximum recursion"
13212 msgstr ""
13214 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
13215 msgid "CD-Install-Image generation"
13216 msgstr ""
13218 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
13219 msgid ""
13220 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
13221 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
13222 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
13223 msgstr ""
13225 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
13226 msgid "Create ISO-Image"
13227 msgstr ""
13229 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
13230 msgid "There must be at least one NTP server selected."
13231 msgstr ""
13233 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
13234 #, php-format
13235 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
13236 msgstr ""
13238 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
13239 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:165
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Phone queue"
13242 msgstr "Numero di telefono"
13244 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
13245 #, fuzzy
13246 msgid "System"
13247 msgstr "Sistemi"
13249 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:145
13250 msgid "Terminals"
13251 msgstr "Terminali"
13253 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
13254 msgid "Mail distribution list"
13255 msgstr ""
13257 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
13258 msgid "Primary mail address for this distribution list"
13259 msgstr ""
13261 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
13262 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
13263 #, fuzzy
13264 msgid "List of object groups"
13265 msgstr "Nome del gruppo"
13267 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
13268 #, fuzzy
13269 msgid ""
13270 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
13271 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
13272 "large number of groups."
13273 msgstr ""
13274 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13275 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13276 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13278 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
13279 #, fuzzy
13280 msgid "Name of object groups"
13281 msgstr "Nome del gruppo"
13283 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Select to see groups containing users"
13286 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13288 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
13289 msgid "Show groups containing users"
13290 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
13292 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Select to see groups containing groups"
13295 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13297 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
13298 msgid "Show groups containing groups"
13299 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
13301 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Select to see groups containing applications"
13304 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13306 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
13307 msgid "Show groups containing applications"
13308 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
13310 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Select to see groups containing departments"
13313 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13315 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
13316 msgid "Show groups containing departments"
13317 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
13319 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13320 #, fuzzy
13321 msgid "Select to see groups containing servers"
13322 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13324 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
13325 msgid "Show groups containing servers"
13326 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
13328 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Select to see groups containing workstations"
13331 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13333 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
13334 msgid "Show groups containing workstations"
13335 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
13337 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13338 #, fuzzy
13339 msgid "Select to see groups containing terminals"
13340 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13342 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
13343 msgid "Show groups containing terminals"
13344 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13346 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13347 #, fuzzy
13348 msgid "Select to see groups containing printer"
13349 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13351 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Show groups containing printer"
13354 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13356 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13357 #, fuzzy
13358 msgid "Select to see groups containing phones"
13359 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13361 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
13362 #, fuzzy
13363 msgid "Show groups containing phones"
13364 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13366 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Create new object group"
13369 msgstr "Gruppo di oggetti"
13371 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
13372 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
13373 msgid "Object group"
13374 msgstr "Gruppo di oggetti"
13376 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13377 msgid "Select to see departments"
13378 msgstr ""
13380 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
13381 msgid "Show departments"
13382 msgstr "Mostra dipartimenti"
13384 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13385 msgid "Select to see GOsa accounts"
13386 msgstr ""
13388 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
13389 msgid "Show people"
13390 msgstr "Mostra persone"
13392 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13393 msgid "Select to see GOsa groups"
13394 msgstr ""
13396 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
13397 msgid "Show groups"
13398 msgstr "Mostra gruppi"
13400 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13401 msgid "Select to see applications"
13402 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
13404 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
13405 msgid "Show applications"
13406 msgstr "Mostra applicazioni"
13408 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
13409 msgid "Select to see workstations"
13410 msgstr ""
13412 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
13413 msgid "Select to see terminals"
13414 msgstr ""
13416 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13417 msgid "Select to see printers"
13418 msgstr ""
13420 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
13421 msgid "Show printers"
13422 msgstr "Mostra stampanti"
13424 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
13425 msgid "Select to see phones"
13426 msgstr ""
13428 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
13429 msgid "Display objects of department"
13430 msgstr ""
13432 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
13433 msgid ""
13434 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
13435 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
13436 "assigned to this object group."
