Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1300
6 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:447
7 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:448
8 #: include/class_plugin.inc:112 include/class_plugin.inc:113
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: messages\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2006-07-18 15:46+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
15 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
16 "Language-Team: Italian\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
22 #: contrib/gosa.conf:4 plugins/personal/generic/class_user.inc:1312
23 msgid "My account"
24 msgstr "Identità"
26 #: contrib/gosa.conf:30
27 msgid "Administration"
28 msgstr "Amministrazione"
30 #: contrib/gosa.conf:61
31 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:526
32 msgid "Addons"
33 msgstr "Extra"
35 #: contrib/gosa.conf:80 contrib/gosa.conf:93 contrib/gosa.conf:97
36 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:114
37 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:127 contrib/gosa.conf:135
38 #: contrib/gosa.conf:144 contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:170
39 #: contrib/gosa.conf:174 contrib/gosa.conf:178 contrib/gosa.conf:182
40 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
41 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
42 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
43 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1307
44 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
45 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
46 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
47 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
48 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:861
49 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:478
50 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:528
51 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:315
52 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:465
53 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:6
54 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:772
55 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:233
56 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
57 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:409
58 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
59 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
60 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
61 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:1
62 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:1
63 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:6
64 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:753
65 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
66 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
67 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
68 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
69 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
70 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
71 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
72 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
73 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3
74 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:4
75 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:652
76 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:4
77 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:465
78 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
79 msgid "Generic"
80 msgstr "Generale"
82 #: contrib/gosa.conf:81
83 msgid "Unix"
84 msgstr "Unix"
86 #: contrib/gosa.conf:82 contrib/gosa.conf:98
87 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
88 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1252
89 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:149
90 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:163
91 msgid "Environment"
92 msgstr "Ambiente"
94 #: contrib/gosa.conf:83 contrib/gosa.conf:100
95 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
96 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:982
97 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:980
98 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:141
99 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:165
100 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:773
101 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:75
102 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:176
103 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:155
104 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:140
105 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
106 msgid "Mail"
107 msgstr "Posta"
109 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
110 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1038
111 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:143
112 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:171
113 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
114 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
115 msgid "Samba"
116 msgstr "Samba"
118 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
119 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:173
120 msgid "Netatalk"
121 msgstr ""
123 #: contrib/gosa.conf:86 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
124 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
125 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:172
126 msgid "Connectivity"
127 msgstr "Connettività"
129 #: contrib/gosa.conf:87 plugins/personal/generic/generic.tpl:334
130 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:502
131 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:563
132 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:570
133 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
134 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:813
135 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
136 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
137 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:169
138 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:67
139 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:546
140 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39 html/getxls.php:174
141 #: html/getxls.php:236
142 msgid "Fax"
143 msgstr "Fax"
145 #: contrib/gosa.conf:88 plugins/personal/generic/generic.tpl:309
146 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:490
147 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
148 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
149 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
150 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
151 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
152 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:147
153 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:167
154 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
155 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:764
156 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
157 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:387
158 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:708
159 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
160 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1202
161 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
162 msgid "Phone"
163 msgstr "Telefono"
165 #: contrib/gosa.conf:89 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
166 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:240
167 msgid "Nagios"
168 msgstr "Nagios"
170 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1062
171 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
172 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:90
173 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:131
174 msgid "Applications"
175 msgstr "Applicazioni"
177 #: contrib/gosa.conf:101 include/class_tabs.inc:294
178 msgid "ACL"
179 msgstr "ACL"
181 #: contrib/gosa.conf:106 plugins/admin/applications/generic.tpl:73
182 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
183 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:246
184 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
185 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:92
186 msgid "Options"
187 msgstr "Opzioni"
189 #: contrib/gosa.conf:115 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
190 msgid "Parameter"
191 msgstr "Parametro"
193 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:128 contrib/gosa.conf:136
194 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:431
195 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1082
196 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:98
197 msgid "Startup"
198 msgstr "Avvio"
200 #: contrib/gosa.conf:121 contrib/gosa.conf:137
201 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:102
202 msgid "Devices"
203 msgstr "Dispositivi"
205 #: contrib/gosa.conf:122 contrib/gosa.conf:138
206 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
207 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1269
208 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:773
209 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:778
210 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:390
211 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
212 msgid "Printer"
213 msgstr "Stampante"
215 #: contrib/gosa.conf:123 contrib/gosa.conf:131 contrib/gosa.conf:139
216 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:75
217 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
218 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:22
219 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
220 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
221 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
222 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
223 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
224 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
225 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
226 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22
227 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
228 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
229 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:24
230 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:64
231 msgid "Information"
232 msgstr "Informazioni"
234 #: contrib/gosa.conf:129 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:26
235 msgid "Services"
236 msgstr "Servizi"
238 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:140
239 msgid "FAI summary"
240 msgstr ""
242 #: contrib/gosa.conf:193
243 msgid "OGo"
244 msgstr ""
246 #: contrib/gosa.conf:204 plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
247 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
248 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
249 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
250 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
251 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
252 msgid "Export"
253 msgstr "Esporta"
255 #: contrib/gosa.conf:205
256 msgid "Excel Export"
257 msgstr "Esporta in formato Excel"
259 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/personal/mail/generic.tpl:112
260 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
261 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
262 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
263 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:50
264 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:52
265 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:101
266 msgid "Import"
267 msgstr "Importa"
269 #: contrib/gosa.conf:207
270 msgid "CSV Import"
271 msgstr "Importa da CSV"
273 #: contrib/gosa.conf:211
274 msgid "Partitions"
275 msgstr "Partizioni"
277 #: contrib/gosa.conf:215 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
278 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:99
279 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:450
280 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
281 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
282 msgid "Script"
283 msgstr "Script"
285 #: contrib/gosa.conf:219 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:40
286 msgid "Hooks"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:223 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:41
290 msgid "Variables"
291 msgstr "Variabili"
293 #: contrib/gosa.conf:227 plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:42
294 msgid "Templates"
295 msgstr "Template"
297 #: contrib/gosa.conf:231 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
298 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:45
299 msgid "Profiles"
300 msgstr "Profili"
302 #: contrib/gosa.conf:232 plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:107
303 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:49
304 msgid "Summary"
305 msgstr ""
307 #: contrib/gosa.conf:236 plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:550
308 msgid "Packages"
309 msgstr "Pacchetti"
311 #: contrib/gosa.conf:258
312 msgid "{LOCATIONNAME}"
313 msgstr ""
315 #: contrib/gosa.conf:277 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
316 msgid "German"
317 msgstr "Tedesco"
319 #: contrib/gosa.conf:278
320 msgid "Russian"
321 msgstr "Russo"
323 #: contrib/gosa.conf:279
324 msgid "Spanish"
325 msgstr "Spagnolo"
327 #: contrib/gosa.conf:280
328 msgid "French"
329 msgstr "Francese"
331 #: contrib/gosa.conf:281
332 msgid "Dutch"
333 msgstr "Tedesco"
335 #: contrib/gosa.conf:282
336 msgid "English"
337 msgstr "Inglese"
339 #: contrib/gosa.conf:283
340 msgid "Italian"
341 msgstr "Italiano"
343 #: contrib/gosa.conf:284
344 #, fuzzy
345 msgid "Polish"
346 msgstr "Inglese"
348 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
349 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
350 msgid "Select addresses to add"
351 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
353 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
354 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
355 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
356 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
357 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
358 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
359 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
360 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:31
361 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
362 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22
363 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
364 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
365 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
366 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
367 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
368 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
369 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
370 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
371 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
372 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32
373 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
374 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
375 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:35
376 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:75
377 msgid "Filters"
378 msgstr "Filtri"
380 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
381 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:35
382 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
383 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
384 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
385 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
386 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
387 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
388 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
389 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
390 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
391 msgid "Choose the department the search will be based on"
392 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
394 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
395 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
396 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
397 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
398 msgid "Regular expression for matching addresses"
399 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
401 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
402 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
403 msgid "Display addresses of user"
404 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
406 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
407 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
408 msgid "User name of which addresses are shown"
409 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
411 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
412 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:127
413 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
414 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
415 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
416 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
417 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:79
418 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
419 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
420 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
421 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
422 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:33
423 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:223
424 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:119
425 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:136
426 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
427 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
428 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
429 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
430 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:68
431 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
432 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
433 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
434 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95 plugins/admin/groups/application.tpl:27
435 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:540
436 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:108
437 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
438 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
439 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
440 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41
441 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
442 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
443 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
444 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
445 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
446 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:13
447 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
448 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
449 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
450 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:178
451 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:193
452 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
453 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:103
454 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:124
455 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:143
456 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
457 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
458 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
459 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
460 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
461 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
462 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
463 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:460
464 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:480
465 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
466 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
467 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:486
468 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
469 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:10
470 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:56
471 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:79
472 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:96
473 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:120
474 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:136
475 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:43
476 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
477 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
478 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71
479 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
480 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41
481 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41
482 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
483 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
484 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
485 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
486 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
487 msgid "Add"
488 msgstr "Aggiungi"
490 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43 plugins/personal/mail/main.inc:106
491 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:81
492 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
493 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
494 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
495 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
496 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
497 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
498 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
499 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
500 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
501 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
502 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
503 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
504 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:52
505 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/netatalk/main.inc:106
506 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:91
507 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
508 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
509 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
510 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
511 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
512 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
513 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:249
514 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
515 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
516 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
517 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
518 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
519 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/remove.tpl:16
520 #: plugins/admin/users/password.tpl:23
521 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:632
522 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
523 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
524 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:356
525 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
526 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
527 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:484
528 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:23
529 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:205 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
530 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
531 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:24
532 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:121
533 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
534 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
535 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
536 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
537 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:66
538 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
539 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
540 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:26
541 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
542 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
544 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
545 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
546 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
547 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
548 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
549 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:120
550 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
551 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
552 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
553 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:31
554 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:21
555 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:9
556 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:23
557 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:169
558 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:96
559 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:8
560 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:26
561 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:8
562 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:19
563 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:18
564 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:18
565 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
566 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
567 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16 plugins/admin/acl/remove.tpl:16
568 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:591
569 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:596
570 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:17 plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
571 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69
572 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
573 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
574 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
575 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
576 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
577 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
578 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:51
579 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
580 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
581 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:351
582 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:15
583 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
584 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:269
585 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15
586 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:247
587 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
588 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:15 ihtml/themes/default/acl.tpl:71
589 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:85 ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
590 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:39
591 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:82
592 msgid "Cancel"
593 msgstr "Annulla"
595 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
596 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
597 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
598 msgid "Primary address"
599 msgstr "Indirizzo principale"
601 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
602 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
603 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:321
604 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:765
605 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:33
606 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:386
608 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
609 msgid "Server"
610 msgstr "Server"
612 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
613 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
614 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
616 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
617 msgid "Quota usage"
618 msgstr "Utilizzo quota"
620 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
621 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
622 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:483
623 msgid "not defined"
624 msgstr "non definito"
626 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35
627 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:994
628 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:37
629 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:991
630 msgid "Quota size"
631 msgstr "Dimensione quota"
633 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
634 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
635 msgid "Alternative addresses"
636 msgstr "Indirizzi alternativi"
638 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
639 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
640 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:172
641 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:187
642 msgid "List of alternative mail addresses"
643 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
645 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:131
646 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
647 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
648 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
649 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
650 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
651 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
652 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
653 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
654 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
655 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
656 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:626
657 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:69
658 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
659 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
660 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
661 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
662 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
663 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:110 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
664 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
665 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
666 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
667 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
668 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
669 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:101
670 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:80
671 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:76 plugins/admin/systems/printer.tpl:92
672 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
673 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:14
674 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
675 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:179
676 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:194
677 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:104
678 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:125
679 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
680 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
681 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
682 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
683 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
684 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
685 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:474
686 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
687 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
688 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:480
689 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:12
690 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:25 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:44
691 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14 plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25
692 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:14 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
693 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:15 plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
694 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
695 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:13
696 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
697 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
698 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:13 plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
699 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:13
700 msgid "Delete"
701 msgstr "Rimuovi"
703 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
704 msgid "Mail options"
705 msgstr "Opzioni di posta"
707 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
708 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
709 msgstr ""
710 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
712 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
713 msgid "No delivery to own mailbox"
714 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
716 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
717 msgid ""
718 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
719 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
721 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
722 msgid "Activate vacation message"
723 msgstr "Attiva la risposta automatica"
725 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
726 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
727 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
729 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
730 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
731 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
733 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
734 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
735 msgstr ""
736 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
738 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
739 msgid "to folder"
740 msgstr "nella cartella"
742 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
743 msgid "Reject mails bigger than"
744 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
746 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
747 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
748 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
749 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
750 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
751 msgid "MB"
752 msgstr "Mb"
754 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
755 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1007
756 msgid "Vacation message"
757 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
759 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:118
760 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
761 msgid "Forward messages to"
762 msgstr "Inoltra i messaggi a"
764 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:129
765 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
766 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
767 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
768 msgid "Add local"
769 msgstr "Aggiungi localmente"
771 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:139
772 msgid "Advanced mail options"
773 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
775 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:144
776 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
777 msgstr ""
778 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
779 "proprio dominio"
781 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
782 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
783 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
786 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1001
787 msgid "Use custom sieve script"
788 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
790 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:152
791 msgid "disables all Mail options!"
792 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
794 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
795 #: plugins/personal/samba/main.inc:104 plugins/personal/generic/main.inc:158
796 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
797 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
798 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/netatalk/main.inc:104
799 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:85
800 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
801 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:330
802 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:626
803 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:350
804 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
805 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:332
806 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:585
807 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:345
808 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
809 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:263
810 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:241
811 msgid "Ok"
812 msgstr ""
814 #: plugins/personal/mail/main.inc:114 plugins/personal/posix/main.inc:120
815 #: plugins/personal/samba/main.inc:114 plugins/personal/generic/main.inc:179
816 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
817 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
818 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/netatalk/main.inc:111
819 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
820 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
821 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
822 msgstr ""
823 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
824 "questo dialogo"
826 #: plugins/personal/mail/main.inc:115 plugins/personal/posix/main.inc:122
827 #: plugins/personal/samba/main.inc:115 plugins/personal/generic/main.inc:172
828 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
829 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
830 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
831 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/netatalk/main.inc:112
832 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
833 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
834 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
835 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
836 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:52 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
837 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
838 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82 plugins/admin/systems/glpi.tpl:48
839 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:56 plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
840 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
841 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
842 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
843 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
844 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:11
845 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
846 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
847 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
848 msgid "Edit"
849 msgstr "Modifica"
851 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
852 msgid "User mail settings"
853 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
855 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1
856 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:983
857 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
858 #, fuzzy
859 msgid "Mail settings"
860 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
863 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
864 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
865 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
866 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
867 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
868 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
869 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
870 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
871 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
872 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
873 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
874 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
875 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
876 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
877 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
878 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
879 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
880 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
881 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
882 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
883 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
884 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
885 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
886 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
887 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
888 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
889 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
890 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
891 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:11
892 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:7
893 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
894 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
895 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
896 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
897 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
898 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
899 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:26
900 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
901 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
902 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7 include/class_acl.inc:7
903 msgid "This does something"
904 msgstr "Questo fa qualcosa"
906 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:90
907 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
908 #, php-format
909 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
910 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
912 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:151
913 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:173
914 #, fuzzy, php-format
915 msgid "Can't get quota information for '%s'."
916 msgstr "Rimuovi"
918 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
919 msgid "No DESC tag in vacation file:"
920 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
922 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:249
923 msgid "This account has no mail extensions."
924 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
926 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:258
927 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:320
928 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
929 msgid "Remove mail account"
930 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
932 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:259
933 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
934 msgid ""
935 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
936 "below."
937 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
939 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
940 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:323
941 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
942 msgid "Create mail account"
943 msgstr "Crea estensioni di posta"
945 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:261
946 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:324
947 msgid ""
948 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
949 "below."
950 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
952 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:312
953 msgid ""
954 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
955 msgstr ""
956 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
957 "degli inoltri"
959 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:318
960 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:383
961 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
962 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
964 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:356
965 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:361
966 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:411
967 msgid ""
968 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
969 "addresses."
970 msgstr ""
971 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
972 "indirizzi alternativi."
974 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:371
975 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:416
976 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
977 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
979 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:624
980 #, fuzzy, php-format
981 msgid "Removing of user/mail account with dn '%s' failed."
982 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
984 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:728
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "Saving of user/mail account with dn '%s' failed."
987 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
989 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:776
990 msgid ""
991 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
992 msgstr ""
994 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:781
995 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:803
996 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
997 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
999 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:785
1000 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:789
1001 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
1002 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
1003 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
1004 msgstr ""
1005 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
1007 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:795
1008 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:812
1009 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
1010 msgid "The primary address you've entered is already in use."
1011 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
1013 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:801
1014 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:818
1015 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
1016 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
1018 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:810
1019 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:827
1020 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
1021 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1023 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:820
1024 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:835
1025 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
1026 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
1028 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:824
1029 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
1030 msgstr ""
1032 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:969
1033 msgid "Waiting for kolab to remove mail properties."
1034 msgstr ""
1036 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:971
1037 msgid ""
1038 "Please remove the mail account first, to allow kolab to call its remove "
1039 "methods."
1040 msgstr ""
1042 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:992
1043 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
1044 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:253
1045 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:988
1046 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:402
1047 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
1048 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:163 html/getxls.php:174
1049 msgid "Mail address"
1050 msgstr "Indirizzo principale"
1052 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:993
1053 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:992
1054 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Mail server"
1057 msgstr "Server"
1059 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:995
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Mail max size"
1062 msgstr "Inoltra i messaggi a"
1064 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:996
1065 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1008
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Forwarding address"
1068 msgstr "Indirizzo principale"
1070 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:997
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Local delivery"
1073 msgstr "Ultimo recapito"
1075 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:998
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Reject due to mailsize"
1078 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
1080 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:999
1081 msgid "Use spam filter"
1082 msgstr ""
1084 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1000
1085 #, fuzzy
1086 msgid "Add vacation information"
1087 msgstr "Informazioni organizzazione"
1089 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1002
1090 msgid "Only insider delivery"
1091 msgstr ""
1093 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1003
1094 msgid "Spam level"
1095 msgstr ""
1097 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1004
1098 msgid "Spam mail box"
1099 msgstr ""
1101 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:1005
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Mail alternative addresses"
1104 msgstr "Indirizzi alternativi"
1106 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1107 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1108 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:224
1109 msgid "Change password"
1110 msgstr "Cambia la password"
1112 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1113 msgid ""
1114 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1115 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1116 "be able to login without it."
1117 msgstr ""
1118 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1119 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1120 "grado di connetterti senza di essa."
1122 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1123 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1124 msgid ""
1125 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1126 "and unix services."
1127 msgstr ""
1128 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1129 "Samba e Unix."
1131 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1132 msgid "Current password"
1133 msgstr "Password attuale"
1135 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1136 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1137 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1138 msgid "New password"
1139 msgstr "Nuova password"
1141 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1142 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1143 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1144 msgid "Repeat new password"
1145 msgstr "Ripeti la password"
1147 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1148 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1149 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1150 msgid "Set password"
1151 msgstr "Cambia password"
1153 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1154 msgid "Clear fields"
1155 msgstr "Ripulisci i campi"
1157 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1158 msgid ""
1159 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1160 "configured to use it as well."
1161 msgstr ""
1162 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1163 "programmmi configurati per usarla."
1165 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1166 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1167 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1168 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1169 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:45
1170 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
1171 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1172 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
1173 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:19
1174 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50 include/functions.inc:1475
1175 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1176 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1177 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1178 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1179 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1180 msgid "Back"
1181 msgstr "Indietro"
1183 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1184 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
1185 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1186 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1187 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1188 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:225
1189 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:228
1190 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:8
1191 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
1192 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:12
1193 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:25
1194 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:234
1195 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:225
1196 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:230
1197 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:9
1198 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:8
1199 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:8 ihtml/themes/default/login.tpl:37
1200 #: ihtml/themes/default/login.tpl:41
1201 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1202 msgid "Password"
1203 msgstr "Password"
1205 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:2
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Password change not allowed"
1208 msgstr "Cambia la password"
1210 #: plugins/personal/password/nochange.tpl:6
1211 #, fuzzy
1212 msgid "You are not allowed to change your password at this time"
1213 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1215 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1216 msgid ""
1217 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1218 "one."
1219 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1221 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1222 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1223 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1225 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1226 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:219
1227 msgid ""
1228 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1229 "do not match."
1230 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1232 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1233 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:224
1234 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1235 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1237 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1238 msgid "The password used as new and current are too similar."
1239 msgstr ""
1240 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1242 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1243 msgid "The password used as new is to short."
1244 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1246 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1247 msgid "You have no permissions to change your password."
1248 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1250 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1251 msgid "External password changer reported a problem: "
1252 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1254 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
1255 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1229
1256 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1232
1257 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
1258 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1259 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
1260 msgid "Home directory"
1261 msgstr "Home directory"
1263 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1264 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1235
1265 msgid "Shell"
1266 msgstr "Shell"
1268 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1269 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1233
1270 msgid "Primary group"
1271 msgstr "Gruppo primario"
1273 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1274 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:205
1275 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1276 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1277 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1278 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1279 msgid "Status"
1280 msgstr "Stato"
1282 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1283 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
1284 msgid "Force UID/GID"
1285 msgstr "Forza UID/GID"
1287 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43
1288 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28 html/getxls.php:230
1289 msgid "UID"
1290 msgstr "UID"
1292 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1293 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
1294 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:877
1295 msgid "GID"
1296 msgstr "GID"
1298 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1299 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
1300 msgid "Group membership"
1301 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1303 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1304 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
1305 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1306 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1308 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1309 msgid "Account"
1310 msgstr "Sicurezza"
1312 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1313 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1243
1314 msgid "System trust"
1315 msgstr "Accesso ai sistemi"
1317 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1318 msgid "Trust mode"
1319 msgstr ""
1321 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1322 msgid "Select groups to add"
1323 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1325 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1326 msgid "Display groups of department"
1327 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1329 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:46
1330 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
1331 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
1332 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
1333 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
1334 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
1335 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
1336 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
1337 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
1338 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
1339 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
1340 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
1341 msgid "Ignore subtrees"
1342 msgstr ""
1344 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:53
1345 msgid "Display groups matching"
1346 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1348 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:57
1349 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:71
1350 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:78
1351 msgid "Regular expression for matching group names"
1352 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1354 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:64
1355 msgid "Display groups of user"
1356 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1358 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:68
1359 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:72
1360 msgid "User name of which groups are shown"
1361 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1363 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1364 msgid "User must change password on first login"
1365 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1367 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1368 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1369 msgid "Password expires on"
1370 msgstr "La password spira il"
1372 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1373 msgid "Select systems to add"
1374 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1376 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1377 msgid "Display systems of department"
1378 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1380 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1381 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:75
1382 msgid "Display systems matching"
1383 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1385 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1386 msgid "Unix settings"
1387 msgstr "Impostazioni Unix"
1389 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1390 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1391 msgid "UNIX"
1392 msgstr "Unix"
1394 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
1395 #, fuzzy
1396 msgid "expired"
1397 msgstr "Esporta"
1399 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
1400 msgid "grace time active"
1401 msgstr ""
1403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:130
1404 #, fuzzy
1405 msgid "active, password not changable"
1406 msgstr "Nuova password"
1408 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:132
1409 #, fuzzy
1410 msgid "active, password expired"
1411 msgstr "La password spira il"
1413 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:134
1414 #, fuzzy
1415 msgid "active"
1416 msgstr "Privato"
1418 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:145
1419 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:979
1420 msgid "Group of user"
1421 msgstr "Gruppo di utenti"
1423 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:185
1424 msgid "unconfigured"
1425 msgstr "non configurata"
1427 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:203
1428 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:194
1429 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:759
1430 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:182
1431 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
1432 msgid "automatic"
1433 msgstr "automatico"
1435 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:242
1436 msgid "This account has no unix extensions."
1437 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1439 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
1440 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:265
1441 msgid "Remove posix account"
1442 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1444 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
1445 msgid ""
1446 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1447 "remove the samba / environment account first."
1448 msgstr ""
1449 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1450 "le estensioni Samba / ambiente."
1452 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:266
1453 msgid ""
1454 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1455 "below."
1456 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1458 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:269
1459 msgid "Create posix account"
1460 msgstr "Crea estensioni Unix"
1462 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:270
1463 msgid ""
1464 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1465 "below."
1466 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1468 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:433
1469 #, php-format
1470 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1471 msgstr ""
1472 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1474 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:435
1475 #, php-format
1476 msgid "Password must be changed after %s days"
1477 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1479 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:437
1480 #, php-format
1481 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1482 msgstr ""
1483 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1484 "spirata"
1486 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:439
1487 #, php-format
1488 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1489 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1491 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1493 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1496 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1497 msgid "January"
1498 msgstr "Gennaio"
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1501 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1502 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1505 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1506 msgid "February"
1507 msgstr "Febbraio"
1509 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1510 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1511 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1512 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1513 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1514 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1515 msgid "March"
1516 msgstr "Marzo"
1518 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:463
1519 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1520 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1521 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1522 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1523 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
1524 msgid "April"
1525 msgstr "Aprile"
1527 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1528 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1529 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1530 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1531 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1532 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1533 msgid "May"
1534 msgstr "Maggio"
1536 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1537 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1538 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1539 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1540 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1541 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1542 msgid "June"
1543 msgstr "Giugno"
1545 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1546 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1547 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1548 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1549 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1550 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1551 msgid "July"
1552 msgstr "Luglio"
1554 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1555 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1556 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1557 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1558 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1560 msgid "August"
1561 msgstr "Agosto"
1563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
1564 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
1565 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
1566 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
1567 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
1568 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
1569 msgid "September"
1570 msgstr "Settembre"
1572 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1573 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1574 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1575 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1576 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1577 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1578 msgid "October"
1579 msgstr "Ottobre"
1581 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1582 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1583 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1584 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1585 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1586 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1587 msgid "November"
1588 msgstr "Novembre"
1590 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:465
1591 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
1592 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
1593 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
1594 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
1595 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
1596 msgid "December"
1597 msgstr "Dicembre"
1599 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
1600 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1601 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:97
1602 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1603 msgid "disabled"
1604 msgstr "disabilitato"
1606 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:547
1607 msgid "full access"
1608 msgstr "accesso completo"
1610 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:548
1611 msgid "allow access to these hosts"
1612 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1614 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:594
1615 #, fuzzy, php-format
1616 msgid "Removing of user/posix account with dn '%s' failed."
1617 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1619 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:743
1620 msgid "Failed: overriding lock"
1621 msgstr "Fallito: override the lock"
1623 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:832
1624 #, fuzzy, php-format
1625 msgid "Saving of user/posix account with dn '%s' failed."
1626 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
1628 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:893
1629 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1630 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1632 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:896
1633 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1634 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1636 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
1637 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1638 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1640 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:907
1641 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1642 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1644 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:911
1645 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:774
1646 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1647 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1649 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:914
1650 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:777
1651 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1652 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1654 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
1655 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1656 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1658 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:927
1659 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1660 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1662 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1663 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1664 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1666 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
1667 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1668 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1670 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:938
1671 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1672 msgstr ""
1674 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:941
1675 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1676 msgstr ""
1678 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
1679 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1680 msgstr ""
1682 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
1683 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1684 msgstr ""
1686 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
1687 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1688 msgstr ""
1690 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1081
1691 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:813
1692 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1693 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1695 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1220
1696 #, fuzzy
1697 msgid "POSIX account"
1698 msgstr "Estenzioni FTP"
1700 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1230
1701 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
1702 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
1703 #: html/getxls.php:299
1704 msgid "User ID"
1705 msgstr ""
1707 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1231
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Group ID"
1710 msgstr "Gruppo"
1712 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1236
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Shadow min"
1715 msgstr "Mostra terminali"
1717 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1237
1718 msgid "Shadow max"
1719 msgstr ""
1721 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1238
1722 #, fuzzy
1723 msgid "Shadow warning"
1724 msgstr "Mostra workstation"
1726 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1239
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Shadow inactive"
1729 msgstr "Mostra stampanti"
1731 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1240
1732 #, fuzzy
1733 msgid "Shadow last change"
1734 msgstr "Mostra telefoni"
1736 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1242
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Shadow expire"
1739 msgstr "Mostra persone"
1741 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1244
1742 #, fuzzy
1743 msgid "System trust model"
1744 msgstr "Accesso ai sistemi"
1746 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Posix settings"
1749 msgstr "Impostazioni Unix"
1751 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1752 msgid "Samba home"
1753 msgstr "Home di Samba"
1755 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1756 msgid "Script path"
1757 msgstr "Script path"
1759 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1760 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1761 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
1762 msgid "Profile path"
1763 msgstr "Path del profilo"
1765 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1766 msgid "Access options"
1767 msgstr "Opzioni di accesso"
1769 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1770 msgid "Allow user to change password from client"
1771 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1773 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1774 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1050
1775 msgid "Login from windows client requires no password"
1776 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1778 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1779 msgid "Temporary disable samba account"
1780 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1782 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1783 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1062
1784 msgid "Domain"
1785 msgstr "Dominio"
1787 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1788 msgid "Terminal Server"
1789 msgstr "Terminal Server"
1791 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1792 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1048
1793 msgid "Allow login on terminal server"
1794 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1796 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1797 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1049
1798 msgid "Inherit client config"
1799 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1801 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1802 msgid "Initial program"
1803 msgstr "Programma iniziale"
1805 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1806 msgid "Working directory"
1807 msgstr "Cartella di lavoro"
1809 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1810 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1811 msgstr "Timeout (in minuti)"
1813 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1814 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1815 msgid "Connection"
1816 msgstr "Connessione"
1818 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1819 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
1820 msgid "Disconnection"
1821 msgstr "Disconnessione "
1823 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1824 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
1825 msgid "IDLE"
1826 msgstr ""
1828 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1829 msgid "Client devices"
1830 msgstr "Dispositivi del client"
1832 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1833 msgid "Connect client drives at logon"
1834 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1836 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1837 msgid "Connect client printers at logon"
1838 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1840 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1841 msgid "Default to main client printer"
1842 msgstr ""
1844 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1845 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1846 msgid "Miscellaneous"
1847 msgstr "Misc"
1849 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1850 msgid "Shadowing"
1851 msgstr ""
1853 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1854 msgid "On broken or timed out"
1855 msgstr ""
1857 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1858 msgid "Reconnect if disconnected"
1859 msgstr ""
1861 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1862 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1051
1863 msgid "Lock samba account"
1864 msgstr "Blocca l'account samba"
1866 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1867 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1053
1868 msgid "Limit Logon Time"
1869 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1871 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1872 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1054
1873 msgid "Limit Logoff Time"
1874 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1876 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1877 msgid "Account expires after"
1878 msgstr "L'account spira dopo"
1880 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1881 msgid "Allow connection from these workstations only"
1882 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1884 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1885 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1039
1886 msgid "Samba settings"
1887 msgstr "Impostazioni Samba"
1889 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1890 msgid "Select workstations to add"
1891 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1893 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1894 msgid "Display workstations of department"
1895 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1897 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
1898 msgid "This account has no samba extensions."
1899 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1901 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
1902 msgid "Remove samba account"
1903 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1905 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
1906 msgid ""
1907 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1908 "below."
1909 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1911 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
1912 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
1913 msgid "Create samba account"
1914 msgstr "Crea estensioni Samba"
1916 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1917 msgid ""
1918 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1919 "below."
1920 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1922 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
1923 msgid ""
1924 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1925 "samba accounts, enable them first."
1926 msgstr ""
1927 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1928 "creare prima le estensioni Unix."
1930 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1931 msgid "input on, notify on"
1932 msgstr "input on, notifica on"
1934 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1935 msgid "input on, notify off"
1936 msgstr "input on, notifica off"
1938 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
1939 msgid "input off, notify on"
1940 msgstr "input off, notifica on"
1942 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1943 msgid "input off, nofify off"
1944 msgstr "input off, notifica off"
1946 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
1947 msgid "disconnect"
1948 msgstr "disconnetti"
1950 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1951 msgid "reset"
1952 msgstr "reset"
1954 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
1955 msgid "from any client"
1956 msgstr "da qualsiasi client "
1958 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
1959 msgid "from previous client only"
1960 msgstr "solo dal client precedente"
1962 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:627
1963 #, fuzzy, php-format
1964 msgid "Removing of user/samba account with dn '%s' failed."
1965 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1967 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1968 #, php-format
1969 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1970 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1972 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
1973 #, php-format
1974 msgid ""
1975 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1976 msgstr ""
1978 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
1979 msgid ""
1980 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1981 "than eight."
1982 msgstr ""
1984 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
1985 msgid ""
1986 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1987 "not be fixed by GOsa!"
1988 msgstr ""
1990 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
1991 msgid ""
1992 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1993 "possible!"
1994 msgstr ""
1996 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:974
1997 #, fuzzy, php-format
1998 msgid "Saving of user/samba account with dn '%s' failed."
1999 msgstr "Account Kolab"
2001 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1055
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Account expires"
2004 msgstr "L'account spira dopo"
2006 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1056
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Allow user to change password"
2009 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
2011 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1057
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Password expires"
2014 msgstr "La password spira il"
2016 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1058
2017 #, fuzzy
2018 msgid "Generic home directory"
2019 msgstr "Home directory"
2021 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1059
2022 msgid "Generic samba home drive"
2023 msgstr ""
2025 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1060
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Generic script path"
2028 msgstr "Script path"
2030 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1061
2031 #, fuzzy
2032 msgid "Generic profile path"
2033 msgstr "Path del profilo"
2035 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:1063
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Allow connection from"
2038 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
2040 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2041 msgid "female"
2042 msgstr "femmina"
2044 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
2045 msgid "male"
2046 msgstr "maschio"
2048 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:272
2049 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2050 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2052 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:326
2053 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2054 msgstr ""
2056 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:422
2057 msgid "Please enter a valid serial number"
2058 msgstr ""
2060 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2061 #, php-format
2062 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2063 msgstr ""
2065 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2066 msgid "valid"
2067 msgstr "valido"
2069 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:459
2070 msgid "invalid"
2071 msgstr "invalido"
2073 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:463
2074 msgid "No certificate installed"
2075 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2077 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:548
2078 #, fuzzy, php-format
2079 msgid "Removing of user/generic account with dn '%s' failed."
2080 msgstr "Elimina estensioni Unix"
2082 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:837
2083 #, fuzzy, php-format
2084 msgid "Saving of user/generic account with dn '%s' failed."
2085 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2087 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:884
2088 msgid "Kerberos database communication failed"
2089 msgstr ""
2091 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:901
2092 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2093 msgstr ""
2095 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:912
2096 msgid "Can't add user to kerberos database."
2097 msgstr ""
2099 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:958
2100 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2101 msgstr ""
2103 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:964
2104 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
2105 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:519
2106 msgid "The required field 'Name' is not set."
2107 msgstr ""
2109 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:973
2110 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2111 msgstr ""
2113 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:979
2114 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
2115 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:522
2116 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2117 msgstr ""
2119 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2120 msgid "The required field 'Login' is not set."
2121 msgstr ""
2123 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:989
2124 msgid ""
2125 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2126 "database."
2127 msgstr ""
2129 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:996
2130 msgid ""
2131 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2132 "are allowed."
2133 msgstr ""
2135 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:999
2136 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2137 msgstr ""
2139 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1002
2140 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1027
2141 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
2142 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
2143 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:246
2144 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2145 msgstr ""
2147 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
2148 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1024
2149 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
2150 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
2151 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2152 msgstr ""
2154 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1010
2155 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
2156 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
2157 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:249
2158 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2159 msgstr ""
2161 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1013
2162 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
2163 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:252
2164 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2165 msgstr ""
2167 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1016
2168 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
2169 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2170 msgstr ""
2172 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
2173 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
2174 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2175 msgstr ""
2177 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1146
2178 msgid "Could not open specified certificate!"
