Code

a6a5bda3032f2aa4b8482dc70049286423e0f677
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 #: contrib/gosa.conf:4
2 msgid "My account"
3 msgstr "Identità"
5 #: contrib/gosa.conf:30
6 msgid "Administration"
7 msgstr "Amministrazione"
9 #: contrib/gosa.conf:59
10 msgid "Addons"
11 msgstr "Extra"
13 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
14 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
15 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
16 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
17 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
18 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
19 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
20 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
21 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
22 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
23 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
24 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
25 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
26 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
27 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
28 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
29 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
30 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
31 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
32 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
33 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
34 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
35 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
36 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
37 msgid "Generic"
38 msgstr "Generale"
40 #: contrib/gosa.conf:77
41 msgid "Unix"
42 msgstr "Unix"
44 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
45 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
46 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:136
47 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
48 msgid "Environment"
49 msgstr "Ambiente"
51 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
52 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
53 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:128
54 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
55 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
56 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
57 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:146
58 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
59 msgid "Mail"
60 msgstr "Posta"
62 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
63 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:130
64 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:178
65 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
66 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
67 msgid "Samba"
68 msgstr "Samba"
70 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
71 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:180
72 msgid "Netatalk"
73 msgstr ""
75 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
76 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
77 msgid "Connectivity"
78 msgstr "Connettività"
80 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:267
81 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
82 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
83 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
84 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
85 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
86 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
87 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
88 #: html/getxls.php:236
89 msgid "Fax"
90 msgstr "Fax"
92 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
93 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
96 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
97 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
98 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
99 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:134
100 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
101 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
102 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:741
103 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
104 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
105 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
106 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
107 msgid "Phone"
108 msgstr "Telefono"
110 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
111 msgid "Nagios"
112 msgstr "Nagios"
114 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
115 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
116 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
117 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
118 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
119 msgid "References"
120 msgstr "Riferimenti"
122 #: contrib/gosa.conf:92
123 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
124 msgid "Applications"
125 msgstr "Applicazioni"
127 #: contrib/gosa.conf:94
128 msgid "ACL"
129 msgstr "ACL"
131 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
132 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
133 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
134 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
135 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
136 msgid "Options"
137 msgstr "Opzioni"
139 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
140 msgid "Parameter"
141 msgstr "Parametro"
143 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
144 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
145 msgid "Startup"
146 msgstr "Avvio"
148 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
149 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
150 msgid "Devices"
151 msgstr "Dispositivi"
153 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
154 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:750
156 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:370
157 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
158 msgid "Printer"
159 msgstr "Stampante"
161 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
162 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
163 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
164 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
165 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
166 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
167 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
168 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
169 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
170 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
171 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
172 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
173 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
174 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
175 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
176 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
177 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
178 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
179 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:61
180 msgid "Information"
181 msgstr "Informazioni"
183 #: contrib/gosa.conf:126
184 msgid "Databases"
185 msgstr "Database"
187 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
188 msgid "Services"
189 msgstr "Servizi"
191 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
192 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
193 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
194 #, fuzzy
195 msgid "Repository"
196 msgstr "Riprova"
198 #: contrib/gosa.conf:186
199 msgid "OGo"
200 msgstr ""
202 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
203 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
205 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
206 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
207 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
208 msgid "Export"
209 msgstr "Esporta"
211 #: contrib/gosa.conf:199
212 msgid "Excel Export"
213 msgstr "Esporta in formato Excel"
215 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
216 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
220 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
221 msgid "Import"
222 msgstr "Importa"
224 #: contrib/gosa.conf:201
225 msgid "CSV Import"
226 msgstr "Importa da CSV"
228 #: contrib/gosa.conf:205
229 msgid "Partitions"
230 msgstr "Partizioni"
232 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
233 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
234 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
235 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
236 msgid "Script"
237 msgstr "Script"
239 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
240 msgid "Hooks"
241 msgstr ""
243 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
244 msgid "Variables"
245 msgstr "Variabili"
247 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
248 msgid "Templates"
249 msgstr "Template"
251 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
252 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
253 msgid "Profiles"
254 msgstr "Profili"
256 #: contrib/gosa.conf:229
257 msgid "Packages"
258 msgstr "Pacchetti"
260 #: contrib/gosa.conf:252
261 msgid "{LOCATIONNAME}"
262 msgstr ""
264 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
265 msgid "German"
266 msgstr "Tedesco"
268 #: contrib/gosa.conf:271
269 msgid "Russian"
270 msgstr "Russo"
272 #: contrib/gosa.conf:272
273 msgid "Spanish"
274 msgstr "Spagnolo"
276 #: contrib/gosa.conf:273
277 msgid "French"
278 msgstr "Francese"
280 #: contrib/gosa.conf:274
281 msgid "Dutch"
282 msgstr "Tedesco"
284 #: contrib/gosa.conf:275
285 msgid "English"
286 msgstr "Inglese"
288 #: contrib/gosa.conf:276
289 msgid "Italian"
290 msgstr "Italiano"
292 #: contrib/gosa.conf:277
293 #, fuzzy
294 msgid "Polish"
295 msgstr "Inglese"
297 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
298 #, fuzzy
299 msgid "Nagios Account"
300 msgstr "Contatto"
302 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
303 #, fuzzy
304 msgid "Alias"
305 msgstr "Italiano"
307 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
308 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51 html/getxls.php:174
309 msgid "Mail address"
310 msgstr "Indirizzo principale"
312 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
313 #, fuzzy
314 msgid "Host notification period"
315 msgstr "Opzioni applicazione"
317 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
318 #, fuzzy
319 msgid "Service notification period"
320 msgstr "Opzioni applicazione"
322 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
323 #, fuzzy
324 msgid "Service notification options"
325 msgstr "Opzioni applicazione"
327 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
328 #, fuzzy
329 msgid "Host notification options"
330 msgstr "Opzioni applicazione"
332 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
333 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
334 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
335 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
336 #: html/getxls.php:236
337 msgid "Pager"
338 msgstr "Pager"
340 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
341 #, fuzzy
342 msgid "Service notification commands"
343 msgstr "Opzioni applicazione"
345 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
346 #, fuzzy
347 msgid "Host notification commands"
348 msgstr "Opzioni applicazione"
350 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
351 msgid "Nagios authentification"
352 msgstr ""
354 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
355 #, fuzzy
356 msgid "view system informations"
357 msgstr "Informazioni organizzazione"
359 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
360 #, fuzzy
361 msgid "view configuration information"
362 msgstr "Informazioni organizzazione"
364 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
365 msgid "trigger system commands"
366 msgstr ""
368 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
369 msgid "view all services"
370 msgstr ""
372 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
373 msgid "view all hosts"
374 msgstr ""
376 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
377 msgid "trigger all service commands"
378 msgstr ""
380 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
381 msgid "trigger all host commands"
382 msgstr ""
384 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
385 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
386 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
387 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
388 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
389 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
390 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
391 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
392 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
393 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
394 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
395 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:526
396 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
397 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:326
398 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:623
399 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:339
400 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
401 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:114
402 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
403 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
404 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
405 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
406 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:476
407 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
408 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
409 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:331
410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:261
411 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
412 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:239
413 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:66
414 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
415 msgid "Save"
416 msgstr "Salva"
418 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
419 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
420 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
421 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
422 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
423 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
424 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
426 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
427 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
428 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
429 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
430 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
431 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
432 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
433 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
434 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
435 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
436 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
437 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
438 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
439 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
440 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
441 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
442 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
443 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:528
444 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:533
445 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
446 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
447 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
448 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
449 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
450 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
451 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
452 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
453 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
454 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
455 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
456 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
457 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
458 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
459 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
460 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68
461 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:328
462 #: plugins/admin/users/password.tpl:23 plugins/admin/users/template.tpl:50
463 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:625
464 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
465 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:341
466 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
467 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
468 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
469 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
470 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
471 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:115
472 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
473 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
474 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
475 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
477 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
478 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
479 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
480 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
481 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
482 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
483 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
484 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
485 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
486 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
487 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
488 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
489 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
490 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
491 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:333
492 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
493 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
494 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
495 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
496 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
497 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
498 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
499 msgid "Cancel"
500 msgstr "Annulla"
502 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
503 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
504 #: plugins/personal/samba/main.inc:114
505 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
506 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
507 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
508 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
509 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
510 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
511 msgstr ""
512 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
513 "questo dialogo"
515 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
516 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
517 #: plugins/personal/samba/main.inc:115
518 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
519 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
520 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
521 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
522 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
523 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
524 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
525 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
526 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
527 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
528 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
529 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
530 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
531 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
532 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
533 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
534 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
535 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
536 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
537 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
538 msgid "Edit"
539 msgstr "Modifica"
541 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
542 #, fuzzy
543 msgid "Nagios settings"
544 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
546 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
547 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
548 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
549 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
550 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
551 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
553 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
554 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
555 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
556 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
557 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
558 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
559 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
560 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
561 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
562 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
563 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
564 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
565 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
566 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
567 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
568 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
569 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
570 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
571 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
572 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
573 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
574 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
575 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
576 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
577 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
578 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
579 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
580 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
581 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
582 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
583 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
584 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
585 msgid "This does something"
586 msgstr "Questo fa qualcosa"
588 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
589 #, fuzzy
590 msgid "This account has no nagios extensions."
591 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
593 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
594 #, fuzzy
595 msgid "Remove nagios account"
596 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
598 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
599 #, fuzzy
600 msgid ""
601 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
602 "below."
603 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
605 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
606 #, fuzzy
607 msgid "Create nagios account"
608 msgstr "Crea estensioni di posta"
610 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
611 #, fuzzy
612 msgid ""
613 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
614 "below."
615 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
617 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
618 #, fuzzy
619 msgid "Saving nagios account failed"
620 msgstr "Crea estensioni di posta"
622 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
623 #, fuzzy
624 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
625 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
627 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
628 #, fuzzy
629 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
630 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
632 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
633 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
634 #, fuzzy
635 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
636 msgstr ""
637 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
639 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
640 #, fuzzy
641 msgid "Removing nagios account failed"
642 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
644 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
645 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
646 #, php-format
647 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
648 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
650 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:182
651 msgid "No DESC tag in vacation file:"
652 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
654 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
655 msgid "This account has no mail extensions."
656 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
658 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:231
659 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
660 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
661 msgid "Remove mail account"
662 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
664 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
665 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
666 msgid ""
667 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
668 "below."
669 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
671 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
672 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
673 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
674 msgid "Create mail account"
675 msgstr "Crea estensioni di posta"
677 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:234
678 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
679 msgid ""
680 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
681 "below."
682 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
684 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:282
685 msgid ""
686 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
687 msgstr ""
688 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
689 "degli inoltri"
691 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:288
692 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
693 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
694 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
696 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:323
697 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:328
698 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
699 msgid ""
700 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
701 "addresses."
702 msgstr ""
703 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
704 "indirizzi alternativi."
706 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:338
707 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
708 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
709 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
711 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:574
712 #, fuzzy
713 msgid "Removing mail account failed"
714 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
716 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:677
717 #, fuzzy
718 msgid "Saving mail account failed"
719 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
721 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:722
722 msgid ""
723 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
724 msgstr ""
726 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:727
727 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:805
728 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
729 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
731 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:731
732 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:735
733 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:590
734 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
735 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
736 msgstr ""
737 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
739 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:741
740 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:814
741 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
742 msgid "The primary address you've entered is already in use."
743 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
745 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:747
746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:820
747 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
748 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
750 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:756
751 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:829
752 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
753 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
755 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:766
756 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:837
757 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
758 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
760 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:770
761 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
762 msgstr ""
764 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
765 #, fuzzy
766 msgid "Mail settings"
767 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
769 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7 plugins/personal/mail/generic.tpl:7
770 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
771 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
772 msgid "Primary address"
773 msgstr "Indirizzo principale"
775 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
777 msgid "Forward messages to"
778 msgstr "Inoltra i messaggi a"
780 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25 plugins/personal/mail/generic.tpl:49
781 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
782 msgid "Alternative addresses"
783 msgstr "Indirizzi alternativi"
785 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
786 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61 plugins/personal/mail/generic.tpl:57
787 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:128
788 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
789 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
790 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
791 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
792 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
793 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
794 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
795 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
796 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
797 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
798 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
799 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
800 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
801 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
802 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
803 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
804 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
805 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
806 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
807 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
808 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
809 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
810 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
811 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
812 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/generic.tpl:104
813 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
814 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
815 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
816 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
817 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
818 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
819 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
820 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
821 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
822 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
823 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
824 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
825 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
826 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
827 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
828 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
829 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
830 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
831 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:427
832 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:447
833 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
834 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
835 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
836 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
837 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
838 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
839 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
840 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
841 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
842 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
843 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
844 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
845 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
846 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
847 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
848 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
849 msgid "Add"
850 msgstr "Aggiungi"
852 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
853 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
854 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
855 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
856 msgid "Add local"
857 msgstr "Aggiungi localmente"
859 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
860 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62 plugins/personal/mail/generic.tpl:59
861 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:132
862 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
863 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
864 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
865 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
866 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
867 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
868 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
869 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
870 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
871 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
872 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
873 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
874 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
875 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
876 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
877 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
878 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/generic.tpl:106
879 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
880 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
881 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
882 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
883 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
884 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
885 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
886 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
887 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
888 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
889 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
890 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
891 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:441
892 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
893 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
894 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
895 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
896 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
897 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
898 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
899 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
900 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
901 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
902 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
903 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
904 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
905 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
906 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
907 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
908 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
909 msgid "Delete"
910 msgstr "Rimuovi"
912 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55 plugins/personal/mail/generic.tpl:51
913 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
914 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
915 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
916 msgid "List of alternative mail addresses"
917 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
919 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
920 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
921 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:742
922 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
923 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
924 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
925 msgid "Server"
926 msgstr "Server"
928 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
929 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
930 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
932 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
933 msgid "Quota usage"
934 msgstr "Utilizzo quota"
936 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
937 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
938 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
939 msgid "not defined"
940 msgstr "non definito"
942 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
943 msgid "Quota size"
944 msgstr "Dimensione quota"
946 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
947 msgid "Mail options"
948 msgstr "Opzioni di posta"
950 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
951 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
952 msgstr ""
953 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
955 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
956 msgid "No delivery to own mailbox"
957 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
959 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
960 msgid ""
961 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
962 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
964 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
965 msgid "Activate vacation message"
966 msgstr "Attiva la risposta automatica"
968 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
969 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
970 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
972 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
973 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
974 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
976 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
977 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
978 msgstr ""
979 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
981 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
982 msgid "to folder"
983 msgstr "nella cartella"
985 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
986 msgid "Reject mails bigger than"
987 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
989 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
990 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
991 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
992 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
993 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
994 msgid "MB"
995 msgstr "Mb"
997 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
998 msgid "Vacation message"
999 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
1001 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
1002 msgid "Advanced mail options"
1003 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
1005 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
1006 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
1007 msgstr ""
1008 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
1009 "proprio dominio"
1011 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
1012 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
1013 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
1015 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
1016 msgid "Use custom sieve script"
1017 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
1019 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
1020 msgid "disables all Mail options!"
1021 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
1023 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
1024 msgid "User mail settings"
1025 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1027 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
1028 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
1029 msgid "Select addresses to add"
1030 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
1032 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1033 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1034 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1035 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1036 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1037 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1038 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1039 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
1040 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1041 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
1042 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1043 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
1044 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
1045 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1046 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1047 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1048 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1049 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1050 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1051 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1052 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1053 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1054 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1055 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1056 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1057 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:34
1058 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:70
1059 msgid "Filters"
1060 msgstr "Filtri"
1062 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1063 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
1064 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1065 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1066 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1067 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1068 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1069 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
1070 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1071 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1072 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1073 msgid "Choose the department the search will be based on"
1074 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1076 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1077 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1078 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1079 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1080 msgid "Regular expression for matching addresses"
1081 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1083 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1084 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1085 msgid "Display addresses of user"
1086 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1088 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1089 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1090 msgid "User name of which addresses are shown"
1091 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1093 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1094 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1095 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
1096 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1097 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1098 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1099 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1100 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1101 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1102 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
1103 msgid "Password"
1104 msgstr "Password"
1106 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1107 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:2
1108 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1109 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:152
1110 msgid "Change password"
1111 msgstr "Cambia la password"
1113 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1114 msgid ""
1115 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1116 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1117 "be able to login without it."
1118 msgstr ""
1119 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1120 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1121 "grado di connetterti senza di essa."
1123 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1124 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:10
1125 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1126 msgid ""
1127 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1128 "and unix services."
1129 msgstr ""
1130 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1131 "Samba e Unix."
1133 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1134 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:15
1135 msgid "Current password"
1136 msgstr "Password attuale"
1138 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1139 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:20
1140 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1141 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1142 msgid "New password"
1143 msgstr "Nuova password"
1145 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1146 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:25
1147 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1148 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1149 msgid "Repeat new password"
1150 msgstr "Ripeti la password"
1152 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1153 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:34
1154 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1155 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1156 msgid "Set password"
1157 msgstr "Cambia password"
1159 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1160 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:36
1161 msgid "Clear fields"
1162 msgstr "Ripulisci i campi"
1164 #: plugins/personal/password/password_expired.tpl:6
1165 #, fuzzy
1166 msgid ""
1167 "Your password has expired. To change your personal password use the fields "
1168 "below. The changes take effect immediately. Please memorize the new "
1169 "password, because you wouldn't be able to login without it."
1170 msgstr ""
1171 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1172 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1173 "grado di connetterti senza di essa."
1175 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1176 msgid ""
1177 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1178 "configured to use it as well."
1179 msgstr ""
1180 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1181 "programmmi configurati per usarla."
1183 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1184 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1185 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1186 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1187 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1188 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1189 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1190 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
1191 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19 include/functions.inc:1372
1192 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1193 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1194 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1195 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1196 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1197 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1198 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1199 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1200 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1201 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1202 msgid "Back"
1203 msgstr "Indietro"
1205 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1206 msgid ""
1207 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1208 "one."
1209 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1211 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1212 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1213 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1215 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1216 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1217 msgid ""
1218 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1219 "do not match."
1220 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1222 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1223 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1224 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1225 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1227 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1228 msgid "The password used as new and current are too similar."
1229 msgstr ""
1230 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1232 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1233 msgid "The password used as new is to short."
1234 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1236 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1237 msgid "You have no permissions to change your password."
1238 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1240 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1241 msgid "External password changer reported a problem: "
1242 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1244 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Posix settings"
1247 msgstr "Impostazioni Unix"
1249 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1250 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1251 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1252 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1253 msgid "Home directory"
1254 msgstr "Home directory"
1256 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1257 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1258 msgid "Force UID/GID"
1259 msgstr "Forza UID/GID"
1261 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
1262 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1263 msgid "UID"
1264 msgstr "UID"
1266 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1267 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1268 msgid "GID"
1269 msgstr "GID"
1271 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1272 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1273 msgid "Group membership"
1274 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1276 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1277 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1278 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1279 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1281 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1282 msgid "Select groups to add"
1283 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1285 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
1286 msgid "Display groups of department"
1287 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1289 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
1290 msgid "Display groups matching"
1291 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1293 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
1294 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:65
1295 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
1296 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:72
1297 msgid "Regular expression for matching group names"
1298 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1300 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1301 msgid "Display groups of user"
1302 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1304 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
1305 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:66
1306 msgid "User name of which groups are shown"
1307 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1309 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1310 msgid "User must change password on first login"
1311 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1313 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1314 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1315 msgid "Password expires on"
1316 msgstr "La password spira il"
1318 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1319 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1320 msgid "UNIX"
1321 msgstr "Unix"
1323 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:124
1324 #, fuzzy
1325 msgid "expired"
1326 msgstr "Esporta"
1328 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:126
1329 msgid "grace time active"
1330 msgstr ""
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:129
1333 #, fuzzy
1334 msgid "active, password not changable"
1335 msgstr "Nuova password"
1337 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:131
1338 #, fuzzy
1339 msgid "active, password expired"
1340 msgstr "La password spira il"
1342 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:133
1343 #, fuzzy
1344 msgid "active"
1345 msgstr "Privato"
1347 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:144
1348 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:959
1349 msgid "Group of user"
1350 msgstr "Gruppo di utenti"
1352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:184
1353 msgid "unconfigured"
1354 msgstr "non configurata"
1356 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:202
1357 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
1358 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
1359 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
1360 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1361 msgid "automatic"
1362 msgstr "automatico"
1364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:241
1365 msgid "This account has no unix extensions."
1366 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1368 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:261
1369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:264
1370 msgid "Remove posix account"
1371 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1373 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1374 msgid ""
1375 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1376 "remove the samba / environment account first."
1377 msgstr ""
1378 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1379 "le estensioni Samba / ambiente."
1381 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1382 msgid ""
1383 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1384 "below."
1385 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1387 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:268
1388 msgid "Create posix account"
1389 msgstr "Crea estensioni Unix"
1391 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1392 msgid ""
1393 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1394 "below."
1395 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1397 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:436
1398 #, php-format
1399 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1400 msgstr ""
1401 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:438
1404 #, php-format
1405 msgid "Password must be changed after %s days"
1406 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
1409 #, php-format
1410 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1411 msgstr ""
1412 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1413 "spirata"
1415 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1416 #, php-format
1417 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1418 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1420 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1421 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1425 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1426 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1427 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1428 msgid "January"
1429 msgstr "Gennaio"
1431 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1432 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1434 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1436 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1437 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1438 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1439 msgid "February"
1440 msgstr "Febbraio"
1442 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1443 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1447 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1448 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1449 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1450 msgid "March"
1451 msgstr "Marzo"
1453 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
1454 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1458 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1459 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1460 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1461 msgid "April"
1462 msgstr "Aprile"
1464 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1465 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1469 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1470 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1471 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1472 msgid "May"
1473 msgstr "Maggio"
1475 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1476 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1478 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1479 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1480 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1481 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1482 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1483 msgid "June"
1484 msgstr "Giugno"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1487 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1488 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1489 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1490 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1491 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1492 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1493 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1494 msgid "July"
1495 msgstr "Luglio"
1497 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1498 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1499 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1500 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1501 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1503 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1504 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1505 msgid "August"
1506 msgstr "Agosto"
1508 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:467
1509 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1513 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1514 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1515 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1516 msgid "September"
1517 msgstr "Settembre"
1519 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1523 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1524 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1525 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1526 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1527 msgid "October"
1528 msgstr "Ottobre"
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1532 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1533 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1534 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1535 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1536 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1537 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1538 msgid "November"
1539 msgstr "Novembre"
1541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
1542 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1543 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1544 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1545 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1546 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1547 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1548 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1549 msgid "December"
1550 msgstr "Dicembre"
1552 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1553 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1554 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1555 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1556 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1557 msgid "disabled"
1558 msgstr "disabilitato"
1560 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:550
1561 msgid "full access"
1562 msgstr "accesso completo"
1564 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:551
1565 msgid "allow access to these hosts"
1566 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1568 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:597
1569 #, fuzzy
1570 msgid "Removing UNIX account failed"
1571 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1573 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:723
1574 msgid "Failed: overriding lock"
1575 msgstr "Fallito: override the lock"
1577 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:812
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Saving UNIX account failed"
1580 msgstr "Account Unix"
1582 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:873
1583 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1584 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1586 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:876
1587 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1588 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1591 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1592 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1594 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1595 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1596 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1598 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:891
1599 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:773
1600 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1601 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1603 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:894
1604 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:776
1605 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1606 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1608 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1609 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1610 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1612 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1613 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1614 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1616 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
1617 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1618 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1620 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
1621 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1622 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1624 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1625 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1626 msgstr ""
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:921
1629 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1630 msgstr ""
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1633 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1634 msgstr ""
1636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1637 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1638 msgstr ""
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:934
1641 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1642 msgstr ""
1644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1061
1645 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:812
1646 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1647 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1649 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1650 msgid "Select systems to add"
1651 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1653 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1654 msgid "Display systems of department"
1655 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1657 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1658 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
1659 msgid "Display systems matching"
1660 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1662 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1663 msgid "Shell"
1664 msgstr "Shell"
1666 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1667 msgid "Primary group"
1668 msgstr "Gruppo primario"
1670 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1671 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1672 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1673 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1674 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1675 msgid "Status"
1676 msgstr "Stato"
1678 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1679 msgid "Account"
1680 msgstr "Sicurezza"
1682 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1683 msgid "System trust"
1684 msgstr "Accesso ai sistemi"
1686 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1687 msgid "Trust mode"
1688 msgstr ""
1690 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1691 msgid "Unix settings"
1692 msgstr "Impostazioni Unix"
1694 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
1695 #, fuzzy
1696 msgid "Manage netatalk account"
1697 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1699 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
1700 #, fuzzy
1701 msgid "This account has no netatalk extensions."
1702 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
1704 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1705 #, fuzzy
1706 msgid "Remove netatalk account"
1707 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1709 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
1710 #, fuzzy
1711 msgid ""
1712 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
1713 "below."
1714 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1716 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1717 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Create netatalk account"
1720 msgstr "Crea estensioni di posta"
1722 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
1723 #, fuzzy
1724 msgid ""
1725 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
1726 "below."
1727 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1729 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
1730 msgid "You must select a share to use."
1731 msgstr ""
1733 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Saving Netatalk account failed"
1736 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
1738 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Removing Netatalk account failed"
1741 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
1743 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Share"
1746 msgstr "reset"
1748 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
1749 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
1750 msgid "Path"
1751 msgstr ""
1753 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1754 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
1755 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1756 msgid "Finish"
1757 msgstr "Esegui"
1759 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Netatalk settings"
1762 msgstr "Mostra workstation"
1764 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1765 msgid "Samba home"
1766 msgstr "Home di Samba"
1768 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1769 msgid "Script path"
1770 msgstr "Script path"
1772 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1773 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1774 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1775 msgid "Profile path"
1776 msgstr "Path del profilo"
1778 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1779 msgid "Access options"
1780 msgstr "Opzioni di accesso"
1782 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1783 msgid "Allow user to change password from client"
1784 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1786 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1787 msgid "Login from windows client requires no password"
1788 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1790 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1791 msgid "Temporary disable samba account"
1792 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1794 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1795 msgid "Domain"
1796 msgstr "Dominio"
1798 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1799 msgid "Terminal Server"
1800 msgstr "Terminal Server"
1802 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1803 msgid "Allow login on terminal server"
1804 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1806 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1807 msgid "Inherit client config"
1808 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1810 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1811 msgid "Initial program"
1812 msgstr "Programma iniziale"
1814 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1815 msgid "Working directory"
1816 msgstr "Cartella di lavoro"
1818 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1819 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1820 msgstr "Timeout (in minuti)"
1822 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1823 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1824 msgid "Connection"
1825 msgstr "Connessione"
1827 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1828 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1829 msgid "Disconnection"
1830 msgstr "Disconnessione "
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1833 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1834 msgid "IDLE"
1835 msgstr ""
1837 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1838 msgid "Client devices"
1839 msgstr "Dispositivi del client"
1841 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1842 msgid "Connect client drives at logon"
1843 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1845 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1846 msgid "Connect client printers at logon"
1847 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1850 msgid "Default to main client printer"
1851 msgstr ""
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1854 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1855 msgid "Miscellaneous"
1856 msgstr "Misc"
1858 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1859 msgid "Shadowing"
1860 msgstr ""
1862 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1863 msgid "On broken or timed out"
1864 msgstr ""
1866 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1867 msgid "Reconnect if disconnected"
1868 msgstr ""
1870 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1871 msgid "Lock samba account"
1872 msgstr "Blocca l'account samba"
1874 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1875 msgid "Limit Logon Time"
1876 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1878 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1879 msgid "Limit Logoff Time"
1880 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1882 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1883 msgid "Account expires after"
1884 msgstr "L'account spira dopo"
1886 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1887 msgid "Allow connection from these workstations only"
1888 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1890 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1891 msgid "Samba settings"
1892 msgstr "Impostazioni Samba"
1894 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1895 msgid "Select workstations to add"
1896 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1898 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1899 msgid "Display workstations of department"
1900 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1902 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1903 msgid "This account has no samba extensions."
1904 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1906 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1907 msgid "Remove samba account"
1908 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1910 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1911 msgid ""
1912 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1913 "below."
1914 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1916 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1917 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1918 msgid "Create samba account"
1919 msgstr "Crea estensioni Samba"
1921 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1922 msgid ""
1923 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1924 "below."
1925 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1927 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1928 msgid ""
1929 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1930 "samba accounts, enable them first."