13437 msgstr ""
13439 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
13440 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
13441 msgid "Object groups"
13442 msgstr "Gruppi di oggetti"
13444 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:163
13445 #, php-format
13446 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
13447 msgstr ""
13449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:169
13450 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:197
13451 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
13452 msgstr ""
13454 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
13455 msgid "This 'dn' is no object group."
13456 msgstr ""
13458 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
13459 msgid "too many different objects!"
13460 msgstr ""
13462 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
13463 msgid "users"
13464 msgstr "utenti"
13466 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
13467 msgid "groups"
13468 msgstr "gruppi"
13470 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
13471 msgid "applications"
13472 msgstr "applicazioni"
13474 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
13475 msgid "departments"
13476 msgstr "dipartimenti"
13478 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
13479 msgid "servers"
13480 msgstr "server"
13482 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
13483 msgid "workstations"
13484 msgstr ""
13486 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
13487 msgid "terminals"
13488 msgstr ""
13490 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
13491 msgid "phones"
13492 msgstr "telefoni"
13494 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:293
13495 msgid "printers"
13496 msgstr "stampanti"
13498 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:300
13499 msgid "and"
13500 msgstr "e"
13502 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:486
13503 msgid "Non existing dn:"
13504 msgstr ""
13506 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:606
13507 msgid "There is already an object with this cn."
13508 msgstr ""
13510 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:623
13511 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
13512 msgstr ""
13514 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:672
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Saving object group failed"
13517 msgstr "Account Kolab"
13519 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:685
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Removing object group failed"
13522 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13524 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
13525 msgid "Name of the group"
13526 msgstr "Nome del gruppo"
13528 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
13529 msgid "Member objects"
13530 msgstr "Oggetti membri"
13532 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
13533 #, fuzzy
13534 msgid ""
13535 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
13536 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
13538 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
13539 #, fuzzy
13540 msgid ""
13541 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
13542 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
13544 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
13545 #, fuzzy
13546 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
13547 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
13549 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
13550 #, fuzzy
13551 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
13552 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
13554 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
13555 #, fuzzy
13556 msgid "ring all"
13557 msgstr "Terminali"
13559 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
13560 msgid "round robin"
13561 msgstr ""
13563 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
13564 msgid "least recently called"
13565 msgstr ""
13567 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
13568 msgid "fewest completed calls"
13569 msgstr ""
13571 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
13572 #, fuzzy
13573 msgid "random"
13574 msgstr "e"
13576 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
13577 msgid "round robin with memory"
13578 msgstr ""
13580 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Remove the phone queue from this Account"
13583 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
13585 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
13586 #, fuzzy
13587 msgid ""
13588 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
13589 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
13591 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
13592 #, fuzzy
13593 msgid "Create phone queue"
13594 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13596 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
13597 #, fuzzy
13598 msgid ""
13599 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
13600 "clicking below."
13601 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13603 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
13604 msgid "Timeout must be numeric"
13605 msgstr ""
13607 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
13608 msgid "Retry must be numeric"
13609 msgstr ""
13611 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
13612 msgid "Max queue length must be numeric"
13613 msgstr ""
13615 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
13616 msgid "Announce frequency must be numeric"
13617 msgstr ""
13619 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
13620 msgid "There must be least one queue number defined."
13621 msgstr ""
13623 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
13624 msgid ""
13625 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
13626 msgstr ""
13628 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
13629 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:270
13630 #, php-format
13631 msgid ""
13632 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13633 "error."
13634 msgstr ""
13636 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
13637 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
13638 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:246
13639 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:91
13640 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:311
13641 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1053
13642 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:281
13643 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:397
13644 #, fuzzy, php-format
13645 msgid "Can't select database %s on %s."
13646 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13648 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
13649 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
13650 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
13651 #, fuzzy, php-format
13652 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
13653 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13655 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
13656 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
13657 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1158
13658 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1160
13659 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:437
13660 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:439
13661 #, php-format
13662 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
13663 msgstr ""
13665 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Saving phone queue failed"
13668 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
13670 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
13671 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:235
13672 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:84
13673 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:300
13674 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1042
13675 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:386
13676 #, php-format
13677 msgid ""
13678 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
13679 "error."