2179 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2181 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1292
2182 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:442
2183 msgid "Unit"
2184 msgstr "Unità"
2186 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1293
2187 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:467
2188 msgid "House identifier"
2189 msgstr "Identificativo della casa"
2191 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1294
2192 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
2193 msgid "Vocation"
2194 msgstr ""
2196 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1295
2197 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:511
2198 msgid "Last delivery"
2199 msgstr "Ultimo recapito"
2201 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1296
2202 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:433
2203 msgid "Person locality"
2204 msgstr "Località personale"
2206 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1297
2207 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:392
2208 msgid "Unit description"
2209 msgstr "Descrizoione unità"
2211 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1298
2212 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:401
2213 msgid "Subject area"
2214 msgstr ""
2216 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1299
2217 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:410
2218 msgid "Functional title"
2219 msgstr "Funzione"
2221 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1301
2222 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:520
2223 msgid "Public visible"
2224 msgstr "Pubblico"
2226 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1302
2227 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:451
2228 msgid "Street"
2229 msgstr "Strada"
2231 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1303
2232 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:419
2233 msgid "Role"
2234 msgstr "Ruolo"
2236 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1304
2237 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:459
2238 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
2239 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70 html/getxls.php:174
2240 msgid "Postal code"
2241 msgstr "CAP"
2243 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1308
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Generic user settings"
2246 msgstr "Impostazioni generali delle code"
2248 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1313
2249 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
2250 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
2251 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71
2252 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
2253 #: include/class_acl.inc:163 html/getxls.php:68 html/getxls.php:70
2254 #: html/getxls.php:243
2255 msgid "Users"
2256 msgstr "Utenti"
2258 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1317
2259 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:141
2260 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2261 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:578
2262 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:95
2263 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:217
2264 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:872
2265 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2266 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:108
2267 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:115
2268 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2269 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:112
2270 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2271 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:76
2272 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
2273 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:17 plugins/admin/systems/server.tpl:14
2274 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
2275 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2276 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:501
2277 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:327
2278 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2279 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
2280 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
2281 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
2282 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:114
2283 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:2
2284 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2285 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:118
2286 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:92
2287 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:155
2288 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:38
2289 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:664
2290 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:121
2291 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2292 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:474
2293 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:92
2294 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2295 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:531
2296 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:93
2297 msgid "Base"
2298 msgstr "Base"
2300 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1318
2301 #, fuzzy
2302 msgid "User password"
2303 msgstr "Nuova password"
2305 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1319 html/getxls.php:236
2306 msgid "Surename"
2307 msgstr "Cognome"
2309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1320
2310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
2311 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
2312 msgid "Given name"
2313 msgstr "Nome"
2315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1321
2316 #, fuzzy
2317 msgid "User identification"
2318 msgstr "Amministrazione utenti"
2320 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1322
2321 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:71
2322 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2323 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2324 msgid "Personal title"
2325 msgstr "Titolo onorifico"
2327 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1323
2328 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:81
2329 msgid "Academic title"
2330 msgstr "Titolo di studio"
2332 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1324 html/getxls.php:174
2333 msgid "Home postal address"
2334 msgstr ""
2336 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1325
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Home phone number"
2339 msgstr "Numero di telefono"
2341 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1326
2342 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:183
2343 msgid "Homepage"
2344 msgstr "Home Page"
2346 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1327
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:250 html/getxls.php:236
2348 msgid "Organization"
2349 msgstr "Organizzazione"
2351 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1328
2352 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:258
2353 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
2354 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2355 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2356 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
2357 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
2358 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:385
2359 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
2360 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
2361 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2362 msgid "Department"
2363 msgstr "Dipartimento"
2365 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1329
2366 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:91
2367 msgid "Date of birth"
2368 msgstr "Data di nascita"
2370 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1330
2371 #, fuzzy
2372 msgid "Gender"
2373 msgstr "Generale"
2375 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1331
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Preferred language"
2378 msgstr "Lingua preferita"
2380 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1332
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Department number"
2383 msgstr "Dipartimento"
2385 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1333
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Employee number"
2388 msgstr "Qualifica"
2390 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1334
2391 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:282
2392 msgid "Employee type"
2393 msgstr "Qualifica"
2395 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1335
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2397 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:34
2398 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
2399 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
2400 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:539
2401 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
2402 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:783
2403 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:780
2404 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:778 html/getxls.php:174
2405 msgid "Location"
2406 msgstr "Località"
2408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1336
2409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:360
2410 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
2411 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:543
2412 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
2413 msgid "State"
2414 msgstr "Stato"
2416 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1337
2417 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
2418 #, fuzzy
2419 msgid "User picture"
2420 msgstr "Foto personale"
2422 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1338
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Room number"
2425 msgstr "Numero di telefono"
2427 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1339
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Telefon number"
2430 msgstr "Numero di telefono"
2432 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1340
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Mobile number"
2435 msgstr "Cellulare"
2437 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1341
2438 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:252
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Pager number"
2441 msgstr "Numero di telefono"
2443 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1342
2444 #, fuzzy
2445 msgid "User certificates"
2446 msgstr "Certificato standard"
2448 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1344 html/getxls.php:174
2449 #: html/getxls.php:236
2450 msgid "Postal address"
2451 msgstr "CAP"
2453 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1345
2454 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:826
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Fax number"
2457 msgstr "Numero di telefono"
2459 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2460 msgid "Personal information"
2461 msgstr "Informazioni personali"
2463 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:20
2464 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:36
2465 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
2466 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
2467 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
2468 msgid "Personal picture"
2469 msgstr "Foto personale"
2471 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:27
2472 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:38
2473 msgid "Change picture"
2474 msgstr "Cambia foto"
2476 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:47
2477 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
2478 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2479 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Last name"
2482 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2484 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:52
2485 #, fuzzy
2486 msgid "Template name"
2487 msgstr "Template"
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
2490 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
2491 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2492 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
2493 #, fuzzy
2494 msgid "First name"
2495 msgstr "Liste di blocco"
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:63
2498 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
2499 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
2500 msgid "Login"
2501 msgstr "Nome utente"
2503 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2504 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2505 msgid "Set"
2506 msgstr "Imposta"
2508 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116 html/getxls.php:65
2509 #: html/getxls.php:224
2510 msgid "Sex"
2511 msgstr "Sesso"
2513 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2514 msgid "Preferred langage"
2515 msgstr "Lingua preferita"
2517 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:146
2518 msgid "Choose subtree to place user in"
2519 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2521 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:150
2522 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:152
2523 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:21
2524 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/generic.tpl:27
2525 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:29
2526 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:39
2527 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:41
2528 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:34
2529 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:36
2530 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:23 plugins/admin/systems/terminal.tpl:25
2531 #: plugins/admin/systems/server.tpl:21 plugins/admin/systems/server.tpl:23
2532 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:19 plugins/admin/systems/phone.tpl:21
2533 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
2534 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:31
2535 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:26 plugins/admin/systems/printer.tpl:28
2536 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
2537 #: plugins/admin/systems/component.tpl:19
2538 #: plugins/admin/systems/component.tpl:21 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:27
2539 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:29 plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:45
2540 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:47 plugins/gofon/macro/generic.tpl:27
2541 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:29 plugins/gofon/conference/generic.tpl:39
2542 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:41
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Select a base"
2545 msgstr "Rimuovi"
2547 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:167
2548 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:368
2549 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2550 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2551 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2552 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2553 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
2554 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:544
2555 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21 html/getxls.php:174
2556 msgid "Address"
2557 msgstr "Indirizzo"
2559 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:175
2560 msgid "Private phone"
2561 msgstr "Telefono privato"
2563 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:196
2564 msgid "Password storage"
2565 msgstr "Algorimo password"
2567 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:208
2568 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2569 msgid "Certificates"
2570 msgstr "Certificati"
2572 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:211
2573 msgid "Edit certificates"
2574 msgstr "Modifica certificati"
2576 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
2577 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:219
2578 msgid "Kerberos"
2579 msgstr "Kerberos"
2581 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:220
2582 msgid "Edit properties"
2583 msgstr "Modifica proprietà"
2585 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2586 msgid "Organizational information"
2587 msgstr "Informazioni organizzazione"
2589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:266
2590 msgid "Department No."
2591 msgstr "Dipartimento No."
2593 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:274
2594 msgid "Employee No."
2595 msgstr "Matricola"
2597 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:300
2598 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:482
2599 msgid "Room No."
2600 msgstr "Stanza No."
2602 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:318
2603 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2604 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
2605 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40 html/getxls.php:236
2606 msgid "Mobile"
2607 msgstr "Cellulare"
2609 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:326
2610 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
2611 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
2612 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91 html/getxls.php:174
2613 #: html/getxls.php:236
2614 msgid "Pager"
2615 msgstr "Pager"
2617 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:496
2618 msgid "Please use the phone tab"
2619 msgstr "Usa il tab del telefono"
2621 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2622 msgid ""
2623 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2624 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2625 "then encode it with the selected method."
2626 msgstr ""
2627 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2628 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2630 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
2631 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
2632 msgid "Remove picture"
2633 msgstr "Elimina foto"
2635 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
2636 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
2637 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:51
2638 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2639 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
2640 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:21
2641 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:203
2642 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:22
2643 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:120
2644 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:64
2645 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:24
2646 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2647 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
2648 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2649 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2650 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:119
2651 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
2652 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:19
2653 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:7
2654 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:21
2655 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:167
2656 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:94
2657 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:6
2658 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:24
2659 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:6
2660 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:17
2661 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:16
2662 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:16
2663 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2664 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:78
2665 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
2666 msgid "Save"
2667 msgstr "Salva"
2669 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2670 msgid "You are not allowed to set your password!"
2671 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2673 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2674 msgid "Generic user information"
2675 msgstr "Informazioni generali"
2677 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2678 msgid "Standard certificate"
2679 msgstr "Certificato standard"
2681 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2682 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2683 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2684 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:226
2685 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
2686 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2687 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:544
2688 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
2689 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:53 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2690 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2691 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:144
2692 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2693 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2694 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:390
2695 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:57
2696 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:80
2697 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
2698 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
2699 msgid "Remove"
2700 msgstr "Rimuovi"
2702 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2703 msgid "S/MIME certificate"
2704 msgstr "Certificato S/MIME"
2706 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2707 msgid "PKCS12 certificate"
2708 msgstr "Certificato PKCS12"
2710 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2711 msgid "Certificate serial number"
2712 msgstr "Numero seriale del certificato"
2714 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
2715 #, fuzzy
2716 msgid "User settings"
2717 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2719 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Clear password"
2722 msgstr "Nuova password"
2724 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Set new password"
2727 msgstr "Cambia password"
2729 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2730 msgid "FTP account"
2731 msgstr "Estenzioni FTP"
2733 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2734 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
2735 msgid "Bandwidth"
2736 msgstr "Banda"
2738 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2739 msgid "Upload bandwidth"
2740 msgstr "Banda di upload"
2742 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2743 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2744 msgid "kb/s"
2745 msgstr "kb/s"
2747 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2748 msgid "Download bandwidth"
2749 msgstr "Banda di download"
2751 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2752 msgid "Quota"
2753 msgstr "Quota"
2755 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2756 msgid "Files"
2757 msgstr "File"
2759 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2760 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2761 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
2762 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
2763 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
2764 msgid "Size"
2765 msgstr "Dimensione"
2767 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2768 msgid "Ratio"
2769 msgstr "Rapporto"
2771 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2772 msgid "Uploaded / downloaded files"
2773 msgstr "File in upload / File in download"
2775 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2776 msgid "Check to disable FTP Access"
2777 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2779 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2780 msgid "Temporary disable FTP access"
2781 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2783 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2784 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:276
2785 msgid "Proxy account"
2786 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2788 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2789 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2790 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2792 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2793 msgid "Limit proxy access to working time"
2794 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2796 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2797 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:289
2798 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2799 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2801 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2802 msgid "per"
2803 msgstr "per"
2805 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2806 msgid "PHPGroupware"
2807 msgstr ""
2809 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:67
2810 #, fuzzy, php-format
2811 msgid "Removing of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2812 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2814 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:110
2815 #, fuzzy, php-format
2816 msgid "Saving of user/PHPgw account with dn '%s' failed."
2817 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2819 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:129
2820 msgid "PHP GW"
2821 msgstr ""
2823 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:130
2824 #, fuzzy
2825 msgid "PHP GW account settings"
2826 msgstr "Impostazioni FAX"
2828 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:139
2829 #, fuzzy
2830 msgid "phpgwAccountExpires"
2831 msgstr "L'account spira dopo"
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:140
2834 msgid "phpgwAccountStatus"
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:141
2838 #, fuzzy
2839 msgid "phpgwAccountType"
2840 msgstr "Sicurezza"
2842 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2843 msgid "PHPGroupware account"
2844 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2846 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:3
2847 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:19
2848 msgid "Kolab account"
2849 msgstr "Account Kolab"
2851 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2852 msgid ""
2853 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2854 "you add a mail account."
2855 msgstr ""
2857 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:25
2858 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:422
2859 msgid "Delegations"
2860 msgstr ""
2862 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:38
2863 msgid "Mail size"
2864 msgstr ""
2866 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2867 msgid "No mail size restriction for this account"
2868 msgstr ""
2870 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:48
2871 msgid "Free Busy information"
2872 msgstr ""
2874 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:51
2875 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2876 msgid "URL"
2877 msgstr "URL"
2879 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:55
2880 msgid "Future"
2881 msgstr "Futuro"
2883 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:56
2884 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:26
2885 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:30
2886 msgid "days"
2887 msgstr "giorni"
2889 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:61
2890 msgid "Invitation policy"
2891 msgstr ""
2893 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2894 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:409
2895 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:413
2896 msgid "Kolab"
2897 msgstr ""
2899 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:112
2900 msgid ""
2901 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2902 msgstr ""
2904 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:120
2905 msgid ""
2906 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2907 "existing user."
2908 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2910 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:147
2911 msgid "Always accept"
2912 msgstr ""
2914 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:148
2915 msgid "Always reject"
2916 msgstr ""
2918 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:149
2919 msgid "Reject if conflicts"
2920 msgstr ""
2922 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:150
2923 msgid "Manual if conflicts"
2924 msgstr ""
2926 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:151
2927 msgid "Manual"
2928 msgstr "Manuale"
2930 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:200
2931 msgid "Anonymous"
2932 msgstr "Anonimo"
2934 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:257
2935 #, fuzzy, php-format
2936 msgid "Removing of user/kolab account with dn '%s' failed."
2937 msgstr "Elimina estensioni Samba"
2939 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:268
2940 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2941 msgstr ""
2943 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:273
2944 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2945 msgstr ""
2947 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:287
2948 #, php-format
2949 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:295
2953 #, php-format
2954 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2955 msgstr ""
2957 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:374
2958 #, fuzzy, php-format
2959 msgid "Saving of user/kolab account with dn '%s' failed."
2960 msgstr "Account Kolab"
2962 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:410
2963 #, fuzzy
2964 msgid "Kolab account settings"
2965 msgstr "Account Kolab"
2967 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:419
2968 msgid "Free busy future"
2969 msgstr ""
2971 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:420
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Mail size restriction"
2974 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2976 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:421
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Free busy information"
2979 msgstr "Informazioni generali"
2981 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2982 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:124
2983 msgid "WebDAV"
2984 msgstr "WebDAV"
2986 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:63
2987 #, fuzzy, php-format
2988 msgid "Removing of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2989 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
2991 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:106
2992 #, fuzzy, php-format
2993 msgid "Saving of user/webDAV account with dn '%s' failed."
2994 msgstr "Estenzioni WebDAV"
2996 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:125
2997 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:134
2998 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
2999 msgid "WebDAV account"
3000 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3002 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
3003 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
3004 msgid "FTP"
3005 msgstr "FTP"
3007 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:91
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid "Removing of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
3010 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3012 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:133
3013 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
3014 msgstr ""
3016 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:136
3017 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
3018 msgstr ""
3020 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:139
3021 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
3022 msgstr ""
3024 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:142
3025 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
3026 msgstr ""
3028 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:145
3029 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3030 msgstr ""
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:170
3033 #, fuzzy, php-format
3034 msgid "Saving of user/pureftpd account with dn '%s' failed."
3035 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3037 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:189
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Ftp"
3040 msgstr "Tipo"
3042 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:190
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Pure ftp account"
3045 msgstr "Crea estensioni FAX"
3047 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:199
3048 #, fuzzy
3049 msgid "Quota files"
3050 msgstr "Dimensione quota"
3052 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:200
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Upload ratio"
3055 msgstr "Banda di upload"
3057 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:201
3058 #, fuzzy
3059 msgid "Quota MBytes"
3060 msgstr "Dimensione quota"
3062 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:202
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Download ratio"
3065 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
3067 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:203
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Upload bandwith"
3070 msgstr "Banda di upload"
3072 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:204
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Download bandwith"
3075 msgstr "Banda di download"
3077 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3078 msgid "Open-Xchange Account"
3079 msgstr ""
3081 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
3082 msgid ""
3083 "disabled, no Postgresql support detected. Or the specified database can't be "
3084 "reached"
3085 msgstr ""
3087 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:10
3088 msgid "Open-Xchange account"
3089 msgstr ""
3091 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
3092 msgid "Remember"
3093 msgstr ""
3095 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:25
3096 msgid "Appointment Days"
3097 msgstr ""
3099 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:29
3100 msgid "Task Days"
3101 msgstr ""
3103 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:41
3104 msgid "User Information"
3105 msgstr ""
3107 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:45
3108 msgid "User Timezone"
3109 msgstr ""
3111 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3112 msgid "Open-Xchange"
3113 msgstr "Open-Xchange"
3115 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:714
3116 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:811
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3119 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3121 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:718
3122 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:815
3123 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3124 msgstr ""
3126 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:722
3127 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:819
3128 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3129 msgstr ""
3131 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:731
3132 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:739
3133 #, fuzzy, php-format
3134 msgid "Removing of user/oxchange addressbook account with dn '%s' failed."
3135 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3137 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
3138 msgid ""
3139 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
3140 "that "
3141 msgstr ""
3143 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:799
3144 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
3145 msgstr ""
3147 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:832
3148 #, fuzzy, php-format
3149 msgid "Saving of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3150 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3152 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:839
3153 #, fuzzy, php-format
3154 msgid "Creating of user/oxchange account with dn '%s' failed."
3155 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
3157 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:880
3158 #, fuzzy
3159 msgid "Open xchange"
3160 msgstr "Open-Xchange"
3162 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:881
3163 #, fuzzy
3164 msgid "Open xchange account settings"
3165 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3167 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:890
3168 msgid "OXAppointmentDays"
3169 msgstr ""
3171 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:891
3172 msgid "OXTaskDays"
3173 msgstr ""
3175 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:892
3176 #, fuzzy
3177 msgid "mailEnabled"
3178 msgstr "disabilitato"
3180 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:893
3181 msgid "OXTimeZone"
3182 msgstr ""
3184 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Intranet account"
3187 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3189 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
3190 msgid "This account has no connectivity extensions."
3191 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3193 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:173
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Connectivity settings"
3196 msgstr "Connettività"
3198 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:181
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Connectivity  account"
3201 msgstr "Connettività"
3203 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
3204 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:275
3205 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
3206 msgid "Proxy"
3207 msgstr "Proxy"
3209 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
3210 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
3211 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
3212 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
3213 msgid "KB"
3214 msgstr "KB"
3216 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:74
3217 msgid "GB"
3218 msgstr ""
3220 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
3221 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:323
3222 msgid "hour"
3223 msgstr "ora"
3225 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
3226 msgid "day"
3227 msgstr "giorno"
3229 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
3230 msgid "week"
3231 msgstr "settimana"
3233 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:75
3234 msgid "month"
3235 msgstr "mese"
3237 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:151
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "Removing of user/proxy account with dn '%s' failed."
3240 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3242 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:167
3243 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
3244 msgstr ""
3246 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:170
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
3249 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
3251 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:257
3252 #, fuzzy, php-format
3253 msgid "Saving of user/proxy account with dn '%s' failed."
3254 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
3256 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:285
3257 #, fuzzy
3258 msgid "gosaProxyID"
3259 msgstr "Proxy"
3261 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:287
3262 msgid "Filter unwanted content"
3263 msgstr ""
3265 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:288
3266 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:291
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Limit proxy access"
3269 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
3271 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:292
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Limit quota"
3274 msgstr "Path del profilo"
3276 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:293
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Quota limit period"
3279 msgstr "Opzioni applicazione"
3281 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
3282 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:142
3283 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:151
3284 #, fuzzy
3285 msgid "PPTP account"
3286 msgstr "Estenzioni FTP"
3288 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
3289 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:163
3290 msgid "Intranet"
3291 msgstr ""
3293 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:95
3294 #, fuzzy, php-format
3295 msgid "Removing of user/intranet account with dn '%s' failed."
3296 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3298 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:150
3299 #, fuzzy, php-format
3300 msgid "Saving of user/intranet account with dn '%s' failed."
3301 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3303 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:170
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Intranet account settings"
3306 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3308 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:174
3309 #, fuzzy
3310 msgid "GOsa intranet account"
3311 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3313 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
3314 #, fuzzy
3315 msgid "GLPI account"
3316 msgstr "Estenzioni FTP"
3318 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
3319 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:141
3320 msgid "PPTP"
3321 msgstr ""
3323 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:79
3324 #, fuzzy, php-format
3325 msgid "Removing of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3326 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3328 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:122
3329 #, fuzzy, php-format
3330 msgid "Saving of user/PPTP account with dn '%s' failed."
3331 msgstr "Estenzioni FTP"
3333 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3334 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:335
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Opengroupware"
3337 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3339 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3340 #, fuzzy
3341 msgid "Location team"
3342 msgstr "Nome locazione"
3344 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Template user"
3347 msgstr "Template"
3349 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3350 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:44
3351 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:103
3352 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:46
3353 msgid "Locked"
3354 msgstr ""
3356 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
3357 msgid "Teams"
3358 msgstr ""
3360 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
3361 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:148
3362 #, fuzzy
3363 msgid "PHPscheduleit account"
3364 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3366 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3367 #, fuzzy
3368 msgid "PHPscheduleit"
3369 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3371 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:78
3372 #, fuzzy, php-format
3373 msgid "Removing of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3374 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3376 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:119
3377 #, fuzzy, php-format
3378 msgid "Saving of user/PHPscheduleit account with dn '%s' failed."
3379 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3381 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:138
3382 #, fuzzy
3383 msgid "PHP Schedule it"
3384 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3386 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:139
3387 #, fuzzy
3388 msgid "PHP Schedule it settings"
3389 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3391 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Opengroupware account"
3394 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3396 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:134
3397 msgid ""
3398 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3399 "perform any database queries."
3400 msgstr ""
3402 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3403 msgid ""
3404 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3405 "or set any informations."
3406 msgstr ""
3408 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:147
3409 msgid ""
3410 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3411 "configuration twice."
3412 msgstr ""
3414 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:336
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Open groupware account settings"
3417 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3419 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:345
3420 #, fuzzy
3421 msgid "Open groupware account"
3422 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3424 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
3425 msgid "The environment extension is currently disabled."
3426 msgstr ""
3428 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
3429 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
3430 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Environment managment settings"
3433 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3435 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Profile managment"
3438 msgstr "Riferimenti"
3440 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Use profile managment"
3443 msgstr "Riferimenti"
3445 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
3446 #, fuzzy
3447 msgid "Profile server managment"
3448 msgstr "Riferimenti"
3450 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Profil path"
3453 msgstr "Path del profilo"
3455 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Profil quota"
3458 msgstr "Path del profilo"
3460 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
3461 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1265
3462 msgid "Cache profile localy"
3463 msgstr ""
3465 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Kiosk profile settings"
3468 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3470 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
3471 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1271
3472 msgid "Kiosk profile"
3473 msgstr ""
3475 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Manage"
3478 msgstr "Nome gruppo"
3480 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
3481 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1264
3482 msgid "Resolution changeable during session"
3483 msgstr ""
3485 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
3486 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1266
3487 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
3488 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
3489 msgid "Resolution"
3490 msgstr ""
3492 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
3493 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1272
3494 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
3495 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1096
3496 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:129
3497 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
3498 #: plugins/admin/systems/goShareServer.tpl:1
3499 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:148
3500 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:448
3501 #, fuzzy
3502 msgid "Shares"
3503 msgstr "reset"
3505 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:111
3506 #, fuzzy
3507 msgid "User used to connect to the share"
3508 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3510 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:112
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Select a share"
3513 msgstr "Rimuovi"
3515 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Mount path"
3518 msgstr "Monitoraggio"
3520 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:126
3521 msgid "Logon scripts"
3522 msgstr ""
3524 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
3525 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
3526 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Logon script management"
3529 msgstr "Riferimenti"
3531 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Hotplug devices"
3534 msgstr "Dispositivi del client"
3536 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Hotplug device settings"
3539 msgstr "Dispositivi del client"
3541 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
3542 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
3543 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
3544 msgid "New"
3545 msgstr "Nuovo"
3547 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
3548 msgid "Existing"
3549 msgstr ""
3551 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Printer settings"
3554 msgstr "Impostazioni Unix"
3556 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
3557 msgid "Toggle admin"
3558 msgstr ""
3560 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:185
3561 msgid "Toggle default"
3562 msgstr ""
3564 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3565 #, fuzzy
3566 msgid "User environment settings"
3567 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3569 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:115
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3572 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3574 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:118
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3577 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3579 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:121
3580 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:124
3581 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:127
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Please specify a valid id."
3584 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3586 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:133
3587 msgid "An Entry with this name already exists."
3588 msgstr ""
3590 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:138
3591 #, fuzzy
3592 msgid "Please select an entry or press cancel."
3593 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3595 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3596 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Please select a printer or press cancel."
3599 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3601 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Add hotplug devices"
3604 msgstr "Dispositivi del client"
3606 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Hotplug management"
3609 msgstr "Riferimenti"
3611 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3612 #, fuzzy
3613 msgid "Select hotplug device to add"
3614 msgstr "Rimuovi"
3616 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3617 #, fuzzy
3618 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3619 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3621 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3622 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3623 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:72
3624 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:58
3625 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3626 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:81
3627 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3628 msgid "Display users matching"
3629 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3631 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3634 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3636 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:198
3637 #, fuzzy
3638 msgid "auto"
3639 msgstr "Rapporto"
3641 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:220
3642 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:95
3643 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
3644 #, php-format
3645 msgid ""
3646 "You have specified an external resolution hook which can't be read, please "
3647 "check the permission of the file '%s'."
3648 msgstr ""
3650 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:297
3651 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:334
3652 msgid "Remove environment extension"
3653 msgstr ""
3655 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3656 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:335
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3659 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3661 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:307
3662 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:312
3663 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:340
3664 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:345
3665 msgid "Add environment extension"
3666 msgstr ""
3668 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:308
3669 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:341
3670 #, fuzzy
3671 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3672 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3674 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:313
3675 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:346
3676 #, fuzzy
3677 msgid ""
3678 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3679 "can enable this feature."
3680 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3682 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:461
3683 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
3684 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3685 #, fuzzy
3686 msgid "None"
3687 msgstr "nessuno"
3689 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:544
3690 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:555
3691 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:187
3692 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:588
3693 #, fuzzy
3694 msgid "You must specify a valid mount point."
3695 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3697 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:613
3698 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:614
3699 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:622
3700 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:623
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Reset password hash"
3703 msgstr "Cambia password"
3705 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:627
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Delete share entry"
3708 msgstr "Elimina questo record"
3710 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:780
3711 #, php-format
3712 msgid ""
3713 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3714 "profile to 'none'."
3715 msgstr ""
3717 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:831
3718 #, fuzzy, php-format
3719 msgid "Removing of user/environment account with dn '%s' failed."
3720 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
3722 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:884
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Please set a valid profile quota size."
3725 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3727 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:891
3728 msgid ""
3729 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3730 "features."
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:929
3734 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3735 msgstr ""
3737 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1037
3738 #, fuzzy, php-format
3739 msgid "Saving printer membership with dn %s failed "
3740 msgstr "Imposta dipartimento"
3742 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1106
3743 msgid "Error while writing printer settings"
3744 msgstr ""
3746 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1176
3747 #, fuzzy, php-format
3748 msgid "Saving of user/environment account with dn '%s' failed."
3749 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
3751 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1189
3752 #, fuzzy
3753 msgid "group share"
3754 msgstr "gruppi"
3756 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1222
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Administrator"
3759 msgstr "Amministrazione"
3761 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1227
3762 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1270
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Default printer"
3765 msgstr "Permessi predefiniti"
3767 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1253
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Environment settings"
3770 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3772 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1260
3773 msgid "Command to extend the list of possible screen resolutions"
3774 msgstr ""
3776 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1263
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Profile server"
3779 msgstr "Server"
3781 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1267
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Profile quota"
3784 msgstr "Path del profilo"
3786 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1268
3787 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
3788 msgid "Logon script"
3789 msgstr ""
3791 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Add printer devcies"
3794 msgstr "Dispositivi del client"
3796 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3797 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3798 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Select printer to add"
3801 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3803 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Display printers matching"
3806 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3808 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Regular expression for matching printer names"
3811 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3813 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Specified name is invalid."
3816 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3818 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Please specify a valid script name."
3821 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3823 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:105
3824 #, fuzzy
3825 msgid "Specified description contains invalid characters."
3826 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3828 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Logon script settings"
3831 msgstr "Impostazioni Unix"
3833 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Skript name"
3836 msgstr "Script path"
3838 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
3839 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
3840 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:46
3841 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:577
3842 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:12 plugins/addons/godfs/generic.tpl:38
3843 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:871
3844 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
3845 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
3846 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:488
3847 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
3848 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:537
3849 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/phone.tpl:30
3850 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
3851 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:325
3852 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
3853 #: plugins/admin/systems/component.tpl:30
3854 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:782
3855 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:243
3856 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
3857 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:419
3858 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:271
3859 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:782
3860 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13
3861 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:763
3862 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
3863 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:459
3864 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:423
3865 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
3866 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
3867 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17
3868 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:549
3869 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:441
3870 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:483 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
3871 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
3872 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
3873 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
3874 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
3875 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
3876 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:391
3877 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11
3878 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:31
3879 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:663
3880 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:21
3881 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:41
3882 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:475
3883 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
3884 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:532
3885 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
3886 #: html/getxls.php:230
3887 msgid "Description"
3888 msgstr "Descrizione"
3890 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
3891 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Priority"
3894 msgstr "Proxy"
3896 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
3897 msgid "Logon script flags"
3898 msgstr ""
3900 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
3901 msgid "Last script"
3902 msgstr ""
3904 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
3905 msgid "Script can be replaced by user"
3906 msgstr ""
3908 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
3909 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:88
3910 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
3911 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:12
3912 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:333
3913 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
3914 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
3915 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:629
3916 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:353
3917 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:481
3918 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
3919 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
3920 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:335
3921 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:588
3922 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
3923 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
3924 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
3925 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
3926 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
3927 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
3928 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
3929 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
3930 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:348
3931 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:266
3932 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:244
3933 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8 ihtml/themes/default/acl.tpl:20
3934 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:69 ihtml/themes/default/acl.tpl:83
3935 msgid "Apply"
3936 msgstr "Applica"
3938 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
3939 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
3940 #, php-format
3941 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
3942 msgstr ""
3944 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
3945 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
3946 #, php-format
3947 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
3948 msgstr ""
3950 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
3951 msgid ""
3952 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
3953 msgstr ""
3955 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
3956 #, php-format
3957 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
3958 msgstr ""
3960 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Create new hotplug entry"
3963 msgstr "Crea in"
3965 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Create new hotplug device"
3968 msgstr "Crea in"
3970 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
3971 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
3972 msgid "Device name"
3973 msgstr ""
3975 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
3976 msgid "Vendor ID"
3977 msgstr ""
3979 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:33
3980 msgid "Product ID"
3981 msgstr ""
3983 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:40
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Device ID"
3986 msgstr "Dispositivi"
3988 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
3989 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Kiosk profile management"
3992 msgstr "Riferimenti"
3994 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
3995 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
3996 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
3997 msgid "Browse"
3998 msgstr ""
4000 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
4001 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
4002 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
4003 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
4004 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
4005 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
4006 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
4007 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
4008 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:202
4009 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:79
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Close"
4012 msgstr "Scegli"
4014 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
4015 #, fuzzy
4016 msgid "Nagios Account"
4017 msgstr "Contatto"
4019 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
4020 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:251
4021 #, fuzzy
4022 msgid "Alias"
4023 msgstr "Italiano"
4025 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
4026 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:257
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Host notification period"
4029 msgstr "Opzioni applicazione"
4031 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
4032 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:261
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Service notification period"
4035 msgstr "Opzioni applicazione"
4037 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
4038 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:260
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Service notification options"
4041 msgstr "Opzioni applicazione"
4043 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
4044 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:256
4045 #, fuzzy
4046 msgid "Host notification options"
4047 msgstr "Opzioni applicazione"
4049 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
4050 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:259
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Service notification commands"
4053 msgstr "Opzioni applicazione"
4055 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
4056 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:255
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Host notification commands"
4059 msgstr "Opzioni applicazione"
4061 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
4062 msgid "Nagios authentification"
4063 msgstr ""
4065 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
4066 #, fuzzy
4067 msgid "view system informations"
4068 msgstr "Informazioni organizzazione"
4070 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
4071 #, fuzzy
4072 msgid "view configuration information"
4073 msgstr "Informazioni organizzazione"
4075 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
4076 msgid "trigger system commands"
4077 msgstr ""
4079 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
4080 msgid "view all services"
4081 msgstr ""
4083 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
4084 msgid "view all hosts"
4085 msgstr ""
4087 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
4088 msgid "trigger all service commands"
4089 msgstr ""
4091 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
4092 msgid "trigger all host commands"
4093 msgstr ""
4095 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
4096 #, fuzzy
4097 msgid "This account has no nagios extensions."
4098 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4100 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Remove nagios account"
4103 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4105 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
4106 #, fuzzy
4107 msgid ""
4108 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
4109 "below."
4110 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4112 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Create nagios account"
4115 msgstr "Crea estensioni di posta"
4117 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
4118 #, fuzzy
4119 msgid ""
4120 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
4121 "below."
4122 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4124 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:147
4125 #, fuzzy, php-format
4126 msgid "Saving of user/nagios account with dn '%s' failed."
4127 msgstr "Crea estensioni di posta"
4129 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
4130 #, fuzzy
4131 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
4132 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4134 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
4135 #, fuzzy
4136 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
4137 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
4139 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
4140 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
4141 #, fuzzy
4142 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
4143 msgstr ""
4144 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
4146 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:226
4147 #, fuzzy, php-format
4148 msgid "Removing of user/nagios account with dn '%s' failed."
4149 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4151 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:241
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Nagios account settings"
4154 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4156 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:263
4157 msgid "View all hosts"
4158 msgstr ""
4160 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:264
4161 #, fuzzy
4162 msgid "View all services"
4163 msgstr "Dispositivi del client"
4165 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:266
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Trigger system commands"
4168 msgstr "Informazioni organizzazione"
4170 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:267
4171 msgid "Trigger all host commands"
4172 msgstr ""
4174 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:268
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Trigger all service commands"
4177 msgstr "Dispositivi del client"
4179 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:270
4180 #, fuzzy
4181 msgid "View configuration information"
4182 msgstr "Informazioni organizzazione"
4184 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:271
4185 #, fuzzy
4186 msgid "View system informations"
4187 msgstr "Informazioni organizzazione"
4189 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Nagios settings"
4192 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4194 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Netatalk settings"
4197 msgstr "Mostra workstation"
4199 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
4200 #, fuzzy
4201 msgid "Manage netatalk account"
4202 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4204 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
4205 #, fuzzy
4206 msgid "This account has no netatalk extensions."
4207 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
4209 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Remove netatalk account"
4212 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4214 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
4215 #, fuzzy
4216 msgid ""
4217 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
4218 "below."
4219 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
4221 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
4222 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Create netatalk account"
4225 msgstr "Crea estensioni di posta"
4227 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
4228 #, fuzzy
4229 msgid ""
4230 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
4231 "below."
4232 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
4234 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
4235 msgid "You must select a share to use."
4236 msgstr ""
4238 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:256
4239 #, fuzzy, php-format
4240 msgid "Saving of user/netatalk account with dn '%s' failed."
4241 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4243 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:316
4244 #, fuzzy, php-format
4245 msgid "Removing of user/netatalk account with dn '%s' failed."
4246 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
4248 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:331
4249 msgid "Apple talk"
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:334
4253 msgid "apple-user-homeurl"
4254 msgstr ""
4256 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:335
4257 #, fuzzy
4258 msgid "apple-user-homeDirectory"
4259 msgstr "Home directory"
4261 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Share"
4264 msgstr "reset"
4266 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
4267 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
4268 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:274
4269 msgid "Path"
4270 msgstr ""
4272 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
4273 msgid "List name"
4274 msgstr ""
4276 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
4277 msgid "Name of blocklist"
4278 msgstr ""
4280 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
4281 msgid "Select subtree to place blocklist in"
4282 msgstr ""
4284 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:37
4285 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:47
4286 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:272
4287 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
4288 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
4289 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
4290 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
4291 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:783
4292 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
4293 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
4294 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
4295 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:780
4296 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
4297 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
4298 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:309
4299 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:130
4300 msgid "Type"
4301 msgstr "Tipo"
4303 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:39
4304 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
4305 msgstr ""
4307 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:48
4308 msgid "Descriptive text for this blocklist"
4309 msgstr ""
4311 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:61
4312 msgid "Blocked numbers"
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:77
4316 msgid "Numbers can also contain wild cards."
4317 msgstr ""
4319 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
4320 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
4321 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
4322 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
4323 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2
4324 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
4325 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
4326 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:2
4327 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
4328 #: html/index.php:49 html/index.php:339 html/index.php:345
4329 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
4330 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:2
4331 msgid "Warning"
4332 msgstr "Attenzione"
4334 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
4335 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
4336 msgid ""
4337 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
4338 "GOsa to get your data back."
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
4342 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
4343 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
4344 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10
4345 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:9 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
4346 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:9
4347 #, fuzzy
4348 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
4349 msgstr ""
4350 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
4351 "i> per abortire."
4353 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:26 plugins/gofax/blocklists/main.inc:28
4354 msgid "Blocklist management"
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
4358 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
4359 msgid "FAX Blocklists"
4360 msgstr "Liste blocco FAX"
4362 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:172
4363 #, php-format
4364 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
4365 msgstr ""
4367 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:189
4368 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
4369 msgstr ""
4371 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:204
4372 msgid "Please specify a valid phone number."
4373 msgstr ""
4375 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4376 msgid "send"
4377 msgstr "invia"
4379 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
4380 msgid "receive"
4381 msgstr "ricevi"
4383 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:413
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Removing of blocklist with dn '%s' failed."
4386 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
4388 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:453
4389 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
4390 msgstr ""
4392 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:459
4393 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
4394 msgid "Required field 'Name' is not set."
