Code

aaf0c301d3504d3fc4f4197fdcd861a10ffe2dd0
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 11:46+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:151
33 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
34 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
44 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
45 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
49 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/groups/mail.tpl:7
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
52 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
53 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
54 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
55 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
56 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
57 msgid "Generic"
58 msgstr "Generale"
60 #: contrib/gosa.conf:77
61 msgid "Unix"
62 msgstr "Unix"
64 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
65 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
66 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:131
67 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:141
68 msgid "Environment"
69 msgstr "Ambiente"
71 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
72 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
73 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:123
74 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:143
75 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:77
76 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:178
77 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:124
78 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:4
79 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
80 msgid "Mail"
81 msgstr "Posta"
83 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
84 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:125
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
86 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
87 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
88 msgid "Samba"
89 msgstr "Samba"
91 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
92 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
93 msgid "Netatalk"
94 msgstr ""
96 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:143
97 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
98 msgid "Connectivity"
99 msgstr "Connettività"
101 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:271
102 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:402
103 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
104 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
105 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
106 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
107 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
108 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
109 #: html/getxls.php:236
110 msgid "Fax"
111 msgstr "Fax"
113 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:254
114 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
115 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
116 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
117 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
118 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
119 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
120 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:129
121 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
122 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
123 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:869
124 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
125 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
126 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
127 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
128 msgid "Phone"
129 msgstr "Telefono"
131 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
132 msgid "Nagios"
133 msgstr "Nagios"
135 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
136 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
137 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:147 contrib/gosa.conf:152
138 #: contrib/gosa.conf:157 contrib/gosa.conf:162 contrib/gosa.conf:167
139 #: contrib/gosa.conf:172 contrib/gosa.conf:177
140 msgid "References"
141 msgstr "Riferimenti"
143 #: contrib/gosa.conf:92
144 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
145 msgid "Applications"
146 msgstr "Applicazioni"
148 #: contrib/gosa.conf:94
149 msgid "ACL"
150 msgstr "ACL"
152 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:287
154 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
155 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
156 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:100
157 msgid "Options"
158 msgstr "Opzioni"
160 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:872
161 msgid "Parameter"
162 msgstr "Parametro"
164 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:126 contrib/gosa.conf:142
165 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:100
166 msgid "Startup"
167 msgstr "Avvio"
169 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
170 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:104
171 msgid "Devices"
172 msgstr "Dispositivi"
174 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:171
176 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:878
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
184 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
185 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
186 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
187 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:26
191 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
192 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
194 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
195 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
196 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
197 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:27
198 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:66
199 msgid "Information"
200 msgstr "Informazioni"
202 #: contrib/gosa.conf:127
203 msgid "Databases"
204 msgstr "Database"
206 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
207 msgid "Services"
208 msgstr "Servizi"
210 #: contrib/gosa.conf:132 contrib/gosa.conf:134
211 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
212 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
213 #, fuzzy
214 msgid "Repository"
215 msgstr "Riprova"
217 #: contrib/gosa.conf:135 contrib/gosa.conf:146
218 msgid "FAI summary"
219 msgstr ""
221 #: contrib/gosa.conf:187
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:199 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:200
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:201 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:202
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:206
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
263 msgid "Hooks"
264 msgstr ""
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
267 msgid "Variables"
268 msgstr "Variabili"
270 #: contrib/gosa.conf:222 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
271 msgid "Templates"
272 msgstr "Template"
274 #: contrib/gosa.conf:226 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
275 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
276 msgid "Profiles"
277 msgstr "Profili"
279 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:109
280 msgid "Summary"
281 msgstr ""
283 #: contrib/gosa.conf:231
284 msgid "Packages"
285 msgstr "Pacchetti"
287 #: contrib/gosa.conf:254
288 msgid "{LOCATIONNAME}"
289 msgstr ""
291 #: contrib/gosa.conf:273 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:262
292 msgid "German"
293 msgstr "Tedesco"
295 #: contrib/gosa.conf:274
296 msgid "Russian"
297 msgstr "Russo"
299 #: contrib/gosa.conf:275
300 msgid "Spanish"
301 msgstr "Spagnolo"
303 #: contrib/gosa.conf:276
304 msgid "French"
305 msgstr "Francese"
307 #: contrib/gosa.conf:277
308 msgid "Dutch"
309 msgstr "Tedesco"
311 #: contrib/gosa.conf:278
312 msgid "English"
313 msgstr "Inglese"
315 #: contrib/gosa.conf:279
316 msgid "Italian"
317 msgstr "Italiano"
319 #: contrib/gosa.conf:280
320 #, fuzzy
321 msgid "Polish"
322 msgstr "Inglese"
324 #: plugins/personal/nagios/main.inc:105 plugins/personal/mail/main.inc:105
325 #: plugins/personal/posix/main.inc:111 plugins/personal/samba/main.inc:105
326 #: plugins/personal/environment/main.inc:105
327 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:53
328 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
329 #: plugins/personal/generic/main.inc:159
330 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
331 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:119
332 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
333 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
335 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
336 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
337 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:343
338 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:647
339 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:360
340 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
341 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
342 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
343 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:101
344 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:144
345 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
347 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:22
348 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
349 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:597
350 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
351 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
352 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
353 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
354 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:238
355 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
356 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
357 msgid "Save"
358 msgstr "Salva"
360 #: plugins/personal/nagios/main.inc:107
361 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:77 plugins/personal/mail/main.inc:107
362 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
363 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
364 #: plugins/personal/posix/main.inc:113 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
365 #: plugins/personal/samba/main.inc:107
366 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
367 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:92
368 #: plugins/personal/environment/main.inc:107
369 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
370 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
371 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
372 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:54
373 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
374 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
375 #: plugins/personal/generic/main.inc:161
376 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
377 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:121
378 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:87
379 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
380 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
381 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
382 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
383 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
384 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
385 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
386 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
387 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:598
388 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
389 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
390 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
391 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
392 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:22
393 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
394 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
395 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
396 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
397 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
398 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
399 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:345
400 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
401 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
402 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
403 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
404 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
405 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:649
406 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
407 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
408 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
409 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
410 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
412 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
413 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
414 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
415 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
416 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
417 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:103
418 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:146
419 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
420 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
421 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
422 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
423 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
424 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:24
425 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
426 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
427 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
428 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
429 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:599
430 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
431 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
432 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
433 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
434 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:14
435 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
436 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:11
437 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
438 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:56
439 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
440 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
441 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
442 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
443 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:240
444 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
445 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
446 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:16
447 msgid "Cancel"
448 msgstr "Annulla"
450 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
451 #: plugins/personal/posix/main.inc:121 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
452 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
453 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
454 #: plugins/personal/generic/main.inc:181
455 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
456 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
457 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
458 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
459 msgstr ""
460 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
461 "questo dialogo"
463 #: plugins/personal/nagios/main.inc:116 plugins/personal/mail/main.inc:116
464 #: plugins/personal/posix/main.inc:123 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
465 #: plugins/personal/samba/main.inc:116
466 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
467 #: plugins/personal/environment/main.inc:116
468 #: plugins/personal/generic/main.inc:173
469 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:130
470 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
472 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
473 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
474 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
475 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
476 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
477 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
478 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
479 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
480 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
481 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
482 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
483 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
484 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52
485 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
486 msgid "Edit"
487 msgstr "Modifica"
489 #: plugins/personal/nagios/main.inc:125
490 #, fuzzy
491 msgid "Nagios settings"
492 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
494 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
495 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
496 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
499 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
500 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
501 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
502 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
503 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
504 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
505 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
506 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
507 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
508 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
509 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
510 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
511 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
512 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
513 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
514 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
515 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
516 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
517 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
518 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
519 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
520 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
521 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
522 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
523 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
524 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
525 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
526 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
527 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
528 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
530 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
531 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
532 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
533 msgid "This does something"
534 msgstr "Questo fa qualcosa"
536 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:105
537 #, fuzzy
538 msgid "This account has no nagios extensions."
539 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
541 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:114
542 #, fuzzy
543 msgid "Remove nagios account"
544 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
546 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:115
547 #, fuzzy
548 msgid ""
549 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
550 "below."
551 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
553 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:117
554 #, fuzzy
555 msgid "Create nagios account"
556 msgstr "Crea estensioni di posta"
558 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:117
559 #, fuzzy
560 msgid ""
561 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
562 "below."
563 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
565 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:160
566 #, fuzzy
567 msgid "Saving nagios account failed"
568 msgstr "Crea estensioni di posta"
570 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:180
571 #, fuzzy
572 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
573 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
575 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:183
576 #, fuzzy
577 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
578 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
580 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:187
581 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:191
582 #, fuzzy
583 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
584 msgstr ""
585 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
587 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:239
588 #, fuzzy
589 msgid "Removing nagios account failed"
590 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
592 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
593 #, fuzzy
594 msgid "Nagios Account"
595 msgstr "Contatto"
597 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
598 #, fuzzy
599 msgid "Alias"
600 msgstr "Italiano"
602 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
603 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
604 msgid "Mail address"
605 msgstr "Indirizzo principale"
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
608 #, fuzzy
609 msgid "Host notification period"
610 msgstr "Opzioni applicazione"
612 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
613 #, fuzzy
614 msgid "Service notification period"
615 msgstr "Opzioni applicazione"
617 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
618 #, fuzzy
619 msgid "Service notification options"
620 msgstr "Opzioni applicazione"
622 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
623 #, fuzzy
624 msgid "Host notification options"
625 msgstr "Opzioni applicazione"
627 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
628 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:265
629 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
630 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
631 #: html/getxls.php:236
632 msgid "Pager"
633 msgstr "Pager"
635 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
636 #, fuzzy
637 msgid "Service notification commands"
638 msgstr "Opzioni applicazione"
640 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
641 #, fuzzy
642 msgid "Host notification commands"
643 msgstr "Opzioni applicazione"
645 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
646 msgid "Nagios authentification"
647 msgstr ""
649 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
650 #, fuzzy
651 msgid "view system informations"
652 msgstr "Informazioni organizzazione"
654 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
655 #, fuzzy
656 msgid "view configuration information"
657 msgstr "Informazioni organizzazione"
659 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
660 msgid "trigger system commands"
661 msgstr ""
663 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
664 msgid "view all services"
665 msgstr ""
667 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
668 msgid "view all hosts"
669 msgstr ""
671 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
672 msgid "trigger all service commands"
673 msgstr ""
675 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
676 msgid "trigger all host commands"
677 msgstr ""
679 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:7
680 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
681 msgid "Select addresses to add"
682 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
684 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:25
685 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
686 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
687 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
688 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
689 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
690 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
691 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
692 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
693 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
694 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
695 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
696 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
697 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
698 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:38
699 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
700 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
701 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
702 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
704 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
705 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
706 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
707 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:38
708 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
709 msgid "Filters"
710 msgstr "Filtri"
712 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:35
713 #, fuzzy
714 msgid "Select department"
715 msgstr "Imposta dipartimento"
717 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:38
718 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
719 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
720 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
721 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
722 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
723 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
724 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
725 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
726 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
727 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
728 msgid "Choose the department the search will be based on"
729 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
731 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:52
732 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
733 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
734 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
735 msgid "Regular expression for matching addresses"
736 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
738 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:60
739 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
740 msgid "Display addresses of user"
741 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
743 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:64
744 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
745 msgid "User name of which addresses are shown"
746 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
748 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:75
749 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
750 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
751 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
752 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
753 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
754 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
755 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:63
756 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
757 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
758 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
759 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
760 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
761 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:180
762 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
763 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
764 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
765 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
766 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:242
767 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
768 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
769 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
770 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
771 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
772 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
773 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
774 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43 plugins/admin/groups/application.tpl:27
775 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
776 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:571
777 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
778 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
779 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
780 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
781 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
782 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
783 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
784 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
785 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
786 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
787 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
788 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:105
789 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:128
790 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:147
791 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
792 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
793 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
794 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:454
795 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
796 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:36
797 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:88
798 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
799 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
800 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
801 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
802 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
803 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:399
804 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
805 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:498
806 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
807 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
808 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
809 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23
810 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:28
811 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
812 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:54
813 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
814 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
815 msgid "Add"
816 msgstr "Aggiungi"
818 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
819 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
820 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
821 msgid "Primary address"
822 msgstr "Indirizzo principale"
824 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
825 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
826 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:870
827 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
829 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
830 msgid "Server"
831 msgstr "Server"
833 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
834 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
835 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
837 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
838 msgid "Quota usage"
839 msgstr "Utilizzo quota"
841 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
842 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
843 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:506
844 msgid "not defined"
845 msgstr "non definito"
847 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
848 msgid "Quota size"
849 msgstr "Dimensione quota"
851 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
852 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
853 msgid "Alternative addresses"
854 msgstr "Indirizzi alternativi"
856 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
857 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
858 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
859 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
860 msgid "List of alternative mail addresses"
861 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
863 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
864 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
865 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
866 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
867 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
868 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:64
869 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:334
870 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
871 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
872 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:653
874 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
875 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
876 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
877 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
878 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
879 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
880 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
881 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
882 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
883 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
884 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
885 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
886 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
887 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
888 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
889 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
890 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
891 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
892 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:106
893 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
894 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
895 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
896 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:468
897 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
898 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
899 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
900 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
901 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
902 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:78 plugins/admin/systems/printer.tpl:96
903 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
904 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
905 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:298
906 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:492
907 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
908 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
909 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:12
910 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25
911 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:29
912 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
913 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
914 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
915 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
916 msgid "Delete"
917 msgstr "Rimuovi"
919 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
920 msgid "Mail options"
921 msgstr "Opzioni di posta"
923 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
924 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
925 msgstr ""
926 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
928 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
929 msgid "No delivery to own mailbox"
930 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
932 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
933 msgid ""
934 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
935 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
937 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
938 msgid "Activate vacation message"
939 msgstr "Attiva la risposta automatica"
941 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
942 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
943 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
945 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
946 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
947 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
949 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
950 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
951 msgstr ""
952 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
954 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
955 msgid "to folder"
956 msgstr "nella cartella"
958 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
959 msgid "Reject mails bigger than"
960 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
962 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
963 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
964 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
965 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
966 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
967 msgid "MB"
968 msgstr "Mb"
970 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
971 msgid "Vacation message"
972 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
974 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
975 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
976 msgid "Forward messages to"
977 msgstr "Inoltra i messaggi a"
979 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
980 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
981 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
982 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
983 msgid "Add local"
984 msgstr "Aggiungi localmente"
986 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
987 msgid "Advanced mail options"
988 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
990 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
991 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
992 msgstr ""
993 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
994 "proprio dominio"
996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
997 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
998 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1000 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1001 msgid "Use custom sieve script"
1002 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1004 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
1005 msgid "disables all Mail options!"
1006 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1008 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
1009 #, fuzzy
1010 msgid "Mail settings"
1011 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1013 #: plugins/personal/mail/main.inc:125
1014 msgid "User mail settings"
1015 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1017 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
1018 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:83
1019 #, php-format
1020 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
1021 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:212
1024 msgid "No DESC tag in vacation file:"
1025 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
1027 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:257
1028 msgid "This account has no mail extensions."
1029 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1031 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:267
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
1033 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:336
1034 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:47
1035 msgid "Remove mail account"
1036 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1038 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:268
1039 msgid ""
1040 "This account can't be removed while there are delegations configured. Remove "
1041 "those delegations first."
1042 msgstr ""
1044 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:271
1045 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:337
1046 msgid ""
1047 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
1048 "below."
1049 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1051 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274
1052 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:339
1053 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
1054 msgid "Create mail account"
1055 msgstr "Crea estensioni di posta"
1057 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:274
1058 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:340
1059 msgid ""
1060 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
1061 "below."
1062 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1064 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:324
1065 msgid ""
1066 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
1067 msgstr ""
1068 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
1069 "degli inoltri"
1071 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:330
1072 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:414
1073 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
1074 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
1076 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:368
1077 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:373
1078 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:442
1079 msgid ""
1080 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
1081 "addresses."
1082 msgstr ""
1083 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
1084 "indirizzi alternativi."
1086 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:383
1087 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:447
1088 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
1089 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
1091 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:670
1092 #, fuzzy
1093 msgid "Removing mail account failed"
1094 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1096 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:799
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Saving mail account failed"
1099 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1101 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:851
1102 msgid ""
1103 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
1104 msgstr ""
1106 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:856
1107 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
1108 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
1109 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
1111 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:860
1112 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:864
1113 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
1114 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1115 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1116 msgstr ""
1117 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1119 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:870
1120 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:854
1121 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:85
1122 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1123 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1125 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:876
1126 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:860
1127 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1128 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1130 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:885
1131 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:869
1132 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1133 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1135 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:895
1136 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:877
1137 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1138 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1140 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:899
1141 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1142 msgstr ""
1144 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1053
1145 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1146 msgstr ""
1148 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1055
1149 msgid ""
1150 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1151 "methods."
1152 msgstr ""
1154 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1155 msgid ""
1156 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1157 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1158 "be able to login without it."
1159 msgstr ""
1160 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1161 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1162 "grado di connetterti senza di essa."
1164 #: plugins/personal/password/password.tpl:6 plugins/admin/users/password.tpl:6
1165 msgid ""
1166 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1167 "and unix services."
1168 msgstr ""
1169 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1170 "Samba e Unix."
1172 #: plugins/personal/password/password.tpl:11
1173 msgid "Current password"
1174 msgstr "Password attuale"
1176 #: plugins/personal/password/password.tpl:16
1177 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1178 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1179 msgid "New password"
1180 msgstr "Nuova password"
1182 #: plugins/personal/password/password.tpl:21
1183 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1184 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1185 msgid "Repeat new password"
1186 msgstr "Ripeti la password"
1188 #: plugins/personal/password/password.tpl:30
1189 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1190 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1191 msgid "Set password"
1192 msgstr "Cambia password"
1194 #: plugins/personal/password/password.tpl:32
1195 msgid "Clear fields"
1196 msgstr "Ripulisci i campi"
1198 #: plugins/personal/password/changed.tpl:3
1199 msgid ""
1200 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1201 "configured to use it as well."
1202 msgstr ""
1203 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1204 "programmmi configurati per usarla."
1206 #: plugins/personal/password/changed.tpl:9
1207 #: plugins/personal/generic/main.inc:170
1208 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1209 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1210 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1214 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:52
1215 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1216 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:243
1217 #: include/functions.inc:1528 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1218 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1220 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1221 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1222 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1223 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1224 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1225 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1226 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1227 msgid "Back"
1228 msgstr "Indietro"
1230 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1231 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:20
1232 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
1233 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1235 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1236 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1237 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1238 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1239 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1240 msgid "Password"
1241 msgstr "Password"
1243 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Password change not allowed"
1246 msgstr "Cambia la password"
1248 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1249 #, fuzzy
1250 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1251 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1253 #: plugins/personal/password/main.inc:38
1254 msgid ""
1255 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1256 "one."
1257 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1259 #: plugins/personal/password/main.inc:41
1260 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1261 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1263 #: plugins/personal/password/main.inc:46 plugins/personal/generic/main.inc:84
1264 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:243
1265 msgid ""
1266 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1267 "do not match."
1268 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1270 #: plugins/personal/password/main.inc:49 plugins/personal/generic/main.inc:89
1271 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:248
1272 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1273 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1275 #: plugins/personal/password/main.inc:57
1276 msgid "The password used as new and current are too similar."
1277 msgstr ""
1278 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1280 #: plugins/personal/password/main.inc:62
1281 msgid "The password used as new is to short."
1282 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1284 #: plugins/personal/password/main.inc:69
1285 msgid "You have no permissions to change your password."
1286 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1288 #: plugins/personal/password/main.inc:87
1289 msgid "External password changer reported a problem: "
1290 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1292 #: plugins/personal/password/main.inc:118
1293 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:190
1294 msgid "Change password"
1295 msgstr "Cambia la password"
1297 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1298 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1299 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1300 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:693
1301 msgid "Home directory"
1302 msgstr "Home directory"
1304 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1305 msgid "Shell"
1306 msgstr "Shell"
1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1309 msgid "Primary group"
1310 msgstr "Gruppo primario"
1312 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1313 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1314 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1315 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1316 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1317 msgid "Status"
1318 msgstr "Stato"
1320 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1321 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1322 msgid "Force UID/GID"
1323 msgstr "Forza UID/GID"
1325 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1326 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1327 msgid "UID"
1328 msgstr "UID"
1330 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1331 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1332 msgid "GID"
1333 msgstr "GID"
1335 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1336 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:49
1337 msgid "Group membership"
1338 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1340 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1341 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:56
1342 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1343 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1345 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1346 msgid "Account"
1347 msgstr "Sicurezza"
1349 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1350 msgid "System trust"
1351 msgstr "Accesso ai sistemi"
1353 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1354 msgid "Trust mode"
1355 msgstr ""
1357 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1358 msgid "Select groups to add"
1359 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1361 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1362 msgid "Display groups of department"
1363 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1365 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1366 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
1367 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
1368 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
1369 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
1370 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1371 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
1372 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1373 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
1374 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
1375 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
1376 msgid "Ignore subtrees"
1377 msgstr ""
1379 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1380 msgid "Display groups matching"
1381 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1383 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1384 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1385 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1386 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1387 msgid "Regular expression for matching group names"
1388 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1390 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1391 msgid "Display groups of user"
1392 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1394 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1395 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1396 msgid "User name of which groups are shown"
1397 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1399 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1400 msgid "User must change password on first login"
1401 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1403 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1404 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1405 msgid "Password expires on"
1406 msgstr "La password spira il"
1408 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:1
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Posix settings"
1411 msgstr "Impostazioni Unix"
1413 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1414 msgid "Select systems to add"
1415 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1417 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1418 msgid "Display systems of department"
1419 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1421 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1422 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:74
1423 msgid "Display systems matching"
1424 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1426 #: plugins/personal/posix/main.inc:132
1427 msgid "Unix settings"
1428 msgstr "Impostazioni Unix"
1430 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1431 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1432 msgid "UNIX"
1433 msgstr "Unix"
1435 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1436 #, fuzzy
1437 msgid "expired"
1438 msgstr "Esporta"
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1441 msgid "grace time active"
1442 msgstr ""
1444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:135
1445 #, fuzzy
1446 msgid "active, password not changable"
1447 msgstr "Nuova password"
1449 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1450 #, fuzzy
1451 msgid "active, password expired"
1452 msgstr "La password spira il"
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:139
1455 #, fuzzy
1456 msgid "active"
1457 msgstr "Privato"
1459 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:150
1460 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:998
1461 msgid "Group of user"
1462 msgstr "Gruppo di utenti"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1465 msgid "unconfigured"
1466 msgstr "non configurata"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:205
1469 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1470 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:832
1471 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:195
1472 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
1473 msgid "automatic"
1474 msgstr "automatico"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1477 msgid "This account has no unix extensions."
1478 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:272
1481 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:275
1482 msgid "Remove posix account"
1483 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1485 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:273
1486 msgid ""
1487 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1488 "remove the samba / environment account first."
1489 msgstr ""
1490 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1491 "le estensioni Samba / ambiente."
1493 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:276
1494 msgid ""
1495 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1496 "below."
1497 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1499 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:279
1500 msgid "Create posix account"
1501 msgstr "Crea estensioni Unix"
1503 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:280
1504 msgid ""
1505 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1506 "below."
1507 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:443
1510 #, php-format
1511 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1512 msgstr ""
1513 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1515 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:445
1516 #, php-format
1517 msgid "Password must be changed after %s days"
1518 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1520 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:447
1521 #, php-format
1522 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1523 msgstr ""
1524 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1525 "spirata"
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:449
1528 #, php-format
1529 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1530 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1532 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1535 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1536 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1537 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1538 msgid "January"
1539 msgstr "Gennaio"
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1547 msgid "February"
1548 msgstr "Febbraio"
1550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1551 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1552 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1554 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1555 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1556 msgid "March"
1557 msgstr "Marzo"
1559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:481
1560 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:398
1561 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:416
1562 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:434
1563 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:452
1564 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:250
1565 msgid "April"
1566 msgstr "Aprile"
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1569 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1570 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1571 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1572 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1573 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1574 msgid "May"
1575 msgstr "Maggio"
1577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1578 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1579 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1580 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1581 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1582 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1583 msgid "June"
1584 msgstr "Giugno"
1586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1587 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1588 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1589 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1590 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1591 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1592 msgid "July"
1593 msgstr "Luglio"
1595 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1596 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1597 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1598 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1599 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1601 msgid "August"
1602 msgstr "Agosto"
1604 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:482
1605 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:399
1606 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:417
1607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:435
1608 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1609 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
1610 msgid "September"
1611 msgstr "Settembre"
1613 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1614 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1615 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1616 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1617 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1618 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1619 msgid "October"
1620 msgstr "Ottobre"
1622 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1623 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1624 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1625 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1627 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1628 msgid "November"
1629 msgstr "Novembre"
1631 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:483
1632 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:400
1633 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:418
1634 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:436
1635 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:252
1637 msgid "December"
1638 msgstr "Dicembre"
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1641 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:496
1642 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:104
1643 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1644 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1645 msgid "disabled"
1646 msgstr "disabilitato"
1648 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:564
1649 msgid "full access"
1650 msgstr "accesso completo"
1652 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:565
1653 msgid "allow access to these hosts"
1654 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1656 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:611
1657 #, fuzzy
1658 msgid "Removing UNIX account failed"
1659 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1661 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:760
1662 msgid "Failed: overriding lock"
1663 msgstr "Fallito: override the lock"
1665 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:849
1666 #, fuzzy
1667 msgid "Saving UNIX account failed"
1668 msgstr "Account Unix"
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1671 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1672 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1675 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1676 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1679 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1680 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1683 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1684 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1686 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
1687 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:787
1688 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1689 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1691 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:933
1692 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:790
1693 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1694 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1696 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1697 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1698 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1701 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1702 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1704 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:951
1705 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1706 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1708 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1709 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1710 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
1713 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1714 msgstr ""
1716 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:960
1717 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1718 msgstr ""
1720 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:965
1721 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1722 msgstr ""
1724 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:968
1725 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1726 msgstr ""
1728 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:973
1729 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1730 msgstr ""
1732 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1115
1733 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:826
1734 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1735 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1737 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Share"
1740 msgstr "reset"
1742 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:14
1743 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1744 msgid "Path"
1745 msgstr ""
1747 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1748 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1749 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:24
1750 msgid "Finish"
1751 msgstr "Esegui"
1753 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Netatalk settings"
1756 msgstr "Mostra workstation"
1758 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1759 #, fuzzy
1760 msgid "Manage netatalk account"
1761 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1763 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:178
1764 #, fuzzy
1765 msgid "This account has no netatalk extensions."
1766 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1768 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:187
1769 #, fuzzy
1770 msgid "Remove netatalk account"
1771 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1773 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:188
1774 #, fuzzy
1775 msgid ""
1776 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1777 "below."
1778 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1780 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:199
1781 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Create netatalk account"
1784 msgstr "Crea estensioni di posta"
1786 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:200
1787 #, fuzzy
1788 msgid ""
1789 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1790 "below."
1791 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1793 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:232
1794 msgid "You must select a share to use."
1795 msgstr ""
1797 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:291
1798 #, fuzzy
1799 msgid "Saving Netatalk account failed"
1800 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1802 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:351
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Removing Netatalk account failed"
1805 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1807 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1808 msgid "Samba home"
1809 msgstr "Home di Samba"
1811 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1812 msgid "Script path"
1813 msgstr "Script path"
1815 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1816 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:694
1818 msgid "Profile path"
1819 msgstr "Path del profilo"
1821 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1822 msgid "Access options"
1823 msgstr "Opzioni di accesso"
1825 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1826 msgid "Allow user to change password from client"
1827 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1829 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1830 msgid "Login from windows client requires no password"
1831 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1833 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1834 msgid "Temporary disable samba account"
1835 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1838 msgid "Domain"
1839 msgstr "Dominio"
1841 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1842 msgid "Terminal Server"
1843 msgstr "Terminal Server"
1845 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1846 msgid "Allow login on terminal server"
1847 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1850 msgid "Inherit client config"
1851 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1854 msgid "Initial program"
1855 msgstr "Programma iniziale"
1857 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1858 msgid "Working directory"
1859 msgstr "Cartella di lavoro"
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1862 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1863 msgstr "Timeout (in minuti)"
1865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1866 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:701
1867 msgid "Connection"
1868 msgstr "Connessione"
1870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1871 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:702
1872 msgid "Disconnection"
1873 msgstr "Disconnessione "
1875 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1876 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:703
1877 msgid "IDLE"
1878 msgstr ""
1880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1881 msgid "Client devices"
1882 msgstr "Dispositivi del client"
1884 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1885 msgid "Connect client drives at logon"
1886 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1888 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1889 msgid "Connect client printers at logon"
1890 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1892 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1893 msgid "Default to main client printer"
1894 msgstr ""
1896 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1897 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1898 msgid "Miscellaneous"
1899 msgstr "Misc"
1901 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1902 msgid "Shadowing"
1903 msgstr ""
1905 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1906 msgid "On broken or timed out"
1907 msgstr ""
1909 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1910 msgid "Reconnect if disconnected"
1911 msgstr ""
1913 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1914 msgid "Lock samba account"
1915 msgstr "Blocca l'account samba"
1917 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1918 msgid "Limit Logon Time"
1919 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1921 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1922 msgid "Limit Logoff Time"
1923 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1925 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1926 msgid "Account expires after"
1927 msgstr "L'account spira dopo"
1929 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Samba logon times"
1932 msgstr "Home di Samba"
1934 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:320
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Edit settings..."
1937 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1939 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:326
1940 msgid "Allow connection from these workstations only"
1941 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1943 #: plugins/personal/samba/main.inc:124
1944 msgid "Samba settings"
1945 msgstr "Impostazioni Samba"
1947 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1948 msgid "Select workstations to add"
1949 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1951 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1952 msgid "Display workstations of department"
1953 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:214
1956 msgid "This account has no samba extensions."
1957 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1959 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:223
1960 msgid "Remove samba account"
1961 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1963 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:224
1964 msgid ""
1965 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1966 "below."
1967 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1969 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:234
1970 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:237
1971 msgid "Create samba account"
1972 msgstr "Crea estensioni Samba"
1974 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:235
1975 msgid ""
1976 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1977 "below."
1978 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1980 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:238
1981 msgid ""
1982 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1983 "samba accounts, enable them first."
1984 msgstr ""
1985 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1986 "creare prima le estensioni Unix."
1988 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:497
1989 msgid "input on, notify on"
1990 msgstr "input on, notifica on"
1992 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:498
1993 msgid "input on, notify off"
1994 msgstr "input on, notifica off"
1996 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:499
1997 msgid "input off, notify on"
1998 msgstr "input off, notifica on"
2000 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:500
2001 msgid "input off, nofify off"
2002 msgstr "input off, notifica off"
2004 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:502
2005 msgid "disconnect"
2006 msgstr "disconnetti"
2008 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:503
2009 msgid "reset"
2010 msgstr "reset"
2012 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:505
2013 msgid "from any client"
2014 msgstr "da qualsiasi client "
2016 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:506
2017 msgid "from previous client only"
2018 msgstr "solo dal client precedente"
2020 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:677
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Removing Samba account failed"
2023 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2025 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:696
2026 #, php-format
2027 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
2028 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2030 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:706
2031 #, php-format
2032 msgid ""
2033 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
2034 msgstr ""
2036 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:712
2037 msgid ""
2038 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
2039 "than eight."