1931 msgstr ""
1932 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1933 "creare prima le estensioni Unix."
1935 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1936 msgid "input on, notify on"
1937 msgstr "input on, notifica on"
1939 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1940 msgid "input on, notify off"
1941 msgstr "input on, notifica off"
1943 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1944 msgid "input off, notify on"
1945 msgstr "input off, notifica on"
1947 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1948 msgid "input off, nofify off"
1949 msgstr "input off, notifica off"
1951 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1952 msgid "disconnect"
1953 msgstr "disconnetti"
1955 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1956 msgid "reset"
1957 msgstr "reset"
1959 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1960 msgid "from any client"
1961 msgstr "da qualsiasi client "
1963 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1964 msgid "from previous client only"
1965 msgstr "solo dal client precedente"
1967 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1968 #, fuzzy
1969 msgid "Removing Samba account failed"
1970 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1972 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1973 #, php-format
1974 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1975 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1977 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1978 #, php-format
1979 msgid ""
1980 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1981 msgstr ""
1983 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1984 msgid ""
1985 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1986 "than eight."
1987 msgstr ""
1989 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1990 msgid ""
1991 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1992 "not be fixed by GOsa!"
1993 msgstr ""
1995 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1996 msgid ""
1997 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1998 "possible!"
1999 msgstr ""
2001 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
2002 msgid "Saving Samba account failed"
2003 msgstr ""
2005 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2006 #, fuzzy
2007 msgid "User environment settings"
2008 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2010 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
2013 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2015 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
2016 #, fuzzy
2017 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
2018 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2020 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
2021 #, fuzzy
2022 msgid "Please specify a valid id."
2023 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2025 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
2026 msgid "An Entry with this name already exists."
2027 msgstr ""
2029 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
2030 #, fuzzy
2031 msgid "Please select an entry or press cancel."
2032 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2034 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Add hotplug devices"
2037 msgstr "Dispositivi del client"
2039 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Hotplug management"
2042 msgstr "Riferimenti"
2044 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
2045 #, fuzzy
2046 msgid "Select hotplug device to add"
2047 msgstr "Rimuovi"
2049 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
2050 #, fuzzy
2051 msgid "Choose the department the search will be based    on"
2052 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
2054 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
2055 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:75
2056 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
2057 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
2058 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
2059 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
2060 msgid "Display users matching"
2061 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2063 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
2064 #, fuzzy
2065 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
2066 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2068 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
2069 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Please select a printer or press cancel."
2072 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2074 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
2075 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
2076 msgid "Remove environment extension"
2077 msgstr ""
2079 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
2080 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
2083 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2085 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
2086 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
2087 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
2088 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
2089 msgid "Add environment extension"
2090 msgstr ""
2092 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
2093 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
2096 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2098 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
2099 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
2100 #, fuzzy
2101 msgid ""
2102 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
2103 "can enable this feature."
2104 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2106 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
2107 #, fuzzy
2108 msgid "auto"
2109 msgstr "Rapporto"
2111 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
2112 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
2113 #, fuzzy
2114 msgid "None"
2115 msgstr "nessuno"
2117 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
2118 #, php-format
2119 msgid ""
2120 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
2121 "profile to 'none'."
2122 msgstr ""
2124 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
2125 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
2126 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
2127 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
2128 #, fuzzy
2129 msgid "You must specify a valid mount point."
2130 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2132 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:716
2133 msgid "Removing environment information failed"
2134 msgstr ""
2136 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:769
2137 #, fuzzy
2138 msgid "Please set a valid profile quota size."
2139 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
2141 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:776
2142 msgid ""
2143 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
2144 "features."
2145 msgstr ""
2147 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:814
2148 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
2149 msgstr ""
2151 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:908
2152 msgid "Error while writing printer"
2153 msgstr ""
2155 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:978
2156 msgid "Error while writing printer settings"
2157 msgstr ""
2159 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1047
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Adding environment information failed"
2162 msgstr "Modifica proprietà"
2164 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1090
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Admin"
2167 msgstr "DN dell'amministratore"
2169 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Add printer devcies"
2172 msgstr "Dispositivi del client"
2174 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
2175 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
2176 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Select printer to add"
2179 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
2181 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Display printers matching"
2184 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
2186 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Regular expression for matching printer names"
2189 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
2191 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
2192 msgid "The environment extension is currently disabled."
2193 msgstr ""
2195 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
2196 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
2197 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Environment managment settings"
2200 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2202 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Profile managment"
2205 msgstr "Riferimenti"
2207 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Use profile managment"
2210 msgstr "Riferimenti"
2212 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Profile server managment"
2215 msgstr "Riferimenti"
2217 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Profil path"
2220 msgstr "Path del profilo"
2222 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
2223 #, fuzzy
2224 msgid "Profil quota"
2225 msgstr "Path del profilo"
2227 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
2228 msgid "Cache profile localy"
2229 msgstr ""
2231 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
2232 #, fuzzy
2233 msgid "Kiosk profile settings"
2234 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2236 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2237 msgid "Kiosk profile"
2238 msgstr ""
2240 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Manage"
2243 msgstr "Nome gruppo"
2245 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
2246 msgid "Resolution changeable during session"
2247 msgstr ""
2249 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
2250 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2251 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2252 msgid "Resolution"
2253 msgstr ""
2255 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
2256 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
2257 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2258 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Shares"
2261 msgstr "reset"
2263 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
2264 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2265 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2266 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2267 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2268 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2269 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2270 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2271 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
2272 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2273 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2274 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
2275 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2276 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2277 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2278 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
2279 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
2280 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
2281 msgid "Remove"
2282 msgstr "Rimuovi"
2284 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2285 msgid "Logon scripts"
2286 msgstr ""
2288 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
2289 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2290 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Logon script management"
2293 msgstr "Riferimenti"
2295 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Hotplug devices"
2298 msgstr "Dispositivi del client"
2300 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Hotplug device settings"
2303 msgstr "Dispositivi del client"
2305 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2306 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
2307 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
2308 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
2309 msgid "New"
2310 msgstr "Nuovo"
2312 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
2313 msgid "Existing"
2314 msgstr ""
2316 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Printer settings"
2319 msgstr "Impostazioni Unix"
2321 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Admin Toggle"
2324 msgstr "DN dell'amministratore"
2326 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Logon script settings"
2329 msgstr "Impostazioni Unix"
2331 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Skript name"
2334 msgstr "Script path"
2336 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2337 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2338 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41 plugins/addons/godfs/generic.tpl:12
2339 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:38 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2340 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2341 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2342 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2343 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2344 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2345 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2346 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2347 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2348 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2349 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2350 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2351 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
2352 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2353 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
2354 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2355 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2356 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2357 #: html/getxls.php:230
2358 msgid "Description"
2359 msgstr "Descrizione"
2361 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2362 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Priority"
2365 msgstr "Proxy"
2367 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2368 msgid "Logon script flags"
2369 msgstr ""
2371 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2372 msgid "Last script"
2373 msgstr ""
2375 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2376 msgid "Script can be replaced by user"
2377 msgstr ""
2379 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2380 msgid "Logon script"
2381 msgstr ""
2383 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2384 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2385 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2386 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2387 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
2388 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
2389 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2390 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
2391 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
2392 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2393 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
2394 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2395 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2396 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2397 msgid "Apply"
2398 msgstr "Applica"
2400 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Specified name is invalid."
2403 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2405 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Specified description contains invalid characters."
2408 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2410 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Create new hotplug entry"
2413 msgstr "Crea in"
2415 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Create new hotplug device"
2418 msgstr "Crea in"
2420 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2421 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2422 msgid "Device name"
2423 msgstr ""
2425 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Device ID"
2428 msgstr "Dispositivi"
2430 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2431 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2432 #, php-format
2433 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2434 msgstr ""
2436 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2437 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2438 #, php-format
2439 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2440 msgstr ""
2442 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2443 msgid ""
2444 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2445 msgstr ""
2447 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2448 #, php-format
2449 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2450 msgstr ""
2452 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2453 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Kiosk profile management"
2456 msgstr "Riferimenti"
2458 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2459 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2460 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2461 msgid "Browse"
2462 msgstr ""
2464 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2465 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2466 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
2467 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2468 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2469 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2470 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2471 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2472 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:67
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Close"
2475 msgstr "Scegli"
2477 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2478 msgid "female"
2479 msgstr "femmina"
2481 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2482 msgid "male"
2483 msgstr "maschio"
2485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2486 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2487 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2489 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2490 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2491 msgstr ""
2493 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2494 msgid "Please enter a valid serial number"
2495 msgstr ""
2497 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2498 #, php-format
2499 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2500 msgstr ""
2502 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2503 msgid "valid"
2504 msgstr "valido"
2506 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2507 msgid "invalid"
2508 msgstr "invalido"
2510 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2511 msgid "No certificate installed"
2512 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:546
2515 msgid "Removing generic user account failed"
2516 msgstr ""
2518 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:835
2519 msgid "Saving generic user account failed"
2520 msgstr ""
2522 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:882
2523 msgid "Kerberos database communication failed"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:899
2527 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:910
2531 msgid "Can't add user to kerberos database."
2532 msgstr ""
2534 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2535 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2536 msgstr ""
2538 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
2539 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2540 msgstr ""
2542 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2543 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:547
2544 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:517
2545 msgid "The required field 'Name' is not set."
2546 msgstr ""
2548 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2549 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2550 msgstr ""
2552 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:980
2553 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:551
2554 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:520
2555 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2556 msgstr ""
2558 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:983
2559 msgid "The required field 'Login' is not set."
2560 msgstr ""
2562 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:990
2563 msgid ""
2564 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2565 "database."
2566 msgstr ""
2568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
2569 msgid ""
2570 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2571 "are allowed."
2572 msgstr ""
2574 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
2575 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2576 msgstr ""
2578 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1003
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1028
2580 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:557
2581 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:585
2582 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:251
2583 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2584 msgstr ""
2586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1006
2587 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1025
2588 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:560
2589 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:582
2590 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2591 msgstr ""
2593 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
2594 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:565
2595 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:568
2596 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:254
2597 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
2601 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:571
2602 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:257
2603 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2604 msgstr ""
2606 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1017
2607 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:574
2608 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2609 msgstr ""
2611 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1020
2612 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:577
2613 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2614 msgstr ""
2616 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1147
2617 msgid "Could not open specified certificate!"
2618 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2620 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2621 msgid ""
2622 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2623 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2624 "then encode it with the selected method."
2625 msgstr ""
2626 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2627 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2629 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2630 msgid "Personal information"
2631 msgstr "Informazioni personali"
2633 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
2634 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
2635 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2636 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2637 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2638 msgid "Personal picture"
2639 msgstr "Foto personale"
2641 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
2642 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
2643 msgid "Change picture"
2644 msgstr "Cambia foto"
2646 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
2647 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2648 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2649 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Last name"
2652 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2654 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Template name"
2657 msgstr "Template"
2659 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
2660 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2661 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2662 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2663 #, fuzzy
2664 msgid "First name"
2665 msgstr "Liste di blocco"
2667 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2668 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2669 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2670 msgid "Login"
2671 msgstr "Nome utente"
2673 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
2674 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2675 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2676 msgid "Personal title"
2677 msgstr "Titolo onorifico"
2679 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
2680 msgid "Academic title"
2681 msgstr "Titolo di studio"
2683 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
2684 msgid "Date of birth"
2685 msgstr "Data di nascita"
2687 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
2688 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2689 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2690 msgid "Set"
2691 msgstr "Imposta"
2693 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106 html/getxls.php:65
2694 #: html/getxls.php:224
2695 msgid "Sex"
2696 msgstr "Sesso"
2698 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
2699 msgid "Preferred langage"
2700 msgstr "Lingua preferita"
2702 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
2703 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2704 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:88
2705 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2706 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:149
2707 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
2709 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:113
2710 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2711 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2712 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2713 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
2714 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
2715 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2716 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2717 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2718 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61 plugins/admin/systems/phone.tpl:13
2719 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2720 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2721 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2722 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
2723 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2724 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:85
2725 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2726 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:86
2727 msgid "Base"
2728 msgstr "Base"
2730 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
2731 msgid "Choose subtree to place user in"
2732 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2734 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
2735 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
2736 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
2737 #: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
2738 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
2739 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
2740 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
2741 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2742 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Select a base"
2745 msgstr "Rimuovi"
2747 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:147
2748 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
2749 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2750 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2751 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2752 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2753 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2754 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2755 msgid "Address"
2756 msgstr "Indirizzo"
2758 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
2759 msgid "Private phone"
2760 msgstr "Telefono privato"
2762 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2763 msgid "Homepage"
2764 msgstr "Home Page"
2766 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
2767 msgid "Password storage"
2768 msgstr "Algorimo password"
2770 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
2771 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2772 msgid "Certificates"
2773 msgstr "Certificati"
2775 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
2776 msgid "Edit certificates"
2777 msgstr "Modifica certificati"
2779 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
2780 msgid "Kerberos"
2781 msgstr "Kerberos"
2783 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
2784 msgid "Edit properties"
2785 msgstr "Modifica proprietà"
2787 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
2788 msgid "Organizational information"
2789 msgstr "Informazioni organizzazione"
2791 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:209 html/getxls.php:236
2792 msgid "Organization"
2793 msgstr "Organizzazione"
2795 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
2796 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
2797 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2798 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2799 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
2800 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:365
2801 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
2802 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2803 msgid "Department"
2804 msgstr "Dipartimento"
2806 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2807 msgid "Department No."
2808 msgstr "Dipartimento No."
2810 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
2811 msgid "Employee No."
2812 msgstr "Matricola"
2814 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
2815 msgid "Employee type"
2816 msgstr "Qualifica"
2818 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
2819 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2820 msgid "Room No."
2821 msgstr "Stanza No."
2823 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:257
2824 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2825 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2826 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2827 msgid "Mobile"
2828 msgstr "Cellulare"
2830 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:283
2831 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2832 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
2833 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2834 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17 html/getxls.php:174
2835 msgid "Location"
2836 msgstr "Località"
2838 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
2839 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47 html/getxls.php:174
2840 #: html/getxls.php:236
2841 msgid "State"
2842 msgstr "Stato"
2844 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
2845 msgid "Vocation"
2846 msgstr ""
2848 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
2849 msgid "Unit description"
2850 msgstr "Descrizoione unità"
2852 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
2853 msgid "Subject area"
2854 msgstr ""
2856 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2857 msgid "Functional title"
2858 msgstr "Funzione"
2860 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
2861 msgid "Role"
2862 msgstr "Ruolo"
2864 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
2865 msgid "Person locality"
2866 msgstr "Località personale"
2868 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2869 msgid "Unit"
2870 msgstr "Unità"
2872 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
2873 msgid "Street"
2874 msgstr "Strada"
2876 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2877 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2878 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2879 msgid "Postal code"
2880 msgstr "CAP"
2882 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
2883 msgid "House identifier"
2884 msgstr "Identificativo della casa"
2886 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
2887 msgid "Please use the phone tab"
2888 msgstr "Usa il tab del telefono"
2890 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
2891 msgid "Last delivery"
2892 msgstr "Ultimo recapito"
2894 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
2895 msgid "Public visible"
2896 msgstr "Pubblico"
2898 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2899 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2900 msgid "Remove picture"
2901 msgstr "Elimina foto"
2903 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2904 #, fuzzy
2905 msgid "User settings"
2906 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2908 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2909 #, fuzzy
2910 msgid "User picture"
2911 msgstr "Foto personale"
2913 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Clear password"
2916 msgstr "Nuova password"
2918 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Set new password"
2921 msgstr "Cambia password"
2923 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2924 msgid "Standard certificate"
2925 msgstr "Certificato standard"
2927 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2928 msgid "S/MIME certificate"
2929 msgstr "Certificato S/MIME"
2931 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2932 msgid "PKCS12 certificate"
2933 msgstr "Certificato PKCS12"
2935 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2936 msgid "Certificate serial number"
2937 msgstr "Numero seriale del certificato"
2939 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2940 msgid "You are not allowed to set your password!"
2941 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2943 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2944 msgid "Generic user information"
2945 msgstr "Informazioni generali"
2947 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2948 msgid "Proxy account"
2949 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2951 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2952 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2953 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2955 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2956 msgid "Limit proxy access to working time"
2957 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2959 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2960 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2961 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2963 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2964 msgid "per"
2965 msgstr "per"
2967 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2968 #, fuzzy
2969 msgid "PPTP account"
2970 msgstr "Estenzioni FTP"
2972 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Intranet account"
2975 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2977 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2978 msgid "PHPGroupware account"
2979 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2981 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2982 #, fuzzy
2983 msgid "GLPI account"
2984 msgstr "Estenzioni FTP"
2986 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2987 msgid "WebDAV"
2988 msgstr "WebDAV"
2990 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:68
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Removing webDAV account failed"
2993 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2995 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:111
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Saving webDAV account failed"
2998 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3000 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
3001 msgid "Kolab account"
3002 msgstr "Account Kolab"
3004 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
3005 msgid ""
3006 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
3007 "you add a mail account."
3008 msgstr ""
3010 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
3011 msgid "Delegations"
3012 msgstr ""
3014 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
3015 msgid "Mail size"
3016 msgstr ""
3018 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
3019 msgid "No mail size restriction for this account"
3020 msgstr ""
3022 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
3023 msgid "Free Busy information"
3024 msgstr ""
3026 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
3027 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
3028 msgid "URL"
3029 msgstr "URL"
3031 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
3032 msgid "Future"
3033 msgstr "Futuro"
3035 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
3036 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
3037 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
3038 msgid "days"
3039 msgstr "giorni"
3041 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
3042 msgid "Invitation policy"
3043 msgstr ""
3045 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
3046 msgid "FTP account"
3047 msgstr "Estenzioni FTP"
3049 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
3050 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
3051 msgid "Bandwidth"
3052 msgstr "Banda"
3054 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
3055 msgid "Upload bandwidth"
3056 msgstr "Banda di upload"
3058 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
3059 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
3060 msgid "kb/s"
3061 msgstr "kb/s"
3063 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
3064 msgid "Download bandwidth"
3065 msgstr "Banda di download"
3067 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
3068 msgid "Quota"
3069 msgstr "Quota"
3071 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
3072 msgid "Files"
3073 msgstr "File"
3075 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
3076 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
3077 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
3078 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
3079 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
3080 msgid "Size"
3081 msgstr "Dimensione"
3083 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
3084 msgid "Ratio"
3085 msgstr "Rapporto"
3087 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
3088 msgid "Uploaded / downloaded files"
3089 msgstr "File in upload / File in download"
3091 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3092 msgid "Check to disable FTP Access"
3093 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
3095 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
3096 msgid "Temporary disable FTP access"
3097 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
3099 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3100 msgid "Open-Xchange Account"
3101 msgstr ""
3103 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3104 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
3105 msgstr ""
3107 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
3108 msgid "Open-Xchange account"
3109 msgstr ""
3111 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
3112 msgid "Remember"
3113 msgstr ""
3115 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
3116 msgid "Appointment Days"
3117 msgstr ""
3119 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3120 msgid "Task Days"
3121 msgstr ""
3123 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
3124 msgid "User Information"
3125 msgstr ""
3127 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
3128 msgid "User Timezone"
3129 msgstr ""
3131 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3132 #, fuzzy
3133 msgid "Opengroupware"
3134 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3136 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Location team"
3139 msgstr "Nome locazione"
3141 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Template user"
3144 msgstr "Template"
3146 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3147 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
3148 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
3149 msgid "Locked"
3150 msgstr ""
3152 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3153 msgid "Teams"
3154 msgstr ""
3156 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3157 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3158 msgid "Proxy"
3159 msgstr "Proxy"
3161 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3162 msgid "KB"
3163 msgstr "KB"
3165 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
3166 msgid "GB"
3167 msgstr ""
3169 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3170 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:314
3171 msgid "hour"
3172 msgstr "ora"
3174 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3175 msgid "day"
3176 msgstr "giorno"
3178 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3179 msgid "week"
3180 msgstr "settimana"
3182 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
3183 msgid "month"
3184 msgstr "mese"
3186 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:156
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Removing proxy account failed"
3189 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3191 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
3192 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3193 msgstr ""
3195 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3198 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3200 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:262
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Saving proxy account failed"
3203 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3205 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3206 msgid "Intranet"
3207 msgstr ""
3209 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:102
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Removing intranet account failed"
3212 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3214 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:157
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Saving intranet account failed"
3217 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3219 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3220 msgid "PPTP"
3221 msgstr ""
3223 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:84
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Removing PPTP account failed"
3226 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3228 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:127
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Saving PPTP account failed"
3231 msgstr "Estenzioni FTP"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3234 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3235 msgid "FTP"
3236 msgstr "FTP"
3238 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:96
3239 #, fuzzy
3240 msgid "Removing pureftpd account failed"
3241 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3243 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
3244 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3245 msgstr ""
3247 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
3248 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3249 msgstr ""
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
3252 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3253 msgstr ""
3255 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3256 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3257 msgstr ""
3259 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
3260 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3261 msgstr ""
3263 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:175
3264 msgid "Saving pureftpd account failed"
3265 msgstr ""
3267 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
3268 msgid "PHPGroupware"
3269 msgstr ""
3271 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:72
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Removing PHPgw account failed"
3274 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3276 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:115
3277 msgid "Saving PHPgw account failed"
3278 msgstr ""
3280 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3281 #, fuzzy
3282 msgid "PHPscheduleit account"
3283 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3285 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
3286 msgid "Kolab"
3287 msgstr ""
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
3290 msgid ""
3291 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
3292 msgstr ""
3294 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
3295 msgid ""
3296 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
3297 "existing user."
3298 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
3300 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
3301 msgid "Always accept"
3302 msgstr ""
3304 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
3305 msgid "Always reject"
3306 msgstr ""
3308 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
3309 msgid "Reject if conflicts"
3310 msgstr ""
3312 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
3313 msgid "Manual if conflicts"
3314 msgstr ""
3316 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
3317 msgid "Manual"
3318 msgstr "Manuale"
3320 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
3321 msgid "Anonymous"
3322 msgstr "Anonimo"
3324 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
3325 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
3326 msgstr ""
3328 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
3329 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
3333 #, php-format
3334 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
3335 msgstr ""
3337 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
3338 #, php-format
3339 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
3340 msgstr ""
3342 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:325
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Saving Kolab account failed"
3345 msgstr "Account Kolab"
3347 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3348 msgid "WebDAV account"
3349 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3351 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3352 msgid "Open-Xchange"
3353 msgstr "Open-Xchange"
3355 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3356 #, fuzzy, php-format
3357 msgid ""
3358 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3359 "openXchange accounts, enable them first."
3360 msgstr ""
3361 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3362 "creare prima le estensioni Unix."
3364 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3365 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3366 #, fuzzy
3367 msgid "OpenXchange"
3368 msgstr "Open-Xchange"
3370 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3371 #, fuzzy, php-format
3372 msgid ""
3373 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3374 "openXchange accounts, enable them first."
3375 msgstr ""
3376 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3377 "creare prima le estensioni Unix."
3379 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
3380 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3383 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3385 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
3387 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3388 msgstr ""
3390 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
3392 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3393 msgstr ""
3395 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
3396 msgid "Removing of oxchange addressbook failed"
3397 msgstr ""
3399 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:726
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Removing oxchange account failed"
3402 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3404 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
3405 msgid ""
3406 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3407 "that "
3408 msgstr ""
3410 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
3411 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3412 msgstr ""
3414 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
3415 msgid "Saving of oxchange account failed"
3416 msgstr ""
3418 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:826
3419 msgid "Creating oxchange addressbook tree failed"
3420 msgstr ""
3422 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Opengroupware account"
3425 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3427 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3428 msgid ""
3429 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3430 "perform any database queries."
3431 msgstr ""
3433 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3434 msgid ""
3435 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3436 "or set any informations."
3437 msgstr ""
3439 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3440 msgid ""
3441 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3442 "configuration twice."
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3446 msgid "This account has no connectivity extensions."
3447 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3449 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3450 #, fuzzy
3451 msgid "PHPscheduleit"
3452 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3454 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:83
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Removing PHPscheduleit account failed"
3457 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3459 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:124
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Saving PHPscheduleit account failed"
3462 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3464 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3465 msgid "List name"
3466 msgstr ""
3468 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3469 msgid "Name of blocklist"
3470 msgstr ""
3472 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3473 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3474 msgstr ""
3476 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3477 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:300
3478 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
3479 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3480 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3481 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
3482 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3483 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3484 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
3485 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
3486 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
3487 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3488 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
3489 msgid "Type"
3490 msgstr "Tipo"
3492 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3493 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3494 msgstr ""
3496 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3497 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3498 msgstr ""
3500 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3501 msgid "Blocked numbers"
3502 msgstr ""
3504 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3505 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3506 msgstr ""
3508 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3509 msgid "FAX Blocklists"
3510 msgstr "Liste blocco FAX"
3512 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
3513 #, php-format
3514 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3515 msgstr ""
3517 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
3518 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3519 msgstr ""
3521 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
3522 msgid "Please specify a valid phone number."
3523 msgstr ""
3525 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
3526 msgid "send"
3527 msgstr "invia"
3529 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:267
3530 msgid "receive"
3531 msgstr "ricevi"
3533 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:369
3534 msgid "Removing blocklist object failed"
3535 msgstr ""
3537 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:406
3538 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3539 msgstr ""
3541 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:412
3542 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
3543 msgid "Required field 'Name' is not set."
3544 msgstr ""
3546 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:415
3547 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3548 msgstr ""
3550 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:422
3551 msgid "Specified name is already used."
3552 msgstr ""
3554 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:429
3555 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3556 msgstr ""
3558 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:477
3559 msgid "Saving blocklist object failed"
3560 msgstr ""
3562 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3563 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3564 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3565 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3566 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
3567 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3568 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
3569 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2 html/index.php:244 html/index.php:250
3570 #: html/index.php:308 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3571 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3572 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3573 msgid "Warning"
3574 msgstr "Attenzione"
3576 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3577 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3578 msgid ""
3579 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3580 "GOsa to get your data back."
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3584 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3585 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3586 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3587 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3588 #, fuzzy
3589 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3590 msgstr ""
3591 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3592 "i> per abortire."
3594 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3595 msgid "Blocklist management"
3596 msgstr ""
3598 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
3599 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
3600 msgid "List of blocklists"
3601 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3603 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
3604 #, fuzzy
3605 msgid ""
3606 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3607 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3608 "select box."
3609 msgstr ""
3610 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
3611 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
3612 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
3614 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:46
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Blocklist name"
3617 msgstr "Liste di blocco"
3619 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:47
3620 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3621 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:60
3622 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:51
3623 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
3624 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
3625 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:53
3626 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
3627 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3628 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:54
3629 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:48
3630 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:49
3631 msgid "Actions"
3632 msgstr "Azioni"
3634 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3635 msgid "Select to see send blocklists"
3636 msgstr ""
3638 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:50
3639 msgid "Show send blocklists"
3640 msgstr ""
3642 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3643 msgid "Select to see receive blocklists"
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:51
3647 msgid "Show receive blocklists"
3648 msgstr ""
3650 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3651 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3652 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
3653 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3655 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3656 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3657 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Select to search within subtrees"
3660 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
3662 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:54
3663 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
3664 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
3665 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
3666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
3667 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
3668 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:51
3669 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
3670 msgid "Ignore subtrees"
3671 msgstr ""
3673 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
3674 msgid "Regular expression for matching list names"
3675 msgstr ""
3677 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3678 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3679 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3680 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3681 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3682 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3683 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3684 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3685 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3686 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3687 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3688 msgid "Go to root department"
3689 msgstr "Vai al dipartimento base"
3691 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:77
3692 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
3693 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:111
3694 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:93
3695 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:99
3696 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
3697 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:88
3698 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
3699 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
3700 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:99
3701 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:74
3702 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:75
3703 msgid "Root"
3704 msgstr "Root"
3706 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3707 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3709 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3710 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3711 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3712 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3713 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3714 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3715 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3716 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3717 msgid "Go up one department"
3718 msgstr "Sali di dipartimento"
3720 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:79
3721 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
3722 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
3723 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:114
3724 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:94
3725 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:101
3726 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
3727 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:90
3728 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
3729 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
3730 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
3731 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:101
3732 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3733 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:76
3734 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:77
3735 msgid "Up"
3736 msgstr ""
3738 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3739 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3740 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
3741 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3742 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3743 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3744 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3745 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3746 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3747 msgid "Go to users department"
3748 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3750 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:81
3751 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
3752 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:95
3753 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:103
3754 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
3755 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
3756 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
3757 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
3758 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:103
3759 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:78
3760 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:79
3761 msgid "Home"
3762 msgstr "Home"
3764 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3765 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:119
3766 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3767 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
3768 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3769 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3770 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3771 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3772 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3773 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3774 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3775 msgid "Reload list"
3776 msgstr ""
3778 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
3779 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3780 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3781 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
3782 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3783 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:96
3784 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3785 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:105
3786 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
3787 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
3788 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3789 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:93
3790 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3791 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
3792 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3793 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
3794 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
3795 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3796 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
3797 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3798 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
3799 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3800 msgid "Submit"
3801 msgstr ""
3803 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Create new blocklist"
3806 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3808 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:86
3809 #, fuzzy
3810 msgid "New Blocklist"
3811 msgstr "Liste di blocco"
3813 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:90
3814 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
3815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:150
3816 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
3817 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
3818 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
3819 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
3820 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
3821 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:113
3822 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:87
3823 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:88
3824 msgid "Submit department"
3825 msgstr "Imposta dipartimento"
3827 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3828 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
3829 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
3830 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
3831 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
3832 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
3833 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
3834 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:209
3835 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:214
3836 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
3837 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:149
3838 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
3839 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3840 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3841 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3842 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
3843 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3844 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3845 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
3846 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:102
3847 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
3848 msgid "edit"
3849 msgstr "modifica"
3851 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:104
3852 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:150
3853 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:103
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Edit user"
3856 msgstr "Modifica contatto"
3858 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3859 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3860 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
3861 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
3862 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
3863 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:216
3864 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
3865 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:153
3866 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
3867 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
3868 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
3869 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:104
3870 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
3871 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
3872 msgid "delete"
3873 msgstr "elimina"
3875 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:105
3876 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:154
3877 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:105
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Delete user"
3880 msgstr "Rimuovi"
3882 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3883 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3884 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3885 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3886 msgid "FAX"
3887 msgstr "FAX"
3889 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3890 msgid "This account has no fax extensions."