4395 msgstr ""
4397 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:462
4398 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
4399 msgstr ""
4401 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:469
4402 msgid "Specified name is already used."
4403 msgstr ""
4405 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:476
4406 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
4407 msgstr ""
4409 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:524
4410 #, fuzzy, php-format
4411 msgid "Saving of blocklist with dn '%s' failed."
4412 msgstr "Nome applicazione"
4414 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:564
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Fax Blocklists"
4417 msgstr "Liste blocco FAX"
4419 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
4420 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
4421 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
4422 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
4423 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:870
4424 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:487
4425 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:490
4426 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:502
4427 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:324
4428 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:781
4429 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:242
4430 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
4431 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:418
4432 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:440
4433 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
4434 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
4435 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
4436 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
4437 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
4438 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
4439 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
4440 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
4441 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
4442 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
4443 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
4444 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
4445 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
4446 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
4447 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
4448 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
4449 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
4450 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:762
4451 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
4452 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:458
4453 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:422
4454 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
4455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
4456 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
4457 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:548
4458 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:440
4459 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:482 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
4460 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
4461 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
4462 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
4463 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:495
4464 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
4465 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:390
4466 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7
4467 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:304
4468 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:661
4469 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
4470 msgid "Name"
4471 msgstr "Cognome"
4473 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:579
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Blocklist type"
4476 msgstr "Liste di blocco"
4478 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:31
4479 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:32
4480 msgid "List of blocklists"
4481 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4483 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:36
4484 #, fuzzy
4485 msgid ""
4486 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
4487 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
4488 "select box."
4489 msgstr ""
4490 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
4491 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
4492 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
4494 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:52
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Blocklist name"
4497 msgstr "Liste di blocco"
4499 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:53
4500 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
4501 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:57
4502 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:58
4503 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:52
4504 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:42
4505 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
4506 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
4507 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
4508 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:31
4509 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:60
4510 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:50
4511 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:66
4512 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:56
4513 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:54
4514 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:55
4515 msgid "Actions"
4516 msgstr "Azioni"
4518 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4519 msgid "Select to see send blocklists"
4520 msgstr ""
4522 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:56
4523 msgid "Show send blocklists"
4524 msgstr ""
4526 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4527 msgid "Select to see receive blocklists"
4528 msgstr ""
4530 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:57
4531 msgid "Show receive blocklists"
4532 msgstr ""
4534 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:60
4535 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:68
4536 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:69
4537 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:55
4538 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:46
4539 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:72
4540 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:75
4541 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:57
4542 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:59
4543 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:57
4544 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:58
4545 #, fuzzy
4546 msgid "Select to search within subtrees"
4547 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
4549 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:63
4550 msgid "Regular expression for matching list names"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4554 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4555 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4556 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4557 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4558 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4559 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4560 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4561 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4562 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4563 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4564 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4565 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4566 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4567 msgid "Go to root department"
4568 msgstr "Vai al dipartimento base"
4570 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:83
4571 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
4572 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:99
4573 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:100
4574 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:99
4575 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:69
4576 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
4577 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
4578 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:94
4579 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:105
4580 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:82
4581 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:117
4582 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:108
4583 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:80
4584 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:81
4585 msgid "Root"
4586 msgstr "Root"
4588 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4589 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4590 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4591 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4592 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4593 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4594 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4595 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4596 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4597 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4598 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4599 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4600 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4601 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4602 msgid "Go up one department"
4603 msgstr "Sali di dipartimento"
4605 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:85
4606 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
4607 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:100
4608 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:102
4609 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:101
4610 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:70
4611 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
4612 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
4613 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
4614 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:96
4615 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
4616 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:107
4617 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:84
4618 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:299
4619 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:120
4620 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:110
4621 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:82
4622 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:83
4623 #: include/class_acl.inc:357
4624 msgid "Up"
4625 msgstr ""
4627 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4628 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4629 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4630 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4631 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4632 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4633 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4634 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4635 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4636 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4637 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4638 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4639 msgid "Go to users department"
4640 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
4642 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:87
4643 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:101
4644 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:104
4645 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:103
4646 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
4647 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
4648 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
4649 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
4650 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:109
4651 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:86
4652 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
4653 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:112
4654 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:84
4655 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:85
4656 msgid "Home"
4657 msgstr "Home"
4659 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4660 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4661 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4662 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4663 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4664 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4665 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4667 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4668 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4669 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:125
4670 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4671 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4672 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4673 msgid "Reload list"
4674 msgstr ""
4676 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:89
4677 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4678 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4679 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:102
4680 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4681 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:106
4682 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4683 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:105
4684 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4685 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:72
4686 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4687 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
4688 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4689 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
4690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
4691 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4692 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:111
4693 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4694 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:88
4695 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4696 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:126
4697 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4698 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:114
4699 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4700 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:86
4701 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4702 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:87
4703 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4704 msgid "Submit"
4705 msgstr ""
4707 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Create new blocklist"
4710 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4712 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:93
4713 #, fuzzy
4714 msgid "New Blocklist"
4715 msgstr "Liste di blocco"
4717 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:97
4718 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:218
4719 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:109
4720 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:117
4721 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:114
4722 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:77
4723 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
4724 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:117
4725 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:120
4726 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:94
4727 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:156
4728 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:123
4729 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:94
4730 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:95
4731 msgid "Submit department"
4732 msgstr "Imposta dipartimento"
4734 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4735 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
4736 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:221
4737 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
4738 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
4739 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
4740 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:15
4741 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:25 plugins/admin/systems/glpi.tpl:35
4742 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
4743 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
4744 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
4745 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
4746 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:122
4747 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:238
4748 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
4749 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:208
4750 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:211
4751 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:261
4752 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:264
4753 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:221
4754 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:226
4755 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
4756 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:109
4757 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:128
4758 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
4759 #: include/class_acl.inc:359 include/class_acl.inc:397
4760 msgid "edit"
4761 msgstr "modifica"
4763 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:124
4764 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:222
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Edit user"
4767 msgstr "Modifica contatto"
4769 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4770 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4771 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
4772 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:226
4773 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
4774 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
4775 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
4776 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
4777 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:125
4778 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:242
4779 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:212
4780 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
4781 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:229
4782 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
4783 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:111
4784 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:131
4785 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
4786 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
4787 #: include/class_acl.inc:360 include/class_acl.inc:398
4788 msgid "delete"
4789 msgstr "elimina"
4791 #: plugins/gofax/blocklists/class_divListBlocklists.inc:126
4792 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:227
4793 #, fuzzy
4794 msgid "Delete user"
4795 msgstr "Rimuovi"
4797 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
4798 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
4799 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
4800 msgstr ""
4802 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
4803 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:829
4804 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
4805 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:737 html/getxls.php:65
4806 #: html/getxls.php:224
4807 msgid "Language"
4808 msgstr "Lingua"
4810 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
4811 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
4812 msgstr ""
4814 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
4815 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:828
4816 msgid "Delivery format"
4817 msgstr "Formato di recapito"
4819 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
4820 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
4821 msgstr ""
4823 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
4824 msgid "Delivery methods"
4825 msgstr "Metodi di recapito"
4827 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
4828 msgid "Temporary disable fax usage"
4829 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
4831 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
4832 msgid "Deliver fax as mail to"
4833 msgstr ""
4835 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
4836 msgid "Deliver fax as mail"
4837 msgstr "Recapita Fax come mail"
4839 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
4840 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:827
4841 msgid "Deliver fax to printer"
4842 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
4844 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
4845 msgid "Alternate fax numbers"
4846 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
4848 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
4849 msgid "Blocklists"
4850 msgstr "Liste di blocco"
4852 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
4853 msgid "Blocklists for incoming fax"
4854 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
4856 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
4857 msgid "Blocklists for outgoing fax"
4858 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
4860 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
4861 msgid "Select numbers to add"
4862 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
4864 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
4865 msgid "Display numbers of department"
4866 msgstr ""
4868 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
4869 msgid "Display numbers matching"
4870 msgstr ""
4872 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
4873 msgid "Regular expression for matching numbers"
4874 msgstr ""
4876 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
4877 msgid "Display numbers of user"
4878 msgstr ""
4880 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
4881 msgid "User name of which numbers are shown"
4882 msgstr ""
4884 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
4885 msgid "Blocked numbers/lists"
4886 msgstr "Numeri/liste bloccati"
4888 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
4889 msgid "List of predefined blocklists"
4890 msgstr "Liste di blocco predefinite"
4892 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Add the list to the blocklists"
4895 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4897 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
4898 msgid "FAX settings"
4899 msgstr "Impostazioni FAX"
4901 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
4902 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
4903 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
4904 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
4905 msgid "FAX"
4906 msgstr "FAX"
4908 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
4909 msgid "This account has no fax extensions."
4910 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4912 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
4913 msgid "Remove fax account"
4914 msgstr "Elimina estensioni FAX"
4916 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
4917 msgid ""
4918 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
4919 "below."
4920 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
4922 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
4923 msgid "Create fax account"
4924 msgstr "Crea estensioni FAX"
4926 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
4927 msgid ""
4928 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
4929 "below."
4930 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
4932 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
4933 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
4934 msgstr ""
4936 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
4937 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
4938 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:632
4939 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
4940 #, fuzzy
4941 msgid "back"
4942 msgstr "Indietro"
4944 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:624
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "Removing of user/fax account with dn '%s' failed."
4947 msgstr "Elimina estensioni Unix"
4949 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:639
4950 msgid "The required field 'Fax' is not set."
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:643
4954 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
4958 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
4959 msgstr ""
4961 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:653
4962 msgid "The mail address you've entered is invalid."
4963 msgstr ""
4965 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:659
4966 msgid ""
4967 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
4968 "correct your choice."
4969 msgstr ""
4971 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:743
4972 #, fuzzy, php-format
4973 msgid "Saving of user/fax account with dn '%s' failed."
4974 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4976 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:814
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Fax account settings"
4979 msgstr "Impostazioni Samba"
4981 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:823
4982 msgid "Enable/Disable fax"
4983 msgstr ""
4985 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:824
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Receive blocklist"
4988 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
4990 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:825
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Send blocklist"
4993 msgstr "Liste di blocco"
4995 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
4996 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
4997 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
4998 msgid "Filter"
4999 msgstr "Filtro"
5001 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5002 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
5003 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5004 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5005 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5006 msgid "Search for"
5007 msgstr "Cerca"
5009 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
5010 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
5011 msgid "Enter user name to search for"
5012 msgstr ""
5014 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5015 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5016 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5017 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5018 msgid "in"
5019 msgstr ""
5021 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5022 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5023 msgid "Select subtree to base search on"
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5027 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5028 msgid "during"
5029 msgstr ""
5031 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
5032 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
5033 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
5034 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
5035 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
5036 msgid "Search"
5037 msgstr "Cerca"
5039 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5040 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5041 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:760
5042 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
5043 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5044 msgid "User"
5045 msgstr ""
5047 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5048 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5049 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5050 msgid "Date"
5051 msgstr "Data"
5053 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5054 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5055 msgid "Sender"
5056 msgstr ""
5058 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5059 msgid "Receiver"
5060 msgstr ""
5062 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5063 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5064 msgid "# pages"
5065 msgstr ""
5067 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5068 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5069 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5070 msgid "Search returned no results..."
5071 msgstr ""
5073 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5074 msgid "FAX preview - please wait"
5075 msgstr ""
5077 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5078 msgid "Click on fax to download"
5079 msgstr ""
5081 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5082 msgid "FAX ID"
5083 msgstr ""
5085 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5086 msgid "Date / Time"
5087 msgstr ""
5089 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5090 msgid "Sender MSN"
5091 msgstr ""
5093 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5094 msgid "Sender ID"
5095 msgstr ""
5097 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5098 msgid "Receiver MSN"
5099 msgstr ""
5101 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5102 msgid "Receiver ID"
5103 msgstr ""
5105 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5106 msgid "Status message"
5107 msgstr ""
5109 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5110 msgid "Transfer time"
5111 msgstr ""
5113 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:18
5114 msgid "FAX reports"
5115 msgstr "Rapporti FAX"
5117 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5118 msgid "FAX Reports"
5119 msgstr "Rapporti FAX"
5121 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:106
5122 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:116
5123 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5124 msgstr ""
5126 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
5127 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
5128 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:160
5129 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5130 msgstr ""
5132 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:120
5133 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:125
5134 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5135 msgstr ""
5137 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:148
5138 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:266
5139 msgid "Query for fax database failed!"
5140 msgstr ""
5142 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:157
5143 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5144 msgstr ""
5146 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
5147 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
5148 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:202
5149 msgid "Y-M-D"
5150 msgstr ""
5152 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:389
5153 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:390
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Fax report"
5156 msgstr "Rapporti FAX"
5158 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:399
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Detailed view"
5161 msgstr "Dispositivi del client"
5163 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5164 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5165 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5166 msgid "Private"
5167 msgstr "Privato"
5169 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5170 msgid "Contact"
5171 msgstr "Contatto"
5173 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5174 msgid ""
5175 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5176 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5177 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5178 msgstr ""
5179 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5180 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5181 "caratterizzaze la ricerca."
5183 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
5184 msgid "Add entry"
5185 msgstr "Aggiungi contatto"
5187 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
5188 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:714
5189 msgid "Edit entry"
5190 msgstr "Modifica contatto"
5192 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
5193 msgid "Remove entry"
5194 msgstr "Elimina contatto"
5196 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5197 msgid "Select to see regular users"
5198 msgstr ""
5200 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5201 msgid "Show organizational entries"
5202 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5204 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5205 msgid "Select to see users in addressbook"
5206 msgstr ""
5208 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5209 msgid "Show addressbook entries"
5210 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5212 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5213 msgid "Display results for department"
5214 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5216 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
5217 msgid "Match object"
5218 msgstr "Oggetto corrispondente"
5220 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
5221 msgid "Choose the object that will be searched in"
5222 msgstr ""
5224 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
5225 msgid "Search string"
5226 msgstr "Ricerca"
5228 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5229 msgid "Dial connection..."
5230 msgstr ""
5232 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5233 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
5234 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
5235 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
5236 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
5237 msgid "Dial"
5238 msgstr ""
5240 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5241 msgid ""
5242 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5243 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5244 "back."
5245 msgstr ""
5247 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5248 msgid "Choose the department to store entry in"
5249 msgstr ""
5251 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5252 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
5253 msgid "Personal"
5254 msgstr "Personale"
5256 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
5257 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19 html/getxls.php:174
5258 #: html/getxls.php:236
5259 msgid "Initials"
5260 msgstr "Iniziali"
5262 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
5263 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
5264 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5265 msgid "Email"
5266 msgstr "Indirizzo email"
5268 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
5269 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5270 msgid "Organizational"
5271 msgstr "Organizzazione"
5273 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
5274 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
5275 msgid "Company"
5276 msgstr "Azienda"
5278 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
5279 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67 html/getxls.php:174
5280 #: html/getxls.php:236
5281 msgid "City"
5282 msgstr "Città"
5284 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
5285 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
5286 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:538
5287 msgid "Country"
5288 msgstr "Paese"
5290 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:37
5291 msgid "Address book"
5292 msgstr "Rubrica"
5294 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5295 msgid "Addressbook"
5296 msgstr "Rubrica"
5298 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
5299 #, php-format
5300 msgid "Dial from %s to %s now?"
5301 msgstr ""
5303 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
5304 msgid ""
5305 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5306 "perform direct dials."
5307 msgstr ""
5309 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:180
5310 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:650
5311 #, fuzzy, php-format
5312 msgid "Removing of addressbook entry '%s' failed."
5313 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5315 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:187
5316 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:288
5317 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5318 msgstr ""
5320 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:282
5321 #, php-format
5322 msgid "You're about to delete the entry %s."
5323 msgstr ""
5325 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
5326 #, php-format
5327 msgid "Save contact for %s as vcard"
5328 msgstr ""
5330 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
5331 #, php-format
5332 msgid "Send mail to %s"
5333 msgstr ""
5335 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
5336 msgid "global addressbook"
5337 msgstr ""
5339 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
5340 #, fuzzy
5341 msgid "user database"
5342 msgstr "Database"
5344 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
5345 #, fuzzy, php-format
5346 msgid "Contact stored in '%s'"
5347 msgstr "Rimuovi"
5349 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
5350 msgid "Creating new entry in"
5351 msgstr "Crea in"
5353 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
5354 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
5355 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
5356 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:305
5357 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:370
5358 msgid "All"
5359 msgstr ""
5361 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5362 msgid "Work phone"
5363 msgstr "Telefono del lavoro"
5365 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
5366 msgid "Cell phone"
5367 msgstr "Cellolare"
5369 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
5370 msgid "Home phone"
5371 msgstr "Telefono privato"
5373 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
5374 msgid ""
5375 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
5376 msgstr ""
5378 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
5379 msgid ""
5380 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
5381 msgstr ""
5383 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
5384 msgid ""
5385 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
5386 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
5387 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
5388 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
5389 msgstr ""
5391 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
5392 msgid "Select CSV file to import"
5393 msgstr ""
5395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
5396 msgid "Select template"
5397 msgstr ""
5399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
5400 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
5401 msgstr ""
5403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
5404 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
5405 msgstr ""
5407 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
5408 msgid "Here is the status report for the import:"
5409 msgstr ""
5411 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
5412 msgid "Selected Template"
5413 msgstr ""
5415 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:40
5416 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
5417 msgid "LDAP manager"
5418 msgstr "Amministrazione LDAP"
5420 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
5421 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
5422 msgid "LDIF export"
5423 msgstr "Esporta in LDIF"
5425 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
5426 msgid "You've no permission to do CSV imports."
5427 msgstr ""
5429 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
5430 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
5431 msgstr ""
5433 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
5434 msgid "failed"
5435 msgstr ""
5437 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
5438 msgid "ok"
5439 msgstr ""
5441 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
5442 msgid "status"
5443 msgstr ""
5445 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
5446 #, php-format
5447 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
5448 msgstr ""
5450 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
5451 msgid "Nothing to import!"
5452 msgstr ""
5454 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
5455 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
5456 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
5457 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
5458 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
5459 msgid "There is no file uploaded."
5460 msgstr ""
5462 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
5463 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
5464 msgid "The specified file is empty."
5465 msgstr ""
5467 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
5468 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
5469 msgstr ""
5471 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
5472 msgid ""
5473 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
5474 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
5475 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
5476 "conformance."
5477 msgstr ""
5479 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
5480 msgid "Import LDIF File"
5481 msgstr ""
5483 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
5484 msgid "Modify existing objects, keep untouched attributes"
5485 msgstr ""
5487 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:25
5488 msgid "Overwrite existing objects, all not listed attributes will be removed"
5489 msgstr ""
5491 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:34
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Remove existing entries first"
5494 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5496 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:41
5497 msgid "Import successful"
5498 msgstr ""
5500 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
5501 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
5502 msgstr ""
5504 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
5505 msgid "Unknown Error"
5506 msgstr ""
5508 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
5509 msgid ""
5510 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5511 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
5512 "purpose or when initializing a new server."
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
5516 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
5517 msgid "Export single entry"
5518 msgstr ""
5520 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
5521 msgid "Export complete LDIF for"
5522 msgstr ""
5524 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
5525 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
5526 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
5527 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
5528 msgid "Choose the department you want to Export"
5529 msgstr ""
5531 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
5532 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
5533 msgid "Export IVBB LDIF for"
5534 msgstr ""
5536 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
5537 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
5538 msgid "Export successful"
5539 msgstr ""
5541 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5542 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
5543 msgstr ""
5545 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
5546 msgid "Click here to save the LDAP Export "
5547 msgstr ""
5549 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
5550 msgid "CSV import"
5551 msgstr "Importa da formato CSV"
5553 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
5554 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
5555 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
5556 msgstr ""
5558 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
5559 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
5560 msgid "Error while exporting the requested entries!"
5561 msgstr ""
5563 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
5564 msgid ""
5565 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
5566 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
5567 "documentation."
5568 msgstr ""
5570 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
5571 msgid "Choose the data you want to Export"
5572 msgstr ""
5574 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
5575 msgid "Export complete XLS for"
5576 msgstr ""
5578 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5579 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
5580 msgstr ""
5582 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
5583 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
5584 msgstr ""
5586 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
5587 #, fuzzy
5588 msgid "XLS import"
5589 msgstr "Importa da formato CSV"
5591 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
5592 msgid "Show hosts"
5593 msgstr ""
5595 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
5596 msgid "Log level"
5597 msgstr ""
5599 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
5600 msgid "Time interval"
5601 msgstr ""
5603 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
5604 msgid "Enter string to search for"
5605 msgstr ""
5607 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
5608 msgid "Ruleset"
5609 msgstr ""
5611 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
5612 msgid "Level"
5613 msgstr ""
5615 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
5616 msgid "Hostname"
5617 msgstr ""
5619 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
5620 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:44
5621 msgid "Message"
5622 msgstr ""
5624 #: plugins/addons/logview/main.inc:33
5625 msgid "System log view"
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
5629 msgid "System logs"
5630 msgstr "Log di sitema"
5632 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
5633 msgid "No LOG servers defined!"
5634 msgstr ""
5636 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
5637 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
5638 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
5639 msgstr ""
5641 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
5642 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
5643 msgid "Can't select log database for log generation!"
5644 msgstr ""
5646 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
5647 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
5648 msgid "Query for log database failed!"
5649 msgstr ""
5651 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5652 msgid "one hour"
5653 msgstr ""
5655 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
5656 msgid "6 hours"
5657 msgstr ""
5659 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5660 msgid "12 hours"
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
5664 msgid "24 hours"
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5668 msgid "2 days"
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
5672 msgid "one week"
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5676 msgid "2 weeks"
5677 msgstr ""
5679 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
5680 msgid "one month"
5681 msgstr ""
5683 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Please enter a search string here."
5686 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5688 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
5689 #, fuzzy
5690 msgid "Select a server"
5691 msgstr "Rimuovi"
5693 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
5694 msgid "with status"
5695 msgstr ""
5697 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
5698 msgid "within the last"
5699 msgstr ""
5701 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
5702 msgid "Remove all messages"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
5706 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
5707 msgstr ""
5709 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
5710 #, fuzzy
5711 msgid "Hold all messages"
5712 msgstr "Inoltra i messaggi a"
5714 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
5715 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
5716 msgstr ""
5718 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
5719 msgid "Release all messages"
5720 msgstr ""
5722 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
5723 msgid "Release all messages in selected servers queue"
5724 msgstr ""
5726 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
5727 msgid "Requeue all messages"
5728 msgstr ""
5730 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
5731 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
5735 msgid "Search returned no results"
5736 msgstr ""
5738 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
5739 #, fuzzy
5740 msgid "ID"
5741 msgstr "UID"
5743 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
5744 #, fuzzy
5745 msgid "Arrival"
5746 msgstr "Aprile"
5748 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
5749 #, fuzzy
5750 msgid "Recipient"
5751 msgstr "Descrizione"
5753 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
5754 msgid "Error"
5755 msgstr ""
5757 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
5758 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:373
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Active"
5761 msgstr "Privato"
5763 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5764 #, fuzzy
5765 msgid "Delete this message"
5766 msgstr "Elimina questo record"
5768 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5769 msgid "unhold"
5770 msgstr ""
5772 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Release message"
5775 msgstr "Rimuovi"
5777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5778 #, fuzzy
5779 msgid "hold"
5780 msgstr "metodo"
5782 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
5783 #, fuzzy
5784 msgid "Hold message"
5785 msgstr "Home Page"
5787 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5788 #, fuzzy
5789 msgid "requeue"
5790 msgstr "Numero di telefono"
5792 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
5793 msgid "Requeue this message"
5794 msgstr ""
5796 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5797 #, fuzzy
5798 msgid "header"
5799 msgstr "leggere"
5801 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
5802 #, fuzzy
5803 msgid "Display header from this message"
5804 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
5806 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:38
5807 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
5808 msgid "Mail queue"
5809 msgstr "Coda della posta"
5811 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
5812 msgid ""
5813 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
5814 msgstr ""
5816 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
5817 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
5818 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
5819 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
5820 #, php-format
5821 msgid ""
5822 "You do not have permission to execute the command '%s' on the mailqueue."
5823 msgstr ""
5825 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
5826 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
5827 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:181
5828 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:213
5829 #, php-format
5830 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
5831 msgstr ""
5833 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:225
5834 msgid "There are no mail server specified."
5835 msgstr ""
5837 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:275
5838 msgid "up"
5839 msgstr ""
5841 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:277
5842 #, fuzzy
5843 msgid "down"
5844 msgstr "Dominio"
5846 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:320
5847 msgid "no limit"
5848 msgstr ""
5850 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:325
5851 #, fuzzy
5852 msgid "hours"
5853 msgstr "ora"
5855 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:371
5856 msgid "Hold"
5857 msgstr ""
5859 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:372
5860 msgid "Un hold"
5861 msgstr ""
5863 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:374
5864 msgid "Not active"
5865 msgstr ""
5867 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:8
5868 #, fuzzy
5869 msgid "DFS Shares"
5870 msgstr "reset"
5872 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:26
5873 #, fuzzy
5874 msgid ""
5875 "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. Having "
5876 "a large numbers of dfs shares, you might prefer the range selectors on top "
5877 "of the dfs share list."
5878 msgstr ""
5879 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
5880 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
5881 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
5883 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:40
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Display dfs shares matching"
5886 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5888 #: plugins/addons/godfs/contents.tpl:44
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Regular expression for matching dfs share names"
5891 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
5893 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:4
5894 #, fuzzy
5895 msgid "DFS Properties"
5896 msgstr "Modifica proprietà"
5898 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:8
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Name of dfs Share"
5901 msgstr "Crea in"
5903 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:16
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Fileserver"
5906 msgstr "Server"
5908 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:20
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Share on Fileserver"
5911 msgstr "server"
5913 #: plugins/addons/godfs/generic.tpl:30
5914 #, fuzzy
5915 msgid "DFS Location"
5916 msgstr "Località"
5918 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:10
5919 #, fuzzy
5920 msgid "DFS Managment"
5921 msgstr "Dirigenza"
5923 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:151
5924 #, fuzzy, php-format
5925 msgid "Removing of DFS share with dn '%s' failed."
5926 msgstr "Imposta dipartimento"
5928 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:170
5929 msgid "No DFS entries found"
5930 msgstr ""
5932 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:213
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Go up one dfsshare"
5935 msgstr "Sali di dipartimento"
5937 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:214
5938 msgid "Go to dfs root"
5939 msgstr ""
5941 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:215
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Create new dfsshare"
5944 msgstr "Crea in"
5946 #: plugins/addons/godfs/class_dfsManagment.inc:247
5947 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
5948 msgid "Finish"
5949 msgstr "Esegui"
5951 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:102
5952 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:104
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Dfs share already exists."
5955 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5957 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:117
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
5960 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5962 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:120
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Required Field \"Description\" is not set."
5965 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5967 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:123
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
5970 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5972 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:126
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
5975 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5977 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:129
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Required Field \"Location\" is not set."
5980 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
5982 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:186
5983 #, fuzzy, php-format
5984 msgid "Saving dfs/generic with dn '%s' failed."
5985 msgstr "Imposta dipartimento"
5987 #: plugins/addons/godfs/class_dfsgeneric.inc:219
5988 #, fuzzy, php-format
5989 msgid "Removing dfs/generic with dn '%s' failed."
5990 msgstr "Imposta dipartimento"
5992 #: plugins/addons/godfs/main.inc:27 plugins/addons/godfs/main.inc:33
5993 msgid "Distributed File System Administration"
5994 msgstr ""
5996 #: plugins/addons/notifications/main.inc:42
5997 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:6
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Notifications"
6000 msgstr "Località"
6002 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:35
6003 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
6004 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:867 include/class_acl.inc:163
6005 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
6006 msgid "Groups"
6007 msgstr "Gruppi di utenti"
6009 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:104
6010 #, fuzzy
6011 msgid "You have no permissions to send a message!"
6012 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6014 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:108
6015 msgid "No NOTIFY_COMMAND definition found in your gosa.conf"
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:116
6019 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:171
6020 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:183
6021 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:195
6022 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:80
6023 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:144
6024 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:166
6025 #, php-format
6026 msgid "Execution of '%s' failed!"
6027 msgstr ""
6029 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:122
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Please specify at least one recipient to send a message!"
6032 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6034 #: plugins/addons/notifications/class_msgplug.inc:214
6035 #, fuzzy
6036 msgid "No DESC tag in message file:"
6037 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
6039 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:2
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Notification target"
6042 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6044 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:7
6045 msgid "Use target from"
6046 msgstr ""
6048 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:21
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Available recipients"
6051 msgstr "Applicazioni disponibili"
6053 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:22
6054 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:30
6055 msgid "List message possible targets"
6056 msgstr ""
6058 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:33
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Recipients"
6061 msgstr "Descrizione"
6063 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:34
6064 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:42
6065 msgid "List message recipients"
6066 msgstr ""
6068 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:57
6069 #, fuzzy
6070 msgid "Send message"
6071 msgstr "Home Page"
6073 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:68
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Notification send!"
6076 msgstr "Non ci sono certificati installati"
6078 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:71
6079 msgid ""
6080 "Your message has been sent successfully. Press the continue button to get "
6081 "back to the notification plugin."
6082 msgstr ""
6084 #: plugins/addons/notifications/contents.tpl:74
6085 #: plugins/admin/users/template.tpl:48
6086 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:430
6087 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:515
6088 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
6089 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:29
6090 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:430
6091 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
6092 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:50
6093 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
6094 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
6095 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
6096 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
6097 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:80
6098 msgid "Continue"
6099 msgstr "Continua"
6101 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
6102 msgid "Primary mail address for this shared folder"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
6106 msgid "Select mail server to place user on"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
6110 msgid "IMAP shared folders"
6111 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
6113 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
6114 msgid "Default permission"
6115 msgstr "Permessi predefiniti"
6117 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
6118 msgid "Member permission"
6119 msgstr "Permessi dei membri"
6121 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
6122 msgid "Forward messages to non group members"
6123 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
6125 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
6126 msgid ""
6127 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
6128 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6129 msgstr ""
6131 #: plugins/admin/groups/main.inc:40 plugins/admin/groups/main.inc:44
6132 msgid "Group administration"
6133 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
6135 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:245
6136 #, php-format
6137 msgid "You're about to delete the group '%s'."
6138 msgstr ""
6140 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:251
6141 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:282
6142 msgid "You are not allowed to delete this group!"
6143 msgstr ""
6145 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:123
6146 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
6147 msgstr ""
6149 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:177
6150 msgid "This 'dn' is no group."
6151 msgstr ""
6153 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6154 msgid "Samba group"
6155 msgstr "Gruppo Samba"
6157 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6158 msgid "Domain admins"
6159 msgstr "Amministratori di Dominio"
6161 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
6162 msgid "Domain users"
6163 msgstr "Utenti di Dominio"
6165 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:318
6166 msgid "Domain guests"
6167 msgstr "Ospiti di Dominio"
6169 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:323
6170 #, php-format
6171 msgid "Special group (%d)"
6172 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
6174 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:435
6175 msgid "! unknown id"
6176 msgstr ""
6178 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:467
6179 #, php-format
6180 msgid ""
6181 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
6182 msgstr ""
6184 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:496
6185 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:693
6186 #, fuzzy, php-format
6187 msgid "Removing of groups/generic with dn '%s' failed."
6188 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6190 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:603
6191 #, php-format
6192 msgid "No configured SID found for '%s'."
6193 msgstr ""
6195 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:608
6196 #, php-format
6197 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
6198 msgstr ""
6200 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:722
6201 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
6202 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
6203 msgstr ""
6205 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:732
6206 msgid ""
6207 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
6208 "are allowed."
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:744
6212 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:758
6213 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:765
6214 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:862
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Generic group settings"
6220 msgstr "Impostazioni generali delle code"
6222 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:874
6223 #, fuzzy
6224 msgid "Phone pickup group"
6225 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6227 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:875
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Nagios group"
6230 msgstr "Contatto"
6232 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:878
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Group member"
6235 msgstr "Membri del gruppo"
6237 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:879
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Samba group type"
6240 msgstr "Gruppo Samba"
6242 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:880
6243 #, fuzzy
6244 msgid "Samba SID"
6245 msgstr "Samba"
6247 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Release focus"
6250 msgstr "Rimuovi"
6252 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Select release name"
6255 msgstr "Rimuovi"
6257 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
6258 msgid "Used applications"
6259 msgstr "Applicazioni in uso"
6261 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Add category"
6264 msgstr "Aggiungi contatto"
6266 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
6267 msgid "Available applications"
6268 msgstr "Applicazioni disponibili"
6270 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:284 include/class_acl.inc:496
6271 #: include/class_acl.inc:559
6272 msgid "read"
6273 msgstr "leggere"
6275 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:285
6276 msgid "post"
6277 msgstr "spedire"
6279 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:286
6280 msgid "external post"
6281 msgstr "spedire esterno"
6283 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:287
6284 msgid "append"
6285 msgstr "appendere"
6287 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:288 include/class_acl.inc:497
6288 #: include/class_acl.inc:560
6289 msgid "write"
6290 msgstr "scrivere"
6292 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:312
6293 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
6297 msgid "You're trying to add an invalid email address "
6298 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
6300 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:378
6301 msgid "to the list of forwarders."
6302 msgstr "alla lista degli inoltri"
6304 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:613
6305 #, fuzzy, php-format
6306 msgid "Removing of groups/mail with dn '%s' failed."
6307 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6309 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:777
6310 #, fuzzy, php-format
6311 msgid "Saving of groups/mail with dn '%s' failed."
6312 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
6314 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:806
6315 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
6316 msgstr ""
6317 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
6319 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
6320 msgid ""
6321 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
6325 #, fuzzy
6326 msgid "Please select a valid mail server."
6327 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6329 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:981
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Group mail"
6332 msgstr "Nome gruppo"
6334 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:989
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Alternate addresses"
6337 msgstr "Indirizzi alternativi"
6339 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:990
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Forwarding addresses"
6342 msgstr "Indirizzo principale"
6344 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:993
6345 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:63
6346 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:786
6347 msgid "Permissions"
6348 msgstr "Permessi"
6350 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
6351 msgid "Folder administrators"
6352 msgstr "Amministratori cartella"
6354 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
6355 msgid "Select a specific department"
6356 msgstr "Selezione un dipartimento"
6358 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
6359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
6360 msgid "Choose"
6361 msgstr "Scegli"
6363 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
6364 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
6365 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
6366 msgid "Group name"
6367 msgstr "Nome gruppo"
6369 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
6370 msgid "Posix name of the group"
6371 msgstr "Nome Unix del gruppo"
6373 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
6374 msgid "Descriptive text for this group"
6375 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
6377 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
6378 msgid "Choose subtree to place group in"
6379 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
6381 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6382 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
6383 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
6384 msgstr ""
6385 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
6386 "manulamente"
6388 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:41
6389 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
6390 msgid "Force GID"
6391 msgstr "Forza GID"
6393 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:43
6394 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
6395 msgid "Forced ID number"
6396 msgstr "Forza numero ID"
6398 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
6399 msgid "Select to create a samba conform group"
6400 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
6402 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:55
6403 msgid "in domain"
6404 msgstr "nel dominio"
6406 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:72
6407 msgid "Members are in a phone pickup group"
6408 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6410 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:85
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Members are in a nagios group"
6413 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
6415 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:101
6416 msgid "Group members"
6417 msgstr "Membri del gruppo"
6419 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
6420 msgid "Select users to add"
6421 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6423 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6424 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
6425 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
6426 msgid "Select to see servers"
6427 msgstr ""
6429 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
6430 msgid "Search within subtree"
6431 msgstr ""
6433 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
6434 msgid "Display users of department"
6435 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6437 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
6438 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
6439 msgid "Regular expression for matching user names"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
6443 msgid "This 'dn' is no appgroup."
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
6447 msgid "Remove applications"
6448 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
6450 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
6451 msgid ""
6452 "This group has application features enabled. You can disable them by "
6453 "clicking below."
6454 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6456 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
6457 msgid "Create applications"
6458 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6460 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
6461 msgid ""
6462 "This group has application features disabled. You can enable them by "
6463 "clicking below."
6464 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
6466 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Invalid character in category name."
6469 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
6471 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
6472 #, fuzzy
6473 msgid "The specified category already exists."
6474 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
6476 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
6477 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
6478 msgstr ""
6480 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:556
6481 msgid "The selected application has no options."
6482 msgstr ""
6484 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:638
6485 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:112
6486 #, fuzzy
6487 msgid "department"
6488 msgstr "dipartimenti"
6490 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:646
6491 #, fuzzy
6492 msgid "application"
6493 msgstr "applicazioni"
6495 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:677
6496 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:713
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Delete entry"
6499 msgstr "Elimina questo record"
6501 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:681
6502 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:711
6503 msgid "Move up"
6504 msgstr ""
6506 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:682
6507 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:712
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Move down"
6510 msgstr "Dominio"
6512 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:709
6513 msgid "Insert seperator"
6514 msgstr ""
6516 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:737
6517 msgid "This application is no longer available."
6518 msgstr ""
6520 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:740
6521 #, php-format
6522 msgid "This application is not available in any release named %s."
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:744
6526 #, fuzzy
6527 msgid "Check parameter"
6528 msgstr "Parametro"
6530 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
6531 msgid "This application has changed parameters."
6532 msgstr ""
6534 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:832
6535 #, fuzzy, php-format
6536 msgid "Removing of groups/applications with dn '%s' failed."