2040 msgstr ""
2042 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:909
2043 msgid ""
2044 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
2045 "not be fixed by GOsa!"
2046 msgstr ""
2048 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:933
2049 msgid ""
2050 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
2051 "possible!"
2052 msgstr ""
2054 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1037
2055 msgid "Saving Samba account failed"
2056 msgstr ""
2058 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:62
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Sunday"
2061 msgstr "giorno"
2063 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:63
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Monday"
2066 msgstr "giorno"
2068 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:64
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Tuesday"
2071 msgstr "giorno"
2073 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:65
2074 msgid "Wednesday"
2075 msgstr ""
2077 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:66
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Thursday"
2080 msgstr "ora"
2082 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:67
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Friday"
2085 msgstr "giorno"
2087 #: plugins/personal/samba/class_sambaLogonHours.inc:68
2088 #, fuzzy
2089 msgid "Saturday"
2090 msgstr "Stato"
2092 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:21
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Specify the hours this user is allowed to log in"
2095 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2097 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:27
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Hour"
2100 msgstr "ora"
2102 #: plugins/personal/samba/sambaLogonHours.tpl:90
2103 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2104 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2105 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2106 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2107 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2108 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:21
2109 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2110 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2111 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2112 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2113 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2114 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2115 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2116 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2117 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
2118 msgid "Apply"
2119 msgstr "Applica"
2121 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2122 msgid "The environment extension is currently disabled."
2123 msgstr ""
2125 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2126 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2127 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:148
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Environment managment settings"
2130 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2132 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Profile managment"
2135 msgstr "Riferimenti"
2137 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2138 #, fuzzy
2139 msgid "Use profile managment"
2140 msgstr "Riferimenti"
2142 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Profile server managment"
2145 msgstr "Riferimenti"
2147 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Profil path"
2150 msgstr "Path del profilo"
2152 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Profil quota"
2155 msgstr "Path del profilo"
2157 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2158 msgid "Cache profile localy"
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Kiosk profile settings"
2164 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2166 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2167 msgid "Kiosk profile"
2168 msgstr ""
2170 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Manage"
2173 msgstr "Nome gruppo"
2175 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2176 msgid "Resolution changeable during session"
2177 msgstr ""
2179 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2180 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2181 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2182 msgid "Resolution"
2183 msgstr ""
2185 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2186 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:133
2187 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2188 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Shares"
2191 msgstr "reset"
2193 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
2194 #, fuzzy
2195 msgid "User used to connect to the share"
2196 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
2198 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
2199 #, fuzzy
2200 msgid "Select a share"
2201 msgstr "Rimuovi"
2203 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Mount path"
2206 msgstr "Monitoraggio"
2208 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2209 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2210 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2211 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2212 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2213 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:245
2214 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2215 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:279
2216 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:575
2217 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:116
2218 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2219 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2220 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:148
2221 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2222 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2223 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:37
2224 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53
2225 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:400
2226 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2227 msgid "Remove"
2228 msgstr "Rimuovi"
2230 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
2231 msgid "Logon scripts"
2232 msgstr ""
2234 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2235 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2236 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2237 #, fuzzy
2238 msgid "Logon script management"
2239 msgstr "Riferimenti"
2241 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:151
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Hotplug devices"
2244 msgstr "Dispositivi del client"
2246 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Hotplug device settings"
2249 msgstr "Dispositivi del client"
2251 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:163
2252 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
2253 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
2254 msgid "New"
2255 msgstr "Nuovo"
2257 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2258 msgid "Existing"
2259 msgstr ""
2261 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Printer settings"
2264 msgstr "Impostazioni Unix"
2266 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2267 msgid "Toggle admin"
2268 msgstr ""
2270 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2271 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:186
2272 msgid "Toggle default"
2273 msgstr ""
2275 #: plugins/personal/environment/main.inc:125
2276 #, fuzzy
2277 msgid "User environment settings"
2278 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2280 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2283 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2285 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2288 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2290 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:136
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Please specify a valid iSerial."
2293 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2295 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:140
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Please specify a valid vendor ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2300 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:143
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Please specify a valid product ID. (2 byte hex like '0xFFFF')"
2303 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2305 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:148
2306 msgid "An Entry with this name already exists."
2307 msgstr ""
2309 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:153
2310 #, fuzzy
2311 msgid "Please select an entry or press cancel."
2312 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2314 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2315 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Please select a printer or press cancel."
2318 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2320 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Add hotplug devices"
2323 msgstr "Dispositivi del client"
2325 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Hotplug management"
2328 msgstr "Riferimenti"
2330 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Select hotplug device to add"
2333 msgstr "Rimuovi"
2335 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2338 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2340 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2341 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2342 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2343 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:66
2344 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2345 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2346 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2347 msgid "Display users matching"
2348 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2350 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2353 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2355 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:187
2356 #, fuzzy
2357 msgid "auto"
2358 msgstr "Rapporto"
2360 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:209
2361 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
2362 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:96
2363 #, php-format
2364 msgid ""
2365 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
2366 "check the permission of the file '%s'."
2367 msgstr ""
2369 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:305
2370 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:349
2371 msgid "Remove environment extension"
2372 msgstr ""
2374 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:306
2375 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:350
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2378 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2380 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:315
2381 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:320
2382 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:355
2383 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:360
2384 msgid "Add environment extension"
2385 msgstr ""
2387 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:316
2388 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:356
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2391 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2393 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:321
2394 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:361
2395 #, fuzzy
2396 msgid ""
2397 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2398 "can enable this feature."
2399 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2401 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:472
2402 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:805
2403 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2404 #, fuzzy
2405 msgid "None"
2406 msgstr "nessuno"
2408 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:556
2409 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:569
2410 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:645
2411 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:209
2412 #, fuzzy
2413 msgid "You must specify a valid mount point."
2414 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2416 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:558
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Spaces are not allowed in the mount path!"
2419 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2421 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:639
2422 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:640
2423 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:648
2424 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:649
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Reset password hash"
2427 msgstr "Cambia password"
2429 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:654
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Delete share entry"
2432 msgstr "Elimina questo record"
2434 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:808
2435 #, php-format
2436 msgid ""
2437 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2438 "profile to 'none'."
2439 msgstr ""
2441 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:854
2442 msgid "Removing environment information failed"
2443 msgstr ""
2445 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:906
2446 #, fuzzy
2447 msgid "Please set a valid profile quota size."
2448 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2450 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:913
2451 msgid ""
2452 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2453 "features."
2454 msgstr ""
2456 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:951
2457 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2458 msgstr ""
2460 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1100
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Adding environment information failed"
2463 msgstr "Modifica proprietà"
2465 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1113
2466 #, fuzzy
2467 msgid "group share"
2468 msgstr "gruppi"
2470 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1145
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Administrator"
2473 msgstr "Amministrazione"
2475 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1150
2476 #, fuzzy
2477 msgid "Default printer"
2478 msgstr "Permessi predefiniti"
2480 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Add printer devcies"
2483 msgstr "Dispositivi del client"
2485 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2486 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2487 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Select printer to add"
2490 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2492 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Display printers matching"
2495 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2497 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Regular expression for matching printer names"
2500 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2502 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2503 msgid "Specified name should only consist of uper-/lowercase characters."
2504 msgstr ""
2506 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:104
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Please specify a valid script name."
2509 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2511 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:108
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Specified description contains invalid characters."
2514 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2516 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2517 #, fuzzy
2518 msgid "Logon script settings"
2519 msgstr "Impostazioni Unix"
2521 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Skript name"
2524 msgstr "Script path"
2526 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2527 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2528 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2529 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2530 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2531 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2532 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2533 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2534 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2535 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2536 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2537 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2538 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
2539 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2540 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2541 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2542 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2543 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
2544 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2545 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2546 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
2547 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:64
2548 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2549 #: html/getxls.php:230
2550 msgid "Description"
2551 msgstr "Descrizione"
2553 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2554 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Priority"
2557 msgstr "Proxy"
2559 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2560 msgid "Logon script flags"
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2564 msgid "Last script"
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2568 msgid "Script can be replaced by user"
2569 msgstr ""
2571 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2572 msgid "Logon script"
2573 msgstr ""
2575 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:75
2576 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:94
2577 #, php-format
2578 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2579 msgstr ""
2581 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:78
2582 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:97
2583 #, php-format
2584 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2585 msgstr ""
2587 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:139
2588 msgid ""
2589 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2590 msgstr ""
2592 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:145
2593 #, php-format
2594 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2595 msgstr ""
2597 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Create new hotplug entry"
2600 msgstr "Crea in"
2602 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Create new hotplug device"
2605 msgstr "Crea in"
2607 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2608 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2609 msgid "Device name"
2610 msgstr ""
2612 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2613 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Serial number"
2616 msgstr "Numero di telefono"
2618 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2619 #, fuzzy
2620 msgid "(iSerial)"
2621 msgstr "Terminali"
2623 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2624 msgid "Vendor-ID"
2625 msgstr ""
2627 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:36
2628 msgid "(idVendor)"
2629 msgstr ""
2631 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2632 msgid "Product-ID"
2633 msgstr ""
2635 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:43
2636 msgid "(idProduct)"
2637 msgstr ""
2639 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2640 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Kiosk profile management"
2643 msgstr "Riferimenti"
2645 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2646 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2647 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2648 msgid "Browse"
2649 msgstr ""
2651 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2652 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:227
2653 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2654 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2655 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2656 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2657 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2658 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2659 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2660 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Close"
2663 msgstr "Scegli"
2665 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:261
2666 msgid "female"
2667 msgstr "femmina"
2669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:261
2670 msgid "male"
2671 msgstr "maschio"
2673 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:277
2674 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2675 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2677 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:331
2678 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2679 msgstr ""
2681 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2682 msgid "Please enter a valid serial number"
2683 msgstr ""
2685 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:467
2686 msgid ""
2687 "(Some types of certificates are currently not supported and may be displayed "
2688 "as 'invalid'.)"
2689 msgstr ""
2691 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:477
2692 #, php-format
2693 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2694 msgstr ""
2696 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:480
2697 msgid "valid"
2698 msgstr "valido"
2700 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:481
2701 msgid "invalid"
2702 msgstr "invalido"
2704 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:485
2705 msgid "No certificate installed"
2706 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2708 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:568
2709 msgid "Removing generic user account failed"
2710 msgstr ""
2712 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:600
2713 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:943
2714 msgid "Kerberos database communication failed"
2715 msgstr ""
2717 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:614
2718 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2719 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2720 msgstr ""
2722 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
2723 msgid "Saving generic user account failed"
2724 msgstr ""
2726 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2727 msgid "Can't add user to kerberos database."
2728 msgstr ""
2730 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
2731 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2732 msgstr ""
2734 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
2735 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2736 msgstr ""
2738 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1033
2739 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2740 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:541
2741 msgid "The required field 'Name' is not set."
2742 msgstr ""
2744 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1042
2745 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2746 msgstr ""
2748 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1048
2749 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2750 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:544
2751 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2752 msgstr ""
2754 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1051
2755 msgid "The required field 'Login' is not set."
2756 msgstr ""
2758 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1058
2759 msgid ""
2760 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2761 "database."
2762 msgstr ""
2764 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1065
2765 msgid ""
2766 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2767 "are allowed."
2768 msgstr ""
2770 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1068
2771 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1071
2775 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1096
2776 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2777 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:593
2778 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:243
2779 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2780 msgstr ""
2782 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1074
2783 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1093
2784 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2785 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
2786 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2787 msgstr ""
2789 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1079
2790 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2791 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2792 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2793 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2794 msgstr ""
2796 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1082
2797 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:579
2798 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2799 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2800 msgstr ""
2802 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1085
2803 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2804 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2805 msgstr ""
2807 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1088
2808 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2809 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2810 msgstr ""
2812 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1215
2813 msgid "Could not open specified certificate!"
2814 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2816 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2817 msgid "Personal information"
2818 msgstr "Informazioni personali"
2820 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2821 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2822 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2823 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2824 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:37
2825 msgid "Personal picture"
2826 msgstr "Foto personale"
2828 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2829 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2830 msgid "Change picture"
2831 msgstr "Cambia foto"
2833 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2834 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2835 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2836 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2837 #, fuzzy
2838 msgid "Last name"
2839 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2841 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Template name"
2844 msgstr "Template"
2846 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2847 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2848 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2849 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2850 #, fuzzy
2851 msgid "First name"
2852 msgstr "Liste di blocco"
2854 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2855 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2856 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2857 msgid "Login"
2858 msgstr "Nome utente"
2860 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2861 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2862 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2863 msgid "Personal title"
2864 msgstr "Titolo onorifico"
2866 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2867 msgid "Academic title"
2868 msgstr "Titolo di studio"
2870 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2871 msgid "Date of birth"
2872 msgstr "Data di nascita"
2874 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2875 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2876 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2877 msgid "Set"
2878 msgstr "Imposta"
2880 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2881 #: html/getxls.php:224
2882 msgid "Sex"
2883 msgstr "Sesso"
2885 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2886 msgid "Preferred langage"
2887 msgstr "Lingua preferita"
2889 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2890 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2891 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
2892 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2893 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:143
2894 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
2895 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2896 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
2897 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2898 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:93
2899 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2900 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
2901 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2902 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2903 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
2904 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2905 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2906 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2907 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2908 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2909 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2910 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2911 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:102
2912 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2913 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
2914 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2915 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
2916 msgid "Base"
2917 msgstr "Base"
2919 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2920 msgid "Choose subtree to place user in"
2921 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2923 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:135
2924 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:137
2925 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2926 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2927 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2928 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2929 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2930 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2931 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2932 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2933 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2934 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2935 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2936 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2937 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/systems/phone.tpl:19
2938 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:21 plugins/admin/systems/printer.tpl:26
2939 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2940 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2941 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29
2942 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:27 plugins/gofon/macro/generic.tpl:29
2943 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2944 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Select a base"
2947 msgstr "Rimuovi"
2949 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2950 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:295
2951 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2952 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2953 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2954 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2955 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2956 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2957 msgid "Address"
2958 msgstr "Indirizzo"
2960 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2961 msgid "Private phone"
2962 msgstr "Telefono privato"
2964 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:159
2965 msgid "Homepage"
2966 msgstr "Home Page"
2968 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:168
2969 msgid "Password storage"
2970 msgstr "Algorimo password"
2972 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2973 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2974 msgid "Certificates"
2975 msgstr "Certificati"
2977 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2978 msgid "Edit certificates"
2979 msgstr "Modifica certificati"
2981 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:184
2982 msgid "Kerberos"
2983 msgstr "Kerberos"
2985 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:185
2986 msgid "Edit properties"
2987 msgstr "Modifica proprietà"
2989 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:201
2990 msgid "Organizational information"
2991 msgstr "Informazioni organizzazione"
2993 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213 html/getxls.php:236
2994 msgid "Organization"
2995 msgstr "Organizzazione"
2997 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2998 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2999 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
3000 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
3001 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
3002 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
3003 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
3004 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
3005 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
3006 msgid "Department"
3007 msgstr "Dipartimento"
3009 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:221
3010 msgid "Department No."
3011 msgstr "Dipartimento No."
3013 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:227
3014 msgid "Employee No."
3015 msgstr "Matricola"
3017 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:233
3018 msgid "Employee type"
3019 msgstr "Qualifica"
3021 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:249
3022 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
3023 msgid "Room No."
3024 msgstr "Stanza No."
3026 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
3027 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3028 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
3029 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
3030 msgid "Mobile"
3031 msgstr "Cellulare"
3033 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
3034 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
3035 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
3036 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
3037 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
3038 msgid "Location"
3039 msgstr "Località"
3041 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
3042 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51 html/getxls.php:174
3043 #: html/getxls.php:236
3044 msgid "State"
3045 msgstr "Stato"
3047 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
3048 msgid "Vocation"
3049 msgstr ""
3051 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
3052 msgid "Unit description"
3053 msgstr "Descrizoione unità"
3055 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:321
3056 msgid "Subject area"
3057 msgstr ""
3059 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:329
3060 msgid "Functional title"
3061 msgstr "Funzione"
3063 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:336
3064 msgid "Role"
3065 msgstr "Ruolo"
3067 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:348
3068 msgid "Person locality"
3069 msgstr "Località personale"
3071 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:356
3072 msgid "Unit"
3073 msgstr "Unità"
3075 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:363
3076 msgid "Street"
3077 msgstr "Strada"
3079 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
3080 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
3081 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
3082 msgid "Postal code"
3083 msgstr "CAP"
3085 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:375
3086 msgid "House identifier"
3087 msgstr "Identificativo della casa"
3089 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:397
3090 msgid "Please use the phone tab"
3091 msgstr "Usa il tab del telefono"
3093 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
3094 msgid "Last delivery"
3095 msgstr "Ultimo recapito"
3097 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:417
3098 msgid "Public visible"
3099 msgstr "Pubblico"
3101 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
3102 msgid ""
3103 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
3104 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
3105 "then encode it with the selected method."
3106 msgstr ""
3107 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
3108 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
3110 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
3111 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:52
3112 msgid "Remove picture"
3113 msgstr "Elimina foto"
3115 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:1
3116 #, fuzzy
3117 msgid "User settings"
3118 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3120 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:23
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Clear password"
3123 msgstr "Nuova password"
3125 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:24
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Set new password"
3128 msgstr "Cambia password"
3130 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:47
3131 #, fuzzy
3132 msgid "User picture"
3133 msgstr "Foto personale"
3135 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
3136 msgid "You are not allowed to set your password!"
3137 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3139 #: plugins/personal/generic/main.inc:191
3140 msgid "Generic user information"
3141 msgstr "Informazioni generali"
3143 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
3144 msgid "Standard certificate"
3145 msgstr "Certificato standard"
3147 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
3148 msgid "S/MIME certificate"
3149 msgstr "Certificato S/MIME"
3151 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
3152 msgid "PKCS12 certificate"
3153 msgstr "Certificato PKCS12"
3155 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
3156 msgid "Certificate serial number"
3157 msgstr "Numero seriale del certificato"
3159 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Intranet account"
3162 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3164 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
3165 msgid "Proxy account"
3166 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3168 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
3169 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
3170 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
3172 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
3173 msgid "Limit proxy access to working time"
3174 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3176 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
3177 msgid "Restrict proxy usage by quota"
3178 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
3180 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
3181 msgid "per"
3182 msgstr "per"
3184 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3185 #, fuzzy
3186 msgid "PPTP account"
3187 msgstr "Estenzioni FTP"
3189 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3190 msgid "FTP account"
3191 msgstr "Estenzioni FTP"
3193 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3194 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3195 msgid "Bandwidth"
3196 msgstr "Banda"
3198 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3199 msgid "Upload bandwidth"
3200 msgstr "Banda di upload"
3202 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3203 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3204 msgid "kb/s"
3205 msgstr "kb/s"
3207 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3208 msgid "Download bandwidth"
3209 msgstr "Banda di download"
3211 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3212 msgid "Quota"
3213 msgstr "Quota"
3215 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3216 msgid "Files"
3217 msgstr "File"
3219 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3220 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3221 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3223 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3224 msgid "Size"
3225 msgstr "Dimensione"
3227 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3228 msgid "Ratio"
3229 msgstr "Rapporto"
3231 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3232 msgid "Uploaded / downloaded files"
3233 msgstr "File in upload / File in download"
3235 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3236 msgid "Check to disable FTP Access"
3237 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3239 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3240 msgid "Temporary disable FTP access"
3241 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3243 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
3244 msgid "PHPGroupware account"
3245 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3247 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
3248 msgid "WebDAV"
3249 msgstr "WebDAV"
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:83
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Removing webDAV account failed"
3254 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3256 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:128
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Saving webDAV account failed"
3259 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3261 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
3262 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
3263 msgid "Kolab account"
3264 msgstr "Account Kolab"
3266 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3267 msgid ""
3268 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3269 "you add a mail account."
3270 msgstr ""
3272 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
3273 msgid "Delegations"
3274 msgstr ""
3276 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
3277 msgid "Mail size"
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3281 msgid "No mail size restriction for this account"
3282 msgstr ""
3284 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:47
3285 msgid "Free Busy information"
3286 msgstr ""
3288 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:50
3289 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3290 msgid "URL"
3291 msgstr "URL"
3293 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:54
3294 msgid "Future"
3295 msgstr "Futuro"
3297 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
3298 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
3299 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
3300 msgid "days"
3301 msgstr "giorni"
3303 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:60
3304 msgid "Invitation policy"
3305 msgstr ""
3307 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3308 msgid "Open-Xchange Account"
3309 msgstr ""
3311 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3312 msgid ""
3313 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3314 "reached"
3315 msgstr ""
3317 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3318 msgid "Open-Xchange account"
3319 msgstr ""
3321 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3322 msgid "Remember"
3323 msgstr ""
3325 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3326 msgid "Appointment Days"
3327 msgstr ""
3329 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3330 msgid "Task Days"
3331 msgstr ""
3333 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3334 msgid "User Information"
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3338 msgid "User Timezone"
3339 msgstr ""
3341 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3342 #, fuzzy
3343 msgid "GLPI account"
3344 msgstr "Estenzioni FTP"
3346 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3347 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3348 msgid "Proxy"
3349 msgstr "Proxy"
3351 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
3352 msgid "KB"
3353 msgstr "KB"
3355 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:95
3356 msgid "GB"
3357 msgstr ""
3359 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3360 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3361 msgid "hour"
3362 msgstr "ora"
3364 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3365 msgid "day"
3366 msgstr "giorno"
3368 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3369 msgid "week"
3370 msgstr "settimana"
3372 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:96
3373 msgid "month"
3374 msgstr "mese"
3376 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Removing proxy account failed"
3379 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3381 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:188
3382 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3383 msgstr ""
3385 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:191
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3388 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:272
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Saving proxy account failed"
3393 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3395 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Opengroupware"
3398 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3400 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Location team"
3403 msgstr "Nome locazione"
3405 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Template user"
3408 msgstr "Template"
3410 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3411 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:111
3412 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
3413 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:48
3414 msgid "Locked"
3415 msgstr ""
3417 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3418 msgid "Teams"
3419 msgstr ""
3421 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3422 msgid "WebDAV account"
3423 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3425 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3426 msgid "PPTP"
3427 msgstr ""
3429 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:98
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Removing PPTP account failed"
3432 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3434 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:143
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Saving PPTP account failed"
3437 msgstr "Estenzioni FTP"
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3440 msgid "Intranet"
3441 msgstr ""
3443 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:115
3444 #, fuzzy
3445 msgid "Removing intranet account failed"
3446 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3448 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Saving intranet account failed"
3451 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3453 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3454 msgid "PHPGroupware"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:86
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Removing PHPgw account failed"
3460 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3462 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:131
3463 msgid "Saving PHPgw account failed"
3464 msgstr ""
3466 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3467 #, fuzzy
3468 msgid "PHPscheduleit account"
3469 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3471 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3472 msgid "Kolab"
3473 msgstr ""
3475 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:130
3476 msgid ""
3477 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3478 msgstr ""
3480 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:138
3481 msgid ""
3482 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3483 "existing user."
3484 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3486 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:165
3487 msgid "Always accept"
3488 msgstr ""
3490 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:166
3491 msgid "Always reject"
3492 msgstr ""
3494 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:167
3495 msgid "Reject if conflicts"
3496 msgstr ""
3498 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:168
3499 msgid "Manual if conflicts"
3500 msgstr ""
3502 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:169
3503 msgid "Manual"
3504 msgstr "Manuale"
3506 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:219
3507 msgid "Anonymous"
3508 msgstr "Anonimo"
3510 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:280
3511 #, fuzzy, php-format
3512 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
3513 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3515 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:291
3516 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3517 msgstr ""
3519 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:296
3520 #, fuzzy
3521 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3522 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3524 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:310
3525 #, php-format
3526 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3527 msgstr ""
3529 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:318
3530 #, php-format
3531 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3532 msgstr ""
3534 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:398
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
3537 msgstr "Account Kolab"
3539 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3540 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3541 msgid "FTP"
3542 msgstr "FTP"
3544 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:111
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Removing pureftpd account failed"
3547 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3549 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:154
3550 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3551 msgstr ""
3553 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:157
3554 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3555 msgstr ""
3557 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:160
3558 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3559 msgstr ""
3561 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:163
3562 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3563 msgstr ""
3565 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:166
3566 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3567 msgstr ""
3569 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:191
3570 msgid "Saving pureftpd account failed"
3571 msgstr ""
3573 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3574 msgid "Open-Xchange"
3575 msgstr "Open-Xchange"
3577 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:734
3578 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3581 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3583 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:738
3584 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:836
3585 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3586 msgstr ""
3588 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:742
3589 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:840
3590 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3591 msgstr ""
3593 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:751
3594 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3595 msgstr ""
3597 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:759
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Removing oxchange account failed"
3600 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3602 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:820
3603 msgid ""
3604 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3605 "that you are not using any strange characters in the loginname."
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:853
3609 msgid "Saving of oxchange account failed"
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:860
3613 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Opengroupware account"
3619 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3621 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:153
3622 msgid ""
3623 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3624 "perform any database queries."
3625 msgstr ""
3627 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:158
3628 msgid ""
3629 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3630 "or set any informations."
3631 msgstr ""
3633 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:166
3634 msgid ""
3635 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3636 "configuration twice."
3637 msgstr ""
3639 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3640 #, fuzzy
3641 msgid "PHPscheduleit"
3642 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3644 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:89
3645 #, fuzzy
3646 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3647 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3649 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:132
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3652 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3654 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3655 msgid "This account has no connectivity extensions."
3656 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3658 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3659 msgid "List name"
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3663 msgid "Name of blocklist"
3664 msgstr ""
3666 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3667 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
3671 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:334
3672 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:205
3673 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3674 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3675 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3677 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3678 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3679 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3680 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3681 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3682 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:136
3683 msgid "Type"
3684 msgstr "Tipo"
3686 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
3687 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3688 msgstr ""
3690 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
3691 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3692 msgstr ""
3694 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
3695 msgid "Blocked numbers"
3696 msgstr ""
3698 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
3699 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3700 msgstr ""
3702 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3703 msgid "FAX Blocklists"
3704 msgstr "Liste blocco FAX"
3706 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3707 #, php-format
3708 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3709 msgstr ""
3711 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3712 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3713 msgstr ""
3715 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3716 msgid "Please specify a valid phone number."
3717 msgstr ""
3719 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3720 msgid "send"
3721 msgstr "invia"
3723 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3724 msgid "receive"
3725 msgstr "ricevi"
3727 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:395
3728 msgid "Removing blocklist object failed"
3729 msgstr ""
3731 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:436
3732 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3733 msgstr ""
3735 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:442
3736 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3737 msgid "Required field 'Name' is not set."
3738 msgstr ""
3740 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:445
3741 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3742 msgstr ""
3744 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:452
3745 msgid "Specified name is already used."
3746 msgstr ""
3748 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
3749 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3750 msgstr ""
3752 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:507
3753 msgid "Saving blocklist object failed"
3754 msgstr ""
3756 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3757 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3758 msgid "List of blocklists"
3759 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3761 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3762 #, fuzzy
3763 msgid ""
3764 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3765 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3766 "select box."
3767 msgstr ""
3768 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3769 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3770 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3772 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Blocklist name"
3775 msgstr "Liste di blocco"
3777 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3778 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3779 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3780 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3781 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:52
3782 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:45
3783 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3784 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
3785 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3786 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3787 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3788 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3789 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3790 msgid "Actions"
3791 msgstr "Azioni"
3793 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3794 msgid "Select to see send blocklists"
3795 msgstr ""
3797 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3798 msgid "Show send blocklists"
3799 msgstr ""
3801 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3802 msgid "Select to see receive blocklists"
3803 msgstr ""
3805 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3806 msgid "Show receive blocklists"
3807 msgstr ""
3809 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3810 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3811 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
3812 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:48
3813 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3814 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:71
3815 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3816 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3817 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3818 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Select to search within subtrees"
3821 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3823 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3824 msgid "Regular expression for matching list names"
3825 msgstr ""
3827 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Create new blocklist"
3830 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3832 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3833 #, fuzzy
3834 msgid "New Blocklist"
3835 msgstr "Liste di blocco"
3837 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3838 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3839 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3840 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3841 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3842 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3843 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3844 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3845 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3846 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3847 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3848 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3849 msgid "Submit department"
3850 msgstr "Imposta dipartimento"
3852 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3853 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3854 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:144
3855 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
3856 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3857 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:95
3858 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
3859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
3860 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3861 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3862 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3863 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:104
3864 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3865 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3866 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
3867 msgid "Submit"
3868 msgstr ""
3870 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3871 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:249
3872 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:252
3873 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:245
3874 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:248
3875 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:271
3876 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
3877 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:213
3878 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:218
3879 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
3880 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:184
3881 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
3882 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
3883 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
3885 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
3886 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
3887 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3888 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3889 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
3890 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:93
3891 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
3892 msgid "edit"
3893 msgstr "modifica"
3895 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
3896 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:185
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Edit user"
3899 msgstr "Modifica contatto"
3901 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3902 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3903 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:253
3904 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:249
3905 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:275
3906 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:220
3907 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
3908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:195
3909 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
3910 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
3911 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
3912 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:137
3913 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
3914 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:95
3915 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
3916 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
3917 msgid "delete"
3918 msgstr "elimina"
3920 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:96
3921 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:196
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Delete user"
3924 msgstr "Rimuovi"
3926 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3927 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3928 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3929 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3930 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3931 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3932 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:2
3933 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3934 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3935 #: html/index.php:49 html/index.php:333 html/index.php:339
3936 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
3937 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3938 msgid "Warning"
3939 msgstr "Attenzione"
3941 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3942 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3943 msgid ""
3944 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3945 "GOsa to get your data back."
3946 msgstr ""
3948 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3949 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3950 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3951 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3952 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3953 #, fuzzy
3954 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3955 msgstr ""
3956 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3957 "i> per abortire."
3959 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
3960 msgid "Blocklist management"
3961 msgstr ""
3963 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3964 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3965 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3966 msgstr ""
3968 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3969 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:48 html/getxls.php:65
3970 #: html/getxls.php:224
3971 msgid "Language"
3972 msgstr "Lingua"
3974 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3975 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3979 msgid "Delivery format"
3980 msgstr "Formato di recapito"
3982 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3983 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3984 msgstr ""
3986 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3987 msgid "Delivery methods"
3988 msgstr "Metodi di recapito"
3990 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3991 msgid "Temporary disable fax usage"
3992 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3994 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3995 msgid "Deliver fax as mail to"
3996 msgstr ""
3998 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3999 msgid "Deliver fax as mail"
4000 msgstr "Recapita Fax come mail"
4002 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4003 msgid "Deliver fax to printer"
4004 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4006 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4007 msgid "Alternate fax numbers"
4008 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4010 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4011 msgid "Blocklists"
4012 msgstr "Liste di blocco"
4014 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4015 msgid "Blocklists for incoming fax"
4016 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4018 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4019 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4020 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4022 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:18
4023 #, fuzzy
4024 msgid "Alternate fax numbers will not be copied"
4025 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4027 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4028 msgid "Select numbers to add"
4029 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4031 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4032 msgid "Display numbers of department"
4033 msgstr ""
4035 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4036 msgid "Display numbers matching"
4037 msgstr ""
4039 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4040 msgid "Regular expression for matching numbers"
4041 msgstr ""
4043 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4044 msgid "Display numbers of user"
4045 msgstr ""
4047 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4048 msgid "User name of which numbers are shown"
4049 msgstr ""
4051 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4052 msgid "Blocked numbers/lists"
4053 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4055 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4056 msgid "List of predefined blocklists"
4057 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4059 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Add the list to the blocklists"
4062 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4064 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4065 msgid "FAX settings"
4066 msgstr "Impostazioni FAX"
4068 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4069 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4070 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4071 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4072 msgid "FAX"
4073 msgstr "FAX"
4075 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:158
4076 msgid "This account has no fax extensions."