3891 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3893 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3894 msgid "Remove fax account"
3895 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3897 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3898 msgid ""
3899 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3900 "below."
3901 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3903 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3904 msgid "Create fax account"
3905 msgstr "Crea estensioni FAX"
3907 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3908 msgid ""
3909 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3910 "below."
3911 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3913 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3914 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3915 msgstr ""
3917 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
3918 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
3919 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3920 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
3921 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
3922 #, fuzzy
3923 msgid "back"
3924 msgstr "Indietro"
3926 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:625
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Removing FAX account failed"
3929 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3931 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
3932 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3933 msgstr ""
3935 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
3936 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3937 msgstr ""
3939 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
3940 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3941 msgstr ""
3943 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
3944 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
3948 msgid ""
3949 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3950 "correct your choice."
3951 msgstr ""
3953 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:744
3954 msgid "Saving FAX account failed"
3955 msgstr ""
3957 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
3958 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3959 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3960 msgstr ""
3962 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3963 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3964 #: html/getxls.php:224
3965 msgid "Language"
3966 msgstr "Lingua"
3968 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3969 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3970 msgstr ""
3972 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3973 msgid "Delivery format"
3974 msgstr "Formato di recapito"
3976 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3977 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3978 msgstr ""
3980 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3981 msgid "Delivery methods"
3982 msgstr "Metodi di recapito"
3984 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3985 msgid "Temporary disable fax usage"
3986 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3988 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3989 msgid "Deliver fax as mail to"
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3993 msgid "Deliver fax as mail"
3994 msgstr "Recapita Fax come mail"
3996 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3997 msgid "Deliver fax to printer"
3998 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4000 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4001 msgid "Alternate fax numbers"
4002 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4004 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4005 msgid "Blocklists"
4006 msgstr "Liste di blocco"
4008 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4009 msgid "Blocklists for incoming fax"
4010 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4012 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4013 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4014 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4016 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4017 msgid "Select numbers to add"
4018 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4020 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4021 msgid "Display numbers of department"
4022 msgstr ""
4024 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4025 msgid "Display numbers matching"
4026 msgstr ""
4028 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4029 msgid "Regular expression for matching numbers"
4030 msgstr ""
4032 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4033 msgid "Display numbers of user"
4034 msgstr ""
4036 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4037 msgid "User name of which numbers are shown"
4038 msgstr ""
4040 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4041 msgid "Blocked numbers/lists"
4042 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4044 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4045 msgid "List of predefined blocklists"
4046 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4048 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Add the list to the blocklists"
4051 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4053 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4054 msgid "FAX settings"
4055 msgstr "Impostazioni FAX"
4057 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
4058 msgid "FAX preview - please wait"
4059 msgstr ""
4061 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
4062 msgid "Click on fax to download"
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
4066 msgid "FAX ID"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
4070 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
4071 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
4072 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:751
4073 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
4074 msgid "User"
4075 msgstr ""
4077 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
4078 msgid "Date / Time"
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
4082 msgid "Sender MSN"
4083 msgstr ""
4085 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
4086 msgid "Sender ID"
4087 msgstr ""
4089 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
4090 msgid "Receiver MSN"
4091 msgstr ""
4093 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
4094 msgid "Receiver ID"
4095 msgstr ""
4097 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
4098 msgid "Status message"
4099 msgstr ""
4101 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
4102 msgid "Transfer time"
4103 msgstr ""
4105 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
4106 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
4107 msgid "# pages"
4108 msgstr ""
4110 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4111 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4112 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4113 msgid "Filter"
4114 msgstr "Filtro"
4116 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
4117 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
4118 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
4119 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
4120 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
4121 msgid "Search for"
4122 msgstr "Cerca"
4124 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
4125 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
4126 msgid "Enter user name to search for"
4127 msgstr ""
4129 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
4130 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
4131 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
4132 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
4133 msgid "in"
4134 msgstr ""
4136 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
4137 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
4138 msgid "Select subtree to base search on"
4139 msgstr ""
4141 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
4142 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
4143 msgid "during"
4144 msgstr ""
4146 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
4147 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
4148 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
4149 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
4150 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
4151 msgid "Search"
4152 msgstr "Cerca"
4154 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
4155 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
4156 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
4157 msgid "Date"
4158 msgstr "Data"
4160 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
4161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
4162 msgid "Sender"
4163 msgstr ""
4165 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
4166 msgid "Receiver"
4167 msgstr ""
4169 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
4170 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
4171 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
4172 msgid "Search returned no results..."
4173 msgstr ""
4175 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
4176 msgid "FAX Reports"
4177 msgstr "Rapporti FAX"
4179 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
4180 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
4181 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
4182 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
4183 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
4184 msgstr ""
4186 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
4187 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
4188 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
4189 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
4190 msgstr ""
4192 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
4193 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
4194 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
4195 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
4196 msgid "Can't select fax database for report generation!"
4197 msgstr ""
4199 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
4200 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
4201 msgid "Query for fax database failed!"
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
4205 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
4206 msgstr ""
4208 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
4209 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
4210 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
4211 msgid "Y-M-D"
4212 msgstr ""
4214 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
4215 msgid "FAX reports"
4216 msgstr "Rapporti FAX"
4218 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4219 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4220 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4221 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4222 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4223 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4224 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:295
4225 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4226 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
4227 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4228 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4229 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4230 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4231 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4232 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4233 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4234 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4235 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4238 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4239 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4240 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4241 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4242 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4243 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4244 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4245 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4246 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4247 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4248 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4249 msgid "Name"
4250 msgstr "Cognome"
4252 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4253 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
4254 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
4255 msgid "Private"
4256 msgstr "Privato"
4258 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
4259 msgid "Contact"
4260 msgstr "Contatto"
4262 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
4263 msgid ""
4264 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
4265 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
4266 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
4267 msgstr ""
4268 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
4269 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
4270 "caratterizzaze la ricerca."
4272 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
4273 msgid "Add entry"
4274 msgstr "Aggiungi contatto"
4276 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
4277 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
4278 msgid "Edit entry"
4279 msgstr "Modifica contatto"
4281 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
4282 msgid "Remove entry"
4283 msgstr "Elimina contatto"
4285 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4286 msgid "Select to see regular users"
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
4290 msgid "Show organizational entries"
4291 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
4293 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4294 msgid "Select to see users in addressbook"
4295 msgstr ""
4297 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
4298 msgid "Show addressbook entries"
4299 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4301 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
4302 msgid "Display results for department"
4303 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
4305 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
4306 msgid "Match object"
4307 msgstr "Oggetto corrispondente"
4309 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
4310 msgid "Choose the object that will be searched in"
4311 msgstr ""
4313 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
4314 msgid "Search string"
4315 msgstr "Ricerca"
4317 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
4318 msgid "Dial connection..."
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
4322 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:361
4323 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:368
4324 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:372
4325 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:454
4326 msgid "Dial"
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4330 msgid "Choose the department to store entry in"
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
4334 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
4335 msgid "Personal"
4336 msgstr "Personale"
4338 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
4339 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
4340 #: html/getxls.php:236
4341 msgid "Initials"
4342 msgstr "Iniziali"
4344 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4345 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4346 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
4347 msgid "Email"
4348 msgstr "Indirizzo email"
4350 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4351 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4352 msgid "Organizational"
4353 msgstr "Organizzazione"
4355 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4356 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4357 msgid "Company"
4358 msgstr "Azienda"
4360 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
4361 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
4362 #: html/getxls.php:236
4363 msgid "City"
4364 msgstr "Città"
4366 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4367 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4368 msgid "Country"
4369 msgstr "Paese"
4371 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
4372 msgid ""
4373 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
4374 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
4375 "back."
4376 msgstr ""
4378 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
4379 msgid "Address book"
4380 msgstr "Rubrica"
4382 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
4383 msgid "Addressbook"
4384 msgstr "Rubrica"
4386 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
4387 #, php-format
4388 msgid "Dial from %s to %s now?"
4389 msgstr ""
4391 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
4392 msgid ""
4393 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
4394 "perform direct dials."
4395 msgstr ""
4397 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Removing addressbook entry failed"
4400 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4402 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
4403 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
4404 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
4408 #, php-format
4409 msgid "You're about to delete the entry %s."
4410 msgstr ""
4412 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:378
4413 #, php-format
4414 msgid "Save contact for %s as vcard"
4415 msgstr ""
4417 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:382
4418 #, php-format
4419 msgid "Send mail to %s"
4420 msgstr ""
4422 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:466
4423 msgid "global addressbook"
4424 msgstr ""
4426 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:469
4427 #, fuzzy
4428 msgid "user database"
4429 msgstr "Database"
4431 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:473
4432 #, fuzzy, php-format
4433 msgid "Contact stored in '%s'"
4434 msgstr "Rimuovi"
4436 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:475
4437 msgid "Creating new entry in"
4438 msgstr "Crea in"
4440 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
4441 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4442 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:361
4443 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
4444 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
4445 msgid "All"
4446 msgstr ""
4448 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514 html/getxls.php:65
4449 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
4450 msgid "Given name"
4451 msgstr "Nome"
4453 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4454 msgid "Work phone"
4455 msgstr "Telefono del lavoro"
4457 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
4458 msgid "Cell phone"
4459 msgstr "Cellolare"
4461 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:174
4462 msgid "Home phone"
4463 msgstr "Telefono privato"
4465 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:516 html/getxls.php:80
4466 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
4467 #: html/getxls.php:299
4468 msgid "User ID"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:598
4472 msgid ""
4473 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
4474 msgstr ""
4476 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:606
4477 msgid ""
4478 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
4479 msgstr ""
4481 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:651
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Saving addressbook entry failed"
4484 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
4486 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4487 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4488 msgid "Mail queue"
4489 msgstr "Coda della posta"
4491 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
4492 msgid ""
4493 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
4494 msgstr ""
4496 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:86
4497 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:94
4498 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:113
4499 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:122
4500 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:177
4501 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:204
4502 #, php-format
4503 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4504 msgstr ""
4506 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:216
4507 msgid "There are no mail server specified."
4508 msgstr ""
4510 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:266
4511 msgid "up"
4512 msgstr ""
4514 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:268
4515 #, fuzzy
4516 msgid "down"
4517 msgstr "Dominio"
4519 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:311
4520 msgid "no limit"
4521 msgstr ""
4523 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:316
4524 #, fuzzy
4525 msgid "hours"
4526 msgstr "ora"
4528 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:362
4529 msgid "Hold"
4530 msgstr ""
4532 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:363
4533 msgid "Un hold"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:364
4537 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Active"
4540 msgstr "Privato"
4542 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:365
4543 msgid "Not active"
4544 msgstr ""
4546 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Please enter a search string here."
4549 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4551 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Select a server"
4554 msgstr "Rimuovi"
4556 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4557 msgid "with status"
4558 msgstr ""
4560 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4561 msgid "within the last"
4562 msgstr ""
4564 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4565 msgid "Remove all messages"
4566 msgstr ""
4568 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4569 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4570 msgstr ""
4572 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Hold all messages"
4575 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4577 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4578 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4579 msgstr ""
4581 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4582 msgid "Release all messages"
4583 msgstr ""
4585 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4586 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4587 msgstr ""
4589 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4590 msgid "Requeue all messages"
4591 msgstr ""
4593 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4594 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4595 msgstr ""
4597 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4598 msgid "Search returned no results"
4599 msgstr ""
4601 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4602 #, fuzzy
4603 msgid "ID"
4604 msgstr "UID"
4606 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Arrival"
4609 msgstr "Aprile"
4611 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Recipient"
4614 msgstr "Descrizione"
4616 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4617 msgid "Error"
4618 msgstr ""
4620 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Delete this message"
4623 msgstr "Elimina questo record"
4625 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4626 msgid "unhold"
4627 msgstr ""
4629 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Release message"
4632 msgstr "Rimuovi"
4634 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4635 #, fuzzy
4636 msgid "hold"
4637 msgstr "metodo"
4639 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4640 #, fuzzy
4641 msgid "Hold message"
4642 msgstr "Home Page"
4644 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4645 #, fuzzy
4646 msgid "requeue"
4647 msgstr "Numero di telefono"
4649 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4650 msgid "Requeue this message"
4651 msgstr ""
4653 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4654 #, fuzzy
4655 msgid "header"
4656 msgstr "leggere"
4658 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4659 #, fuzzy
4660 msgid "Display header from this message"
4661 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4663 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4664 msgid ""
4665 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4666 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4667 "documentation."
4668 msgstr ""
4670 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4671 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4672 msgid "Export single entry"
4673 msgstr ""
4675 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4676 msgid "Choose the data you want to Export"
4677 msgstr ""
4679 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4680 msgid "Export complete XLS for"
4681 msgstr ""
4683 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4684 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4685 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4686 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4687 msgid "Choose the department you want to Export"
4688 msgstr ""
4690 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4691 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4692 msgid "Export IVBB LDIF for"
4693 msgstr ""
4695 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4696 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4697 msgid "Export successful"
4698 msgstr ""
4700 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4701 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4702 msgstr ""
4704 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4705 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4706 msgstr ""
4708 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4709 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4710 msgid "LDIF export"
4711 msgstr "Esporta in LDIF"
4713 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4714 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4715 msgstr ""
4717 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4718 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4719 msgstr ""
4721 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4722 msgid "failed"
4723 msgstr ""
4725 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4726 msgid "ok"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4730 msgid "status"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4734 #, php-format
4735 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4736 msgstr ""
4738 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4739 msgid "Nothing to import!"
4740 msgstr ""
4742 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4743 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4744 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4745 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4746 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4747 msgid "There is no file uploaded."
4748 msgstr ""
4750 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4751 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4752 msgid "The specified file is empty."
4753 msgstr ""
4755 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4756 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4757 msgstr ""
4759 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4760 msgid ""
4761 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4762 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4763 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4764 "conformance."
4765 msgstr ""
4767 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4768 msgid "Import LDIF File"
4769 msgstr ""
4771 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4772 msgid "Modify existing attributes"
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4776 msgid "Overwrite existing entry"
4777 msgstr ""
4779 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4780 msgid "Import successful"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4784 msgid ""
4785 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4786 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4787 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4788 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4789 msgstr ""
4791 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4792 msgid "Select CSV file to import"
4793 msgstr ""
4795 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4796 msgid "Select template"
4797 msgstr ""
4799 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4800 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4801 msgstr ""
4803 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4804 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4805 msgstr ""
4807 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4808 msgid "Here is the status report for the import:"
4809 msgstr ""
4811 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4812 msgid "Selected Template"
4813 msgstr ""
4815 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4816 #, fuzzy
4817 msgid "XLS import"
4818 msgstr "Importa da formato CSV"
4820 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4821 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4822 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4823 msgstr ""
4825 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4826 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4827 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4828 msgstr ""
4830 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4831 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4832 msgstr ""
4834 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4835 msgid "Unknown Error"
4836 msgstr ""
4838 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4839 msgid ""
4840 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4841 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4842 "purpose or when initializing a new server."
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4846 msgid "Export complete LDIF for"
4847 msgstr ""
4849 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4850 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4851 msgstr ""
4853 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4854 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4855 msgstr ""
4857 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4858 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4859 msgid "LDAP manager"
4860 msgstr "Amministrazione LDAP"
4862 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4863 msgid "CSV import"
4864 msgstr "Importa da formato CSV"
4866 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4867 msgid "System logs"
4868 msgstr "Log di sitema"
4870 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4871 msgid "No LOG servers defined!"
4872 msgstr ""
4874 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4875 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4876 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4880 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4881 msgid "Can't select log database for log generation!"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4885 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4886 msgid "Query for log database failed!"
4887 msgstr ""
4889 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4890 msgid "one hour"
4891 msgstr ""
4893 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4894 msgid "6 hours"
4895 msgstr ""
4897 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4898 msgid "12 hours"
4899 msgstr ""
4901 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4902 msgid "24 hours"
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4906 msgid "2 days"
4907 msgstr ""
4909 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4910 msgid "one week"
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4914 msgid "2 weeks"
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4918 msgid "one month"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4922 msgid "Show hosts"
4923 msgstr ""
4925 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4926 msgid "Log level"
4927 msgstr ""
4929 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4930 msgid "Time interval"
4931 msgstr ""
4933 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4934 msgid "Enter string to search for"
4935 msgstr ""
4937 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4938 msgid "Ruleset"
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4942 msgid "Level"
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4946 msgid "Hostname"
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4950 msgid "Message"
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4954 msgid "System log view"
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
4958 #, fuzzy
4959 msgid "DFS Managment"
4960 msgstr "Dirigenza"
4962 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
4963 msgid "Removing DFS share failed"
4964 msgstr ""
4966 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
4967 msgid "No DFS entries found"
4968 msgstr ""
4970 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Go up one dfsshare"
4973 msgstr "Sali di dipartimento"
4975 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4976 msgid "Go to dfs root"
4977 msgstr ""
4979 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Create new dfsshare"
4982 msgstr "Crea in"
4984 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
4985 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Dfs share already exists."
4988 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
4990 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
4993 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4995 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
4998 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5000 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5003 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5005 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5006 #, fuzzy
5007 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5008 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5010 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5013 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5015 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5016 #, fuzzy
5017 msgid "DFS Shares"
5018 msgstr "reset"
5020 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5021 #, fuzzy
5022 msgid ""
5023 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5024 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5025 "of the dfs share list."
5026 msgstr ""
5027 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5028 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5029 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5031 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5032 #, fuzzy
5033 msgid "Display dfs shares matching"
5034 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5036 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5039 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5041 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5042 #, fuzzy
5043 msgid "DFS Properties"
5044 msgstr "Modifica proprietà"
5046 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Name of dfs Share"
5049 msgstr "Crea in"
5051 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Fileserver"
5054 msgstr "Server"
5056 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5057 #, fuzzy
5058 msgid "Share on Fileserver"
5059 msgstr "server"
5061 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5062 #, fuzzy
5063 msgid "DFS Location"
5064 msgstr "Località"
5066 #: plugins/addons/godfs/main.inc:21 plugins/addons/godfs/main.inc:27
5067 msgid "Distributed File System Administration"
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
5071 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
5072 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
5073 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
5074 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Download"
5077 msgstr "Dominio"
5079 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:303
5080 msgid "Removing FAI script base failed"
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:354
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Creating FAI script base failed"
5086 msgstr "Gruppo di oggetti"
5088 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:424
5089 msgid "Removing FAI script failed"
5090 msgstr ""
5092 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:443
5093 msgid "Saving FAI script failed"
5094 msgstr ""
5096 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
5097 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
5098 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
5099 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
5100 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
5101 #, fuzzy
5102 msgid "Objects"
5103 msgstr "Oggetto"
5105 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
5106 #, fuzzy
5107 msgid "List of assigned variables"
5108 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5110 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
5111 msgid "Choose a variable to delete or edit"
5112 msgstr ""
5114 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
5115 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
5116 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
5117 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
5118 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:31
5119 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Please enter your search string here"
5125 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5127 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
5128 msgid ""
5129 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
5130 msgstr ""
5132 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
5133 #, php-format
5134 msgid ""
5135 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
5136 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
5137 msgstr ""
5139 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:325
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Saving FAI template base failed"
5142 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5144 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:386
5145 msgid "Removing FAI template base failed"
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:391
5149 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:404
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Saving FAI template failed"
5152 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5154 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
5155 #, fuzzy
5156 msgid "FAI"
5157 msgstr "FAX"
5159 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
5160 msgid "Fully Automatic Installation - management"
5161 msgstr ""
5163 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:153
5164 #, php-format
5165 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:159
5169 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:202
5170 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
5171 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
5172 msgid "You are not allowed to delete this component!"
5173 msgstr ""
5175 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:255
5176 #, php-format
5177 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
5178 msgstr ""
5180 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:258
5181 #, fuzzy
5182 msgid "You are not allowed to delete this release!"
5183 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
5185 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:313
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Specified branch name is invalid."
5188 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5190 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Specified freeze name is invalid."
5193 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
5195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
5196 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
5197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
5198 #, fuzzy
5199 msgid "This name is already in use."
5200 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
5202 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:379
5203 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:532
5204 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50 plugins/admin/users/template.tpl:48
5205 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:417
5206 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:502
5207 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
5208 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
5209 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
5210 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
5211 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
5212 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
5213 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
5214 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
5215 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
5216 msgid "Continue"
5217 msgstr "Continua"
5219 #: plugins/admin/fai/main.inc:39 plugins/admin/fai/main.inc:41
5220 msgid "Fully Automatic Installation"
5221 msgstr ""
5223 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
5224 #, fuzzy
5225 msgid "Package"
5226 msgstr "Pacchetti"
5228 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Discs"
5231 msgstr "Dispositivi"
5233 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
5234 msgid "Choose a disk to delete or edit"
5235 msgstr ""
5237 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
5238 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
5239 msgstr ""
5241 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
5242 msgid ""
5243 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
5244 "currently edited profile."
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
5248 #, fuzzy
5249 msgid "Show only classes with templates"
5250 msgstr "Mostra utenti template"
5252 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
5253 msgid "Show only classes with scripts"
5254 msgstr ""
5256 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
5257 msgid "Show only classes with hooks"
5258 msgstr ""
5260 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Show only classes with variables"
5263 msgstr "Mostra terminali"
5265 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
5266 msgid "Show only classes with packages"
5267 msgstr ""
5269 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Show only classes with partitions"
5272 msgstr "Mostra workstation"
5274 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
5275 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
5276 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
5277 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
5278 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
5279 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
5280 msgid "Display objects matching"
5281 msgstr ""
5283 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
5284 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
5285 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
5286 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
5287 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
5288 msgid "Regular expression for matching object names"
5289 msgstr ""
5291 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Device"
5294 msgstr "Dispositivi"
5296 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Partition entries"
5299 msgstr "Destinazione"
5301 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5302 msgid "Add partition"
5303 msgstr ""
5305 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Scripts"
5308 msgstr "Script path"
5310 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
5311 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
5312 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
5313 msgid "Partition table"
5314 msgstr ""
5316 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
5317 msgid "Package list"
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:182
5321 msgid "This object has no FAI classes assigned."
5322 msgstr ""
5324 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:294
5325 #, fuzzy
5326 msgid "No."
5327 msgstr "nessuno"
5329 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:296
5330 #, fuzzy
5331 msgid "FS options"
5332 msgstr "Opzioni"
5334 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:297
5335 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
5336 #, fuzzy
5337 msgid "Mount options"
5338 msgstr "Opzioni di posta"
5340 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:298
5341 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
5342 #, fuzzy
5343 msgid "Size in MB"
5344 msgstr "Connesso:"
5346 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:299
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Mount point"
5350 msgstr "Monitoraggio"
5352 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
5353 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
5354 #, fuzzy
5355 msgid "Please select a valid file."
5356 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5358 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
5359 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
5360 #, fuzzy
5361 msgid "Selected file is empty."
5362 msgstr "Rimuovi"
5364 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
5365 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
5366 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
5367 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Please enter a name."
5370 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5372 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Please enter a script."
5375 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5377 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5378 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:50
5379 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
5380 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
5381 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
5382 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
5383 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:53
5384 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
5385 msgid "Properties"
5386 msgstr ""
5388 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
5389 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Script attributes"
5392 msgstr "Attributo DN delle persone"
5394 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Choose a priority"
5397 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5399 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
5400 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Import script"
5403 msgstr "Mostra stampanti"
5405 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:324
5406 msgid "Removing FAI package base failed"
5407 msgstr ""
5409 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:353
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Please select a least one Package."
5412 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5414 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:357
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
5417 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5419 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:378
5420 #, fuzzy
5421 msgid "package is configured"
5422 msgstr "non configurata"
5424 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:402
5425 #, php-format
5426 msgid "Package file '%s' does not exist."
5427 msgstr ""
5429 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:461
5430 msgid "Saving FAI package base failed"
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:506
5434 msgid "Saving FAI package entry failed"
5435 msgstr ""
5437 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5438 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
5439 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
5440 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
5441 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
5442 #, fuzzy
5443 msgid "Release"
5444 msgstr "Rimuovi"
5446 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
5447 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
5448 #, fuzzy
5449 msgid "Section"
5450 msgstr "Azione"
5452 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
5453 #, fuzzy
5454 msgid "Install method"
5455 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
5457 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
5458 #, fuzzy
5459 msgid "Used packages"
5460 msgstr "Mostra telefoni"
5462 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
5463 #, fuzzy
5464 msgid "Choosen packages"
5465 msgstr "Mostra telefoni"
5467 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:569
5468 msgid "Configure"
5469 msgstr "Configura"
5471 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:332
5472 msgid "Removing FAI hook base failed"
5473 msgstr ""
5475 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:383
5476 msgid "Saving FAI hook base failed"
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:451
5480 msgid "Removing FAI hook failed"
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:457
5484 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:467
5485 msgid "Saving FAI hook failed"
5486 msgstr ""
5488 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
5489 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
5490 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
5494 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
5495 msgid "Hook bundle"
5496 msgstr ""
5498 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
5499 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
5500 msgid "Template bundle"
5501 msgstr ""
5503 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
5504 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
5505 #, fuzzy
5506 msgid "Script bundle"
5507 msgstr "Script path"
5509 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
5510 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
5511 msgid "Variable bundle"
5512 msgstr ""
5514 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
5515 msgid "Packages bundle"
5516 msgstr ""
5518 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
5519 msgid "Remove class from profile"
5520 msgstr ""
5522 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
5523 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
5524 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
5525 #, fuzzy
5526 msgid "Down"
5527 msgstr "Dominio"
5529 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:359
5530 msgid "Removing FAI profile failed"
5531 msgstr ""
5533 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:383
5534 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
5535 msgstr ""
5537 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:387
5538 #, fuzzy
5539 msgid "Please enter a valid name."
5540 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5542 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:395
5543 msgid "There is already a profile with this class name defined."
5544 msgstr ""
5546 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:429
5547 msgid "Saving FAI profile failed"
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
5551 #, fuzzy
5552 msgid "FAI classes"
5553 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5555 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5556 msgid ""
5557 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5558 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5559 msgstr ""
5561 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5562 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5563 msgid ""
5564 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5565 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5566 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5567 msgstr ""
5569 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
5570 #, fuzzy
5571 msgid "FS type"
5572 msgstr "Tipo"
5574 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
5575 #, fuzzy
5576 msgid "FS option"
5577 msgstr "Opzioni"
5579 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
5580 #, fuzzy
5581 msgid "Preserve"
5582 msgstr "server"
5584 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
5585 #, php-format
5586 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
5587 msgstr ""
5589 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5590 #, fuzzy, php-format
5591 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
5592 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5594 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
5595 #, php-format
5596 msgid ""
5597 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
5598 "partition %s."