6537 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6539 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:877
6540 #, fuzzy, php-format
6541 msgid "Saving of groups/applications with dn '%s' failed."
6542 msgstr "Nome applicazione"
6544 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:919
6545 #, php-format
6546 msgid ""
6547 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
6548 "the objects base has changed."
6549 msgstr ""
6551 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1063
6552 #, fuzzy
6553 msgid "Group applications"
6554 msgstr "Mostra applicazioni"
6556 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1070
6557 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:145
6558 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:484
6559 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:138
6560 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:384
6561 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:665
6562 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
6563 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
6564 msgid "Application"
6565 msgstr "Applicazione"
6567 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:1071
6568 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:494
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Application parameter"
6571 msgstr "Nome applicazione"
6573 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
6574 msgid "Application options"
6575 msgstr "Opzioni applicazione"
6577 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
6578 msgid "Display addresses of department"
6579 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
6581 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
6582 msgid "Display addresses matching"
6583 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
6585 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Group settings"
6588 msgstr "Impostazioni FAX"
6590 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:35
6591 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:36
6592 msgid "List of groups"
6593 msgstr "Lista dei gruppi"
6595 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:41
6596 msgid ""
6597 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
6598 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
6599 "large number of groups."
6600 msgstr ""
6601 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
6602 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
6603 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
6605 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:55
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Groupname / Department"
6608 msgstr "Sali di dipartimento"
6610 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:56
6611 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:57
6612 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6613 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6614 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6615 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:59
6616 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6617 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6618 msgid "Properties"
6619 msgstr ""
6621 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6622 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
6623 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
6625 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:60
6626 msgid "Show primary groups"
6627 msgstr "Mostra gruppi principali"
6629 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6630 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
6631 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
6633 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:61
6634 msgid "Show samba groups"
6635 msgstr "Mostra gruppi samba"
6637 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6638 msgid "Select to see groups that have applications configured"
6639 msgstr ""
6640 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
6642 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:62
6643 msgid "Show application groups"
6644 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
6646 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6647 msgid "Select to see groups that have mail settings"
6648 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
6650 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:63
6651 msgid "Show mail groups"
6652 msgstr "Mostra gruppi di posta"
6654 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6655 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
6656 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
6658 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:64
6659 msgid "Show functional groups"
6660 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
6662 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:105
6663 #, fuzzy
6664 msgid "Create new group"
6665 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
6667 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:139
6668 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:161
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Posix"
6671 msgstr "Proxy"
6673 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6674 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6675 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6676 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6677 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6678 #, fuzzy
6679 msgid "cut"
6680 msgstr "Esegui"
6682 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:164
6683 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:217
6684 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:157
6685 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:156
6686 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:167
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Cut this entry"
6689 msgstr "Modifica questo record"
6691 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6692 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6693 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6694 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6695 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6696 msgid "copy"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:166
6700 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:219
6701 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:159
6702 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:158
6703 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:169
6704 #, fuzzy
6705 msgid "Copy this entry"
6706 msgstr "Modifica questo record"
6708 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:169
6709 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:162
6710 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:92
6711 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:161
6712 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:172
6713 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:124
6714 msgid "Edit this entry"
6715 msgstr "Modifica questo record"
6717 #: plugins/admin/groups/class_divListGroup.inc:172
6718 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:165
6719 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:94
6720 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:164
6721 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:174
6722 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:127
6723 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:129
6724 msgid "Delete this entry"
6725 msgstr "Elimina questo record"
6727 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6728 msgid ""
6729 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6730 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6731 "no way for GOsa to get your data back."
6732 msgstr ""
6734 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
6735 msgid ""
6736 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
6737 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
6738 "able to login without it."
6739 msgstr ""
6741 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:197
6742 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:273
6743 msgid "You are not allowed to set this users password!"
6744 msgstr ""
6746 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:312
6747 #, php-format
6748 msgid "You're about to delete the user %s."
6749 msgstr ""
6751 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:318
6752 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:345
6753 msgid "You are not allowed to delete this user!"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:453
6757 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
6758 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
6759 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
6760 msgid "none"
6761 msgstr "nessuno"
6763 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:531
6764 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
6765 msgstr ""
6767 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6768 msgid "Creating a new user using templates"
6769 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6771 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6772 msgid ""
6773 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6774 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6775 "templates."
6776 msgstr ""
6778 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
6779 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:758
6780 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:414
6781 msgid "Template"
6782 msgstr ""
6784 #: plugins/admin/users/main.inc:41 plugins/admin/users/main.inc:47
6785 msgid "User administration"
6786 msgstr "Amministrazione utenti"
6788 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:35
6789 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:36
6790 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6791 msgid "List of users"
6792 msgstr "Lista degli utenti"
6794 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:40
6795 msgid ""
6796 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6797 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6798 "user list."
6799 msgstr ""
6800 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6801 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6802 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6804 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:56
6805 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
6806 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6807 msgid "Username"
6808 msgstr "Nome utente"
6810 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6811 msgid "Select to see template pseudo users"
6812 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6814 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:60
6815 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
6816 msgid "Show templates"
6817 msgstr "Mostra utenti template"
6819 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6822 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6824 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:61
6825 msgid "Show functional users"
6826 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6828 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6829 msgid "Select to see users that have posix settings"
6830 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6832 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:62
6833 msgid "Show unix users"
6834 msgstr "Mostra utenti Unix"
6836 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6837 msgid "Select to see users that have mail settings"
6838 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6840 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:63
6841 msgid "Show mail users"
6842 msgstr "Mostra utenti di posta"
6844 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6845 msgid "Select to see users that have samba settings"
6846 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6848 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:64
6849 msgid "Show samba users"
6850 msgstr "Mostra utenti Samba"
6852 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6853 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6854 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6856 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:65
6857 msgid "Show proxy users"
6858 msgstr "Mostra utenti proxy"
6860 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6861 #, fuzzy
6862 msgid "Create new user"
6863 msgstr "Crea in"
6865 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:110
6866 #, fuzzy
6867 msgid "New user"
6868 msgstr "utenti"
6870 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Create new template"
6873 msgstr "Nuovo template"
6875 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:112
6876 msgid "New template"
6877 msgstr "Nuovo template"
6879 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:159
6880 msgid "GOsa"
6881 msgstr ""
6883 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:160
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Edit generic properties"
6886 msgstr "Modifica proprietà"
6888 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:162
6889 #, fuzzy
6890 msgid "Edit UNIX properties"
6891 msgstr "Modifica proprietà"
6893 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:164
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Edit environment properties"
6896 msgstr "Modifica proprietà"
6898 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:166
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Edit mail properties"
6901 msgstr "Modifica proprietà"
6903 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:168
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Edit phone properties"
6906 msgstr "Modifica proprietà"
6908 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:170
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Edit fax properies"
6911 msgstr "Modifica proprietà"
6913 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:172
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Edit samba properties"
6916 msgstr "Modifica proprietà"
6918 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:174
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Edit netatalk properties"
6921 msgstr "Modifica proprietà"
6923 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:175
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Create user from template"
6926 msgstr "Nuovo template"
6928 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:176
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Create user with this template"
6931 msgstr "Nuovo template"
6933 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:223
6934 #, fuzzy
6935 msgid "password"
6936 msgstr "Password"
6938 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:246
6939 #, fuzzy
6940 msgid "Online"
6941 msgstr "nessuno"
6943 #: plugins/admin/users/class_divListUsers.inc:253
6944 msgid "Offline"
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6948 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6949 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:450
6950 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:51
6951 msgid "Application name"
6952 msgstr "Nome applicazione"
6954 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6955 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
6956 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:476 html/getxls.php:174
6957 #: html/getxls.php:236
6958 msgid "Display name"
6959 msgstr "Mostra il nome"
6961 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6962 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:455
6963 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6964 msgstr ""
6966 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
6967 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:489
6968 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:125 plugins/admin/systems/server.tpl:60
6969 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:103
6970 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
6971 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
6972 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:85
6973 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
6974 msgid "Execute"
6975 msgstr "Esegui"
6977 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6978 msgid "Path and/or binary name of application"
6979 msgstr ""
6981 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6982 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:40
6983 msgid "Choose subtree to place application in"
6984 msgstr ""
6986 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:55
6987 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:491
6988 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:59
6989 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:667
6990 msgid "Icon"
6991 msgstr "Icna"
6993 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6994 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
6995 msgid "Update"
6996 msgstr "Aggiorna"
6998 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:63
6999 msgid "Reload picture from LDAP"
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
7003 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:496
7004 msgid "Only executable for members"
7005 msgstr ""
7007 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
7008 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:500
7009 msgid "Replace user configuration on startup"
7010 msgstr ""
7012 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
7013 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:497
7014 msgid "Place icon on members desktop"
7015 msgstr ""
7017 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:86
7018 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:499
7019 msgid "Place entry in members startmenu"
7020 msgstr ""
7022 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:89
7023 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:498
7024 msgid "Place entry in members launch bar"
7025 msgstr ""
7027 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:102
7028 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7029 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7030 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7031 msgid "Upload"
7032 msgstr ""
7034 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:103
7035 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:251
7036 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:224
7037 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
7038 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:274
7039 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Download"
7042 msgstr "Dominio"
7044 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
7045 msgid "Remove options"
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
7049 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
7050 msgstr ""
7052 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
7053 msgid "Create options"
7054 msgstr ""
7056 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
7057 msgid ""
7058 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
7059 msgstr ""
7061 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7062 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:382
7063 msgid "Variable"
7064 msgstr ""
7066 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
7067 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
7068 msgid "Default value"
7069 msgstr ""
7071 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
7072 msgid "Add option"
7073 msgstr ""
7075 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:128
7076 #, fuzzy, php-format
7077 msgid "Removing of application parameters with dn '%s' failed."
7078 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7080 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
7081 #, php-format
7082 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
7083 msgstr ""
7085 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:190
7086 #, fuzzy, php-format
7087 msgid "Saving of application parameters with dn '%s' failed."
7088 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7090 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6
7091 #: plugins/admin/mimetypes/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
7092 #: ihtml/themes/default/remove.tpl:6
7093 msgid ""
7094 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
7095 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/applications/main.inc:39
7099 #: plugins/admin/applications/main.inc:41
7100 msgid "Application management"
7101 msgstr ""
7103 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
7104 #, fuzzy
7105 msgid "no example"
7106 msgstr "incompleto"
7108 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
7109 msgid "This 'dn' is no application."
7110 msgstr ""
7112 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:203
7113 #, fuzzy, php-format
7114 msgid "Removing of application with dn '%s' failed."
7115 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7117 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:215
7118 #, php-format
7119 msgid "Removing application from objectgroup '%s' failed"
7120 msgstr ""
7122 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:222
7123 #, fuzzy, php-format
7124 msgid "Removing application from group '%s' failed"
7125 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7127 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:264
7128 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:340
7132 msgid "Specified execute path must start with '/'."
7133 msgstr ""
7135 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:354
7136 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
7137 msgstr ""
7139 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:359
7140 msgid "Required field 'Name' is not filled."
7141 msgstr ""
7143 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:363
7144 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:367
7148 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:382
7152 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:390
7153 msgid "There's already an application with this 'Name'."
7154 msgstr ""
7156 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:421
7157 #, fuzzy, php-format
7158 msgid "Saving of application with dn '%s' failed."
7159 msgstr "Nome applicazione"
7161 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:446
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Application settings"
7164 msgstr "Opzioni applicazione"
7166 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:479
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Application generic"
7169 msgstr "Nome applicazione"
7171 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:492
7172 msgid "Flag"
7173 msgstr ""
7175 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:493
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Script content"
7178 msgstr "Mostra terminali"
7180 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:289
7181 #, php-format
7182 msgid "You're about to delete the application '%s'."
7183 msgstr ""
7185 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:295
7186 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:324
7187 msgid "You are not allowed to delete this application!"
7188 msgstr ""
7190 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:31
7191 #, fuzzy
7192 msgid "List of Applications"
7193 msgstr "Lista delle applicazioni"
7195 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:32
7196 msgid "This table displays all applications in the selected tree."
7197 msgstr ""
7199 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:36
7200 msgid ""
7201 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
7202 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
7203 "working with a large number of applications."
7204 msgstr ""
7206 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:108
7207 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
7208 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:117
7209 #, fuzzy
7210 msgid "new"
7211 msgstr "Nuovo"
7213 #: plugins/admin/applications/class_divListApplication.inc:109
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Create new application"
7216 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7218 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:3
7219 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:3
7220 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:3
7221 #, fuzzy
7222 msgid "Branches"
7223 msgstr "Annulla"
7225 #: plugins/admin/applications/release_select.tpl:9
7226 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:9
7227 #: plugins/admin/mimetypes/release_select.tpl:9
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Current release"
7230 msgstr "Password attuale"
7232 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
7233 msgid "Name of department"
7234 msgstr ""
7236 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
7237 msgid "Name of subtree to create"
7238 msgstr ""
7240 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
7241 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
7242 msgid "Descriptive text for department"
7243 msgstr ""
7245 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
7246 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:542
7247 msgid "Category"
7248 msgstr ""
7250 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
7251 msgid "Category for this subtree"
7252 msgstr ""
7254 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
7255 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:127
7256 msgid "Choose subtree to place department in"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
7260 msgid "State where this subtree is located"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
7264 msgid "Location of this subtree"
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
7268 msgid "Postal address of this subtree"
7269 msgstr ""
7271 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
7272 msgid "Base telephone number of this subtree"
7273 msgstr ""
7275 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:68
7276 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
7277 msgstr ""
7279 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:81
7280 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:545
7281 #, fuzzy
7282 msgid "Administrative settings"
7283 msgstr "Amministrazione"
7285 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:83
7286 msgid "Tag department as an independent administrative unit"
7287 msgstr ""
7289 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:34
7290 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:36 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:37
7291 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:37 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:36
7292 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:37 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:37
7293 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:37
7294 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
7298 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
7299 msgid ""
7300 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
7301 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
7302 "your data back."
7303 msgstr ""
7305 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:10 plugins/admin/systems/remove.tpl:10
7306 #: plugins/admin/acl/remove.tpl:10 plugins/admin/fai/remove.tpl:11
7307 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
7308 msgid ""
7309 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
7310 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
7311 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
7312 msgstr ""
7314 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:1
7315 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7316 msgid "Processing the requested operation"
7317 msgstr ""
7319 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:3
7320 msgid ""
7321 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
7322 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
7323 "management dialog."
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/departments/dep_iframe.tpl:8
7327 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7328 msgid ""
7329 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7330 "requested operation."
7331 msgstr ""
7333 #: plugins/admin/departments/main.inc:41 plugins/admin/departments/main.inc:43
7334 msgid "Department management"
7335 msgstr ""
7337 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
7338 #, fuzzy, php-format
7339 msgid "Removing of department with dn '%s' failed."
7340 msgstr "Imposta dipartimento"
7342 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:221
7343 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
7347 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:230
7348 msgid "Department with that 'Name' already exists."
7349 msgstr ""
7351 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
7352 msgid "Required field 'Description' is not set."
7353 msgstr ""
7355 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:242
7356 #, php-format
7357 msgid ""
7358 "The field 'Name' contains the reserved word '%s'. Please choose another name."
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:294
7362 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
7363 msgstr ""
7365 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:340
7366 #, fuzzy, php-format
7367 msgid "Saving of department with dn '%s' failed."
7368 msgstr "Imposta dipartimento"
7370 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:382
7371 #, php-format
7372 msgid "Tagging '%s'."
7373 msgstr ""
7375 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:460
7376 #, php-format
7377 msgid "Moving '%s' to '%s'"
7378 msgstr ""
7380 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:496
7381 #: include/class_ldap.inc:455 include/class_acl.inc:476
7382 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:14
7383 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:54
7384 msgid "Object"
7385 msgstr "Oggetto"
7387 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:499
7388 #, php-format
7389 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
7390 msgstr ""
7392 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:529
7393 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:534
7394 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
7395 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
7396 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
7397 msgid "Departments"
7398 msgstr "Dipartimenti"
7400 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:540
7401 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
7402 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
7403 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
7404 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
7405 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
7406 msgid "Telephone"
7407 msgstr "Telefono"
7409 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:541
7410 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:41
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Department name"
7413 msgstr "Dipartimento"
7415 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:158
7416 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:133
7417 #, php-format
7418 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
7419 msgstr ""
7421 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:179
7422 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:152
7423 msgid "You have no permission to remove this department."
7424 msgstr ""
7426 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:334
7427 msgid ".."
7428 msgstr ""
7430 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:27
7431 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:28
7432 msgid "List of departments"
7433 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7435 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:33
7436 #, fuzzy
7437 msgid ""
7438 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
7439 "a large number of departments, you might prefer the range selectors on top "
7440 "of the department list."
7441 msgstr ""
7442 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
7443 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
7444 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
7446 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:49
7447 msgid "Regular expression for matching department names"
7448 msgstr ""
7450 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:71
7451 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:123
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Go to users home department"
7454 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7456 #: plugins/admin/departments/class_divListDepartment.inc:74
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Create new department"
7459 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7461 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
7462 #, fuzzy
7463 msgid "Network\tsettings"
7464 msgstr "Mostra workstation"
7466 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
7467 msgid "IP-address"
7468 msgstr ""
7470 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
7471 msgid "MAC-address"
7472 msgstr ""
7474 #: plugins/admin/systems/network.tpl:19
7475 msgid "Autodetect"
7476 msgstr ""
7478 #: plugins/admin/systems/network.tpl:41
7479 msgid "Enable DNS for this device"
7480 msgstr ""
7482 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
7483 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:404
7484 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
7485 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
7486 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:68
7487 #, fuzzy
7488 msgid "Refresh"
7489 msgstr "Riferimenti"
7491 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Zone"
7494 msgstr "telefoni"
7496 #: plugins/admin/systems/network.tpl:58
7497 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:166
7498 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:407
7499 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:521
7500 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
7501 msgid "TTL"
7502 msgstr ""
7504 #: plugins/admin/systems/network.tpl:63
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Dns records"
7507 msgstr "Directory"
7509 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
7510 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
7511 msgid "present"
7512 msgstr "presente"
7514 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
7515 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:252
7516 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:151
7517 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:230
7518 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:456
7519 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:241
7520 msgid "This 'dn' has no terminal features."
7521 msgstr ""
7523 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
7524 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
7525 msgstr ""
7527 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
7528 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
7529 msgid "unknown status"
7530 msgstr ""
7532 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
7533 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
7534 msgstr ""
7536 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
7537 msgid "online"
7538 msgstr ""
7540 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
7541 msgid "running"
7542 msgstr ""
7544 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
7545 msgid "not running"
7546 msgstr ""
7548 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
7549 msgid "offline"
7550 msgstr ""
7552 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
7553 msgid "Time Service"
7554 msgstr ""
7556 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
7557 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:47
7558 msgid "LDAP Service"
7559 msgstr ""
7561 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
7562 msgid "Terminal Service"
7563 msgstr ""
7565 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
7566 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:231
7567 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:6
7568 msgid "Temporary disable login"
7569 msgstr ""
7571 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
7572 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:437
7573 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:232
7574 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:9
7575 msgid "Font path"
7576 msgstr ""
7578 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
7579 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
7580 msgid "Syslog Service"
7581 msgstr ""
7583 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
7584 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
7585 msgid "Print Service"
7586 msgstr ""
7588 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
7589 msgid "System information"
7590 msgstr ""
7592 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
7593 msgid "CPU"
7594 msgstr ""
7596 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
7597 msgid "Memory"
7598 msgstr ""
7600 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
7601 msgid "Boot MAC"
7602 msgstr ""
7604 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
7605 msgid "USB support"
7606 msgstr ""
7608 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
7609 msgid "System status"
7610 msgstr ""
7612 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
7613 msgid "Inventory number"
7614 msgstr ""
7616 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
7617 msgid "Last login"
7618 msgstr ""
7620 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
7621 msgid "Network devices"
7622 msgstr ""
7624 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
7625 msgid "IDE devices"
7626 msgstr ""
7628 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
7629 msgid "SCSI devices"
7630 msgstr ""
7632 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
7633 msgid "Floppy device"
7634 msgstr ""
7636 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
7637 msgid "CDROM device"
7638 msgstr ""
7640 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
7641 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
7642 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
7643 msgid "Graphic device"
7644 msgstr ""
7646 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
7647 msgid "Audio device"
7648 msgstr ""
7650 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
7651 msgid "Up since"
7652 msgstr ""
7654 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
7655 msgid "CPU load"
7656 msgstr ""
7658 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
7659 msgid "Memory usage"
7660 msgstr ""
7662 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
7663 msgid "Swap usage"
7664 msgstr ""
7666 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
7667 msgid "SSH service"
7668 msgstr ""
7670 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
7671 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:26
7672 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:46
7673 msgid "Print service"
7674 msgstr ""
7676 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
7677 msgid "Scan service"
7678 msgstr ""
7680 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
7681 msgid "Sound service"
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
7685 msgid "GUI"
7686 msgstr ""
7688 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
7689 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
7690 msgid "This 'dn' has no network features."
7691 msgstr ""
7693 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:126
7694 #, php-format
7695 msgid "Removing of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7696 msgstr ""
7698 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
7699 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
7700 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
7701 msgstr ""
7703 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
7704 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:391
7705 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:242
7706 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:361
7707 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:616
7708 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:165
7709 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:312
7710 #, php-format
7711 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
7712 msgstr ""
7714 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:224
7715 #, php-format
7716 msgid "Saving of system wingeneric/generic with dn '%s' failed."
7717 msgstr ""
7719 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
7720 msgid "System management"
7721 msgstr ""
7723 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
7724 msgid "Terminal template"
7725 msgstr ""
7727 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
7728 msgid "Terminal name"
7729 msgstr ""
7731 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:19 plugins/admin/systems/server.tpl:17
7732 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
7733 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
7734 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
7735 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15
7736 msgid "Choose subtree to place terminal in"
7737 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
7739 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:34 plugins/admin/systems/server.tpl:32
7740 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:39
7741 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:496
7742 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:420
7743 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:23
7744 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:38
7745 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:357
7746 msgid "Mode"
7747 msgstr ""
7749 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36 plugins/admin/systems/server.tpl:34
7750 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:41
7751 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:40
7752 msgid "Select terminal mode"
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:42
7756 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7757 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:476
7758 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:47
7759 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:358
7760 msgid "Syslog server"
7761 msgstr ""
7763 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:44
7764 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:49
7765 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:49
7766 msgid "Choose server to use for logging"
7767 msgstr ""
7769 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:59
7770 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:497
7771 msgid "Root server"
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:61
7775 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7776 msgstr ""
7778 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:67
7779 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:498
7780 msgid "Swap server"
7781 msgstr ""
7783 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:69
7784 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7785 msgstr ""
7787 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:86
7788 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
7789 msgid "Inherit time server attributes"
7790 msgstr ""
7792 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:90
7793 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:69
7794 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:14
7795 msgid "NTP server"
7796 msgstr ""
7798 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:92
7799 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:71
7800 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:16
7801 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7802 msgstr ""
7804 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:115 plugins/admin/systems/server.tpl:50
7805 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
7806 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7807 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
7808 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:75
7809 msgid "Action"
7810 msgstr "Azione"
7812 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:119
7813 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:97
7814 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:79
7815 msgid "Select action to execute for this terminal"
7816 msgstr ""
7818 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:69
7819 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:92
7820 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
7821 msgid "unknown"
7822 msgstr ""
7824 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:72
7825 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:100
7826 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:106
7827 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:116
7828 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:117
7829 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:119
7830 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:123
7831 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:214
7832 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7833 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:220
7834 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:223
7835 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:226
7836 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:229
7837 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:232
7838 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:39
7839 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:111
7840 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:131
7841 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7842 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:280
7843 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:118
7844 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:266
7845 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:284
7846 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:288
7847 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
7848 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:201
7849 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7850 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:207
7851 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:210
7852 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:213
7853 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:216
7854 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:219
7855 msgid "inherited"
7856 msgstr ""
7858 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:101
7859 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
7860 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
7861 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
7862 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:95
7863 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
7864 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
7865 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:98
7866 #, fuzzy
7867 msgid "bit"
7868 msgstr "scrivere"
7870 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:155
7871 msgid "default"
7872 msgstr ""
7874 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:156
7875 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:138
7876 msgid "show chooser"
7877 msgstr ""
7879 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:157
7880 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:139
7881 msgid "direct"
7882 msgstr ""
7884 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:160
7885 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:142
7886 msgid "load balanced"
7887 msgstr ""
7889 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:163
7890 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:145
7891 msgid "Windows RDP"
7892 msgstr ""
7894 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:164
7895 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:146
7896 msgid "ICA client"
7897 msgstr ""
7899 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:217
7900 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:204
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Bit"
7903 msgstr "scrivere"
7905 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:303
7906 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:291
7907 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
7908 msgstr ""
7910 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:365
7911 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:370
7912 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:359
7913 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:364
7914 msgid "Please specify a valid VSync range."
7915 msgstr ""
7917 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:380
7918 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:385
7919 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:374
7920 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:379
7921 msgid "Please specify a valid HSync range."
7922 msgstr ""
7924 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:416
7925 #, fuzzy, php-format
7926 msgid "Saving of object system terminal/service with dn '%s' failed."
7927 msgstr "Informazioni organizzazione"
7929 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:425
7930 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:429
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Service"
7933 msgstr "Servizi"
7935 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:426
7936 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:29
7937 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:49
7938 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:223
7939 #: plugins/admin/systems/goTerminalServer.tpl:1
7940 #, fuzzy
7941 msgid "Terminal service"
7942 msgstr "Terminal Server"
7944 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:434
7945 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:438
7946 #, fuzzy
7947 msgid "Monitor"
7948 msgstr "Dimensione quota"
7950 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:435
7951 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:738
7952 #, fuzzy
7953 msgid "Method"
7954 msgstr "metodo"
7956 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:436
7957 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
7958 msgid "Remote desktop"
7959 msgstr ""
7961 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:438
7962 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:439
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Gfx driver"
7965 msgstr "Server"
7967 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:439
7968 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:440
7969 msgid "Gfx resolution"
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:440
7973 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:441
7974 msgid "Gfx color depth"
7975 msgstr ""
7977 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:441
7978 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:442
7979 msgid "Hsync"
7980 msgstr ""
7982 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:442
7983 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:443
7984 msgid "Vsync"
7985 msgstr ""
7987 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:443
7988 #, fuzzy
7989 msgid "Printer service enabled"
7990 msgstr "Nome della stampante"
7992 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:444
7993 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
7994 msgid "Spool server"
7995 msgstr ""
7997 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:445
7998 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:444
7999 #, fuzzy
8000 msgid "Scanner enabled"
8001 msgstr "disabilitato"
8003 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:446
8004 #, fuzzy
8005 msgid "Scanner model"
8006 msgstr "disabilitato"
8008 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:449
8009 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:445
8010 msgid "Keyboard model"
8011 msgstr ""
8013 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:450
8014 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:446
8015 msgid "Keyboard layout"
8016 msgstr ""
8018 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:451
8019 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:447
8020 msgid "Keyboard variant"
8021 msgstr ""
8023 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:452
8024 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:448
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Mouse type"
8027 msgstr "Tipo"
8029 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:453
8030 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:449
8031 #, fuzzy
8032 msgid "Mouse port"
8033 msgstr "Monitoraggio"
8035 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:454
8036 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:450
8037 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8038 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8039 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8040 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8041 msgid "Telephone hardware"
8042 msgstr "Dispositivo telefonico"
8044 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:93
8045 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:309
8046 #, php-format
8047 msgid ""
8048 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
8049 "exist."
8050 msgstr ""
8052 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:386
8053 #, fuzzy, php-format
8054 msgid "Saving of system terminal/startup with dn '%s' failed."
8055 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8057 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:432
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Terminal startup"
8060 msgstr "Terminali"
8062 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:440
8063 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1091
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Ldap server"
8066 msgstr "Server"
8068 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:441
8069 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1092
8070 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
8071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
8072 msgid "Boot kernel"
8073 msgstr ""
8075 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:442
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Kernel paramenter"
8078 msgstr "Parametro"
8080 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
8081 msgid "Server name"
8082 msgstr ""
8084 #: plugins/admin/systems/server.tpl:54
8085 msgid "Select action to execute for this server"
8086 msgstr ""
8088 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
8089 msgid "Phone name"
8090 msgstr ""
8092 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
8093 msgid "Workstation template"
8094 msgstr ""
8096 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
8097 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:474
8098 msgid "Workstation name"
8099 msgstr ""
8101 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
8102 msgid "General"
8103 msgstr "Generale"
8105 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
8106 msgid "Printer name"
8107 msgstr "Nome della stampante"
8109 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:36
8110 msgid "Details"
8111 msgstr "Dettagli"
8113 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:39
8114 #, fuzzy
8115 msgid "Printer location"
8116 msgstr "Impostazioni Unix"
8118 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:43
8119 msgid "Printer URL"
8120 msgstr "URL della stampante"
8122 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:51
8123 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8124 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8125 msgid "Driver"
8126 msgstr "Driver"
8128 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70
8129 msgid "Users which are allowed to use this printer"
8130 msgstr ""
8132 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:74 plugins/admin/systems/printer.tpl:90
8133 #, fuzzy
8134 msgid "Add user"
8135 msgstr "Modifica contatto"
8137 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:75 plugins/admin/systems/printer.tpl:91
8138 #, fuzzy
8139 msgid "Add group"
8140 msgstr "gruppi"
8142 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:86
8143 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:87
8147 #, fuzzy
8148 msgid "Admins"
8149 msgstr "DN dell'amministratore"
8151 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:98
8152 msgid "text"
8153 msgstr ""
8155 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:99
8156 msgid "graphic"
8157 msgstr ""
8159 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:161
8160 #, php-format
8161 msgid "Saving of system terminal/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8162 msgstr ""
8164 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:167
8165 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
8166 msgstr ""
8168 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:179
8169 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
8170 msgstr ""
8172 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:191
8173 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
8174 msgstr ""
8176 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
8177 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8178 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
8179 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
8180 msgid "Switch off"
8181 msgstr ""
8183 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:263
8184 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:161
8185 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:246
8186 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:249
8187 msgid "Reboot"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:264
8191 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:268
8192 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
8193 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:172
8194 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:251
8195 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:257
8196 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:254
8197 msgid "Memory test"
8198 msgstr ""
8200 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:265
8201 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:269
8202 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:167
8203 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
8204 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:252
8205 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:258
8206 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:255
8207 #, fuzzy
8208 msgid "System analysis"
8209 msgstr "Log di sitema"
8211 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:267
8212 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:169
8213 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:254
8214 msgid "Wake up"
8215 msgstr ""
8217 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:319
8218 #, php-format
8219 msgid "Removing of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8220 msgstr ""
8222 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:374
8223 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
8224 msgstr ""
8226 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:378
8227 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
8228 msgstr ""
8230 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:401
8231 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:371
8232 msgid ""
8233 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
8234 "activated."
8235 msgstr ""
8237 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:476
8238 #, php-format
8239 msgid "Saving of object system terminal/generic with dn '%s' failed."
8240 msgstr ""
8242 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:487
8243 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:493
8244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:759
8245 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8246 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:222
8247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:389
8248 #, fuzzy
8249 msgid "Terminal"
8250 msgstr "Terminali"
8252 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:488
8253 #, fuzzy
8254 msgid "Terminal generic"
8255 msgstr "Terminal Server"
8257 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:499
8258 #, fuzzy
8259 msgid "Syslog server enabled"
8260 msgstr "Mostra server"
8262 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:500
8263 #, fuzzy
8264 msgid "Ntp server settings"
8265 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8267 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:503
8268 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:328
8269 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:478
8270 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:359
8271 #, fuzzy
8272 msgid "Action flag"
8273 msgstr "Azione"
8275 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:43
8276 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:102
8277 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:45
8278 #, fuzzy
8279 msgid "Activated"
8280 msgstr "Privato"
8282 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:67
8283 msgid "This 'dn' has no server features."
8284 msgstr ""
8286 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:75
8287 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:140
8288 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:162
8289 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:111
8293 #, php-format
8294 msgid "Saving of system server/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8295 msgstr ""
8297 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:162
8298 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:247
8299 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:250
8300 #, fuzzy
8301 msgid "Instant update"
8302 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8304 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:163
8305 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:171
8306 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:248
8307 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:256
8308 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:251
8309 msgid "Scheduled update"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:164
8313 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:170
8314 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:249
8315 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:255
8316 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:252
8317 msgid "Reinstall"
8318 msgstr ""
8320 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:165
8321 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:250
8322 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:253
8323 #, fuzzy
8324 msgid "Rescan hardware"
8325 msgstr "Dispositivo telefonico"
8327 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:188
8328 #, fuzzy, php-format
8329 msgid "Removing of system server/generic with dn '%s' failed."
8330 msgstr "Elimina estensioni Unix"
8332 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:224
8333 #, fuzzy
8334 msgid "The required field 'Server name' is not set."
8335 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8337 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:231
8338 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
8339 msgstr ""
8341 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:300
8342 #, php-format
8343 msgid "Saving of system server/generic with dn '%s' failed."
8344 msgstr ""
8346 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:316
8347 #, fuzzy
8348 msgid "Server generic"
8349 msgstr "Cognome"
8351 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:326
8352 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:475
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Goto mode"
8355 msgstr "nella cartella"
8357 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
8358 msgid "Remove DHCP service"
8359 msgstr ""
8361 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
8362 msgid ""
8363 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
8364 "below."
8365 msgstr ""
8367 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
8368 msgid "Add DHCP service"
8369 msgstr ""
8371 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
8372 msgid ""
8373 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
8374 "below."
8375 msgstr ""
8377 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:174
8378 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:205
8379 #, fuzzy, php-format
8380 msgid "Saving of system workstation/generic (FAIstate) with dn '%s' failed."
8381 msgstr "Mostra workstation"
8383 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:184
8384 msgid "This 'dn' has no workstation features."
8385 msgstr ""
8387 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
8388 #, fuzzy, php-format
8389 msgid "Removing of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8390 msgstr "Elimina estensioni Samba"
8392 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:344
8393 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:113
8394 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
8395 msgstr ""
8397 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:348
8398 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
8399 msgstr ""
8401 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:438
8402 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:456
8403 #, fuzzy, php-format
8404 msgid "Saving of system workstation/generic with dn '%s' failed."
8405 msgstr "Stampante"
8407 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:466
8408 #, fuzzy
8409 msgid "Workstation generic"
8410 msgstr "Mostra workstation"
8412 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:471
8413 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:760
8414 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
8415 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:388
8416 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
8417 msgid "Workstation"
8418 msgstr ""
8420 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:477
8421 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:360
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Ntp server"
8424 msgstr "Servizi"
8426 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
8427 msgid "Systems"
8428 msgstr "Sistemi"
8430 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:211
8431 msgid "You can't edit this object type yet!"
8432 msgstr ""
8434 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:236
8435 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
8436 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
8438 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:253
8439 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
8440 msgstr ""
8442 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:307
8443 #, php-format
8444 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:313
8448 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:373
8449 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:160
8450 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:211
8451 msgid "You are not allowed to delete this component!"
8452 msgstr ""
8454 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:638
8455 msgid "New terminal"
8456 msgstr ""
8458 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:640
8459 msgid "New workstation"
8460 msgstr ""
8462 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:642
8463 #, fuzzy
8464 msgid "New Device"
8465 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8467 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:657
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Terminal template for"
8470 msgstr "Terminal Server"
8472 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:669
8473 msgid "Workstation template for"
8474 msgstr ""
8476 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
8477 #, fuzzy
8478 msgid "New System from incoming"
8479 msgstr "Informazioni organizzazione"
8481 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:761
8482 msgid "Workstation is installing"
8483 msgstr ""
8485 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:762
8486 msgid "Workstation is waiting for action"
8487 msgstr ""
8489 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:763
8490 #, fuzzy
8491 msgid "Workstation installation failed"
8492 msgstr "Mostra workstation"
8494 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:766
8495 msgid "Server is installing"
8496 msgstr ""
8498 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:767
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Server is waiting for action"
8501 msgstr "Informazioni generali"
8503 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:768
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Server installation failed"
8506 msgstr "Opzioni applicazione"
8508 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:769
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Winstation"
8511 msgstr "Amministrazione"
8513 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:770
8514 #, fuzzy
8515 msgid "Network Device"
8516 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8518 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:771
8519 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
8520 #, fuzzy
8521 msgid "New Terminal"
8522 msgstr "Terminali"
8524 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:772
8525 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
8526 #, fuzzy
8527 msgid "New Workstation"
8528 msgstr "Mostra workstation"
8530 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Zones"
8533 msgstr "telefoni"
8535 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:9
8536 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:422
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Postfix mydomain"
8539 msgstr "nel dominio"
8541 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:16
8542 #, fuzzy
8543 msgid "Postfix mydestination"
8544 msgstr "Impostazioni Unix"
8546 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:33
8547 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:432
8548 msgid "POP3 service"
8549 msgstr ""
8551 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:41
8552 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:434
8553 msgid "POP3/SSL service"
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:49
8557 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:430
8558 msgid "IMAP service"
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:57
8562 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:433
8563 msgid "IMAP/SSL service"
8564 msgstr ""
8566 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:65
8567 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:435
8568 msgid "Sieve service"
8569 msgstr ""
8571 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:73
8572 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8573 msgstr ""
8575 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8576 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8577 msgstr ""
8579 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:89
8580 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8581 msgstr ""
8583 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:100
8584 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:436
8585 msgid "Quota settings"
8586 msgstr ""
8588 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:116
8589 msgid "Free/Busy settings"
8590 msgstr ""
8592 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:121
8593 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8594 msgstr ""
8596 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:136
8597 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:425
8598 msgid "SMTP privileged networks"
8599 msgstr ""
8601 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:141
8602 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8603 msgstr ""
8605 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8606 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:157
8610 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8611 msgstr ""
8613 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8614 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8615 msgstr ""
8617 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:168
8618 msgid "Host used to relay mails"
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:182
8622 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:429
8623 msgid "Accept Internet Mail"
8624 msgstr ""
8626 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:188
8627 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8628 msgstr ""
8630 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:32
8631 msgid "Domain name system service"
8632 msgstr ""
8634 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:73
8635 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
8636 msgid "Remove DNS service"
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:74
8640 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
8641 msgid ""
8642 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
8643 msgstr ""
8645 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:76
8646 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
8647 msgid "Add DNS service"
8648 msgstr ""
8650 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:77
8651 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
8652 msgid ""
8653 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
8654 msgstr ""
8656 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:165
8657 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:400
8658 #, fuzzy
8659 msgid "Reverse zone"
8660 msgstr "Riferimenti"
8662 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:167
8663 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
8664 #, fuzzy
8665 msgid "Class"
8666 msgstr "classe"
8668 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:229
8669 #, php-format
8670 msgid ""
8671 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
8672 "entries '%s'"
8673 msgstr ""
8675 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:288
8676 #, php-format
8677 msgid "Updating of system server/dns with dn '%s' failed."