4077 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4079 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:167
4080 msgid "Remove fax account"
4081 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4083 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:168
4084 msgid ""
4085 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4086 "below."
4087 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4089 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:170
4090 msgid "Create fax account"
4091 msgstr "Crea estensioni FAX"
4093 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:171
4094 msgid ""
4095 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4096 "below."
4097 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4099 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:239
4100 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4101 msgstr ""
4103 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:452
4104 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:534
4105 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:643
4106 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:147
4107 #, fuzzy
4108 msgid "back"
4109 msgstr "Indietro"
4111 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:638
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Removing FAX account failed"
4114 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4116 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4117 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4118 msgstr ""
4120 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
4121 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4122 msgstr ""
4124 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:665
4125 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4126 msgstr ""
4128 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:667
4129 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4130 msgstr ""
4132 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:673
4133 msgid ""
4134 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4135 "correct your choice."
4136 msgstr ""
4138 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:756
4139 msgid "Saving FAX account failed"
4140 msgstr ""
4142 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4143 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4144 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4145 msgid "Filter"
4146 msgstr "Filtro"
4148 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4149 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4150 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4151 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4152 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4153 msgid "Search for"
4154 msgstr "Cerca"
4156 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4157 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4158 msgid "Enter user name to search for"
4159 msgstr ""
4161 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4162 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4163 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4164 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4165 msgid "in"
4166 msgstr ""
4168 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4169 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4170 msgid "Select subtree to base search on"
4171 msgstr ""
4173 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4174 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4175 msgid "during"
4176 msgstr ""
4178 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4179 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4180 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4181 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4182 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4183 msgid "Search"
4184 msgstr "Cerca"
4186 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4187 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4188 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4189 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:853
4190 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
4191 msgid "User"
4192 msgstr ""
4194 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4195 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4196 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4197 msgid "Date"
4198 msgstr "Data"
4200 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4201 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4202 msgid "Sender"
4203 msgstr ""
4205 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4206 msgid "Receiver"
4207 msgstr ""
4209 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4210 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4211 msgid "# pages"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4215 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4216 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4217 msgid "Search returned no results..."
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4221 msgid "FAX preview - please wait"
4222 msgstr ""
4224 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4225 msgid "Click on fax to download"
4226 msgstr ""
4228 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4229 msgid "FAX ID"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4233 msgid "Date / Time"
4234 msgstr ""
4236 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4237 msgid "Sender MSN"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4241 msgid "Sender ID"
4242 msgstr ""
4244 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4245 msgid "Receiver MSN"
4246 msgstr ""
4248 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4249 msgid "Receiver ID"
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4253 msgid "Status message"
4254 msgstr ""
4256 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4257 msgid "Transfer time"
4258 msgstr ""
4260 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
4261 msgid "FAX reports"
4262 msgstr "Rapporti FAX"
4264 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4265 msgid "FAX Reports"
4266 msgstr "Rapporti FAX"
4268 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
4269 msgid ""
4270 "No fax extension defined in your sever configuration, no reports can be "
4271 "shown!"
4272 msgstr ""
4274 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4275 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:71
4276 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
4277 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
4281 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
4285 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Can't query fax table 'faxlog' for report generation!"
4291 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
4293 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
4294 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
4295 msgid "Query for fax database failed!"
4296 msgstr ""
4298 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
4299 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4300 msgstr ""
4302 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4303 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4304 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
4305 msgid "Y-M-D"
4306 msgstr ""
4308 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4309 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4310 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4311 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4312 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4313 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:329
4314 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4315 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4316 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4317 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4318 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4319 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4320 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4321 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
4322 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4323 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4326 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4327 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4328 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4329 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4337 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:6
4338 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4339 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4340 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4341 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4342 msgid "Name"
4343 msgstr "Cognome"
4345 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4346 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4347 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4348 msgid "Private"
4349 msgstr "Privato"
4351 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4352 msgid "Contact"
4353 msgstr "Contatto"
4355 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4356 msgid ""
4357 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4358 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4359 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4360 msgstr ""
4361 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4362 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4363 "caratterizzaze la ricerca."
4365 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4366 msgid "Add entry"
4367 msgstr "Aggiungi contatto"
4369 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4370 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:725
4371 msgid "Edit entry"
4372 msgstr "Modifica contatto"
4374 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4375 msgid "Remove entry"
4376 msgstr "Elimina contatto"
4378 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4379 msgid "Select to see regular users"
4380 msgstr ""
4382 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4383 msgid "Show organizational entries"
4384 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4386 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4387 msgid "Select to see users in addressbook"
4388 msgstr ""
4390 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4391 msgid "Show addressbook entries"
4392 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4394 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4395 msgid "Display results for department"
4396 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4398 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4399 msgid "Match object"
4400 msgstr "Oggetto corrispondente"
4402 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4403 msgid "Choose the object that will be searched in"
4404 msgstr ""
4406 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4407 msgid "Search string"
4408 msgstr "Ricerca"
4410 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4411 msgid "Dial connection..."
4412 msgstr ""
4414 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4415 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:369
4416 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:376
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:380
4418 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:462
4419 msgid "Dial"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4423 msgid ""
4424 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4425 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4426 "back."
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4430 msgid "Choose the department to store entry in"
4431 msgstr ""
4433 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4434 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4435 msgid "Personal"
4436 msgstr "Personale"
4438 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4439 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4440 #: html/getxls.php:236
4441 msgid "Initials"
4442 msgstr "Iniziali"
4444 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4445 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4446 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4447 msgid "Email"
4448 msgstr "Indirizzo email"
4450 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4451 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4452 msgid "Organizational"
4453 msgstr "Organizzazione"
4455 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4456 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4457 msgid "Company"
4458 msgstr "Azienda"
4460 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4461 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4462 #: html/getxls.php:236
4463 msgid "City"
4464 msgstr "Città"
4466 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4467 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4468 msgid "Country"
4469 msgstr "Paese"
4471 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
4472 msgid "Address book"
4473 msgstr "Rubrica"
4475 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4476 msgid "Addressbook"
4477 msgstr "Rubrica"
4479 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:160
4480 #, php-format
4481 msgid "Dial from %s to %s now?"
4482 msgstr ""
4484 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:164
4485 msgid ""
4486 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4487 "perform direct dials."
4488 msgstr ""
4490 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Removing addressbook entry failed"
4493 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4495 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:194
4496 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:297
4497 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4498 msgstr ""
4500 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:291
4501 #, php-format
4502 msgid "You're about to delete the entry %s."
4503 msgstr ""
4505 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:386
4506 #, php-format
4507 msgid "Save contact for %s as vcard"
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:390
4511 #, php-format
4512 msgid "Send mail to %s"
4513 msgstr ""
4515 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
4516 msgid "global addressbook"
4517 msgstr ""
4519 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:477
4520 #, fuzzy
4521 msgid "user database"
4522 msgstr "Database"
4524 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:481
4525 #, fuzzy, php-format
4526 msgid "Contact stored in '%s'"
4527 msgstr "Rimuovi"
4529 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:483
4530 msgid "Creating new entry in"
4531 msgstr "Crea in"
4533 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522
4534 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
4535 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
4536 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:99
4537 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:117
4538 msgid "All"
4539 msgstr ""
4541 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:522 html/getxls.php:65
4542 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4543 msgid "Given name"
4544 msgstr "Nome"
4546 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4547 msgid "Work phone"
4548 msgstr "Telefono del lavoro"
4550 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:523
4551 msgid "Cell phone"
4552 msgstr "Cellolare"
4554 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:174
4555 msgid "Home phone"
4556 msgstr "Telefono privato"
4558 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:524 html/getxls.php:80
4559 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4560 #: html/getxls.php:299
4561 msgid "User ID"
4562 msgstr ""
4564 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4565 msgid ""
4566 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4567 msgstr ""
4569 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:614
4570 msgid ""
4571 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4572 msgstr ""
4574 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:659
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Saving addressbook entry failed"
4577 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4579 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
4580 #, fuzzy
4581 msgid "DFS Shares"
4582 msgstr "reset"
4584 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
4585 #, fuzzy
4586 msgid ""
4587 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
4588 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
4589 "of the dfs share list."
4590 msgstr ""
4591 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4592 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4593 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4595 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Display dfs shares matching"
4598 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
4600 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
4603 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4605 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
4606 #, fuzzy
4607 msgid "DFS Properties"
4608 msgstr "Modifica proprietà"
4610 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Name of dfs Share"
4613 msgstr "Crea in"
4615 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Fileserver"
4618 msgstr "Server"
4620 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Share on Fileserver"
4623 msgstr "server"
4625 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
4626 #, fuzzy
4627 msgid "DFS Location"
4628 msgstr "Località"
4630 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4631 #, fuzzy
4632 msgid "DFS Managment"
4633 msgstr "Dirigenza"
4635 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4636 msgid "Removing DFS share failed"
4637 msgstr ""
4639 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4640 msgid "No DFS entries found"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Go up one dfsshare"
4646 msgstr "Sali di dipartimento"
4648 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4649 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:310
4650 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4651 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:295
4652 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4653 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:21
4654 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
4655 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:198
4656 msgid "Up"
4657 msgstr ""
4659 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4660 msgid "Go to dfs root"
4661 msgstr ""
4663 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4664 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4665 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4666 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
4667 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:190
4668 msgid "Root"
4669 msgstr "Root"
4671 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Create new dfsshare"
4674 msgstr "Crea in"
4676 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4677 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Dfs share already exists."
4680 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4682 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4685 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4687 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4690 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4692 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
4695 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4697 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
4700 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4702 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
4705 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4707 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
4708 msgid "Distributed File System Administration"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Please enter a search string here."
4714 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4716 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Select a server"
4719 msgstr "Rimuovi"
4721 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4722 msgid "with status"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4726 msgid "within the last"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4730 msgid "Remove all messages"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4734 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4735 msgstr ""
4737 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Hold all messages"
4740 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4743 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4744 msgstr ""
4746 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4747 msgid "Release all messages"
4748 msgstr ""
4750 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4751 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4752 msgstr ""
4754 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4755 msgid "Requeue all messages"
4756 msgstr ""
4758 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4759 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4760 msgstr ""
4762 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4763 msgid "Search returned no results"
4764 msgstr ""
4766 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4767 #, fuzzy
4768 msgid "ID"
4769 msgstr "UID"
4771 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Arrival"
4774 msgstr "Aprile"
4776 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Recipient"
4779 msgstr "Descrizione"
4781 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4782 msgid "Error"
4783 msgstr ""
4785 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4786 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Active"
4789 msgstr "Privato"
4791 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Delete this message"
4794 msgstr "Elimina questo record"
4796 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4797 msgid "unhold"
4798 msgstr ""
4800 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Release message"
4803 msgstr "Rimuovi"
4805 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4806 #, fuzzy
4807 msgid "hold"
4808 msgstr "metodo"
4810 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Hold message"
4813 msgstr "Home Page"
4815 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4816 #, fuzzy
4817 msgid "requeue"
4818 msgstr "Numero di telefono"
4820 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4821 msgid "Requeue this message"
4822 msgstr ""
4824 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4825 #, fuzzy
4826 msgid "header"
4827 msgstr "leggere"
4829 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Display header from this message"
4832 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4834 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4835 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
4836 msgid "Mail queue"
4837 msgstr "Coda della posta"
4839 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4840 msgid ""
4841 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4842 msgstr ""
4844 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
4845 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
4846 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4847 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
4854 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
4855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
4856 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
4857 #, php-format
4858 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4859 msgstr ""
4861 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
4862 msgid "There are no mail server specified."
4863 msgstr ""
4865 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
4866 msgid "up"
4867 msgstr ""
4869 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
4870 #, fuzzy
4871 msgid "down"
4872 msgstr "Dominio"
4874 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
4875 msgid "no limit"
4876 msgstr ""
4878 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
4879 #, fuzzy
4880 msgid "hours"
4881 msgstr "ora"
4883 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
4884 msgid "Hold"
4885 msgstr ""
4887 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
4888 msgid "Un hold"
4889 msgstr ""
4891 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
4892 msgid "Not active"
4893 msgstr ""
4895 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
4896 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4897 msgid "LDAP manager"
4898 msgstr "Amministrazione LDAP"
4900 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4901 msgid ""
4902 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4903 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4904 "documentation."
4905 msgstr ""
4907 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4908 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4909 msgid "Export single entry"
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4913 msgid "Choose the data you want to Export"
4914 msgstr ""
4916 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4917 msgid "Export complete XLS for"
4918 msgstr ""
4920 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4921 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4922 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4923 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4924 msgid "Choose the department you want to Export"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4928 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4929 msgid "Export IVBB LDIF for"
4930 msgstr ""
4932 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4933 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4934 msgid "Export successful"
4935 msgstr ""
4937 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4938 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4942 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4946 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4947 msgid "LDIF export"
4948 msgstr "Esporta in LDIF"
4950 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4951 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4952 msgstr ""
4954 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4955 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4956 msgstr ""
4958 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4959 msgid "failed"
4960 msgstr ""
4962 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4963 msgid "ok"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4967 msgid "status"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4971 #, php-format
4972 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4973 msgstr ""
4975 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4976 msgid "Nothing to import!"
4977 msgstr ""
4979 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4980 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4981 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4982 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4983 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4984 msgid "There is no file uploaded."
4985 msgstr ""
4987 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4988 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4989 msgid "The specified file is empty."
4990 msgstr ""
4992 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4993 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4994 msgstr ""
4996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4997 msgid ""
4998 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4999 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5000 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5001 "conformance."
5002 msgstr ""
5004 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5005 msgid "Import LDIF File"
5006 msgstr ""
5008 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5009 msgid "Modify existing attributes"
5010 msgstr ""
5012 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
5013 msgid "Overwrite existing entry"
5014 msgstr ""
5016 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
5017 msgid "Import successful"
5018 msgstr ""
5020 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5021 msgid ""
5022 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5023 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5024 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5025 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5026 msgstr ""
5028 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5029 msgid "Select CSV file to import"
5030 msgstr ""
5032 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5033 msgid "Select template"
5034 msgstr ""
5036 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5037 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5038 msgstr ""
5040 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5041 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5042 msgstr ""
5044 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5045 msgid "Here is the status report for the import:"
5046 msgstr ""
5048 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5049 msgid "Selected Template"
5050 msgstr ""
5052 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5053 #, fuzzy
5054 msgid "XLS import"
5055 msgstr "Importa da formato CSV"
5057 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5058 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5059 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5060 msgstr ""
5062 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5063 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5064 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5068 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5069 msgstr ""
5071 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5072 msgid "Unknown Error"
5073 msgstr ""
5075 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5076 msgid ""
5077 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5078 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5079 "purpose or when initializing a new server."
5080 msgstr ""
5082 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5083 msgid "Export complete LDIF for"
5084 msgstr ""
5086 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5087 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5088 msgstr ""
5090 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5091 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5092 msgstr ""
5094 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5095 msgid "CSV import"
5096 msgstr "Importa da formato CSV"
5098 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5099 msgid "System log view"
5100 msgstr ""
5102 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5103 msgid "System logs"
5104 msgstr "Log di sitema"
5106 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:68
5107 msgid "No LOG servers defined!"
5108 msgstr ""
5110 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:78
5111 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:185
5112 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5113 msgstr ""
5115 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:82
5116 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:188
5117 msgid "Can't select log database for log generation!"
5118 msgstr ""
5120 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:91
5121 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:109
5122 msgid "Query for log database failed!"
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5126 msgid "one hour"
5127 msgstr ""
5129 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:125
5130 msgid "6 hours"
5131 msgstr ""
5133 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5134 msgid "12 hours"
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:126
5138 msgid "24 hours"
5139 msgstr ""
5141 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5142 msgid "2 days"
5143 msgstr ""
5145 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:127
5146 msgid "one week"
5147 msgstr ""
5149 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5150 msgid "2 weeks"
5151 msgstr ""
5153 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:128
5154 msgid "one month"
5155 msgstr ""
5157 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5158 msgid "Show hosts"
5159 msgstr ""
5161 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5162 msgid "Log level"
5163 msgstr ""
5165 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5166 msgid "Time interval"
5167 msgstr ""
5169 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5170 msgid "Enter string to search for"
5171 msgstr ""
5173 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5174 msgid "Ruleset"
5175 msgstr ""
5177 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5178 msgid "Level"
5179 msgstr ""
5181 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5182 msgid "Hostname"
5183 msgstr ""
5185 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5186 msgid "Message"
5187 msgstr ""
5189 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5190 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5191 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5192 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5193 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:175
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Objects"
5196 msgstr "Oggetto"
5198 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5199 #, fuzzy
5200 msgid "List of assigned variables"
5201 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5203 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5204 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5205 msgstr ""
5207 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
5208 msgid "Fully Automatic Installation"
5209 msgstr ""
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:262
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:261
5213 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5214 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:284
5215 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5216 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
5217 #, fuzzy
5218 msgid "Download"
5219 msgstr "Dominio"
5221 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:324
5222 msgid "Removing FAI script base failed"
5223 msgstr ""
5225 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:360
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:401
5227 #, php-format
5228 msgid ""
5229 "Can't insert a script named '%s' in '%s' there is already a script with the "
5230 "given name."
5231 msgstr ""
5233 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:393
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Creating FAI script base failed"
5236 msgstr "Gruppo di oggetti"
5238 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:477
5239 msgid "Removing FAI script failed"
5240 msgstr ""
5242 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:496
5243 msgid "Saving FAI script failed"
5244 msgstr ""
5246 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5247 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5248 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5249 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
5250 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5251 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5252 msgstr ""
5254 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:357
5255 #, php-format
5256 msgid ""
5257 "Can't insert a fai template named '%s' in '%s' there is already a template "
5258 "with the given name."
5259 msgstr ""
5261 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:390
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Saving FAI template base failed"
5264 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5266 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:468
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Removing FAI template entry failed"
5269 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5271 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:473
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Modifying FAI template entry failed"
5274 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5276 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:486
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Creating FAI template entry failed"
5279 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5281 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5282 #, fuzzy
5283 msgid "FAI"
5284 msgstr "FAX"
5286 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5287 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5288 msgstr ""
5290 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:179
5291 #, php-format
5292 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5293 msgstr ""
5295 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:185
5296 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:231
5297 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
5298 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:467
5299 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5300 msgstr ""
5302 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:284
5303 #, php-format
5304 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:287
5308 #, fuzzy
5309 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5310 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5312 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:345
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Specified branch name is invalid."
5315 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5317 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:347
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Specified freeze name is invalid."
5320 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5322 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:354
5323 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
5324 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5325 #, fuzzy
5326 msgid "This name is already in use."
5327 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5329 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:433
5330 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:597
5331 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
5332 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:431
5333 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:523
5334 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5335 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5336 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5337 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5338 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5339 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5340 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5341 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5342 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5343 msgid "Continue"
5344 msgstr "Continua"
5346 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Please enter your search string here"
5349 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5351 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5352 msgid ""
5353 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5354 msgstr ""
5356 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5360 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5361 msgstr ""
5363 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
5364 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Branches"
5367 msgstr "Annulla"
5369 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
5370 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Current release"
5373 msgstr "Password attuale"
5375 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Create new branch"
5378 msgstr "Crea in"
5380 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Create new locked branch"
5383 msgstr "Crea nuova conferenza"
5385 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Delete current release"
5388 msgstr "Rimuovi"
5390 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5391 msgid "FAI object tree"
5392 msgstr ""
5394 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5395 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5396 msgstr ""
5398 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5399 msgid ""
5400 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5401 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5402 msgstr ""
5404 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5405 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5406 msgid ""
5407 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5408 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5409 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5410 msgstr ""
5412 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Discs"
5415 msgstr "Dispositivi"
5417 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5418 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5419 msgstr ""
5421 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5422 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5423 msgstr ""
5425 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5426 msgid ""
5427 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5428 "currently edited profile."
5429 msgstr ""
5431 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Show only classes with templates"
5434 msgstr "Mostra utenti template"
5436 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5437 msgid "Show only classes with scripts"
5438 msgstr ""
5440 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5441 msgid "Show only classes with hooks"
5442 msgstr ""
5444 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5445 #, fuzzy
5446 msgid "Show only classes with variables"
5447 msgstr "Mostra terminali"
5449 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5450 msgid "Show only classes with packages"
5451 msgstr ""
5453 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Show only classes with partitions"
5456 msgstr "Mostra workstation"
5458 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5459 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5460 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5461 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5462 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:48
5463 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:45
5464 msgid "Display objects matching"
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5468 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5469 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5470 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:52
5471 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:46
5472 msgid "Regular expression for matching object names"
5473 msgstr ""
5475 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5476 #, fuzzy
5477 msgid "Package"
5478 msgstr "Pacchetti"
5480 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Scripts"
5483 msgstr "Script path"
5485 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5486 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5487 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:144
5488 msgid "Partition table"
5489 msgstr ""
5491 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5492 msgid "Package list"
5493 msgstr ""
5495 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:170
5496 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:91
5497 msgid "You can't use this plugin until FAI is activated."
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:209
5501 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:221
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Open"
5507 msgstr "Opzioni"
5509 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:328
5510 #, fuzzy
5511 msgid "No."
5512 msgstr "nessuno"
5514 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:330
5515 #, fuzzy
5516 msgid "FS options"
5517 msgstr "Opzioni"
5519 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:331
5520 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:209
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Mount options"
5523 msgstr "Opzioni di posta"
5525 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:332
5526 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:208
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Size in MB"
5529 msgstr "Connesso:"
5531 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:333
5532 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:207
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Mount point"
5535 msgstr "Monitoraggio"
5537 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5538 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5539 #, fuzzy
5540 msgid "Please select a valid file."
5541 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5543 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5544 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Selected file is empty."
5547 msgstr "Rimuovi"
5549 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5550 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5551 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5552 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5553 #, fuzzy
5554 msgid "Please enter a name."
5555 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5557 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5558 #, fuzzy
5559 msgid "Please enter a script."
5560 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5562 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5563 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5564 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:51
5565 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5566 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5567 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5568 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5569 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5570 msgid "Properties"
5571 msgstr ""
5573 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5574 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5575 #, fuzzy
5576 msgid "Script attributes"
5577 msgstr "Attributo DN delle persone"
5579 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Choose a priority"
5582 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5584 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5585 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Import script"
5588 msgstr "Mostra stampanti"
5590 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:342
5591 msgid "Removing FAI package base failed"
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:371
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Please select a least one Package."
5597 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5599 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:375
5600 #, fuzzy
5601 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5602 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5604 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:388
5605 #, php-format
5606 msgid ""
5607 "Can't insert a fai package list named '%s' in '%s' there is already a "
5608 "package list with the given name."
5609 msgstr ""
5611 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:410
5612 #, fuzzy
5613 msgid "package is configured"
5614 msgstr "non configurata"
5616 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:416
5617 msgid "Package marked for removal"
5618 msgstr ""
5620 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:442
5621 #, php-format
5622 msgid "Package file '%s' does not exist."
5623 msgstr ""
5625 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
5626 msgid "Saving FAI package base failed"
5627 msgstr ""
5629 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
5630 msgid "Saving FAI package entry failed"
5631 msgstr ""
5633 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
5634 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
5635 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:77
5636 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:285
5637 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Release"
5640 msgstr "Rimuovi"
5642 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5643 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Section"
5646 msgstr "Azione"
5648 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Install method"
5651 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5653 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5654 #, fuzzy
5655 msgid "Used packages"
5656 msgstr "Mostra telefoni"
5658 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Choosen packages"
5661 msgstr "Mostra telefoni"
5663 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
5664 msgid "Configure"
5665 msgstr "Configura"
5667 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
5668 msgid "Toggle remove flag"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:351
5672 msgid "Removing FAI hook base failed"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:387
5676 #, php-format
5677 msgid ""
5678 "Can't insert a fai hook named '%s' in '%s' there is already a hook with the "
5679 "given name."
5680 msgstr ""
5682 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:420
5683 msgid "Saving FAI hook base failed"
5684 msgstr ""
5686 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:510
5687 msgid "Removing FAI hook failed"
5688 msgstr ""
5690 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:516
5691 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:526
5692 msgid "Saving FAI hook failed"
5693 msgstr ""
5695 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5696 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:172
5697 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5698 msgstr ""
5700 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
5701 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:139
5702 msgid "Hook bundle"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5706 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:140
5707 msgid "Template bundle"
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:301
5711 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:141
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Script bundle"
5714 msgstr "Script path"
5716 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:302
5717 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:142
5718 msgid "Variable bundle"
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5722 msgid "Packages bundle"
5723 msgstr ""
5725 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:307
5726 msgid "Remove class from profile"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:311
5730 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:296
5731 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:22
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Down"
5734 msgstr "Dominio"
5736 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:366
5737 msgid "Removing FAI profile failed"
5738 msgstr ""
5740 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:406
5741 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5742 msgstr ""
5744 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:410
5745 #, fuzzy
5746 msgid "Please enter a valid name."
5747 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5749 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:425
5750 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:464
5754 msgid "Saving FAI profile failed"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5758 #, fuzzy
5759 msgid "FAI classes"
5760 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5762 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5763 #, fuzzy
5764 msgid "primary"
5765 msgstr "Gruppo primario"
5767 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5768 #, fuzzy
5769 msgid "logical"
5770 msgstr "Aggiungi localmente"
5772 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:206
5773 #, fuzzy
5774 msgid "FS type"
5775 msgstr "Tipo"
5777 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:210
5778 #, fuzzy
5779 msgid "FS option"
5780 msgstr "Opzioni"
5782 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:211
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Preserve"
5785 msgstr "server"
5787 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5788 #, php-format
5789 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5790 msgstr ""
5792 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:372
5793 #, fuzzy, php-format
5794 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5795 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5797 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:377
5798 #, php-format
5799 msgid ""
5800 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5801 "partition %s."
5802 msgstr ""
5804 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:381
5805 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:387
5809 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:391
5810 #, fuzzy, php-format
5811 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5812 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5814 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:397
5815 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:399
5816 #, fuzzy, php-format
5817 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5818 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5820 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:404
5821 #, fuzzy, php-format
5822 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5823 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5825 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:419
5826 msgid ""
5827 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5828 "please check your configuration twice."
5829 msgstr ""
5831 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Device"
5834 msgstr "Dispositivi"
5836 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Partition entries"
5839 msgstr "Destinazione"
5841 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5842 msgid "Add partition"
5843 msgstr ""
5845 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:36
5846 #, fuzzy
5847 msgid "List of scripts"
5848 msgstr "Lista degli utenti"
5850 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5853 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5855 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5856 msgid ""
5857 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5858 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5859 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5860 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5861 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5862 "and 'fai'."
5863 msgstr ""
5865 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:7
5866 msgid ""
5867 "Branches are created as subreleases of the currently selected branch. "
5868 "Creating a new branch named 1.0.2 in SARGE for example, will result in a new "
5869 "release called SARGE/1.0.2."
5870 msgstr ""
5872 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:13
5873 #, fuzzy
5874 msgid "Please enter a name for the branch"
5875 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5877 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:35
5878 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5879 msgid "Processing the requested operation"
5880 msgstr ""
5882 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:36
5883 msgid ""
5884 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5885 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5886 "dialog."
5887 msgstr ""
5889 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5890 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5891 msgid ""
5892 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5893 "requested operation."
5894 msgstr ""
5896 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5897 msgid "Perform requested operation."
5898 msgstr ""
5900 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:44
5901 #, fuzzy
5902 msgid "Initiate operation"
5903 msgstr "Contatto"
5905 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Variable attributes"
5908 msgstr "Attributo DN delle persone"
5910 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Variable content"
5913 msgstr "Mostra terminali"
5915 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5916 #, fuzzy
5917 msgid "List of template files"
5918 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5920 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5921 #, fuzzy
5922 msgid "List of available packages"
5923 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5925 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5926 msgid ""
5927 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5928 "currently edited package list."
5929 msgstr ""
5931 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
5932 #, fuzzy
5933 msgid "List of FAI classes"
5934 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5936 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
5937 msgid "This table displays all FAI classes in the selected tree."
5938 msgstr ""
5940 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
5941 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5942 msgstr ""
5944 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
5945 msgid "Name of FAI class"
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
5949 msgid "Class type"
5950 msgstr ""
5952 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5953 msgid "Display FAI profile objects"
5954 msgstr ""
5956 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Show profiles"
5959 msgstr "Mostra stampanti"
5961 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Display FAI template objects"
5964 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5966 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
5967 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
5968 msgid "Show templates"
5969 msgstr "Mostra utenti template"
5971 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Display FAI scripts"
5974 msgstr "Lista degli utenti"
5976 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Show scripts"
5979 msgstr "Mostra stampanti"
5981 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Display FAI hooks"
5984 msgstr "Mostra errori PHP"
5986 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Show hooks"
5989 msgstr "Mostra telefoni"
5991 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Display FAI variables"
5994 msgstr "Mostra il nome"
5996 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
5997 #, fuzzy
5998 msgid "Show variables"
5999 msgstr "Mostra terminali"
6001 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Display FAI packages"
6004 msgstr "Mostra il nome"
6006 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Show packages"
6009 msgstr "Mostra telefoni"
6011 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Display FAI partitions"
6014 msgstr "Mostra workstation"
6016 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6017 #, fuzzy
6018 msgid "Show partitions"
6019 msgstr "Mostra workstation"
6021 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6022 #, fuzzy
6023 msgid "New profile"
6024 msgstr "Riferimenti"
6026 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6027 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6028 msgid "P"
6029 msgstr ""
6031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6032 #, fuzzy
6033 msgid "New partition table"
6034 msgstr "Stampante"
6036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:122
6037 msgid "PT"
6038 msgstr ""
6040 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6041 #, fuzzy
6042 msgid "New scripts"
6043 msgstr "Mostra stampanti"
6045 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6046 msgid "S"
6047 msgstr ""
6049 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6050 #, fuzzy
6051 msgid "New hooks"
6052 msgstr "Mostra telefoni"
6054 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:128
6055 msgid "H"
6056 msgstr ""
6058 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6059 #, fuzzy
6060 msgid "New variables"
6061 msgstr "Mostra terminali"
6063 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
6064 msgid "V"
6065 msgstr ""
6067 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6068 #, fuzzy
6069 msgid "New templates"
6070 msgstr "Nuovo template"
6072 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:134
6073 msgid "T"
6074 msgstr ""
6076 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6077 #, fuzzy
6078 msgid "New package list"
6079 msgstr "Liste di blocco"
6081 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:137
6082 msgid "PK"
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6086 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6087 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
6088 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
6089 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
6090 #, fuzzy
6091 msgid "cut"
6092 msgstr "Esegui"
6094 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:206
6095 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6096 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
6097 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:147
6098 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:137
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Cut this entry"
6101 msgstr "Modifica questo record"
6103 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6104 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
6105 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
6106 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
6107 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
6108 msgid "copy"
6109 msgstr ""
6111 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
6112 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:154
6113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
6114 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:151
6115 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:139
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Copy this entry"
6118 msgstr "Modifica questo record"
6120 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
6121 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:219
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Edit class"
6124 msgstr "classe"
6126 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
6127 #, fuzzy
6128 msgid "Delete class"
6129 msgstr "Rimuovi"
6131 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:36
6132 #, fuzzy
6133 msgid "List of hook scripts"
6134 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6136 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
6137 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:281
6138 #, fuzzy, php-format
6139 msgid "%s partition"
6140 msgstr "Mostra workstation"
6142 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
6143 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:283
6144 #, fuzzy, php-format
6145 msgid "%s partition(s)"
6146 msgstr "Mostra workstation"
6148 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:335
6149 #, php-format
6150 msgid ""
6151 "Can't insert a new fai partition table named '%s' in '%s' there is already "
6152 "one defined with the given name."