13680 msgstr ""
13682 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
13683 #, fuzzy
13684 msgid "Removing phone queue failed"
13685 msgstr "Elimina estensioni Unix"
13687 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
13688 msgid ""
13689 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
13690 "GOsa to get your data back."
13691 msgstr ""
13693 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Please enter the new object group name"
13696 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13698 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Queue Settings"
13701 msgstr "Impostazioni FAX"
13703 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
13704 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
13705 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
13706 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
13707 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
13708 msgid "Phone numbers"
13709 msgstr "Numeri di telefono"
13711 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
13712 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Generic queue Settings"
13715 msgstr "Impostazioni generali delle code"
13717 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Timeout"
13720 msgstr "Timeout"
13722 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Strategy"
13725 msgstr "Stato"
13727 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
13728 msgid "Max queue length"
13729 msgstr ""
13731 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
13732 msgid "Announce frequency"
13733 msgstr ""
13735 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
13736 msgid "(in seconds)"
13737 msgstr ""
13739 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
13740 msgid "Queue sound setup"
13741 msgstr ""
13743 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
13744 msgid "Use music on hold instead of ringing"
13745 msgstr ""
13747 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
13748 msgid "Music on hold"
13749 msgstr ""
13751 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Welcome sound file"
13754 msgstr "Benvenuto %s!"
13756 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Announce message"
13759 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
13761 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
13762 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
13763 msgstr ""
13765 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
13766 msgid "'There are ...'"
13767 msgstr ""
13769 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
13770 msgid "'... calls waiting'"
13771 msgstr ""
13773 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
13774 msgid "'Thank you' message"
13775 msgstr ""
13777 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
13778 msgid "'minutes' sound file"
13779 msgstr ""
13781 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
13782 msgid "'seconds' sound file"
13783 msgstr ""
13785 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
13786 msgid "Hold sound file"
13787 msgstr ""
13789 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Less Than sound file"
13792 msgstr "Benvenuto %s!"
13794 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
13795 #, fuzzy
13796 msgid "Phone attributes "
13797 msgstr "Attributo DN delle persone"
13799 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
13800 msgid "Announce holdtime"
13801 msgstr ""
13803 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
13804 msgid "Allow the called user to transfer his call"
13805 msgstr ""
13807 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
13808 msgid "Allows calling user to transfer call"
13809 msgstr ""
13811 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
13812 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
13813 msgstr ""
13815 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
13816 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
13817 msgstr ""
13819 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
13820 msgid "Ring instead of playing background music"
13821 msgstr ""
13823 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Please enter a mail address"
13826 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13828 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
13829 msgid "Phone Reports"
13830 msgstr "Rapporti telefono"
13832 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
13833 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
13834 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
13835 msgstr ""
13837 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
13838 #, fuzzy
13839 msgid "Can't select phone database for report generation!"
13840 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13842 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
13843 msgid "Query for phone database failed!"
13844 msgstr ""
13846 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
13847 msgid "Source"
13848 msgstr "Sorgente"
13850 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
13851 msgid "Destination"
13852 msgstr "Destinazione"
13854 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
13855 msgid "Channel"
13856 msgstr ""
13858 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
13859 msgid "Duration"
13860 msgstr "Durata"
13862 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
13863 msgid "Phone reports"
13864 msgstr "Rapporti telefono"
13866 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
13867 msgid "Phone macro management"
13868 msgstr ""
13870 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
13871 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
13872 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
13873 #, fuzzy
13874 msgid "List of macros"
13875 msgstr "Lista dei gruppi"
13877 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
13878 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
13879 #, fuzzy
13880 msgid ""
13881 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
13882 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
13883 "large number of macros."