8678 msgstr ""
8680 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:297
8681 #, fuzzy, php-format
8682 msgid "Removing of system server/dns with dn '%s' failed."
8683 msgstr "Imposta dipartimento"
8685 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:318
8686 #, fuzzy, php-format
8687 msgid "Saving of system server/dns with dn '%s' failed."
8688 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
8690 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:342
8691 #, php-format
8692 msgid "Set status flag for system server/dns with dn '%s' failed."
8693 msgstr ""
8695 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:357
8696 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:391
8697 #, fuzzy
8698 msgid "DNS service"
8699 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8701 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:390
8702 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:510
8703 msgid "DNS"
8704 msgstr ""
8706 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:399
8707 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:520
8708 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8709 #, fuzzy
8710 msgid "Zone name"
8711 msgstr "Nome comune"
8713 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:401
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Primary dns server"
8716 msgstr "server"
8718 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:403
8719 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Serial"
8722 msgstr "Terminali"
8724 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:405
8725 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
8726 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8727 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:741
8728 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8729 msgid "Retry"
8730 msgstr "Riprova"
8732 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:406
8733 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Expire"
8736 msgstr "Esporta"
8738 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:408
8739 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
8740 #, fuzzy
8741 msgid "Zone records"
8742 msgstr "Directory"
8744 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:1
8745 msgid "Kerberos kadmin access"
8746 msgstr ""
8748 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10 plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:4
8749 msgid "Kerberos Realm"
8750 msgstr ""
8752 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
8753 #: plugins/admin/systems/goKrbServer.tpl:8
8754 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:19
8755 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:284
8756 msgid "Admin user"
8757 msgstr ""
8759 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
8760 msgid "FAX database"
8761 msgstr ""
8763 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30 plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:4
8764 msgid "FAX DB user"
8765 msgstr ""
8767 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
8768 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:52
8769 msgid "Asterisk management"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46 plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:4
8773 msgid "Asterisk DB user"
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
8777 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:12
8778 msgid "Country dial prefix"
8779 msgstr ""
8781 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
8782 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:16
8783 msgid "Local dial prefix"
8784 msgstr ""
8786 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
8787 msgid "IMAP admin access"
8788 msgstr ""
8790 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
8791 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:7
8792 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:282
8793 msgid "Server identifier"
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
8797 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:13
8798 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:283
8799 msgid "Connect URL"
8800 msgstr ""
8802 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
8803 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:31
8804 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:286
8805 msgid "Sieve port"
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
8809 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:29
8810 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:49
8811 msgid "Logging database"
8812 msgstr ""
8814 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
8815 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:4
8816 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:4
8817 msgid "Logging DB user"
8818 msgstr ""
8820 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
8821 #, fuzzy
8822 msgid "Glpi database"
8823 msgstr "Database"
8825 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
8826 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:227
8827 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:14
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Database"
8830 msgstr "Database"
8832 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8833 msgid "Machine name"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:29
8837 #, fuzzy
8838 msgid "FAX service"
8839 msgstr "server"
8841 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:49
8842 #, fuzzy
8843 msgid "FAX database configuration"
8844 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
8846 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:79
8847 #, fuzzy, php-format
8848 msgid "Removing server services/gofax with dn '%s' failed."
8849 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8851 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:102
8852 #, fuzzy, php-format
8853 msgid "Saving server services/gofax with dn '%s' failed."
8854 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
8856 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:125
8857 #, php-format
8858 msgid "Set status flag for server services/gofax with dn '%s' failed."
8859 msgstr ""
8861 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:135
8862 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:136
8863 #, fuzzy
8864 msgid "The attribute user is empty or contains invalid characters."
8865 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8867 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:138
8868 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:140
8869 #, fuzzy, php-format
8870 msgid "The attribute password is empty or contains invalid characters."
8871 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
8873 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:186
8874 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:187
8875 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:176
8876 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:193
8877 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:189
8878 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:181
8879 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:175
8880 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:195
8881 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:185
8882 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:190
8883 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:737
8884 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:243
8885 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:352
8886 #, php-format
8887 msgid ""
8888 "Command '%s', specified as ACTION_HOOK for plugin '%s' doesn't seem to exist."
8889 msgstr ""
8891 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:215
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Fax server"
8894 msgstr "Server"
8896 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:216
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Fax server service"
8899 msgstr "Kerberos"
8901 #: plugins/admin/systems/class_goFaxServer.inc:224
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Login name"
8904 msgstr "Nome locazione"
8906 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6 plugins/admin/acl/remove.tpl:6
8907 msgid ""
8908 "This includes all system and setup informations. Please double check if your "
8909 "really want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8910 msgstr ""
8912 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:99
8913 #, php-format
8914 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
8915 msgstr ""
8917 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:105
8918 #, php-format
8919 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
8920 msgstr ""
8922 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:191
8923 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:207
8924 #, fuzzy, php-format
8925 msgid "Removing host entry from system server/kolab with dn '%s' failed."
8926 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
8928 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:246
8929 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:248
8933 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
8934 msgstr ""
8936 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:252
8937 msgid "The given Quota settings value must be a number."
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:254
8941 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:256
8945 msgid "Future days must be a value."
8946 msgstr ""
8948 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:260
8949 msgid "No SMTP privileged networks set."
8950 msgstr ""
8952 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:332
8953 #, fuzzy, php-format
8954 msgid "Saving system server/kolab with dn '%s' failed."
8955 msgstr "Account Kolab"
8957 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:354
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Kolab mail service"
8960 msgstr "Utenti di Dominio"
8962 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:383
8963 #, php-format
8964 msgid "Set status flag for system server/kolab with dn '%s' failed."
8965 msgstr ""
8967 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:414
8968 #, fuzzy
8969 msgid "Kolab service"
8970 msgstr "Utenti di Dominio"
8972 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:423
8973 #, fuzzy
8974 msgid "My destination"
8975 msgstr "Destinazione"
8977 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:424
8978 #, fuzzy
8979 msgid "FTP FreeBusy service"
8980 msgstr "Server"
8982 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:426
8983 msgid "Enable virus scan"
8984 msgstr ""
8986 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:427
8987 #, fuzzy
8988 msgid "Relayhost"
8989 msgstr "Rimuovi"
8991 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:428
8992 #, fuzzy
8993 msgid "HTTP FreeBusy service"
8994 msgstr "Server"
8996 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:431
8997 msgid "kolabFreeBusyFuture"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:103
9001 #, php-format
9002 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
9003 msgstr ""
9005 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:232
9006 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
9007 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
9008 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:284
9009 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
9010 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:303
9011 msgid "Add printer extension"
9012 msgstr ""
9014 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:233
9015 msgid ""
9016 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
9017 "construction."
9018 msgstr ""
9020 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
9021 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
9022 msgstr ""
9024 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
9025 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
9026 msgstr ""
9028 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:277
9029 msgid "This 'dn' has no printer features."
9030 msgstr ""
9032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:285
9033 #, fuzzy
9034 msgid ""
9035 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
9036 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
9037 "template"
9038 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9040 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
9041 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:295
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Remove printer extension"
9044 msgstr "Elimina foto"
9046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
9047 #, fuzzy
9048 msgid ""
9049 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
9050 "clicking below."
9051 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9053 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:296
9054 #, fuzzy
9055 msgid ""
9056 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
9057 "below."
9058 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9060 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
9061 #, fuzzy
9062 msgid ""
9063 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
9064 "clicking below."
9065 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9067 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:304
9068 #, fuzzy
9069 msgid ""
9070 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
9071 "below."
9072 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9074 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
9075 #, php-format
9076 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:486
9080 #, fuzzy
9081 msgid "can't get ppd informations."
9082 msgstr "Informazioni organizzazione"
9084 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:499
9085 #, php-format
9086 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
9087 msgstr ""
9089 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:501
9090 #, php-format
9091 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
9092 msgstr ""
9094 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:552
9095 #, fuzzy, php-format
9096 msgid "Removing of system print/generic with dn '%s' failed."
9097 msgstr "Imposta dipartimento"
9099 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:738
9100 #, php-format
9101 msgid "Saving of system print/generic with dn '%s' failed."
9102 msgstr ""
9104 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:755
9105 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:757
9106 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:383
9107 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
9108 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
9109 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
9110 msgid "Group"
9111 msgstr "Gruppo"
9113 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:773
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Print generic"
9116 msgstr "Stampante"
9118 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:784
9119 msgid "LabeledURL"
9120 msgstr ""
9122 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:785
9123 #, fuzzy
9124 msgid "Printer PPD"
9125 msgstr "Stampante"
9127 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
9128 #, fuzzy
9129 msgid ""
9130 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
9131 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
9132 "wouldn't be able to log in."
9133 msgstr ""
9134 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
9135 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
9136 "grado di connetterti senza di essa."
9138 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
9139 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
9143 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
9144 msgstr ""
9146 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:101
9147 #, fuzzy, php-format
9148 msgid "Removing of system component/generic with dn '%s' failed."
9149 msgstr "Imposta dipartimento"
9151 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:139
9152 #, fuzzy
9153 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9154 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9156 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:144
9157 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:284
9158 #, fuzzy
9159 msgid "The required field IP address is empty."
9160 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
9162 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:147
9163 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:287
9164 #, fuzzy
9165 msgid "The field IP address contains an invalid address."
9166 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9168 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:223
9169 #, php-format
9170 msgid "Saving of system component/generic with dn '%s' failed."
9171 msgstr ""
9173 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:234
9174 msgid "Component generic"
9175 msgstr ""
9177 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:239
9178 #, fuzzy
9179 msgid "Network device"
9180 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9182 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
9183 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
9184 msgstr ""
9186 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
9187 msgid ""
9188 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
9189 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
9190 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
9191 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
9192 "network components may be used for Nagios setups to create component "
9193 "dependencies."
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
9197 msgid "Linux thin client template"
9198 msgstr ""
9200 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
9201 msgid "Linux workstation template"
9202 msgstr ""
9204 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
9205 msgid "Linux Server"
9206 msgstr "Server Linux"
9208 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
9209 msgid "Windows workstation"
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
9213 msgid "Network printer"
9214 msgstr ""
9216 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
9217 msgid "Other network component"
9218 msgstr ""
9220 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
9221 msgid "Create"
9222 msgstr "Creare"
9224 #: plugins/admin/systems/goNtpServer.tpl:2
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Time server"
9227 msgstr "Server"
9229 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9230 #, fuzzy
9231 msgid "Printer type"
9232 msgstr "Nome della stampante"
9234 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19 plugins/admin/systems/glpi.tpl:29
9235 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:784
9236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
9237 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
9238 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
9239 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
9240 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
9241 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
9242 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
9243 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
9244 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
9245 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
9246 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
9247 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
9248 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
9249 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:781
9250 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
9251 msgid "Manufacturer"
9252 msgstr ""
9254 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9255 #, fuzzy
9256 msgid "Supported interfaces"
9257 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9259 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9260 msgid "Parallel"
9261 msgstr ""
9263 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9264 msgid "USB"
9265 msgstr ""
9267 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66 plugins/admin/systems/glpi.tpl:40
9268 #, fuzzy
9269 msgid "Contacts"
9270 msgstr "Contatto"
9272 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69 plugins/admin/systems/glpi.tpl:52
9273 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:777
9274 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:776
9275 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
9276 msgid "Technical responsible"
9277 msgstr ""
9279 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78 plugins/admin/systems/glpi.tpl:44
9280 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:781
9281 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:779
9282 #, fuzzy
9283 msgid "Contact person"
9284 msgstr "Contatto"
9286 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88 plugins/admin/systems/glpi.tpl:95
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Attachments"
9289 msgstr "Argomenti"
9291 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Installed cartridges"
9294 msgstr "Dispositivi del client"
9296 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Edit share"
9299 msgstr "Modifica contatto"
9301 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9302 msgid "NFS setup"
9303 msgstr ""
9305 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
9306 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:276
9307 #, fuzzy
9308 msgid "Volume"
9309 msgstr "Home"
9311 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:54
9312 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9313 msgstr ""
9315 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:94
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Codepage"
9318 msgstr "Home Page"
9320 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:104
9321 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:275
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Option"
9324 msgstr "Opzioni"
9326 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
9327 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
9328 #, fuzzy
9329 msgid "System type"
9330 msgstr "Sistemi"
9332 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
9333 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:779
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Operating system"
9336 msgstr "Rimuovi"
9338 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
9339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:778
9340 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
9341 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
9342 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
9343 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
9344 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
9345 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
9346 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9347 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9348 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9349 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9350 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9351 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9352 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9353 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9354 #, fuzzy
9355 msgid "Comment"
9356 msgstr "Contenuti"
9358 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Installed devices"
9361 msgstr "Dispositivi del client"
9363 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9364 #, fuzzy
9365 msgid "Trading"
9366 msgstr "Ricerca"
9368 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Software"
9371 msgstr "Stato"
9373 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Contracts"
9376 msgstr "Contatto"
9378 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
9379 msgid ""
9380 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
9381 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
9382 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
9386 msgid "This 'dn' has no phone features."
9387 msgstr ""
9389 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9390 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
9391 #, fuzzy
9392 msgid "yes"
9393 msgstr "Sistemi"
9395 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
9396 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
9397 #, fuzzy
9398 msgid "no"
9399 msgstr "nessuno"
9401 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9402 msgid "dynamic"
9403 msgstr ""
9405 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:225
9406 #, fuzzy
9407 msgid "Networksettings"
9408 msgstr "Mostra workstation"
9410 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:240
9411 #, php-format
9412 msgid ""
9413 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
9414 "of them is user '%s'."
9415 msgstr ""
9417 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:247
9418 #, php-format
9419 msgid "Removing of system phone/generic with dn '%s' failed."
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:292
9423 #, fuzzy
9424 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
9425 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9427 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:295
9428 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
9429 msgstr ""
9431 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:302
9432 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
9433 msgstr ""
9435 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:397
9436 #, php-format
9437 msgid "Saving of system phone/generic with dn '%s' failed."
9438 msgstr ""
9440 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:410
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Phone generic"
9443 msgstr "Numero di telefono"
9445 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:415
9446 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1213
9447 #, fuzzy
9448 msgid "Phone hardware"
9449 msgstr "Dispositivo telefonico"
9451 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:421
9452 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:34
9453 msgid "DTMF mode"
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:422
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Default ip"
9459 msgstr "Stampante predefinita"
9461 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:423
9462 msgid "Qualify"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:424
9466 msgid "Hardware type"
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:46
9470 msgid ""
9471 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9472 msgstr ""
9474 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:49
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9477 msgstr "Rimuovi"
9479 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:179
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9482 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9484 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:185
9485 #, fuzzy
9486 msgid "Please specify a valid name for your share."
9487 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9489 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:188
9490 #, fuzzy
9491 msgid "Please specify a name for your share."
9492 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9494 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:193
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Description contains invalid characters."
9497 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9499 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Volume contains invalid characters."
9502 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9504 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9505 #, fuzzy
9506 msgid "Path contains invalid characters."
9507 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9509 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Option contains invalid characters."
9512 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9514 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:262
9515 msgid "NFS"
9516 msgstr ""
9518 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:263
9519 #, fuzzy
9520 msgid "NFS service"
9521 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9523 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:273
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Charset"
9526 msgstr "reset"
9528 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:391
9529 msgid ""
9530 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9531 "current server/release settings."
9532 msgstr ""
9534 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:436
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9537 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9539 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:494
9540 msgid ""
9541 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9542 "configurations."
9543 msgstr ""
9545 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:831
9546 #, php-format
9547 msgid ""
9548 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9549 "Server was reset to 'auto'."
9550 msgstr ""
9552 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:845
9553 #, php-format
9554 msgid ""
9555 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9556 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9557 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9558 "be saved."
9559 msgstr ""
9561 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1013
9562 #, fuzzy, php-format
9563 msgid "Saving of system workstation/startup with dn '%s' failed."
9564 msgstr "Mostra workstation"
9566 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1063
9567 #, fuzzy, php-format
9568 msgid ""
9569 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
9570 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9572 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1065
9573 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:172
9574 #, php-format
9575 msgid ""
9576 "The specified REPOSITORY_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
9577 "empty string."
9578 msgstr ""
9580 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1083
9581 #, fuzzy
9582 msgid "System startup"
9583 msgstr "Accesso ai sistemi"
9585 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1093
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Kernel parameter"
9588 msgstr "Parametro"
9590 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1094
9591 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:442
9592 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
9593 #, fuzzy
9594 msgid "FAI classes"
9595 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9597 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1095
9598 msgid "FAI status flag"
9599 msgstr ""
9601 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1097
9602 msgid "Debian mirror"
9603 msgstr ""
9605 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:1098
9606 #, fuzzy
9607 msgid "Debian release"
9608 msgstr "Password attuale"
9610 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Advanced phone settings"
9613 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
9615 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Phone type"
9618 msgstr "Telefono"
9620 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
9621 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:27
9622 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:37
9623 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:51
9624 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:80
9625 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:111
9626 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:158
9627 #, fuzzy
9628 msgid "Choose a phone type"
9629 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9631 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:11
9632 msgid "refresh"
9633 msgstr ""
9635 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:48
9636 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:87
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Default IP"
9639 msgstr "Stampante predefinita"
9641 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:58
9642 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:95
9643 msgid "Response timeout"
9644 msgstr ""
9646 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:77
9647 msgid "Modus"
9648 msgstr ""
9650 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:108
9651 msgid "Authtype"
9652 msgstr ""
9654 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:118
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Secret"
9657 msgstr "Strada"
9659 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:126
9660 msgid "GoFonInkeys"
9661 msgstr ""
9663 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:134
9664 msgid "GoFonOutKeys"
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:147
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Account code"
9670 msgstr "Sicurezza"
9672 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:155
9673 msgid "Trunk lines"
9674 msgstr ""
9676 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
9677 msgid "Hosts that are allowed to connect"
9678 msgstr ""
9680 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
9681 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
9682 msgstr ""
9684 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:207
9685 msgid "MSN"
9686 msgstr ""
9688 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
9689 #, fuzzy
9690 msgid "Select entries to add"
9691 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
9693 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
9694 #, fuzzy
9695 msgid "Display members of department"
9696 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
9698 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
9699 #, fuzzy
9700 msgid "Display members matching"
9701 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
9703 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
9704 #, fuzzy
9705 msgid "Regular expression for matching member names"
9706 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9708 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:62
9709 #, php-format
9710 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9711 msgstr ""
9713 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:87
9714 msgid "Can't get ppd informations."
9715 msgstr ""
9717 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:99
9718 #, php-format
9719 msgid ""
9720 "The specified path '%s' which results from PPD_PATH in your gosa.conf is "
9721 "invalid, can't read/write any ppd informations."
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:116
9725 #, fuzzy
9726 msgid "Please specify a valid ppd file."
9727 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9729 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:186
9730 #, php-format
9731 msgid "Can't select PPD file '%s', the file is not readable"
9732 msgstr ""
9734 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:203
9735 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:275
9736 #, php-format
9737 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:211
9741 #, fuzzy, php-format
9742 msgid "Can't create file '%s' to store modifed ppd informations."
9743 msgstr "Rimuovi"
9745 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:235
9746 #, php-format
9747 msgid "Can't add new ppd file, the source file '%s' is not accessible."
9748 msgstr ""
9750 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:253
9751 #, php-format
9752 msgid ""
9753 "The given ppd file '%s' seams to be invalid, can't get any modell or vendor "
9754 "informations."
9755 msgstr ""
9757 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:267
9758 #, php-format
9759 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:288
9763 #, fuzzy, php-format
9764 msgid "Can't save file '%s'."
9765 msgstr "Rimuovi"
9767 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:292
9768 msgid "Uploaded ppd file is empty, can't create new ppd file."
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:413
9772 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
9773 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:551
9774 #, fuzzy
9775 msgid "Section"
9776 msgstr "Azione"
9778 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:462
9779 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:465
9780 #, fuzzy
9781 msgid "True"
9782 msgstr "Futuro"
9784 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:463
9785 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:466
9786 #, fuzzy
9787 msgid "False"
9788 msgstr "femmina"
9790 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:471
9791 #, php-format
9792 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9793 msgstr ""
9795 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Printer driver"
9798 msgstr "Stampante"
9800 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
9801 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
9802 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
9803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
9804 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:782
9805 msgid "Model"
9806 msgstr ""
9808 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Select"
9811 msgstr "Rimuovi"
9813 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
9814 #, fuzzy
9815 msgid "New driver"
9816 msgstr "Server"
9818 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9819 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9820 msgid "Select objects to add"
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
9824 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
9825 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
9826 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
9827 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
9828 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42
9829 msgid "Display objects matching"
9830 msgstr ""
9832 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
9833 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
9834 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
9835 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
9836 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46
9837 msgid "Regular expression for matching object names"
9838 msgstr ""
9840 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
9841 #, php-format
9842 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
9843 msgstr ""
9845 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
9846 #, fuzzy
9847 msgid "Printer ppd selection."
9848 msgstr "Impostazioni Unix"
9850 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:421
9851 #, fuzzy, php-format
9852 msgid "Saving of system workstation/service with dn '%s' failed."
9853 msgstr "Stampante"
9855 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:430
9856 #, fuzzy
9857 msgid "Workstation service"
9858 msgstr "server"
9860 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
9861 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
9862 msgid "Keyboard"
9863 msgstr ""
9865 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
9866 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
9867 msgid "Choose keyboard model"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
9871 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
9872 msgid "Layout"
9873 msgstr ""
9875 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
9876 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
9877 msgid "Choose keyboard layout"
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
9881 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
9882 msgid "Variant"
9883 msgstr ""
9885 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
9886 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
9887 msgid "Choose keyboard variant"
9888 msgstr ""
9890 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
9891 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
9892 msgid "Mouse"
9893 msgstr ""
9895 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
9896 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
9897 msgid "Choose mouse type"
9898 msgstr ""
9900 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
9901 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
9902 msgid "Port"
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
9906 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
9907 msgid "Choose mouse port"
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
9911 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
9912 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
9913 msgstr ""
9915 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
9916 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
9917 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
9918 msgstr ""
9920 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
9921 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
9922 msgid "Color depth"
9923 msgstr ""
9925 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
9926 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
9927 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
9928 msgstr ""
9930 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
9931 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
9932 msgid "Display device"
9933 msgstr ""
9935 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:125
9936 msgid "Use DDC for automatic detection"
9937 msgstr ""
9939 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:128
9940 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
9941 msgid "HSync"
9942 msgstr ""
9944 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
9945 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
9946 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
9947 msgstr ""
9949 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:133
9950 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
9951 msgid "VSync"
9952 msgstr ""
9954 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
9955 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
9956 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
9957 msgstr ""
9959 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:147
9960 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
9961 msgid "Scan device"
9962 msgstr ""
9964 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:148
9965 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
9966 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
9970 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
9971 msgid "Provide scan services"
9972 msgstr ""
9974 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9975 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9976 msgid "Boot parameters"
9977 msgstr ""
9979 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9980 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
9981 msgid "Custom options"
9982 msgstr ""
9984 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9985 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
9986 msgid ""
9987 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9988 "during bootup"
9989 msgstr ""
9991 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9992 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9993 msgid "LDAP server"
9994 msgstr ""
9996 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
9997 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
9998 #, fuzzy
9999 msgid "FAI server"
10000 msgstr "server"
10002 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:45
10003 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
10004 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:17
10005 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:244
10006 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33
10007 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:553
10008 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
10009 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
10010 #, fuzzy
10011 msgid "Release"
10012 msgstr "Rimuovi"
10014 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:63
10015 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:95
10016 #, fuzzy
10017 msgid "Assigned FAI classes"
10018 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10020 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:85
10021 #, fuzzy
10022 msgid "set"
10023 msgstr "reset"
10025 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:116
10026 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
10027 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
10028 msgstr ""
10030 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:118
10031 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
10032 msgid "Add additional modules to load on startup"
10033 msgstr ""
10035 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:142
10036 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
10037 #, fuzzy
10038 msgid "Mountpoint"
10039 msgstr "Monitoraggio"
10041 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
10042 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
10043 msgstr ""
10045 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
10046 msgid "use graphical bootup"
10047 msgstr ""
10049 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
10050 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
10051 msgstr ""
10053 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
10054 msgid "use standard linux textual bootup"
10055 msgstr ""
10057 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
10058 msgid "Select to get more verbose output during startup"
10059 msgstr ""
10061 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
10062 msgid "use debug mode for startup"
10063 msgstr ""
10065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
10066 msgid "Connect method"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
10070 msgid "Choose method to connect to terminal server"
10071 msgstr ""
10073 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
10074 msgid "Terminal server"
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
10078 msgid "Select specific terminal server to use"
10079 msgstr ""
10081 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
10082 msgid "Font server"
10083 msgstr ""
10085 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
10086 msgid "Select specific font server to use"
10087 msgstr ""
10089 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
10090 msgid "Print device"
10091 msgstr ""
10093 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
10094 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
10095 msgstr ""
10097 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
10098 msgid "Provide print services"
10099 msgstr ""
10101 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
10102 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
10103 msgstr ""
10105 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
10106 msgid "Select scanner driver to use"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
10110 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:431
10111 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
10112 #, fuzzy
10113 msgid "Repository"
10114 msgstr "Riprova"
10116 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
10117 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:442
10118 #, fuzzy
10119 msgid "Parent server"
10120 msgstr "server"
10122 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
10123 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:245
10124 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:266
10125 #, fuzzy
10126 msgid "Sections"
10127 msgstr "Azione"
10129 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:119
10130 #, fuzzy
10131 msgid "Please enter a value for 'release'."
10132 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10134 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:123
10135 #, fuzzy
10136 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10137 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10139 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10140 #, fuzzy, php-format
10141 msgid ""
10142 "Can't execute specified REPOSITORY_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
10143 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:35
10146 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:392
10147 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:432
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Repository service"
10150 msgstr "server"
10152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:137
10153 #, php-format
10154 msgid ""
10155 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
10156 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
10157 msgstr ""
10159 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:171
10160 #, php-format
10161 msgid ""
10162 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
10163 msgstr ""
10165 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:204
10166 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
10167 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:331
10168 #, fuzzy
10169 msgid "This name is already in use."
10170 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10172 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:421
10173 #, php-format
10174 msgid "Set status flag for server services/repository with dn '%s' failed."
10175 msgstr ""
10177 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:441
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Releases"
10180 msgstr "Rimuovi"
10182 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:443
10183 msgid "Url"
10184 msgstr ""
10186 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
10187 #, fuzzy
10188 msgid "List of configured repositories."
10189 msgstr "Lista dei gruppi"
10191 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
10192 #, fuzzy
10193 msgid "Add repository"
10194 msgstr "Riprova"
10196 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10197 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10198 msgstr ""
10200 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:31
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Inventory database"
10203 msgstr "Database"
10205 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:51
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Glpi management"
10208 msgstr "Riferimenti"
10210 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:81
10211 #, fuzzy, php-format
10212 msgid "Removing server services/glpi with dn '%s' failed."
10213 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10215 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:99
10216 #, fuzzy, php-format
10217 msgid "Saving server services/glpi with dn '%s' failed."
10218 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10220 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:126
10221 #, php-format
10222 msgid "Set status flag for server services/glpi with dn '%s' failed."
10223 msgstr ""
10225 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:139
10226 #, fuzzy
10227 msgid "The attribute database is empty or contains invalid characters."
10228 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
10230 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:217
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Glpi server"
10233 msgstr "Server"
10235 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:218
10236 #, fuzzy
10237 msgid "Glpi server service"
10238 msgstr "Kerberos"
10240 #: plugins/admin/systems/class_goGlpiServer.inc:226
10241 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:233
10242 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:224
10243 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:229
10244 #, fuzzy
10245 msgid "Admin"
10246 msgstr "DN dell'amministratore"
10248 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
10249 #, fuzzy
10250 msgid "Manage System-types"
10251 msgstr "Sistemi"
10253 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
10254 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
10255 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
10256 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
10257 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
10258 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
10259 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Rename"
10262 msgstr "Cognome"
10264 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
10265 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
10266 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
10267 #, fuzzy
10268 msgid "Please enter a new name"
10269 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10271 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
10272 #, fuzzy
10273 msgid "List of devices"
10274 msgstr "Lista degli utenti"
10276 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
10277 msgid ""
10278 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
10279 msgstr ""
10281 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
10282 #, fuzzy
10283 msgid "Display devices matching"
10284 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
10286 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
10287 #, fuzzy
10288 msgid "Regular expression for matching device names"
10289 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10291 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
10292 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
10293 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10294 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
10295 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
10296 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
10297 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Use"
10300 msgstr "Utenti"
10302 #: plugins/admin/systems/goFonServer.tpl:1
10303 #, fuzzy
10304 msgid "VoIP database information"
10305 msgstr "Informazioni personali"
10307 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
10308 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
10309 msgid "There is no server with valid glpi database service."
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
10313 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
10314 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
10315 msgstr ""
10317 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
10318 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
10319 #, fuzzy
10320 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
10321 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10323 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
10325 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
10326 msgid "This feature is not implemented yet."
10327 msgstr ""
10329 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
10330 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
10334 #, php-format
10335 msgid ""
10336 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
10337 msgstr ""
10339 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
10340 #, fuzzy
10341 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
10342 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10344 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
10345 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
10346 msgstr ""
10348 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
10349 #, php-format
10350 msgid ""
10351 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
10352 "(s) '%s'"
10353 msgstr ""
10355 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
10356 #, fuzzy
10357 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
10358 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10360 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
10361 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
10362 #, fuzzy
10363 msgid "Remove inventory"
10364 msgstr "Elimina contatto"
10366 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:566
10367 #, fuzzy
10368 msgid ""
10369 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
10370 "clicking below."
10371 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
10373 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
10374 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
10375 #, fuzzy
10376 msgid "Add inventory"
10377 msgstr "Aggiungi contatto"
10379 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:569
10380 #, fuzzy
10381 msgid ""
10382 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
10383 "clicking below."
10384 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
10386 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:633
10387 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:648
10388 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:611
10389 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:626
10390 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:290
10391 msgid "N/A"
10392 msgstr ""
10394 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:667
10395 msgid "Can't remove glpi account, while mysql extension is missing."
10396 msgstr ""
10398 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:768
10399 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:764
10400 msgid "Glpi"
10401 msgstr ""
10403 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:769
10404 #, fuzzy
10405 msgid "Inventory extension"
10406 msgstr "Elimina foto"
10408 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:786
10409 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:783
10410 #, fuzzy
10411 msgid "Attachment name"
10412 msgstr "Argomenti"
10414 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:787
10415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:784
10416 #, fuzzy
10417 msgid "Attachment comment"
10418 msgstr "Argomenti"
10420 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:788
10421 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:785
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Attachment mime type"
10424 msgstr "Argomenti"
10426 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:789
10427 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:786
10428 #, fuzzy
10429 msgid "Attachment filename"
10430 msgstr "Argomenti"
10432 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:791
10433 #, fuzzy
10434 msgid "Device monitor"
10435 msgstr "Nuova password"
10437 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:792
10438 #, fuzzy
10439 msgid "Device case"
10440 msgstr "Dispositivi"
10442 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:793
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Device motherboard"
10445 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
10447 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:794
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Device soundcard"
10450 msgstr "Nuova password"
10452 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:795
10453 #, fuzzy
10454 msgid "Device processor"
10455 msgstr "Nuova password"
10457 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:796
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Device misc device"
10460 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10462 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:797
10463 #, fuzzy
10464 msgid "Device ram"
10465 msgstr "Dispositivi"
10467 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:798
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Device hard disk drive"
10470 msgstr "Server"
10472 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:799
10473 #, fuzzy
10474 msgid "Device drive"
10475 msgstr "Dispositivi"
10477 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:800
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Device controler"
10480 msgstr "Nuova conferenza"
10482 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:801
10483 msgid "Device graphics card"
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:802
10487 msgid "Device power supply"
10488 msgstr ""
10490 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:803
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Device pci device"
10493 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10495 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Manage manufacturers"
10498 msgstr "Modifica contatto"
10500 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Attachment"
10503 msgstr "Argomenti"
10505 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
10506 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29 include/php_setup.inc:130
10507 msgid "File"
10508 msgstr ""
10510 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Filename"
10513 msgstr "Cognome"
10515 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
10516 #, fuzzy
10517 msgid "Mime-type"
10518 msgstr "Tipo"
10520 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10521 #, fuzzy
10522 msgid "use"
10523 msgstr "utenti"
10525 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10526 msgid ""
10527 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10528 msgstr ""
10530 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Add/Edit monitor"
10533 msgstr "Modifica contatto"
10535 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
10536 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
10537 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:777
10538 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Comments"
10541 msgstr "Contenuti"
10543 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Monitor size"
10546 msgstr "Dimensione quota"
10548 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Inch"
10551 msgstr "Francese"
10553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10554 msgid "Integrated microphone"
10555 msgstr ""
10557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10562 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10563 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10564 #, fuzzy
10565 msgid "Yes"
10566 msgstr "Sistemi"
10568 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10569 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10572 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10573 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10574 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10575 #, fuzzy
10576 msgid "No"
10577 msgstr "nessuno"
10579 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10580 msgid "Integrated speakers"
10581 msgstr ""
10583 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10584 msgid "Sub-D"
10585 msgstr ""
10587 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10588 msgid "BNC"
10589 msgstr ""
10591 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
10592 #, fuzzy
10593 msgid "Serial number"
10594 msgstr "Numero di telefono"
10596 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Additional serial number"
10599 msgstr "Numero seriale del certificato"
10601 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10602 #, fuzzy
10603 msgid "Add/Edit other device"
10604 msgstr "Dispositivi del client"
10606 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10607 msgid "Add/Edit power supply"
10608 msgstr ""
10610 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10611 msgid "Atx"
10612 msgstr ""
10614 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10615 #, fuzzy
10616 msgid "Power"
10617 msgstr "Pager"
10619 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10620 msgid "Add/Edit graphic card"
10621 msgstr ""
10623 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10624 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10625 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10626 msgid "Interface"
10627 msgstr ""
10629 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Ram"
10632 msgstr "Cognome"
10634 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10635 #, fuzzy
10636 msgid "Add/Edit controller"
10637 msgstr "Nuova conferenza"
10639 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10640 msgid "Add/Edit drive"
10641 msgstr ""
10643 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10644 msgid "Speed"
10645 msgstr ""
10647 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10648 #, fuzzy
10649 msgid "Writeable"
10650 msgstr "scrivere"
10652 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10653 #, fuzzy
10654 msgid "Add/Edit harddisk"
10655 msgstr "Server"
10657 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10658 msgid "Rpm"
10659 msgstr ""
10661 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10662 #, fuzzy
10663 msgid "Cache"
10664 msgstr "Annulla"
10666 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Add/Edit memory"
10669 msgstr "Modifica contatto"
10671 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Frequenz"
10674 msgstr "Numero di telefono"
10676 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Add/Edit sound card"
10679 msgstr "Nuova password"
10681 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Add/Edit network interface"
10684 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10686 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10687 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:523
10688 #, fuzzy
10689 msgid "MAC address"
10690 msgstr "Indirizzo principale"
10692 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Add/Edit processor"
10695 msgstr "Nuova password"
10697 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10698 #, fuzzy
10699 msgid "Frequence"
10700 msgstr "Numero di telefono"
10702 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10703 #, fuzzy
10704 msgid "Default frequence"
10705 msgstr "Stampante predefinita"
10707 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10708 msgid "Add/Edit motherboard"
10709 msgstr ""
10711 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10712 #, fuzzy
10713 msgid "Chipset"
10714 msgstr "reset"
10716 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Add/Edit computer case"
10719 msgstr "Computer"
10721 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10722 #, fuzzy
10723 msgid "format"
10724 msgstr "Informazioni"
10726 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10727 msgid "Manage OS-types"
10728 msgstr ""
10730 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10731 #, php-format
10732 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10733 msgstr ""
10735 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10736 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10737 #, php-format
10738 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10739 msgstr ""
10741 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10742 msgid "Can't detect object name."