6153 msgstr ""
6155 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:372
6156 msgid "Saving FAI partition table base failed"
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:419
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Removing FAI partition table failed"
6162 msgstr "Stampante"
6164 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:427
6165 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:436
6166 #, fuzzy
6167 msgid "Saving FAI partition table failed"
6168 msgstr "Stampante"
6170 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:505
6171 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
6172 msgstr ""
6174 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:526
6175 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:537
6176 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
6177 msgstr ""
6179 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Please enter a value for script."
6182 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6184 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:143
6185 msgid "Package bundle"
6186 msgstr ""
6188 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:174
6189 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Class name"
6192 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6194 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Hook attributes"
6197 msgstr "Attributo DN delle persone"
6199 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
6200 msgid "Task"
6201 msgstr ""
6203 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
6204 msgid "Choose an existing FAI task"
6205 msgstr ""
6207 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
6208 #, php-format
6209 msgid "Debconf information for package '%s'"
6210 msgstr ""
6212 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:285
6213 #, php-format
6214 msgid ""
6215 "Can't insert a fai variable named '%s' in '%s' there is already a variable "
6216 "with the given name."
6217 msgstr ""
6219 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:318
6220 msgid "Saving FAI variable base failed"
6221 msgstr ""
6223 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:384
6224 msgid "Removing FAI variable failed"
6225 msgstr ""
6227 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
6228 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:403
6229 msgid "Saving FAI variable failed"
6230 msgstr ""
6232 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Create new FAI object - partition table."
6235 msgstr "Gruppo di oggetti"
6237 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Create new FAI object - package bundle."
6240 msgstr "Gruppo di oggetti"
6242 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Create new FAI object - script bundle."
6245 msgstr "Gruppo di oggetti"
6247 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
6250 msgstr "Gruppo di oggetti"
6252 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
6255 msgstr "Gruppo di oggetti"
6257 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
6258 #, fuzzy
6259 msgid "Create new FAI object - profile."
6260 msgstr "Gruppo di oggetti"
6262 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Create new FAI object - template."
6265 msgstr "Nuovo template"
6267 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Create new FAI object"
6270 msgstr "Gruppo di oggetti"
6272 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:143
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Spaces are not allowed within class names."
6275 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6277 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:147
6278 msgid "The given class name is empty."
6279 msgstr ""
6281 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:151
6282 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
6283 msgstr ""
6285 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
6286 msgid ""
6287 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
6288 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
6289 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
6290 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
6291 "unique class name."
6292 msgstr ""
6294 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
6295 msgid ""
6296 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
6297 "class."
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
6301 msgid "Enter FAI class name manually"
6302 msgstr ""
6304 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
6305 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Choose class name"
6311 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6313 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
6314 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
6315 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
6316 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
6317 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
6318 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
6319 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
6320 #, fuzzy
6321 msgid "Use"
6322 msgstr "Utenti"
6324 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
6325 #, fuzzy
6326 msgid "A new class name."
6327 msgstr "Applicazioni disponibili"
6329 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
6330 msgid ""
6331 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
6332 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
6333 "to get your data back."
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
6337 msgid "no file uploaded yet"
6338 msgstr ""
6340 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
6341 #, php-format
6342 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
6343 msgstr ""
6345 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
6346 #, fuzzy
6347 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
6348 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6350 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
6353 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6355 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
6356 #, fuzzy
6357 msgid "Please enter a user."
6358 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6360 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
6363 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6365 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Please enter a group."
6368 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6370 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
6371 #, fuzzy
6372 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
6373 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6375 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
6376 #, fuzzy
6377 msgid "Template attributes"
6378 msgstr "Attributo DN delle persone"
6380 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
6381 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:136
6382 msgid "File"
6383 msgstr ""
6385 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Save template"
6388 msgstr "Nuovo template"
6390 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
6391 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
6392 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
6393 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
6394 msgid "Upload"
6395 msgstr ""
6397 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6398 #, fuzzy
6399 msgid "Destination path"
6400 msgstr "Destinazione"
6402 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6403 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6404 msgid "Owner"
6405 msgstr ""
6407 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6408 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6409 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:848
6410 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:850
6411 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6412 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6413 msgid "Group"
6414 msgstr "Gruppo"
6416 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6417 #, fuzzy
6418 msgid "Access"
6419 msgstr "Indirizzo"
6421 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6422 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Class"
6425 msgstr "classe"
6427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6428 #, fuzzy
6429 msgid "Read"
6430 msgstr "leggere"
6432 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Write"
6435 msgstr "scrivere"
6437 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6438 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6439 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:128 plugins/admin/systems/server.tpl:61
6440 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:107
6441 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6442 msgid "Execute"
6443 msgstr "Esegui"
6445 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Special"
6448 msgstr "Terminali"
6450 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6451 #, fuzzy
6452 msgid "SUID"
6453 msgstr "UID"
6455 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6456 #, fuzzy
6457 msgid "SGID"
6458 msgstr "GID"
6460 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Others"
6463 msgstr "Filtri"
6465 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6466 #, fuzzy
6467 msgid "sticky"
6468 msgstr "statico"
6470 #: plugins/admin/fai/paste_fai_object.tpl:1
6471 #, fuzzy
6472 msgid "Enter FAI object name"
6473 msgstr "Nome dell'oggetto"
6475 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Release focus"
6478 msgstr "Rimuovi"
6480 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Select release name"
6483 msgstr "Rimuovi"
6485 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6486 msgid "Used applications"
6487 msgstr "Applicazioni in uso"
6489 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6490 #, fuzzy
6491 msgid "Add category"
6492 msgstr "Aggiungi contatto"
6494 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6495 msgid "Available applications"
6496 msgstr "Applicazioni disponibili"
6498 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6499 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6500 msgstr ""
6502 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6503 msgid "Select mail server to place user on"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6507 msgid "IMAP shared folders"
6508 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6510 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6511 msgid "Default permission"
6512 msgstr "Permessi predefiniti"
6514 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6515 msgid "Member permission"
6516 msgstr "Permessi dei membri"
6518 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6519 msgid "Forward messages to non group members"
6520 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6522 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6523 msgid ""
6524 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6525 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6526 msgstr ""
6528 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6529 msgid "Group administration"
6530 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6532 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6533 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6534 msgid "Groups"
6535 msgstr "Gruppi di utenti"
6537 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:142
6538 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:126
6539 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:137
6540 #, fuzzy
6541 msgid "You are not allowed to execute this method!"
6542 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6544 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:261
6545 #, php-format
6546 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:267
6550 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:298
6551 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6552 msgstr ""
6554 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:125
6555 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6556 msgstr ""
6558 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:181
6559 msgid "This 'dn' is no group."
6560 msgstr ""
6562 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6563 msgid "Samba group"
6564 msgstr "Gruppo Samba"
6566 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6567 msgid "Domain admins"
6568 msgstr "Amministratori di Dominio"
6570 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:321
6571 msgid "Domain users"
6572 msgstr "Utenti di Dominio"
6574 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
6575 msgid "Domain guests"
6576 msgstr "Ospiti di Dominio"
6578 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:327
6579 #, php-format
6580 msgid "Special group (%d)"
6581 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6583 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:439
6584 msgid "! unknown id"
6585 msgstr ""
6587 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:480
6588 #, php-format
6589 msgid ""
6590 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:509
6594 msgid "Removing group failed"
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:616
6598 #, php-format
6599 msgid "No configured SID found for '%s'."
6600 msgstr ""
6602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:621
6603 #, php-format
6604 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6605 msgstr ""
6607 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:706
6608 msgid "Saving group failed"
6609 msgstr ""
6611 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:735
6612 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611
6613 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:745
6617 msgid ""
6618 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6619 "are allowed."
6620 msgstr ""
6622 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6623 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:771
6624 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:778
6625 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6626 msgstr ""
6628 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6629 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6630 msgid "List of groups"
6631 msgstr "Lista dei gruppi"
6633 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6634 msgid ""
6635 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6636 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6637 "large number of groups."
6638 msgstr ""
6639 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6640 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6641 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6643 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Groupname / Department"
6646 msgstr "Sali di dipartimento"
6648 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6649 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6650 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6652 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6653 msgid "Show primary groups"
6654 msgstr "Mostra gruppi principali"
6656 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6657 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6658 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6661 msgid "Show samba groups"
6662 msgstr "Mostra gruppi samba"
6664 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6665 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6666 msgstr ""
6667 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6669 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6670 msgid "Show application groups"
6671 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6673 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6674 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6675 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6677 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6678 msgid "Show mail groups"
6679 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6681 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6682 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6683 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6685 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6686 msgid "Show functional groups"
6687 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6689 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Create new group"
6692 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6694 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:121
6695 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:139
6696 #, fuzzy
6697 msgid "Posix"
6698 msgstr "Proxy"
6700 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:127
6701 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:119
6702 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
6703 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6704 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6705 msgid "Application"
6706 msgstr "Applicazione"
6708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:157
6709 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:156
6710 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:98
6711 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:142
6712 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:94
6713 msgid "Edit this entry"
6714 msgstr "Modifica questo record"
6716 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:161
6717 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:163
6718 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:102
6719 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
6720 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:96
6721 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:98
6722 msgid "Delete this entry"
6723 msgstr "Elimina questo record"
6725 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6726 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:503
6727 #: include/class_ldap.inc:463
6728 msgid "Object"
6729 msgstr "Oggetto"
6731 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6732 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6733 msgid "Choose"
6734 msgstr "Scegli"
6736 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6737 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6738 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6740 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6741 msgid "Folder administrators"
6742 msgstr "Amministratori cartella"
6744 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6745 msgid "Select a specific department"
6746 msgstr "Selezione un dipartimento"
6748 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:292
6749 msgid "read"
6750 msgstr "leggere"
6752 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:293
6753 msgid "post"
6754 msgstr "spedire"
6756 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:294
6757 msgid "external post"
6758 msgstr "spedire esterno"
6760 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:295
6761 msgid "append"
6762 msgstr "appendere"
6764 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:296
6765 msgid "write"
6766 msgstr "scrivere"
6768 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:328
6769 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6770 msgstr ""
6772 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:352
6773 msgid ""
6774 "Remove shared folder from mail server database when entry gets removed in "
6775 "LDAP"
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:353
6779 msgid "Remove the shared folder and all its contents after saving this account"
6780 msgstr ""
6782 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:408
6783 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6784 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6786 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:409
6787 msgid "to the list of forwarders."
6788 msgstr "alla lista degli inoltri"
6790 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:645
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Removing group mail settings failed"
6793 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6795 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:819
6796 msgid "Saving group mail settings failed"
6797 msgstr ""
6799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
6800 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6801 msgstr ""
6802 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6804 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:881
6805 msgid ""
6806 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6807 msgstr ""
6809 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:885
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Please select a valid mail server."
6812 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6814 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6815 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6816 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:4
6817 msgid "Group name"
6818 msgstr "Nome gruppo"
6820 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6821 msgid "Posix name of the group"
6822 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6824 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6825 msgid "Descriptive text for this group"
6826 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6828 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6829 msgid "Choose subtree to place group in"
6830 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6832 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6833 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6834 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6835 msgstr ""
6836 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6837 "manulamente"
6839 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6840 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6841 msgid "Force GID"
6842 msgstr "Forza GID"
6844 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6845 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6846 msgid "Forced ID number"
6847 msgstr "Forza numero ID"
6849 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6850 msgid "Select to create a samba conform group"
6851 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6853 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6854 msgid "in domain"
6855 msgstr "nel dominio"
6857 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6858 msgid "Members are in a phone pickup group"
6859 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6861 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Members are in a nagios group"
6864 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6866 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6867 msgid "Group members"
6868 msgstr "Membri del gruppo"
6870 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6871 msgid "Select users to add"
6872 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6874 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
6876 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6877 msgid "Select to see servers"
6878 msgstr ""
6880 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6881 msgid "Search within subtree"
6882 msgstr ""
6884 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6885 msgid "Display users of department"
6886 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6888 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6889 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6890 msgid "Regular expression for matching user names"
6891 msgstr ""
6893 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Group settings"
6896 msgstr "Impostazioni FAX"
6898 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:57
6899 #, fuzzy
6900 msgid "You have no permissions to view and edit ACLs."
6901 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6903 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:68
6904 msgid "This 'dn' is no acl container."
6905 msgstr ""
6907 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:109
6908 msgid "Removing ACL information failed"
6909 msgstr ""
6911 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:212
6912 msgid "Saving ACL information failed"
6913 msgstr ""
6915 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:222
6916 msgid "All fields are writeable"
6917 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6919 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6920 msgid "Application options"
6921 msgstr "Opzioni applicazione"
6923 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6924 msgid "Display addresses of department"
6925 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6927 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6928 msgid "Display addresses matching"
6929 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6931 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6932 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6933 msgstr ""
6935 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:409
6936 msgid "Remove applications"
6937 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6939 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:410
6940 msgid ""
6941 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6942 "clicking below."
6943 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6945 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:412
6946 msgid "Create applications"
6947 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6949 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:413
6950 msgid ""
6951 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6952 "clicking below."
6953 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6955 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Invalid character in category name."
6958 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6960 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:433
6961 #, fuzzy
6962 msgid "The specified category already exists."
6963 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6965 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
6966 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6967 msgstr ""
6969 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
6970 msgid "The selected application has no options."
6971 msgstr ""
6973 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:649
6974 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:118
6975 #, fuzzy
6976 msgid "department"
6977 msgstr "dipartimenti"
6979 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:657
6980 #, fuzzy
6981 msgid "application"
6982 msgstr "applicazioni"
6984 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:688
6985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:724
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Delete entry"
6988 msgstr "Elimina questo record"
6990 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:692
6991 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
6992 msgid "Move up"
6993 msgstr ""
6995 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:693
6996 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Move down"
6999 msgstr "Dominio"
7001 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
7002 msgid "Insert seperator"
7003 msgstr ""
7005 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:748
7006 msgid "This application is no longer available."
7007 msgstr ""
7009 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:751
7010 #, php-format
7011 msgid "This application is not available in any release named %s."
7012 msgstr ""
7014 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Check parameter"
7017 msgstr "Parametro"
7019 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:757
7020 msgid "This application has changed parameters."
7021 msgstr ""
7023 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:849
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Removing application information failed"
7026 msgstr "Informazioni organizzazione"
7028 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:894
7029 #, fuzzy
7030 msgid "Saving application information failed"
7031 msgstr "Informazioni organizzazione"
7033 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:937
7034 #, php-format
7035 msgid ""
7036 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
7037 "the objects base has changed."
7038 msgstr ""
7040 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
7041 msgid ""
7042 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
7043 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
7044 "no way for GOsa to get your data back."
7045 msgstr ""
7047 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
7048 msgid ""
7049 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
7050 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
7051 "able to login without it."
7052 msgstr ""
7054 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
7055 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7056 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:72 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
7057 #: html/getxls.php:243
7058 msgid "Users"
7059 msgstr "Utenti"
7061 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:221
7062 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:297
7063 msgid "You are not allowed to set this users password!"
7064 msgstr ""
7066 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:336
7067 #, php-format
7068 msgid "You're about to delete the user %s."
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:342
7072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
7073 msgid "You are not allowed to delete this user!"
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:475
7077 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
7078 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
7079 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:280
7080 msgid "none"
7081 msgstr "nessuno"
7083 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:553
7084 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
7085 msgstr ""
7087 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
7088 msgid "Creating a new user using templates"
7089 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
7091 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
7092 msgid ""
7093 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
7094 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
7095 "templates."
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
7099 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:863
7100 msgid "Template"
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
7104 msgid "User administration"
7105 msgstr "Amministrazione utenti"
7107 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
7108 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
7109 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
7110 msgid "List of users"
7111 msgstr "Lista degli utenti"
7113 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
7114 msgid ""
7115 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
7116 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
7117 "user list."
7118 msgstr ""
7119 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7120 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7121 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7123 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:50
7124 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
7125 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
7126 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
7127 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
7128 msgid "Username"
7129 msgstr "Nome utente"
7131 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:54
7132 msgid "Select to see template pseudo users"
7133 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
7135 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
7138 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
7140 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:55
7141 msgid "Show functional users"
7142 msgstr "Mostra utenti funzionali"
7144 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7145 msgid "Select to see users that have posix settings"
7146 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
7148 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
7149 msgid "Show unix users"
7150 msgstr "Mostra utenti Unix"
7152 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7153 msgid "Select to see users that have mail settings"
7154 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
7156 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
7157 msgid "Show mail users"
7158 msgstr "Mostra utenti di posta"
7160 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7161 msgid "Select to see users that have samba settings"
7162 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
7164 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
7165 msgid "Show samba users"
7166 msgstr "Mostra utenti Samba"
7168 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7169 msgid "Select to see users that have proxy settings"
7170 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
7172 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:59
7173 msgid "Show proxy users"
7174 msgstr "Mostra utenti proxy"
7176 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Create new user"
7179 msgstr "Crea in"
7181 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:94
7182 #, fuzzy
7183 msgid "New user"
7184 msgstr "utenti"
7186 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Create new template"
7189 msgstr "Nuovo template"
7191 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:96
7192 msgid "New template"
7193 msgstr "Nuovo template"
7195 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:137
7196 msgid "GOsa"
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:138
7200 #, fuzzy
7201 msgid "Edit generic properties"
7202 msgstr "Modifica proprietà"
7204 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:140
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Edit UNIX properties"
7207 msgstr "Modifica proprietà"
7209 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:142
7210 #, fuzzy
7211 msgid "Edit environment properties"
7212 msgstr "Modifica proprietà"
7214 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:144
7215 #, fuzzy
7216 msgid "Edit mail properties"
7217 msgstr "Modifica proprietà"
7219 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:146
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Edit phone properties"
7222 msgstr "Modifica proprietà"
7224 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:148
7225 #, fuzzy
7226 msgid "Edit fax properies"
7227 msgstr "Modifica proprietà"
7229 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
7230 #, fuzzy
7231 msgid "Edit samba properties"
7232 msgstr "Modifica proprietà"
7234 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Edit netatalk properties"
7237 msgstr "Modifica proprietà"
7239 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
7240 #, fuzzy
7241 msgid "Create user from template"
7242 msgstr "Nuovo template"
7244 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Create user with this template"
7247 msgstr "Nuovo template"
7249 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:189
7250 #, fuzzy
7251 msgid "password"
7252 msgstr "Password"
7254 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7255 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7256 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:44
7257 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:473
7258 msgid "Application name"
7259 msgstr "Nome applicazione"
7261 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7262 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7263 msgid "Display name"
7264 msgstr "Mostra il nome"
7266 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7267 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
7268 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7269 msgstr ""
7271 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7272 msgid "Path and/or binary name of application"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7276 msgid "Choose subtree to place application in"
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
7280 msgid "Icon"
7281 msgstr "Icna"
7283 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7284 msgid "Update"
7285 msgstr "Aggiorna"
7287 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
7288 msgid "Reload picture from LDAP"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7292 msgid "Only executable for members"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7296 msgid "Replace user configuration on startup"
7297 msgstr ""
7299 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7300 msgid "Place icon on members desktop"
7301 msgstr ""
7303 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7304 msgid "Place entry in members startmenu"
7305 msgstr ""
7307 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7308 msgid "Place entry in members launch bar"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:29
7312 #, fuzzy
7313 msgid "List of Applications"
7314 msgstr "Lista delle applicazioni"
7316 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:30
7317 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7318 msgstr ""
7320 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:34
7321 msgid ""
7322 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7323 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7324 "working with a large number of applications."
7325 msgstr ""
7327 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:89
7328 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
7329 #, fuzzy
7330 msgid "new"
7331 msgstr "Nuovo"
7333 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:90
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Create new application"
7336 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7338 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:59
7339 msgid "Remove options"
7340 msgstr ""
7342 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:60
7343 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:62
7347 msgid "Create options"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:63
7351 msgid ""
7352 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:109
7356 msgid "Variable"
7357 msgstr ""
7359 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:109
7360 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7361 msgid "Default value"
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:122
7365 msgid "Add option"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:147
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Removing application parameters failed"
7371 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7373 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:180
7374 #, php-format
7375 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7376 msgstr ""
7378 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:211
7379 msgid "Saving applications parameters failed"
7380 msgstr ""
7382 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7383 msgid ""
7384 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7385 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7386 msgstr ""
7388 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7389 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7390 msgid "Application management"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7394 #, fuzzy
7395 msgid "no example"
7396 msgstr "incompleto"
7398 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:128
7399 msgid "This 'dn' is no application."
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:211
7403 #, fuzzy
7404 msgid "Removing application failed"
7405 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7407 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:223
7408 #, php-format
7409 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7410 msgstr ""
7412 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:230
7413 #, fuzzy, php-format
7414 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7415 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7417 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:272
7418 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:348
7422 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7423 msgstr ""
7425 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:362
7426 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7427 msgstr ""
7429 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7430 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7431 msgstr ""
7433 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:371
7434 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7435 msgstr ""
7437 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:375
7438 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7439 msgstr ""
7441 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7442 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:398
7443 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7444 msgstr ""
7446 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:444
7447 #, fuzzy
7448 msgid "Saving application failed"
7449 msgstr "Nome applicazione"
7451 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:469
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Application settings"
7454 msgstr "Opzioni applicazione"
7456 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:299
7457 #, php-format
7458 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7459 msgstr ""
7461 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:305
7462 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:334
7463 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7464 msgstr ""
7466 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7467 msgid ""
7468 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7469 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7470 "management dialog."
7471 msgstr ""
7473 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7474 msgid "Name of department"
7475 msgstr ""
7477 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7478 msgid "Name of subtree to create"
7479 msgstr ""
7481 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7482 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
7483 msgid "Descriptive text for department"
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7487 msgid "Category"
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7491 msgid "Category for this subtree"
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7495 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:135
7496 msgid "Choose subtree to place department in"
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7500 msgid "State where this subtree is located"
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7504 msgid "Location of this subtree"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7508 msgid "Postal address of this subtree"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7512 msgid "Base telephone number of this subtree"
7513 msgstr ""
7515 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7516 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Administrative settings"
7522 msgstr "Amministrazione"
7524 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7525 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7526 msgstr ""
7528 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7529 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7530 msgid "List of departments"
7531 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7533 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7534 #, fuzzy
7535 msgid ""
7536 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7537 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7538 "of the department list."
7539 msgstr ""
7540 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7541 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7542 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7544 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7545 #, fuzzy
7546 msgid "Department name"
7547 msgstr "Dipartimento"
7549 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Create new department"
7552 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7554 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7555 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7556 msgid ""
7557 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7558 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7559 "your data back."
7560 msgstr ""
7562 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7563 msgid "Department management"
7564 msgstr ""
7566 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:170
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Removing department failed"
7569 msgstr "Imposta dipartimento"
7571 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7572 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7576 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7577 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7581 msgid "Required field 'Description' is not set."
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:239
7585 #, php-format
7586 msgid ""
7587 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:285
7591 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7592 msgstr ""
7594 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:330
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Saving department failed"
7597 msgstr "Imposta dipartimento"
7599 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7600 #, php-format
7601 msgid "Tagging '%s'."
7602 msgstr ""
7604 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:470
7605 #, php-format
7606 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7607 msgstr ""
7609 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:506
7610 #, php-format
7611 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7612 msgstr ""
7614 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7615 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7616 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7617 msgid "Departments"
7618 msgstr "Dipartimenti"
7620 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7621 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7622 #, php-format
7623 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7627 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7628 msgid "You have no permission to remove this department."
7629 msgstr ""
7631 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
7632 msgid ".."
7633 msgstr ""
7635 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Network\tsettings"
7638 msgstr "Mostra workstation"
7640 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7641 msgid "IP-address"
7642 msgstr ""
7644 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7645 msgid "MAC-address"
7646 msgstr ""
7648 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7649 msgid "Autodetect"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7653 msgid "Enable DNS for this device"
7654 msgstr ""
7656 #: plugins/admin/systems/network.tpl:43
7657 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7658 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:76
7659 #, fuzzy
7660 msgid "Refresh"
7661 msgstr "Riferimenti"
7663 #: plugins/admin/systems/network.tpl:51
7664 #, fuzzy
7665 msgid "Zone"
7666 msgstr "telefoni"
7668 #: plugins/admin/systems/network.tpl:59
7669 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7670 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:168
7671 msgid "TTL"
7672 msgstr ""
7674 #: plugins/admin/systems/network.tpl:64
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Dns records"
7677 msgstr "Directory"
7679 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7680 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7681 msgid "present"
7682 msgstr "presente"
7684 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7685 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:252
7686 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:517
7687 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:260
7688 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:173
7689 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:241
7690 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7694 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7698 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7699 msgid "unknown status"
7700 msgstr ""
7702 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7703 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7704 msgstr ""
7706 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7707 msgid "online"
7708 msgstr ""
7710 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7711 msgid "running"
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7715 msgid "not running"
7716 msgstr ""
7718 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7719 msgid "offline"
7720 msgstr ""
7722 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7723 #, fuzzy
7724 msgid "Printer type"
7725 msgstr "Nome della stampante"
7727 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
7728 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7729 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7730 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7731 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7732 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7733 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7734 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7735 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7736 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7737 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7738 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7739 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7740 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7741 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7742 msgid "Manufacturer"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Supported interfaces"
7748 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7750 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7751 #, fuzzy
7752 msgid "Serial"
7753 msgstr "Terminali"
7755 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7756 msgid "Parallel"
7757 msgstr ""
7759 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7760 msgid "USB"
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Contacts"
7766 msgstr "Contatto"
7768 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
7769 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7770 msgid "Technical responsible"
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Contact person"
7776 msgstr "Contatto"
7778 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
7779 #, fuzzy
7780 msgid "Attachments"
7781 msgstr "Argomenti"
7783 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7784 #, fuzzy
7785 msgid "Installed cartridges"
7786 msgstr "Dispositivi del client"
7788 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7789 msgid "System information"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7793 msgid "CPU"
7794 msgstr ""
7796 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7797 msgid "Memory"
7798 msgstr ""
7800 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7801 msgid "Boot MAC"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7805 msgid "USB support"
7806 msgstr ""
7808 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7809 msgid "System status"
7810 msgstr ""
7812 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7813 msgid "Inventory number"
7814 msgstr ""
7816 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7817 msgid "Last login"
7818 msgstr ""
7820 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7821 msgid "Network devices"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7825 msgid "IDE devices"
7826 msgstr ""
7828 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7829 msgid "SCSI devices"
7830 msgstr ""
7832 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7833 msgid "Floppy device"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7837 msgid "CDROM device"
7838 msgstr ""
7840 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7841 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7842 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7843 msgid "Graphic device"
7844 msgstr ""
7846 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7847 msgid "Audio device"
7848 msgstr ""
7850 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7851 msgid "Up since"
7852 msgstr ""
7854 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7855 msgid "CPU load"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7859 msgid "Memory usage"
7860 msgstr ""
7862 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7863 msgid "Swap usage"
7864 msgstr ""
7866 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7867 msgid "SSH service"
7868 msgstr ""
7870 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7871 msgid "Print service"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7875 msgid "Scan service"
7876 msgstr ""
7878 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7879 msgid "Sound service"
7880 msgstr ""
7882 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7883 msgid "GUI"
7884 msgstr ""
7886 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7887 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7888 #, fuzzy
7889 msgid "System type"
7890 msgstr "Sistemi"
7892 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7893 #, fuzzy
7894 msgid "Operating system"
7895 msgstr "Rimuovi"
7897 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7898 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7899 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7900 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7901 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7902 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7903 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7904 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7905 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7906 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7907 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7908 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7909 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7911 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7912 #, fuzzy
7913 msgid "Comment"
7914 msgstr "Contenuti"
7916 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7917 #, fuzzy
7918 msgid "Installed devices"
7919 msgstr "Dispositivi del client"
7921 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7922 #, fuzzy
7923 msgid "Trading"
7924 msgstr "Ricerca"
7926 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Software"
7929 msgstr "Stato"
7931 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7932 #, fuzzy
7933 msgid "Contracts"
7934 msgstr "Contatto"
7936 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7937 msgid "System management"
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7941 msgid "Terminal template"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7945 msgid "Terminal name"
7946 msgstr ""
7948 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7949 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7950 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
7951 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7952 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7953 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7954 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7956 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7957 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7958 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7959 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7960 msgid "Mode"
7961 msgstr ""
7963 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7964 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7965 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7966 msgid "Select terminal mode"
7967 msgstr ""
7969 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7970 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7971 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7972 msgid "Syslog server"
7973 msgstr ""
7975 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7976 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7977 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7978 msgid "Choose server to use for logging"
7979 msgstr ""
7981 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7982 msgid "Root server"
7983 msgstr ""
7985 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7986 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7990 msgid "Swap server"
7991 msgstr ""
7993 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
7994 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7995 msgstr ""
7997 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
7998 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7999 msgid "Inherit time server attributes"
8000 msgstr ""
8002 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
8003 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
8004 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
8005 msgid "NTP server"
8006 msgstr ""
8008 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
8009 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
8010 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
8011 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8012 msgstr ""
8014 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:118 plugins/admin/systems/server.tpl:51
8015 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
8016 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8017 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8018 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
8019 msgid "Action"
8020 msgstr "Azione"
8022 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:122
8023 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:101
8024 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
8025 msgid "Select action to execute for this terminal"
8026 msgstr ""
8028 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8029 msgid "Server name"
8030 msgstr ""
8032 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55
8033 msgid "Select action to execute for this server"
8034 msgstr ""
8036 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Manage System-types"
8039 msgstr "Sistemi"
8041 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
8042 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
8043 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
8044 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
8045 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
8046 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
8047 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Rename"
8050 msgstr "Cognome"
8052 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
8053 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
8054 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
8055 #, fuzzy
8056 msgid "Please enter a new name"
8057 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
8059 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
8060 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8061 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:70
8062 msgid "unknown"
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
8066 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
8067 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
8068 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
8069 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
8070 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
8071 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
8072 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:105
8073 #, fuzzy
8074 msgid "bit"
8075 msgstr "scrivere"
8077 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
8078 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
8079 msgid "show chooser"
8080 msgstr ""
8082 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
8083 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8084 msgid "direct"
8085 msgstr ""
8087 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
8088 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:161
8089 msgid "load balanced"
8090 msgstr ""
8092 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
8093 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
8094 msgid "Windows RDP"
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
8098 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:165
8099 msgid "ICA client"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
8103 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8104 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
8105 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
8106 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
8107 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
8108 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
8109 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:229
8110 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:230
8111 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:231
8112 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:232
8113 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:233
8114 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:234
8115 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:235
8116 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:323
8117 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:327
8118 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
8119 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:126
8120 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:73
8121 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
8122 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
8123 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
8124 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:118
8125 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:120
8126 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:124
8127 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
8128 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8129 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
8130 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
8131 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
8132 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
8133 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:235
8134 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:124
8135 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:144
8136 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:147
8137 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8138 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:292
8139 msgid "inherited"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
8143 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
8144 #, fuzzy
8145 msgid "Bit"
8146 msgstr "scrivere"
8148 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:302
8149 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:311
8150 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
8151 msgstr ""
8153 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:370
8154 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:375
8155 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:395
8156 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:400
8157 msgid "Please specify a valid VSync range."