5599 msgstr ""
5601 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
5602 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5603 msgstr ""
5605 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
5606 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
5607 #, fuzzy, php-format
5608 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5609 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5611 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
5612 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
5613 #, fuzzy, php-format
5614 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5615 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5617 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
5618 #, fuzzy, php-format
5619 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5620 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5622 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
5623 msgid ""
5624 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
5625 "please check your configuration twice."
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5629 #, fuzzy
5630 msgid "List of scripts"
5631 msgstr "Lista degli utenti"
5633 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5634 #, fuzzy
5635 msgid "Repository settings"
5636 msgstr "Mostra workstation"
5638 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5639 msgid ""
5640 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5641 "settings first."
5642 msgstr ""
5644 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5645 msgid ""
5646 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5647 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5648 "which finally contain packages sorted by section."
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5652 msgid ""
5653 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5654 "be changed by editing the entry."
5655 msgstr ""
5657 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5658 msgid ""
5659 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5660 msgstr ""
5662 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
5663 #, fuzzy
5664 msgid "please choose a release..."
5665 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5667 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31 plugins/admin/systems/network.tpl:30
5668 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
5669 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Refresh"
5672 msgstr "Riferimenti"
5674 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
5675 msgid "Sections for this release"
5676 msgstr ""
5678 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5681 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5683 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
5684 msgid ""
5685 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5686 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5687 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5688 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5689 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5690 "and 'fai'."
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
5694 #, fuzzy
5695 msgid "Please enter a name for the branch"
5696 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5698 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
5699 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
5700 msgid "Processing the requested operation"
5701 msgstr ""
5703 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
5704 msgid ""
5705 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
5706 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
5707 "dialog."
5708 msgstr ""
5710 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
5711 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
5712 msgid ""
5713 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
5714 "requested operation."
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5718 msgid "Perform requested operation."
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
5722 #, fuzzy
5723 msgid "Initiate operation"
5724 msgstr "Contatto"
5726 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Variable attributes"
5729 msgstr "Attributo DN delle persone"
5731 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Variable content"
5734 msgstr "Mostra terminali"
5736 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5737 #, fuzzy
5738 msgid "List of template files"
5739 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5741 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5742 #, fuzzy
5743 msgid "List of available packages"
5744 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5746 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5747 msgid ""
5748 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5749 "currently edited package list."
5750 msgstr ""
5752 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
5753 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
5754 #, fuzzy, php-format
5755 msgid "%s partition"
5756 msgstr "Mostra workstation"
5758 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
5759 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid "%s partition(s)"
5762 msgstr "Mostra workstation"
5764 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:348
5765 msgid "Saving FAI partition table base failed"
5766 msgstr ""
5768 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:390
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Removing FAI partition table failed"
5771 msgstr "Stampante"
5773 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:398
5774 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:407
5775 #, fuzzy
5776 msgid "Saving FAI partition table failed"
5777 msgstr "Stampante"
5779 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:455
5780 msgid "Removing FAI partition table entry failed"
5781 msgstr ""
5783 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:464
5784 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:472
5785 msgid "Saving FAI partition table entry failed"
5786 msgstr ""
5788 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Please enter a value for script."
5791 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5793 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5794 msgid "Package bundle"
5795 msgstr ""
5797 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5798 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Class name"
5801 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5803 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Hook attributes"
5806 msgstr "Attributo DN delle persone"
5808 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5809 msgid "Task"
5810 msgstr ""
5812 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5813 msgid "Choose an existing FAI task"
5814 msgstr ""
5816 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:294
5817 msgid "Saving FAI variable base failed"
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:356
5821 msgid "Removing FAI variable failed"
5822 msgstr ""
5824 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:363
5825 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:375
5826 msgid "Saving FAI variable failed"
5827 msgstr ""
5829 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
5830 #, php-format
5831 msgid "Debconf information for package '%s'"
5832 msgstr ""
5834 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5835 #, fuzzy
5836 msgid "Create new FAI object - partition table."
5837 msgstr "Gruppo di oggetti"
5839 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5840 #, fuzzy
5841 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5842 msgstr "Gruppo di oggetti"
5844 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5847 msgstr "Gruppo di oggetti"
5849 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5852 msgstr "Gruppo di oggetti"
5854 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5857 msgstr "Gruppo di oggetti"
5859 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Create new FAI object - profile."
5862 msgstr "Gruppo di oggetti"
5864 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Create new FAI object - template."
5867 msgstr "Nuovo template"
5869 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Create new FAI object"
5872 msgstr "Gruppo di oggetti"
5874 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
5875 msgid "The given class name is empty."
5876 msgstr ""
5878 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
5879 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5880 msgstr ""
5882 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5883 msgid ""
5884 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5885 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5886 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5887 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5888 "unique class name."
5889 msgstr ""
5891 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5892 msgid ""
5893 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5894 "class."
5895 msgstr ""
5897 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5898 msgid "Enter FAI class name manually"
5899 msgstr ""
5901 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5902 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5903 msgstr ""
5905 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Choose class name"
5908 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5910 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5911 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
5912 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
5913 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
5914 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
5915 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
5916 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Use"
5919 msgstr "Utenti"
5921 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5922 #, fuzzy
5923 msgid "A new class name."
5924 msgstr "Applicazioni disponibili"
5926 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5927 msgid ""
5928 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5929 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5930 "to get your data back."
5931 msgstr ""
5933 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
5934 msgid "no file uploaded yet"
5935 msgstr ""
5937 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
5938 #, php-format
5939 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5940 msgstr ""
5942 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5945 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5947 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5950 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5952 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Please enter a user."
5955 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5957 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5960 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5962 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Please enter a group."
5965 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5967 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5970 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5972 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
5973 msgid "FAI object tree"
5974 msgstr ""
5976 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
5977 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
5978 msgstr ""
5980 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Template attributes"
5983 msgstr "Attributo DN delle persone"
5985 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5986 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:130
5987 msgid "File"
5988 msgstr ""
5990 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Save template"
5993 msgstr "Nuovo template"
5995 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5996 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
5997 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5998 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5999 msgid "Upload"
6000 msgstr ""
6002 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Destination path"
6005 msgstr "Destinazione"
6007 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
6008 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:47
6009 msgid "Owner"
6010 msgstr ""
6012 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
6013 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
6014 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
6015 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:748
6016 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:363
6017 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
6018 msgid "Group"
6019 msgstr "Gruppo"
6021 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
6022 #, fuzzy
6023 msgid "Access"
6024 msgstr "Indirizzo"
6026 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
6027 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Class"
6030 msgstr "classe"
6032 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
6033 #, fuzzy
6034 msgid "Read"
6035 msgstr "leggere"
6037 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
6038 #, fuzzy
6039 msgid "Write"
6040 msgstr "scrivere"
6042 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6043 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6044 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
6045 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
6046 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
6047 msgid "Execute"
6048 msgstr "Esegui"
6050 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
6051 #, fuzzy
6052 msgid "Special"
6053 msgstr "Terminali"
6055 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
6056 #, fuzzy
6057 msgid "SUID"
6058 msgstr "UID"
6060 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
6061 #, fuzzy
6062 msgid "SGID"
6063 msgstr "GID"
6065 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Others"
6068 msgstr "Filtri"
6070 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
6071 #, fuzzy
6072 msgid "sticky"
6073 msgstr "statico"
6075 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
6076 #, fuzzy
6077 msgid "List of hook scripts"
6078 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
6080 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
6081 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
6082 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Branches"
6085 msgstr "Annulla"
6087 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
6088 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
6089 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Current release"
6092 msgstr "Password attuale"
6094 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Create new branch"
6097 msgstr "Crea in"
6099 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Create new locked branch"
6102 msgstr "Crea nuova conferenza"
6104 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
6105 #, fuzzy
6106 msgid "Delete current release"
6107 msgstr "Rimuovi"
6109 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
6110 #, fuzzy
6111 msgid "List of FAI classes"
6112 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6114 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
6115 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6116 msgstr ""
6118 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
6119 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:58
6123 msgid "Name of FAI class"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:59
6127 msgid "Class type"
6128 msgstr ""
6130 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6131 msgid "Display FAI profile objects"
6132 msgstr ""
6134 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:62
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Show profiles"
6137 msgstr "Mostra stampanti"
6139 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6140 #, fuzzy
6141 msgid "Display FAI template objects"
6142 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6144 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:63
6145 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6146 msgid "Show templates"
6147 msgstr "Mostra utenti template"
6149 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6150 #, fuzzy
6151 msgid "Display FAI scripts"
6152 msgstr "Lista degli utenti"
6154 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Show scripts"
6157 msgstr "Mostra stampanti"
6159 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6160 #, fuzzy
6161 msgid "Display FAI hooks"
6162 msgstr "Mostra errori PHP"
6164 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
6165 #, fuzzy
6166 msgid "Show hooks"
6167 msgstr "Mostra telefoni"
6169 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6170 #, fuzzy
6171 msgid "Display FAI variables"
6172 msgstr "Mostra il nome"
6174 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
6175 #, fuzzy
6176 msgid "Show variables"
6177 msgstr "Mostra terminali"
6179 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6180 #, fuzzy
6181 msgid "Display FAI packages"
6182 msgstr "Mostra il nome"
6184 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:67
6185 #, fuzzy
6186 msgid "Show packages"
6187 msgstr "Mostra telefoni"
6189 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6190 #, fuzzy
6191 msgid "Display FAI partitions"
6192 msgstr "Mostra workstation"
6194 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
6195 #, fuzzy
6196 msgid "Show partitions"
6197 msgstr "Mostra workstation"
6199 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
6200 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Go to users home department"
6203 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6205 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6206 #, fuzzy
6207 msgid "New profile"
6208 msgstr "Riferimenti"
6210 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
6211 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6212 msgid "P"
6213 msgstr ""
6215 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6216 #, fuzzy
6217 msgid "New partition table"
6218 msgstr "Stampante"
6220 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:130
6221 msgid "PT"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6225 #, fuzzy
6226 msgid "New scripts"
6227 msgstr "Mostra stampanti"
6229 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:133
6230 msgid "S"
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6234 #, fuzzy
6235 msgid "New hooks"
6236 msgstr "Mostra telefoni"
6238 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
6239 msgid "H"
6240 msgstr ""
6242 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6243 #, fuzzy
6244 msgid "New variables"
6245 msgstr "Mostra terminali"
6247 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
6248 msgid "V"
6249 msgstr ""
6251 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6252 #, fuzzy
6253 msgid "New templates"
6254 msgstr "Nuovo template"
6256 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
6257 msgid "T"
6258 msgstr ""
6260 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6261 #, fuzzy
6262 msgid "New package list"
6263 msgstr "Liste di blocco"
6265 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
6266 msgid "PK"
6267 msgstr ""
6269 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:210
6270 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:215
6271 #, fuzzy
6272 msgid "Edit class"
6273 msgstr "classe"
6275 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:217
6276 #, fuzzy
6277 msgid "Delete class"
6278 msgstr "Rimuovi"
6280 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6281 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6282 msgstr ""
6284 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6285 msgid "This 'dn' is no group."
6286 msgstr ""
6288 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6289 msgid "Samba group"
6290 msgstr "Gruppo Samba"
6292 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6293 msgid "Domain admins"
6294 msgstr "Amministratori di Dominio"
6296 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6297 msgid "Domain users"
6298 msgstr "Utenti di Dominio"
6300 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6301 msgid "Domain guests"
6302 msgstr "Ospiti di Dominio"
6304 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6305 #, php-format
6306 msgid "Special group (%d)"
6307 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6309 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:434
6310 msgid "! unknown id"
6311 msgstr ""
6313 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:466
6314 #, php-format
6315 msgid ""
6316 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6317 msgstr ""
6319 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:495
6320 msgid "Removing group failed"
6321 msgstr ""
6323 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:602
6324 #, php-format
6325 msgid "No configured SID found for '%s'."
6326 msgstr ""
6328 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:607
6329 #, php-format
6330 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6331 msgstr ""
6333 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:692
6334 msgid "Saving group failed"
6335 msgstr ""
6337 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:721
6338 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6339 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6340 msgstr ""
6342 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:731
6343 msgid ""
6344 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6345 "are allowed."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:743
6349 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:757
6350 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:764
6351 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6352 msgstr ""
6354 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6355 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6356 msgstr ""
6358 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6359 msgid "Select mail server to place user on"
6360 msgstr ""
6362 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6363 msgid "IMAP shared folders"
6364 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6366 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6367 msgid "Default permission"
6368 msgstr "Permessi predefiniti"
6370 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6371 msgid "Member permission"
6372 msgstr "Permessi dei membri"
6374 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6375 msgid "Forward messages to non group members"
6376 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6378 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6379 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6380 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6381 msgid "Group name"
6382 msgstr "Nome gruppo"
6384 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6385 msgid "Posix name of the group"
6386 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6388 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6389 msgid "Descriptive text for this group"
6390 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6392 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6393 msgid "Choose subtree to place group in"
6394 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6396 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6397 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6398 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6399 msgstr ""
6400 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6401 "manulamente"
6403 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
6404 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6405 msgid "Force GID"
6406 msgstr "Forza GID"
6408 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
6409 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6410 msgid "Forced ID number"
6411 msgstr "Forza numero ID"
6413 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
6414 msgid "Select to create a samba conform group"
6415 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6417 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
6418 msgid "in domain"
6419 msgstr "nel dominio"
6421 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
6422 msgid "Members are in a phone pickup group"
6423 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6425 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Members are in a nagios group"
6428 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6430 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
6431 msgid "Group members"
6432 msgstr "Membri del gruppo"
6434 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6435 msgid "Group administration"
6436 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6438 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6439 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6440 msgid "List of groups"
6441 msgstr "Lista dei gruppi"
6443 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6444 msgid ""
6445 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6446 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6447 "large number of groups."
6448 msgstr ""
6449 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6450 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6451 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6453 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:49
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Groupname / Department"
6456 msgstr "Sali di dipartimento"
6458 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6459 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6460 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6462 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:54
6463 msgid "Show primary groups"
6464 msgstr "Mostra gruppi principali"
6466 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6467 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6468 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6470 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6471 msgid "Show samba groups"
6472 msgstr "Mostra gruppi samba"
6474 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6475 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6476 msgstr ""
6477 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6479 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6480 msgid "Show application groups"
6481 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6483 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6484 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6485 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6487 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
6488 msgid "Show mail groups"
6489 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6491 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6492 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6493 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6495 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:58
6496 msgid "Show functional groups"
6497 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6499 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:98
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Create new group"
6502 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6504 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:126
6505 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Posix"
6508 msgstr "Proxy"
6510 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:132
6511 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6512 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6513 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6514 msgid "Application"
6515 msgstr "Applicazione"
6517 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6518 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
6519 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6520 #, fuzzy
6521 msgid "cut"
6522 msgstr "Esegui"
6524 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6525 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:145
6526 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:133
6527 #, fuzzy
6528 msgid "Cut this entry"
6529 msgstr "Modifica questo record"
6531 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6532 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
6533 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6534 msgid "copy"
6535 msgstr ""
6537 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
6538 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:147
6539 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:135
6540 #, fuzzy
6541 msgid "Copy this entry"
6542 msgstr "Modifica questo record"
6544 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:150
6545 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6546 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:138
6547 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:103
6548 msgid "Edit this entry"
6549 msgstr "Modifica questo record"
6551 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:152
6552 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6553 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
6554 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:105
6555 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:107
6556 msgid "Delete this entry"
6557 msgstr "Elimina questo record"
6559 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6560 msgid ""
6561 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6562 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
6566 msgid "read"
6567 msgstr "leggere"
6569 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
6570 msgid "post"
6571 msgstr "spedire"
6573 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
6574 msgid "external post"
6575 msgstr "spedire esterno"
6577 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
6578 msgid "append"
6579 msgstr "appendere"
6581 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
6582 msgid "write"
6583 msgstr "scrivere"
6585 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
6586 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
6590 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6591 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6593 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
6594 msgid "to the list of forwarders."
6595 msgstr "alla lista degli inoltri"
6597 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:607
6598 #, fuzzy
6599 msgid "Removing group mail settings failed"
6600 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6602 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:779
6603 msgid "Saving group mail settings failed"
6604 msgstr ""
6606 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
6607 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6608 msgstr ""
6609 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6611 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:841
6612 msgid ""
6613 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6614 msgstr ""
6616 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:845
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Please select a valid mail server."
6619 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6621 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
6622 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:483
6623 #: include/class_ldap.inc:454
6624 msgid "Object"
6625 msgstr "Oggetto"
6627 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6628 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6629 msgid "Choose"
6630 msgstr "Scegli"
6632 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
6633 msgid "Apply this acl only for users own entries"
6634 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
6636 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6637 msgid "Select users to add"
6638 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6640 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6641 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
6642 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6643 msgid "Select to see servers"
6644 msgstr ""
6646 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6647 msgid "Search within subtree"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6651 msgid "Display users of department"
6652 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6654 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6655 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6656 msgid "Regular expression for matching user names"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Release focus"
6662 msgstr "Rimuovi"
6664 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6665 #, fuzzy
6666 msgid "Select release name"
6667 msgstr "Rimuovi"
6669 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6670 msgid "Used applications"
6671 msgstr "Applicazioni in uso"
6673 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Add category"
6676 msgstr "Aggiungi contatto"
6678 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6679 msgid "Available applications"
6680 msgstr "Applicazioni disponibili"
6682 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6683 msgid "Application options"
6684 msgstr "Opzioni applicazione"
6686 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Group settings"
6689 msgstr "Impostazioni FAX"
6691 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
6692 msgid "This 'dn' is no acl container."
6693 msgstr ""
6695 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:100
6696 msgid "Removing ACL information failed"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:196
6700 msgid "Saving ACL information failed"
6701 msgstr ""
6703 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:206
6704 msgid "All fields are writeable"
6705 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
6707 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6708 msgid "Folder administrators"
6709 msgstr "Amministratori cartella"
6711 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6712 msgid "Select a specific department"
6713 msgstr "Selezione un dipartimento"
6715 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6716 msgid "Display addresses of department"
6717 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6719 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6720 msgid "Display addresses matching"
6721 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6723 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:394
6724 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6725 msgstr ""
6727 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6728 msgid "Remove applications"
6729 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6731 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:403
6732 msgid ""
6733 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6734 "clicking below."
6735 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6737 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6738 msgid "Create applications"
6739 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6741 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:406
6742 msgid ""
6743 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6744 "clicking below."
6745 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6747 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:418
6748 #, fuzzy
6749 msgid "Invalid character in category name."
6750 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6752 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:426
6753 #, fuzzy
6754 msgid "The specified category already exists."
6755 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6757 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
6758 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6759 msgstr ""
6761 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
6762 msgid "The selected application has no options."
6763 msgstr ""
6765 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
6766 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6767 #, fuzzy
6768 msgid "department"
6769 msgstr "dipartimenti"
6771 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
6772 #, fuzzy
6773 msgid "application"
6774 msgstr "applicazioni"
6776 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
6777 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
6778 #, fuzzy
6779 msgid "Delete entry"
6780 msgstr "Elimina questo record"
6782 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
6783 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
6784 msgid "Move up"
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
6788 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Move down"
6791 msgstr "Dominio"
6793 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
6794 msgid "Insert seperator"
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6798 msgid "This application is no longer available."
6799 msgstr ""
6801 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
6802 #, php-format
6803 msgid "This application is not available in any release named %s."
6804 msgstr ""
6806 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Check parameter"
6809 msgstr "Parametro"
6811 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
6812 msgid "This application has changed parameters."
6813 msgstr ""
6815 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:841
6816 #, fuzzy
6817 msgid "Removing application information failed"
6818 msgstr "Informazioni organizzazione"
6820 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:885
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Saving application information failed"
6823 msgstr "Informazioni organizzazione"
6825 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:927
6826 #, php-format
6827 msgid ""
6828 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6829 "the objects base has changed."
6830 msgstr ""
6832 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25 html/getxls.php:97
6833 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6834 msgid "Groups"
6835 msgstr "Gruppi di utenti"
6837 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:244
6838 #, php-format
6839 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6840 msgstr ""
6842 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:250
6843 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
6844 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6845 msgstr ""
6847 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6848 msgid ""
6849 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6850 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6851 "able to login without it."
6852 msgstr ""
6854 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6855 msgid "Creating a new user using templates"
6856 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6858 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6859 msgid ""
6860 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6861 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6862 "templates."
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6866 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
6867 msgid "Template"
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6871 msgid "User administration"
6872 msgstr "Amministrazione utenti"
6874 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
6875 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
6876 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
6877 #: html/getxls.php:243
6878 msgid "Users"
6879 msgstr "Utenti"
6881 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6882 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6883 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6884 msgstr ""
6886 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6887 #, php-format
6888 msgid "You're about to delete the user %s."
6889 msgstr ""
6891 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6892 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6893 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6894 msgstr ""
6896 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:451
6897 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6898 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6899 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6900 msgid "none"
6901 msgstr "nessuno"
6903 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:529
6904 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6905 msgstr ""
6907 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6908 msgid ""
6909 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6910 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6911 "no way for GOsa to get your data back."
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:41
6915 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:42
6916 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6917 msgid "List of users"
6918 msgstr "Lista degli utenti"
6920 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:46
6921 msgid ""
6922 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6923 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6924 "user list."
6925 msgstr ""
6926 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6927 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6928 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6930 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6931 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:46
6932 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6933 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6934 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6935 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6936 msgid "Username"
6937 msgstr "Nome utente"
6939 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6940 msgid "Select to see template pseudo users"
6941 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6943 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6944 #, fuzzy
6945 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6946 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6948 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6949 msgid "Show functional users"
6950 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6952 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6953 msgid "Select to see users that have posix settings"
6954 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6956 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6957 msgid "Show unix users"
6958 msgstr "Mostra utenti Unix"
6960 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6961 msgid "Select to see users that have mail settings"
6962 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6964 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6965 msgid "Show mail users"
6966 msgstr "Mostra utenti di posta"
6968 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6969 msgid "Select to see users that have samba settings"
6970 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6972 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6973 msgid "Show samba users"
6974 msgstr "Mostra utenti Samba"
6976 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6977 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6978 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6980 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6981 msgid "Show proxy users"
6982 msgstr "Mostra utenti proxy"
6984 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Create new user"
6987 msgstr "Crea in"
6989 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:108
6990 #, fuzzy
6991 msgid "New user"
6992 msgstr "utenti"
6994 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Create new template"
6997 msgstr "Nuovo template"
6999 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
7000 msgid "New template"
7001 msgstr "Nuovo template"
7003 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:151
7004 #, fuzzy
7005 msgid "password"
7006 msgstr "Password"
7008 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
7009 msgid "GOsa"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Edit generic properties"
7015 msgstr "Modifica proprietà"
7017 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Edit UNIX properties"
7020 msgstr "Modifica proprietà"
7022 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Edit environment properties"
7025 msgstr "Modifica proprietà"
7027 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Edit mail properties"
7030 msgstr "Modifica proprietà"
7032 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Edit phone properties"
7035 msgstr "Modifica proprietà"
7037 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:177
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Edit fax properies"
7040 msgstr "Modifica proprietà"
7042 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:179
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Edit samba properties"
7045 msgstr "Modifica proprietà"
7047 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:181
7048 #, fuzzy
7049 msgid "Edit netatalk properties"
7050 msgstr "Modifica proprietà"
7052 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:182
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Create user from template"
7055 msgstr "Nuovo template"
7057 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:183
7058 #, fuzzy
7059 msgid "Create user with this template"
7060 msgstr "Nuovo template"
7062 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:236
7063 #, fuzzy
7064 msgid "Online"
7065 msgstr "nessuno"
7067 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:243
7068 msgid "Offline"
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
7072 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
7073 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:420
7074 msgid "Application name"
7075 msgstr "Nome applicazione"
7077 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
7078 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
7079 msgid "Display name"
7080 msgstr "Mostra il nome"
7082 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
7083 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:425
7084 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
7085 msgstr ""
7087 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
7088 msgid "Path and/or binary name of application"
7089 msgstr ""
7091 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
7092 msgid "Choose subtree to place application in"
7093 msgstr ""
7095 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
7096 msgid "Icon"
7097 msgstr "Icna"
7099 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
7100 msgid "Update"
7101 msgstr "Aggiorna"
7103 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
7104 msgid "Reload picture from LDAP"
7105 msgstr ""
7107 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
7108 msgid "Only executable for members"
7109 msgstr ""
7111 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
7112 msgid "Replace user configuration on startup"
7113 msgstr ""
7115 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7116 msgid "Place icon on members desktop"
7117 msgstr ""
7119 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
7120 msgid "Place entry in members startmenu"
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7124 msgid "Place entry in members launch bar"
7125 msgstr ""
7127 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7128 msgid "Remove options"
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7132 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7133 msgstr ""
7135 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7136 msgid "Create options"
7137 msgstr ""
7139 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7140 msgid ""
7141 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7142 msgstr ""
7144 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7145 msgid "Variable"
7146 msgstr ""
7148 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7149 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7150 msgid "Default value"
7151 msgstr ""
7153 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7154 msgid "Add option"
7155 msgstr ""
7157 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Removing application parameters failed"
7160 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7162 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7163 #, php-format
7164 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7165 msgstr ""
7167 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7168 msgid "Saving applications parameters failed"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7172 msgid ""
7173 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7174 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7175 msgstr ""
7177 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
7178 msgid "List of applications"
7179 msgstr "Lista delle applicazioni"
7181 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
7182 msgid ""
7183 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7184 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7185 "working with a large number of applications."
7186 msgstr ""
7188 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
7189 msgid "Display applications matching"
7190 msgstr ""
7192 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
7193 msgid "Regular expression for matching application names"
7194 msgstr ""
7196 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7197 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7198 msgid "Application management"
7199 msgstr ""
7201 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:278
7202 #, php-format
7203 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7204 msgstr ""
7206 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:284
7207 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:313
7208 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7209 msgstr ""
7211 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7212 #, fuzzy
7213 msgid "no example"
7214 msgstr "incompleto"
7216 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7217 msgid "This 'dn' is no application."
7218 msgstr ""
7220 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:173
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Removing application failed"
7223 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7225 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:185
7226 #, php-format
7227 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7228 msgstr ""
7230 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:192
7231 #, fuzzy, php-format
7232 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7233 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7235 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:234
7236 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:310
7240 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7241 msgstr ""
7243 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:324
7244 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7245 msgstr ""
7247 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:329
7248 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7249 msgstr ""
7251 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:333
7252 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7253 msgstr ""
7255 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:337
7256 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:352
7260 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:360
7261 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7262 msgstr ""
7264 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:391
7265 #, fuzzy
7266 msgid "Saving application failed"
7267 msgstr "Nome applicazione"
7269 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:416
7270 #, fuzzy
7271 msgid "Application settings"
7272 msgstr "Opzioni applicazione"
7274 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:35
7275 #, fuzzy
7276 msgid "List of Applications"
7277 msgstr "Lista delle applicazioni"
7279 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
7280 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7281 msgstr ""
7283 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:40
7284 msgid "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. "
7285 msgstr ""
7287 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7288 msgid "Name of department"
7289 msgstr ""
7291 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7292 msgid "Name of subtree to create"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7296 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
7297 msgid "Descriptive text for department"
7298 msgstr ""
7300 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7301 msgid "Category"
7302 msgstr ""
7304 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7305 msgid "Category for this subtree"
7306 msgstr ""
7308 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7309 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
7310 msgid "Choose subtree to place department in"
7311 msgstr ""
7313 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
7314 msgid "State where this subtree is located"
7315 msgstr ""
7317 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7318 msgid "Location of this subtree"
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7322 msgid "Postal address of this subtree"
7323 msgstr ""
7325 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7326 msgid "Base telephone number of this subtree"
7327 msgstr ""
7329 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7330 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Administrative settings"
7336 msgstr "Amministrazione"
7338 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
7339 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7340 msgstr ""
7342 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7343 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7344 msgid ""
7345 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7346 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7347 "your data back."
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
7351 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7352 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7353 msgid "List of departments"
7354 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7356 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
7357 msgid ""
7358 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7359 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
7360 "the department list."
7361 msgstr ""
7363 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
7364 msgid "Display departments matching"
7365 msgstr ""
7367 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
7368 msgid "Regular expression for matching department names"
7369 msgstr ""
7371 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7372 msgid "Department management"
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7376 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7377 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
7378 msgid "Departments"
7379 msgstr "Dipartimenti"
7381 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:162
7382 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7383 #, php-format
7384 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:183
7388 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7389 msgid "You have no permission to remove this department."