13884 msgstr ""
13885 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13886 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13887 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13889 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
13890 #, fuzzy
13891 msgid "macro name"
13892 msgstr "Nome gruppo"
13894 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
13895 #, fuzzy
13896 msgid "Visible"
13897 msgstr "disabilitato"
13899 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
13900 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
13901 #, fuzzy
13902 msgid "Regular expression for matching macro names"
13903 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
13905 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
13906 #, fuzzy
13907 msgid "Create new phone macro"
13908 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13910 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Edit macro"
13913 msgstr "Modifica contatto"
13915 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Delete macro"
13918 msgstr "Rimuovi"
13920 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
13921 #, fuzzy
13922 msgid "Macro"
13923 msgstr "Nome gruppo"
13925 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
13926 #, fuzzy
13927 msgid "visible"
13928 msgstr "Pubblico"
13930 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
13931 #, fuzzy
13932 msgid "invisible"
13933 msgstr "Pubblico"
13935 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
13936 #, fuzzy
13937 msgid "Macro name"
13938 msgstr "Nome gruppo"
13940 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
13941 msgid "Macro name to be displayed"
13942 msgstr ""
13944 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Choose subtree to place macro in"
13947 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
13949 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Visible for user"
13952 msgstr "Lista degli utenti"
13954 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
13955 #, fuzzy
13956 msgid "Macro text"
13957 msgstr "Nome gruppo"
13959 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
13960 msgid "Phone macros"
13961 msgstr "Macro telefiche"
13963 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
13964 #, php-format
13965 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
13966 msgstr ""
13968 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
13969 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
13970 #, fuzzy
13971 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
13972 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13974 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
13975 msgid "Ok"
13976 msgstr ""
13978 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
13979 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:255
13980 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:650
13981 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:249
13982 msgid ""
13983 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
13984 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
13985 "can't be saved to asterisk database."
13986 msgstr ""
13988 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
13989 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
13990 #, fuzzy
13991 msgid "This 'dn' is no phone macro."
13992 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
13994 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
13995 msgid ""
13996 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
13997 "selected this Macro."
13998 msgstr ""
14000 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Removing phone macro failed"
14003 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14005 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:208
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Removing phone macro reverences failed"
14008 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14010 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:221
14011 msgid ""
14012 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
14013 "changes to asterisk db."
14014 msgstr ""
14016 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:291
14017 #, php-format
14018 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
14019 msgstr ""
14021 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:309
14022 #, php-format
14023 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
14024 msgstr ""
14026 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:318
14027 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:326
14028 #, php-format
14029 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
14030 msgstr ""
14032 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:340
14033 #, php-format
14034 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
14035 msgstr ""
14037 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:388
14038 #, php-format
14039 msgid "The given cn '%s' already exists."
14040 msgstr ""
14042 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
14043 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
14044 msgstr ""
14046 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:397
14047 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
14048 msgstr ""
14050 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:402
14051 #, php-format
14052 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
14053 msgstr ""
14055 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:408
14056 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
14057 msgstr ""
14059 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:413
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Please choose a valid  base."
14062 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14064 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:456
14065 #, fuzzy
14066 msgid "Saving phone macro failed"
14067 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14069 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Display macros matching"
14072 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14074 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14075 #, fuzzy
14076 msgid "Display macros  matching"
14077 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14079 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
14080 #, fuzzy
14081 msgid "String"
14082 msgstr "Ricerca"
14084 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
14085 msgid "Combobox"
14086 msgstr ""
14088 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
14089 msgid "Bool"
14090 msgstr ""
14092 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Delete unused"
14095 msgstr "Rimuovi"
14097 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
14098 #, php-format
14099 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
14100 msgstr ""
14102 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
14103 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:920
14104 #, php-format
14105 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
14106 msgstr ""
14108 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
14109 #, php-format
14110 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
14111 msgstr ""
14113 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
14114 #, php-format
14115 msgid ""
14116 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
14117 "using this macro '%s'."
14118 msgstr ""
14120 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Saving phone macro parameters failed"
14123 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
14125 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
14126 #, fuzzy
14127 msgid "Argument"
14128 msgstr "Argomenti"
14130 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
14131 #, fuzzy
14132 msgid "type"
14133 msgstr "Tipo"
14135 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
14136 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
14137 msgid "Phone settings"
14138 msgstr ""
14140 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:123
14141 #, fuzzy
14142 msgid "no macro"
14143 msgstr "Rapporti telefono"
14145 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:140
14146 #, fuzzy
14147 msgid "undefined"
14148 msgstr "non definito"
14150 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:261
14151 msgid ""
14152 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
14153 "available."