8158 msgstr ""
8160 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:385
8161 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:390
8162 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:410
8163 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:415
8164 msgid "Please specify a valid HSync range."
8165 msgstr ""
8167 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:433
8168 #, fuzzy
8169 msgid "Saving workstation services failed"
8170 msgstr "Stampante"
8172 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8173 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8174 msgid "Keyboard"
8175 msgstr ""
8177 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8178 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8179 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:215
8180 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8181 msgid "Model"
8182 msgstr ""
8184 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8185 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8186 msgid "Choose keyboard model"
8187 msgstr ""
8189 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8190 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8191 msgid "Layout"
8192 msgstr ""
8194 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8195 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8196 msgid "Choose keyboard layout"
8197 msgstr ""
8199 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8200 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8201 msgid "Variant"
8202 msgstr ""
8204 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8205 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8206 msgid "Choose keyboard variant"
8207 msgstr ""
8209 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8210 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8211 msgid "Mouse"
8212 msgstr ""
8214 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8215 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8216 msgid "Choose mouse type"
8217 msgstr ""
8219 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8220 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8221 msgid "Port"
8222 msgstr ""
8224 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8225 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8226 msgid "Choose mouse port"
8227 msgstr ""
8229 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8230 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8231 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8232 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8233 msgid "Telephone hardware"
8234 msgstr "Dispositivo telefonico"
8236 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8237 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8238 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8239 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8240 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8241 msgid "Telephone"
8242 msgstr "Telefono"
8244 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8245 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8246 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8247 msgid "Driver"
8248 msgstr "Driver"
8250 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8251 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8252 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8253 msgstr ""
8255 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8256 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8257 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8258 msgstr ""
8260 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8261 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8262 msgid "Color depth"
8263 msgstr ""
8265 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8266 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8267 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8268 msgstr ""
8270 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8271 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8272 msgid "Display device"
8273 msgstr ""
8275 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
8276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:125
8277 msgid "Use DDC for automatic detection"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
8281 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8282 msgid "HSync"
8283 msgstr ""
8285 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8286 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8287 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8288 msgstr ""
8290 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
8291 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:134
8292 msgid "VSync"
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8296 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:136
8297 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8298 msgstr ""
8300 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
8301 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:208
8302 msgid "Scan device"
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
8306 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:209
8307 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8308 msgstr ""
8310 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8311 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8312 msgid "Provide scan services"
8313 msgstr ""
8315 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:348
8316 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8317 #, php-format
8318 msgid ""
8319 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8320 "exist."
8321 msgstr ""
8323 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:452
8324 msgid ""
8325 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8326 "current server/release settings."
8327 msgstr ""
8329 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:497
8330 #, fuzzy
8331 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8332 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8334 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:557
8335 msgid ""
8336 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8337 "configurations."
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:751
8341 msgid "Not available in current setup"
8342 msgstr ""
8344 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:903
8345 #, php-format
8346 msgid ""
8347 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8348 "Server was reset to 'auto'."
8349 msgstr ""
8351 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:916
8352 #, php-format
8353 msgid ""
8354 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8355 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. Server was "
8356 "reset to 'auto'."
8357 msgstr ""
8359 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1087
8360 #, fuzzy
8361 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8362 msgstr "Mostra workstation"
8364 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1137
8365 #, fuzzy, php-format
8366 msgid ""
8367 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
8368 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8370 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1139
8371 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:189
8372 #, php-format
8373 msgid ""
8374 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
8375 "empty string."
8376 msgstr ""
8378 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8379 #, php-format
8380 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8381 msgstr ""
8383 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8384 msgid "Can't get ppd informations."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8388 #, php-format
8389 msgid ""
8390 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8391 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8392 msgstr ""
8394 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Please specify a valid ppd file."
8397 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8399 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8400 #, php-format
8401 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8405 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8406 #, php-format
8407 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8408 msgstr ""
8410 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8411 #, fuzzy, php-format
8412 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8413 msgstr "Rimuovi"
8415 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8416 #, php-format
8417 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8421 #, php-format
8422 msgid ""
8423 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8424 "informations."
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8428 #, php-format
8429 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8430 msgstr ""
8432 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8433 #, fuzzy, php-format
8434 msgid "Can't save file '%s'."
8435 msgstr "Rimuovi"
8437 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8438 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8442 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8443 #, fuzzy
8444 msgid "True"
8445 msgstr "Futuro"
8447 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8448 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8449 #, fuzzy
8450 msgid "False"
8451 msgstr "femmina"
8453 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8454 #, php-format
8455 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8456 msgstr ""
8458 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:488
8459 #, fuzzy, php-format
8460 msgid "Removing old ppd file '%s' failed."
8461 msgstr "Imposta dipartimento"
8463 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:491
8464 #, php-format
8465 msgid "Removing old ppd file '%s' failed. File is not accessible."
8466 msgstr ""
8468 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:494
8469 #, php-format
8470 msgid ""
8471 "Removing old ppd file '%s' failed. File does not exists or is not accessible."
8472 msgstr ""
8474 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:502
8475 msgid ""
8476 "Please select a valid ppd file or use 'Cancel' to go back to printer "
8477 "configuration."
8478 msgstr ""
8480 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8481 msgid "Workstation template"
8482 msgstr ""
8484 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8485 msgid "Workstation name"
8486 msgstr ""
8488 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Zones"
8491 msgstr "telefoni"
8493 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8494 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8495 msgid "Boot parameters"
8496 msgstr ""
8498 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8499 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8500 msgid "Boot kernel"
8501 msgstr ""
8503 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8504 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
8505 msgid "Custom options"
8506 msgstr ""
8508 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8509 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
8510 msgid ""
8511 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8512 "during bootup"
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8516 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8517 msgid "LDAP server"
8518 msgstr ""
8520 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:43
8521 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8522 #, fuzzy
8523 msgid "FAI server"
8524 msgstr "server"
8526 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:65
8527 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:97
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Assigned FAI classes"
8530 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8532 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:87
8533 #, fuzzy
8534 msgid "set"
8535 msgstr "reset"
8537 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:119
8538 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8539 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8540 msgstr ""
8542 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:121
8543 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8544 msgid "Add additional modules to load on startup"
8545 msgstr ""
8547 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:146
8548 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8549 #, fuzzy
8550 msgid "Mountpoint"
8551 msgstr "Monitoraggio"
8553 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8554 #, fuzzy
8555 msgid "List of devices"
8556 msgstr "Lista degli utenti"
8558 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8559 msgid ""
8560 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8561 msgstr ""
8563 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8564 #, fuzzy
8565 msgid "Display devices matching"
8566 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8568 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Regular expression for matching device names"
8571 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8573 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8574 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8575 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8576 msgstr ""
8578 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8579 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8580 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8581 msgstr ""
8583 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8584 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8587 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8589 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:208
8590 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:574
8591 #, fuzzy
8592 msgid "Remove inventory"
8593 msgstr "Elimina contatto"
8595 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:209
8596 #, fuzzy
8597 msgid ""
8598 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8599 "below."
8600 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8602 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:211
8603 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:577
8604 #, fuzzy
8605 msgid "Add inventory"
8606 msgstr "Aggiungi contatto"
8608 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:212
8609 #, fuzzy
8610 msgid ""
8611 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8612 "below."
8613 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8615 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:235
8616 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:273
8617 #, php-format
8618 msgid ""
8619 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8620 "exists."
8621 msgstr ""
8623 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:287
8624 #, php-format
8625 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8626 msgstr ""
8628 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:620
8629 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:635
8630 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:642
8631 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:657
8632 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8633 msgid "N/A"
8634 msgstr ""
8636 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:760
8637 msgid "since"
8638 msgstr ""
8640 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
8641 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
8642 msgid "Select objects to add"
8643 msgstr ""
8645 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:110
8646 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:51
8647 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:47
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Activated"
8650 msgstr "Privato"
8652 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:149
8653 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:85
8654 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:212
8655 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8656 msgstr ""
8658 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:153
8659 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:182
8660 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:194
8661 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:206
8662 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
8663 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:216
8664 #, php-format
8665 msgid "Execution of '%s' failed!"
8666 msgstr ""
8668 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
8669 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8670 msgstr ""
8672 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8673 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:274
8674 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8675 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:262
8676 msgid "Switch off"
8677 msgstr ""
8679 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8680 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:275
8681 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:174
8682 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:263
8683 msgid "Reboot"
8684 msgstr ""
8686 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
8687 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:175
8688 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:264
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Instant update"
8691 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8693 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8694 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:264
8695 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:176
8696 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:184
8697 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:265
8698 msgid "Scheduled update"
8699 msgstr ""
8701 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8702 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:263
8703 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:177
8704 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
8705 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:266
8706 msgid "Reinstall"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8710 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:178
8711 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:267
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Rescan hardware"
8714 msgstr "Dispositivo telefonico"
8716 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:259
8717 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:265
8718 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:276
8719 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
8720 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:179
8721 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:185
8722 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:49
8723 msgid "Memory test"
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:260
8727 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:266
8728 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:277
8729 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:281
8730 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:180
8731 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:186
8732 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:50
8733 #, fuzzy
8734 msgid "System analysis"
8735 msgstr "Log di sitema"
8737 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:262
8738 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:279
8739 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:182
8740 msgid "Wake up"
8741 msgstr ""
8743 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:297
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Removing workstation failed"
8746 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8748 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:350
8749 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:115
8750 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8751 msgstr ""
8753 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:354
8754 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8755 msgstr ""
8757 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:372
8758 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:171
8759 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:180
8760 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:414
8761 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:258
8762 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:664
8763 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:317
8764 #, php-format
8765 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8766 msgstr ""
8768 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:383
8769 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:424
8770 msgid ""
8771 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8772 "activated."
8773 msgstr ""
8775 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:450
8776 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
8777 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:334
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Saving workstation failed"
8780 msgstr "Nome applicazione"
8782 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8783 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:43
8784 msgid "List of systems"
8785 msgstr "Lista dei sistemi"
8787 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:47
8788 msgid ""
8789 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8790 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8794 #, fuzzy
8795 msgid "System / Department"
8796 msgstr "Dipartimento"
8798 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8799 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8800 msgid "Show servers"
8801 msgstr "Mostra server"
8803 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8804 msgid "Select to see Linux terminals"
8805 msgstr ""
8807 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8808 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8809 msgid "Show terminals"
8810 msgstr "Mostra terminali"
8812 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8813 msgid "Select to see Linux workstations"
8814 msgstr ""
8816 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
8817 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8818 msgid "Show workstations"
8819 msgstr "Mostra workstation"
8821 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8822 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8823 msgstr ""
8825 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
8826 msgid "Show windows based workstations"
8827 msgstr "Mostra workstation Windows"
8829 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8830 msgid "Select to see network printers"
8831 msgstr ""
8833 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
8834 msgid "Show network printers"
8835 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8837 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8838 msgid "Select to see VOIP phones"
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
8842 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8843 msgid "Show phones"
8844 msgstr "Mostra telefoni"
8846 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8847 msgid "Select to see network devices"
8848 msgstr ""
8850 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
8851 msgid "Show network devices"
8852 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8854 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
8855 #, fuzzy
8856 msgid "Display systems of user"
8857 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8859 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8860 #, fuzzy
8861 msgid "New Terminal template"
8862 msgstr "Terminal Server"
8864 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
8865 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:876
8866 #, fuzzy
8867 msgid "New Terminal"
8868 msgstr "Terminali"
8870 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8871 #, fuzzy
8872 msgid "New Workstation template"
8873 msgstr "Mostra workstation"
8875 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
8876 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:877
8877 #, fuzzy
8878 msgid "New Workstation"
8879 msgstr "Mostra workstation"
8881 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8882 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8883 #, fuzzy
8884 msgid "New Server"
8885 msgstr "Server"
8887 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8888 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8889 #, fuzzy
8890 msgid "New Printer"
8891 msgstr "Stampante"
8893 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8894 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8895 #, fuzzy
8896 msgid "New Phone"
8897 msgstr "Telefono"
8899 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8900 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8901 msgid "New Component"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:122
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Cups Server"
8907 msgstr "Server"
8909 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8910 msgid "Log Db"
8911 msgstr ""
8913 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8914 #, fuzzy
8915 msgid "Syslog Server"
8916 msgstr "Mostra server"
8918 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8919 #, fuzzy
8920 msgid "Mail Server"
8921 msgstr "Server"
8923 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8924 #, fuzzy
8925 msgid "Imap Server"
8926 msgstr "Server"
8928 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Nfs Server"
8931 msgstr "Server"
8933 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Kerberos Server"
8936 msgstr "Kerberos"
8938 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8939 #, fuzzy
8940 msgid "Asterisk Server"
8941 msgstr "Terminal Server"
8943 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8944 #, fuzzy
8945 msgid "Fax Server"
8946 msgstr "Server"
8948 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8949 #, fuzzy
8950 msgid "Ldap Server"
8951 msgstr "Server"
8953 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:143
8954 #, fuzzy
8955 msgid "Edit system"
8956 msgstr "Lista dei sistemi"
8958 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:145
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Delete system"
8961 msgstr "Rimuovi"
8963 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:178
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Set root       password"
8966 msgstr "Cambia password"
8968 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
8969 #, fuzzy
8970 msgid "Create CD"
8971 msgstr "Creare"
8973 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:184
8974 #, fuzzy
8975 msgid "Create FAI CD"
8976 msgstr "Gruppo di oggetti"
8978 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:46
8979 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:244
8980 msgid "Anti virus"
8981 msgstr ""
8983 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:80
8984 #, fuzzy
8985 msgid "Remove anti virus extension"
8986 msgstr "Elimina foto"
8988 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:81
8989 #, fuzzy
8990 msgid ""
8991 "This server has anti virus features enabled. You can disable them by "
8992 "clicking below."
8993 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8995 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:84
8996 #, fuzzy
8997 msgid "Add anti virus service"
8998 msgstr "Dispositivi del client"
9000 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:85
9001 #, fuzzy
9002 msgid ""
9003 "This server has anti virus features disabled. You can enable them by "
9004 "clicking below."
9005 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9007 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:151
9008 #, fuzzy, php-format
9009 msgid "Removing of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9010 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9012 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:196
9013 #, fuzzy, php-format
9014 msgid "Saving of server services/anti virus with dn '%s' failed."
9015 msgstr "Account Kolab"
9017 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:204
9018 msgid "Maximum directory recursions"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:205
9022 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:37
9023 msgid "Maximum threads"
9024 msgstr ""
9026 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:206
9027 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:114
9028 msgid "Maximum file size"
9029 msgstr ""
9031 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:207
9032 msgid "Maximum recursions"
9033 msgstr ""
9035 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:208
9036 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:128
9037 msgid "Maximum compression ratio"
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:209
9041 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:61
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Checks per day"
9044 msgstr "Parametro"
9046 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:213
9047 #, php-format
9048 msgid "The specified value for '%s' must be a numeric value."
9049 msgstr ""
9051 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:305
9052 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:451
9053 #, php-format
9054 msgid ""
9055 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
9056 msgstr ""
9058 #: plugins/admin/systems/class_goVirusServer.inc:329
9059 #, php-format
9060 msgid "Set status flag for server services/anti virus with dn '%s' failed."
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:143
9064 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9065 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:169
9066 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:179
9067 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:184
9068 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
9069 #, php-format
9070 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9071 msgstr ""
9073 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:159
9074 #, php-format
9075 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9076 msgstr ""
9078 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:163
9079 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9080 msgstr ""
9082 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:174
9083 #, fuzzy, php-format
9084 msgid "The specified kerberos password is empty."
9085 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9087 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:216
9088 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:314
9089 #, php-format
9090 msgid ""
9091 "You can't remove the asterisk database extension, it is still in use by "
9092 "these objects '%s'."
9093 msgstr ""
9095 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:225
9096 #, php-format
9097 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9098 msgstr ""
9100 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:279
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Saving server db settings failed"
9103 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9105 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9106 #, fuzzy
9107 msgid "Edit share"
9108 msgstr "Modifica contatto"
9110 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9111 msgid "NFS setup"
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Volume"
9117 msgstr "Home"
9119 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9120 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9121 msgstr ""
9123 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9124 #, fuzzy
9125 msgid "Codepage"
9126 msgstr "Home Page"
9128 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Option"
9131 msgstr "Opzioni"
9133 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9134 #, php-format
9135 msgid "The file '%s/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9136 msgstr ""
9138 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9139 #, fuzzy, php-format
9140 msgid "Can't read '%s/encodings', please check permissions."
9141 msgstr "Rimuovi"
9143 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:180
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9146 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9148 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:186
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Please specify a valid name for your share."
9151 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9153 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Please specify a name for your share."
9156 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9158 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:194
9159 #, fuzzy
9160 msgid "Description contains invalid characters."
9161 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9163 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:198
9164 #, fuzzy
9165 msgid "Volume contains invalid characters."
9166 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9168 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:202
9169 #, fuzzy
9170 msgid "Path contains invalid characters."
9171 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9173 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:206
9174 #, fuzzy
9175 msgid "Option contains invalid characters."
9176 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9178 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Postfix mydomain"
9181 msgstr "nel dominio"
9183 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
9184 #, fuzzy
9185 msgid "Postfix mydestination"
9186 msgstr "Impostazioni Unix"
9188 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:23
9189 msgid "Cyrus admins"
9190 msgstr ""
9192 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:40
9193 msgid "POP3 service"
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:48
9197 msgid "POP3/SSL service"
9198 msgstr ""
9200 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:56
9201 msgid "IMAP service"
9202 msgstr ""
9204 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:64
9205 msgid "IMAP/SSL service"
9206 msgstr ""
9208 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:72
9209 msgid "Sieve service"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:80
9213 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:88
9217 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:96
9221 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9222 msgstr ""
9224 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:107
9225 msgid "Quota settings"
9226 msgstr ""
9228 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:123
9229 msgid "Free/Busy settings"
9230 msgstr ""
9232 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:128
9233 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9234 msgstr ""
9236 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:143
9237 msgid "SMTP privileged networks"
9238 msgstr ""
9240 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:148
9241 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9242 msgstr ""
9244 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:151
9245 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9246 msgstr ""
9248 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:164
9249 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9250 msgstr ""
9252 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:170
9253 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9254 msgstr ""
9256 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:175
9257 msgid "Host used to relay mails"
9258 msgstr ""
9260 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:189
9261 msgid "Accept Internet Mail"
9262 msgstr ""
9264 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:195
9265 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9266 msgstr ""
9268 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9269 msgid "Phone name"
9270 msgstr ""
9272 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:94
9273 #, php-format
9274 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9275 msgstr ""
9277 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:100
9278 #, php-format
9279 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9280 msgstr ""
9282 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9283 msgid "Remove Kolab extension"
9284 msgstr ""
9286 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9287 msgid ""
9288 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9289 "below."
9290 msgstr ""
9292 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9293 msgid "Add Kolab service"
9294 msgstr ""
9296 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9297 msgid ""
9298 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9299 "below."
9300 msgstr ""
9302 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:199
9303 #, fuzzy
9304 msgid "Removing kolab host entry failed"
9305 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
9307 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:215
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Removing server from kolab object failed"
9310 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9312 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
9313 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9314 msgstr ""
9316 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
9317 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9318 msgstr ""
9320 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
9321 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9322 msgstr ""
9324 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:262
9325 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:264
9329 msgid "Future days must be a value."
9330 msgstr ""
9332 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:268
9333 msgid "No SMTP privileged networks set."
9334 msgstr ""
9336 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:340
9337 #, fuzzy
9338 msgid "Saving server to kolab object failed"
9339 msgstr "Account Kolab"
9341 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:146
9342 msgid "Remote desktop"
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:150
9346 msgid "Connect method"
9347 msgstr ""
9349 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:152
9350 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:159
9354 msgid "Terminal server"
9355 msgstr ""
9357 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:161
9358 msgid "Select specific terminal server to use"
9359 msgstr ""
9361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:168
9362 msgid "Font server"
9363 msgstr ""
9365 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:170
9366 msgid "Select specific font server to use"
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:186
9370 msgid "Print device"
9371 msgstr ""
9373 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:187
9374 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9375 msgstr ""
9377 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:188
9378 msgid "Provide print services"
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:194
9382 msgid "Spool server"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:196
9386 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:217
9390 msgid "Select scanner driver to use"
9391 msgstr ""
9393 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:54
9394 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:77
9395 msgid "This 'dn' has no network features."
9396 msgstr ""
9398 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:107
9399 #, fuzzy
9400 msgid "Removing generic component failed"
9401 msgstr "Imposta dipartimento"
9403 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9404 #, fuzzy
9405 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9406 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9408 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:150
9409 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
9410 #, fuzzy
9411 msgid "The required field IP address is empty."
9412 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9414 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:153
9415 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9416 #, fuzzy
9417 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9418 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9420 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:161
9421 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:170
9422 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9423 msgstr ""
9425 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:230
9426 #, fuzzy
9427 msgid "Saving generic component failed"
9428 msgstr "Imposta dipartimento"
9430 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9431 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9435 msgid "use graphical bootup"
9436 msgstr ""
9438 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9439 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9440 msgstr ""
9442 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9443 msgid "use standard linux textual bootup"
9444 msgstr ""
9446 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9447 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9448 msgstr ""
9450 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9451 msgid "use debug mode for startup"
9452 msgstr ""
9454 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
9455 msgid ""
9456 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
9457 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9458 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9459 "object group below."
9460 msgstr ""
9462 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9463 msgid ""
9464 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9465 "be inherited."
9466 msgstr ""
9468 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Choose a system type"
9471 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9473 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Choose an object group as template"
9476 msgstr "Gruppo di oggetti"
9478 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Choose an object group"
9481 msgstr "Gruppo di oggetti"
9483 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9484 #, php-format
9485 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9486 msgstr ""
9488 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9489 #, php-format
9490 msgid ""
9491 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9492 "'%s'."
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9496 msgid "Cartridges"
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9500 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9501 #, fuzzy
9502 msgid "New monitor"
9503 msgstr "Nuova password"
9505 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9506 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9507 #, fuzzy
9508 msgid "M"
9509 msgstr "Mb"
9511 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9512 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9513 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9514 msgid "This feature is not implemented yet."
9515 msgstr ""
9517 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9518 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9519 msgstr ""
9521 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9522 #, php-format
9523 msgid ""
9524 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9525 msgstr ""
9527 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9528 #, fuzzy
9529 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9530 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9532 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9533 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9534 msgstr ""
9536 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9537 #, php-format
9538 msgid ""
9539 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9540 "(s) '%s'"
9541 msgstr ""
9543 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9544 #, fuzzy
9545 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9546 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9548 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:575
9549 #, fuzzy
9550 msgid ""
9551 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9552 "clicking below."
9553 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9555 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:578
9556 #, fuzzy
9557 msgid ""
9558 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9559 "clicking below."
9560 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9562 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:676
9563 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9567 #, fuzzy
9568 msgid "Manage manufacturers"
9569 msgstr "Modifica contatto"
9571 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9572 #, fuzzy
9573 msgid "Attachment"
9574 msgstr "Argomenti"
9576 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9577 #, fuzzy
9578 msgid "Filename"
9579 msgstr "Cognome"
9581 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9582 #, fuzzy
9583 msgid "Mime-type"
9584 msgstr "Tipo"
9586 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
9587 #, fuzzy, php-format
9588 msgid ""
9589 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
9590 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9592 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:291
9593 #, fuzzy
9594 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9595 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9597 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
9598 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:304
9602 #, fuzzy
9603 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9604 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9606 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:310
9607 msgid ""
9608 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9609 "':'."
9610 msgstr ""
9612 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
9613 #, php-format
9614 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9615 msgstr ""
9617 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
9618 #, php-format
9619 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9620 msgstr ""
9622 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:350
9623 #, php-format
9624 msgid ""
9625 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9626 "please remove the record."
9627 msgstr ""
9629 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:357
9630 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:421
9631 #, php-format
9632 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:442
9636 #, fuzzy
9637 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9638 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9640 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9641 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9642 msgstr ""
9644 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9645 #, fuzzy
9646 msgid "The selected name is already in use."
9647 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9649 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:8
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Rewrite header"
9652 msgstr "leggere"
9654 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:16
9655 msgid "Required score"
9656 msgstr ""
9658 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:19
9659 msgid "Select required score to tag mail as spam"
9660 msgstr ""
9662 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:56
9663 msgid "Enable use of bayes filtering"
9664 msgstr ""
9666 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:57
9667 msgid "Enable bayes auto learning"
9668 msgstr ""
9670 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:58
9671 msgid "Enable RBL checks"
9672 msgstr ""
9674 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:67
9675 msgid "Enable use of Razor"
9676 msgstr ""
9678 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:68
9679 msgid "Enable use of DDC"
9680 msgstr ""
9682 #: plugins/admin/systems/goSpamServer.tpl:69
9683 msgid "Enable use of Pyzer"
9684 msgstr ""
9686 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:130
9687 #, fuzzy
9688 msgid "Remove FAI repository extension."
9689 msgstr "Elimina foto"
9691 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:131
9692 #, fuzzy
9693 msgid ""
9694 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9695 "clicking below."
9696 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9698 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:133
9699 msgid "Add FAI repository extension."
9700 msgstr ""
9702 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:134
9703 #, fuzzy
9704 msgid ""
9705 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9706 "clicking below."
9707 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9709 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:178
9710 #, php-format
9711 msgid ""
9712 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9713 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9714 msgstr ""
9716 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:212
9717 #, php-format
9718 msgid ""
9719 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9720 msgstr ""
9722 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:286
9723 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:305
9724 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:309
9725 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9726 #, fuzzy
9727 msgid "Sections"
9728 msgstr "Azione"
9730 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9731 #, fuzzy
9732 msgid "List of configured repositories."
9733 msgstr "Lista dei gruppi"
9735 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:12
9736 #, fuzzy
9737 msgid "Add repository"
9738 msgstr "Riprova"
9740 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:31
9741 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9742 msgstr ""
9744 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:5
9745 #, fuzzy
9746 msgid "Generic virus filtering"
9747 msgstr "Informazioni generali"
9749 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:13
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Database user"
9752 msgstr "Database"
9754 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:21
9755 #, fuzzy
9756 msgid "Database mirror"
9757 msgstr "Database"
9759 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:29
9760 msgid "Http proxy URL"
9761 msgstr ""
9763 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:40
9764 #, fuzzy
9765 msgid "Select number of maximal threads"
9766 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
9768 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:53
9769 msgid "Max directory recursions"
9770 msgstr ""
9772 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:70
9773 msgid "Enable debugging"
9774 msgstr ""
9776 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:76
9777 msgid "Enable mail scanning"
9778 msgstr ""
9780 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:85
9781 msgid "Archive scanning"
9782 msgstr ""
9784 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:99
9785 msgid "Enable scanning of archives"
9786 msgstr ""
9788 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:105
9789 msgid "Block encrypted archives"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/systems/goVirusServer.tpl:121
9793 msgid "Maximum recursion"
9794 msgstr ""
9796 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Zone name"
9799 msgstr "Nome comune"
9801 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9802 #, fuzzy
9803 msgid "Network address"
9804 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9806 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9807 #, fuzzy
9808 msgid "Zone records"
9809 msgstr "Directory"
9811 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9812 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9813 msgstr ""
9815 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9816 #, fuzzy
9817 msgid "SOA record"
9818 msgstr "Directory"
9820 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9821 msgid "Primary dns server for this zone"
9822 msgstr ""
9824 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9825 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9829 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:67
9830 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9831 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9832 msgid "Retry"
9833 msgstr "Riprova"
9835 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Expire"
9838 msgstr "Esporta"
9840 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9841 #, fuzzy
9842 msgid "MxRecords"
9843 msgstr "Directory"
9845 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Global zone records"
9848 msgstr "Directory"
9850 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:132
9851 #, fuzzy
9852 msgid "Removing Samba workstation failed"
9853 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9855 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:231
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Saving Samba workstation failed"
9858 msgstr "Nome applicazione"
9860 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9861 #, fuzzy
9862 msgid "use"
9863 msgstr "utenti"
9865 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
9866 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
9867 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:188
9868 msgid "Go to root department"
9869 msgstr "Vai al dipartimento base"
9871 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
9872 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
9873 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:196
9874 msgid "Go up one department"
9875 msgstr "Sali di dipartimento"
9877 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9878 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9879 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9880 msgid "Go to users department"
9881 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
9883 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
9884 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
9885 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:204
9886 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:206
9887 msgid "Home"
9888 msgstr "Home"
9890 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
9891 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
9892 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:211
9893 msgid "Reload list"
9894 msgstr ""
9896 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9897 msgid ""
9898 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9899 msgstr ""
9901 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
9902 msgid "default"
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:456
9906 #, fuzzy
9907 msgid "Saving terminal service information failed"
9908 msgstr "Informazioni organizzazione"
9910 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9911 #, fuzzy
9912 msgid "Add/Edit monitor"
9913 msgstr "Modifica contatto"
9915 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9916 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9917 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Comments"
9920 msgstr "Contenuti"
9922 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9923 #, fuzzy
9924 msgid "Monitor size"
9925 msgstr "Dimensione quota"
9927 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Inch"
9930 msgstr "Francese"
9932 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9933 msgid "Integrated microphone"
9934 msgstr ""
9936 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9937 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9938 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9939 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9940 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9941 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9942 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Yes"
9945 msgstr "Sistemi"
9947 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9948 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9949 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9950 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9951 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9952 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9953 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9954 #, fuzzy
9955 msgid "No"
9956 msgstr "nessuno"
9958 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9959 msgid "Integrated speakers"
9960 msgstr ""
9962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9963 msgid "Sub-D"
9964 msgstr ""
9966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9967 msgid "BNC"
9968 msgstr ""
9970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Additional serial number"
9973 msgstr "Numero seriale del certificato"
9975 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Add/Edit other device"
9978 msgstr "Dispositivi del client"
9980 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9981 msgid "Add/Edit power supply"
9982 msgstr ""
9984 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9985 msgid "Atx"
9986 msgstr ""
9988 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Power"
9991 msgstr "Pager"
9993 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9994 msgid "Add/Edit graphic card"
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10000 msgid "Interface"
10001 msgstr ""
10003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10004 #, fuzzy
10005 msgid "Ram"
10006 msgstr "Cognome"
10008 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10009 #, fuzzy
10010 msgid "Add/Edit controller"
10011 msgstr "Nuova conferenza"
10013 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10014 msgid "Add/Edit drive"
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10018 msgid "Speed"
10019 msgstr ""
10021 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Writeable"
10024 msgstr "scrivere"
10026 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10027 #, fuzzy
10028 msgid "Add/Edit harddisk"
10029 msgstr "Server"
10031 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10032 msgid "Rpm"
10033 msgstr ""
10035 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10036 #, fuzzy
10037 msgid "Cache"
10038 msgstr "Annulla"
10040 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10041 #, fuzzy
10042 msgid "Add/Edit memory"
10043 msgstr "Modifica contatto"
10045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10046 #, fuzzy
10047 msgid "Frequenz"
10048 msgstr "Numero di telefono"
10050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10051 #, fuzzy
10052 msgid "Add/Edit sound card"
10053 msgstr "Nuova password"
10055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10056 #, fuzzy
10057 msgid "Add/Edit network interface"
10058 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10060 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10061 #, fuzzy
10062 msgid "MAC address"
10063 msgstr "Indirizzo principale"
10065 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Add/Edit processor"
10068 msgstr "Nuova password"
10070 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10071 #, fuzzy
10072 msgid "Frequence"
10073 msgstr "Numero di telefono"
10075 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10076 #, fuzzy
10077 msgid "Default frequence"
10078 msgstr "Stampante predefinita"
10080 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10081 msgid "Add/Edit motherboard"
10082 msgstr ""
10084 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Chipset"
10087 msgstr "reset"
10089 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10090 #, fuzzy
10091 msgid "Add/Edit computer case"
10092 msgstr "Computer"
10094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10095 #, fuzzy
10096 msgid "format"
10097 msgstr "Informazioni"
10099 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:411
10100 #, fuzzy
10101 msgid "Saving terminal startup settings failed"
10102 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
10104 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:108
10105 #, php-format
10106 msgid "The share can't be removed since it is still used by %d users:"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:113
10110 msgid "Please correct the share-/profile settings of these users"
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:341
10114 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10115 msgstr ""
10117 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:400
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Saving server service object failed"
10120 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10122 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:431
10123 #, fuzzy
10124 msgid "Creating mount container failed"
10125 msgstr "Gruppo di oggetti"
10127 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:445
10128 #, fuzzy
10129 msgid "Removing mount container failed"
10130 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10132 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:457
10133 #, fuzzy
10134 msgid "Saving mount container failed"
10135 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10137 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10138 #, fuzzy
10139 msgid "Parent server"
10140 msgstr "server"
10142 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10143 msgid "Time Service"
10144 msgstr ""
10146 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10147 msgid "LDAP Service"
10148 msgstr ""
10150 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10151 msgid "Terminal Service"
10152 msgstr ""
10154 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10155 msgid "Temporary disable login"
10156 msgstr ""
10158 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10159 msgid "Font path"
10160 msgstr ""
10162 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10163 msgid "Syslog Service"
10164 msgstr ""
10166 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10167 msgid "Print Service"
10168 msgstr ""
10170 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Mail server"
10173 msgstr "Server"
10175 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10176 msgid "Manage OS-types"
10177 msgstr ""
10179 #: plugins/admin/systems/goSpamServerRule.tpl:14
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Rule"
10182 msgstr "Ruolo"
10184 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10185 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10186 msgstr ""
10188 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10189 msgid ""
10190 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10191 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10192 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10193 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10194 "more then one printer."