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:337
7393 msgid ".."
7394 msgstr ""
7396 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:169
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Removing department failed"
7399 msgstr "Imposta dipartimento"
7401 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:218
7402 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7403 msgstr ""
7405 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:225
7406 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:227
7407 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7408 msgstr ""
7410 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
7411 msgid "Required field 'Description' is not set."
7412 msgstr ""
7414 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:245
7415 #, php-format
7416 msgid ""
7417 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7418 msgstr ""
7420 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:291
7421 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7422 msgstr ""
7424 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:333
7425 #, fuzzy
7426 msgid "Saving department failed"
7427 msgstr "Imposta dipartimento"
7429 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:370
7430 #, php-format
7431 msgid "Tagging '%s'."
7432 msgstr ""
7434 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:447
7435 #, php-format
7436 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7437 msgstr ""
7439 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:486
7440 #, php-format
7441 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7442 msgstr ""
7444 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7445 msgid ""
7446 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7447 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7448 "management dialog."
7449 msgstr ""
7451 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7452 #, fuzzy
7453 msgid ""
7454 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7455 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on   top "
7456 "of the department list."
7457 msgstr ""
7458 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7459 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7460 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7462 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7463 #, fuzzy
7464 msgid "Department name"
7465 msgstr "Dipartimento"
7467 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7468 #, fuzzy
7469 msgid "Create new department"
7470 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7472 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7473 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
7474 msgid "present"
7475 msgstr "presente"
7477 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
7478 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
7479 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
7480 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
7481 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
7482 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
7483 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7484 msgstr ""
7486 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
7487 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7488 msgstr ""
7490 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
7491 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
7492 msgid "unknown status"
7493 msgstr ""
7495 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
7496 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7497 msgstr ""
7499 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
7500 msgid "online"
7501 msgstr ""
7503 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
7504 msgid "running"
7505 msgstr ""
7507 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
7508 msgid "not running"
7509 msgstr ""
7511 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
7512 msgid "offline"
7513 msgstr ""
7515 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Network\tsettings"
7518 msgstr "Mostra workstation"
7520 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7521 msgid "IP-address"
7522 msgstr ""
7524 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7525 msgid "MAC-address"
7526 msgstr ""
7528 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
7529 msgid "Enable DNS for this device"
7530 msgstr ""
7532 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Zone"
7535 msgstr "telefoni"
7537 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7538 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7539 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
7540 msgid "TTL"
7541 msgstr ""
7543 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Dns records"
7546 msgstr "Directory"
7548 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
7549 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
7550 msgid "Keyboard"
7551 msgstr ""
7553 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
7554 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
7555 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
7556 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
7557 msgid "Model"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
7561 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
7562 msgid "Choose keyboard model"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
7566 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
7567 msgid "Layout"
7568 msgstr ""
7570 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
7571 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
7572 msgid "Choose keyboard layout"
7573 msgstr ""
7575 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
7576 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
7577 msgid "Variant"
7578 msgstr ""
7580 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
7581 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
7582 msgid "Choose keyboard variant"
7583 msgstr ""
7585 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
7586 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
7587 msgid "Mouse"
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
7591 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
7592 msgid "Choose mouse type"
7593 msgstr ""
7595 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
7596 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
7597 msgid "Port"
7598 msgstr ""
7600 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
7601 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
7602 msgid "Choose mouse port"
7603 msgstr ""
7605 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
7606 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
7607 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
7608 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
7609 msgid "Telephone hardware"
7610 msgstr "Dispositivo telefonico"
7612 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7613 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7614 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7615 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7616 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7617 msgid "Telephone"
7618 msgstr "Telefono"
7620 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7621 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7622 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7623 msgid "Graphic device"
7624 msgstr ""
7626 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
7627 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
7628 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
7629 msgid "Driver"
7630 msgstr "Driver"
7632 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
7633 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
7634 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
7635 msgstr ""
7637 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
7638 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
7639 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
7640 msgstr ""
7642 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
7643 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
7644 msgid "Color depth"
7645 msgstr ""
7647 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
7648 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
7649 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
7650 msgstr ""
7652 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
7653 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
7654 msgid "Display device"
7655 msgstr ""
7657 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7658 msgid "unknown"
7659 msgstr ""
7661 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
7662 msgid "Automatic modelines"
7663 msgstr ""
7665 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
7666 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
7667 msgid "HSync"
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
7671 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
7672 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
7673 msgstr ""
7675 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
7676 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
7677 msgid "VSync"
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
7681 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
7682 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
7683 msgstr ""
7685 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
7686 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
7687 msgid "Scan device"
7688 msgstr ""
7690 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
7691 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
7692 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
7693 msgstr ""
7695 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
7696 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
7697 msgid "Provide scan services"
7698 msgstr ""
7700 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7701 msgid "System information"
7702 msgstr ""
7704 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7705 msgid "CPU"
7706 msgstr ""
7708 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7709 msgid "Memory"
7710 msgstr ""
7712 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7713 msgid "Boot MAC"
7714 msgstr ""
7716 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7717 msgid "USB support"
7718 msgstr ""
7720 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7721 msgid "System status"
7722 msgstr ""
7724 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7725 msgid "Inventory number"
7726 msgstr ""
7728 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7729 msgid "Last login"
7730 msgstr ""
7732 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7733 msgid "Network devices"
7734 msgstr ""
7736 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7737 msgid "IDE devices"
7738 msgstr ""
7740 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7741 msgid "SCSI devices"
7742 msgstr ""
7744 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7745 msgid "Floppy device"
7746 msgstr ""
7748 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7749 msgid "CDROM device"
7750 msgstr ""
7752 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7753 msgid "Audio device"
7754 msgstr ""
7756 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7757 msgid "Up since"
7758 msgstr ""
7760 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7761 msgid "CPU load"
7762 msgstr ""
7764 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7765 msgid "Memory usage"
7766 msgstr ""
7768 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7769 msgid "Swap usage"
7770 msgstr ""
7772 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7773 msgid "SSH service"
7774 msgstr ""
7776 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7777 msgid "Print service"
7778 msgstr ""
7780 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7781 msgid "Scan service"
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7785 msgid "Sound service"
7786 msgstr ""
7788 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7789 msgid "GUI"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
7793 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
7794 #, fuzzy
7795 msgid "System type"
7796 msgstr "Sistemi"
7798 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
7799 #, fuzzy
7800 msgid "Operating system"
7801 msgstr "Rimuovi"
7803 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
7804 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
7805 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
7806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
7807 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
7808 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
7809 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
7810 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
7811 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
7812 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
7813 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
7814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
7815 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
7816 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
7817 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
7818 msgid "Manufacturer"
7819 msgstr ""
7821 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Contacts"
7824 msgstr "Contatto"
7826 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
7827 #, fuzzy
7828 msgid "Contact person"
7829 msgstr "Contatto"
7831 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
7832 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
7833 msgid "Technical responsible"
7834 msgstr ""
7836 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
7837 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
7838 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
7839 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
7840 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
7841 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
7842 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
7843 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
7844 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
7845 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
7846 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
7847 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
7848 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
7849 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
7850 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Comment"
7853 msgstr "Contenuti"
7855 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
7856 #, fuzzy
7857 msgid "Installed devices"
7858 msgstr "Dispositivi del client"
7860 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
7861 #, fuzzy
7862 msgid "Trading"
7863 msgstr "Ricerca"
7865 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
7866 #, fuzzy
7867 msgid "Software"
7868 msgstr "Stato"
7870 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
7871 #, fuzzy
7872 msgid "Contracts"
7873 msgstr "Contatto"
7875 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
7876 #, fuzzy
7877 msgid "Attachments"
7878 msgstr "Argomenti"
7880 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7881 msgid "System management"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
7885 #, fuzzy
7886 msgid "Printer type"
7887 msgstr "Nome della stampante"
7889 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
7890 #, fuzzy
7891 msgid "Supported interfaces"
7892 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7894 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
7895 #, fuzzy
7896 msgid "Serial"
7897 msgstr "Terminali"
7899 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
7900 msgid "Parallel"
7901 msgstr ""
7903 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
7904 msgid "USB"
7905 msgstr ""
7907 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Installed cartridges"
7910 msgstr "Dispositivi del client"
7912 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Manage System-types"
7915 msgstr "Sistemi"
7917 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
7918 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
7919 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
7920 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
7921 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
7922 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
7923 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Rename"
7926 msgstr "Cognome"
7928 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
7929 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
7930 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Please enter a new name"
7933 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7935 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7936 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7937 msgid "Select objects to add"
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
7941 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7942 msgid "default"
7943 msgstr ""
7945 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
7946 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7947 msgid "show chooser"
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
7951 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7952 msgid "direct"
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
7956 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
7957 msgid "load balanced"
7958 msgstr ""
7960 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7961 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
7962 msgid "Windows RDP"
7963 msgstr ""
7965 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7966 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
7967 msgid "ICA client"
7968 msgstr ""
7970 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
7971 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
7972 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7973 msgstr ""
7975 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
7976 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
7977 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
7978 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
7979 msgid "Please specify a valid VSync range."
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
7983 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
7984 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
7985 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
7986 msgid "Please specify a valid HSync range."
7987 msgstr ""
7989 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:324
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Saving workstation services failed"
7992 msgstr "Stampante"
7994 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
7995 msgid "inherited"
7996 msgstr ""
7998 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
7999 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
8000 #, php-format
8001 msgid ""
8002 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8003 "exist."
8004 msgstr ""
8006 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
8007 msgid ""
8008 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
8009 "current server/release settings."
8010 msgstr ""
8012 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
8013 #, fuzzy
8014 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
8015 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8017 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
8018 msgid ""
8019 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
8020 "configurations."
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
8024 #, php-format
8025 msgid ""
8026 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
8027 "Server was reset to 'auto'."
8028 msgstr ""
8030 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
8031 #, php-format
8032 msgid ""
8033 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
8034 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
8035 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
8036 "be saved."
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:921
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Saving workstation startup settings failed"
8042 msgstr "Mostra workstation"
8044 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
8045 #, php-format
8046 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
8047 msgstr ""
8049 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
8050 msgid "Can't get ppd informations."
8051 msgstr ""
8053 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
8054 #, php-format
8055 msgid ""
8056 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
8057 "invalid, can't read/write any ppd informations."
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Please specify a valid ppd file."
8063 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8065 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
8066 #, php-format
8067 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
8071 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
8072 #, php-format
8073 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
8074 msgstr ""
8076 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
8077 #, fuzzy, php-format
8078 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
8079 msgstr "Rimuovi"
8081 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
8082 #, php-format
8083 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
8087 #, php-format
8088 msgid ""
8089 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
8090 "informations."
8091 msgstr ""
8093 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
8094 #, php-format
8095 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
8099 #, fuzzy, php-format
8100 msgid "Can't save file '%s'."
8101 msgstr "Rimuovi"
8103 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
8104 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
8108 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
8109 #, fuzzy
8110 msgid "True"
8111 msgstr "Futuro"
8113 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
8114 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
8115 #, fuzzy
8116 msgid "False"
8117 msgstr "femmina"
8119 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
8120 #, php-format
8121 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
8122 msgstr ""
8124 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8125 msgid "Server name"
8126 msgstr ""
8128 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
8129 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
8130 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
8131 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
8132 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
8133 msgid "Choose subtree to place terminal in"
8134 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
8136 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
8137 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
8138 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
8139 msgid "Mode"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
8143 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
8144 msgid "Select terminal mode"
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
8148 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
8149 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
8150 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
8151 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
8152 msgid "Action"
8153 msgstr "Azione"
8155 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
8156 msgid "Select action to execute for this server"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
8160 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
8161 msgid "Boot parameters"
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8165 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
8166 msgid "Boot kernel"
8167 msgstr ""
8169 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
8170 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
8171 msgid "Custom options"
8172 msgstr ""
8174 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
8175 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
8176 msgid ""
8177 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
8178 "during bootup"
8179 msgstr ""
8181 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
8182 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8183 msgid "LDAP server"
8184 msgstr ""
8186 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
8187 #, fuzzy
8188 msgid "FAI server"
8189 msgstr "server"
8191 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
8192 #, fuzzy
8193 msgid "set"
8194 msgstr "reset"
8196 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Assigned FAI classes"
8199 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8201 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
8202 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
8203 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
8204 msgstr ""
8206 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
8207 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
8208 msgid "Add additional modules to load on startup"
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
8212 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
8213 #, fuzzy
8214 msgid "Mountpoint"
8215 msgstr "Monitoraggio"
8217 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8218 #, fuzzy
8219 msgid "List of devices"
8220 msgstr "Lista degli utenti"
8222 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
8223 msgid ""
8224 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8225 msgstr ""
8227 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Display devices matching"
8230 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8232 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Regular expression for matching device names"
8235 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8237 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
8238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
8239 msgid "There is no server with valid glpi database service."
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
8243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
8244 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
8245 msgstr ""
8247 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
8248 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
8249 #, fuzzy
8250 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
8251 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
8253 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
8254 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Remove inventory"
8257 msgstr "Elimina contatto"
8259 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8260 #, fuzzy
8261 msgid ""
8262 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8263 "below."
8264 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8266 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
8267 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
8268 #, fuzzy
8269 msgid "Add inventory"
8270 msgstr "Aggiungi contatto"
8272 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
8273 #, fuzzy
8274 msgid ""
8275 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8276 "below."
8277 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8279 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
8280 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
8281 #, php-format
8282 msgid ""
8283 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8284 "exists."
8285 msgstr ""
8287 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
8288 #, php-format
8289 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
8293 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
8294 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
8295 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
8296 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
8297 msgid "N/A"
8298 msgstr ""
8300 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
8301 msgid "since"
8302 msgstr ""
8304 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
8305 msgid "Terminal template"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
8309 msgid "Terminal name"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
8313 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
8314 msgid "Syslog server"
8315 msgstr ""
8317 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
8318 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
8319 msgid "Choose server to use for logging"
8320 msgstr ""
8322 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
8323 msgid "Root server"
8324 msgstr ""
8326 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
8327 msgid "Select NFS root filesystem to use"
8328 msgstr ""
8330 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
8331 msgid "Swap server"
8332 msgstr ""
8334 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
8335 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
8336 msgstr ""
8338 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
8339 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
8340 msgid "Inherit time server attributes"
8341 msgstr ""
8343 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
8344 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
8345 msgid "NTP server"
8346 msgstr ""
8348 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
8349 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
8350 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
8354 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
8355 msgid "Select action to execute for this terminal"
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
8359 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
8360 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
8361 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
8362 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
8363 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
8364 #, php-format
8365 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
8366 msgstr ""
8368 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
8369 #, php-format
8370 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
8371 msgstr ""
8373 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
8374 msgid "The sieve port needs to be numeric."
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
8378 #, fuzzy, php-format
8379 msgid "The specified kerberos password is empty."
8380 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8382 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
8383 #, php-format
8384 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:245
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Saving server db settings failed"
8390 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8392 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
8393 #, php-format
8394 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
8395 msgstr ""
8397 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
8398 #, php-format
8399 msgid ""
8400 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
8401 "'%s'."
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
8405 msgid "Cartridges"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8409 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8410 #, fuzzy
8411 msgid "New monitor"
8412 msgstr "Nuova password"
8414 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8415 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8416 #, fuzzy
8417 msgid "M"
8418 msgstr "Mb"
8420 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
8421 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Activated"
8424 msgstr "Privato"
8426 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
8427 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
8428 msgid "Memory test"
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:94
8432 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
8433 #, fuzzy
8434 msgid "System analysis"
8435 msgstr "Log di sitema"
8437 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:121
8438 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8439 msgstr ""
8441 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:125
8442 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
8443 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
8444 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
8445 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
8446 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
8447 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
8448 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
8449 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
8450 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
8451 #, php-format
8452 msgid "Execution of '%s' failed!"
8453 msgstr ""
8455 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
8456 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8457 msgstr ""
8459 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
8460 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
8461 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
8462 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
8463 msgid "Switch off"
8464 msgstr ""
8466 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
8467 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
8468 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
8469 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
8470 msgid "Reboot"
8471 msgstr ""
8473 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
8474 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
8475 #, fuzzy
8476 msgid "Instant update"
8477 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8479 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
8480 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:198
8481 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
8482 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
8483 msgid "Scheduled update"
8484 msgstr ""
8486 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
8487 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
8488 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
8489 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
8490 msgid "Reinstall"
8491 msgstr ""
8493 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:194
8494 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
8495 #, fuzzy
8496 msgid "Rescan hardware"
8497 msgstr "Dispositivo telefonico"
8499 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
8500 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
8501 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
8502 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
8503 msgid "Wake up"
8504 msgstr ""
8506 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:226
8507 #, fuzzy
8508 msgid "Removing workstation failed"
8509 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
8511 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:277
8512 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8513 msgstr ""
8515 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:281
8516 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8517 msgstr ""
8519 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:294
8520 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:164
8521 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
8522 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
8523 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
8524 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:611
8525 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:311
8526 #, php-format
8527 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
8528 msgstr ""
8530 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:304
8531 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
8532 msgid ""
8533 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8534 "activated."
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:378
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Saving workstation failed"
8540 msgstr "Nome applicazione"
8542 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
8543 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
8544 msgid "List of systems"
8545 msgstr "Lista dei sistemi"
8547 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
8548 msgid ""
8549 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8550 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8551 msgstr ""
8553 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:52
8554 #, fuzzy
8555 msgid "System / Department"
8556 msgstr "Dipartimento"
8558 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
8559 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8560 msgid "Show servers"
8561 msgstr "Mostra server"
8563 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8564 msgid "Select to see Linux terminals"
8565 msgstr ""
8567 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:57
8568 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8569 msgid "Show terminals"
8570 msgstr "Mostra terminali"
8572 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
8573 msgid "Select to see Linux workstations"
8574 msgstr ""
8576 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
8577 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8578 msgid "Show workstations"
8579 msgstr "Mostra workstation"
8581 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8582 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
8586 msgid "Show windows based workstations"
8587 msgstr "Mostra workstation Windows"
8589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8590 msgid "Select to see network printers"
8591 msgstr ""
8593 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
8594 msgid "Show network printers"
8595 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8597 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8598 msgid "Select to see VOIP phones"
8599 msgstr ""
8601 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
8602 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8603 msgid "Show phones"
8604 msgstr "Mostra telefoni"
8606 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8607 msgid "Select to see network devices"
8608 msgstr ""
8610 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
8611 msgid "Show network devices"
8612 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8614 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:70
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Display systems of user"
8617 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8619 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
8620 #, fuzzy
8621 msgid "New Terminal template"
8622 msgstr "Terminal Server"
8624 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
8625 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:748
8626 #, fuzzy
8627 msgid "New Terminal"
8628 msgstr "Terminali"
8630 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8631 #, fuzzy
8632 msgid "New Workstation template"
8633 msgstr "Mostra workstation"
8635 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
8636 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:749
8637 #, fuzzy
8638 msgid "New Workstation"
8639 msgstr "Mostra workstation"
8641 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
8642 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
8643 #, fuzzy
8644 msgid "New Server"
8645 msgstr "Server"
8647 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
8648 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
8649 #, fuzzy
8650 msgid "New Printer"
8651 msgstr "Stampante"
8653 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
8655 #, fuzzy
8656 msgid "New Phone"
8657 msgstr "Telefono"
8659 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8660 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
8661 msgid "New Component"
8662 msgstr ""
8664 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Cups Server"
8667 msgstr "Server"
8669 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
8670 msgid "Log Db"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
8674 #, fuzzy
8675 msgid "Syslog Server"
8676 msgstr "Mostra server"
8678 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
8679 #, fuzzy
8680 msgid "Mail Server"
8681 msgstr "Server"
8683 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Imap Server"
8686 msgstr "Server"
8688 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Nfs Server"
8691 msgstr "Server"
8693 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
8694 #, fuzzy
8695 msgid "Kerberos Server"
8696 msgstr "Kerberos"
8698 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Asterisk Server"
8701 msgstr "Terminal Server"
8703 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
8704 #, fuzzy
8705 msgid "Fax Server"
8706 msgstr "Server"
8708 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Ldap Server"
8711 msgstr "Server"
8713 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Edit system"
8716 msgstr "Lista dei sistemi"
8718 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Delete system"
8721 msgstr "Rimuovi"
8723 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Set root       password"
8726 msgstr "Cambia password"
8728 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Zones"
8731 msgstr "telefoni"
8733 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8734 msgid "Workstation template"
8735 msgstr ""
8737 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8738 msgid "Workstation name"
8739 msgstr ""
8741 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
8742 msgid ""
8743 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
8744 msgstr ""
8746 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
8747 #, fuzzy
8748 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
8749 msgstr "Rimuovi"
8751 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
8752 #, fuzzy
8753 msgid "Please specify a valid path for your setup."
8754 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8756 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Please specify a valid name for your share."
8759 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8761 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Please specify a name for your share."
8764 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8766 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Description contains invalid characters."
8769 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8771 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
8772 #, fuzzy
8773 msgid "Volume contains invalid characters."
8774 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8776 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
8777 #, fuzzy
8778 msgid "Path contains invalid characters."
8779 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8781 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Option contains invalid characters."
8784 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8786 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Edit share"
8789 msgstr "Modifica contatto"
8791 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
8792 msgid "NFS setup"
8793 msgstr ""
8795 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
8796 #, fuzzy
8797 msgid "Volume"
8798 msgstr "Home"
8800 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
8801 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
8802 msgstr ""
8804 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:88
8805 #, fuzzy
8806 msgid "Codepage"
8807 msgstr "Home Page"
8809 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
8810 #, fuzzy
8811 msgid "Option"
8812 msgstr "Opzioni"
8814 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8815 msgid "Remove Kolab extension"
8816 msgstr ""
8818 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
8819 msgid ""
8820 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
8821 "below."
8822 msgstr ""
8824 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8825 msgid "Add Kolab service"
8826 msgstr ""
8828 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
8829 msgid ""
8830 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
8831 "below."
8832 msgstr ""
8834 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
8835 #, php-format
8836 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8837 msgstr ""
8839 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
8840 #, php-format
8841 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8842 msgstr ""
8844 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:174
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Removing kolab host entry failed"
8847 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
8849 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
8850 #, fuzzy
8851 msgid "Removing server from kolab object failed"
8852 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8854 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
8855 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8856 msgstr ""
8858 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
8859 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8860 msgstr ""
8862 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
8863 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8864 msgstr ""
8866 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
8867 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8868 msgstr ""
8870 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
8871 msgid "Future days must be a value."
8872 msgstr ""
8874 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
8875 msgid "No SMTP privileged networks set."
8876 msgstr ""
8878 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:320
8879 #, fuzzy
8880 msgid "Saving server to kolab object failed"
8881 msgstr "Account Kolab"
8883 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8884 msgid "Remote desktop"
8885 msgstr ""
8887 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8888 msgid "Connect method"
8889 msgstr ""
8891 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8892 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8893 msgstr ""
8895 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8896 msgid "Terminal server"
8897 msgstr ""
8899 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8900 msgid "Select specific terminal server to use"
8901 msgstr ""
8903 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8904 msgid "Font server"
8905 msgstr ""
8907 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8908 msgid "Select specific font server to use"
8909 msgstr ""
8911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8912 msgid "Print device"
8913 msgstr ""
8915 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8916 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8917 msgstr ""
8919 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8920 msgid "Provide print services"
8921 msgstr ""
8923 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8924 msgid "Spool server"
8925 msgstr ""
8927 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8928 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8929 msgstr ""
8931 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8932 msgid "Select scanner driver to use"
8933 msgstr ""
8935 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
8936 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
8937 msgid "This 'dn' has no network features."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:100
8941 #, fuzzy
8942 msgid "Removing generic component failed"
8943 msgstr "Imposta dipartimento"
8945 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
8946 #, fuzzy
8947 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8948 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8950 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:143
8951 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:283
8952 #, fuzzy
8953 msgid "The required field IP address is empty."
8954 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8956 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:146
8957 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:286
8958 #, fuzzy
8959 msgid "The field IP address contains an invalid address."
8960 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8962 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:154
8963 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
8964 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:222
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Saving generic component failed"
8970 msgstr "Imposta dipartimento"
8972 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8973 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8974 msgstr ""
8976 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8977 msgid "use graphical bootup"
8978 msgstr ""
8980 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8981 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8982 msgstr ""
8984 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8985 msgid "use standard linux textual bootup"
8986 msgstr ""
8988 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8989 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8990 msgstr ""
8992 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8993 msgid "use debug mode for startup"
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
8997 msgid ""
8998 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
8999 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
9000 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
9001 "object group below."
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
9005 msgid ""
9006 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
9007 "be inherited."
9008 msgstr ""
9010 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
9011 #, fuzzy
9012 msgid "Choose a system type"
9013 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9015 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
9016 #, fuzzy
9017 msgid "Choose an object group as template"
9018 msgstr "Gruppo di oggetti"
9020 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
9021 #, fuzzy
9022 msgid "Choose an object group"
9023 msgstr "Gruppo di oggetti"
9025 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:322
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Saving terminal service information failed"
9028 msgstr "Informazioni organizzazione"
9030 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9031 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9032 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9033 msgid "This feature is not implemented yet."
9034 msgstr ""
9036 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9037 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9041 #, php-format
9042 msgid ""
9043 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9044 msgstr ""
9046 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9049 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9051 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9052 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9053 msgstr ""
9055 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9056 #, php-format
9057 msgid ""
9058 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9059 "(s) '%s'"
9060 msgstr ""
9062 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9063 #, fuzzy
9064 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9065 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9067 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
9068 #, fuzzy
9069 msgid ""
9070 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9071 "clicking below."
9072 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9074 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
9075 #, fuzzy
9076 msgid ""
9077 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9078 "clicking below."
9079 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9081 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
9082 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
9083 msgstr ""
9085 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Manage manufacturers"
9088 msgstr "Modifica contatto"
9090 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Attachment"
9093 msgstr "Argomenti"
9095 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9096 #, fuzzy
9097 msgid "Filename"
9098 msgstr "Cognome"
9100 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Mime-type"
9103 msgstr "Tipo"
9105 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:265
9106 #, fuzzy
9107 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
9108 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9110 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:272
9111 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
9112 msgstr ""
9114 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:279
9115 #, fuzzy
9116 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
9117 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9119 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:286
9120 msgid ""
9121 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
9122 "':'."
9123 msgstr ""
9125 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:306
9126 #, php-format
9127 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
9128 msgstr ""
9130 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:314
9131 #, php-format
9132 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
9133 msgstr ""
9135 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:325
9136 #, php-format
9137 msgid ""
9138 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
9139 "please remove the record."
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:332
9143 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
9144 #, php-format
9145 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
9146 msgstr ""
9148 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:415
9149 #, fuzzy
9150 msgid "Saving terminal to DNS object failed"
9151 msgstr "Lista dei dipartimenti"
9153 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Remove FAI repository extension."
9156 msgstr "Elimina foto"
9158 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9159 #, fuzzy
9160 msgid ""
9161 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9162 "clicking below."
9163 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9165 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9166 msgid "Add FAI repository extension."
9167 msgstr ""
9169 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9170 #, fuzzy
9171 msgid ""
9172 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9173 "clicking below."
9174 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9176 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9177 #, php-format
9178 msgid ""
9179 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9180 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9181 msgstr ""
9183 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9184 #, php-format
9185 msgid ""
9186 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9187 msgstr ""
9189 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
9190 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
9191 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9192 #, fuzzy
9193 msgid "Sections"
9194 msgstr "Azione"
9196 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9197 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9198 msgstr ""
9200 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
9201 #, fuzzy
9202 msgid "The selected name is already in use."
9203 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9205 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9206 #, fuzzy
9207 msgid "List of configured repositories."