14154 msgstr ""
14156 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:565
14157 msgid "Error while performing query:"
14158 msgstr ""
14160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:621
14161 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:745
14162 msgid "This account has no phone extensions."
14163 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14165 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:641
14166 msgid ""
14167 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
14168 "another one."
14169 msgstr ""
14171 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
14172 msgid "Remove phone account"
14173 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14175 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
14176 msgid ""
14177 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
14178 "below."
14179 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
14181 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
14182 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:762
14183 msgid "Create phone account"
14184 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14186 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:760
14187 #, fuzzy
14188 msgid ""
14189 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
14190 "is set."
14191 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14193 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:763
14194 msgid ""
14195 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
14196 "below."
14197 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14199 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:776
14200 msgid "Please enter a valid phone number!"
14201 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14203 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:806
14204 msgid "Choose your private phone"
14205 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14207 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:892
14208 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
14209 msgstr ""
14211 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:895
14212 msgid ""
14213 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
14214 "are allowed here."
14215 msgstr ""
14217 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:900
14218 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
14219 msgstr ""
14221 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:903
14222 msgid ""
14223 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
14224 "are allowed here."
14225 msgstr ""
14227 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:913
14228 #, php-format
14229 msgid "You need to specify at least one phone number!"
14230 msgstr ""
14232 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
14233 #, fuzzy
14234 msgid "Saving phone account failed"
14235 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14237 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1084
14238 msgid "Stop"
14239 msgstr ""
14241 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1089
14242 msgid ""
14243 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
14244 "configuration."
14245 msgstr ""
14247 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
14248 #, php-format
14249 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
14250 msgstr ""
14252 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1129
14253 #, fuzzy
14254 msgid "Removing phone account failed"
14255 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14257 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
14258 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
14259 msgid "Voicemail PIN"
14260 msgstr ""
14262 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
14263 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
14264 #, fuzzy
14265 msgid "Phone PIN"
14266 msgstr "Telefono"
14268 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
14269 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
14270 msgid "Phone macro"
14271 msgstr "Macro telefonica"
14273 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:215
14274 msgid ""
14275 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
14276 "fields empty."
14277 msgstr ""
14279 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:219
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Please enter a PIN."
14282 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14284 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
14285 #, fuzzy
14286 msgid "Please enter a name for the conference."
14287 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14289 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:227
14290 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
14291 msgstr ""
14293 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:231
14294 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
14295 msgstr ""
14297 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:261
14298 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
14299 msgid ""
14300 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
14301 "extension available in your php setup."
14302 msgstr ""
14304 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:509
14305 #, fuzzy
14306 msgid "Saving phone conference failed"
14307 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14309 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
14310 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
14311 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
14312 #, fuzzy
14313 msgid "List of conference rooms"
14314 msgstr "Lista dei gruppi"
14316 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
14317 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
14318 #, fuzzy
14319 msgid ""
14320 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
14321 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
14322 "selectors on top of the conferences list."