10195 msgstr ""
10197 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10198 #, fuzzy
10199 msgid "Display cartridge types matching"
10200 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10202 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10203 #, fuzzy
10204 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10205 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10207 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:105
10208 msgid "text"
10209 msgstr ""
10211 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
10212 msgid "graphic"
10213 msgstr ""
10215 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:178
10216 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10217 msgstr ""
10219 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:190
10220 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10221 msgstr ""
10223 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:202
10224 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10225 msgstr ""
10227 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:329
10228 #, fuzzy
10229 msgid "Removing terminal failed"
10230 msgstr "Imposta dipartimento"
10232 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:389
10233 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10234 msgstr ""
10236 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:393
10237 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10238 msgstr ""
10240 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:508
10241 #, fuzzy
10242 msgid "Saving terminal failed"
10243 msgstr "Imposta dipartimento"
10245 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Printer driver"
10248 msgstr "Stampante"
10250 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
10251 #, fuzzy
10252 msgid "Select"
10253 msgstr "Rimuovi"
10255 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10256 #, fuzzy
10257 msgid "New driver"
10258 msgstr "Server"
10260 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10261 #, php-format
10262 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10263 msgstr ""
10265 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10266 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10267 #, php-format
10268 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10269 msgstr ""
10271 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10272 msgid "Can't detect object name."
10273 msgstr ""
10275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10276 #, php-format
10277 msgid ""
10278 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10279 msgstr ""
10281 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10282 #, fuzzy
10283 msgid "devices"
10284 msgstr "Dispositivi"
10286 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10287 #, fuzzy
10288 msgid "New mainbord"
10289 msgstr "Nuova password"
10291 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10292 #, fuzzy
10293 msgid "New processor"
10294 msgstr "Nuova password"
10296 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10297 #, fuzzy
10298 msgid "New case"
10299 msgstr "utenti"
10301 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10302 msgid "C"
10303 msgstr ""
10305 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10306 #, fuzzy
10307 msgid "New network interface"
10308 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10310 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10311 #, fuzzy
10312 msgid "NI"
10313 msgstr "Unix"
10315 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10316 #, fuzzy
10317 msgid "New ram"
10318 msgstr "utenti"
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10321 msgid "R"
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10325 #, fuzzy
10326 msgid "New hard disk"
10327 msgstr "Server"
10329 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10330 msgid "HDD"
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10334 #, fuzzy
10335 msgid "New drive"
10336 msgstr "Server"
10338 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10339 #, fuzzy
10340 msgid "D"
10341 msgstr "UID"
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10344 #, fuzzy
10345 msgid "New controller"
10346 msgstr "Nuova conferenza"
10348 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10349 msgid "CS"
10350 msgstr ""
10352 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10353 msgid "New graphics card"
10354 msgstr ""
10356 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10357 msgid "GC"
10358 msgstr ""
10360 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10361 #, fuzzy
10362 msgid "New sound card"
10363 msgstr "Nuova password"
10365 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10366 msgid "SC"
10367 msgstr ""
10369 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10370 msgid "New power supply"
10371 msgstr ""
10373 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10374 msgid "PS"
10375 msgstr ""
10377 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10378 #, fuzzy
10379 msgid "New misc device"
10380 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10382 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10383 msgid "OC"
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10387 #, fuzzy
10388 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10389 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10391 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10392 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10393 #, fuzzy
10394 msgid "This device name is already in use."
10395 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10397 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10398 #, fuzzy
10399 msgid "Other"
10400 msgstr "Filtri"
10402 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10403 msgid ""
10404 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10405 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10406 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10407 msgstr ""
10409 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10410 msgid "General"
10411 msgstr "Generale"
10413 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10414 msgid "Printer name"
10415 msgstr "Nome della stampante"
10417 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
10418 msgid "Details"
10419 msgstr "Dettagli"
10421 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Printer location"
10424 msgstr "Impostazioni Unix"
10426 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
10427 msgid "Printer URL"
10428 msgstr "URL della stampante"
10430 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
10431 msgid "Permissions"
10432 msgstr "Permessi"
10434 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
10435 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10436 msgstr ""
10438 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:93
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Add user"
10441 msgstr "Modifica contatto"
10443 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:94
10444 #, fuzzy
10445 msgid "Add group"
10446 msgstr "gruppi"
10448 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:88
10449 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10450 msgstr ""
10452 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:90
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Admins"
10455 msgstr "DN dell'amministratore"
10457 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10458 msgid "Kerberos kadmin access"
10459 msgstr ""
10461 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10462 msgid "Kerberos Realm"
10463 msgstr ""
10465 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10466 msgid "Admin user"
10467 msgstr ""
10469 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10470 msgid "FAX database"
10471 msgstr ""
10473 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10474 msgid "FAX DB user"
10475 msgstr ""
10477 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10478 msgid "Asterisk management"
10479 msgstr ""
10481 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10482 msgid "Asterisk DB user"
10483 msgstr ""
10485 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10486 msgid "Country dial prefix"
10487 msgstr ""
10489 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10490 msgid "Local dial prefix"
10491 msgstr ""
10493 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10494 msgid "IMAP admin access"
10495 msgstr ""
10497 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10498 msgid "Server identifier"
10499 msgstr ""
10501 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10502 msgid "Connect URL"
10503 msgstr ""
10505 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10506 msgid "Sieve port"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10510 msgid "Logging database"
10511 msgstr ""
10513 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10514 msgid "Logging DB user"
10515 msgstr ""
10517 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10518 #, fuzzy
10519 msgid "Glpi database"
10520 msgstr "Database"
10522 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10523 #, fuzzy
10524 msgid "Database"
10525 msgstr "Database"
10527 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:77
10528 msgid "This 'dn' has no server features."
10529 msgstr ""
10531 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:204
10532 #, fuzzy
10533 msgid "Removing server failed"
10534 msgstr "Imposta dipartimento"
10536 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:240
10537 #, fuzzy
10538 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10539 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10541 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:247
10542 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10543 msgstr ""
10545 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:317
10546 #, fuzzy
10547 msgid "Saving server failed"
10548 msgstr "Imposta dipartimento"
10550 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10551 #, fuzzy
10552 msgid "Reference"
10553 msgstr "Riferimenti"
10555 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10556 msgid "Remove DHCP service"
10557 msgstr ""
10559 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10560 msgid ""
10561 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10562 "below."
10563 msgstr ""
10565 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10566 msgid "Add DHCP service"
10567 msgstr ""
10569 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10570 msgid ""
10571 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10572 "below."
10573 msgstr ""
10575 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:82
10576 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10577 #, fuzzy
10578 msgid "New entry"
10579 msgstr "utenti"
10581 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:177
10582 #, php-format
10583 msgid ""
10584 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
10585 "our zone editing dialog."
10586 msgstr ""
10588 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:210
10589 #, fuzzy, php-format
10590 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
10591 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10593 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:219
10594 #, fuzzy, php-format
10595 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
10596 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10598 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:225
10599 #, fuzzy, php-format
10600 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
10601 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10603 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:234
10604 #, php-format
10605 msgid "The name '%s' is used more than once."
10606 msgstr ""
10608 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:242
10609 #, php-format
10610 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
10611 msgstr ""
10613 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:259
10614 #, php-format
10615 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10616 msgstr ""
10618 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:266
10619 #, php-format
10620 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10621 msgstr ""
10623 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:274
10624 #, php-format
10625 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10626 msgstr ""
10628 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10629 msgid "Systems"
10630 msgstr "Sistemi"
10632 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:220
10633 msgid "You can't edit this object type yet!"
10634 msgstr ""
10636 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:292
10637 msgid "Creating the image failed. Please see the report below."
10638 msgstr ""
10640 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:299
10641 #, php-format
10642 msgid "Command '%s', specified for ISO creation doesn't seem to exist."
10643 msgstr ""
10645 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:330
10646 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10647 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10649 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:347
10650 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10651 msgstr ""
10653 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:401
10654 #, php-format
10655 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10656 msgstr ""
10658 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:500
10659 #, php-format
10660 msgid ""
10661 "Can't set gotoMode to status 'avtice', the current object couldn't be "
10662 "identified."
10663 msgstr ""
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10666 msgid "New terminal"
10667 msgstr ""
10669 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10670 msgid "New workstation"
10671 msgstr ""
10673 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
10674 #, fuzzy
10675 msgid "New Device"
10676 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10678 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Terminal template for"
10681 msgstr "Terminal Server"
10683 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:774
10684 msgid "Workstation template for"
10685 msgstr ""
10687 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:862
10688 #, fuzzy
10689 msgid "New System from incoming"
10690 msgstr "Informazioni organizzazione"
10692 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:864
10693 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10694 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Terminal"
10697 msgstr "Terminali"
10699 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:865
10700 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10701 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
10702 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10703 msgid "Workstation"
10704 msgstr ""
10706 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:866
10707 msgid "Workstation is installing"
10708 msgstr ""
10710 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:867
10711 msgid "Workstation is waiting for action"
10712 msgstr ""
10714 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:868
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Workstation installation failed"
10717 msgstr "Mostra workstation"
10719 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:871
10720 msgid "Server is installing"
10721 msgstr ""
10723 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:872
10724 #, fuzzy
10725 msgid "Server is waiting for action"
10726 msgstr "Informazioni generali"
10728 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:873
10729 #, fuzzy
10730 msgid "Server installation failed"
10731 msgstr "Opzioni applicazione"
10733 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:874
10734 #, fuzzy
10735 msgid "Winstation"
10736 msgstr "Amministrazione"
10738 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:875
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Network Device"
10741 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10743 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10744 msgid ""
10745 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10746 "single list."
10747 msgstr ""
10749 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10750 msgid ""
10751 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10752 "immediately when using the save button."
10753 msgstr ""
10755 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10756 msgid ""
10757 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10758 "zone entry exists in the ldap database."
10759 msgstr ""
10761 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
10762 #, fuzzy
10763 msgid "Create a new DNS zone entry"
10764 msgstr "Crea in"
10766 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Add/Edit manufacturer"
10769 msgstr "Modifica contatto"
10771 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10772 #, fuzzy
10773 msgid "Website"
10774 msgstr "scrivere"
10776 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10777 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:889
10778 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:82 html/getxls.php:174
10779 #: html/getxls.php:236
10780 msgid "Phone number"
10781 msgstr "Numero di telefono"
10783 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:75
10784 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10785 msgid "Remove DNS service"
10786 msgstr ""
10788 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
10789 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10790 msgid ""
10791 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10792 msgstr ""
10794 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:78
10795 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10796 msgid "Add DNS service"
10797 msgstr ""
10799 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:79
10800 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10801 msgid ""
10802 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10803 msgstr ""
10805 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Reverse zone"
10808 msgstr "Riferimenti"
10810 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:234
10811 #, php-format
10812 msgid ""
10813 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10814 "entries '%s'"
10815 msgstr ""
10817 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:302
10818 #, fuzzy
10819 msgid "Updating DNS service failed"
10820 msgstr "Gruppo di oggetti"
10822 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:311
10823 #, fuzzy
10824 msgid "Removing DNS entries failed"
10825 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10827 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:332
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Saving DNS entries failed"
10830 msgstr "Account Unix"
10832 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10833 #, fuzzy
10834 msgid ""
10835 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10836 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10837 "wouldn't be able to log in."
10838 msgstr ""
10839 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10840 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10841 "grado di connetterti senza di essa."
10843 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10844 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10848 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10852 msgid ""
10853 "This includes 'all' system and setup informations. Please double check if "
10854 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
10855 "back."
10856 msgstr ""
10858 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10859 #, fuzzy, php-format
10860 msgid "Please choose a valid zone name."
10861 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10863 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10864 #, fuzzy, php-format
10865 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
10866 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10868 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10869 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10870 msgstr ""
10872 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10873 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10874 msgstr ""
10876 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10877 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10878 msgid ""
10879 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10880 "create a valid SOA record."
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10884 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10885 msgstr ""
10887 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10890 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10892 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
10893 #, fuzzy
10894 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10895 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10897 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:407
10898 #, fuzzy
10899 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10900 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10902 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:411
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10905 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10907 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:415
10908 #, fuzzy
10909 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10910 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10912 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:110
10913 #, php-format
10914 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10915 msgstr ""
10917 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:256
10918 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:264
10919 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:269
10920 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:315
10921 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:331
10922 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:334
10923 msgid "Add printer extension"
10924 msgstr ""
10926 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:257
10927 msgid ""
10928 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10929 "construction."
10930 msgstr ""
10932 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:265
10933 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10934 msgstr ""
10936 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:270
10937 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10938 msgstr ""
10940 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:308
10941 msgid "This 'dn' has no printer features."
10942 msgstr ""
10944 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:316
10945 #, fuzzy
10946 msgid ""
10947 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10948 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10949 "template"
10950 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10952 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:323
10953 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:326
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Remove printer extension"
10956 msgstr "Elimina foto"
10958 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:324
10959 #, fuzzy
10960 msgid ""
10961 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10962 "clicking below."
10963 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10965 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:327
10966 #, fuzzy
10967 msgid ""
10968 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10969 "below."
10970 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10972 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:332
10973 #, fuzzy
10974 msgid ""
10975 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10976 "clicking below."
10977 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10979 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:335
10980 #, fuzzy
10981 msgid ""
10982 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10983 "below."
10984 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10986 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10987 #, php-format
10988 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10989 msgstr ""
10991 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:509
10992 #, fuzzy
10993 msgid "can't get ppd informations."
10994 msgstr "Informazioni organizzazione"
10996 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:522
10997 #, php-format
10998 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10999 msgstr ""
11001 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:524
11002 #, php-format
11003 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11004 msgstr ""
11006 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:582
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Removing printer failed"
11009 msgstr "Imposta dipartimento"
11011 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:646
11012 #, fuzzy
11013 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
11014 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11016 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:825
11017 #, fuzzy
11018 msgid "Saving printer failed"
11019 msgstr "Imposta dipartimento"
11021 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:873
11022 #, php-format
11023 msgid "Illegal printer type while adding '%s' to the list of '%s' printers,"
11024 msgstr ""
11026 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:895
11027 #, php-format
11028 msgid "Can't add '%s' to the list of members, it is already used."
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:903
11032 #, php-format
11033 msgid "Can't add '%s' to list of members, it is not reachable."
11034 msgstr ""
11036 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Choose a base"
11039 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11041 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11042 msgid ""
11043 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11044 "Or click the image at the end of each entry."
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11048 msgid "Filter entries with this syntax"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:117
11052 #, fuzzy, php-format
11053 msgid "Select this base"
11054 msgstr "Elimina questo record"
11056 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11057 #, fuzzy
11058 msgid "Advanced phone settings"
11059 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11061 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Phone type"
11064 msgstr "Telefono"
11066 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11067 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11068 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11069 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11070 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11071 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11072 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Choose a phone type"
11075 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11077 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11078 msgid "refresh"
11079 msgstr ""
11081 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11082 msgid "DTMF mode"
11083 msgstr ""
11085 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11086 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11087 #, fuzzy
11088 msgid "Default IP"
11089 msgstr "Stampante predefinita"
11091 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11092 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11093 msgid "Response timeout"
11094 msgstr ""
11096 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11097 msgid "Modus"
11098 msgstr ""
11100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11101 msgid "Authtype"
11102 msgstr ""
11104 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11105 #, fuzzy
11106 msgid "Secret"
11107 msgstr "Strada"
11109 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11110 msgid "GoFonInkeys"
11111 msgstr ""
11113 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11114 msgid "GoFonOutKeys"
11115 msgstr ""
11117 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Account code"
11120 msgstr "Sicurezza"
11122 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11123 msgid "Trunk lines"
11124 msgstr ""
11126 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11127 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11128 msgstr ""
11130 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11131 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11132 msgstr ""
11134 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11135 msgid "MSN"
11136 msgstr ""
11138 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11139 msgid "Machine name"
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11143 #, php-format
11144 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11145 msgstr ""
11147 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11148 #, php-format
11149 msgid ""
11150 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11151 msgstr ""
11153 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11154 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11155 #, fuzzy
11156 msgid "There is no valid file uploaded."
11157 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11159 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11160 msgid "Upload wasn't successfull."
11161 msgstr ""
11163 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11164 #, php-format
11165 msgid "Missing directory '%s/glpi/' to store glpi uploads."
11166 msgstr ""
11168 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11169 #, fuzzy
11170 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11171 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11173 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11174 #, fuzzy, php-format
11175 msgid "Can't create file '%s'."
11176 msgstr "Rimuovi"
11178 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11179 msgid "File is available."
11180 msgstr ""
11182 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11183 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11184 msgstr ""
11186 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11187 msgid "Currently no file uploaded."
11188 msgstr ""
11190 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11191 #, fuzzy
11192 msgid "Mime"
11193 msgstr "Cellulare"
11195 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11196 msgid "This table displays all available attachments."
11197 msgstr ""
11199 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11200 #, fuzzy
11201 msgid "empty"
11202 msgstr "Riprova"
11204 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11205 #, fuzzy
11206 msgid "Create new attachment"
11207 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11209 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11210 #, fuzzy
11211 msgid "New Attachment"
11212 msgstr "Argomenti"
11214 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11217 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11219 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11220 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11221 msgstr ""
11223 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11224 msgid ""
11225 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11226 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11227 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11228 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11229 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11230 "dependencies."
11231 msgstr ""
11233 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11234 msgid "Linux thin client template"
11235 msgstr ""
11237 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11238 msgid "Linux workstation template"
11239 msgstr ""
11241 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11242 msgid "Linux Server"
11243 msgstr "Server Linux"
11245 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11246 msgid "Windows workstation"
11247 msgstr ""
11249 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11250 msgid "Network printer"
11251 msgstr ""
11253 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11254 msgid "Other network component"
11255 msgstr ""
11257 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11258 msgid "Create"
11259 msgstr "Creare"
11261 #: plugins/admin/systems/remove_ppd.tpl:9
11262 msgid "The ppd file will be removed from the server and can not be restored."
11263 msgstr ""
11265 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11266 #, fuzzy
11267 msgid "List of attachments"
11268 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11270 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11271 msgid ""
11272 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11273 "etc.)  to your currently edited computer."
11274 msgstr ""
11276 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11277 #, fuzzy
11278 msgid "Display attachments matching"
11279 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11281 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11282 #, fuzzy
11283 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11284 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11286 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:136
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Please enter a value for 'release'."
11289 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11291 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:140
11292 #, fuzzy
11293 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
11294 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11296 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:187
11297 #, fuzzy, php-format
11298 msgid ""
11299 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11300 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11302 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:2
11303 msgid "CD-Install-Image generation"
11304 msgstr ""
11306 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:5
11307 msgid ""
11308 "This option enables you to generate FAI install CD images for the selected "
11309 "workstation. The procedure may take about 10 minutes to complete, so please "
11310 "be patient after pressing the 'Create ISO-Image' button."
11311 msgstr ""
11313 #: plugins/admin/systems/gencd.tpl:9
11314 msgid "Create ISO-Image"
11315 msgstr ""
11317 #: plugins/admin/systems/gencd_frame.tpl:2
11318 msgid "Your browser does not supprt iframes."
11319 msgstr ""
11321 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:108
11322 msgid "This 'dn' has no phone features."
11323 msgstr ""
11325 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:206
11326 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
11327 #, fuzzy
11328 msgid "yes"
11329 msgstr "Sistemi"
11331 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:206
11332 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
11333 #, fuzzy
11334 msgid "no"
11335 msgstr "nessuno"
11337 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:228
11338 msgid "dynamic"
11339 msgstr ""
11341 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:228
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Networksettings"
11344 msgstr "Mostra workstation"
11346 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:245
11347 #, php-format
11348 msgid ""
11349 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11350 "of them is user '%s'."
11351 msgstr ""
11353 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:252
11354 #, fuzzy
11355 msgid "Removing phone failed"
11356 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11358 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:297
11359 #, fuzzy
11360 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11361 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11363 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:300
11364 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11365 msgstr ""
11367 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:307
11368 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11369 msgstr ""
11371 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:403
11372 #, fuzzy
11373 msgid "Saving phone failed"
11374 msgstr "Nome applicazione"
11376 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11377 #, fuzzy
11378 msgid "Select entries to add"
11379 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11381 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11382 #, fuzzy
11383 msgid "Display members of department"
11384 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11386 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Display members matching"
11389 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11391 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Regular expression for matching member names"
11394 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11396 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11397 #, php-format
11398 msgid ""
11399 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11400 "s'"
11401 msgstr ""
11403 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Please specify a name."
11406 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11408 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11409 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11410 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11411 msgstr ""
11413 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:47
11414 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:391
11415 msgid "Spamassassin"
11416 msgstr ""
11418 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:102
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Remove spamassassin extension"
11421 msgstr "Elimina foto"
11423 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:103
11424 #, fuzzy
11425 msgid ""
11426 "This server has spamassassin features enabled. You can disable them by "
11427 "clicking below."
11428 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11430 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:106
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Add spamassassin service"
11433 msgstr "Dispositivi del client"
11435 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:107
11436 #, fuzzy
11437 msgid ""
11438 "This server has spamassassin features disabled. You can enable them by "
11439 "clicking below."
11440 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11442 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:233
11443 msgid "Specified value is not a valid 'trusted network' value."
11444 msgstr ""
11446 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:274
11447 #, fuzzy, php-format
11448 msgid "Removing of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11449 msgstr "Elimina estensioni Samba"
11451 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:322
11452 #, fuzzy, php-format
11453 msgid "Saving of server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11454 msgstr "Account Kolab"
11456 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:331
11457 msgid "Required score must be a numeric value."
11458 msgstr ""
11460 #: plugins/admin/systems/class_goSpamServer.inc:475
11461 #, php-format
11462 msgid "Set status flag for server services/spamassassin with dn '%s' failed."
11463 msgstr ""
11465 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
11466 #, php-format
11467 msgid "You're about to delete the ppd file '%s' at '%s'."
11468 msgstr ""
11470 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:78
11471 #, fuzzy, php-format
11472 msgid "Could not found specified ppd file '%s'."
11473 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
11475 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:104
11476 msgid ""
11477 "Something went wrong while trying to remove the ppd file from server, "
11478 "possibly we have no write access."
11479 msgstr ""
11481 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:124
11482 #, php-format
11483 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11484 msgstr ""
11486 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:133
11487 #, fuzzy
11488 msgid "Printer ppd selection."
11489 msgstr "Impostazioni Unix"
11491 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
11492 msgid ""
11493 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
11494 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
11495 "assigned to this object group."
11496 msgstr ""
11498 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11499 msgid "Mail distribution list"
11500 msgstr ""
11502 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11503 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11504 msgstr ""
11506 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:63
11507 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:168
11508 #, fuzzy
11509 msgid "Phone queue"
11510 msgstr "Numero di telefono"
11512 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:89
11513 #, fuzzy
11514 msgid "System"
11515 msgstr "Sistemi"
11517 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:147
11518 msgid "Terminals"
11519 msgstr "Terminali"
11521 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:2
11522 msgid ""
11523 "Only users with the same asterisk home server will be included to this queue."
11524 msgstr ""
11526 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:5
11527 #, fuzzy
11528 msgid "Queue Settings"
11529 msgstr "Impostazioni FAX"
11531 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11532 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11533 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11534 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11535 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11536 msgid "Phone numbers"
11537 msgstr "Numeri di telefono"
11539 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:12
11540 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:109
11541 #, fuzzy
11542 msgid "Generic queue Settings"
11543 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11545 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:38
11546 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:32
11547 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:46
11548 #, fuzzy
11549 msgid "Home server"
11550 msgstr "Server"
11552 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:59
11553 #, fuzzy
11554 msgid "Timeout"
11555 msgstr "Timeout"
11557 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:75
11558 #, fuzzy
11559 msgid "Strategy"
11560 msgstr "Stato"
11562 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:87
11563 msgid "Max queue length"
11564 msgstr ""
11566 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:95
11567 msgid "Announce frequency"
11568 msgstr ""
11570 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11571 msgid "(in seconds)"
11572 msgstr ""
11574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:107
11575 msgid "Queue sound setup"
11576 msgstr ""
11578 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:112
11579 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11580 msgstr ""
11582 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:121
11583 msgid "Music on hold"
11584 msgstr ""
11586 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:129
11587 #, fuzzy
11588 msgid "Welcome sound file"
11589 msgstr "Benvenuto %s!"
11591 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:137
11592 #, fuzzy
11593 msgid "Announce message"
11594 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11596 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:145
11597 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11598 msgstr ""
11600 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:153
11601 msgid "'There are ...'"
11602 msgstr ""
11604 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:161
11605 msgid "'... calls waiting'"
11606 msgstr ""
11608 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:169
11609 msgid "'Thank you' message"
11610 msgstr ""
11612 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:177
11613 msgid "'minutes' sound file"
11614 msgstr ""
11616 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:185
11617 msgid "'seconds' sound file"
11618 msgstr ""
11620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:193
11621 msgid "Hold sound file"
11622 msgstr ""
11624 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:201
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Less Than sound file"
11627 msgstr "Benvenuto %s!"
11629 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:217
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Phone attributes "
11632 msgstr "Attributo DN delle persone"
11634 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:225
11635 msgid "Announce holdtime"
11636 msgstr ""
11638 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:231
11639 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11640 msgstr ""
11642 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:237
11643 msgid "Allows calling user to transfer call"
11644 msgstr ""
11646 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:247
11647 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11648 msgstr ""
11650 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:253
11651 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11652 msgstr ""
11654 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:259
11655 msgid "Ring instead of playing background music"
11656 msgstr ""
11658 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11659 msgid "Name of the group"
11660 msgstr "Nome del gruppo"
11662 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
11663 msgid "Member objects"
11664 msgstr "Oggetti membri"
11666 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:120
11667 msgid "There must be at least one NTP server selected."
11668 msgstr ""
11670 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:174
11671 #, php-format
11672 msgid "Setting action state (FAIstate) failed for object '%s', value was '%s'."
11673 msgstr ""
11675 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11676 msgid "Select to see departments"
11677 msgstr ""
11679 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11680 msgid "Show departments"
11681 msgstr "Mostra dipartimenti"
11683 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11684 msgid "Select to see GOsa accounts"
11685 msgstr ""
11687 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11688 msgid "Show people"
11689 msgstr "Mostra persone"
11691 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11692 msgid "Select to see GOsa groups"
11693 msgstr ""
11695 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11696 msgid "Show groups"
11697 msgstr "Mostra gruppi"
11699 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11700 msgid "Select to see applications"
11701 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11703 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11704 msgid "Show applications"
11705 msgstr "Mostra applicazioni"
11707 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11708 msgid "Select to see workstations"
11709 msgstr ""
11711 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11712 msgid "Select to see terminals"
11713 msgstr ""
11715 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11716 msgid "Select to see printers"
11717 msgstr ""
11719 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11720 msgid "Show printers"
11721 msgstr "Mostra stampanti"
11723 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11724 msgid "Select to see phones"
11725 msgstr ""
11727 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
11728 msgid "Display objects of department"
11729 msgstr ""
11731 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11732 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11733 msgid "Object groups"
11734 msgstr "Gruppi di oggetti"
11736 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11737 #, php-format
11738 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11739 msgstr ""
11741 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11743 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11744 msgstr ""
11746 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
11747 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
11748 #, fuzzy
11749 msgid "List of object groups"
11750 msgstr "Nome del gruppo"
11752 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
11753 #, fuzzy
11754 msgid ""
11755 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
11756 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
11757 "large number of groups."
11758 msgstr ""
11759 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11760 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11761 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11763 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Name of object groups"
11766 msgstr "Nome del gruppo"
11768 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11769 #, fuzzy
11770 msgid "Select to see groups containing users"
11771 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11773 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
11774 msgid "Show groups containing users"
11775 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
11777 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Select to see groups containing groups"
11780 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11782 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
11783 msgid "Show groups containing groups"
11784 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
11786 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Select to see groups containing applications"
11789 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11791 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
11792 msgid "Show groups containing applications"
11793 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
11795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11796 #, fuzzy
11797 msgid "Select to see groups containing departments"
11798 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11800 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
11801 msgid "Show groups containing departments"
11802 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
11804 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Select to see groups containing servers"
11807 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11809 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
11810 msgid "Show groups containing servers"
11811 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
11813 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Select to see groups containing workstations"
11816 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11818 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
11819 msgid "Show groups containing workstations"
11820 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
11822 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Select to see groups containing terminals"
11825 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11827 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
11828 msgid "Show groups containing terminals"
11829 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
11831 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11832 #, fuzzy
11833 msgid "Select to see groups containing printer"
11834 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11836 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Show groups containing printer"
11839 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11841 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11842 #, fuzzy
11843 msgid "Select to see groups containing phones"
11844 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11846 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
11847 #, fuzzy
11848 msgid "Show groups containing phones"
11849 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
11851 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Create new object group"
11854 msgstr "Gruppo di oggetti"
11856 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:160
11857 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11858 msgid "Object group"
11859 msgstr "Gruppo di oggetti"
11861 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:148
11862 msgid "This 'dn' is no object group."