9208 msgstr "Lista dei gruppi"
9210 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9211 #, fuzzy
9212 msgid "Add repository"
9213 msgstr "Riprova"
9215 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
9216 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
9217 msgstr ""
9219 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Zone name"
9222 msgstr "Nome comune"
9224 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Network address"
9227 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9229 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Zone entries"
9232 msgstr "Impostazioni Unix"
9234 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
9235 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
9236 msgstr ""
9238 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
9239 #, fuzzy
9240 msgid "SOA record"
9241 msgstr "Directory"
9243 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
9244 msgid "Primary dns server for this zone"
9245 msgstr ""
9247 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
9248 msgid "Serial number (automatically incremented)"
9249 msgstr ""
9251 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
9252 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
9253 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
9254 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
9255 msgid "Retry"
9256 msgstr "Riprova"
9258 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
9259 #, fuzzy
9260 msgid "Expire"
9261 msgstr "Esporta"
9263 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
9264 #, fuzzy
9265 msgid "MxRecords"
9266 msgstr "Directory"
9268 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
9269 #, fuzzy
9270 msgid "Zone records"
9271 msgstr "Directory"
9273 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Removing Samba workstation failed"
9276 msgstr "Elimina estensioni Samba"
9278 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Saving Samba workstation failed"
9281 msgstr "Nome applicazione"
9283 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
9284 #, fuzzy
9285 msgid "use"
9286 msgstr "utenti"
9288 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
9289 msgid ""
9290 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
9291 msgstr ""
9293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9294 #, fuzzy
9295 msgid "Add/Edit monitor"
9296 msgstr "Modifica contatto"
9298 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
9299 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
9300 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Comments"
9303 msgstr "Contenuti"
9305 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Monitor size"
9308 msgstr "Dimensione quota"
9310 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
9311 #, fuzzy
9312 msgid "Inch"
9313 msgstr "Francese"
9315 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
9316 msgid "Integrated microphone"
9317 msgstr ""
9319 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
9320 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
9321 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
9322 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
9323 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
9324 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
9325 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Yes"
9328 msgstr "Sistemi"
9330 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
9331 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
9332 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
9333 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
9334 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
9335 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9336 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
9337 #, fuzzy
9338 msgid "No"
9339 msgstr "nessuno"
9341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
9342 msgid "Integrated speakers"
9343 msgstr ""
9345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
9346 msgid "Sub-D"
9347 msgstr ""
9349 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
9350 msgid "BNC"
9351 msgstr ""
9353 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Serial number"
9356 msgstr "Numero di telefono"
9358 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Additional serial number"
9361 msgstr "Numero seriale del certificato"
9363 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Add/Edit other device"
9366 msgstr "Dispositivi del client"
9368 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
9369 msgid "Add/Edit power supply"
9370 msgstr ""
9372 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
9373 msgid "Atx"
9374 msgstr ""
9376 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Power"
9379 msgstr "Pager"
9381 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
9382 msgid "Add/Edit graphic card"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
9386 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
9387 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9388 msgid "Interface"
9389 msgstr ""
9391 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Ram"
9394 msgstr "Cognome"
9396 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
9397 #, fuzzy
9398 msgid "Add/Edit controller"
9399 msgstr "Nuova conferenza"
9401 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
9402 msgid "Add/Edit drive"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
9406 msgid "Speed"
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
9410 #, fuzzy
9411 msgid "Writeable"
9412 msgstr "scrivere"
9414 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Add/Edit harddisk"
9417 msgstr "Server"
9419 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
9420 msgid "Rpm"
9421 msgstr ""
9423 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Cache"
9426 msgstr "Annulla"
9428 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Add/Edit memory"
9431 msgstr "Modifica contatto"
9433 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Frequenz"
9436 msgstr "Numero di telefono"
9438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
9439 #, fuzzy
9440 msgid "Add/Edit sound card"
9441 msgstr "Nuova password"
9443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Add/Edit network interface"
9446 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9448 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
9449 #, fuzzy
9450 msgid "MAC address"
9451 msgstr "Indirizzo principale"
9453 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
9454 #, fuzzy
9455 msgid "Add/Edit processor"
9456 msgstr "Nuova password"
9458 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Frequence"
9461 msgstr "Numero di telefono"
9463 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
9464 #, fuzzy
9465 msgid "Default frequence"
9466 msgstr "Stampante predefinita"
9468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
9469 msgid "Add/Edit motherboard"
9470 msgstr ""
9472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
9473 #, fuzzy
9474 msgid "Chipset"
9475 msgstr "reset"
9477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Add/Edit computer case"
9480 msgstr "Computer"
9482 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
9483 #, fuzzy
9484 msgid "format"
9485 msgstr "Informazioni"
9487 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
9488 #, php-format
9489 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
9490 msgstr ""
9492 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
9493 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
9494 #, php-format
9495 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
9496 msgstr ""
9498 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
9499 msgid "Can't detect object name."
9500 msgstr ""
9502 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
9503 #, php-format
9504 msgid ""
9505 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
9506 msgstr ""
9508 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
9509 #, fuzzy
9510 msgid "devices"
9511 msgstr "Dispositivi"
9513 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
9514 #, fuzzy
9515 msgid "New mainbord"
9516 msgstr "Nuova password"
9518 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
9519 #, fuzzy
9520 msgid "New processor"
9521 msgstr "Nuova password"
9523 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9524 #, fuzzy
9525 msgid "New case"
9526 msgstr "utenti"
9528 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
9529 msgid "C"
9530 msgstr ""
9532 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9533 #, fuzzy
9534 msgid "New network interface"
9535 msgstr "Mostra stampanti di rete"
9537 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
9538 #, fuzzy
9539 msgid "NI"
9540 msgstr "Unix"
9542 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9543 #, fuzzy
9544 msgid "New ram"
9545 msgstr "utenti"
9547 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
9548 msgid "R"
9549 msgstr ""
9551 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9552 #, fuzzy
9553 msgid "New hard disk"
9554 msgstr "Server"
9556 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
9557 msgid "HDD"
9558 msgstr ""
9560 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9561 #, fuzzy
9562 msgid "New drive"
9563 msgstr "Server"
9565 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
9566 #, fuzzy
9567 msgid "D"
9568 msgstr "UID"
9570 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9571 #, fuzzy
9572 msgid "New controller"
9573 msgstr "Nuova conferenza"
9575 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
9576 msgid "CS"
9577 msgstr ""
9579 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9580 msgid "New graphics card"
9581 msgstr ""
9583 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9584 msgid "GC"
9585 msgstr ""
9587 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9588 #, fuzzy
9589 msgid "New sound card"
9590 msgstr "Nuova password"
9592 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9593 msgid "SC"
9594 msgstr ""
9596 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9597 msgid "New power supply"
9598 msgstr ""
9600 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9601 msgid "PS"
9602 msgstr ""
9604 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9605 #, fuzzy
9606 msgid "New misc device"
9607 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9609 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9610 msgid "OC"
9611 msgstr ""
9613 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
9614 #, fuzzy
9615 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9616 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9618 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
9619 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
9620 #, fuzzy
9621 msgid "This device name is already in use."
9622 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9624 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
9625 #, fuzzy
9626 msgid "Other"
9627 msgstr "Filtri"
9629 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:356
9630 #, fuzzy
9631 msgid "Saving terminal startup settings failed"
9632 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
9634 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:320
9635 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
9636 msgstr ""
9638 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:379
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Saving server service object failed"
9641 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9643 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:410
9644 #, fuzzy
9645 msgid "Creating mount container failed"
9646 msgstr "Gruppo di oggetti"
9648 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:424
9649 #, fuzzy
9650 msgid "Removing mount container failed"
9651 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9653 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:436
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Saving mount container failed"
9656 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
9658 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Parent server"
9661 msgstr "server"
9663 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
9664 msgid "Time Service"
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
9668 msgid "LDAP Service"
9669 msgstr ""
9671 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
9672 msgid "Terminal Service"
9673 msgstr ""
9675 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
9676 msgid "Temporary disable login"
9677 msgstr ""
9679 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
9680 msgid "Font path"
9681 msgstr ""
9683 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
9684 msgid "Syslog Service"
9685 msgstr ""
9687 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
9688 msgid "Print Service"
9689 msgstr ""
9691 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
9692 #, fuzzy
9693 msgid "Mail server"
9694 msgstr "Server"
9696 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
9697 msgid "Manage OS-types"
9698 msgstr ""
9700 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
9701 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
9702 msgstr ""
9704 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
9705 msgid ""
9706 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
9707 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
9708 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
9709 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
9710 "more then one printer."
9711 msgstr ""
9713 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
9714 #, fuzzy
9715 msgid "Display cartridge types matching"
9716 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9718 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
9719 #, fuzzy
9720 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
9721 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
9723 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
9724 msgid "text"
9725 msgstr ""
9727 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
9728 msgid "graphic"
9729 msgstr ""
9731 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
9732 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
9733 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
9734 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
9735 msgstr ""
9737 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
9738 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
9739 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
9740 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
9741 msgstr ""
9743 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
9744 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
9745 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
9746 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
9747 msgstr ""
9749 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:266
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Removing terminal failed"
9752 msgstr "Imposta dipartimento"
9754 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
9755 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
9756 msgstr ""
9758 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
9759 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:417
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Saving terminal failed"
9765 msgstr "Imposta dipartimento"
9767 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
9768 msgid "This 'dn' has no server features."
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Removing server failed"
9774 msgstr "Imposta dipartimento"
9776 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
9777 #, fuzzy
9778 msgid "The required field 'Server name' is not set."
9779 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9781 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
9782 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
9783 msgstr ""
9785 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:285
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Saving server failed"
9788 msgstr "Imposta dipartimento"
9790 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9791 #, fuzzy
9792 msgid "Printer driver"
9793 msgstr "Stampante"
9795 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Select"
9798 msgstr "Rimuovi"
9800 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9801 #, fuzzy
9802 msgid "New driver"
9803 msgstr "Server"
9805 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9806 msgid ""
9807 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9808 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9809 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
9813 msgid "Phone name"
9814 msgstr ""
9816 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
9817 msgid "POP3 service"
9818 msgstr ""
9820 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
9821 msgid "POP3/SSL service"
9822 msgstr ""
9824 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
9825 msgid "IMAP service"
9826 msgstr ""
9828 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
9829 msgid "IMAP/SSL service"
9830 msgstr ""
9832 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
9833 msgid "Sieve service"
9834 msgstr ""
9836 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
9837 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
9838 msgstr ""
9840 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
9841 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
9842 msgstr ""
9844 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
9845 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
9846 msgstr ""
9848 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
9849 msgid "Quota settings"
9850 msgstr ""
9852 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
9853 msgid "Free/Busy settings"
9854 msgstr ""
9856 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
9857 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
9858 msgstr ""
9860 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
9861 msgid "SMTP privileged networks"
9862 msgstr ""
9864 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
9865 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
9866 msgstr ""
9868 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
9869 msgid "Enter multiple values, seperated with"
9870 msgstr ""
9872 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
9873 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
9874 msgstr ""
9876 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
9877 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
9881 msgid "Host used to relay mails"
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
9885 msgid "Accept Internet Mail"
9886 msgstr ""
9888 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
9889 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
9890 msgstr ""
9892 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
9893 msgid "General"
9894 msgstr "Generale"
9896 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
9897 msgid "Printer name"
9898 msgstr "Nome della stampante"
9900 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
9901 msgid "Details"
9902 msgstr "Dettagli"
9904 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
9905 #, fuzzy
9906 msgid "Printer location"
9907 msgstr "Impostazioni Unix"
9909 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
9910 msgid "Printer URL"
9911 msgstr "URL della stampante"
9913 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
9914 msgid "Permissions"
9915 msgstr "Permessi"
9917 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
9918 msgid "Users which are allowed to use this printer"
9919 msgstr ""
9921 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Add user"
9924 msgstr "Modifica contatto"
9926 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Add group"
9929 msgstr "gruppi"
9931 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
9932 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
9936 #, fuzzy
9937 msgid "Admins"
9938 msgstr "DN dell'amministratore"
9940 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
9941 msgid "Remove DHCP service"
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
9945 msgid ""
9946 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
9947 "below."
9948 msgstr ""
9950 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
9951 msgid "Add DHCP service"
9952 msgstr ""
9954 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
9955 msgid ""
9956 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
9957 "below."
9958 msgstr ""
9960 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Reference"
9963 msgstr "Riferimenti"
9965 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
9966 #, php-format
9967 msgid ""
9968 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
9969 "our zone editing dialog."
9970 msgstr ""
9972 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
9973 #, fuzzy, php-format
9974 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
9975 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9977 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
9978 #, fuzzy, php-format
9979 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
9980 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9982 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
9983 #, fuzzy, php-format
9984 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
9985 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9987 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
9988 #, php-format
9989 msgid "The name '%s' is used more than once."
9990 msgstr ""
9992 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
9993 #, php-format
9994 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
9998 #, php-format
9999 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
10000 msgstr ""
10002 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
10003 #, php-format
10004 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
10005 msgstr ""
10007 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
10008 #, php-format
10009 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
10010 msgstr ""
10012 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
10013 #, php-format
10014 msgid "Settings for '%s'"
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10018 msgid "Systems"
10019 msgstr "Sistemi"
10021 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
10022 msgid "You can't edit this object type yet!"
10023 msgstr ""
10025 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
10026 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10027 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10029 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
10030 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10031 msgstr ""
10033 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
10034 #, php-format
10035 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10036 msgstr ""
10038 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:615
10039 msgid "New terminal"
10040 msgstr ""
10042 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:617
10043 msgid "New workstation"
10044 msgstr ""
10046 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:619
10047 #, fuzzy
10048 msgid "New Device"
10049 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10051 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:634
10052 #, fuzzy
10053 msgid "Terminal template for"
10054 msgstr "Terminal Server"
10056 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:646
10057 msgid "Workstation template for"
10058 msgstr ""
10060 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
10061 #, fuzzy
10062 msgid "New System from incoming"
10063 msgstr "Informazioni organizzazione"
10065 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
10066 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10067 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:369
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Terminal"
10070 msgstr "Terminali"
10072 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:737
10073 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10074 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:368
10075 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10076 msgid "Workstation"
10077 msgstr ""
10079 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:738
10080 msgid "Workstation is installing"
10081 msgstr ""
10083 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
10084 msgid "Workstation is waiting for action"
10085 msgstr ""
10087 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:740
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Workstation installation failed"
10090 msgstr "Mostra workstation"
10092 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:743
10093 msgid "Server is installing"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:744
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Server is waiting for action"
10099 msgstr "Informazioni generali"
10101 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Server installation failed"
10104 msgstr "Opzioni applicazione"
10106 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
10107 #, fuzzy
10108 msgid "Winstation"
10109 msgstr "Amministrazione"
10111 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:747
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Network Device"
10114 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10116 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
10117 msgid ""
10118 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
10119 "single list."
10120 msgstr ""
10122 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
10123 msgid ""
10124 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
10125 "immediately when using the save button."
10126 msgstr ""
10128 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
10129 msgid ""
10130 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
10131 "zone entry exists in the ldap database."
10132 msgstr ""
10134 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
10135 msgid "To add a new host entry just click here"
10136 msgstr ""
10138 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Add/Edit manufacturer"
10141 msgstr "Modifica contatto"
10143 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Website"
10146 msgstr "scrivere"
10148 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10149 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
10150 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10151 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
10152 #: html/getxls.php:236
10153 msgid "Phone number"
10154 msgstr "Numero di telefono"
10156 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10157 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10158 msgid "Remove DNS service"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10162 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10163 msgid ""
10164 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10165 msgstr ""
10167 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10168 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10169 msgid "Add DNS service"
10170 msgstr ""
10172 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10173 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10174 msgid ""
10175 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10176 msgstr ""
10178 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Reverse zone"
10181 msgstr "Riferimenti"
10183 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10184 #, php-format
10185 msgid ""
10186 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10187 "entries '%s'"
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:261
10191 #, fuzzy
10192 msgid "Removing DNS service failed"
10193 msgstr "Imposta dipartimento"
10195 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:282
10196 #, fuzzy
10197 msgid "Updating DNS service failed"
10198 msgstr "Gruppo di oggetti"
10200 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:291
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Removing DNS entries failed"
10203 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
10205 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:312
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Saving DNS entries failed"
10208 msgstr "Account Unix"
10210 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10211 msgid "Kerberos kadmin access"
10212 msgstr ""
10214 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10215 msgid "Kerberos Realm"
10216 msgstr ""
10218 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10219 msgid "Admin user"
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10223 msgid "FAX database"
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10227 msgid "FAX DB user"
10228 msgstr ""
10230 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10231 msgid "Asterisk management"
10232 msgstr ""
10234 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10235 msgid "Asterisk DB user"
10236 msgstr ""
10238 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10239 msgid "Country dial prefix"
10240 msgstr ""
10242 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10243 msgid "Local dial prefix"
10244 msgstr ""
10246 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10247 msgid "IMAP admin access"
10248 msgstr ""
10250 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10251 msgid "Server identifier"
10252 msgstr ""
10254 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10255 msgid "Connect URL"
10256 msgstr ""
10258 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10259 msgid "Sieve port"
10260 msgstr ""
10262 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10263 msgid "Logging database"
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10267 msgid "Logging DB user"
10268 msgstr ""
10270 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10271 #, fuzzy
10272 msgid "Glpi database"
10273 msgstr "Database"
10275 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10276 #, fuzzy
10277 msgid "Database"
10278 msgstr "Database"
10280 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
10281 msgid ""
10282 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
10283 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
10284 "data back."
10285 msgstr ""
10287 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
10288 #, fuzzy
10289 msgid "This zoneName is already in use"
10290 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10292 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
10293 #, fuzzy
10294 msgid "This reverse zone is already in use"
10295 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10297 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
10298 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
10299 msgstr ""
10301 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
10302 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
10303 msgstr ""
10305 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
10306 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
10307 msgid ""
10308 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
10309 "create a valid SOA record."
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
10313 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
10314 msgstr ""
10316 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
10317 #, fuzzy
10318 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
10319 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10321 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
10322 #, fuzzy
10323 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
10324 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10326 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
10329 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10331 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Please specify a numeric value for expire."
10334 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10336 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Please specify a numeric value for retry."
10339 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10341 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Choose a base"
10344 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10346 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
10347 msgid ""
10348 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
10349 "Or click the image at the end of each entry."
10350 msgstr ""
10352 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
10353 msgid "Filter entries with this syntax"
10354 msgstr ""
10356 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
10357 #, fuzzy, php-format
10358 msgid "Select this base"
10359 msgstr "Elimina questo record"
10361 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
10362 #, php-format
10363 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:234
10367 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10368 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:247
10369 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:286
10370 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:302
10371 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:305
10372 msgid "Add printer extension"
10373 msgstr ""
10375 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:235
10376 msgid ""
10377 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10378 "construction."
10379 msgstr ""
10381 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10382 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10383 msgstr ""
10385 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
10386 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10387 msgstr ""
10389 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:279
10390 msgid "This 'dn' has no printer features."
10391 msgstr ""
10393 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:287
10394 #, fuzzy
10395 msgid ""
10396 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10397 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10398 "template"
10399 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10401 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:294
10402 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10403 #, fuzzy
10404 msgid "Remove printer extension"
10405 msgstr "Elimina foto"
10407 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
10408 #, fuzzy
10409 msgid ""
10410 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10411 "clicking below."
10412 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10414 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10415 #, fuzzy
10416 msgid ""
10417 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10418 "below."
10419 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10421 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
10422 #, fuzzy
10423 msgid ""
10424 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10425 "clicking below."
10426 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10428 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:306
10429 #, fuzzy
10430 msgid ""
10431 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10432 "below."
10433 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10435 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
10436 #, php-format
10437 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10438 msgstr ""
10440 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
10441 #, fuzzy
10442 msgid "can't get ppd informations."
10443 msgstr "Informazioni organizzazione"
10445 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
10446 #, php-format
10447 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10448 msgstr ""
10450 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
10451 #, php-format
10452 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
10453 msgstr ""
10455 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
10456 #, fuzzy
10457 msgid "Removing printer failed"
10458 msgstr "Imposta dipartimento"
10460 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:729
10461 #, fuzzy
10462 msgid "Saving printer failed"
10463 msgstr "Imposta dipartimento"
10465 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10466 #, fuzzy
10467 msgid "List of attachments"
10468 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10470 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10471 msgid ""
10472 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10473 "etc.)  to your currently edited computer."
10474 msgstr ""
10476 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Display attachments matching"
10479 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10481 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Regular expression for matching attachment names"
10484 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10486 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Advanced phone settings"
10489 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
10491 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
10492 #, fuzzy
10493 msgid "Phone type"
10494 msgstr "Telefono"
10496 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
10497 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
10498 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
10499 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
10500 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
10501 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
10502 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
10503 #, fuzzy
10504 msgid "Choose a phone type"
10505 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10507 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
10508 msgid "refresh"
10509 msgstr ""
10511 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
10512 msgid "DTMF mode"
10513 msgstr ""
10515 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
10516 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
10517 #, fuzzy
10518 msgid "Default IP"
10519 msgstr "Stampante predefinita"
10521 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
10522 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
10523 msgid "Response timeout"
10524 msgstr ""
10526 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
10527 msgid "Modus"
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
10531 msgid "Authtype"
10532 msgstr ""
10534 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
10535 #, fuzzy
10536 msgid "Secret"
10537 msgstr "Strada"
10539 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
10540 msgid "GoFonInkeys"
10541 msgstr ""
10543 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
10544 msgid "GoFonOutKeys"
10545 msgstr ""
10547 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Account code"
10550 msgstr "Sicurezza"
10552 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
10553 msgid "Trunk lines"
10554 msgstr ""
10556 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
10557 msgid "Hosts that are allowed to connect"
10558 msgstr ""
10560 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
10561 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
10562 msgstr ""
10564 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
10565 msgid "MSN"
10566 msgstr ""
10568 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
10569 msgid "Machine name"
10570 msgstr ""
10572 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
10573 #, fuzzy
10574 msgid ""
10575 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
10576 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
10577 "wouldn't be able to log in."
10578 msgstr ""
10579 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
10580 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
10581 "grado di connetterti senza di essa."
10583 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
10584 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
10585 msgstr ""
10587 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
10588 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10592 #, php-format
10593 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10594 msgstr ""
10596 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10597 #, php-format
10598 msgid ""
10599 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10600 msgstr ""
10602 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10603 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10604 #, fuzzy
10605 msgid "There is no valid file uploaded."
10606 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10608 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10609 msgid "Upload wasn't successfull."
10610 msgstr ""
10612 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10613 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10614 msgstr ""
10616 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10617 #, fuzzy
10618 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10619 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10621 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10622 #, fuzzy, php-format
10623 msgid "Can't create file '%s'."
10624 msgstr "Rimuovi"
10626 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10627 msgid "File is available."
10628 msgstr ""
10630 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10631 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10632 msgstr ""
10634 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10635 msgid "Currently no file uploaded."
10636 msgstr ""
10638 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10639 #, fuzzy
10640 msgid "Mime"
10641 msgstr "Cellulare"
10643 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10644 msgid "This table displays all available attachments."
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10648 #, fuzzy
10649 msgid "empty"
10650 msgstr "Riprova"
10652 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Create new attachment"
10655 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10657 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10658 #, fuzzy
10659 msgid "New Attachment"
10660 msgstr "Argomenti"
10662 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10663 #, fuzzy
10664 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10665 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10667 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
10668 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
10669 msgstr ""
10671 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
10672 msgid ""
10673 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
10674 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
10675 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
10676 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
10677 "network components may be used for Nagios setups to create component "
10678 "dependencies."
10679 msgstr ""
10681 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
10682 msgid "Linux thin client template"
10683 msgstr ""
10685 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
10686 msgid "Linux workstation template"
10687 msgstr ""
10689 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
10690 msgid "Linux Server"
10691 msgstr "Server Linux"
10693 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
10694 msgid "Windows workstation"
10695 msgstr ""
10697 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
10698 msgid "Network printer"
10699 msgstr ""
10701 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
10702 msgid "Other network component"
10703 msgstr ""
10705 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
10706 msgid "Create"
10707 msgstr "Creare"
10709 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Please enter a value for 'release'."
10712 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10714 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10715 #, fuzzy
10716 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10717 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10719 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10720 #, fuzzy, php-format
10721 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10722 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10724 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
10725 #, php-format
10726 msgid ""
10727 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10728 "empty string."
10729 msgstr ""
10731 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
10732 #, php-format
10733 msgid ""
10734 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
10735 "s'"
10736 msgstr ""
10738 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Please specify a name."
10741 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10743 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
10744 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
10745 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
10746 msgstr ""
10748 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
10749 msgid "This 'dn' has no phone features."
10750 msgstr ""
10752 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10753 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
10754 #, fuzzy
10755 msgid "yes"
10756 msgstr "Sistemi"
10758 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
10759 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
10760 #, fuzzy
10761 msgid "no"
10762 msgstr "nessuno"
10764 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
10765 msgid "dynamic"
10766 msgstr ""
10768 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Networksettings"
10771 msgstr "Mostra workstation"
10773 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
10774 #, php-format
10775 msgid ""
10776 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
10777 "of them is user '%s'."
10778 msgstr ""
10780 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:246
10781 #, fuzzy
10782 msgid "Removing phone failed"
10783 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
10785 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:291
10786 #, fuzzy
10787 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
10788 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
10790 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:294
10791 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
10792 msgstr ""
10794 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
10795 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
10796 msgstr ""
10798 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:396
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Saving phone failed"
10801 msgstr "Nome applicazione"
10803 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
10804 #, php-format
10805 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
10806 msgstr ""
10808 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
10809 #, fuzzy
10810 msgid "Printer ppd selection."
10811 msgstr "Impostazioni Unix"
10813 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Select entries to add"
10816 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
10818 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
10819 #, fuzzy
10820 msgid "Display members of department"
10821 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
10823 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
10824 #, fuzzy
10825 msgid "Display members matching"
10826 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10828 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
10829 #, fuzzy
10830 msgid "Regular expression for matching member names"
10831 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10833 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
10834 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
10835 #, fuzzy
10836 msgid "Phone queue"
10837 msgstr "Numero di telefono"
10839 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
10840 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
10841 msgid "Terminals"
10842 msgstr "Terminali"
10844 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
10845 msgid "Mail distribution list"
10846 msgstr ""
10848 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
10849 msgid "Primary mail address for this distribution list"
10850 msgstr ""
10852 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
10853 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
10854 #, fuzzy
10855 msgid "List of object groups"
10856 msgstr "Nome del gruppo"
10858 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
10859 #, fuzzy
10860 msgid ""
10861 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
10862 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
10863 "large number of groups."
10864 msgstr ""
10865 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10866 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10867 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10869 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:52
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Name of object groups"
10872 msgstr "Nome del gruppo"
10874 # translation of messages.po to Italian
10875 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
10876 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
10877 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
10878 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
10879 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
10880 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
10881 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
10882 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
10883 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
10884 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
10885 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
10886 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
10887 msgid ""
10888 msgstr ""
10889 "Project-Id-Version: messages\n"
10890 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
10891 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10892 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
10893 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
10894 "Language-Team: Italian\n"
10895 "MIME-Version: 1.0\n"
10896 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10897 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10898 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
10900 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:57
10901 msgid "Show groups containing users"
10902 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
10904 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
10905 msgid "Show groups containing groups"
10906 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
10908 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
10909 msgid "Show groups containing applications"
10910 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
10912 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
10913 msgid "Show groups containing departments"
10914 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
10916 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:61
10917 msgid "Show groups containing servers"
10918 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
10920 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:62
10921 msgid "Show groups containing workstations"
10922 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
10924 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
10925 msgid "Show groups containing terminals"
10926 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
10928 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
10929 #, fuzzy
10930 msgid "Show groups containing printer"
10931 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10933 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Show groups containing phones"
10936 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
10938 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
10939 #, fuzzy
10940 msgid "Create new object group"
10941 msgstr "Gruppo di oggetti"
10943 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:108
10944 #, fuzzy
10945 msgid "new"
10946 msgstr "Nuovo"
10948 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:163
10949 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
10950 msgid "Object group"
10951 msgstr "Gruppo di oggetti"
10953 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10954 msgid "Select to see departments"
10955 msgstr ""
10957 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
10958 msgid "Show departments"
10959 msgstr "Mostra dipartimenti"
10961 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10962 msgid "Select to see GOsa accounts"
10963 msgstr ""
10965 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
10966 msgid "Show people"
10967 msgstr "Mostra persone"
10969 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10970 msgid "Select to see GOsa groups"
10971 msgstr ""
10973 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
10974 msgid "Show groups"
10975 msgstr "Mostra gruppi"
10977 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10978 msgid "Select to see applications"
10979 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
10981 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
10982 msgid "Show applications"
10983 msgstr "Mostra applicazioni"
10985 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
10986 msgid "Select to see workstations"
10987 msgstr ""
10989 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
10990 msgid "Select to see terminals"
10991 msgstr ""
10993 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10994 msgid "Select to see printers"
10995 msgstr ""
10997 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
10998 msgid "Show printers"
10999 msgstr "Mostra stampanti"
11001 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11002 msgid "Select to see phones"
11003 msgstr ""
11005 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11006 msgid "Display objects of department"
11007 msgstr ""
11009 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
11010 msgid ""
11011 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
11012 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
11013 "currently working at these machines."