10743 msgstr ""
10745 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10746 #, php-format
10747 msgid ""
10748 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10749 msgstr ""
10751 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10752 #, fuzzy
10753 msgid "devices"
10754 msgstr "Dispositivi"
10756 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10757 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10758 #, fuzzy
10759 msgid "New monitor"
10760 msgstr "Nuova password"
10762 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
10763 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
10764 #, fuzzy
10765 msgid "M"
10766 msgstr "Mb"
10768 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10769 #, fuzzy
10770 msgid "New mainbord"
10771 msgstr "Nuova password"
10773 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10774 #, fuzzy
10775 msgid "New processor"
10776 msgstr "Nuova password"
10778 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10779 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
10780 msgid "P"
10781 msgstr ""
10783 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10784 #, fuzzy
10785 msgid "New case"
10786 msgstr "utenti"
10788 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10789 msgid "C"
10790 msgstr ""
10792 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10793 #, fuzzy
10794 msgid "New network interface"
10795 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10797 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10798 #, fuzzy
10799 msgid "NI"
10800 msgstr "Unix"
10802 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10803 #, fuzzy
10804 msgid "New ram"
10805 msgstr "utenti"
10807 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10808 msgid "R"
10809 msgstr ""
10811 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10812 #, fuzzy
10813 msgid "New hard disk"
10814 msgstr "Server"
10816 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10817 msgid "HDD"
10818 msgstr ""
10820 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10821 #, fuzzy
10822 msgid "New drive"
10823 msgstr "Server"
10825 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10826 #, fuzzy
10827 msgid "D"
10828 msgstr "UID"
10830 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10831 #, fuzzy
10832 msgid "New controller"
10833 msgstr "Nuova conferenza"
10835 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10836 msgid "CS"
10837 msgstr ""
10839 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10840 msgid "New graphics card"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10844 msgid "GC"
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10848 #, fuzzy
10849 msgid "New sound card"
10850 msgstr "Nuova password"
10852 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10853 msgid "SC"
10854 msgstr ""
10856 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10857 msgid "New power supply"
10858 msgstr ""
10860 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10861 msgid "PS"
10862 msgstr ""
10864 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10865 #, fuzzy
10866 msgid "New misc device"
10867 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10869 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10870 msgid "OC"
10871 msgstr ""
10873 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10874 #, fuzzy
10875 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10876 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10878 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10879 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10880 #, fuzzy
10881 msgid "This device name is already in use."
10882 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10884 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10885 #, fuzzy
10886 msgid "Other"
10887 msgstr "Filtri"
10889 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Add/Edit manufacturer"
10892 msgstr "Modifica contatto"
10894 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10895 #, fuzzy
10896 msgid "Website"
10897 msgstr "scrivere"
10899 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
10900 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
10901 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:691
10902 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:74 html/getxls.php:174
10903 #: html/getxls.php:236
10904 msgid "Phone number"
10905 msgstr "Numero di telefono"
10907 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
10908 #, php-format
10909 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
10910 msgstr ""
10912 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
10913 #, php-format
10914 msgid ""
10915 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
10916 msgstr ""
10918 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
10919 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
10920 #, fuzzy
10921 msgid "There is no valid file uploaded."
10922 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10924 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
10925 msgid "Upload wasn't successfull."
10926 msgstr ""
10928 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
10929 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
10930 msgstr ""
10932 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
10933 #, fuzzy
10934 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
10935 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10937 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
10938 #, fuzzy, php-format
10939 msgid "Can't create file '%s'."
10940 msgstr "Rimuovi"
10942 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
10943 msgid "File is available."
10944 msgstr ""
10946 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
10947 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
10948 msgstr ""
10950 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
10951 msgid "Currently no file uploaded."
10952 msgstr ""
10954 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Mime"
10957 msgstr "Cellulare"
10959 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
10960 msgid "This table displays all available attachments."
10961 msgstr ""
10963 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
10964 #, fuzzy
10965 msgid "empty"
10966 msgstr "Riprova"
10968 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Create new attachment"
10971 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10973 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
10974 #, fuzzy
10975 msgid "New Attachment"
10976 msgstr "Argomenti"
10978 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
10981 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10983 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
10984 #, fuzzy
10985 msgid "List of attachments"
10986 msgstr "Lista dei dipartimenti"
10988 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
10989 msgid ""
10990 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
10991 "etc.)  to your currently edited computer."
10992 msgstr ""
10994 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
10995 #, fuzzy
10996 msgid "Display attachments matching"
10997 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10999 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11000 #, fuzzy
11001 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11002 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11004 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11005 #, php-format
11006 msgid ""
11007 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11008 "s'"
11009 msgstr ""
11011 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11012 #, fuzzy
11013 msgid "Please specify a name."
11014 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11016 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11017 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11018 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11019 msgstr ""
11021 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
11022 #, fuzzy
11023 msgid ""
11024 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
11025 "below."
11026 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
11028 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
11029 #, fuzzy
11030 msgid ""
11031 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
11032 "below."
11033 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
11035 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
11036 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
11037 #, php-format
11038 msgid ""
11039 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
11040 "exists."
11041 msgstr ""
11043 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
11044 #, php-format
11045 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
11046 msgstr ""
11048 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:754
11049 msgid "since"
11050 msgstr ""
11052 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:765
11053 #, fuzzy
11054 msgid "Printer inventory extension"
11055 msgstr "Elimina foto"
11057 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:773
11058 #, fuzzy
11059 msgid "Supports serial interface"
11060 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11062 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:774
11063 #, fuzzy
11064 msgid "Supports parallel interface"
11065 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11067 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:775
11068 #, fuzzy
11069 msgid "Supports usb interface"
11070 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11072 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:788
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Cartridge settings"
11075 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11077 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
11078 #, php-format
11079 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
11080 msgstr ""
11082 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
11083 #, php-format
11084 msgid ""
11085 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
11086 "'%s'."
11087 msgstr ""
11089 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
11090 msgid "Cartridges"
11091 msgstr ""
11093 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:132
11094 #, fuzzy, php-format
11095 msgid ""
11096 "Can't execute specified AUTO_NETWORK_HOOK '%s'. Please check your gosa.conf."
11097 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11099 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:298
11100 #, fuzzy
11101 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11102 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11104 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11105 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11106 msgstr ""
11108 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:312
11109 #, fuzzy
11110 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11111 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11113 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:319
11114 msgid ""
11115 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11116 "':'."
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:339
11120 #, php-format
11121 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11122 msgstr ""
11124 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:347
11125 #, php-format
11126 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11127 msgstr ""
11129 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:358
11130 #, php-format
11131 msgid ""
11132 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11133 "please remove the record."
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:365
11137 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:409
11138 #, php-format
11139 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11140 msgstr ""
11142 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:448
11143 #, fuzzy, php-format
11144 msgid "Saving of terminal/dns account with dn '%s' failed."
11145 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
11147 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:511
11148 #, fuzzy
11149 msgid "DNS settings"
11150 msgstr "Impostazioni Samba"
11152 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:519
11153 #, fuzzy
11154 msgid "DNS records"
11155 msgstr "Directory"
11157 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:522
11158 #, fuzzy
11159 msgid "IP address"
11160 msgstr "Indirizzo principale"
11162 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
11163 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
11164 msgstr ""
11166 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:308
11167 #, fuzzy
11168 msgid "The selected name is already in use."
11169 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11171 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
11172 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
11173 msgstr ""
11175 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
11176 msgid ""
11177 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
11178 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
11179 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
11180 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
11181 "more then one printer."
11182 msgstr ""
11184 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
11185 #, fuzzy
11186 msgid "Display cartridge types matching"
11187 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11189 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
11190 #, fuzzy
11191 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
11192 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
11194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
11195 #, fuzzy
11196 msgid "Reference"
11197 msgstr "Riferimenti"
11199 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11200 #, fuzzy
11201 msgid "Network address"
11202 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11204 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11205 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11206 msgstr ""
11208 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11209 #, fuzzy
11210 msgid "SOA record"
11211 msgstr "Directory"
11213 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11214 msgid "Primary dns server for this zone"
11215 msgstr ""
11217 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11218 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11219 msgstr ""
11221 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11222 #, fuzzy
11223 msgid "MxRecords"
11224 msgstr "Directory"
11226 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11227 #, fuzzy
11228 msgid "Global zone records"
11229 msgstr "Directory"
11231 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11232 msgid ""
11233 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11234 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11235 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11236 "object group below."
11237 msgstr ""
11239 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11240 msgid ""
11241 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11242 "be inherited."
11243 msgstr ""
11245 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11246 #, fuzzy
11247 msgid "Choose a system type"
11248 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11250 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11251 #, fuzzy
11252 msgid "Choose an object group as template"
11253 msgstr "Gruppo di oggetti"
11255 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11256 #, fuzzy
11257 msgid "Choose an object group"
11258 msgstr "Gruppo di oggetti"
11260 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
11261 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
11262 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300 include/class_acl.inc:358
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Down"
11265 msgstr "Dominio"
11267 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
11268 #, fuzzy
11269 msgid "This zoneName is already in use"
11270 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11272 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
11273 #, fuzzy
11274 msgid "This reverse zone is already in use"
11275 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11277 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11278 #, fuzzy, php-format
11279 msgid "Please choose a valid zone name."
11280 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11282 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11283 #, fuzzy, php-format
11284 msgid "Please choose a valid reverse zone name."
11285 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11287 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11288 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11289 msgstr ""
11291 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11292 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11293 msgstr ""
11295 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11296 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11297 msgid ""
11298 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11299 "create a valid SOA record."
11300 msgstr ""
11302 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11303 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11304 msgstr ""
11306 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11307 #, fuzzy
11308 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11309 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11311 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11312 #, fuzzy
11313 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11314 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11316 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11317 #, fuzzy
11318 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11319 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11321 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:399
11322 #, fuzzy
11323 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11324 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11326 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:403
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11329 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11331 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Choose a base"
11334 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11336 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11337 msgid ""
11338 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11339 "Or click the image at the end of each entry."
11340 msgstr ""
11342 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11343 msgid "Filter entries with this syntax"
11344 msgstr ""
11346 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
11347 #, fuzzy, php-format
11348 msgid "Select this base"
11349 msgstr "Elimina questo record"
11351 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:81
11352 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
11353 #, fuzzy
11354 msgid "New entry"
11355 msgstr "utenti"
11357 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:176
11358 #, php-format
11359 msgid ""
11360 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11361 "our zone editing dialog."
11362 msgstr ""
11364 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:203
11365 #, fuzzy, php-format
11366 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11367 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11369 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:212
11370 #, fuzzy, php-format
11371 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11372 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11374 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:218
11375 #, fuzzy, php-format
11376 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11377 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11379 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:227
11380 #, php-format
11381 msgid "The name '%s' is used more than once."
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:233
11385 #, php-format
11386 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11387 msgstr ""
11389 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:250
11390 #, php-format
11391 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11392 msgstr ""
11394 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:257
11395 #, php-format
11396 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11397 msgstr ""
11399 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:265
11400 #, php-format
11401 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11402 msgstr ""
11404 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
11405 msgid ""
11406 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
11407 "single list."
11408 msgstr ""
11410 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
11411 msgid ""
11412 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
11413 "immediately when using the save button."
11414 msgstr ""
11416 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
11417 msgid ""
11418 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
11419 "zone entry exists in the ldap database."
11420 msgstr ""
11422 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:14
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Create a new DNS zone entry"
11425 msgstr "Crea in"
11427 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:37
11428 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:38
11429 msgid "List of systems"
11430 msgstr "Lista dei sistemi"
11432 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:42
11433 msgid ""
11434 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
11435 "systems. You can only add systems which have already been started once."
11436 msgstr ""
11438 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:58
11439 #, fuzzy
11440 msgid "System / Department"
11441 msgstr "Dipartimento"
11443 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11444 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
11445 msgid "Show servers"
11446 msgstr "Mostra server"
11448 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11449 msgid "Select to see Linux terminals"
11450 msgstr ""
11452 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11453 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11454 msgid "Show terminals"
11455 msgstr "Mostra terminali"
11457 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11458 msgid "Select to see Linux workstations"
11459 msgstr ""
11461 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11462 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11463 msgid "Show workstations"
11464 msgstr "Mostra workstation"
11466 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11467 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
11468 msgstr ""
11470 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11471 msgid "Show windows based workstations"
11472 msgstr "Mostra workstation Windows"
11474 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
11475 msgid "Select to see network printers"
11476 msgstr ""
11478 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:66
11479 msgid "Show network printers"
11480 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11482 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
11483 msgid "Select to see VOIP phones"
11484 msgstr ""
11486 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:67
11487 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11488 msgid "Show phones"
11489 msgstr "Mostra telefoni"
11491 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
11492 msgid "Select to see network devices"
11493 msgstr ""
11495 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
11496 msgid "Show network devices"
11497 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11499 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:76
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Display systems of user"
11502 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
11504 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
11505 #, fuzzy
11506 msgid "New Terminal template"
11507 msgstr "Terminal Server"
11509 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
11510 #, fuzzy
11511 msgid "New Workstation template"
11512 msgstr "Mostra workstation"
11514 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
11515 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:107
11516 #, fuzzy
11517 msgid "New Server"
11518 msgstr "Server"
11520 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:108
11521 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
11522 #, fuzzy
11523 msgid "New Printer"
11524 msgstr "Stampante"
11526 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:110
11527 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:111
11528 #, fuzzy
11529 msgid "New Phone"
11530 msgstr "Telefono"
11532 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:112
11533 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:113
11534 msgid "New Component"
11535 msgstr ""
11537 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
11538 #, fuzzy
11539 msgid "Cups Server"
11540 msgstr "Server"
11542 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
11543 msgid "Log Db"
11544 msgstr ""
11546 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:133
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Syslog Server"
11549 msgstr "Mostra server"
11551 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:134
11552 #, fuzzy
11553 msgid "Mail Server"
11554 msgstr "Server"
11556 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Imap Server"
11559 msgstr "Server"
11561 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
11562 #, fuzzy
11563 msgid "Nfs Server"
11564 msgstr "Server"
11566 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:137
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Kerberos Server"
11569 msgstr "Kerberos"
11571 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:138
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Asterisk Server"
11574 msgstr "Terminal Server"
11576 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:139
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Fax Server"
11579 msgstr "Server"
11581 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:140
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Ldap Server"
11584 msgstr "Server"
11586 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:156
11587 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:123
11588 #, fuzzy
11589 msgid "Edit system"
11590 msgstr "Lista dei sistemi"
11592 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:158
11593 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:126
11594 #, fuzzy
11595 msgid "Delete system"
11596 msgstr "Rimuovi"
11598 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:189
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Set root       password"
11601 msgstr "Cambia password"
11603 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:3
11604 msgid "Adding a new service to the current server"
11605 msgstr ""
11607 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:7
11608 msgid ""
11609 "This dialog allows you to add new services to the currenty edited server "
11610 "object. The box below shows all available but not already used services."
11611 msgstr ""
11613 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:13
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Service to add"
11616 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
11618 #: plugins/admin/systems/ServiceAddDialog.tpl:20
11619 #, fuzzy
11620 msgid "All available services are already in use."
11621 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11623 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:76
11624 #, fuzzy, php-format
11625 msgid "Removing of server services/cups with dn '%s' failed."
11626 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11628 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:100
11629 #, fuzzy, php-format
11630 msgid "Saving of server services/cups with dn '%s' failed."
11631 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11633 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:122
11634 #, php-format
11635 msgid "Set status flag for server services/cups with dn '%s' failed."
11636 msgstr ""
11638 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:206
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Cups"
11641 msgstr "gruppi"
11643 #: plugins/admin/systems/class_goCupsServer.inc:207
11644 #, fuzzy
11645 msgid "Cups service"
11646 msgstr "Server"
11648 #: plugins/admin/systems/goLdapServer.tpl:1
11649 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:27
11650 #, fuzzy
11651 msgid "LDAP service"
11652 msgstr "Dispositivi"
11654 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:79
11655 #, php-format
11656 msgid "Removing server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11657 msgstr ""
11659 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:102
11660 #, fuzzy, php-format
11661 msgid "Saving server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11662 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11664 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:129
11665 #, php-format
11666 msgid "Set status flag for server services/terminalServer with dn '%s' failed."
11667 msgstr ""
11669 #: plugins/admin/systems/class_goTerminalServer.inc:139
11670 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
11671 msgstr ""
11673 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:17
11674 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:18
11675 #, fuzzy
11676 msgid "Installed services"
11677 msgstr "Dispositivi del client"
11679 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:22
11680 msgid ""
11681 "This menu allows you to add, remove and configure the properties of a "
11682 "specific service."
11683 msgstr ""
11685 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:30
11686 #, fuzzy
11687 msgid "Service name"
11688 msgstr "Cognome"
11690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Add service"
11693 msgstr "Modifica contatto"
11695 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:51
11696 #, fuzzy
11697 msgid "Add new service"
11698 msgstr "Dispositivi del client"
11700 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Start all"
11703 msgstr "Avvio"
11705 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:54
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Start all services"
11708 msgstr "Dispositivi del client"
11710 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
11711 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:106
11712 #, fuzzy
11713 msgid "Stop service"
11714 msgstr "Servizi"
11716 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:56
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Stop all services"
11719 msgstr "Dispositivi del client"
11721 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
11722 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:112
11723 #, fuzzy
11724 msgid "Restart service"
11725 msgstr "server"
11727 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:58
11728 #, fuzzy
11729 msgid "Restart all services"
11730 msgstr "Dispositivi del client"
11732 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:86
11733 #, fuzzy
11734 msgid "Stopped"
11735 msgstr "appendere"
11737 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:87
11738 #, fuzzy
11739 msgid "Started"
11740 msgstr "Stato"
11742 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:88
11743 #, fuzzy
11744 msgid "Restarting"
11745 msgstr "Destinazione"
11747 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:89
11748 #, fuzzy
11749 msgid "User status"
11750 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
11752 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:100
11753 #, fuzzy
11754 msgid "Start service"
11755 msgstr "server"
11757 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:118
11758 #, fuzzy
11759 msgid "Edit service"
11760 msgstr "Modifica contatto"
11762 #: plugins/admin/systems/class_divListSystemService.inc:124
11763 #, fuzzy
11764 msgid "Remove service"
11765 msgstr "Elimina contatto"
11767 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:7
11768 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1080
11769 msgid "Stop"
11770 msgstr ""
11772 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:8
11773 #, fuzzy
11774 msgid "Start"
11775 msgstr "Avvio"
11777 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:9
11778 #, fuzzy
11779 msgid "Restart"
11780 msgstr "Riprova"
11782 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:262
11783 msgid "Can't set status while this server is not saved."
11784 msgstr ""
11786 #: plugins/admin/systems/class_serverService.inc:274
11787 #, php-format
11788 msgid "The specified method '%s' can't executed for services."
11789 msgstr ""
11791 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:27
11792 #, fuzzy
11793 msgid "Time service"
11794 msgstr "Utenti di Dominio"
11796 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:70
11797 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:220
11798 #, fuzzy
11799 msgid "NTP service"
11800 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11802 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:100
11803 #, fuzzy, php-format
11804 msgid "Removing server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11805 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11807 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:122
11808 #, fuzzy, php-format
11809 msgid "Saving server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11810 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11812 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:149
11813 #, php-format
11814 msgid "Set status flag for server services/goNtpServer with dn '%s' failed."
11815 msgstr ""
11817 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:219
11818 #, fuzzy
11819 msgid "NTP"
11820 msgstr "FTP"
11822 #: plugins/admin/systems/class_goNtpServer.inc:228
11823 #, fuzzy
11824 msgid "Ntp source"
11825 msgstr "Servizi"
11827 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:77
11828 #, fuzzy, php-format
11829 msgid "Removing server services/ldap with dn '%s' failed."
11830 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11832 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:95
11833 #, fuzzy, php-format
11834 msgid "Saving server services/ldap with dn '%s' failed."
11835 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
11837 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:123
11838 #, php-format
11839 msgid "Set status flag for server services/ldap with dn '%s' failed."
11840 msgstr ""
11842 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:133
11843 #, fuzzy
11844 msgid "The given base is empty or contains invalid characters."
11845 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11847 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:210
11848 msgid "Ldap"
11849 msgstr ""
11851 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:211
11852 #, fuzzy
11853 msgid "Ldap service"
11854 msgstr "Server"
11856 #: plugins/admin/systems/class_goLdapServer.inc:219
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Ldap base"
11859 msgstr "Server"
11861 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:7
11862 msgid "Visible full qualified hostname"
11863 msgstr ""
11865 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:10
11866 msgid "The full qualified host name."
11867 msgstr ""
11869 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:14
11870 msgid "Max mail header size"
11871 msgstr ""
11873 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:18
11874 msgid "This value specifies the maximal header size."
11875 msgstr ""
11877 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:22
11878 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:784
11879 msgid "Max mailbox size"
11880 msgstr ""
11882 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:26
11883 msgid "Defines the maximal size of mail box."
11884 msgstr ""
11886 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:30
11887 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:785
11888 #, fuzzy
11889 msgid "Max message size"
11890 msgstr "Inoltra i messaggi a"
11892 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:34
11893 msgid "Specify the maximal size of a message."
11894 msgstr ""
11896 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:38
11897 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:788
11898 #, fuzzy
11899 msgid "Relay host"
11900 msgstr "Rimuovi"
11902 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:42
11903 msgid "Relay messages to following host:"
11904 msgstr ""
11906 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:51
11907 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:787
11908 msgid "Local networks"
11909 msgstr ""
11911 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:52
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Postfix networks"
11914 msgstr "Impostazioni Unix"
11916 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:66
11917 #, fuzzy
11918 msgid "Domains and routing"
11919 msgstr "Amministratori di Dominio"
11921 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:74
11922 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:786
11923 msgid "Domains to accept mail for"
11924 msgstr ""
11926 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:75
11927 msgid "Postfix is responsible for the following domains:"
11928 msgstr ""
11930 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:89
11931 msgid "Transports"
11932 msgstr ""
11934 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:92
11935 msgid "Select a transport protocol."
11936 msgstr ""
11938 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:105
11939 #, fuzzy
11940 msgid "Restrictions"
11941 msgstr "Azione"
11943 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:113
11944 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:790
11945 msgid "Restrictions for sender"
11946 msgstr ""
11948 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:116
11949 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:132
11950 #, fuzzy
11951 msgid "Restriction filter"
11952 msgstr "Cerca"
11954 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:129
11955 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:791
11956 msgid "Restrictions for recipient"
11957 msgstr ""
11959 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:149
11960 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:76
11961 msgid "The server must be saved before you can use the status flag."
11962 msgstr ""
11964 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:151
11965 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:78
11966 msgid "The service must be saved before you can use the status flag."
11967 msgstr ""
11969 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:154
11970 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:81
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Set new status"
11973 msgstr "Stato"
11975 #: plugins/admin/systems/goMailServer.tpl:160
11976 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:87
11977 #, fuzzy
11978 msgid "Set status"
11979 msgstr "Stato"
11981 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:44
11982 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:287
11983 msgid "Start IMAP service"
11984 msgstr ""
11986 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:51
11987 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:288
11988 msgid "Start IMAP SSL service"
11989 msgstr ""
11991 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:58
11992 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:289
11993 msgid "Start POP3 service"
11994 msgstr ""
11996 #: plugins/admin/systems/goImapServer.tpl:65
11997 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:290
11998 msgid "Start POP3 SSL service"
11999 msgstr ""
12001 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:26
12002 #, fuzzy
12003 msgid "Logging service"
12004 msgstr "Utenti di Dominio"
12006 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:46
12007 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:205
12008 #, fuzzy
12009 msgid "Syslog service"
12010 msgstr "Mostra server"
12012 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:76
12013 #, fuzzy, php-format
12014 msgid "Removing server services/goSysLog with dn '%s' failed."
12015 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12017 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:94
12018 #, fuzzy, php-format
12019 msgid "Saving server services/goSysLog with dn '%s' failed."
12020 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12022 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:121
12023 #, php-format
12024 msgid "Set status flag for server services/goSysLog with dn '%s' failed."
12025 msgstr ""
12027 #: plugins/admin/systems/class_goSyslogServer.inc:204
12028 #, fuzzy
12029 msgid "Syslog"
12030 msgstr "Log di sitema"
12032 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:32
12033 #, fuzzy
12034 msgid "VoIP service"
12035 msgstr "server"
12037 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:82
12038 #, fuzzy, php-format
12039 msgid "Removing server services/gofon with dn '%s' failed."
12040 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12042 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:100
12043 #, fuzzy, php-format
12044 msgid "Saving server services/gofon with dn '%s' failed."
12045 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12047 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:127
12048 #, php-format
12049 msgid "Set status flag for server services/gofon with dn '%s' failed."
12050 msgstr ""
12052 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:137
12053 #, fuzzy, php-format
12054 msgid "The attribute DB user is empty or contains invalid characters."
12055 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12057 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:143
12058 #, fuzzy, php-format
12059 msgid ""
12060 "The attribute local dial prefix is empty or contains invalid characters."
12061 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12063 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:146
12064 #, fuzzy, php-format
12065 msgid ""
12066 "The attribute country dial prefix is empty or contains invalid characters."
12067 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
12069 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:224
12070 #, fuzzy
12071 msgid "GoFon server"
12072 msgstr "server"
12074 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:225
12075 #, fuzzy
12076 msgid "GoFon server service"
12077 msgstr "Kerberos"
12079 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:235
12080 #, fuzzy
12081 msgid "Area code"
12082 msgstr "Directory"
12084 #: plugins/admin/systems/class_goFonServer.inc:236
12085 #, fuzzy
12086 msgid "Country code"
12087 msgstr "Sicurezza"
12089 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:79
12090 #, fuzzy, php-format
12091 msgid "Removing server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12092 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12094 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:97
12095 #, fuzzy, php-format
12096 msgid "Saving server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12097 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12099 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:124
12100 #, php-format
12101 msgid "Set status flag for server services/goLogDB with dn '%s' failed."
12102 msgstr ""
12104 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:215
12105 #, fuzzy
12106 msgid "Log"
12107 msgstr "Nome utente"
12109 #: plugins/admin/systems/class_goLogDBServer.inc:216
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Log service"
12112 msgstr "Utenti di Dominio"
12114 #: plugins/admin/systems/goSyslogServer.tpl:1
12115 #: plugins/admin/systems/goCupsServer.tpl:1
12116 #, fuzzy
12117 msgid "enabled"
12118 msgstr "disabilitato"
12120 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:29
12121 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:220
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Kerberos service"
12124 msgstr "Kerberos"
12126 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:49
12127 #, fuzzy
12128 msgid "Kerberos kadmin access informations"
12129 msgstr "Informazioni personali"
12131 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:79
12132 #, fuzzy, php-format
12133 msgid "Removing server services/gokrb with dn '%s' failed."
12134 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12136 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:97
12137 #, fuzzy, php-format
12138 msgid "Saving server services/gokrb with dn '%s' failed."
12139 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12141 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:124
12142 #, php-format
12143 msgid "Set status flag for server services/gokrb with dn '%s' failed."
12144 msgstr ""
12146 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:135
12147 #, fuzzy, php-format
12148 msgid "The specified kerberos password is empty."
12149 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12151 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:138
12152 #, fuzzy, php-format
12153 msgid "The specified kerberos admin is empty."
12154 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12156 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:141
12157 #, fuzzy, php-format
12158 msgid "The specified kerberos realm is empty."
12159 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12161 #: plugins/admin/systems/class_goKrbServer.inc:228
12162 #, fuzzy
12163 msgid "Realm"
12164 msgstr "Cognome"
12166 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:44
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Mail service (SMTP)"
12169 msgstr "Server"
12171 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:482
12172 #, fuzzy
12173 msgid "Postfix"
12174 msgstr "Proxy"
12176 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:512
12177 #, fuzzy, php-format
12178 msgid "Removing server services/mail with dn '%s' failed."
12179 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12181 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:580
12182 #, fuzzy, php-format
12183 msgid "Saving server services/mail with dn '%s' failed."
12184 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12186 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:608
12187 #, php-format
12188 msgid "Set status flag for server services/mail with dn '%s' failed."
12189 msgstr ""
12191 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:619
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Please specify a numeric value for header size limit."
12194 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12196 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:623
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Please specify a numeric value for mailbox size limit."
12199 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12201 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:627
12202 #, fuzzy
12203 msgid "Please specify a numeric value for message size limit."
12204 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
12206 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:774
12207 #, fuzzy
12208 msgid "Mail service"
12209 msgstr "Server"
12211 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:783
12212 msgid "Header size limit"
12213 msgstr ""
12215 #: plugins/admin/systems/class_goMailServer.inc:789
12216 msgid "Transport table"
12217 msgstr ""
12219 #: plugins/admin/systems/goGlpiServer.tpl:1
12220 #, fuzzy
12221 msgid "GLPI database information"
12222 msgstr "Informazioni generali"
12224 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:48
12225 msgid "IMAP/POP3 service"
12226 msgstr ""
12228 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:53
12229 #, fuzzy
12230 msgid "Repair database"
12231 msgstr "Database"
12233 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:83
12234 #, fuzzy
12235 msgid "Cyrus service"
12236 msgstr "Server"
12238 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:112
12239 #, fuzzy, php-format
12240 msgid "Removing server services/imap with dn '%s' failed."
12241 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12243 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:130
12244 #, fuzzy, php-format
12245 msgid "Saving server services/imap with dn '%s' failed."
12246 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12248 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:158
12249 #, php-format
12250 msgid "Set status flag for server services/imap with dn '%s' failed."
12251 msgstr ""
12253 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:168
12254 #, fuzzy
12255 msgid "Please specify a server identifier."
12256 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12258 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:171
12259 #, fuzzy
12260 msgid "Please specify a connect url."
12261 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12263 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:174
12264 #, fuzzy
12265 msgid "Please specify an admin user."
12266 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12268 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:177
12269 #, fuzzy
12270 msgid "Please specify a password for the admin user."
12271 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12273 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:182
12274 #, php-format
12275 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
12276 msgstr ""
12278 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:186
12279 msgid "The sieve port needs to be numeric."
12280 msgstr ""
12282 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:273
12283 #, fuzzy
12284 msgid "Imap"
12285 msgstr "Importa"
12287 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:274
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Imap service"
12290 msgstr "Server"
12292 #: plugins/admin/systems/class_goImapServer.inc:285
12293 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
12294 msgid "Admin password"
12295 msgstr "Password dell'amministratore"
12297 #: plugins/admin/systems/goFaxServer.tpl:1
12298 #, fuzzy
12299 msgid "FAX database information"
12300 msgstr "Informazioni organizzazione"
12302 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:31
12303 #, fuzzy
12304 msgid "File service"
12305 msgstr "Server"
12307 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:178
12308 #, php-format
12309 msgid "Removing of system server/shares with dn '%s' failed."
12310 msgstr ""
12312 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:212
12313 #, fuzzy, php-format
12314 msgid "Saving of system server/shares with dn '%s' failed."
12315 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12317 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:239
12318 #, php-format
12319 msgid "Set status flag for system server/shares with dn '%s' failed."
12320 msgstr ""
12322 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:287
12323 #, fuzzy, php-format
12324 msgid "Creating system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12325 msgstr "Gruppo di oggetti"
12327 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:301
12328 #, fuzzy, php-format
12329 msgid "Removing system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12330 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12332 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:312
12333 #, fuzzy, php-format
12334 msgid "Saving system server/shares (mount container) with dn '%s' failed."
12335 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12337 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:449
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Share service"
12340 msgstr "server"
12342 #: plugins/admin/systems/class_goShareServer.inc:457
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Share entry"
12345 msgstr "utenti"
12347 #: plugins/admin/systems/goLogDBServer.tpl:1
12348 #, fuzzy
12349 msgid "Logging database information"
12350 msgstr "Informazioni organizzazione"
12352 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:2
12353 msgid ""
12354 "Actions you choose here influence all systems in this object group. "
12355 "Additionally, all values editable here can be inherited by the clients "
12356 "assigned to this object group."
12357 msgstr ""
12359 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
12360 msgid "Name of the group"
12361 msgstr "Nome del gruppo"
12363 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:37
12364 msgid "Member objects"
12365 msgstr "Oggetti membri"
12367 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:61
12368 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:166
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Phone queue"
12371 msgstr "Numero di telefono"
12373 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:87
12374 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:349
12375 #, fuzzy
12376 msgid "System"
12377 msgstr "Sistemi"
12379 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:146
12380 msgid "Terminals"
12381 msgstr "Terminali"
12383 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:118
12384 msgid "There must be at least one NTP server selected."
12385 msgstr ""
12387 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:343
12388 #, fuzzy, php-format
12389 msgid "Removing of object group/workstation with dn '%s' failed."
12390 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12392 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:350
12393 #, fuzzy
12394 msgid "System group"
12395 msgstr "Accesso ai sistemi"
12397 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12398 msgid "Select to see departments"
12399 msgstr ""
12401 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
12402 msgid "Show departments"
12403 msgstr "Mostra dipartimenti"
12405 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12406 msgid "Select to see GOsa accounts"
12407 msgstr ""
12409 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
12410 msgid "Show people"
12411 msgstr "Mostra persone"
12413 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12414 msgid "Select to see GOsa groups"
12415 msgstr ""
12417 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
12418 msgid "Show groups"
12419 msgstr "Mostra gruppi"
12421 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12422 msgid "Select to see applications"
12423 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
12425 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
12426 msgid "Show applications"
12427 msgstr "Mostra applicazioni"
12429 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
12430 msgid "Select to see workstations"
12431 msgstr ""
12433 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
12434 msgid "Select to see terminals"
12435 msgstr ""
12437 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12438 msgid "Select to see printers"
12439 msgstr ""
12441 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
12442 msgid "Show printers"
12443 msgstr "Mostra stampanti"
12445 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
12446 msgid "Select to see phones"
12447 msgstr ""
12449 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
12450 msgid "Display objects of department"
12451 msgstr ""
12453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
12454 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:759
12455 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:35 plugins/admin/ogroups/main.inc:40
12456 msgid "Object groups"
12457 msgstr "Gruppi di oggetti"
12459 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:187
12460 #, php-format
12461 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
12462 msgstr ""
12464 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:193
12465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:221
12466 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
12467 msgstr ""
12469 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
12470 msgid "This 'dn' is no object group."
12471 msgstr ""
12473 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
12474 msgid "too many different objects!"
12475 msgstr ""
12477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
12478 msgid "users"
12479 msgstr "utenti"
12481 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
12482 msgid "groups"
12483 msgstr "gruppi"
12485 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
12486 msgid "applications"
12487 msgstr "applicazioni"
12489 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
12490 msgid "departments"
12491 msgstr "dipartimenti"
12493 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
12494 msgid "servers"
12495 msgstr "server"
12497 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
12498 msgid "workstations"
12499 msgstr ""
12501 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
12502 msgid "terminals"
12503 msgstr ""
12505 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
12506 msgid "phones"
12507 msgstr "telefoni"
12509 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
12510 msgid "printers"
12511 msgstr "stampanti"
12513 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
12514 msgid "and"
12515 msgstr "e"
12517 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
12518 msgid "Non existing dn:"
12519 msgstr ""
12521 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
12522 msgid "There is already an object with this cn."
12523 msgstr ""
12525 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
12526 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
12527 msgstr ""
12529 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:715
12530 #, fuzzy, php-format
12531 msgid "Saving of object group/generic with dn '%s' failed."
12532 msgstr "Account Kolab"
12534 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:728
12535 #, fuzzy, php-format
12536 msgid "Removing of object group/generic with dn '%s' failed."
12537 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12539 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:754
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Object group generic"
12542 msgstr "Gruppo di oggetti"
12544 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:764
12545 #, fuzzy
12546 msgid "Member"
12547 msgstr "Membri"
12549 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12550 msgid ""
12551 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12552 "GOsa to get your data back."
12553 msgstr ""
12555 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12556 #, fuzzy
12557 msgid "Queue Settings"
12558 msgstr "Impostazioni FAX"
12560 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
12561 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
12562 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
12563 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
12564 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
12565 msgid "Phone numbers"
12566 msgstr "Numeri di telefono"
12568 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12569 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12570 #, fuzzy
12571 msgid "Generic queue Settings"
12572 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12574 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12575 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:717
12576 #, fuzzy
12577 msgid "Timeout"
12578 msgstr "Timeout"
12580 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Strategy"
12583 msgstr "Stato"
12585 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12586 msgid "Max queue length"
12587 msgstr ""
12589 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12590 msgid "Announce frequency"
12591 msgstr ""
12593 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12594 msgid "(in seconds)"
12595 msgstr ""
12597 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12598 msgid "Queue sound setup"
12599 msgstr ""
12601 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12602 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12603 msgstr ""
12605 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12606 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:726
12607 msgid "Music on hold"
12608 msgstr ""
12610 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12611 #, fuzzy
12612 msgid "Welcome sound file"
12613 msgstr "Benvenuto %s!"
12615 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Announce message"
12618 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12620 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12621 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12622 msgstr ""
12624 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12625 msgid "'There are ...'"
12626 msgstr ""
12628 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12629 msgid "'... calls waiting'"
12630 msgstr ""
12632 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12633 msgid "'Thank you' message"
12634 msgstr ""
12636 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12637 msgid "'minutes' sound file"
12638 msgstr ""
12640 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12641 msgid "'seconds' sound file"
12642 msgstr ""
12644 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12645 msgid "Hold sound file"
12646 msgstr ""
12648 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12649 #, fuzzy
12650 msgid "Less Than sound file"
12651 msgstr "Benvenuto %s!"