11863 msgstr ""
11865 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11866 msgid "too many different objects!"
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11870 msgid "users"
11871 msgstr "utenti"
11873 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11874 msgid "groups"
11875 msgstr "gruppi"
11877 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11878 msgid "applications"
11879 msgstr "applicazioni"
11881 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11882 msgid "departments"
11883 msgstr "dipartimenti"
11885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11886 msgid "servers"
11887 msgstr "server"
11889 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11890 msgid "workstations"
11891 msgstr ""
11893 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:290
11894 msgid "terminals"
11895 msgstr ""
11897 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:291
11898 msgid "phones"
11899 msgstr "telefoni"
11901 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:292
11902 msgid "printers"
11903 msgstr "stampanti"
11905 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:299
11906 msgid "and"
11907 msgstr "e"
11909 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:484
11910 msgid "Non existing dn:"
11911 msgstr ""
11913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:604
11914 msgid "There is already an object with this cn."
11915 msgstr ""
11917 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:621
11918 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11919 msgstr ""
11921 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:670
11922 #, fuzzy
11923 msgid "Saving object group failed"
11924 msgstr "Account Kolab"
11926 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:683
11927 #, fuzzy
11928 msgid "Removing object group failed"
11929 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11931 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11932 msgid ""
11933 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11934 "GOsa to get your data back."
11935 msgstr ""
11937 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:48
11938 #, fuzzy
11939 msgid ""
11940 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11941 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11943 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:50
11944 #, fuzzy
11945 msgid ""
11946 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11947 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11949 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:105
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11952 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11954 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
11955 #, fuzzy
11956 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11957 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11959 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:92
11960 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:98
11961 #, php-format
11962 msgid ""
11963 "The specified home server '%s' is not available in GOsa server "
11964 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
11965 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry while ignoring old "
11966 "accounts."
11967 msgstr ""
11969 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:122
11970 #, fuzzy
11971 msgid "ring all"
11972 msgstr "Terminali"
11974 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:123
11975 msgid "round robin"
11976 msgstr ""
11978 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:124
11979 msgid "least recently called"
11980 msgstr ""
11982 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:125
11983 msgid "fewest completed calls"
11984 msgstr ""
11986 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:126
11987 #, fuzzy
11988 msgid "random"
11989 msgstr "e"
11991 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:127
11992 msgid "round robin with memory"
11993 msgstr ""
11995 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:148
11996 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:179
11997 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:265
11998 msgid ""
11999 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12000 "extension available in your php setup."
12001 msgstr ""
12003 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:159
12004 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:189
12005 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:276
12006 #, php-format
12007 msgid ""
12008 "The MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for "
12009 "mysql error."
12010 msgstr ""
12012 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:166
12013 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:196
12014 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:283
12015 #, fuzzy, php-format
12016 msgid "Can't select database '%s' on home server '%s'."
12017 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12019 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:178
12020 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:295
12021 #, php-format
12022 msgid ""
12023 "The MySQL initial home server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa "
12024 "log for mysql error."
12025 msgstr ""
12027 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:185
12028 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:302
12029 #, fuzzy, php-format
12030 msgid "Can't select database '%s' on initial home server '%s'."
12031 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12033 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
12034 #, fuzzy
12035 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12036 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12038 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:212
12039 #, fuzzy
12040 msgid ""
12041 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12042 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12044 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:214
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Create phone queue"
12047 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12049 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:215
12050 #, fuzzy
12051 msgid ""
12052 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12053 "clicking below."
12054 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12056 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:298
12057 msgid ""
12058 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
12059 "phone queue."
12060 msgstr ""
12062 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:301
12063 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
12064 #, fuzzy
12065 msgid "Please select a valid goFonHomeServer."
12066 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12068 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:307
12069 msgid "Timeout must be numeric"
12070 msgstr ""
12072 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:310
12073 msgid "Retry must be numeric"
12074 msgstr ""
12076 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:313
12077 msgid "Max queue length must be numeric"
12078 msgstr ""
12080 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:316
12081 msgid "Announce frequency must be numeric"
12082 msgstr ""
12084 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:319
12085 msgid "There must be least one queue number defined."
12086 msgstr ""
12088 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:342
12089 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:391
12090 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:301
12091 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:862
12092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:357
12093 msgid ""
12094 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12095 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12096 "can't be saved to asterisk database."
12097 msgstr ""
12099 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:374
12100 msgid "Error while removing old queue entries from database."
12101 msgstr ""
12103 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:375
12104 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
12105 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
12106 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:395
12107 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:407
12108 msgid "Please have a look a the gosa logfiles."
12109 msgstr ""
12111 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:434
12112 msgid "Could not detect old queue entry, query failed."
12113 msgstr ""
12115 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:520
12116 #, php-format
12117 msgid ""
12118 "More than one entry in queue table found, that uses the name ('%s'). Please "
12119 "fix this issue manually first."
12120 msgstr ""
12122 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
12123 #, fuzzy
12124 msgid "Mysql query failed."
12125 msgstr "La query al database è fallita!"
12127 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:761
12128 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:763
12129 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1380
12130 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1382
12131 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:565
12132 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:567
12133 #, php-format
12134 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12135 msgstr ""
12137 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:830
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Saving phone queue failed"
12140 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12142 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:882
12143 #, fuzzy
12144 msgid "Removing phone queue failed"
12145 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12147 #: plugins/admin/ogroups/paste_generic.tpl:7
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Please enter the new object group name"
12150 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12152 #: plugins/admin/ogroups/paste_mail.tpl:7
12153 #, fuzzy
12154 msgid "Please enter a mail address"
12155 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12157 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
12158 msgid "Phone reports"
12159 msgstr "Rapporti telefono"
12161 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12162 msgid "Phone Reports"
12163 msgstr "Rapporti telefono"
12165 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
12166 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
12167 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12168 msgstr ""
12170 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
12171 #, fuzzy
12172 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12173 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12175 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
12176 msgid "Query for phone database failed!"
12177 msgstr ""
12179 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12180 msgid "Source"
12181 msgstr "Sorgente"
12183 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12184 msgid "Destination"
12185 msgstr "Destinazione"
12187 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12188 msgid "Channel"
12189 msgstr ""
12191 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12192 msgid "Duration"
12193 msgstr "Durata"
12195 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12196 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
12197 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
12198 #, fuzzy
12199 msgid "List of macros"
12200 msgstr "Lista dei gruppi"
12202 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12203 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
12204 #, fuzzy
12205 msgid ""
12206 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12207 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12208 "large number of macros."
12209 msgstr ""
12210 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12211 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12212 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12214 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Display macros matching"
12217 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12219 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12220 #, fuzzy
12221 msgid "Display macros  matching"
12222 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12224 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12225 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
12226 #, fuzzy
12227 msgid "Regular expression for matching macro names"
12228 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12230 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Macro name"
12233 msgstr "Nome gruppo"
12235 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12236 msgid "Macro name to be displayed"
12237 msgstr ""
12239 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12240 #, fuzzy
12241 msgid "Choose subtree to place macro in"
12242 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12244 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
12245 #, fuzzy
12246 msgid "Visible for user"
12247 msgstr "Lista degli utenti"
12249 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
12250 #, fuzzy
12251 msgid "Macro text"
12252 msgstr "Nome gruppo"
12254 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
12255 #, fuzzy
12256 msgid "macro name"
12257 msgstr "Nome gruppo"
12259 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Visible"
12262 msgstr "disabilitato"
12264 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Create new phone macro"
12267 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12269 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Edit macro"
12272 msgstr "Modifica contatto"
12274 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:96
12275 #, fuzzy
12276 msgid "Delete macro"
12277 msgstr "Rimuovi"
12279 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:99
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Macro"
12282 msgstr "Nome gruppo"
12284 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:100
12285 #, fuzzy
12286 msgid "visible"
12287 msgstr "Pubblico"
12289 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:101
12290 #, fuzzy
12291 msgid "invisible"
12292 msgstr "Pubblico"
12294 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12295 msgid "Phone macros"
12296 msgstr "Macro telefiche"
12298 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
12299 #, php-format
12300 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12301 msgstr ""
12303 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
12304 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
12305 #, fuzzy
12306 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12307 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12309 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
12310 msgid "Ok"
12311 msgstr ""
12313 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:226
12314 #, php-format
12315 msgid "Removing macro from '%s' failed. Check GOsa log for mysql error."
12316 msgstr ""
12318 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:294
12319 #, php-format
12320 msgid "More than one '(' is currently not supported. Line : '%s'."
12321 msgstr ""
12323 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:297
12324 #, php-format
12325 msgid "More than one ')' is currently not supported. Line : '%s'."
12326 msgstr ""
12328 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:301
12329 #, php-format
12330 msgid "There is no application given in line : '%s'."
12331 msgstr ""
12333 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:305
12334 #, php-format
12335 msgid "There is no extension type given in line : '%s'."
12336 msgstr ""
12338 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:334
12339 #, php-format
12340 msgid "Insert of new macro failed for server '%s'."
12341 msgstr ""
12343 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369
12344 msgid ""
12345 "There must be at least one server with an asterisk database to save this "
12346 "phone macro."
12347 msgstr ""
12349 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
12350 #, php-format
12351 msgid "The given cn '%s' already exists."
12352 msgstr ""
12354 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
12355 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12356 msgstr ""
12358 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:393
12359 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12360 msgstr ""
12362 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:399
12363 #, php-format
12364 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12365 msgstr ""
12367 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:410
12368 msgid ""
12369 "This macro is still in use. It is necessary to mark this macro as visible "
12370 "for users."
12371 msgstr ""
12373 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:418
12374 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12375 msgstr ""
12377 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:436
12378 msgid ""
12379 "This macro is still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12380 "selected it."
12381 msgstr ""
12383 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:449
12384 #, fuzzy
12385 msgid ""
12386 "Could not remove the macro entry from asterisk databases. Please check your "
12387 "asterisk database configurations."
12388 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
12390 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:455
12391 #, fuzzy
12392 msgid "Removing phone macro failed"
12393 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12395 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:464
12396 #, fuzzy
12397 msgid "Removing phone macro reverences failed"
12398 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12400 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:498
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Saving phone macro failed"
12403 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12405 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Argument"
12408 msgstr "Argomenti"
12410 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12411 #, fuzzy
12412 msgid "type"
12413 msgstr "Tipo"
12415 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12416 #, fuzzy
12417 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12418 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12420 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12421 #, fuzzy
12422 msgid "String"
12423 msgstr "Ricerca"
12425 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12426 msgid "Combobox"
12427 msgstr ""
12429 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12430 msgid "Bool"
12431 msgstr ""
12433 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12434 #, fuzzy
12435 msgid "Delete unused"
12436 msgstr "Rimuovi"
12438 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12439 #, php-format
12440 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12441 msgstr ""
12443 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12444 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1150
12445 #, php-format
12446 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12447 msgstr ""
12449 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12450 #, php-format
12451 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12452 msgstr ""
12454 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12455 #, php-format
12456 msgid ""
12457 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12458 "using this macro '%s'."
12459 msgstr ""
12461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
12462 #, fuzzy
12463 msgid "Saving phone macro parameters failed"
12464 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
12466 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
12467 msgid "Phone macro management"
12468 msgstr ""
12470 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:35
12471 #, fuzzy
12472 msgid "Select the accounts home server"
12473 msgstr "Rimuovi"
12475 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:42
12476 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12477 msgid "Voicemail PIN"
12478 msgstr ""
12480 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:50
12481 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Phone PIN"
12484 msgstr "Telefono"
12486 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
12487 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:69
12488 msgid "Phone macro"
12489 msgstr "Macro telefonica"
12491 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:105
12492 #, php-format
12493 msgid ""
12494 "The specified goFonHomeServer '%s' is not available in GOsa server "
12495 "configuration. Saving this account will create a new entry on the server '%"
12496 "s'. Use cancel if you do not want to create a new entry ignoring old "
12497 "accounts."
12498 msgstr ""
12500 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:114
12501 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1264
12502 #, php-format
12503 msgid ""
12504 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12505 "error."
12506 msgstr ""
12508 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:120
12509 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1275
12510 #, fuzzy, php-format
12511 msgid "Can't select database %s on %s."
12512 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12514 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:157
12515 #, fuzzy
12516 msgid "no macro"
12517 msgstr "Rapporti telefono"
12519 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:175
12520 #, fuzzy
12521 msgid "undefined"
12522 msgstr "non definito"
12524 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:309
12525 msgid ""
12526 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12527 "available."
12528 msgstr ""
12530 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:429
12531 #, php-format
12532 msgid ""
12533 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving entries to "
12534 "keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12535 msgstr ""
12537 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:437
12538 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:464
12539 #, php-format
12540 msgid ""
12541 "Can't select database %s on %s. Abort saving entries to keep the database "
12542 "consistent, check GOsa log for mysql error."
12543 msgstr ""
12545 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:456
12546 #, php-format
12547 msgid ""
12548 "The old MySQL home server '%s' isn't reachable as user '%s'. Abort saving "
12549 "entries to keep the database consistent, check GOsa log for mysql error."
12550 msgstr ""
12552 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
12553 msgid "Error while performing query:"
12554 msgstr ""
12556 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:827
12557 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:958
12558 msgid "This account has no phone extensions."
12559 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12561 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:853
12562 msgid ""
12563 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12564 "another one."
12565 msgstr ""
12567 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:968
12568 msgid "Remove phone account"
12569 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12571 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:969
12572 msgid ""
12573 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12574 "below."
12575 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12577 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:972
12578 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:975
12579 msgid "Create phone account"
12580 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12582 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:973
12583 #, fuzzy
12584 msgid ""
12585 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12586 "is set."
12587 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12589 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:976
12590 msgid ""
12591 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12592 "below."
12593 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12595 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:989
12596 msgid "Please enter a valid phone number!"
12597 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12599 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1028
12600 msgid "Choose your private phone"
12601 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12603 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1114
12604 msgid ""
12605 "There must be at least one server with an asterisk database to create a "
12606 "phone account."
12607 msgstr ""
12609 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1122
12610 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12611 msgstr ""
12613 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
12614 msgid ""
12615 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12616 "are allowed here."
12617 msgstr ""
12619 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1130
12620 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12621 msgstr ""
12623 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1133
12624 msgid ""
12625 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12626 "are allowed here."
12627 msgstr ""
12629 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1143
12630 #, php-format
12631 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12632 msgstr ""
12634 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
12635 #, fuzzy
12636 msgid "Saving phone account failed"
12637 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12639 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1306
12640 msgid "Stop"
12641 msgstr ""
12643 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1311
12644 msgid ""
12645 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12646 "configuration."
12647 msgstr ""
12649 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1344
12650 #, php-format
12651 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12652 msgstr ""
12654 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1351
12655 #, fuzzy
12656 msgid "Removing phone account failed"
12657 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12659 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1428
12660 #, php-format
12661 msgid ""
12662 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available. "
12663 "Remove aborted."
12664 msgstr ""
12666 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12667 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12668 msgid "Phone settings"
12669 msgstr ""
12671 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12672 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
12673 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
12674 #, fuzzy
12675 msgid "List of conference rooms"
12676 msgstr "Lista dei gruppi"
12678 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12679 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
12680 #, fuzzy
12681 msgid ""
12682 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12683 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12684 "selectors on top of the conferences list."
12685 msgstr ""
12686 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12687 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12688 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12690 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Regular expression for        matching user names"
12693 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12695 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12696 #, fuzzy
12697 msgid "Conference name"
12698 msgstr "Riferimenti"
12700 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Name of conference to create"
12703 msgstr "Lista dei gruppi"
12705 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12706 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12707 #, fuzzy
12708 msgid "Choose subtree to place conference in"
12709 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12711 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74
12712 msgid "Lifetime (in days)"
12713 msgstr ""
12715 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
12716 #, fuzzy
12717 msgid "Preset PIN"
12718 msgstr "presente"
12720 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:120
12721 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
12722 msgid "PIN"
12723 msgstr ""
12725 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
12726 #, fuzzy
12727 msgid "Record conference"
12728 msgstr "Riferimenti"
12730 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:134
12731 msgid "Sound file format"
12732 msgstr ""
12734 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:151
12735 msgid "Play music on hold"
12736 msgstr ""
12738 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:157
12739 #, fuzzy
12740 msgid "Activate session menu"
12741 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12743 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:163
12744 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12745 msgstr ""
12747 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:169
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Count users"
12750 msgstr "Paese"
12752 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
12753 msgid "Name - Number"
12754 msgstr "Nome - Numero"
12756 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Regular expression for matching conference names"
12759 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12761 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12762 msgid "Create new conference"
12763 msgstr "Crea nuova conferenza"
12765 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
12766 #, fuzzy
12767 msgid "New conference"
12768 msgstr "Nuova conferenza"
12770 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:138
12771 msgid "Conference"
12772 msgstr "Conferenza"
12774 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12775 msgid "Phone conferences"
12776 msgstr "Conferenze telefoniche"
12778 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12779 msgid "Management"
12780 msgstr "Dirigenza"
12782 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:230
12783 #, php-format
12784 msgid ""
12785 "Could not remove the conference entry from database on home server (%s). "
12786 "Please check your asterisk database configuration."
12787 msgstr ""
12789 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:319
12790 #, php-format
12791 msgid ""
12792 "The previously selected asterisk home server (%s) is no longer available."
12793 msgstr ""
12795 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:324
12796 msgid ""
12797 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12798 "fields empty."
12799 msgstr ""
12801 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:328
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Please enter a PIN."
12804 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12806 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:332
12807 #, fuzzy
12808 msgid "Please enter a name for the conference."
12809 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12811 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:336
12812 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12813 msgstr ""
12815 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:340
12816 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12817 msgstr ""
12819 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:394
12820 msgid ""
12821 "Can not check if there are already some entries with given telephone number "
12822 "and/or cn in the destination home server."
12823 msgstr ""
12825 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:406
12826 msgid ""
12827 "Can not remove entries with some telephone number and/or cn from destination "
12828 "home server."
12829 msgstr ""
12831 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:524
12832 msgid ""
12833 "Can not check if entry exists in old database. Please have a look a the gosa "
12834 "logfiles."
12835 msgstr ""
12837 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
12838 msgid ""
12839 "Can not remove old entries from initial home server. Please have a look a "
12840 "the gosa logfiles."
12841 msgstr ""
12843 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:633
12844 #, fuzzy
12845 msgid "Saving phone conference failed"
12846 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
12848 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
12849 #, fuzzy
12850 msgid "Conference management"
12851 msgstr "Riferimenti"
12853 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12854 msgid "Thin Client"
12855 msgstr ""
12857 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12858 msgid "Object name"
12859 msgstr "Nome dell'oggetto"
12861 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12862 msgid "Contents"
12863 msgstr "Contenuti"
12865 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12866 msgid "This object has no relationship to other objects."
12867 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12869 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12870 #, fuzzy
12871 msgid ""
12872 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
12873 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12874 "to your companies LDAP server."
12875 msgstr ""
12876 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12877 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12878 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12880 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12881 msgid ""
12882 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12883 "back to the pictogram view."
12884 msgstr ""
12885 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12886 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12888 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12889 msgid "The GOsa team"
12890 msgstr "Il team di GOsa"
12892 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12893 #, php-format
12894 msgid "Welcome %s!"
12895 msgstr "Benvenuto %s!"
12897 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:40
12898 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12899 msgstr ""
12901 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:53
12902 msgid ""
12903 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12904 "settings will not be stored on your server!"
12905 msgstr ""
12907 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:151
12908 #, php-format
12909 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12910 msgstr ""
12912 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:170
12913 #, php-format
12914 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12915 msgstr ""
12917 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:196
12918 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12919 msgstr ""
12921 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
12922 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12923 msgstr ""
12925 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
12926 #, php-format
12927 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12928 msgstr ""
12930 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:264
12931 #, php-format
12932 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12933 msgstr ""
12935 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:277
12936 #, php-format
12937 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12938 msgstr ""
12940 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:348
12941 #, php-format
12942 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12943 msgstr ""
12945 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:352
12946 #, php-format
12947 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12948 msgstr ""
12950 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12951 #, fuzzy
12952 msgid "This package has no debconf options."
12953 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12955 #: include/class_plugin.inc:404
12956 #, php-format
12957 msgid ""
12958 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12959 msgstr ""
12961 #: include/class_plugin.inc:555
12962 #, php-format
12963 msgid ""
12964 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12965 msgstr ""
12967 #: include/class_plugin.inc:589 include/class_password-methods.inc:183
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12971 msgstr ""
12973 #: include/class_plugin.inc:623
12974 #, php-format
12975 msgid ""
12976 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12977 msgstr ""
12979 #: include/class_plugin.inc:931
12980 #, php-format
12981 msgid "Object '%s' is already tagged"
12982 msgstr ""
12984 #: include/class_plugin.inc:938
12985 #, php-format
12986 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
12987 msgstr ""
12989 #: include/class_plugin.inc:952 include/class_plugin.inc:981
12990 msgid "Handle object tagging failed"
12991 msgstr ""
12993 #: include/class_plugin.inc:968
12994 #, php-format
12995 msgid "Removing tag from object '%s'"
12996 msgstr ""
12998 #: include/class_password-methods.inc:167
12999 #, php-format
13000 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
13001 msgstr ""
13003 #: include/class_password-methods.inc:204
13004 msgid ""
13005 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
13006 msgstr ""
13008 #: include/functions_setup.inc:84
13009 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
13010 msgstr ""
13012 #: include/functions_setup.inc:99
13013 #, php-format
13014 msgid ""
13015 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
13016 "setup"
13017 msgstr ""
13019 #: include/functions_setup.inc:103
13020 #, php-format
13021 msgid ""
13022 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
13023 msgstr ""
13025 #: include/functions_setup.inc:108
13026 #, php-format
13027 msgid "Support for '%s' enabled"
13028 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
13030 #: include/functions_setup.inc:118
13031 #, php-format
13032 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
13033 msgstr ""
13035 #: include/functions_setup.inc:122
13036 #, php-format
13037 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
13038 msgstr ""
13040 #: include/functions_setup.inc:133
13041 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
13042 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
13044 #: include/functions_setup.inc:138
13045 msgid "SAMBA 3 support enabled"
13046 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
13048 #: include/functions_setup.inc:143
13049 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
13050 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
13052 #: include/functions_setup.inc:148
13053 msgid "SAMBA 2 support enabled"
13054 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
13056 #: include/functions_setup.inc:154
13057 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
13058 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
13060 #: include/functions_setup.inc:159
13061 msgid "Support for pureftp enabled"
13062 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
13064 #: include/functions_setup.inc:164
13065 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
13066 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
13068 #: include/functions_setup.inc:169
13069 msgid "Support for WebDAV enabled"
13070 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
13072 #: include/functions_setup.inc:174
13073 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
13074 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
13076 #: include/functions_setup.inc:179
13077 msgid "Support for phpgroupware enabled"
13078 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
13080 #: include/functions_setup.inc:184
13081 #, fuzzy
13082 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
13083 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13085 #: include/functions_setup.inc:189
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Support for trustAccount enabled"
13088 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13090 #: include/functions_setup.inc:194
13091 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
13092 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
13094 #: include/functions_setup.inc:199
13095 msgid "Support for gofon enabled"
13096 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
13098 #: include/functions_setup.inc:204
13099 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
13100 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13102 #: include/functions_setup.inc:209
13103 msgid "Support for nagios enabled"
13104 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13106 #: include/functions_setup.inc:214
13107 #, fuzzy
13108 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
13109 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
13111 #: include/functions_setup.inc:219
13112 #, fuzzy
13113 msgid "Support for netatalk enabled"
13114 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
13116 #: include/functions_setup.inc:229
13117 msgid ""
13118 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
13119 "method to cyrus"
13120 msgstr ""
13121 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
13122 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
13124 #: include/functions_setup.inc:236
13125 msgid "Support for Kolab enabled"
13126 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
13128 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:1137
13129 msgid "OK"
13130 msgstr "OK"
13132 #: include/functions_setup.inc:257
13133 msgid "Ignored"
13134 msgstr "Ignora"
13136 #: include/functions_setup.inc:259
13137 msgid "Failed"
13138 msgstr "Fallito"
13140 #: include/functions_setup.inc:276
13141 msgid "PHP setup inspection"
13142 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
13144 #: include/functions_setup.inc:278
13145 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
13146 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
13148 #: include/functions_setup.inc:279
13149 msgid ""
13150 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
13151 "PHP language."
13152 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
13154 #: include/functions_setup.inc:282
13155 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
13156 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
13158 #: include/functions_setup.inc:283
13159 msgid ""
13160 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
13161 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
13162 "risk. GOsa will run in both modes."
13163 msgstr ""
13164 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
13165 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
13167 #: include/functions_setup.inc:286
13168 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
13169 msgstr ""
13171 #: include/functions_setup.inc:287
13172 msgid ""
13173 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
13174 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
13175 "before they really timeout."
13176 msgstr ""
13178 #: include/functions_setup.inc:290
13179 msgid "Checking for ldap module"
13180 msgstr "Controllo il modulo ldap"
13182 #: include/functions_setup.inc:291
13183 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
13184 msgstr ""
13185 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
13187 #: include/functions_setup.inc:294
13188 msgid "Checking for XML functions"
13189 msgstr "Controllo le funzioni XML"
13191 #: include/functions_setup.inc:295
13192 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
13193 msgstr ""
13195 #: include/functions_setup.inc:298
13196 msgid "Checking for gettext support"
13197 msgstr "Controllo il support per gettext"
13199 #: include/functions_setup.inc:299
13200 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
13201 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
13203 #: include/functions_setup.inc:302
13204 msgid "Checking for iconv support"
13205 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
13207 #: include/functions_setup.inc:303
13208 msgid ""
13209 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
13210 "therefore required."
13211 msgstr ""
13212 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
13213 "samba ed è necessario."
13215 #: include/functions_setup.inc:306
13216 msgid "Checking for mhash module"
13217 msgstr "Controllo il module mhash"
13219 #: include/functions_setup.inc:307
13220 msgid ""
13221 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
13222 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
13223 msgstr ""
13224 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
13225 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
13226 "correttamente anche senza."
13228 #: include/functions_setup.inc:310
13229 msgid "Checking for imap module"
13230 msgstr "Controllo il modulo imap"
13232 #: include/functions_setup.inc:311
13233 msgid ""
13234 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
13235 "status informations, creates and deletes mail users."
13236 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
13238 #: include/functions_setup.inc:314
13239 msgid "Checking for getacl in imap"
13240 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
13242 #: include/functions_setup.inc:315
13243 msgid ""
13244 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
13245 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
13246 "for this feature."
13247 msgstr ""
13248 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
13249 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
13251 #: include/functions_setup.inc:318
13252 msgid "Checking for mysql module"
13253 msgstr "Controllo il modulo mysql"
13255 #: include/functions_setup.inc:319
13256 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
13257 msgstr ""
13258 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
13259 "correttamente anche senza."
13261 #: include/functions_setup.inc:322
13262 msgid "Checking for cups module"
13263 msgstr "Controllo il modulo cups"
13265 #: include/functions_setup.inc:323
13266 msgid ""
13267 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
13268 "files, you've to install the CUPS module."
13269 msgstr ""
13270 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
13271 "funziona correttamente anche senza."
13273 #: include/functions_setup.inc:326
13274 msgid "Checking for kadm5 module"
13275 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
13277 #: include/functions_setup.inc:327
13278 msgid ""
13279 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
13280 "via PEAR network."
13281 msgstr ""
13282 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
13283 "funziona correttamente anche senza."
13285 #: include/functions_setup.inc:330
13286 msgid "Checking for snmp Module"
13287 msgstr "Controllo il modulo snmp"
13289 #: include/functions_setup.inc:331
13290 msgid ""
13291 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
13292 msgstr ""
13294 #: include/functions_setup.inc:368
13295 msgid "PHP detailed function inspection"
13296 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
13298 #: include/functions_setup.inc:372
13299 #, php-format
13300 msgid "Checking for function %s"
13301 msgstr "Controllo il supporto per %s"
13303 #: include/functions_setup.inc:373
13304 #, php-format
13305 msgid ""
13306 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
13307 "required yet."
13308 msgstr ""
13309 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
13310 "necessaria."
13312 #: include/functions_setup.inc:384
13313 msgid "Checking for some additional programms"
13314 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
13316 #: include/functions_setup.inc:395
13317 #, fuzzy
13318 msgid "Checking for GraphicsMagick (>=1.1.2)"
13319 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13321 #: include/functions_setup.inc:396
13322 #, fuzzy
13323 msgid ""
13324 "GraphicsMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13325 "size and the unified JPEG format."
13326 msgstr ""
13327 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13328 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13330 #: include/functions_setup.inc:399
13331 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
13332 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
13334 #: include/functions_setup.inc:400
13335 msgid ""
13336 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
13337 "size and the unified JPEG format."
13338 msgstr ""
13339 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
13340 "nelle dimensioni e nel formato di default."
13342 #: include/functions_setup.inc:404
13343 msgid "Checking imagick module for PHP"
13344 msgstr ""
13346 #: include/functions_setup.inc:405
13347 msgid ""
13348 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
13349 "and the unified JPEG format from PHP script."
13350 msgstr ""
13352 #: include/functions_setup.inc:412
13353 msgid "Checking for fping utility"
13354 msgstr "Controllo il supporto per fping"
13356 #: include/functions_setup.inc:413
13357 msgid ""
13358 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
13359 "environment running."
13360 msgstr ""
13361 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
13362 "'thin client'."
13364 #: include/functions_setup.inc:428
13365 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
13366 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
13368 #: include/functions_setup.inc:429
13369 msgid ""
13370 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
13371 "generate password hashes."
13372 msgstr ""
13373 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
13374 "per poter usare Samba 2 o 3."
13376 #: include/functions_setup.inc:442
13377 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
13378 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
13380 #: include/functions_setup.inc:443
13381 msgid ""
13382 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
13383 "in your php.ini must be set to 'Off'."
13384 msgstr ""
13385 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
13386 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
13388 #: include/functions_setup.inc:446
13389 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
13390 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
13392 #: include/functions_setup.inc:447
13393 msgid ""
13394 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
13395 "increase performance."
13396 msgstr ""
13397 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
13398 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
13400 #: include/functions_setup.inc:454
13401 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
13402 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
13404 #: include/functions_setup.inc:455
13405 msgid ""
13406 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
13407 "consume more time."
13408 msgstr ""
13409 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13410 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
13412 #: include/functions_setup.inc:462
13413 msgid "php.ini check -> memory_limit"
13414 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
13416 #: include/functions_setup.inc:463
13417 msgid ""
13418 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
13419 "Increase it for larger setups."
13420 msgstr ""
13421 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
13422 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
13424 #: include/functions_setup.inc:467
13425 msgid "php.ini check -> expose_php"
13426 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
13428 #: include/functions_setup.inc:468
13429 msgid ""
13430 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
13431 "any Information about the server you are running in this case."
13432 msgstr ""
13433 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
13434 "'off' nel file php.ini."
13436 #: include/functions_setup.inc:472
13437 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
13438 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
13440 #: include/functions_setup.inc:473
13441 msgid ""
13442 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
13443 "escape all quotes in strings in this case."