14323 msgstr ""
14324 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14325 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14326 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14328 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
14329 msgid "Name - Number"
14330 msgstr "Nome - Numero"
14332 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
14333 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
14334 msgid "PIN"
14335 msgstr ""
14337 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
14338 #, fuzzy
14339 msgid "Regular expression for matching conference names"
14340 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14342 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
14343 msgid "Create new conference"
14344 msgstr "Crea nuova conferenza"
14346 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
14347 #, fuzzy
14348 msgid "New conference"
14349 msgstr "Nuova conferenza"
14351 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:140
14352 msgid "Conference"
14353 msgstr "Conferenza"
14355 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Conference name"
14358 msgstr "Riferimenti"
14360 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
14361 #, fuzzy
14362 msgid "Name of conference to create"
14363 msgstr "Lista dei gruppi"
14365 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
14366 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
14367 #, fuzzy
14368 msgid "Choose subtree to place conference in"
14369 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14371 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
14372 msgid "Lifetime (in days)"
14373 msgstr ""
14375 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
14376 #, fuzzy
14377 msgid "Preset PIN"
14378 msgstr "presente"
14380 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
14381 #, fuzzy
14382 msgid "Record conference"
14383 msgstr "Riferimenti"
14385 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
14386 msgid "Sound file format"
14387 msgstr ""
14389 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
14390 msgid "Play music on hold"
14391 msgstr ""
14393 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
14394 #, fuzzy
14395 msgid "Activate session menu"
14396 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14398 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
14399 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
14400 msgstr ""
14402 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
14403 #, fuzzy
14404 msgid "Count users"
14405 msgstr "Paese"
14407 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
14408 msgid "Phone conferences"
14409 msgstr "Conferenze telefoniche"
14411 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
14412 msgid "Management"
14413 msgstr "Dirigenza"
14415 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
14416 #, fuzzy
14417 msgid "Regular expression for        matching user names"
14418 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14420 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Conference management"
14423 msgstr "Riferimenti"
14425 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
14426 msgid "Thin Client"
14427 msgstr ""
14429 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14430 msgid "Object name"
14431 msgstr "Nome dell'oggetto"
14433 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
14434 msgid "Contents"
14435 msgstr "Contenuti"
14437 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
14438 msgid "This object has no relationship to other objects."
14439 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
14441 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
14442 #, fuzzy
14443 msgid ""
14444 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
14445 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
14446 "to your companies LDAP server."
14447 msgstr ""
14448 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
14449 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
14450 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
14452 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
14453 msgid ""
14454 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
14455 "back to the pictogram view."
14456 msgstr ""
14457 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
14458 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
14460 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
14461 msgid "The GOsa team"
14462 msgstr "Il team di GOsa"
14464 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
14465 #, php-format
14466 msgid "Welcome %s!"
14467 msgstr "Benvenuto %s!"
14469 #, fuzzy
14470 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14471 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14473 #, fuzzy
14474 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14475 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14477 #, fuzzy
14478 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14479 #~ msgstr "Rimuovi"
14481 #, fuzzy
14482 #~ msgid "Specified name is invalid."
14483 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14485 #, fuzzy
14486 #~ msgid "Device ID"
14487 #~ msgstr "Dispositivi"
14489 #~ msgid ""
14490 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14491 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14492 #~ msgstr ""
14493 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14494 #~ "</i>"
14496 #, fuzzy
14497 #~ msgid ""
14498 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14499 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14500 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14501 #~ msgstr ""
14502 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14503 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14504 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14506 #, fuzzy
14507 #~ msgid "New Entry"
14508 #~ msgstr "Stampante"
14510 #, fuzzy
14511 #~ msgid "Admin"
14512 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14514 #, fuzzy
14515 #~ msgid "Admin Toggle"
14516 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14518 #, fuzzy
14519 #~ msgid ""
14520 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14521 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14522 #~ msgstr ""
14523 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14524 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14526 #, fuzzy
14527 #~ msgid "OpenXchange"
14528 #~ msgstr "Open-Xchange"
14530 #, fuzzy
14531 #~ msgid ""
14532 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14533 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14534 #~ msgstr ""
14535 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14536 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14538 #~ msgid "List of applications"
14539 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14541 #, fuzzy
14542 #~ msgid "Zone entries"
14543 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14545 #, fuzzy
14546 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14547 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14549 #, fuzzy
14550 #~ msgid ""
14551 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14552 #~ "of the select box."
14553 #~ msgstr ""
14554 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14555 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14556 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14558 #, fuzzy
14559 #~ msgid "New         Blocklist"
14560 #~ msgstr "Liste di blocco"
14562 #, fuzzy
14563 #~ msgid ""
14564 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14565 #~ "working with a large number of groups."