12653 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12654 #, fuzzy
12655 msgid "Phone attributes "
12656 msgstr "Attributo DN delle persone"
12658 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12659 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:739
12660 msgid "Announce holdtime"
12661 msgstr ""
12663 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12664 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:720
12665 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12666 msgstr ""
12668 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12669 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:721
12670 msgid "Allows calling user to transfer call"
12671 msgstr ""
12673 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12674 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:722
12675 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12676 msgstr ""
12678 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12679 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:724
12680 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12681 msgstr ""
12683 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12684 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:723
12685 msgid "Ring instead of playing background music"
12686 msgstr ""
12688 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
12689 msgid "Mail distribution list"
12690 msgstr ""
12692 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
12693 msgid "Primary mail address for this distribution list"
12694 msgstr ""
12696 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
12697 #, fuzzy
12698 msgid ""
12699 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
12700 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
12702 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
12703 #, fuzzy
12704 msgid ""
12705 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12706 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12708 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:98
12709 #, fuzzy, php-format
12710 msgid "Saving of object group/mail with dn '%s' failed."
12711 msgstr "Account Kolab"
12713 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:131
12714 #, fuzzy, php-format
12715 msgid "Removing of object group/mail with dn '%s' failed."
12716 msgstr "Elimina estensioni Unix"
12718 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:156
12719 #, fuzzy
12720 msgid "Mail group"
12721 msgstr "Gruppo primario"
12723 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
12724 #, fuzzy
12725 msgid "ring all"
12726 msgstr "Terminali"
12728 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
12729 msgid "round robin"
12730 msgstr ""
12732 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
12733 msgid "least recently called"
12734 msgstr ""
12736 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
12737 msgid "fewest completed calls"
12738 msgstr ""
12740 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
12741 #, fuzzy
12742 msgid "random"
12743 msgstr "e"
12745 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12746 msgid "round robin with memory"
12747 msgstr ""
12749 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12750 #, fuzzy
12751 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12752 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12754 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12755 #, fuzzy
12756 msgid ""
12757 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12758 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12760 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12761 #, fuzzy
12762 msgid "Create phone queue"
12763 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12765 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12766 #, fuzzy
12767 msgid ""
12768 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12769 "clicking below."
12770 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12772 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12773 msgid "Timeout must be numeric"
12774 msgstr ""
12776 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12777 msgid "Retry must be numeric"
12778 msgstr ""
12780 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12781 msgid "Max queue length must be numeric"
12782 msgstr ""
12784 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12785 msgid "Announce frequency must be numeric"
12786 msgstr ""
12788 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12789 msgid "There must be least one queue number defined."
12790 msgstr ""
12792 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12793 msgid ""
12794 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12795 msgstr ""
12797 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12798 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:271
12799 #, php-format
12800 msgid ""
12801 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12802 "error."
12803 msgstr ""
12805 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12806 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:625
12807 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
12808 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
12809 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1049
12810 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:247
12811 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:282
12812 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:398
12813 #, fuzzy, php-format
12814 msgid "Can't select database %s on %s."
12815 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12817 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12818 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12819 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:661
12820 #, fuzzy, php-format
12821 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12822 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12824 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12825 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12826 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
12827 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1156
12828 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:438
12829 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:440
12830 #, php-format
12831 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12832 msgstr ""
12834 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:587
12835 #, fuzzy, php-format
12836 msgid "Saving of object group/phone queue with dn '%s' failed."
12837 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
12839 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:615
12840 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
12841 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
12842 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1038
12843 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:236
12844 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:387
12845 #, php-format
12846 msgid ""
12847 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12848 "error."
12849 msgstr ""
12851 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:684
12852 #, fuzzy, php-format
12853 msgid "Removing of object group/phone queue with dn '%s' failed."
12854 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
12856 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:709
12857 #, fuzzy
12858 msgid "Phone group"
12859 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
12861 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:718
12862 #, fuzzy
12863 msgid "Max queue lenght"
12864 msgstr "Coda della posta"
12866 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:719
12867 #, fuzzy
12868 msgid " Announce frequency"
12869 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12871 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:727
12872 #, fuzzy
12873 msgid "Welcome music"
12874 msgstr "Benvenuto %s!"
12876 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:728
12877 msgid "Report hold time"
12878 msgstr ""
12880 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:729
12881 msgid "'You are next' sound"
12882 msgstr ""
12884 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:730
12885 msgid "'There are' sound"
12886 msgstr ""
12888 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:731
12889 msgid "'Call waiting' sound"
12890 msgstr ""
12892 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:732
12893 msgid "'Thank you' sound"
12894 msgstr ""
12896 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:733
12897 msgid "'Minutes' sound"
12898 msgstr ""
12900 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:734
12901 msgid "'Second' sound"
12902 msgstr ""
12904 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:735
12905 #, fuzzy
12906 msgid "'Less than' sound"
12907 msgstr "Benvenuto %s!"
12909 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:736
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Queue phone number"
12912 msgstr "Numero di telefono"
12914 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:740
12915 #, fuzzy
12916 msgid "Announce"
12917 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12919 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:38
12920 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:39
12921 #, fuzzy
12922 msgid "List of object groups"
12923 msgstr "Nome del gruppo"
12925 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:44
12926 #, fuzzy
12927 msgid ""
12928 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12929 "use the range selector on top of the group listbox, when working with  a "
12930 "large number of groups."
12931 msgstr ""
12932 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12933 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12934 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12936 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:58
12937 #, fuzzy
12938 msgid "Name of object groups"
12939 msgstr "Nome del gruppo"
12941 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Select to see groups containing users"
12944 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12946 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:63
12947 msgid "Show groups containing users"
12948 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12950 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Select to see groups containing groups"
12953 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12955 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:64
12956 msgid "Show groups containing groups"
12957 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12959 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Select to see groups containing applications"
12962 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12964 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:65
12965 msgid "Show groups containing applications"
12966 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12968 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
12969 #, fuzzy
12970 msgid "Select to see groups containing departments"
12971 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12973 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:66
12974 msgid "Show groups containing departments"
12975 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12977 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Select to see groups containing servers"
12980 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12982 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:67
12983 msgid "Show groups containing servers"
12984 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12986 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
12987 #, fuzzy
12988 msgid "Select to see groups containing workstations"
12989 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12991 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:68
12992 msgid "Show groups containing workstations"
12993 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12995 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Select to see groups containing terminals"
12998 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13000 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:69
13001 msgid "Show groups containing terminals"
13002 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
13004 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Select to see groups containing printer"
13007 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13009 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:70
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Show groups containing printer"
13012 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13014 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
13015 #, fuzzy
13016 msgid "Select to see groups containing phones"
13017 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13019 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:71
13020 #, fuzzy
13021 msgid "Show groups containing phones"
13022 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
13024 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:115
13025 #, fuzzy
13026 msgid "Create new object group"
13027 msgstr "Gruppo di oggetti"
13029 #: plugins/admin/ogroups/class_divListOGroup.inc:178
13030 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
13031 msgid "Object group"
13032 msgstr "Gruppo di oggetti"
13034 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:25
13035 #, fuzzy
13036 msgid "ACLs"
13037 msgstr "ACL"
13039 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:159
13040 #, fuzzy, php-format
13041 msgid "You're about to delete the acl %s."
13042 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13044 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:165
13045 #: plugins/admin/acl/class_aclManagement.inc:191
13046 #, fuzzy
13047 msgid "You are not allowed to delete this acl!"
13048 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13050 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:31
13051 #, fuzzy
13052 msgid "List of acl"
13053 msgstr "Lista dei gruppi"
13055 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:32
13056 #, fuzzy
13057 msgid "List of acls"
13058 msgstr "Lista dei gruppi"
13060 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:36
13061 msgid "This menu allows you to edit and delete selected acls."
13062 msgstr ""
13064 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:61
13065 #, fuzzy
13066 msgid "Display acls matching"
13067 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
13069 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:109
13070 msgid "Acl"
13071 msgstr ""
13073 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
13074 #, fuzzy
13075 msgid "Select to display users"
13076 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
13078 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:153
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Display user"
13081 msgstr "Mostra il nome"
13083 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
13084 #, fuzzy
13085 msgid "Select to display departments"
13086 msgstr "Selezione un dipartimento"
13088 #: plugins/admin/acl/class_divListACL.inc:155
13089 #, fuzzy
13090 msgid "Display departments"
13091 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
13093 #: plugins/admin/acl/main.inc:43 plugins/admin/acl/main.inc:45
13094 #, fuzzy
13095 msgid "ACL management"
13096 msgstr "Riferimenti"
13098 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
13099 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
13100 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
13101 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
13102 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Objects"
13105 msgstr "Oggetto"
13107 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
13108 #, fuzzy
13109 msgid "List of assigned variables"
13110 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13112 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
13113 msgid "Choose a variable to delete or edit"
13114 msgstr ""
13116 #: plugins/admin/fai/main.inc:44 plugins/admin/fai/main.inc:46
13117 msgid "Fully Automatic Installation"
13118 msgstr ""
13120 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:364
13121 #, fuzzy, php-format
13122 msgid "Creating of FAI/script with dn '%s' failed."
13123 msgstr "Gruppo di oggetti"
13125 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:451
13126 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:461
13127 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:485
13128 #, fuzzy
13129 msgid "FAI script"
13130 msgstr "Mostra stampanti"
13132 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:460
13133 #, fuzzy
13134 msgid "Script priority"
13135 msgstr "Script path"
13137 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:336
13138 #, fuzzy, php-format
13139 msgid "Saving of FAI/template with dn '%s' failed."
13140 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13142 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:415
13143 #, fuzzy
13144 msgid "FAI template"
13145 msgstr "Nuovo template"
13147 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:424
13148 #, fuzzy
13149 msgid "Template file"
13150 msgstr "Template"
13152 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:425
13153 #, fuzzy
13154 msgid "Template path"
13155 msgstr "Template"
13157 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:426
13158 #, fuzzy
13159 msgid "File owner"
13160 msgstr "Cognome"
13162 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:427
13163 #, fuzzy
13164 msgid "File permissions"
13165 msgstr "Permessi"
13167 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
13168 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:814
13169 #, fuzzy
13170 msgid "FAI"
13171 msgstr "FAX"
13173 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:34
13174 msgid "Fully Automatic Installation - management"
13175 msgstr ""
13177 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:154
13178 #, php-format
13179 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
13180 msgstr ""
13182 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:204
13183 #, php-format
13184 msgid ""
13185 "Release cleanup : Removing object (tagged as remvoed) that is no longer in "
13186 "use '%s'."
13187 msgstr ""
13189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:264
13190 #, php-format
13191 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
13192 msgstr ""
13194 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:267
13195 #, fuzzy
13196 msgid "You are not allowed to delete this release!"
13197 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
13199 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:322
13200 #, fuzzy
13201 msgid "Specified branch name is invalid."
13202 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
13204 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Specified freeze name is invalid."
13207 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
13209 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:808
13210 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
13211 msgid "Management"
13212 msgstr "Dirigenza"
13214 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:809
13215 #, fuzzy
13216 msgid "FAI management"
13217 msgstr "Riferimenti"
13219 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Install method"
13222 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13224 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
13225 #, fuzzy
13226 msgid "Used packages"
13227 msgstr "Mostra telefoni"
13229 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Choosen packages"
13232 msgstr "Mostra telefoni"
13234 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73 include/functions.inc:667
13235 msgid "Configure"
13236 msgstr "Configura"
13238 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:74
13239 msgid "Toggle remove flag"
13240 msgstr ""
13242 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
13243 msgid ""
13244 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
13245 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
13246 msgstr ""
13248 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Discs"
13251 msgstr "Dispositivi"
13253 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
13254 msgid "Choose a disk to delete or edit"
13255 msgstr ""
13257 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
13258 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
13259 msgstr ""
13261 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
13262 msgid ""
13263 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
13264 "currently edited profile."
13265 msgstr ""
13267 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Show only classes with templates"
13270 msgstr "Mostra utenti template"
13272 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
13273 msgid "Show only classes with scripts"
13274 msgstr ""
13276 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
13277 msgid "Show only classes with hooks"
13278 msgstr ""
13280 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
13281 #, fuzzy
13282 msgid "Show only classes with variables"
13283 msgstr "Mostra terminali"
13285 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
13286 msgid "Show only classes with packages"
13287 msgstr ""
13289 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
13290 #, fuzzy
13291 msgid "Show only classes with partitions"
13292 msgstr "Mostra workstation"
13294 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
13295 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
13296 #, fuzzy
13297 msgid "Please select a valid file."
13298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13300 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
13301 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Selected file is empty."
13304 msgstr "Rimuovi"
13306 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
13307 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
13308 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
13309 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
13310 #, fuzzy
13311 msgid "Please enter a name."
13312 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13314 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Please enter a script."
13317 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13319 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
13320 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
13321 #, fuzzy
13322 msgid "Script attributes"
13323 msgstr "Attributo DN delle persone"
13325 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Choose a priority"
13328 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13330 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
13331 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
13332 #, fuzzy
13333 msgid "Import script"
13334 msgstr "Mostra stampanti"
13336 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:392
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Please select a least one Package."
13339 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13341 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:396
13342 #, fuzzy
13343 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
13344 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13346 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:417
13347 #, fuzzy
13348 msgid "package is configured"
13349 msgstr "non configurata"
13351 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:423
13352 msgid "Package marked for removal"
13353 msgstr ""
13355 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:450
13356 #, php-format
13357 msgid "Package file '%s' does not exist."
13358 msgstr ""
13360 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:494
13361 #, fuzzy, php-format
13362 msgid "Saving of FAI/package list with dn '%s' failed."
13363 msgstr "Stampante"
13365 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:540
13366 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
13367 #, fuzzy
13368 msgid "Package"
13369 msgstr "Pacchetti"
13371 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:541
13372 #, fuzzy
13373 msgid "FAI Package list"
13374 msgstr "Liste di blocco"
13376 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:552
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Install Method"
13379 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
13381 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:285
13382 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
13383 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
13384 msgstr ""
13386 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:288
13387 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
13388 msgid "Hook bundle"
13389 msgstr ""
13391 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
13392 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
13393 msgid "Template bundle"
13394 msgstr ""
13396 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:290
13397 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Script bundle"
13400 msgstr "Script path"
13402 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:291
13403 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
13404 msgid "Variable bundle"
13405 msgstr ""
13407 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
13408 msgid "Packages bundle"
13409 msgstr ""
13411 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
13412 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:487
13413 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
13414 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:43
13415 msgid "Partition table"
13416 msgstr ""
13418 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
13419 msgid "Remove class from profile"
13420 msgstr ""
13422 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:385
13423 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
13424 msgstr ""
13426 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:389
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Please enter a valid name."
13429 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13431 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:397
13432 msgid "There is already a profile with this class name defined."
13433 msgstr ""
13435 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:420
13436 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:424
13437 #, fuzzy, php-format
13438 msgid "Saving of FAI/profile with dn '%s' failed."
13439 msgstr "Stampante"
13441 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:432
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Profile"
13444 msgstr "Path del profilo"
13446 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:433
13447 #, fuzzy
13448 msgid "FAI profile"
13449 msgstr "Riferimenti"
13451 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:392
13452 #, fuzzy, php-format
13453 msgid "Saving of FAI/hook with dn '%s' failed."
13454 msgstr "Stampante"
13456 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:474
13457 msgid "Hook"
13458 msgstr ""
13460 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:475
13461 #, fuzzy
13462 msgid "FAI hook"
13463 msgstr "Mostra errori PHP"
13465 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:484
13466 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
13467 msgid "Task"
13468 msgstr ""
13470 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
13471 #, fuzzy
13472 msgid "primary"
13473 msgstr "Gruppo primario"
13475 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
13476 #, fuzzy
13477 msgid "logical"
13478 msgstr "Aggiungi localmente"
13480 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
13481 #, fuzzy
13482 msgid "FS type"
13483 msgstr "Tipo"
13485 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
13486 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:499
13487 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:308
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Mount point"
13490 msgstr "Monitoraggio"
13492 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
13493 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:307
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Size in MB"
13496 msgstr "Connesso:"
13498 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
13499 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:501
13500 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:306
13501 #, fuzzy
13502 msgid "Mount options"
13503 msgstr "Opzioni di posta"
13505 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
13506 #, fuzzy
13507 msgid "FS option"
13508 msgstr "Opzioni"
13510 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
13511 #, fuzzy
13512 msgid "Preserve"
13513 msgstr "server"
13515 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
13516 #, php-format
13517 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
13518 msgstr ""
13520 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
13521 #, fuzzy, php-format
13522 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
13523 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13525 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
13526 #, php-format
13527 msgid ""
13528 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
13529 "partition %s."
13530 msgstr ""
13532 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
13533 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
13534 msgstr ""
13536 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
13537 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
13538 #, fuzzy, php-format
13539 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
13540 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13542 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
13543 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
13544 #, fuzzy, php-format
13545 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
13546 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13548 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
13549 #, fuzzy, php-format
13550 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
13551 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
13553 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
13554 msgid ""
13555 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
13556 "please check your configuration twice."
13557 msgstr ""
13559 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Device"
13562 msgstr "Dispositivi"
13564 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Partition entries"
13567 msgstr "Destinazione"
13569 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
13570 msgid "Add partition"
13571 msgstr ""
13573 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
13574 #, fuzzy
13575 msgid "List of scripts"
13576 msgstr "Lista degli utenti"
13578 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
13581 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13583 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Variable attributes"
13586 msgstr "Attributo DN delle persone"
13588 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
13589 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:392
13590 #, fuzzy
13591 msgid "Variable content"
13592 msgstr "Mostra terminali"
13594 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
13595 #, fuzzy
13596 msgid "List of template files"
13597 msgstr "Lista dei dipartimenti"
13599 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:4
13600 msgid "FAI object tree"
13601 msgstr ""
13603 #: plugins/admin/fai/faiSummary.tpl:9
13604 msgid "Reload class and release configuration from parent object."
13605 msgstr ""
13607 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
13608 #, fuzzy
13609 msgid "List of hook scripts"
13610 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
13612 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:284
13613 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:290
13614 #, fuzzy, php-format
13615 msgid "%s partition"
13616 msgstr "Mostra workstation"
13618 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:286
13619 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:292
13620 #, fuzzy, php-format
13621 msgid "%s partition(s)"
13622 msgstr "Mostra workstation"
13624 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:375
13625 #, fuzzy, php-format
13626 msgid "Saving of FAI/partition table with dn '%s' failed."
13627 msgstr "Stampante"
13629 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:488
13630 #, fuzzy
13631 msgid "FAI partition table"
13632 msgstr "Stampante"
13634 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:496
13635 #, fuzzy
13636 msgid "Partition type"
13637 msgstr "Destinazione"
13639 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:497
13640 #, fuzzy
13641 msgid "Partition no."
13642 msgstr "Partizioni"
13644 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:498
13645 #, fuzzy
13646 msgid "File system type"
13647 msgstr "Sistemi"
13649 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:500
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Partition size"
13652 msgstr "Partizioni"
13654 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:502
13655 #, fuzzy
13656 msgid "File system options"
13657 msgstr "Informazioni organizzazione"
13659 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:503
13660 #, fuzzy
13661 msgid "Partition flags"
13662 msgstr "Partizioni"
13664 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Please enter a value for script."
13667 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13669 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
13670 msgid "Package bundle"
13671 msgstr ""
13673 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
13674 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
13675 #, fuzzy
13676 msgid "Class name"
13677 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13679 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
13680 #, fuzzy
13681 msgid "Hook attributes"
13682 msgstr "Attributo DN delle persone"
13684 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
13685 msgid "Choose an existing FAI task"
13686 msgstr ""
13688 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Create new FAI object - partition table."
13691 msgstr "Gruppo di oggetti"
13693 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Create new FAI object - package bundle."
13696 msgstr "Gruppo di oggetti"
13698 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Create new FAI object - script bundle."
13701 msgstr "Gruppo di oggetti"
13703 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
13704 #, fuzzy
13705 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
13706 msgstr "Gruppo di oggetti"
13708 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:89
13709 #, fuzzy
13710 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
13711 msgstr "Gruppo di oggetti"
13713 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:90
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Create new FAI object - profile."
13716 msgstr "Gruppo di oggetti"
13718 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:91
13719 #, fuzzy
13720 msgid "Create new FAI object - template."
13721 msgstr "Nuovo template"
13723 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:92
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Create new FAI object"
13726 msgstr "Gruppo di oggetti"
13728 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
13729 msgid "The given class name is empty."
13730 msgstr ""
13732 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:150
13733 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
13734 msgstr ""
13736 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
13737 msgid ""
13738 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
13739 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
13740 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
13741 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
13742 "unique class name."
13743 msgstr ""
13745 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
13746 msgid ""
13747 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
13748 "class."
13749 msgstr ""
13751 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
13752 msgid "Enter FAI class name manually"
13753 msgstr ""
13755 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
13756 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
13757 msgstr ""
13759 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Choose class name"
13762 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13764 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
13765 #, fuzzy
13766 msgid "A new class name."
13767 msgstr "Applicazioni disponibili"
13769 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:304
13770 #, fuzzy, php-format
13771 msgid "Saving of FAI/variable with dn '%s' failed."
13772 msgstr "Stampante"
13774 #: plugins/admin/fai/class_faiVariable.inc:383
13775 #, fuzzy
13776 msgid "FAI variable"
13777 msgstr "Mostra il nome"
13779 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
13780 msgid "no file uploaded yet"
13781 msgstr ""
13783 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
13784 #, php-format
13785 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
13786 msgstr ""
13788 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
13789 #, fuzzy
13790 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
13791 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13793 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
13794 #, fuzzy
13795 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
13796 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13798 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
13799 #, fuzzy
13800 msgid "Please enter a user."
13801 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13803 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
13806 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13808 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
13809 #, fuzzy
13810 msgid "Please enter a group."
13811 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
13813 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
13814 #, fuzzy
13815 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
13816 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
13818 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Template attributes"
13821 msgstr "Attributo DN delle persone"
13823 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
13824 #, fuzzy
13825 msgid "Save template"
13826 msgstr "Nuovo template"
13828 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
13829 #, fuzzy
13830 msgid "Destination path"
13831 msgstr "Destinazione"
13833 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
13834 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:546
13835 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:53
13836 msgid "Owner"
13837 msgstr ""
13839 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
13840 #, fuzzy
13841 msgid "Access"
13842 msgstr "Indirizzo"
13844 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Read"
13847 msgstr "leggere"
13849 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
13850 #, fuzzy
13851 msgid "Write"
13852 msgstr "scrivere"
13854 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
13855 #, fuzzy
13856 msgid "Special"
13857 msgstr "Terminali"
13859 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
13860 #, fuzzy
13861 msgid "SUID"
13862 msgstr "UID"
13864 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
13865 #, fuzzy
13866 msgid "SGID"
13867 msgstr "GID"
13869 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Others"
13872 msgstr "Filtri"
13874 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
13875 #, fuzzy
13876 msgid "sticky"
13877 msgstr "statico"
13879 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
13880 #, fuzzy
13881 msgid "Please enter your search string here"
13882 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13884 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
13885 msgid ""
13886 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
13887 msgstr ""
13889 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
13890 #, php-format
13891 msgid ""
13892 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
13893 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
13894 msgstr ""
13896 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
13897 #, fuzzy
13898 msgid "List of available packages"
13899 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
13901 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
13902 msgid ""
13903 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
13904 "currently edited package list."
13905 msgstr ""
13907 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
13908 #, php-format
13909 msgid "Debconf information for package '%s'"
13910 msgstr ""
13912 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
13913 #, fuzzy
13914 msgid "Repository settings"
13915 msgstr "Mostra workstation"
13917 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
13918 msgid ""
13919 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
13920 "settings first."
13921 msgstr ""
13923 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
13924 msgid ""
13925 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
13926 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
13927 "which finally contain packages sorted by section."
13928 msgstr ""
13930 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
13931 msgid ""
13932 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
13933 "be changed by editing the entry."
13934 msgstr ""
13936 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
13937 msgid ""
13938 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
13939 msgstr ""
13941 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:26
13942 #, fuzzy
13943 msgid "please choose a release..."
13944 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13946 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:37
13947 msgid "Sections for this release"
13948 msgstr ""
13950 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
13951 msgid ""
13952 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
13953 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
13954 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
13955 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
13956 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
13957 "and 'fai'."
13958 msgstr ""
13960 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Please enter a name for the branch"
13963 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
13965 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
13966 msgid ""
13967 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
13968 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
13969 "dialog."
13970 msgstr ""
13972 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
13973 msgid "Perform requested operation."
13974 msgstr ""
13976 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
13977 #, fuzzy
13978 msgid "Initiate operation"
13979 msgstr "Contatto"
13981 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
13982 msgid ""
13983 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
13984 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
13985 "to get your data back."
13986 msgstr ""
13988 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:39
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Scripts"
13991 msgstr "Script path"
13993 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:44
13994 msgid "Package list"
13995 msgstr ""
13997 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:184
13998 msgid "This object has no FAI classes assigned."
13999 msgstr ""
14001 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:196
14002 #, fuzzy
14003 msgid "Open"
14004 msgstr "Opzioni"
14006 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:303
14007 #, fuzzy
14008 msgid "No."
14009 msgstr "nessuno"
14011 #: plugins/admin/fai/class_faiSummaryTab.inc:305
14012 #, fuzzy
14013 msgid "FS options"
14014 msgstr "Opzioni"
14016 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:21
14017 #, fuzzy
14018 msgid "Create new branch"
14019 msgstr "Crea in"
14021 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:25
14022 #, fuzzy
14023 msgid "Create new locked branch"
14024 msgstr "Crea nuova conferenza"
14026 #: plugins/admin/fai/branch_selector.tpl:30
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Delete current release"
14029 msgstr "Rimuovi"
14031 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:43
14032 #, fuzzy
14033 msgid "List of FAI classes"
14034 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14036 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:44
14037 msgid "This table displays all FAI classes, in the selected tree."
14038 msgstr ""
14040 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:48
14041 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
14042 msgstr ""
14044 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:64
14045 msgid "Name of FAI class"
14046 msgstr ""
14048 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:65
14049 msgid "Class type"
14050 msgstr ""
14052 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
14053 msgid "Display FAI profile objects"
14054 msgstr ""
14056 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:68
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Show profiles"
14059 msgstr "Mostra stampanti"
14061 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:69
14062 #, fuzzy
14063 msgid "Display FAI template objects"
14064 msgstr "Lista dei dipartimenti"
14066 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
14067 #, fuzzy
14068 msgid "Display FAI scripts"
14069 msgstr "Lista degli utenti"
14071 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:70
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Show scripts"
14074 msgstr "Mostra stampanti"
14076 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Display FAI hooks"
14079 msgstr "Mostra errori PHP"
14081 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:71
14082 #, fuzzy
14083 msgid "Show hooks"
14084 msgstr "Mostra telefoni"
14086 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
14087 #, fuzzy
14088 msgid "Display FAI variables"
14089 msgstr "Mostra il nome"
14091 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:72
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Show variables"
14094 msgstr "Mostra terminali"
14096 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
14097 #, fuzzy
14098 msgid "Display FAI packages"
14099 msgstr "Mostra il nome"
14101 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:73
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Show packages"
14104 msgstr "Mostra telefoni"
14106 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
14107 #, fuzzy
14108 msgid "Display FAI partitions"
14109 msgstr "Mostra workstation"
14111 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:74
14112 #, fuzzy
14113 msgid "Show partitions"
14114 msgstr "Mostra workstation"
14116 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:131
14117 #, fuzzy
14118 msgid "New profile"
14119 msgstr "Riferimenti"
14121 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
14122 #, fuzzy
14123 msgid "New partition table"
14124 msgstr "Stampante"
14126 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:136
14127 msgid "PT"
14128 msgstr ""
14130 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
14131 #, fuzzy
14132 msgid "New scripts"
14133 msgstr "Mostra stampanti"
14135 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:139
14136 msgid "S"
14137 msgstr ""
14139 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
14140 #, fuzzy
14141 msgid "New hooks"
14142 msgstr "Mostra telefoni"
14144 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:142
14145 msgid "H"
14146 msgstr ""
14148 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
14149 #, fuzzy
14150 msgid "New variables"
14151 msgstr "Mostra terminali"
14153 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:145
14154 msgid "V"
14155 msgstr ""
14157 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
14158 #, fuzzy
14159 msgid "New templates"
14160 msgstr "Nuovo template"
14162 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:148
14163 msgid "T"
14164 msgstr ""
14166 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
14167 #, fuzzy
14168 msgid "New package list"
14169 msgstr "Liste di blocco"
14171 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:151
14172 msgid "PK"
14173 msgstr ""
14175 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:222
14176 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:227
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Edit class"
14179 msgstr "classe"
14181 #: plugins/admin/fai/class_divListFai.inc:230
14182 #, fuzzy
14183 msgid "Delete class"
14184 msgstr "Rimuovi"
14186 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:13
14187 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:13
14188 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:148
14189 #, fuzzy
14190 msgid "Mime type"
14191 msgstr "Tipo"
14193 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:16
14194 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:16
14195 #, fuzzy
14196 msgid "Please enter a name for the mime type here"
14197 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14199 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:21
14200 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:662
14201 #, fuzzy
14202 msgid "Mime group"
14203 msgstr "Gruppo primario"
14205 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:24
14206 msgid "Categorize this mime type"
14207 msgstr ""
14209 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:34
14210 #, fuzzy
14211 msgid "Please sepecify a description"
14212 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14214 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:66
14215 msgid "Update mime type icon"
14216 msgstr ""
14218 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:79
14219 msgid "Left click"
14220 msgstr ""
14222 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:84
14223 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:668
14224 #, fuzzy
14225 msgid "File patterns"
14226 msgstr "Filtri"
14228 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:86
14229 #, fuzzy
14230 msgid "Please specify a new file pattern"
14231 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14233 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:87
14234 msgid "Add a new file pattern"
14235 msgstr ""
14237 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:92
14238 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:133
14239 #, fuzzy
14240 msgid "Enter an application name here"
14241 msgstr "Nome applicazione"
14243 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:93
14244 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:134
14245 #, fuzzy
14246 msgid "Add application"
14247 msgstr "applicazioni"
14249 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:103
14250 msgid "Embedding"
14251 msgstr ""
14253 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:114
14254 msgid "Show file in embedded viewer"
14255 msgstr ""
14257 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:119
14258 msgid "Show file in external viewer"
14259 msgstr ""
14261 #: plugins/admin/mimetypes/generic.tpl:124
14262 msgid "Ask whether to save to local disk"
14263 msgstr ""
14265 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:434
14266 #, php-format
14267 msgid "Saving of mime type/generic with dn '%s' failed."
14268 msgstr ""
14270 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:443
14271 #, fuzzy, php-format
14272 msgid "Removing of mime type/generic with dn '%s' failed."
14273 msgstr "Imposta dipartimento"
14275 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:455
14276 #, fuzzy, php-format
14277 msgid "Removing mime type from objectgroup '%s' failed"
14278 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
14280 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:465
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Please specify a valid name for this mime type."
14283 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14285 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:468
14286 #, fuzzy
14287 msgid "Please specify at least one file pattern."
14288 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14290 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:481
14291 #, fuzzy
14292 msgid "There's already a mime type with this 'Name'."
14293 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14295 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:489
14296 #, fuzzy
14297 msgid "There's already an mime with this 'Name'."
14298 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14300 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:501
14301 #, fuzzy
14302 msgid "You have no permissions to create a mime type on this 'Base'."
14303 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14305 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:653
14306 #, fuzzy
14307 msgid "Mime type generic"
14308 msgstr "Tipo"
14310 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:658
14311 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:26
14312 #, fuzzy
14313 msgid "Mime types"
14314 msgstr "Tipo"
14316 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:666
14317 #, fuzzy
14318 msgid "Left click action"
14319 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
14321 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeGeneric.inc:669
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Embedded applications"
14324 msgstr "Applicazioni in uso"
14326 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:27
14327 #, fuzzy
14328 msgid "Manage mime types"
14329 msgstr "Sistemi"
14331 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:284
14332 #, php-format
14333 msgid "You're about to delete the mime type '%s'."
14334 msgstr ""
14336 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:290
14337 #: plugins/admin/mimetypes/class_mimetypeManagement.inc:319
14338 #, fuzzy
14339 msgid "You are not allowed to delete this mime type!"
14340 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14342 #: plugins/admin/mimetypes/paste_generic.tpl:24
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Please sepecify a description for this mime type here"
14345 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
14347 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:35
14348 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:36
14349 #, fuzzy
14350 msgid "List of defined mime types"
14351 msgstr "Liste di blocco predefinite"
14353 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:37
14354 #, fuzzy
14355 msgid ""
14356 "This menu allows you to add, edit and remove selected mime types. You may "
14357 "want to use the range selector on top of the mime type listbox, when working "
14358 "with a large number of mime types."
14359 msgstr ""
14360 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14361 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14362 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14364 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:55
14365 #, fuzzy
14366 msgid "Mime type name"
14367 msgstr "Tipo"
14369 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:62
14370 #, fuzzy
14371 msgid "Display mime types matching"
14372 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
14374 #: plugins/admin/mimetypes/class_divListMimeTypes.inc:118
14375 #, fuzzy
14376 msgid "Create new mime type"
14377 msgstr "Nuovo template"
14379 #: plugins/admin/mimetypes/main.inc:42 plugins/admin/mimetypes/main.inc:44
14380 #, fuzzy
14381 msgid "Mimetype management"
14382 msgstr "Riferimenti"
14384 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
14385 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
14386 msgid "Voicemail PIN"
14387 msgstr ""
14389 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
14390 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
14391 #, fuzzy
14392 msgid "Phone PIN"
14393 msgstr "Telefono"
14395 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
14396 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
14397 msgid "Phone macro"
14398 msgstr "Macro telefonica"
14400 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
14401 #, fuzzy
14402 msgid "no macro"
14403 msgstr "Rapporti telefono"
14405 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
14406 #, fuzzy
14407 msgid "undefined"
14408 msgstr "non definito"
14410 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
14411 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
14412 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
14413 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:250
14414 msgid ""
14415 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
14416 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
14417 "can't be saved to asterisk database."
14418 msgstr ""
14420 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
14421 msgid ""
14422 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
14423 "available."
14424 msgstr ""
14426 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
14427 msgid "Error while performing query:"
14428 msgstr ""
14430 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
14431 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
14432 msgid "This account has no phone extensions."
14433 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14435 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
14436 msgid ""
14437 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
14438 "another one."
14439 msgstr ""
14441 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
14442 msgid "Remove phone account"
14443 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
14445 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
14446 msgid ""
14447 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
14448 "below."
14449 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
14451 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
14452 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
14453 msgid "Create phone account"
14454 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14456 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
14457 #, fuzzy
14458 msgid ""
14459 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
14460 "is set."
14461 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14463 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
14464 msgid ""
14465 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
14466 "below."
14467 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14469 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
14470 msgid "Please enter a valid phone number!"
14471 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14473 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
14474 msgid "Choose your private phone"
14475 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
14477 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
14478 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
14479 msgstr ""
14481 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
14482 msgid ""
14483 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
14484 "are allowed here."
14485 msgstr ""
14487 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
14488 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
14489 msgstr ""
14491 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
14492 msgid ""
14493 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
14494 "are allowed here."
14495 msgstr ""
14497 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
14498 #, php-format
14499 msgid "You need to specify at least one phone number!"
14500 msgstr ""
14502 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
14503 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
14504 #, php-format
14505 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
14506 msgstr ""
14508 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:964
14509 #, fuzzy, php-format
14510 msgid "Saving of user/phone account with dn '%s' failed."
14511 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
14513 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1085
14514 msgid ""
14515 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
14516 "configuration."
14517 msgstr ""
14519 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1118
14520 #, php-format
14521 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
14522 msgstr ""
14524 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1125
14525 #, fuzzy, php-format
14526 msgid "Removing of user/phone account with dn '%s' failed."
14527 msgstr "Elimina estensioni Unix"
14529 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1203
14530 #, fuzzy
14531 msgid "Phone account settings"
14532 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14534 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1212
14535 #, fuzzy
14536 msgid "Delivery mode"
14537 msgstr "Metodi di recapito"
14539 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1214
14540 #, fuzzy
14541 msgid "Telephone pin"
14542 msgstr "Telefono"
14544 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1215
14545 msgid "Voivemail pin"
14546 msgstr ""
14548 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1216
14549 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:545
14550 #, fuzzy
14551 msgid "Telephone number"
14552 msgstr "Numero di telefono"
14554 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1217
14555 #, fuzzy
14556 msgid "Macro settings"
14557 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
14559 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
14560 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
14561 msgid "Phone settings"
14562 msgstr ""
14564 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
14565 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:31
14566 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:32
14567 #, fuzzy
14568 msgid "List of macros"
14569 msgstr "Lista dei gruppi"
14571 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
14572 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:36
14573 #, fuzzy
14574 msgid ""
14575 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
14576 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
14577 "large number of macros."
14578 msgstr ""
14579 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
14580 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
14581 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
14583 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Display macros matching"
14586 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14588 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
14589 #, fuzzy
14590 msgid "Display macros  matching"
14591 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
14593 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
14594 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:60
14595 #, fuzzy
14596 msgid "Regular expression for matching macro names"
14597 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14599 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
14600 #, fuzzy
14601 msgid "Macro name"
14602 msgstr "Nome gruppo"
14604 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
14605 msgid "Macro name to be displayed"
14606 msgstr ""
14608 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
14609 #, fuzzy
14610 msgid "Choose subtree to place macro in"
14611 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
14613 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:48
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Visible for user"
14616 msgstr "Lista degli utenti"
14618 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:57
14619 #, fuzzy
14620 msgid "Macro text"
14621 msgstr "Nome gruppo"
14623 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
14624 msgid "Phone macros"
14625 msgstr "Macro telefiche"
14627 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:211
14628 #, php-format
14629 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
14630 msgstr ""
14632 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:217
14633 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:244
14634 #, fuzzy
14635 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
14636 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
14638 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
14639 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
14640 #, fuzzy
14641 msgid "This 'dn' is no phone macro."