13444 msgstr ""
13445 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
13446 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
13448 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:831
13449 msgid ""
13450 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
13451 "reachable for GOsa."
13452 msgstr ""
13454 #: include/functions_setup.inc:734
13455 msgid ""
13456 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13457 "reachable for GOsa."
13458 msgstr ""
13460 #: include/functions_setup.inc:792
13461 #, php-format
13462 msgid ""
13463 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
13464 "complete!"
13465 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
13467 #: include/functions_setup.inc:836
13468 msgid "Can't set ldap protocol version 3."
13469 msgstr ""
13471 #: include/functions_setup.inc:841
13472 msgid ""
13473 "Could not bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
13474 "reachable for GOsa."
13475 msgstr ""
13477 #: include/functions_setup.inc:909
13478 msgid ""
13479 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
13480 "verify that it is readable for GOsa"
13481 msgstr ""
13483 #: include/functions_setup.inc:918
13484 #, php-format
13485 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
13486 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
13488 #: include/functions_setup.inc:1092
13489 #, fuzzy
13490 msgid ""
13491 "User and/or group could not be created, please check your configuration "
13492 "twice !"
13493 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13495 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
13496 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
13497 msgstr ""
13499 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:44
13500 msgid ""
13501 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
13502 "support, password has not been changed."
13503 msgstr ""
13505 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:53
13506 msgid "Kerberos database communication failed!"
13507 msgstr ""
13509 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:60
13510 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
13511 msgstr ""
13513 #: include/functions_helpviewer.inc:43
13514 #, php-format
13515 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
13516 msgstr ""
13518 #: include/functions_helpviewer.inc:84
13519 msgid "No help available for this plugin."
13520 msgstr ""
13522 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
13523 msgid "previous"
13524 msgstr ""
13526 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
13527 msgid "next"
13528 msgstr ""
13530 #: include/functions_helpviewer.inc:385
13531 #, php-format
13532 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
13533 msgstr ""
13535 #: include/functions_helpviewer.inc:459
13536 #, php-format
13537 msgid "%s%% hit rate in file %s"
13538 msgstr ""
13540 #: include/class_ppdManager.inc:13
13541 #, php-format
13542 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
13543 msgstr ""
13545 #: include/class_ppdManager.inc:144
13546 #, php-format
13547 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
13548 msgstr ""
13550 #: include/class_ppdManager.inc:146
13551 #, php-format
13552 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
13553 msgstr ""
13555 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
13556 #, php-format
13557 msgid ""
13558 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
13559 "ignored"
13560 msgstr ""
13562 #: include/class_ppdManager.inc:178
13563 msgid "Nested groups are not supported!"
13564 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
13566 #: include/class_ppdManager.inc:182
13567 msgid "Group name not unique!"
13568 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
13570 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
13571 msgid "Symbol values are not supported yet!"
13572 msgstr ""
13574 #: include/class_ppdManager.inc:212
13575 msgid "Nested options are not supported!"
13576 msgstr ""
13578 #: include/class_ppdManager.inc:237
13579 msgid "PickMany is not supported yet!"
13580 msgstr ""
13582 #: include/class_ppdManager.inc:318
13583 #, php-format
13584 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
13585 msgstr ""
13587 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:456
13588 msgid ""
13589 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
13590 "LDAP!"
13591 msgstr ""
13593 #: include/class_certificate.inc:35
13594 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
13595 msgstr ""
13597 #: include/class_certificate.inc:53
13598 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
13599 msgstr ""
13601 #: include/class_certificate.inc:80
13602 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
13603 msgstr ""
13605 #: include/class_certificate.inc:95
13606 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
13607 msgstr ""
13609 #: include/class_certificate.inc:192
13610 msgid "Can't create/open File"
13611 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
13613 #: include/class_certificate.inc:199
13614 msgid "No valid certificate loaded"
13615 msgstr ""
13617 #: include/php_setup.inc:71
13618 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
13619 msgstr ""
13621 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:388
13622 msgid "Toggle information"
13623 msgstr ""
13625 #: include/php_setup.inc:76
13626 msgid "PHP error"
13627 msgstr "Errore PHP"
13629 #: include/php_setup.inc:87
13630 msgid "class"
13631 msgstr "classe"
13633 #: include/php_setup.inc:93
13634 msgid "function"
13635 msgstr "funzione"
13637 #: include/php_setup.inc:98
13638 msgid "static"
13639 msgstr "statico"
13641 #: include/php_setup.inc:102
13642 msgid "method"
13643 msgstr "metodo"
13645 #: include/php_setup.inc:135
13646 msgid "Trace"
13647 msgstr ""
13649 #: include/php_setup.inc:136
13650 msgid "Line"
13651 msgstr ""
13653 #: include/php_setup.inc:137
13654 msgid "Arguments"
13655 msgstr "Argomenti"
13657 #: include/functions.inc:298
13658 #, fuzzy, php-format
13659 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
13660 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13662 #: include/functions.inc:315
13663 #, php-format
13664 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
13665 msgstr ""
13667 #: include/functions.inc:336
13668 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
13669 msgstr ""
13671 #: include/functions.inc:468
13672 msgid ""
13673 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
13674 "the source!"
13675 msgstr ""
13677 #: include/functions.inc:478
13678 #, php-format
13679 msgid ""
13680 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13681 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
13682 msgstr ""
13684 #: include/functions.inc:493
13685 #, php-format
13686 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
13687 msgstr ""
13689 #: include/functions.inc:519
13690 #, php-format
13691 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
13692 msgstr ""
13694 #: include/functions.inc:549
13695 msgid ""
13696 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
13697 "check the source!"
13698 msgstr ""
13700 #: include/functions.inc:559
13701 msgid ""
13702 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
13703 "entry in gosa.conf!"
13704 msgstr ""
13706 #: include/functions.inc:567
13707 msgid ""
13708 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
13709 "cleaning up multiple references."
13710 msgstr ""
13712 #: include/functions.inc:653
13713 #, php-format
13714 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
13715 msgstr ""
13717 #: include/functions.inc:655
13718 #, php-format
13719 msgid ""
13720 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
13721 "exceeds"
13722 msgstr ""
13724 #: include/functions.inc:672
13725 msgid "incomplete"
13726 msgstr "incompleto"
13728 #: include/functions.inc:1115 include/functions.inc:1309
13729 msgid "LDAP error:"
13730 msgstr "Errore LDAP"
13732 #: include/functions.inc:1116
13733 msgid ""
13734 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
13735 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
13736 msgstr ""
13738 #: include/functions.inc:1124
13739 msgid ""
13740 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
13741 "box."
13742 msgstr ""
13744 #: include/functions.inc:1133
13745 msgid "An error occured while processing your request"
13746 msgstr ""
13748 #: include/functions.inc:1198
13749 #, fuzzy
13750 msgid "Continue anyway"
13751 msgstr "Continua"
13753 #: include/functions.inc:1200
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Edit anyway"
13756 msgstr "Modifica contatto"
13758 #: include/functions.inc:1202
13759 #, php-format
13760 msgid ""
13761 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
13762 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
13763 msgstr ""
13764 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
13765 "Contatta la persona interessata."
13767 #: include/functions.inc:1491
13768 msgid "Entries per page"
13769 msgstr ""
13771 #: include/functions.inc:1519
13772 msgid "Apply filter"
13773 msgstr ""
13775 #: include/functions.inc:1793
13776 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
13777 msgstr ""
13779 #: include/functions.inc:1836
13780 #, php-format
13781 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
13782 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
13784 #: include/functions_dns.inc:169
13785 #, php-format
13786 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
13787 msgstr ""
13789 #: include/functions_dns.inc:174
13790 #, php-format
13791 msgid ""
13792 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
13793 "zone."
13794 msgstr ""
13796 #: include/functions_dns.inc:610
13797 #, php-format
13798 msgid ""
13799 "Undefined zone name '%s'. Zone name must look like this 'server/zone.com'."
13800 msgstr ""
13802 #: include/class_tabs.inc:190
13803 #, php-format
13804 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
13805 msgstr ""
13807 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
13808 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
13809 msgstr ""
13811 #: include/class_pluglist.inc:116
13812 msgid ""
13813 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
13814 "contributed script fix_config.sh!"
13815 msgstr ""
13817 #: include/class_pluglist.inc:130 include/class_pluglist.inc:131
13818 #: include/class_pluglist.inc:230
13819 msgid "Unknown"
13820 msgstr ""
13822 #: include/class_pluglist.inc:138 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
13823 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
13824 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
13825 msgid ""
13826 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
13827 "changes?"
13828 msgstr ""
13829 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
13831 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:161
13832 #, php-format
13833 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
13834 msgstr ""
13836 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:225
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Paste"
13839 msgstr "Data"
13841 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:227
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Can't paste"
13844 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
13846 #: include/class_config.inc:71
13847 #, php-format
13848 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
13849 msgstr ""
13851 #: include/class_config.inc:207 html/index.php:207
13852 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
13853 msgstr ""
13854 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
13856 #: include/class_config.inc:505
13857 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
13858 msgstr ""
13860 #: include/class_ldap.inc:196
13861 #, php-format
13862 msgid ""
13863 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
13864 "for performance breakdowns."
13865 msgstr ""
13867 #: include/class_ldap.inc:230
13868 #, php-format
13869 msgid ""
13870 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
13871 "performance breakdowns."
13872 msgstr ""
13874 #: include/class_ldap.inc:456
13875 #, fuzzy, php-format
13876 msgid "Creating copy of %s"
13877 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13879 #: include/class_ldap.inc:459
13880 msgid "Processing"
13881 msgstr ""
13883 #: include/class_ldap.inc:499
13884 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
13885 msgstr ""
13887 #: include/class_ldap.inc:562 include/class_ldap.inc:579
13888 #, php-format
13889 msgid "Unknown FAIstate %s"
13890 msgstr ""
13892 #: include/class_ldap.inc:673
13893 #, php-format
13894 msgid ""
13895 "The referral url '%s' is missing the ldap base. It should look like this "
13896 "'ldap://server:port/base'."
13897 msgstr ""
13899 #: include/class_ldap.inc:734
13900 #, php-format
13901 msgid ""
13902 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
13903 "GOsa team."
13904 msgstr ""
13906 #: include/class_ldap.inc:803
13907 #, php-format
13908 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
13909 msgstr ""
13911 #: include/class_ldap.inc:805
13912 #, fuzzy, php-format
13913 msgid "while operating on LDAP server %s"
13914 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
13916 #: include/class_ldap.inc:1001
13917 #, php-format
13918 msgid ""
13919 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
13920 "in line %s"
13921 msgstr ""
13923 #: include/class_ldap.inc:1014
13924 #, php-format
13925 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
13926 msgstr ""
13928 #: include/class_ldap.inc:1030
13929 #, php-format
13930 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
13931 msgstr ""
13933 #: html/setup.php:89
13934 #, php-format
13935 msgid ""
13936 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13937 "please check existence and rights of this directory!"
13938 msgstr ""
13940 #: html/getvcard.php:36
13941 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13942 msgstr ""
13944 #: html/helpviewer.php:67
13945 msgid "Help browser"
13946 msgstr ""
13948 #: html/helpviewer.php:118
13949 msgid "There is no helpfile specified for this class"
13950 msgstr ""
13952 #: html/helpviewer.php:265
13953 #, php-format
13954 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13955 msgstr ""
13957 #: html/getxls.php:65
13958 msgid "Birthday"
13959 msgstr ""
13961 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13962 #: html/getxls.php:236
13963 msgid "Surname"
13964 msgstr "Cognome"
13966 #: html/getxls.php:74
13967 #, php-format
13968 msgid "User list of %s on %s"
13969 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13971 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13972 msgid "Members"
13973 msgstr "Membri"
13975 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13976 #, php-format
13977 msgid "Groups of %s on %s"
13978 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13980 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13981 msgid "Computers"
13982 msgstr "Computer"
13984 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13985 #: html/getxls.php:356
13986 msgid "Common name"
13987 msgstr "Nome comune"
13989 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13990 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13991 msgid "Servers"
13992 msgstr ""
13994 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13995 #, php-format
13996 msgid "Servers of %s on %s"
13997 msgstr "Server di %s su %s"
13999 #: html/getxls.php:174
14000 msgid "Home postal address"
14001 msgstr ""
14003 #: html/getxls.php:174
14004 msgid "Mobile phone"
14005 msgstr "Cellulare"
14007 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
14008 msgid "Postal address"
14009 msgstr "CAP"
14011 #: html/getxls.php:174
14012 msgid "Function"
14013 msgstr "Funzione"
14015 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
14016 msgid "Adressbook"
14017 msgstr "Rubrica"
14019 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
14020 #, php-format
14021 msgid "Adressbook of %s on %s"
14022 msgstr "Rubrica di %s su %s"
14024 #: html/getxls.php:190
14025 msgid "Common Name"
14026 msgstr "Nome comune"
14028 #: html/getxls.php:224
14029 msgid "Day of birth"
14030 msgstr "Data di nascita"
14032 #: html/getxls.php:236
14033 msgid "Email address"
14034 msgstr "Indirizzo principale"
14036 #: html/getxls.php:236
14037 msgid "Organizational unit"
14038 msgstr "Unità del'organizzazione"
14040 #: html/getxls.php:236
14041 msgid "Postal Code"
14042 msgstr "CAP"
14044 #: html/getxls.php:236
14045 msgid "Surename"
14046 msgstr "Cognome"
14048 #: html/getxls.php:236
14049 msgid "Title"
14050 msgstr "Titolo"
14052 #: html/getxls.php:239
14053 msgid "Full"
14054 msgstr ""
14056 #: html/getxls.php:276
14057 #, php-format
14058 msgid "User List of %s on %s"
14059 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
14061 #: html/getxls.php:330
14062 #, php-format
14063 msgid "Computers of %s on %s"
14064 msgstr "Computer di %s su %s"
14066 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14067 msgid "Session will not be encrypted."
14068 msgstr ""
14070 #: html/index.php:49 html/index.php:333
14071 msgid "Enter SSL session"
14072 msgstr ""
14074 #: html/index.php:117
14075 #, php-format
14076 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
14077 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
14079 #: html/index.php:138
14080 #, php-format
14081 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
14082 msgstr ""
14084 #: html/index.php:219
14085 msgid ""
14086 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
14087 "make sure, that this is possible."
14088 msgstr ""
14090 #: html/index.php:227
14091 msgid ""
14092 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
14093 msgstr ""
14095 #: html/index.php:246 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
14096 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
14097 msgid ""
14098 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
14099 "administrate anything!"
14100 msgstr ""
14101 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
14102 "niente!"
14104 #: html/index.php:254
14105 msgid "Please specify a valid username!"
14106 msgstr ""
14108 #: html/index.php:256
14109 msgid "Please specify your password!"
14110 msgstr ""
14112 #: html/index.php:263
14113 msgid "Please check the username/password combination."
14114 msgstr ""
14116 #: html/index.php:287
14117 #, fuzzy
14118 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
14119 msgstr ""
14120 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
14122 #: html/index.php:339
14123 msgid ""
14124 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
14125 "page before logging in!"
14126 msgstr ""
14128 #: html/getkiosk.php:25
14129 #, php-format
14130 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
14131 msgstr ""
14133 #: html/getkiosk.php:30
14134 #, fuzzy, php-format
14135 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
14136 msgstr "Rimuovi"
14138 #: html/getfax.php:53
14139 msgid "Could not connect to database server!"
14140 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14142 #: html/getfax.php:55
14143 msgid "Could not select database!"
14144 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14146 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
14147 msgid "Database query failed!"
14148 msgstr "La query al database è fallita!"
14150 #: html/main.php:164
14151 msgid ""
14152 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
14153 "fixed by an administrator."
14154 msgstr ""
14156 #: html/main.php:220
14157 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
14158 msgstr ""
14160 #: html/main.php:349
14161 #, php-format
14162 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
14163 msgstr ""
14165 #: html/main.php:364
14166 #, fuzzy
14167 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
14168 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14170 #: html/main.php:388
14171 msgid ""
14172 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
14173 "some errors!"
14174 msgstr ""
14176 #: html/get_attachment.php:47
14177 #, fuzzy
14178 msgid ""
14179 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
14180 "php setup."
14181 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14183 #: html/get_attachment.php:55
14184 #, fuzzy
14185 msgid ""
14186 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
14187 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
14189 #: html/get_attachment.php:64
14190 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
14191 msgstr ""
14193 #: html/get_attachment.php:69
14194 #, fuzzy, php-format
14195 msgid "Can't open file '%s'."
14196 msgstr "Rimuovi"
14198 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
14199 msgid ""
14200 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
14201 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
14202 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
14203 "filters to get the entries you are looking for."
14204 msgstr ""
14206 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
14207 msgid "Please choose the way to react for this session"
14208 msgstr ""
14210 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
14211 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
14212 msgstr ""
14214 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
14215 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
14216 msgid ""
14217 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
14218 "and let me use filters instead"
14219 msgstr ""
14221 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Please use your username and password to log in"
14224 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
14226 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
14227 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
14228 msgid "Directory"
14229 msgstr "Directory"
14231 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
14232 msgid "Sign in"
14233 msgstr "Entra"
14235 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
14236 msgid "Click here to log in"
14237 msgstr "Clicca qui per connetterti"
14239 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
14240 msgid "Session conflict detected"
14241 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
14243 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
14244 msgid ""
14245 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14246 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14247 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14248 "possible. Pressing the 'Logout' button will close this session."
14249 msgstr ""
14251 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
14252 msgid ""
14253 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
14254 "so please close multiple windows and log in again."
14255 msgstr ""
14257 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
14258 msgid "Logout"
14259 msgstr "Termina sessione"
14261 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
14262 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
14263 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
14264 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
14266 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
14267 msgid ""
14268 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14269 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14270 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14271 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14272 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
14273 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14274 msgstr ""
14275 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14276 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14277 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14278 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14279 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14280 "server LDAP."
14282 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
14283 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
14284 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
14285 msgstr ""
14287 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
14288 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
14289 msgid ""
14290 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
14291 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
14292 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
14293 "create the missing entries."
14294 msgstr ""
14295 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
14296 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
14297 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
14299 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
14300 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
14301 msgid "Main"
14302 msgstr "Principale"
14304 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
14305 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
14306 msgid "Help"
14307 msgstr "Aiuto"
14309 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
14310 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
14311 msgid "Sign out"
14312 msgstr "Termina la sessione"
14314 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
14315 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
14316 msgid "Signed in:"
14317 msgstr "Connesso:"
14319 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
14320 msgid "Locking conflict detected"
14321 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
14323 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
14324 msgid ""
14325 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14326 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
14327 "case by pressing the 'Remove' button."
14328 msgstr ""
14330 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
14331 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
14332 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
14333 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
14334 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
14335 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
14336 msgid "Setup continued..."
14337 msgstr "Configurazione continua..."
14339 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
14340 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
14341 msgid ""
14342 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
14343 "correct minimum version."
14344 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
14346 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
14347 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
14348 msgid ""
14349 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
14350 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
14351 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
14352 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
14353 "is organized will be asked later on."
14354 msgstr ""
14355 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
14356 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
14357 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
14358 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
14359 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
14361 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
14362 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
14363 #, fuzzy
14364 msgid ""
14365 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
14366 "(Example: ldap://your.server:389)."
14367 msgstr ""
14368 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
14370 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
14371 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
14372 msgid ""
14373 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
14374 "affect various properties in your main configuration."
14375 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
14377 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
14378 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
14379 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
14380 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
14382 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
14383 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
14384 msgid "Location name"
14385 msgstr "Nome locazione"
14387 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
14388 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
14389 msgid ""
14390 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
14391 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
14392 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
14393 msgstr ""
14394 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
14395 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
14396 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
14398 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
14399 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
14400 msgid "Admin DN"
14401 msgstr "DN dell'amministratore"
14403 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
14404 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
14405 msgid "Admin password"
14406 msgstr "Password dell'amministratore"
14408 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
14409 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
14410 msgid ""
14411 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
14412 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
14413 "values below if the fit your needs."
14414 msgstr ""
14415 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
14416 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
14417 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
14419 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
14420 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
14421 msgid "Base "
14422 msgstr "Base "
14424 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
14425 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
14426 msgid "People storage ou"
14427 msgstr "Ou delle persone"
14429 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
14430 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
14431 msgid "People dn attribute"
14432 msgstr "Attributo DN delle persone"
14434 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
14435 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
14436 msgid "Group storage ou"
14437 msgstr "Ou dei gruppi"
14439 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
14440 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
14441 msgid "ID base for users/groups"
14442 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
14444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
14445 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
14446 msgid ""
14447 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
14448 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
14449 "used here, too."
14450 msgstr ""
14451 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
14452 "quello di default."
14454 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
14455 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
14456 msgid "Encryption algorithm"
14457 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
14459 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
14460 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
14461 msgid ""
14462 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
14463 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
14464 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
14465 msgstr ""
14466 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
14467 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
14468 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
14470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
14471 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
14472 msgid "Mail method"
14473 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
14475 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
14476 msgid ""
14477 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14478 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
14479 "(But it  could be a security risk)  "
14480 msgstr ""
14482 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
14483 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
14484 msgid "Display PHP errors"
14485 msgstr "Mostra errori PHP"
14487 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
14488 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
14489 msgid "true"
14490 msgstr "vero"
14492 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
14493 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
14494 msgid "false"
14495 msgstr "falso"
14497 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
14498 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
14499 msgid "Check"
14500 msgstr "Continua"
14502 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
14503 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
14504 msgid "Setup finished"
14505 msgstr "Setup completato"
14507 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
14508 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
14509 msgid ""
14510 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
14511 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
14512 msgstr ""
14513 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
14514 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
14516 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
14517 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
14518 msgid "Schema Configuration"
14519 msgstr "Configurazione delgi schemi"
14521 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
14522 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
14523 msgid "Configuration File"
14524 msgstr "File di configurazione"
14526 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
14527 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
14528 msgid ""
14529 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
14530 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
14531 "gosa. Change it as needed."
14532 msgstr ""
14533 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
14534 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
14535 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
14537 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
14538 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
14539 msgid "Download configuration"
14540 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
14542 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
14543 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
14544 msgid ""
14545 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
14546 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
14547 "execute these commands to achieve this requirement:"
14548 msgstr ""
14549 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
14550 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
14551 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
14553 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
14554 msgid ""
14555 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
14556 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
14557 "pressing the 'Edit anyway' button."
14558 msgstr ""
14560 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
14561 msgid "GOsa help viewer"
14562 msgstr ""
14564 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
14565 msgid "Index"
14566 msgstr ""
14568 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
14569 msgid "Copy &amp; paste wizard"
14570 msgstr ""
14572 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:2
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Object to be pasted"
14575 msgstr "Gruppi di oggetti"
14577 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:6
14578 msgid ""
14579 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
14580 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
14581 "maintain the values below to fullfill the policies."
14582 msgstr ""
14584 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:22
14585 #, fuzzy
14586 msgid "Operation complete"
14587 msgstr "incompleto"
14589 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
14590 msgid ""
14591 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
14592 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
14593 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
14594 "possible. Pressing the 'Logout'button will close this session."
14595 msgstr ""
14597 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
14598 #, fuzzy
14599 msgid ""
14600 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
14601 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
14602 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
14603 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
14604 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
14605 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
14606 msgstr ""
14607 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
14608 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
14609 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
14610 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
14611 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
14612 "server LDAP."
14614 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
14615 msgid ""
14616 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
14617 "installation. It will give you information about the exact function that "
14618 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
14619 "is useful if you know what you're doing."
14620 msgstr ""
14622 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
14623 msgid "Toggle Show/Hide"
14624 msgstr ""
14626 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
14627 msgid "Your GOsa session has expired!"
14628 msgstr ""
14630 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
14631 msgid ""
14632 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
14633 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
14634 "with administrative tasks, please sign in again."
14635 msgstr ""
14637 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Sign in again"
14640 msgstr "Entra"
14642 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
14643 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
14644 msgstr ""
14646 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
14647 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Old Password"
14650 msgstr "Password"
14652 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
14653 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
14654 #, fuzzy
14655 msgid "New Password"
14656 msgstr "Nuova password"
14658 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
14659 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
14660 #, fuzzy
14661 msgid "Verify Password"
14662 msgstr "Password"
14664 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
14665 #, fuzzy
14666 msgid "Change Password"
14667 msgstr "Cambia la password"
14669 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
14670 #, fuzzy
14671 msgid "Click here to Change your password"
14672 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14674 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
14675 msgid ""
14676 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
14677 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
14678 msgstr ""
14680 #, fuzzy
14681 #~ msgid "Repository settings"
14682 #~ msgstr "Mostra workstation"
14684 #, fuzzy
14685 #~ msgid "please choose a release..."
14686 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14688 #, fuzzy
14689 #~ msgid "Removing DNS service failed"
14690 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
14692 #, fuzzy
14693 #~ msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
14694 #~ msgstr "Impossibile selezionare il database!"
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "Online"
14698 #~ msgstr "nessuno"
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "Please choose a valid  base."
14702 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "Go to users home department"
14706 #~ msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "cn"
14710 #~ msgstr "Icna"
14712 #, fuzzy
14713 #~ msgid "Saving FAI template failed"
14714 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
14716 #, fuzzy
14717 #~ msgid "This zoneName is already in use"
14718 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14720 #, fuzzy
14721 #~ msgid "This reverse zone is already in use"
14722 #~ msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
14724 #, fuzzy
14725 #~ msgid "Can't get quota information for '%s'."
14726 #~ msgstr "Rimuovi"
14728 #, fuzzy
14729 #~ msgid "Specified name is invalid."
14730 #~ msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
14732 #, fuzzy
14733 #~ msgid "Device ID"
14734 #~ msgstr "Dispositivi"
14736 #~ msgid ""
14737 #~ "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP "
14738 #~ "server <i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
14739 #~ msgstr ""
14740 #~ "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389)."
14741 #~ "</i>"
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid ""
14745 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
14746 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
14747 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
14748 #~ msgstr ""
14749 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
14750 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
14751 #~ "grado di connetterti senza di essa."
14753 #, fuzzy
14754 #~ msgid "New Entry"
14755 #~ msgstr "Stampante"
14757 #, fuzzy
14758 #~ msgid "Admin"
14759 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14761 #, fuzzy
14762 #~ msgid "Admin Toggle"
14763 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
14765 #, fuzzy
14766 #~ msgid ""
14767 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
14768 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14769 #~ msgstr ""
14770 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14771 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14773 #, fuzzy
14774 #~ msgid "OpenXchange"
14775 #~ msgstr "Open-Xchange"
14777 #, fuzzy
14778 #~ msgid ""
14779 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
14780 #~ "openXchange accounts, enable them first."
14781 #~ msgstr ""
14782 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
14783 #~ "creare prima le estensioni Unix."
14785 #~ msgid "List of applications"
14786 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
14788 #, fuzzy
14789 #~ msgid "Zone entries"
14790 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
14792 #, fuzzy
14793 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
14794 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
14796 #, fuzzy
14797 #~ msgid ""
14798 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
14799 #~ "of the select box."
14800 #~ msgstr ""
14801 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14802 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14803 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14805 #, fuzzy
14806 #~ msgid "New         Blocklist"
14807 #~ msgstr "Liste di blocco"
14809 #, fuzzy
14810 #~ msgid ""
14811 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14812 #~ "working with a large number of groups."
14813 #~ msgstr ""
14814 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14815 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14816 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14818 #, fuzzy
14819 #~ msgid ""
14820 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
14821 #~ msgstr ""
14822 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14823 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14824 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid ""
14828 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
14829 #~ "on   top of the department list."
14830 #~ msgstr ""
14831 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14832 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14833 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14835 #, fuzzy
14836 #~ msgid ""
14837 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
14838 #~ "working with  a large number of groups."
14839 #~ msgstr ""
14840 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14841 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14842 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14844 #, fuzzy
14845 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
14846 #~ msgstr ""
14847 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14848 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14849 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14851 #, fuzzy
14852 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
14853 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14855 #, fuzzy
14856 #~ msgid "Display object groups matching"
14857 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14859 #~ msgid "UNIX accounts"
14860 #~ msgstr "Account Unix"
14862 #, fuzzy
14863 #~ msgid "Profile"
14864 #~ msgstr "Path del profilo"
14866 #, fuzzy
14867 #~ msgid "Groupname"
14868 #~ msgstr "Nome gruppo"
14870 #, fuzzy
14871 #~ msgid "Set root password"
14872 #~ msgstr "Cambia password"
14874 #, fuzzy
14875 #~ msgid "Please select a valid ppd."
14876 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14878 #, fuzzy
14879 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
14880 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
14882 #, fuzzy
14883 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
14884 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14886 #, fuzzy
14887 #~ msgid "save"
14888 #~ msgstr "Salva"
14890 #, fuzzy
14891 #~ msgid "DFS shares"
14892 #~ msgstr "reset"
14894 #, fuzzy
14895 #~ msgid "Complete"
14896 #~ msgstr "incompleto"
14898 #, fuzzy
14899 #~ msgid "Successfully finished"
14900 #~ msgstr "Setup completato"
14902 #, fuzzy
14903 #~ msgid "Subnet"
14904 #~ msgstr "Imposta"
14906 #, fuzzy
14907 #~ msgid "DNS Class"
14908 #~ msgstr "classe"
14910 #, fuzzy
14911 #~ msgid "Remove inventory service"
14912 #~ msgstr "Elimina contatto"
14914 #, fuzzy
14915 #~ msgid "Other devices"
14916 #~ msgstr "Dispositivi del client"
14918 #, fuzzy
14919 #~ msgid "Controllers"
14920 #~ msgstr "Paese"
14922 #, fuzzy
14923 #~ msgid "Drive"
14924 #~ msgstr "Driver"
14926 #, fuzzy
14927 #~ msgid "Hdd"
14928 #~ msgstr "Aggiungi"
14930 #, fuzzy
14931 #~ msgid "Domain name service"
14932 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
14934 #, fuzzy
14935 #~ msgid "DNS-Zone"
14936 #~ msgstr "nessuno"
14938 #, fuzzy
14939 #~ msgid "close"
14940 #~ msgstr "Scegli"
14942 #~ msgid "Current base"
14943 #~ msgstr "Password attuale"
14945 #, fuzzy
14946 #~ msgid "mailto"
14947 #~ msgstr "Indirizzo email"
14949 #, fuzzy
14950 #~ msgid "Coments"
14951 #~ msgstr "Contenuti"
14953 #~ msgid "Invalid characters in uid."
14954 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
14956 #, fuzzy
14957 #~ msgid "Append new class names"
14958 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
14960 #, fuzzy
14961 #~ msgid "Repositories"
14962 #~ msgstr "Riprova"
14964 #, fuzzy
14965 #~ msgid "Search filter"
14966 #~ msgstr "Cerca"
14968 #, fuzzy
14969 #~ msgid ""
14970 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
14971 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
14973 #, fuzzy
14974 #~ msgid "Account expiry"
14975 #~ msgstr "L'account spira dopo"
14977 #, fuzzy
14978 #~ msgid "Can change password"
14979 #~ msgstr "Cambia la password"
14981 #, fuzzy
14982 #~ msgid "Home path"
14983 #~ msgstr "Telefono privato"
14985 #, fuzzy
14986 #~ msgid "Samba domain name"
14987 #~ msgstr "Home di Samba"
14989 #, fuzzy
14990 #~ msgid "Lock account"
14991 #~ msgstr "Blocca l'account samba"