14566 #~ msgstr ""
14567 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14568 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14569 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14571 #, fuzzy
14572 #~ msgid ""
14573 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14574 #~ msgstr ""
14575 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14576 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14577 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14579 #, fuzzy
14580 #~ msgid ""
14581 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14582 #~ "on   top of the department list."
14583 #~ msgstr ""
14584 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14585 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14586 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14588 #, fuzzy
14589 #~ msgid ""
14590 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14591 #~ "working with  a large number of groups."
14592 #~ msgstr ""
14593 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14594 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14595 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14599 #~ msgstr ""
14600 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14601 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14602 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14604 #, fuzzy
14605 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14606 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14608 #, fuzzy
14609 #~ msgid "Display object groups matching"
14610 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14612 #~ msgid "UNIX accounts"
14613 #~ msgstr "Account Unix"
14615 #, fuzzy
14616 #~ msgid "Profile"
14617 #~ msgstr "Path del profilo"
14619 #, fuzzy
14620 #~ msgid "Groupname"
14621 #~ msgstr "Nome gruppo"
14623 #, fuzzy
14624 #~ msgid "Set root password"
14625 #~ msgstr "Cambia password"
14627 #, fuzzy
14628 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14629 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14631 #, fuzzy
14632 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14633 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14635 #, fuzzy
14636 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14637 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14639 #, fuzzy
14640 #~ msgid "save"
14641 #~ msgstr "Salva"
14643 #, fuzzy
14644 #~ msgid "DFS shares"
14645 #~ msgstr "reset"
14647 #, fuzzy
14648 #~ msgid "Complete"
14649 #~ msgstr "incompleto"
14651 #, fuzzy
14652 #~ msgid "Successfully finished"
14653 #~ msgstr "Setup completato"
14655 #, fuzzy
14656 #~ msgid "Subnet"
14657 #~ msgstr "Imposta"
14659 #, fuzzy
14660 #~ msgid "DNS Class"
14661 #~ msgstr "classe"
14663 #, fuzzy
14664 #~ msgid "Remove inventory service"
14665 #~ msgstr "Elimina contatto"
14667 #, fuzzy
14668 #~ msgid "Other devices"
14669 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14671 #, fuzzy
14672 #~ msgid "Controllers"
14673 #~ msgstr "Paese"
14675 #, fuzzy
14676 #~ msgid "Drive"
14677 #~ msgstr "Driver"
14679 #, fuzzy
14680 #~ msgid "Hdd"
14681 #~ msgstr "Aggiungi"
14683 #, fuzzy
14684 #~ msgid "Domain name service"
14685 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14687 #, fuzzy
14688 #~ msgid "DNS-Zone"
14689 #~ msgstr "nessuno"
14691 #, fuzzy
14692 #~ msgid "close"
14693 #~ msgstr "Scegli"
14695 #~ msgid "Current base"
14696 #~ msgstr "Password attuale"
14698 #, fuzzy
14699 #~ msgid "mailto"
14700 #~ msgstr "Indirizzo email"
14702 #, fuzzy
14703 #~ msgid "Coments"
14704 #~ msgstr "Contenuti"
14706 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14707 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14709 #, fuzzy
14710 #~ msgid "Append new class names"
14711 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14713 #, fuzzy
14714 #~ msgid "Repositories"
14715 #~ msgstr "Riprova"
14717 #, fuzzy
14718 #~ msgid "Search filter"
14719 #~ msgstr "Cerca"
14721 #, fuzzy
14722 #~ msgid ""
14723 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14724 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14726 #, fuzzy
14727 #~ msgid "Account expiry"
14728 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14730 #, fuzzy
14731 #~ msgid "Can change password"
14732 #~ msgstr "Cambia la password"
14734 #, fuzzy
14735 #~ msgid "Home path"
14736 #~ msgstr "Telefono privato"
14738 #, fuzzy
14739 #~ msgid "Home drive"
14740 #~ msgstr "Server"
14742 #, fuzzy
14743 #~ msgid "Samba domain name"
14744 #~ msgstr "Home di Samba"
14746 #, fuzzy
14747 #~ msgid "Lock account"
14748 #~ msgstr "Blocca l'account samba"