11014 msgstr ""
11016 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
11017 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
11018 msgstr ""
11020 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11021 msgid "This 'dn' is no object group."
11022 msgstr ""
11024 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11025 msgid "too many different objects!"
11026 msgstr ""
11028 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11029 msgid "users"
11030 msgstr "utenti"
11032 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11033 msgid "groups"
11034 msgstr "gruppi"
11036 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11037 msgid "applications"
11038 msgstr "applicazioni"
11040 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11041 msgid "departments"
11042 msgstr "dipartimenti"
11044 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11045 msgid "servers"
11046 msgstr "server"
11048 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11049 msgid "workstations"
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11053 msgid "terminals"
11054 msgstr ""
11056 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11057 msgid "phones"
11058 msgstr "telefoni"
11060 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11061 msgid "printers"
11062 msgstr "stampanti"
11064 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11065 msgid "and"
11066 msgstr "e"
11068 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11069 msgid "Non existing dn:"
11070 msgstr ""
11072 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11073 msgid "There is already an object with this cn."
11074 msgstr ""
11076 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11077 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11078 msgstr ""
11080 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
11081 #, fuzzy
11082 msgid "Saving object group failed"
11083 msgstr "Account Kolab"
11085 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
11086 #, fuzzy
11087 msgid "Removing object group failed"
11088 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11090 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
11091 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11092 msgid "Object groups"
11093 msgstr "Gruppi di oggetti"
11095 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
11096 #, php-format
11097 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11098 msgstr ""
11100 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
11101 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
11102 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11103 msgstr ""
11105 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11106 msgid "Name of the group"
11107 msgstr "Nome del gruppo"
11109 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
11110 msgid "Member objects"
11111 msgstr "Oggetti membri"
11113 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11114 #, fuzzy
11115 msgid ""
11116 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11117 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11119 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11120 #, fuzzy
11121 msgid ""
11122 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
11123 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
11125 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
11126 #, fuzzy
11127 msgid "Saving mail objectgroup settings failed"
11128 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11130 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
11131 #, fuzzy
11132 msgid "Removing mail objectgroup settings failed"
11133 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11135 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
11136 #, fuzzy
11137 msgid "ring all"
11138 msgstr "Terminali"
11140 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
11141 msgid "round robin"
11142 msgstr ""
11144 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
11145 msgid "least recently called"
11146 msgstr ""
11148 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
11149 msgid "fewest completed calls"
11150 msgstr ""
11152 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
11153 #, fuzzy
11154 msgid "random"
11155 msgstr "e"
11157 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
11158 msgid "round robin with memory"
11159 msgstr ""
11161 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
11162 #, fuzzy
11163 msgid "Remove the phone queue from this Account"
11164 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11166 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
11167 #, fuzzy
11168 msgid ""
11169 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
11170 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11172 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
11173 #, fuzzy
11174 msgid "Create phone queue"
11175 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11177 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
11178 #, fuzzy
11179 msgid ""
11180 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
11181 "clicking below."
11182 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11184 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
11185 msgid "Timeout must be numeric"
11186 msgstr ""
11188 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
11189 msgid "Retry must be numeric"
11190 msgstr ""
11192 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
11193 msgid "Max queue length must be numeric"
11194 msgstr ""
11196 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
11197 msgid "Announce frequency must be numeric"
11198 msgstr ""
11200 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
11201 msgid "There must be least one queue number defined."
11202 msgstr ""
11204 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
11205 msgid ""
11206 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
11207 msgstr ""
11209 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
11210 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
11211 #, php-format
11212 msgid ""
11213 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11214 "error."
11215 msgstr ""
11217 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
11218 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
11219 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:218
11220 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
11221 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
11222 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
11223 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
11224 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
11225 #, fuzzy, php-format
11226 msgid "Can't select database %s on %s."
11227 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11229 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
11230 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
11231 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
11232 #, fuzzy, php-format
11233 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
11234 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11236 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
11237 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
11238 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
11239 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
11240 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
11241 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
11242 #, php-format
11243 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
11244 msgstr ""
11246 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Saving phone queue failed"
11249 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11251 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
11252 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:207
11253 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
11254 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
11255 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
11256 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
11257 #, php-format
11258 msgid ""
11259 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
11260 "error."
11261 msgstr ""
11263 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Removing phone queue failed"
11266 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11268 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
11269 msgid ""
11270 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
11271 "GOsa to get your data back."
11272 msgstr ""
11274 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Queue Settings"
11277 msgstr "Impostazioni FAX"
11279 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
11280 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
11281 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
11282 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
11283 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
11284 msgid "Phone numbers"
11285 msgstr "Numeri di telefono"
11287 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
11288 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
11289 #, fuzzy
11290 msgid "Generic queue Settings"
11291 msgstr "Impostazioni generali delle code"
11293 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Timeout"
11296 msgstr "Timeout"
11298 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Strategy"
11301 msgstr "Stato"
11303 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
11304 msgid "Max queue length"
11305 msgstr ""
11307 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
11308 msgid "Announce frequency"
11309 msgstr ""
11311 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
11312 msgid "(in seconds)"
11313 msgstr ""
11315 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
11316 msgid "Queue sound setup"
11317 msgstr ""
11319 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
11320 msgid "Use music on hold instead of ringing"
11321 msgstr ""
11323 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
11324 msgid "Music on hold"
11325 msgstr ""
11327 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
11328 #, fuzzy
11329 msgid "Welcome sound file"
11330 msgstr "Benvenuto %s!"
11332 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
11333 #, fuzzy
11334 msgid "Announce message"
11335 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
11337 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
11338 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
11339 msgstr ""
11341 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
11342 msgid "'There are ...'"
11343 msgstr ""
11345 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
11346 msgid "'... calls waiting'"
11347 msgstr ""
11349 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
11350 msgid "'Thank you' message"
11351 msgstr ""
11353 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
11354 msgid "'minutes' sound file"
11355 msgstr ""
11357 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
11358 msgid "'seconds' sound file"
11359 msgstr ""
11361 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
11362 msgid "Hold sound file"
11363 msgstr ""
11365 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Less Than sound file"
11368 msgstr "Benvenuto %s!"
11370 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
11371 #, fuzzy
11372 msgid "Phone attributes "
11373 msgstr "Attributo DN delle persone"
11375 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
11376 msgid "Announce holdtime"
11377 msgstr ""
11379 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
11380 msgid "Allow the called user to transfer his call"
11381 msgstr ""
11383 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
11384 msgid "Allows calling user to transfer call"
11385 msgstr ""
11387 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
11388 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
11389 msgstr ""
11391 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
11392 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
11393 msgstr ""
11395 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
11396 msgid "Ring instead of playing background music"
11397 msgstr ""
11399 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
11400 msgid "Phone Reports"
11401 msgstr "Rapporti telefono"
11403 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
11404 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
11405 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
11406 msgstr ""
11408 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Can't select phone database for report generation!"
11411 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11413 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
11414 msgid "Query for phone database failed!"
11415 msgstr ""
11417 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
11418 msgid "Source"
11419 msgstr "Sorgente"
11421 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
11422 msgid "Destination"
11423 msgstr "Destinazione"
11425 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
11426 msgid "Channel"
11427 msgstr ""
11429 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
11430 msgid "Duration"
11431 msgstr "Durata"
11433 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
11434 msgid "Phone reports"
11435 msgstr "Rapporti telefono"
11437 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
11438 #, fuzzy
11439 msgid "Argument"
11440 msgstr "Argomenti"
11442 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
11443 #, fuzzy
11444 msgid "type"
11445 msgstr "Tipo"
11447 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
11448 #, fuzzy
11449 msgid "Macro name"
11450 msgstr "Nome gruppo"
11452 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
11453 msgid "Macro name to be displayed"
11454 msgstr ""
11456 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
11457 #, fuzzy
11458 msgid "Choose subtree to place macro in"
11459 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
11461 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
11462 #, fuzzy
11463 msgid "Visible for user"
11464 msgstr "Lista degli utenti"
11466 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
11467 #, fuzzy
11468 msgid "Macro text"
11469 msgstr "Nome gruppo"
11471 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
11472 msgid "Phone macros"
11473 msgstr "Macro telefiche"
11475 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:209
11476 #, php-format
11477 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
11478 msgstr ""
11480 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:215
11481 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:242
11482 #, fuzzy
11483 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
11484 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
11486 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
11487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
11488 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
11489 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
11490 msgid ""
11491 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
11492 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
11493 "can't be saved to asterisk database."
11494 msgstr ""
11496 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
11497 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
11498 #, fuzzy
11499 msgid "This 'dn' is no phone macro."
11500 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11502 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
11503 msgid ""
11504 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
11505 "selected this Macro."
11506 msgstr ""
11508 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:166
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Removing phone macro failed"
11511 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11513 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:180
11514 #, fuzzy
11515 msgid "Removing phone macro reverences failed"
11516 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11518 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:193
11519 msgid ""
11520 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
11521 "changes to asterisk db."
11522 msgstr ""
11524 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:263
11525 #, php-format
11526 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
11527 msgstr ""
11529 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:281
11530 #, php-format
11531 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
11532 msgstr ""
11534 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:290
11535 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:298
11536 #, php-format
11537 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
11538 msgstr ""
11540 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:312
11541 #, php-format
11542 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
11543 msgstr ""
11545 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:360
11546 #, php-format
11547 msgid "The given cn '%s' already exists."
11548 msgstr ""
11550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:365
11551 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
11552 msgstr ""
11554 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:369
11555 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
11556 msgstr ""
11558 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:374
11559 #, php-format
11560 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
11561 msgstr ""
11563 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:380
11564 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
11565 msgstr ""
11567 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:385
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Please choose a valid  base."
11570 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11572 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:428
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Saving phone macro failed"
11575 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11577 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
11578 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
11579 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
11580 #, fuzzy
11581 msgid "List of macros"
11582 msgstr "Lista dei gruppi"
11584 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
11585 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
11586 #, fuzzy
11587 msgid ""
11588 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
11589 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
11590 "large number of macros."
11591 msgstr ""
11592 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
11593 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
11594 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
11596 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Display macros matching"
11599 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11601 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
11602 #, fuzzy
11603 msgid "Display macros  matching"
11604 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11606 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
11607 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
11608 #, fuzzy
11609 msgid "Regular expression for matching macro names"
11610 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11612 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
11613 #, fuzzy
11614 msgid "String"
11615 msgstr "Ricerca"
11617 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
11618 msgid "Combobox"
11619 msgstr ""
11621 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
11622 msgid "Bool"
11623 msgstr ""
11625 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
11626 #, fuzzy
11627 msgid "Delete unused"
11628 msgstr "Rimuovi"
11630 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
11631 #, php-format
11632 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
11633 msgstr ""
11635 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
11636 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
11637 #, php-format
11638 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
11639 msgstr ""
11641 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
11642 #, php-format
11643 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
11644 msgstr ""
11646 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
11647 #, php-format
11648 msgid ""
11649 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
11650 "using this macro '%s'."
11651 msgstr ""
11653 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Saving phone macro parameters failed"
11656 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
11658 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
11659 msgid "Phone macro management"
11660 msgstr ""
11662 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:47
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Visible"
11665 msgstr "disabilitato"
11667 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:83
11668 #, fuzzy
11669 msgid "Create new phone macro"
11670 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11672 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:108
11673 #, fuzzy
11674 msgid "Macro"
11675 msgstr "Nome gruppo"
11677 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
11678 #, fuzzy
11679 msgid "visible"
11680 msgstr "Pubblico"
11682 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
11683 #, fuzzy
11684 msgid "invisible"
11685 msgstr "Pubblico"
11687 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
11688 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
11689 msgid "Phone settings"
11690 msgstr ""
11692 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
11693 #, fuzzy
11694 msgid "no macro"
11695 msgstr "Rapporti telefono"
11697 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
11698 #, fuzzy
11699 msgid "undefined"
11700 msgstr "non definito"
11702 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
11703 msgid ""
11704 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
11705 "available."
11706 msgstr ""
11708 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
11709 msgid "Error while performing query:"
11710 msgstr ""
11712 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
11713 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
11714 msgid "This account has no phone extensions."
11715 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11717 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
11718 msgid ""
11719 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
11720 "another one."
11721 msgstr ""
11723 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
11724 msgid "Remove phone account"
11725 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
11727 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
11728 msgid ""
11729 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
11730 "below."
11731 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
11733 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
11734 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
11735 msgid "Create phone account"
11736 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11738 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
11739 #, fuzzy
11740 msgid ""
11741 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
11742 "is set."
11743 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11745 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
11746 msgid ""
11747 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
11748 "below."
11749 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11751 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
11752 msgid "Please enter a valid phone number!"
11753 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11755 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
11756 msgid "Choose your private phone"
11757 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11759 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
11760 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
11761 msgstr ""
11763 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
11764 msgid ""
11765 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
11766 "are allowed here."
11767 msgstr ""
11769 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
11770 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
11771 msgstr ""
11773 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
11774 msgid ""
11775 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
11776 "are allowed here."
11777 msgstr ""
11779 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
11780 #, php-format
11781 msgid "You need to specify at least one phone number!"
11782 msgstr ""
11784 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Saving phone account failed"
11787 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11789 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11790 msgid "Stop"
11791 msgstr ""
11793 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
11794 msgid ""
11795 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
11796 "configuration."
11797 msgstr ""
11799 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
11800 #, php-format
11801 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
11802 msgstr ""
11804 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
11805 #, fuzzy
11806 msgid "Removing phone account failed"
11807 msgstr "Elimina estensioni Unix"
11809 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
11810 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
11811 msgid "Voicemail PIN"
11812 msgstr ""
11814 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
11815 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
11816 #, fuzzy
11817 msgid "Phone PIN"
11818 msgstr "Telefono"
11820 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
11821 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
11822 msgid "Phone macro"
11823 msgstr "Macro telefonica"
11825 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
11826 #, fuzzy
11827 msgid "Conference name"
11828 msgstr "Riferimenti"
11830 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
11831 #, fuzzy
11832 msgid "Name of conference to create"
11833 msgstr "Lista dei gruppi"
11835 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
11836 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
11837 #, fuzzy
11838 msgid "Choose subtree to place conference in"
11839 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
11841 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
11842 msgid "Lifetime (in days)"
11843 msgstr ""
11845 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
11846 #, fuzzy
11847 msgid "Preset PIN"
11848 msgstr "presente"
11850 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
11851 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:48
11852 msgid "PIN"
11853 msgstr ""
11855 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
11856 #, fuzzy
11857 msgid "Record conference"
11858 msgstr "Riferimenti"
11860 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
11861 msgid "Sound file format"
11862 msgstr ""
11864 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
11865 msgid "Play music on hold"
11866 msgstr ""
11868 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
11869 #, fuzzy
11870 msgid "Activate session menu"
11871 msgstr "Attiva la risposta automatica"
11873 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
11874 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
11875 msgstr ""
11877 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
11878 #, fuzzy
11879 msgid "Count users"
11880 msgstr "Paese"
11882 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
11883 msgid "Phone conferences"
11884 msgstr "Conferenze telefoniche"
11886 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
11887 msgid "Management"
11888 msgstr "Dirigenza"
11890 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
11891 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
11892 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
11893 #, fuzzy
11894 msgid "List of conference rooms"
11895 msgstr "Lista dei gruppi"
11897 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
11898 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
11899 #, fuzzy
11900 msgid ""
11901 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
11902 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
11903 "selectors on top of the conferences list."
11904 msgstr ""
11905 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
11906 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
11907 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
11909 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
11910 #, fuzzy
11911 msgid "Regular expression for        matching user names"
11912 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11914 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
11915 msgid ""
11916 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
11917 "fields empty."
11918 msgstr ""
11920 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
11921 #, fuzzy
11922 msgid "Please enter a PIN."
11923 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
11925 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
11926 #, fuzzy
11927 msgid "Please enter a name for the conference."
11928 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11930 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
11931 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
11935 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
11939 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
11940 msgid ""
11941 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
11942 "extension available in your php setup."
11943 msgstr ""
11945 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:482
11946 #, fuzzy
11947 msgid "Saving phone conference failed"
11948 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
11950 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
11951 #, fuzzy
11952 msgid "Conference management"
11953 msgstr "Riferimenti"
11955 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:46
11956 msgid "Name - Number"
11957 msgstr "Nome - Numero"
11959 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
11960 #, fuzzy
11961 msgid "Regular expression for matching conference names"
11962 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11964 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
11965 msgid "Create new conference"
11966 msgstr "Crea nuova conferenza"
11968 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:84
11969 #, fuzzy
11970 msgid "New conference"
11971 msgstr "Nuova conferenza"
11973 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:133
11974 msgid "Conference"
11975 msgstr "Conferenza"
11977 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
11978 msgid "Thin Client"
11979 msgstr ""
11981 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11982 msgid "Object name"
11983 msgstr "Nome dell'oggetto"
11985 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
11986 msgid "Contents"
11987 msgstr "Contenuti"
11989 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
11990 msgid "This object has no relationship to other objects."
11991 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
11993 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
11994 msgid ""
11995 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
11996 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
11997 "to your companies LDAP server."
11998 msgstr ""
11999 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12000 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12001 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12003 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12004 msgid ""
12005 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12006 "back to the pictogram view."
12007 msgstr ""
12008 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12009 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12011 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12012 msgid "The GOsa team"
12013 msgstr "Il team di GOsa"
12015 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12016 #, php-format
12017 msgid "Welcome %s!"
12018 msgstr "Benvenuto %s!"
12020 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
12021 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
12022 msgstr ""
12024 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
12025 msgid ""
12026 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
12027 "settings will not be stored on your server!"
12028 msgstr ""
12030 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
12031 #, php-format
12032 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
12033 msgstr ""
12035 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
12036 #, php-format
12037 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
12038 msgstr ""
12040 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:157
12041 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
12042 msgstr ""
12044 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:175
12045 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
12046 msgstr ""
12048 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:197
12049 #, php-format
12050 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
12051 msgstr ""
12053 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:225
12054 #, php-format
12055 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
12056 msgstr ""
12058 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:238
12059 #, php-format
12060 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
12061 msgstr ""
12063 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:309
12064 #, php-format
12065 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
12066 msgstr ""
12068 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:313
12069 #, php-format
12070 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
12071 msgstr ""
12073 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
12074 #, fuzzy
12075 msgid "This package has no debconf options."
12076 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12078 #: include/functions_setup.inc:84
12079 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
12080 msgstr ""
12082 #: include/functions_setup.inc:99
12083 #, php-format
12084 msgid ""
12085 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
12086 "setup"
12087 msgstr ""
12089 #: include/functions_setup.inc:103
12090 #, php-format
12091 msgid ""
12092 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
12093 msgstr ""
12095 #: include/functions_setup.inc:108
12096 #, php-format
12097 msgid "Support for '%s' enabled"
12098 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
12100 #: include/functions_setup.inc:118
12101 #, php-format
12102 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
12103 msgstr ""
12105 #: include/functions_setup.inc:122
12106 #, php-format
12107 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
12108 msgstr ""
12110 #: include/functions_setup.inc:133
12111 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
12112 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
12114 #: include/functions_setup.inc:138
12115 msgid "SAMBA 3 support enabled"
12116 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
12118 #: include/functions_setup.inc:143
12119 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
12120 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
12122 #: include/functions_setup.inc:148
12123 msgid "SAMBA 2 support enabled"
12124 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
12126 #: include/functions_setup.inc:154
12127 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
12128 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
12130 #: include/functions_setup.inc:159
12131 msgid "Support for pureftp enabled"
12132 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
12134 #: include/functions_setup.inc:164
12135 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
12136 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
12138 #: include/functions_setup.inc:169
12139 msgid "Support for WebDAV enabled"
12140 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
12142 #: include/functions_setup.inc:174
12143 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
12144 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
12146 #: include/functions_setup.inc:179
12147 msgid "Support for phpgroupware enabled"
12148 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
12150 #: include/functions_setup.inc:184
12151 #, fuzzy
12152 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
12153 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12155 #: include/functions_setup.inc:189
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Support for trustAccount enabled"
12158 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12160 #: include/functions_setup.inc:194
12161 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
12162 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
12164 #: include/functions_setup.inc:199
12165 msgid "Support for gofon enabled"
12166 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
12168 #: include/functions_setup.inc:204
12169 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
12170 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12172 #: include/functions_setup.inc:209
12173 msgid "Support for nagios enabled"
12174 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12176 #: include/functions_setup.inc:214
12177 #, fuzzy
12178 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
12179 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
12181 #: include/functions_setup.inc:219
12182 #, fuzzy
12183 msgid "Support for netatalk enabled"
12184 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
12186 #: include/functions_setup.inc:229
12187 msgid ""
12188 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
12189 "method to cyrus"
12190 msgstr ""
12191 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
12192 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
12194 #: include/functions_setup.inc:236
12195 msgid "Support for Kolab enabled"
12196 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
12198 #: include/functions_setup.inc:254 include/functions.inc:986
12199 msgid "OK"
12200 msgstr "OK"
12202 #: include/functions_setup.inc:257
12203 msgid "Ignored"
12204 msgstr "Ignora"
12206 #: include/functions_setup.inc:259
12207 msgid "Failed"
12208 msgstr "Fallito"
12210 #: include/functions_setup.inc:276
12211 msgid "PHP setup inspection"
12212 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
12214 #: include/functions_setup.inc:278
12215 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
12216 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
12218 #: include/functions_setup.inc:279
12219 msgid ""
12220 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
12221 "PHP language."
12222 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
12224 #: include/functions_setup.inc:282
12225 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
12226 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
12228 #: include/functions_setup.inc:283
12229 msgid ""
12230 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
12231 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
12232 "risk. GOsa will run in both modes."
12233 msgstr ""
12234 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
12235 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
12237 #: include/functions_setup.inc:286
12238 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
12239 msgstr ""
12241 #: include/functions_setup.inc:287
12242 msgid ""
12243 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
12244 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
12245 "before they really timeout."
12246 msgstr ""
12248 #: include/functions_setup.inc:290
12249 msgid "Checking for ldap module"
12250 msgstr "Controllo il modulo ldap"
12252 #: include/functions_setup.inc:291
12253 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
12254 msgstr ""
12255 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
12257 #: include/functions_setup.inc:294
12258 msgid "Checking for XML functions"
12259 msgstr "Controllo le funzioni XML"
12261 #: include/functions_setup.inc:295
12262 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
12263 msgstr ""
12265 #: include/functions_setup.inc:298
12266 msgid "Checking for gettext support"
12267 msgstr "Controllo il support per gettext"
12269 #: include/functions_setup.inc:299
12270 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
12271 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
12273 #: include/functions_setup.inc:302
12274 msgid "Checking for iconv support"
12275 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
12277 #: include/functions_setup.inc:303
12278 msgid ""
12279 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
12280 "therefore required."
12281 msgstr ""
12282 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
12283 "samba ed è necessario."
12285 #: include/functions_setup.inc:306
12286 msgid "Checking for mhash module"
12287 msgstr "Controllo il module mhash"
12289 #: include/functions_setup.inc:307
12290 msgid ""
12291 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
12292 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
12293 msgstr ""
12294 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
12295 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
12296 "correttamente anche senza."
12298 #: include/functions_setup.inc:310
12299 msgid "Checking for imap module"
12300 msgstr "Controllo il modulo imap"
12302 #: include/functions_setup.inc:311
12303 msgid ""
12304 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
12305 "status informations, creates and deletes mail users."
12306 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
12308 #: include/functions_setup.inc:314
12309 msgid "Checking for getacl in imap"
12310 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
12312 #: include/functions_setup.inc:315
12313 msgid ""
12314 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
12315 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
12316 "for this feature."
12317 msgstr ""
12318 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
12319 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
12321 #: include/functions_setup.inc:318
12322 msgid "Checking for mysql module"
12323 msgstr "Controllo il modulo mysql"
12325 #: include/functions_setup.inc:319
12326 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
12327 msgstr ""
12328 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
12329 "correttamente anche senza."
12331 #: include/functions_setup.inc:322
12332 msgid "Checking for cups module"
12333 msgstr "Controllo il modulo cups"
12335 #: include/functions_setup.inc:323
12336 msgid ""
12337 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
12338 "files, you've to install the CUPS module."
12339 msgstr ""
12340 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
12341 "funziona correttamente anche senza."
12343 #: include/functions_setup.inc:326
12344 msgid "Checking for kadm5 module"
12345 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
12347 #: include/functions_setup.inc:327
12348 msgid ""
12349 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
12350 "via PEAR network."
12351 msgstr ""
12352 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
12353 "funziona correttamente anche senza."
12355 #: include/functions_setup.inc:330
12356 msgid "Checking for snmp Module"
12357 msgstr "Controllo il modulo snmp"
12359 #: include/functions_setup.inc:331
12360 msgid ""
12361 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
12362 msgstr ""
12364 #: include/functions_setup.inc:367
12365 msgid "PHP detailed function inspection"
12366 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
12368 #: include/functions_setup.inc:371
12369 #, php-format
12370 msgid "Checking for function %s"
12371 msgstr "Controllo il supporto per %s"
12373 #: include/functions_setup.inc:372
12374 #, php-format
12375 msgid ""
12376 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
12377 "required yet."
12378 msgstr ""
12379 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
12380 "necessaria."
12382 #: include/functions_setup.inc:383
12383 msgid "Checking for some additional programms"
12384 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
12386 #: include/functions_setup.inc:392
12387 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
12388 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
12390 #: include/functions_setup.inc:393
12391 msgid ""
12392 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
12393 "size and the unified JPEG format."
12394 msgstr ""
12395 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
12396 "nelle dimensioni e nel formato di default."
12398 #: include/functions_setup.inc:396
12399 msgid "Checking imagick module for PHP"
12400 msgstr ""
12402 #: include/functions_setup.inc:397
12403 msgid ""
12404 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
12405 "and the unified JPEG format from PHP script."
12406 msgstr ""
12408 #: include/functions_setup.inc:404
12409 msgid "Checking for fping utility"
12410 msgstr "Controllo il supporto per fping"
12412 #: include/functions_setup.inc:405
12413 msgid ""
12414 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
12415 "environment running."
12416 msgstr ""
12417 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
12418 "'thin client'."
12420 #: include/functions_setup.inc:420
12421 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
12422 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
12424 #: include/functions_setup.inc:421
12425 msgid ""
12426 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
12427 "generate password hashes."
12428 msgstr ""
12429 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
12430 "per poter usare Samba 2 o 3."
12432 #: include/functions_setup.inc:434
12433 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
12434 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
12436 #: include/functions_setup.inc:435
12437 msgid ""
12438 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
12439 "in your php.ini must be set to 'Off'."
12440 msgstr ""
12441 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
12442 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
12444 #: include/functions_setup.inc:438
12445 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
12446 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
12448 #: include/functions_setup.inc:439
12449 msgid ""
12450 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
12451 "increase performance."
12452 msgstr ""
12453 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
12454 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
12456 #: include/functions_setup.inc:446
12457 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
12458 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
12460 #: include/functions_setup.inc:447
12461 msgid ""
12462 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
12463 "consume more time."
12464 msgstr ""
12465 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12466 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
12468 #: include/functions_setup.inc:454
12469 msgid "php.ini check -> memory_limit"
12470 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
12472 #: include/functions_setup.inc:455
12473 msgid ""
12474 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
12475 "Increase it for larger setups."
12476 msgstr ""
12477 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
12478 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
12480 #: include/functions_setup.inc:459
12481 msgid "php.ini check -> expose_php"
12482 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
12484 #: include/functions_setup.inc:460
12485 msgid ""
12486 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
12487 "any Information about the server you are running in this case."
12488 msgstr ""
12489 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
12490 "'off' nel file php.ini."
12492 #: include/functions_setup.inc:464
12493 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
12494 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
12496 #: include/functions_setup.inc:465
12497 msgid ""
12498 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
12499 "escape all quotes in strings in this case."
12500 msgstr ""
12501 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
12502 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
12504 #: include/functions_setup.inc:711
12505 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
12506 msgstr ""
12508 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
12509 msgid ""
12510 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
12511 "reachable for GOsa."
12512 msgstr ""
12514 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
12515 #: include/functions_setup.inc:813
12516 msgid ""
12517 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
12518 "reachable for GOsa."
12519 msgstr ""
12521 #: include/functions_setup.inc:823
12522 msgid ""
12523 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
12524 "please check all information twice"
12525 msgstr ""
12527 #: include/functions_setup.inc:879
12528 #, php-format
12529 msgid ""
12530 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
12531 "complete!"
12532 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
12534 #: include/functions_setup.inc:910
12535 msgid ""
12536 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
12537 "verify that it is readable for GOsa"
12538 msgstr ""
12540 #: include/functions_setup.inc:919
12541 #, php-format
12542 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
12543 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
12545 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
12546 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:186
12547 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
12548 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
12549 msgid ""
12550 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
12551 "administrate anything!"
12552 msgstr ""
12553 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
12554 "niente!"
12556 #: include/class_password-methods.inc:165
12557 #, php-format
12558 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
12559 msgstr ""
12561 #: include/class_password-methods.inc:181 include/class_plugin.inc:577
12562 #, php-format
12563 msgid ""
12564 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12565 msgstr ""
12567 #: include/class_password-methods.inc:202
12568 msgid ""
12569 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
12570 msgstr ""
12572 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
12573 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
12574 msgstr ""
12576 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
12577 msgid ""
12578 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
12579 "support, password has not been changed."
12580 msgstr ""
12582 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
12583 msgid "Kerberos database communication failed!"
12584 msgstr ""
12586 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
12587 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
12588 msgstr ""
12590 #: include/functions_helpviewer.inc:43
12591 #, php-format
12592 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
12593 msgstr ""
12595 #: include/functions_helpviewer.inc:86
12596 msgid "No help available for this plugin."
12597 msgstr ""
12599 #: include/functions_helpviewer.inc:95
12600 msgid "previous"
12601 msgstr ""
12603 #: include/functions_helpviewer.inc:99
12604 msgid "next"
12605 msgstr ""
12607 #: include/functions_helpviewer.inc:387
12608 #, php-format
12609 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
12610 msgstr ""
12612 #: include/functions_helpviewer.inc:462
12613 #, php-format
12614 msgid "%s%% hit rate in file %s"
12615 msgstr ""
12617 #: include/class_ppdManager.inc:13
12618 #, php-format
12619 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
12620 msgstr ""
12622 #: include/class_ppdManager.inc:144
12623 #, php-format
12624 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
12625 msgstr ""
12627 #: include/class_ppdManager.inc:146
12628 #, php-format
12629 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
12630 msgstr ""
12632 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
12633 #, php-format
12634 msgid ""
12635 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
12636 "ignored"
12637 msgstr ""
12639 #: include/class_ppdManager.inc:178
12640 msgid "Nested groups are not supported!"
12641 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
12643 #: include/class_ppdManager.inc:182
12644 msgid "Group name not unique!"
12645 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
12647 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
12648 msgid "Symbol values are not supported yet!"
12649 msgstr ""
12651 #: include/class_ppdManager.inc:212
12652 msgid "Nested options are not supported!"
12653 msgstr ""
12655 #: include/class_ppdManager.inc:237
12656 msgid "PickMany is not supported yet!"
12657 msgstr ""
12659 #: include/class_ppdManager.inc:318
12660 #, php-format
12661 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
12662 msgstr ""
12664 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:374
12665 msgid ""
12666 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
12667 "LDAP!"
12668 msgstr ""
12670 #: include/class_certificate.inc:35
12671 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
12672 msgstr ""
12674 #: include/class_certificate.inc:53
12675 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
12676 msgstr ""
12678 #: include/class_certificate.inc:80
12679 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
12680 msgstr ""
12682 #: include/class_certificate.inc:95
12683 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
12684 msgstr ""
12686 #: include/class_certificate.inc:192
12687 msgid "Can't create/open File"
12688 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
12690 #: include/class_certificate.inc:199
12691 msgid "No valid certificate loaded"
12692 msgstr ""
12694 #: include/php_setup.inc:71
12695 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
12696 msgstr ""
12698 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:366
12699 msgid "Toggle information"
12700 msgstr ""
12702 #: include/php_setup.inc:76
12703 msgid "PHP error"
12704 msgstr "Errore PHP"
12706 #: include/php_setup.inc:87
12707 msgid "class"
12708 msgstr "classe"
12710 #: include/php_setup.inc:93
12711 msgid "function"
12712 msgstr "funzione"
12714 #: include/php_setup.inc:98
12715 msgid "static"
12716 msgstr "statico"
12718 #: include/php_setup.inc:102
12719 msgid "method"
12720 msgstr "metodo"
12722 #: include/php_setup.inc:129
12723 msgid "Trace"
12724 msgstr ""
12726 #: include/php_setup.inc:130
12727 msgid "Line"
12728 msgstr ""
12730 #: include/php_setup.inc:131
12731 msgid "Arguments"
12732 msgstr "Argomenti"
12734 #: include/functions.inc:298
12735 #, php-format
12736 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
12737 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
12739 #: include/functions.inc:319
12740 #, php-format
12741 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
12742 msgstr ""
12744 #: include/functions.inc:338
12745 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
12746 msgstr ""
12748 #: include/functions.inc:376
12749 msgid ""
12750 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
12751 "the source!"
12752 msgstr ""
12754 #: include/functions.inc:386
12755 #, php-format
12756 msgid ""
12757 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12758 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
12759 msgstr ""
12761 #: include/functions.inc:401
12762 #, php-format
12763 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
12764 msgstr ""
12766 #: include/functions.inc:427
12767 #, php-format
12768 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
12769 msgstr ""
12771 #: include/functions.inc:457
12772 msgid ""
12773 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
12774 "check the source!"
12775 msgstr ""
12777 #: include/functions.inc:467
12778 msgid ""
12779 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
12780 "entry in gosa.conf!"
12781 msgstr ""
12783 #: include/functions.inc:475
12784 msgid ""
12785 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
12786 "cleaning up multiple references."
12787 msgstr ""
12789 #: include/functions.inc:555
12790 #, php-format
12791 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
12792 msgstr ""
12794 #: include/functions.inc:557
12795 #, php-format
12796 msgid ""
12797 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
12798 "exceeds"
12799 msgstr ""
12801 #: include/functions.inc:574
12802 msgid "incomplete"
12803 msgstr "incompleto"
12805 #: include/functions.inc:964 include/functions.inc:1153
12806 msgid "LDAP error:"
12807 msgstr "Errore LDAP"
12809 #: include/functions.inc:965
12810 msgid ""
12811 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
12812 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
12813 msgstr ""
12815 #: include/functions.inc:973
12816 msgid ""
12817 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
12818 "box."
12819 msgstr ""
12821 #: include/functions.inc:982
12822 msgid "An error occured while processing your request"
12823 msgstr ""
12825 #: include/functions.inc:1047
12826 #, fuzzy
12827 msgid "Continue anyway"
12828 msgstr "Continua"
12830 #: include/functions.inc:1049
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Edit anyway"
12833 msgstr "Modifica contatto"
12835 #: include/functions.inc:1051
12836 #, php-format
12837 msgid ""
12838 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
12839 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
12840 msgstr ""
12841 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
12842 "Contatta la persona interessata."
12844 #: include/functions.inc:1335
12845 msgid "Entries per page"
12846 msgstr ""
12848 #: include/functions.inc:1363
12849 msgid "Apply filter"
12850 msgstr ""
12852 #: include/functions.inc:1637
12853 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
12854 msgstr ""
12856 #: include/functions.inc:1680
12857 #, php-format
12858 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
12859 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
12861 #: include/functions_dns.inc:166
12862 #, php-format
12863 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
12864 msgstr ""
12866 #: include/functions_dns.inc:171
12867 #, php-format
12868 msgid ""
12869 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
12870 "zone."
12871 msgstr ""
12873 #: include/functions_dns.inc:363
12874 #, php-format
12875 msgid ""
12876 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
12877 "getting dns informations for this device."
12878 msgstr ""
12880 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
12881 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
12882 msgstr ""
12884 #: include/class_pluglist.inc:115
12885 msgid ""
12886 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
12887 "contributed script fix_config.sh!"
12888 msgstr ""
12890 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
12891 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
12892 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
12893 msgid ""
12894 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
12895 "changes?"
12896 msgstr ""
12897 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
12899 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
12900 #, php-format
12901 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
12902 msgstr ""
12904 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
12905 #, fuzzy
12906 msgid "Paste"
12907 msgstr "Data"
12909 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Can't paste"
12912 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12914 #: include/class_config.inc:70
12915 #, php-format
12916 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
12917 msgstr ""
12919 #: include/class_config.inc:196 html/index.php:146
12920 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
12921 msgstr ""
12922 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
12924 #: include/class_config.inc:454
12925 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
12926 msgstr ""
12928 #: include/class_ldap.inc:195
12929 #, php-format
12930 msgid ""
12931 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
12932 "for performance breakdowns."
12933 msgstr ""
12935 #: include/class_ldap.inc:227
12936 #, php-format
12937 msgid ""
12938 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
12939 "performance breakdowns."
12940 msgstr ""
12942 #: include/class_ldap.inc:447
12943 #, fuzzy, php-format
12944 msgid "Creating copy of %s"
12945 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
12947 #: include/class_ldap.inc:450
12948 msgid "Processing"
12949 msgstr ""
12951 #: include/class_ldap.inc:490
12952 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
12953 msgstr ""
12955 #: include/class_ldap.inc:553
12956 #, php-format
12957 msgid "Unknown FAIstate %s"
12958 msgstr ""
12960 #: include/class_ldap.inc:696
12961 #, php-format
12962 msgid ""
12963 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
12964 "GOsa team."
12965 msgstr ""
12967 #: include/class_ldap.inc:958
12968 #, php-format
12969 msgid ""
12970 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
12971 "in line %s"
12972 msgstr ""
12974 #: include/class_ldap.inc:971
12975 #, php-format
12976 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
12977 msgstr ""
12979 #: include/class_ldap.inc:987
12980 #, php-format
12981 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
12982 msgstr ""
12984 #: include/class_plugin.inc:397
12985 #, php-format
12986 msgid ""
12987 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12988 msgstr ""
12990 #: include/class_plugin.inc:543
12991 #, php-format
12992 msgid ""
12993 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
12994 msgstr ""
12996 #: include/class_plugin.inc:611
12997 #, php-format
12998 msgid ""
12999 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
13000 msgstr ""
13002 #: include/class_plugin.inc:917
13003 #, php-format
13004 msgid "Object '%s' is already tagged"
13005 msgstr ""
13007 #: include/class_plugin.inc:924
13008 #, php-format
13009 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
13010 msgstr ""
13012 #: include/class_plugin.inc:938 include/class_plugin.inc:967
13013 msgid "Handle object tagging failed"
13014 msgstr ""
13016 #: include/class_plugin.inc:954
13017 #, php-format
13018 msgid "Removing tag from object '%s'"
13019 msgstr ""
13021 #: html/helpviewer.php:113
13022 msgid "There is no helpfile specified for this class."
13023 msgstr ""
13025 #: html/helpviewer.php:223
13026 #, php-format
13027 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
13028 msgstr ""
13030 #: html/getvcard.php:36
13031 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
13032 msgstr ""
13034 #: html/setup.php:86
13035 #, php-format
13036 msgid ""
13037 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
13038 "please check existence and rights of this directory!"
13039 msgstr ""
13041 #: html/getxls.php:65
13042 msgid "Birthday"
13043 msgstr ""
13045 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
13046 #: html/getxls.php:236
13047 msgid "Surname"
13048 msgstr "Cognome"
13050 #: html/getxls.php:74
13051 #, php-format
13052 msgid "User list of %s on %s"
13053 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13055 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
13056 msgid "Members"
13057 msgstr "Membri"
13059 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
13060 #, php-format
13061 msgid "Groups of %s on %s"
13062 msgstr "Gruppi di %s su %s"
13064 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
13065 msgid "Computers"
13066 msgstr "Computer"
13068 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
13069 #: html/getxls.php:356
13070 msgid "Common name"
13071 msgstr "Nome comune"
13073 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
13074 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
13075 msgid "Servers"
13076 msgstr ""
13078 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
13079 #, php-format
13080 msgid "Servers of %s on %s"
13081 msgstr "Server di %s su %s"
13083 #: html/getxls.php:174
13084 msgid "Home postal address"
13085 msgstr ""
13087 #: html/getxls.php:174
13088 msgid "Mobile phone"
13089 msgstr "Cellulare"
13091 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
13092 msgid "Postal address"
13093 msgstr "CAP"
13095 #: html/getxls.php:174
13096 msgid "Function"
13097 msgstr "Funzione"
13099 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
13100 msgid "Adressbook"
13101 msgstr "Rubrica"
13103 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
13104 #, php-format
13105 msgid "Adressbook of %s on %s"
13106 msgstr "Rubrica di %s su %s"
13108 #: html/getxls.php:190
13109 msgid "Common Name"
13110 msgstr "Nome comune"
13112 #: html/getxls.php:224
13113 msgid "Day of birth"
13114 msgstr "Data di nascita"
13116 #: html/getxls.php:236
13117 msgid "Email address"
13118 msgstr "Indirizzo principale"
13120 #: html/getxls.php:236
13121 msgid "Organizational unit"
13122 msgstr "Unità del'organizzazione"
13124 #: html/getxls.php:236
13125 msgid "Postal Code"
13126 msgstr "CAP"
13128 #: html/getxls.php:236
13129 msgid "Surename"
13130 msgstr "Cognome"
13132 #: html/getxls.php:236
13133 msgid "Title"
13134 msgstr "Titolo"
13136 #: html/getxls.php:239
13137 msgid "Full"
13138 msgstr ""
13140 #: html/getxls.php:276
13141 #, php-format
13142 msgid "User List of %s on %s"
13143 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
13145 #: html/getxls.php:330
13146 #, php-format
13147 msgid "Computers of %s on %s"
13148 msgstr "Computer di %s su %s"
13150 #: html/index.php:54
13151 #, php-format
13152 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
13153 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
13155 #: html/index.php:76
13156 #, php-format
13157 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
13158 msgstr ""
13160 #: html/index.php:159
13161 msgid ""
13162 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
13163 "make sure, that this is possible."
13164 msgstr ""
13166 #: html/index.php:167
13167 msgid ""
13168 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
13169 msgstr ""
13171 #: html/index.php:194
13172 msgid "Please specify a valid username!"
13173 msgstr ""
13175 #: html/index.php:196
13176 msgid "Please specify your password!"
13177 msgstr ""
13179 #: html/index.php:203
13180 msgid "Please check the username/password combination."
13181 msgstr ""
13183 #: html/index.php:244 html/index.php:308
13184 msgid "Session will not be encrypted."
13185 msgstr ""
13187 #: html/index.php:244 html/index.php:308
13188 msgid "Enter SSL session"
13189 msgstr ""
13191 #: html/index.php:250
13192 msgid ""
13193 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
13194 "page before logging in!"
13195 msgstr ""
13197 #: html/getfax.php:53
13198 msgid "Could not connect to database server!"
13199 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13201 #: html/getfax.php:55
13202 msgid "Could not select database!"
13203 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
13205 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
13206 msgid "Database query failed!"
13207 msgstr "La query al database è fallita!"
13209 #: html/getkiosk.php:25
13210 #, php-format
13211 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
13212 msgstr ""
13214 #: html/getkiosk.php:30
13215 #, fuzzy, php-format
13216 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
13217 msgstr "Rimuovi"
13219 #: html/main.php:160
13220 msgid ""
13221 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
13222 "administrator."
13223 msgstr ""
13225 #: html/main.php:203
13226 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
13227 msgstr ""
13229 #: html/main.php:338
13230 #, php-format
13231 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
13232 msgstr ""
13234 #: html/main.php:366
13235 msgid ""
13236 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
13237 "some errors!"
13238 msgstr ""
13240 #: html/get_attachment.php:47
13241 #, fuzzy
13242 msgid ""
13243 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
13244 "php setup."
13245 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13247 #: html/get_attachment.php:55
13248 #, fuzzy
13249 msgid ""
13250 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
13251 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
13253 #: html/get_attachment.php:64
13254 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
13255 msgstr ""
13257 #: html/get_attachment.php:69
13258 #, fuzzy, php-format
13259 msgid "Can't open file '%s'."
13260 msgstr "Rimuovi"
13262 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
13263 msgid ""
13264 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
13265 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
13266 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
13267 "filters to get the entries you are looking for."
13268 msgstr ""
13270 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
13271 msgid "Please choose the way to react for this session"
13272 msgstr ""
13274 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
13275 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
13276 msgstr ""
13278 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
13279 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
13280 msgid ""
13281 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
13282 "and let me use filters instead"
13283 msgstr ""
13285 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
13286 msgid "Session conflict detected"
13287 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
13289 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
13290 msgid ""
13291 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
13292 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
13293 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
13294 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
13295 msgstr ""
13297 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
13298 msgid ""
13299 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
13300 "so please close multiple windows and log in again."
13301 msgstr ""
13303 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
13304 msgid "Logout"
13305 msgstr "Termina sessione"
13307 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
13308 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
13309 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
13311 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
13312 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
13313 msgid "Directory"
13314 msgstr "Directory"
13316 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
13317 msgid "Sign in"
13318 msgstr "Entra"
13320 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
13321 msgid "Click here to log in"
13322 msgstr "Clicca qui per connetterti"
13324 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
13325 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
13326 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
13327 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
13329 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
13330 msgid ""
13331 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13332 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13333 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13334 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13335 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
13336 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13337 msgstr ""
13338 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13339 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13340 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13341 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13342 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13343 "server LDAP."
13345 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
13346 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
13347 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
13348 msgstr ""
13350 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
13351 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
13352 msgid ""
13353 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
13354 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
13355 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
13356 "create the missing entries."
13357 msgstr ""
13358 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
13359 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
13360 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
13362 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
13363 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
13364 msgid "Main"
13365 msgstr "Principale"
13367 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
13368 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
13369 msgid "Help"
13370 msgstr "Aiuto"
13372 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
13373 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
13374 msgid "Sign out"
13375 msgstr "Termina la sessione"
13377 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
13378 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
13379 msgid "Signed in:"
13380 msgstr "Connesso:"
13382 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
13383 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
13384 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
13385 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
13386 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
13387 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
13388 msgid "Setup continued..."
13389 msgstr "Configurazione continua..."
13391 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
13392 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
13393 msgid ""
13394 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
13395 "correct minimum version."
13396 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
13398 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
13399 msgid "Locking conflict detected"
13400 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
13402 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
13403 msgid ""
13404 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13405 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
13406 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
13407 msgstr ""
13409 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
13410 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
13411 msgid ""
13412 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
13413 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
13414 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
13415 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
13416 "is organized will be asked later on."
13417 msgstr ""
13418 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
13419 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
13420 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
13421 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
13422 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
13424 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
13425 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
13426 msgid ""
13427 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
13428 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
13429 msgstr ""
13430 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
13432 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
13433 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
13434 msgid ""
13435 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
13436 "affect various properties in your main configuration."
13437 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
13439 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
13440 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
13441 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
13442 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
13444 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
13445 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
13446 msgid "Location name"
13447 msgstr "Nome locazione"
13449 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
13450 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
13451 msgid ""
13452 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
13453 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
13454 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
13455 msgstr ""
13456 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
13457 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
13458 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
13460 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
13461 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
13462 msgid "Admin DN"
13463 msgstr "DN dell'amministratore"
13465 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
13466 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
13467 msgid "Admin password"
13468 msgstr "Password dell'amministratore"
13470 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
13471 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
13472 msgid ""
13473 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
13474 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
13475 "values below if the fit your needs."
13476 msgstr ""
13477 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
13478 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
13479 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
13481 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
13482 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
13483 msgid "Base "
13484 msgstr "Base "
13486 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
13487 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
13488 msgid "People storage ou"
13489 msgstr "Ou delle persone"
13491 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
13492 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
13493 msgid "People dn attribute"
13494 msgstr "Attributo DN delle persone"
13496 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
13497 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
13498 msgid "Group storage ou"
13499 msgstr "Ou dei gruppi"
13501 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
13502 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
13503 msgid "ID base for users/groups"
13504 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
13506 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
13507 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
13508 msgid ""
13509 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
13510 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
13511 "used here, too."
13512 msgstr ""
13513 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
13514 "quello di default."
13516 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
13517 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
13518 msgid "Encryption algorithm"
13519 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
13521 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
13522 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
13523 msgid ""
13524 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
13525 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
13526 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
13527 msgstr ""
13528 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
13529 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
13530 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
13532 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
13533 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
13534 msgid "Mail method"
13535 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13537 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
13538 msgid ""
13539 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13540 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
13541 "(But it  could be a security risk)  "
13542 msgstr ""
13544 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
13545 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
13546 msgid "Display PHP errors"
13547 msgstr "Mostra errori PHP"
13549 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
13550 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
13551 msgid "true"
13552 msgstr "vero"
13554 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
13555 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
13556 msgid "false"
13557 msgstr "falso"
13559 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
13560 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
13561 msgid "Check"
13562 msgstr "Continua"
13564 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
13565 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
13566 msgid "Setup finished"
13567 msgstr "Setup completato"
13569 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
13570 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
13571 msgid ""
13572 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
13573 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
13574 msgstr ""
13575 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
13576 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
13578 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
13579 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
13580 msgid "Schema Configuration"
13581 msgstr "Configurazione delgi schemi"
13583 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
13584 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
13585 msgid "Configuration File"
13586 msgstr "File di configurazione"
13588 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
13589 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
13590 msgid ""
13591 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
13592 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
13593 "gosa. Change it as needed."
13594 msgstr ""
13595 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
13596 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
13597 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
13599 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
13600 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
13601 msgid "Download configuration"
13602 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
13604 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
13605 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
13606 msgid ""
13607 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
13608 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
13609 "execute these commands to achieve this requirement:"
13610 msgstr ""
13611 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
13612 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
13613 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
13615 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
13616 msgid ""
13617 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
13618 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
13619 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
13620 msgstr ""
13622 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
13623 msgid "GOsa help viewer"
13624 msgstr ""
13626 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
13627 msgid "Index"
13628 msgstr ""
13630 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
13631 msgid "Copy &amp; paste wizard"
13632 msgstr ""
13634 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
13635 msgid ""
13636 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
13637 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
13638 "maintain the values below to fullfill the policies."
13639 msgstr ""
13641 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
13642 #, fuzzy
13643 msgid "Operation complete"
13644 msgstr "incompleto"
13646 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
13647 #, fuzzy
13648 msgid ""
13649 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
13650 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
13651 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
13652 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
13653 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
13654 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
13655 msgstr ""
13656 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
13657 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
13658 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
13659 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
13660 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
13661 "server LDAP."
13663 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
13664 msgid ""
13665 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
13666 "installation. It will give you information about the exact function that "
13667 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
13668 "is useful if you know what you're doing."
13669 msgstr ""
13671 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
13672 msgid "Toggle Show/Hide"
13673 msgstr ""
13675 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
13676 msgid "Your GOsa session has expired!"
13677 msgstr ""
13679 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
13680 msgid ""
13681 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
13682 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
13683 "with administrative tasks, please sign in again."
13684 msgstr ""
13686 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
13687 #, fuzzy
13688 msgid "Sign in again"
13689 msgstr "Entra"
13691 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
13692 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
13693 msgstr ""
13695 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
13696 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
13697 #, fuzzy
13698 msgid "Old Password"
13699 msgstr "Password"
13701 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
13702 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
13703 #, fuzzy
13704 msgid "New Password"
13705 msgstr "Nuova password"
13707 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
13708 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Verify Password"
13711 msgstr "Password"
13713 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Change Password"
13716 msgstr "Cambia la password"
13718 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Click here to Change your password"
13721 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13723 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
13724 msgid ""
13725 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
13726 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
13727 msgstr ""
13729 #, fuzzy
13730 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
13731 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
13733 #, fuzzy
13734 #~ msgid ""
13735 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
13736 #~ "of the select box."
13737 #~ msgstr ""
13738 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13739 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13740 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13742 #, fuzzy
13743 #~ msgid "New         Blocklist"
13744 #~ msgstr "Liste di blocco"
13746 #, fuzzy
13747 #~ msgid ""
13748 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13749 #~ "working with a large number of groups."
13750 #~ msgstr ""
13751 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13752 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13753 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13755 #, fuzzy
13756 #~ msgid ""
13757 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
13758 #~ msgstr ""
13759 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13760 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13761 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13763 #, fuzzy
13764 #~ msgid "Create new application"
13765 #~ msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
13767 #, fuzzy
13768 #~ msgid ""
13769 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
13770 #~ "on   top of the department list."
13771 #~ msgstr ""
13772 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
13773 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
13774 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
13776 #, fuzzy
13777 #~ msgid ""
13778 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
13779 #~ "working with  a large number of groups."
13780 #~ msgstr ""
13781 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13782 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13783 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13785 #, fuzzy
13786 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
13787 #~ msgstr ""
13788 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
13789 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
13790 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
13792 #, fuzzy
13793 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
13794 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13796 #, fuzzy
13797 #~ msgid "Display object groups matching"
13798 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13800 #~ msgid "UNIX accounts"
13801 #~ msgstr "Account Unix"
13803 #, fuzzy
13804 #~ msgid "Profile"
13805 #~ msgstr "Path del profilo"
13807 #, fuzzy
13808 #~ msgid "Groupname"
13809 #~ msgstr "Nome gruppo"
13811 #, fuzzy
13812 #~ msgid "System"
13813 #~ msgstr "Sistemi"
13815 #, fuzzy
13816 #~ msgid "Set root password"
13817 #~ msgstr "Cambia password"
13819 #, fuzzy
13820 #~ msgid "Please select a valid ppd."
13821 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13823 #, fuzzy
13824 #~ msgid "Inherit settings from this object group"
13825 #~ msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
13827 #, fuzzy
13828 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
13829 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
13831 #, fuzzy
13832 #~ msgid "save"
13833 #~ msgstr "Salva"
13835 #, fuzzy
13836 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
13837 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13839 #, fuzzy
13840 #~ msgid "DFS shares"
13841 #~ msgstr "reset"
13843 #, fuzzy
13844 #~ msgid "Complete"
13845 #~ msgstr "incompleto"
13847 #, fuzzy
13848 #~ msgid "Successfully finished"
13849 #~ msgstr "Setup completato"
13851 #, fuzzy
13852 #~ msgid "Subnet"
13853 #~ msgstr "Imposta"
13855 #, fuzzy
13856 #~ msgid "DNS Class"
13857 #~ msgstr "classe"
13859 #, fuzzy
13860 #~ msgid "Remove inventory service"
13861 #~ msgstr "Elimina contatto"
13863 #, fuzzy
13864 #~ msgid "Add inventory service"
13865 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13867 #, fuzzy
13868 #~ msgid "Other devices"
13869 #~ msgstr "Dispositivi del client"
13871 #, fuzzy
13872 #~ msgid "Controllers"
13873 #~ msgstr "Paese"
13875 #, fuzzy
13876 #~ msgid "Drive"
13877 #~ msgstr "Driver"
13879 #, fuzzy
13880 #~ msgid "Hdd"
13881 #~ msgstr "Aggiungi"
13883 #, fuzzy
13884 #~ msgid "Domain name service"
13885 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
13887 #, fuzzy
13888 #~ msgid "DNS-Zone"
13889 #~ msgstr "nessuno"
13891 #, fuzzy
13892 #~ msgid "close"
13893 #~ msgstr "Scegli"
13895 #~ msgid "Current base"
13896 #~ msgstr "Password attuale"
13898 #, fuzzy
13899 #~ msgid "mailto"
13900 #~ msgstr "Indirizzo email"
13902 #, fuzzy
13903 #~ msgid "Coments"
13904 #~ msgstr "Contenuti"
13906 #~ msgid "Invalid characters in uid."
13907 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13909 #, fuzzy
13910 #~ msgid "Append new class names"
13911 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13913 #, fuzzy
13914 #~ msgid "Repositories"
13915 #~ msgstr "Riprova"
13917 #, fuzzy
13918 #~ msgid "Search filter"
13919 #~ msgstr "Cerca"
13921 #, fuzzy
13922 #~ msgid ""
13923 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13924 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13926 #, fuzzy
13927 #~ msgid "Account expiry"
13928 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13930 #, fuzzy
13931 #~ msgid "Can change password"
13932 #~ msgstr "Cambia la password"
13934 #, fuzzy
13935 #~ msgid "Home path"
13936 #~ msgstr "Telefono privato"
13938 #, fuzzy
13939 #~ msgid "Home drive"
13940 #~ msgstr "Server"
13942 #, fuzzy
13943 #~ msgid "Samba domain name"
13944 #~ msgstr "Home di Samba"
13946 #, fuzzy
13947 #~ msgid "Lock account"
13948 #~ msgstr "Blocca l'account samba"