14642 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
14644 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:187
14645 msgid ""
14646 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
14647 "selected this Macro."
14648 msgstr ""
14650 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:194
14651 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:209
14652 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:396
14653 #, fuzzy, php-format
14654 msgid "Removing of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
14655 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
14657 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:222
14658 msgid ""
14659 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
14660 "changes to asterisk db."
14661 msgstr ""
14663 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:292
14664 #, php-format
14665 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
14666 msgstr ""
14668 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
14669 #, php-format
14670 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
14671 msgstr ""
14673 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:319
14674 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:327
14675 #, php-format
14676 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
14677 msgstr ""
14679 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:341
14680 #, php-format
14681 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
14682 msgstr ""
14684 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:389
14685 #, php-format
14686 msgid "The given cn '%s' already exists."
14687 msgstr ""
14689 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:394
14690 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
14691 msgstr ""
14693 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:398
14694 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
14695 msgstr ""
14697 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:403
14698 #, php-format
14699 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
14700 msgstr ""
14702 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:409
14703 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
14704 msgstr ""
14706 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:414
14707 #, fuzzy
14708 msgid "Please choose a valid  base."
14709 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14711 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:457
14712 #, fuzzy, php-format
14713 msgid "Saving of goFonMacro/generic account with dn '%s' failed."
14714 msgstr "Crea estensioni di posta"
14716 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:466
14717 #, fuzzy
14718 msgid "Asterisk macro management"
14719 msgstr "Riferimenti"
14721 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:477
14722 #, fuzzy
14723 msgid "Macro content"
14724 msgstr "Nome gruppo"
14726 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:478
14727 msgid "Visibility flag"
14728 msgstr ""
14730 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
14731 #, fuzzy
14732 msgid "Argument"
14733 msgstr "Argomenti"
14735 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
14736 #, fuzzy
14737 msgid "type"
14738 msgstr "Tipo"
14740 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
14741 #, fuzzy
14742 msgid "String"
14743 msgstr "Ricerca"
14745 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
14746 msgid "Combobox"
14747 msgstr ""
14749 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
14750 msgid "Bool"
14751 msgstr ""
14753 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
14754 #, fuzzy
14755 msgid "Delete unused"
14756 msgstr "Rimuovi"
14758 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
14759 #, php-format
14760 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
14761 msgstr ""
14763 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
14764 #, php-format
14765 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
14766 msgstr ""
14768 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
14769 #, php-format
14770 msgid ""
14771 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
14772 "using this macro '%s'."
14773 msgstr ""
14775 #: plugins/gofon/macro/main.inc:43 plugins/gofon/macro/main.inc:47
14776 msgid "Phone macro management"
14777 msgstr ""
14779 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:52
14780 #, fuzzy
14781 msgid "macro name"
14782 msgstr "Nome gruppo"
14784 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:53
14785 #, fuzzy
14786 msgid "Visible"
14787 msgstr "disabilitato"
14789 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:90
14790 #, fuzzy
14791 msgid "Create new phone macro"
14792 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
14794 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:110
14795 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:129
14796 #, fuzzy
14797 msgid "Edit macro"
14798 msgstr "Modifica contatto"
14800 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:112
14801 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:132
14802 #, fuzzy
14803 msgid "Delete macro"
14804 msgstr "Rimuovi"
14806 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:115
14807 #, fuzzy
14808 msgid "Macro"
14809 msgstr "Nome gruppo"
14811 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:116
14812 #, fuzzy
14813 msgid "visible"
14814 msgstr "Pubblico"
14816 #: plugins/gofon/macro/class_divListMacros.inc:117
14817 #, fuzzy
14818 msgid "invisible"
14819 msgstr "Pubblico"
14821 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
14822 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:31
14823 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:32
14824 #, fuzzy
14825 msgid "List of conference rooms"
14826 msgstr "Lista dei gruppi"
14828 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
14829 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:36
14830 #, fuzzy
14831 msgid ""
14832 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
14833 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
14834 "selectors on top of the conferences list."
14835 msgstr ""
14836 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
14837 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
14838 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
14840 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
14841 #, fuzzy
14842 msgid "Regular expression for        matching user names"
14843 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
14845 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
14846 #, fuzzy
14847 msgid "Conference name"
14848 msgstr "Riferimenti"
14850 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
14851 #, fuzzy
14852 msgid "Name of conference to create"
14853 msgstr "Lista dei gruppi"
14855 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
14856 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
14857 #, fuzzy
14858 msgid "Choose subtree to place conference in"
14859 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
14861 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:66
14862 msgid "Lifetime (in days)"
14863 msgstr ""
14865 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:104
14866 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:535
14867 #, fuzzy
14868 msgid "Preset PIN"
14869 msgstr "presente"
14871 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:112
14872 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:54
14873 msgid "PIN"
14874 msgstr ""
14876 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:118
14877 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:536
14878 #, fuzzy
14879 msgid "Record conference"
14880 msgstr "Riferimenti"
14882 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:126
14883 msgid "Sound file format"
14884 msgstr ""
14886 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:143
14887 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:537
14888 msgid "Play music on hold"
14889 msgstr ""
14891 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:149
14892 #, fuzzy
14893 msgid "Activate session menu"
14894 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14896 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:155
14897 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
14898 msgstr ""
14900 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:161
14901 #, fuzzy
14902 msgid "Count users"
14903 msgstr "Paese"
14905 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
14906 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:521
14907 msgid "Phone conferences"
14908 msgstr "Conferenze telefoniche"
14910 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:182
14911 #, php-format
14912 msgid "Removing of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
14913 msgstr ""
14915 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:216
14916 msgid ""
14917 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
14918 "fields empty."
14919 msgstr ""
14921 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:220
14922 #, fuzzy
14923 msgid "Please enter a PIN."
14924 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
14926 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
14927 #, fuzzy
14928 msgid "Please enter a name for the conference."
14929 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
14931 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:228
14932 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
14933 msgstr ""
14935 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:232
14936 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
14937 msgstr ""
14939 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:262
14940 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
14941 msgid ""
14942 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
14943 "extension available in your php setup."
14944 msgstr ""
14946 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:510
14947 #, php-format
14948 msgid "Saving of goFonConference/generic with dn '%s' failed."
14949 msgstr ""
14951 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:522
14952 #, fuzzy
14953 msgid "Phone conference management"
14954 msgstr "Riferimenti"
14956 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:527
14957 msgid "GOfon"
14958 msgstr ""
14960 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:533
14961 #, fuzzy
14962 msgid "Conference PIN"
14963 msgstr "Conferenza"
14965 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:538
14966 #, fuzzy
14967 msgid "Activate menu"
14968 msgstr "Attiva la risposta automatica"
14970 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:539
14971 msgid "Announce user activity"
14972 msgstr ""
14974 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:540
14975 #, fuzzy
14976 msgid "Count user"
14977 msgstr "Paese"
14979 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:541
14980 #, fuzzy
14981 msgid "Conference type"
14982 msgstr "Riferimenti"
14984 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:543
14985 #, fuzzy
14986 msgid "Format"
14987 msgstr "Informazioni"
14989 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:544
14990 msgid "Lifetime"
14991 msgstr ""
14993 #: plugins/gofon/conference/main.inc:39 plugins/gofon/conference/main.inc:41
14994 #, fuzzy
14995 msgid "Conference management"
14996 msgstr "Riferimenti"
14998 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:52
14999 msgid "Name - Number"
15000 msgstr "Nome - Numero"
15002 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:61
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Regular expression for matching conference names"
15005 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
15007 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
15008 msgid "Create new conference"
15009 msgstr "Crea nuova conferenza"
15011 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:90
15012 #, fuzzy
15013 msgid "New conference"
15014 msgstr "Nuova conferenza"
15016 #: plugins/gofon/conference/class_divListConferences.inc:154
15017 msgid "Conference"
15018 msgstr "Conferenza"
15020 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
15021 msgid "Source"
15022 msgstr "Sorgente"
15024 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
15025 msgid "Destination"
15026 msgstr "Destinazione"
15028 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
15029 msgid "Channel"
15030 msgstr ""
15032 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
15033 msgid "Duration"
15034 msgstr "Durata"
15036 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:21
15037 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:356
15038 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:357
15039 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:365
15040 msgid "Phone reports"
15041 msgstr "Rapporti telefono"
15043 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
15044 msgid "Phone Reports"
15045 msgstr "Rapporti telefono"
15047 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:157
15048 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:167
15049 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
15050 msgstr ""
15052 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:171
15053 #, fuzzy
15054 msgid "Can't select phone database for report generation!"
15055 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
15057 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:189
15058 msgid "Query for phone database failed!"
15059 msgstr ""
15061 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
15062 msgid "Thin Client"
15063 msgstr ""
15065 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
15066 msgid "Object name"
15067 msgstr "Nome dell'oggetto"
15069 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
15070 msgid "Contents"
15071 msgstr "Contenuti"
15073 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
15074 msgid "This object has no relationship to other objects."
15075 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
15077 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
15078 #, fuzzy
15079 msgid ""
15080 "This is the GOsa main menu. You can select your tasks from the menu on the "
15081 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
15082 "to your companies LDAP server."
15083 msgstr ""
15084 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
15085 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
15086 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
15088 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
15089 msgid ""
15090 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
15091 "back to the pictogram view."
15092 msgstr ""
15093 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
15094 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
15096 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
15097 msgid "The GOsa team"
15098 msgstr "Il team di GOsa"
15100 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
15101 #, php-format
15102 msgid "Welcome %s!"
15103 msgstr "Benvenuto %s!"
15105 #: include/php_setup.inc:71
15106 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
15107 msgstr ""
15109 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:381
15110 msgid "Toggle information"
15111 msgstr ""
15113 #: include/php_setup.inc:76
15114 msgid "PHP error"
15115 msgstr "Errore PHP"
15117 #: include/php_setup.inc:87
15118 msgid "class"
15119 msgstr "classe"
15121 #: include/php_setup.inc:93
15122 msgid "function"
15123 msgstr "funzione"
15125 #: include/php_setup.inc:98
15126 msgid "static"
15127 msgstr "statico"
15129 #: include/php_setup.inc:102
15130 msgid "method"
15131 msgstr "metodo"
15133 #: include/php_setup.inc:129
15134 msgid "Trace"
15135 msgstr ""
15137 #: include/php_setup.inc:130
15138 msgid "Line"
15139 msgstr ""
15141 #: include/php_setup.inc:131
15142 msgid "Arguments"
15143 msgstr "Argomenti"
15145 #: include/functions.inc:299
15146 #, fuzzy, php-format
15147 msgid "FATAL: Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
15148 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
15150 #: include/functions.inc:316
15151 #, php-format
15152 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
15153 msgstr ""
15155 #: include/functions.inc:337
15156 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
15157 msgstr ""
15159 #: include/functions.inc:468
15160 msgid ""
15161 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
15162 "the source!"
15163 msgstr ""
15165 #: include/functions.inc:478
15166 #, php-format
15167 msgid ""
15168 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
15169 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
15170 msgstr ""
15172 #: include/functions.inc:493
15173 #, php-format
15174 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
15175 msgstr ""
15177 #: include/functions.inc:519
15178 #, php-format
15179 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
15180 msgstr ""
15182 #: include/functions.inc:549
15183 msgid ""
15184 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
15185 "check the source!"
15186 msgstr ""
15188 #: include/functions.inc:559
15189 msgid ""
15190 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
15191 "entry in gosa.conf!"
15192 msgstr ""
15194 #: include/functions.inc:567
15195 msgid ""
15196 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
15197 "cleaning up multiple references."
15198 msgstr ""
15200 #: include/functions.inc:653
15201 #, php-format
15202 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
15203 msgstr ""
15205 #: include/functions.inc:655
15206 #, php-format
15207 msgid ""
15208 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
15209 "exceeds"
15210 msgstr ""
15212 #: include/functions.inc:672
15213 msgid "incomplete"
15214 msgstr "incompleto"
15216 #: include/functions.inc:1066 include/functions.inc:1256
15217 msgid "LDAP error:"
15218 msgstr "Errore LDAP"
15220 #: include/functions.inc:1067
15221 msgid ""
15222 "Problems with the LDAP server mean that you probably lost the last changes. "
15223 "Please check your LDAP setup for possible errors and try again."
15224 msgstr ""
15226 #: include/functions.inc:1075
15227 msgid ""
15228 "Please check your input and fix the error. Press 'OK' to close this message "
15229 "box."
15230 msgstr ""
15232 #: include/functions.inc:1084
15233 msgid "An error occured while processing your request"
15234 msgstr ""
15236 #: include/functions.inc:1088 include/functions_setup.inc:254
15237 msgid "OK"
15238 msgstr "OK"
15240 #: include/functions.inc:1150
15241 #, fuzzy
15242 msgid "Continue anyway"
15243 msgstr "Continua"
15245 #: include/functions.inc:1152
15246 #, fuzzy
15247 msgid "Edit anyway"
15248 msgstr "Modifica contatto"
15250 #: include/functions.inc:1154
15251 #, php-format
15252 msgid ""
15253 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
15254 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
15255 msgstr ""
15256 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
15257 "Contatta la persona interessata."
15259 #: include/functions.inc:1438
15260 msgid "Entries per page"
15261 msgstr ""
15263 #: include/functions.inc:1466
15264 msgid "Apply filter"
15265 msgstr ""
15267 #: include/functions.inc:1740
15268 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
15269 msgstr ""
15271 #: include/functions.inc:1783
15272 #, php-format
15273 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
15274 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
15276 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
15277 msgid "Warning: Account has an invalid mailserver string!"
15278 msgstr ""
15280 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
15281 msgid ""
15282 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
15283 "settings will not be stored on your server!"
15284 msgstr ""
15286 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:129
15287 #, php-format
15288 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
15289 msgstr ""
15291 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:148
15292 #, php-format
15293 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
15294 msgstr ""
15296 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:174
15297 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
15298 msgstr ""
15300 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:192
15301 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
15302 msgstr ""
15304 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:214
15305 #, php-format
15306 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
15307 msgstr ""
15309 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:242
15310 #, php-format
15311 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
15312 msgstr ""
15314 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:255
15315 #, php-format
15316 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
15317 msgstr ""
15319 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:326
15320 #, php-format
15321 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
15322 msgstr ""
15324 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:330
15325 #, php-format
15326 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
15327 msgstr ""
15329 #: include/class_ldap.inc:196
15330 #, php-format
15331 msgid ""
15332 "The LDAP server is slow (%.2fs for the last query). This may be responsible "
15333 "for performance breakdowns."
15334 msgstr ""
15336 #: include/class_ldap.inc:228
15337 #, php-format
15338 msgid ""
15339 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
15340 "performance breakdowns."
15341 msgstr ""
15343 #: include/class_ldap.inc:448
15344 #, fuzzy, php-format
15345 msgid "Creating copy of %s"
15346 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
15348 #: include/class_ldap.inc:451
15349 msgid "Processing"
15350 msgstr ""
15352 #: include/class_ldap.inc:491
15353 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
15354 msgstr ""
15356 #: include/class_ldap.inc:554
15357 #, php-format
15358 msgid "Unknown FAIstate %s"
15359 msgstr ""
15361 #: include/class_ldap.inc:702
15362 #, php-format
15363 msgid ""
15364 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
15365 "GOsa team."
15366 msgstr ""
15368 #: include/class_ldap.inc:771
15369 #, php-format
15370 msgid "while operating on '%s' using LDAP server '%s'"
15371 msgstr ""
15373 #: include/class_ldap.inc:773
15374 #, fuzzy, php-format
15375 msgid "while operating on LDAP server %s"
15376 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
15378 #: include/class_ldap.inc:995
15379 #, php-format
15380 msgid ""
15381 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
15382 "in line %s"
15383 msgstr ""
15385 #: include/class_ldap.inc:1024
15386 #, php-format
15387 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
15388 msgstr ""
15390 #: include/class_ldap.inc:1152
15391 #, fuzzy, php-format
15392 msgid "Ldap import with dn '%s' failed."
15393 msgstr "Imposta dipartimento"
15395 #: include/class_tabs.inc:182
15396 #, php-format
15397 msgid "Delete process has been canceled by plugin '%s': %s"
15398 msgstr ""
15400 #: include/class_tabs.inc:297
15401 msgid "References"
15402 msgstr "Riferimenti"
15404 #: include/class_plugin.inc:408
15405 #, php-format
15406 msgid ""
15407 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15408 msgstr ""
15410 #: include/class_plugin.inc:591
15411 #, php-format
15412 msgid ""
15413 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15414 msgstr ""
15416 #: include/class_plugin.inc:625 include/class_password-methods.inc:181
15417 #, php-format
15418 msgid ""
15419 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15420 msgstr ""
15422 #: include/class_plugin.inc:659
15423 #, php-format
15424 msgid ""
15425 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
15426 msgstr ""
15428 #: include/class_plugin.inc:965
15429 #, php-format
15430 msgid "Object '%s' is already tagged"
15431 msgstr ""
15433 #: include/class_plugin.inc:972
15434 #, php-format
15435 msgid "Adding tag (%s) to object '%s'"
15436 msgstr ""
15438 #: include/class_plugin.inc:986 include/class_plugin.inc:1015
15439 #, php-format
15440 msgid "Handle object tagging with dn '%s' failed."
15441 msgstr ""
15443 #: include/class_plugin.inc:1002
15444 #, php-format
15445 msgid "Removing tag from object '%s'"
15446 msgstr ""
15448 #: include/class_plugin.inc:1063 include/class_plugin.inc:1109
15449 #: include/class_plugin.inc:1110
15450 #, fuzzy, php-format
15451 msgid "Saving object snapshot with dn '%s' failed."
15452 msgstr "Account Kolab"
15454 #: include/class_plugin.inc:1126 include/class_SnapShotDialog.inc:53
15455 #, fuzzy
15456 msgid "You are not allowed to delete this snap shot!"
15457 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
15459 #: include/class_plugin.inc:1141
15460 #, php-format
15461 msgid ""
15462 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable '%s' is not "
15463 "configured in your gosa.conf."
15464 msgstr ""
15466 #: include/class_plugin.inc:1153
15467 #, php-format
15468 msgid ""
15469 "The snapshot functionality is enabled, but the required variable(s) '%s' is "
15470 "not configured in your gosa.conf."
15471 msgstr ""
15473 #: include/class_plugin.inc:1185
15474 #, php-format
15475 msgid "Method get available snapshots with dn '%s' failed."
15476 msgstr ""
15478 #: include/class_plugin.inc:1241
15479 #, php-format
15480 msgid "Method get deleted snapshots with dn '%s' failed."
15481 msgstr ""
15483 #: include/class_plugin.inc:1305 include/class_plugin.inc:1319
15484 #, fuzzy, php-format
15485 msgid "Restore snapshot with dn '%s' failed."
15486 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
15488 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
15489 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
15490 msgstr ""
15492 #: include/class_pluglist.inc:125
15493 msgid ""
15494 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
15495 "contributed script fix_config.sh!"
15496 msgstr ""
15498 #: include/class_pluglist.inc:139 include/class_pluglist.inc:140
15499 #: include/class_pluglist.inc:239
15500 msgid "Unknown"
15501 msgstr ""
15503 #: include/class_pluglist.inc:147 ihtml/themes/default/framework.tpl:14
15504 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:24
15505 msgid ""
15506 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
15507 "changes?"
15508 msgstr ""
15509 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
15511 #: include/class_password-methods.inc:165
15512 #, php-format
15513 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
15514 msgstr ""
15516 #: include/class_password-methods.inc:202
15517 msgid ""
15518 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
15519 msgstr ""
15521 #: include/class_ppdManager.inc:13
15522 #, php-format
15523 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
15524 msgstr ""
15526 #: include/class_ppdManager.inc:144
15527 #, php-format
15528 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
15529 msgstr ""
15531 #: include/class_ppdManager.inc:146
15532 #, php-format
15533 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
15534 msgstr ""
15536 #: include/class_ppdManager.inc:170 include/class_ppdManager.inc:297
15537 #, php-format
15538 msgid ""
15539 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
15540 "ignored"
15541 msgstr ""
15543 #: include/class_ppdManager.inc:178
15544 msgid "Nested groups are not supported!"
15545 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
15547 #: include/class_ppdManager.inc:182
15548 msgid "Group name not unique!"
15549 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
15551 #: include/class_ppdManager.inc:188 include/class_ppdManager.inc:218
15552 msgid "Symbol values are not supported yet!"
15553 msgstr ""
15555 #: include/class_ppdManager.inc:212
15556 msgid "Nested options are not supported!"
15557 msgstr ""
15559 #: include/class_ppdManager.inc:237
15560 msgid "PickMany is not supported yet!"
15561 msgstr ""
15563 #: include/class_ppdManager.inc:318
15564 #, php-format
15565 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
15566 msgstr ""
15568 #: include/class_config.inc:71
15569 #, php-format
15570 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
15571 msgstr ""
15573 #: include/class_config.inc:208 html/index.php:211
15574 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
15575 msgstr ""
15576 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
15578 #: include/class_config.inc:472
15579 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
15580 msgstr ""
15582 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
15583 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
15584 msgstr ""
15586 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
15587 msgid ""
15588 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
15589 "support, password has not been changed."
15590 msgstr ""
15592 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
15593 msgid "Kerberos database communication failed!"
15594 msgstr ""
15596 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
15597 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
15598 msgstr ""
15600 #: include/class_certificate.inc:35
15601 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
15602 msgstr ""
15604 #: include/class_certificate.inc:53
15605 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
15606 msgstr ""
15608 #: include/class_certificate.inc:80
15609 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
15610 msgstr ""
15612 #: include/class_certificate.inc:95
15613 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
15614 msgstr ""
15616 #: include/class_certificate.inc:192
15617 msgid "Can't create/open File"
15618 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
15620 #: include/class_certificate.inc:199
15621 msgid "No valid certificate loaded"
15622 msgstr ""
15624 #: include/functions_setup.inc:84
15625 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
15626 msgstr ""
15628 #: include/functions_setup.inc:99
15629 #, php-format
15630 msgid ""
15631 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
15632 "setup"
15633 msgstr ""
15635 #: include/functions_setup.inc:103
15636 #, php-format
15637 msgid ""
15638 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
15639 msgstr ""
15641 #: include/functions_setup.inc:108
15642 #, php-format
15643 msgid "Support for '%s' enabled"
15644 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
15646 #: include/functions_setup.inc:118
15647 #, php-format
15648 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
15649 msgstr ""
15651 #: include/functions_setup.inc:122
15652 #, php-format
15653 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
15654 msgstr ""
15656 #: include/functions_setup.inc:133
15657 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
15658 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
15660 #: include/functions_setup.inc:138
15661 msgid "SAMBA 3 support enabled"
15662 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
15664 #: include/functions_setup.inc:143
15665 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
15666 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
15668 #: include/functions_setup.inc:148
15669 msgid "SAMBA 2 support enabled"
15670 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
15672 #: include/functions_setup.inc:154
15673 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
15674 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
15676 #: include/functions_setup.inc:159
15677 msgid "Support for pureftp enabled"
15678 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
15680 #: include/functions_setup.inc:164
15681 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
15682 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
15684 #: include/functions_setup.inc:169
15685 msgid "Support for WebDAV enabled"
15686 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
15688 #: include/functions_setup.inc:174
15689 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
15690 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
15692 #: include/functions_setup.inc:179
15693 msgid "Support for phpgroupware enabled"
15694 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
15696 #: include/functions_setup.inc:184
15697 #, fuzzy
15698 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
15699 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
15701 #: include/functions_setup.inc:189
15702 #, fuzzy
15703 msgid "Support for trustAccount enabled"
15704 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
15706 #: include/functions_setup.inc:194
15707 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
15708 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
15710 #: include/functions_setup.inc:199
15711 msgid "Support for gofon enabled"
15712 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
15714 #: include/functions_setup.inc:204
15715 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
15716 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
15718 #: include/functions_setup.inc:209
15719 msgid "Support for nagios enabled"
15720 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
15722 #: include/functions_setup.inc:214
15723 #, fuzzy
15724 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
15725 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
15727 #: include/functions_setup.inc:219
15728 #, fuzzy
15729 msgid "Support for netatalk enabled"
15730 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
15732 #: include/functions_setup.inc:229
15733 msgid ""
15734 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
15735 "method to cyrus"
15736 msgstr ""
15737 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
15738 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
15740 #: include/functions_setup.inc:236
15741 msgid "Support for Kolab enabled"
15742 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
15744 #: include/functions_setup.inc:257
15745 msgid "Ignored"
15746 msgstr "Ignora"
15748 #: include/functions_setup.inc:259
15749 msgid "Failed"
15750 msgstr "Fallito"
15752 #: include/functions_setup.inc:276
15753 msgid "PHP setup inspection"
15754 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
15756 #: include/functions_setup.inc:278
15757 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
15758 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
15760 #: include/functions_setup.inc:279
15761 msgid ""
15762 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
15763 "PHP language."
15764 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
15766 #: include/functions_setup.inc:282
15767 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
15768 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
15770 #: include/functions_setup.inc:283
15771 msgid ""
15772 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
15773 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
15774 "risk. GOsa will run in both modes."
15775 msgstr ""
15776 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
15777 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
15779 #: include/functions_setup.inc:286
15780 msgid "PHP session.gc_maxlifetime (>= 86400 seconds)."
15781 msgstr ""
15783 #: include/functions_setup.inc:287
15784 msgid ""
15785 "PHP uses this value for the garbage collector to delete old sessions, "
15786 "setting this value to one day will prevent loosing session and cookie  "
15787 "before they really timeout."
15788 msgstr ""
15790 #: include/functions_setup.inc:290
15791 msgid "Checking for ldap module"
15792 msgstr "Controllo il modulo ldap"
15794 #: include/functions_setup.inc:291
15795 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
15796 msgstr ""
15797 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
15799 #: include/functions_setup.inc:294
15800 msgid "Checking for XML functions"
15801 msgstr "Controllo le funzioni XML"
15803 #: include/functions_setup.inc:295
15804 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
15805 msgstr ""
15807 #: include/functions_setup.inc:298
15808 msgid "Checking for gettext support"
15809 msgstr "Controllo il support per gettext"
15811 #: include/functions_setup.inc:299
15812 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
15813 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
15815 #: include/functions_setup.inc:302
15816 msgid "Checking for iconv support"
15817 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
15819 #: include/functions_setup.inc:303
15820 msgid ""
15821 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
15822 "therefore required."
15823 msgstr ""
15824 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
15825 "samba ed è necessario."
15827 #: include/functions_setup.inc:306
15828 msgid "Checking for mhash module"
15829 msgstr "Controllo il module mhash"
15831 #: include/functions_setup.inc:307
15832 msgid ""
15833 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
15834 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
15835 msgstr ""
15836 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
15837 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
15838 "correttamente anche senza."
15840 #: include/functions_setup.inc:310
15841 msgid "Checking for imap module"
15842 msgstr "Controllo il modulo imap"
15844 #: include/functions_setup.inc:311
15845 msgid ""
15846 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
15847 "status informations, creates and deletes mail users."
15848 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
15850 #: include/functions_setup.inc:314
15851 msgid "Checking for getacl in imap"
15852 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
15854 #: include/functions_setup.inc:315
15855 msgid ""
15856 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
15857 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
15858 "for this feature."
15859 msgstr ""
15860 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
15861 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
15863 #: include/functions_setup.inc:318
15864 msgid "Checking for mysql module"
15865 msgstr "Controllo il modulo mysql"
15867 #: include/functions_setup.inc:319
15868 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
15869 msgstr ""
15870 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
15871 "correttamente anche senza."
15873 #: include/functions_setup.inc:322
15874 msgid "Checking for cups module"
15875 msgstr "Controllo il modulo cups"
15877 #: include/functions_setup.inc:323
15878 msgid ""
15879 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
15880 "files, you've to install the CUPS module."
15881 msgstr ""
15882 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
15883 "funziona correttamente anche senza."
15885 #: include/functions_setup.inc:326
15886 msgid "Checking for kadm5 module"
15887 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
15889 #: include/functions_setup.inc:327
15890 msgid ""
15891 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
15892 "via PEAR network."
15893 msgstr ""
15894 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
15895 "funziona correttamente anche senza."
15897 #: include/functions_setup.inc:330
15898 msgid "Checking for snmp Module"
15899 msgstr "Controllo il modulo snmp"
15901 #: include/functions_setup.inc:331
15902 msgid ""
15903 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
15904 msgstr ""
15906 #: include/functions_setup.inc:367
15907 msgid "PHP detailed function inspection"
15908 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
15910 #: include/functions_setup.inc:371
15911 #, php-format
15912 msgid "Checking for function %s"
15913 msgstr "Controllo il supporto per %s"
15915 #: include/functions_setup.inc:372
15916 #, php-format
15917 msgid ""
15918 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
15919 "required yet."
15920 msgstr ""
15921 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
15922 "necessaria."
15924 #: include/functions_setup.inc:383
15925 msgid "Checking for some additional programms"
15926 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
15928 #: include/functions_setup.inc:392
15929 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
15930 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
15932 #: include/functions_setup.inc:393
15933 msgid ""
15934 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
15935 "size and the unified JPEG format."
15936 msgstr ""
15937 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
15938 "nelle dimensioni e nel formato di default."
15940 #: include/functions_setup.inc:396
15941 msgid "Checking imagick module for PHP"
15942 msgstr ""
15944 #: include/functions_setup.inc:397
15945 msgid ""
15946 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
15947 "and the unified JPEG format from PHP script."
15948 msgstr ""
15950 #: include/functions_setup.inc:404
15951 msgid "Checking for fping utility"
15952 msgstr "Controllo il supporto per fping"
15954 #: include/functions_setup.inc:405
15955 msgid ""
15956 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
15957 "environment running."
15958 msgstr ""
15959 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
15960 "'thin client'."
15962 #: include/functions_setup.inc:420
15963 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
15964 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
15966 #: include/functions_setup.inc:421
15967 msgid ""
15968 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
15969 "generate password hashes."
15970 msgstr ""
15971 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
15972 "per poter usare Samba 2 o 3."
15974 #: include/functions_setup.inc:434
15975 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
15976 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
15978 #: include/functions_setup.inc:435
15979 msgid ""
15980 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
15981 "in your php.ini must be set to 'Off'."
15982 msgstr ""
15983 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
15984 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
15986 #: include/functions_setup.inc:438
15987 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
15988 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
15990 #: include/functions_setup.inc:439
15991 msgid ""
15992 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
15993 "increase performance."
15994 msgstr ""
15995 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
15996 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
15998 #: include/functions_setup.inc:446
15999 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
16000 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
16002 #: include/functions_setup.inc:447
16003 msgid ""
16004 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
16005 "consume more time."
16006 msgstr ""
16007 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
16008 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
16010 #: include/functions_setup.inc:454
16011 msgid "php.ini check -> memory_limit"
16012 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
16014 #: include/functions_setup.inc:455
16015 msgid ""
16016 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
16017 "Increase it for larger setups."
16018 msgstr ""
16019 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
16020 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
16022 #: include/functions_setup.inc:459
16023 msgid "php.ini check -> expose_php"
16024 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
16026 #: include/functions_setup.inc:460
16027 msgid ""
16028 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
16029 "any Information about the server you are running in this case."
16030 msgstr ""
16031 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
16032 "'off' nel file php.ini."
16034 #: include/functions_setup.inc:464
16035 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
16036 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
16038 #: include/functions_setup.inc:465
16039 msgid ""
16040 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
16041 "escape all quotes in strings in this case."
16042 msgstr ""
16043 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
16044 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
16046 #: include/functions_setup.inc:711
16047 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
16048 msgstr ""
16050 #: include/functions_setup.inc:720 include/functions_setup.inc:803
16051 msgid ""
16052 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
16053 "reachable for GOsa."
16054 msgstr ""
16056 #: include/functions_setup.inc:734 include/functions_setup.inc:808
16057 #: include/functions_setup.inc:813
16058 msgid ""
16059 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
16060 "reachable for GOsa."
16061 msgstr ""
16063 #: include/functions_setup.inc:823
16064 msgid ""
16065 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
16066 "please check all information twice"
16067 msgstr ""
16069 #: include/functions_setup.inc:879
16070 #, php-format
16071 msgid ""
16072 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
16073 "complete!"
16074 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
16076 #: include/functions_setup.inc:910
16077 msgid ""
16078 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
16079 "verify that it is readable for GOsa"
16080 msgstr ""
16082 #: include/functions_setup.inc:919
16083 #, php-format
16084 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
16085 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
16087 #: include/functions_setup.inc:1029 include/functions_setup.inc:1052
16088 #: include/functions_setup.inc:1061 html/index.php:252
16089 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
16090 msgid ""
16091 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
16092 "administrate anything!"
16093 msgstr ""
16094 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
16095 "niente!"
16097 #: include/functions_helpviewer.inc:43
16098 #, php-format
16099 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
16100 msgstr ""
16102 #: include/functions_helpviewer.inc:84
16103 msgid "No help available for this plugin."
16104 msgstr ""
16106 #: include/functions_helpviewer.inc:93 html/helpviewer.php:192
16107 msgid "previous"
16108 msgstr ""
16110 #: include/functions_helpviewer.inc:97 html/helpviewer.php:196
16111 msgid "next"
16112 msgstr ""
16114 #: include/functions_helpviewer.inc:385
16115 #, php-format
16116 msgid "%s results for your search with the keyword %s"
16117 msgstr ""
16119 #: include/functions_helpviewer.inc:459
16120 #, php-format
16121 msgid "%s%% hit rate in file %s"
16122 msgstr ""
16124 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
16125 #, fuzzy
16126 msgid "This package has no debconf options."
16127 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
16129 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:398
16130 msgid ""
16131 "Error: The requested subtree has an inconsistent DN encoding, check your "
16132 "LDAP!"
16133 msgstr ""
16135 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:502
16136 msgid "Restore snapshopts of already deleted objects"
16137 msgstr ""
16139 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:503
16140 #, fuzzy
16141 msgid "Restore"
16142 msgstr "Riprova"
16144 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:521
16145 #: include/class_SnapShotDialog.inc:105
16146 msgid "Restore snapshot"
16147 msgstr ""
16149 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
16150 #, fuzzy
16151 msgid "Create snapshot"
16152 msgstr "Crea estensioni di posta"
16154 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:527
16155 #, fuzzy
16156 msgid "Create a new snapshot from this object"
16157 msgstr "Gruppo di oggetti"
16159 #: include/functions_dns.inc:166
16160 #, php-format
16161 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
16162 msgstr ""
16164 #: include/functions_dns.inc:171
16165 #, php-format
16166 msgid ""
16167 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
16168 "zone."
16169 msgstr ""
16171 #: include/functions_dns.inc:363
16172 #, php-format
16173 msgid ""
16174 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
16175 "getting dns informations for this device."
16176 msgstr ""
16178 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
16179 #, php-format
16180 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
16181 msgstr ""
16183 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
16184 #, fuzzy
16185 msgid "Paste"
16186 msgstr "Data"
16188 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
16189 #, fuzzy
16190 msgid "Can't paste"
16191 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
16193 #: include/functions_FAI.inc:358
16194 #, php-format
16195 msgid "Error, following objects should be equal '%s' and '%s'"
16196 msgstr ""
16198 #: include/functions_FAI.inc:464
16199 #, php-format
16200 msgid "Release management failed, can't save '%s'"
16201 msgstr ""
16203 #: include/class_acl.inc:6
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Access control"
16206 msgstr "Opzioni di accesso"
16208 #: include/class_acl.inc:152
16209 msgid "Reset ACLs"
16210 msgstr ""
16212 #: include/class_acl.inc:153
16213 msgid "One level"
16214 msgstr ""
16216 #: include/class_acl.inc:154 include/class_acl.inc:159
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Current object"
16219 msgstr "Password attuale"
16221 #: include/class_acl.inc:155
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Complete subtree"
16224 msgstr "incompleto"
16226 #: include/class_acl.inc:156
16227 msgid "Complete subtree (permanent)"
16228 msgstr ""
16230 #: include/class_acl.inc:160
16231 msgid "Use ACL defined in role"
16232 msgstr ""
16234 #: include/class_acl.inc:359
16235 #, fuzzy
16236 msgid "Edit ACL"
16237 msgstr "Modifica"
16239 #: include/class_acl.inc:360
16240 #, fuzzy
16241 msgid "Delete ACL"
16242 msgstr "Rimuovi"
16244 #: include/class_acl.inc:390
16245 #, fuzzy
16246 msgid "No ACL settings for this category"
16247 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
16249 #: include/class_acl.inc:392
16250 #, php-format
16251 msgid "Contains ACLs for these objects: %s"
16252 msgstr ""
16254 #: include/class_acl.inc:397
16255 #, fuzzy
16256 msgid "Edit categories ACLs"
16257 msgstr "classe"
16259 #: include/class_acl.inc:398
16260 msgid "Clear categories ACLs"
16261 msgstr ""
16263 #: include/class_acl.inc:437
16264 #, php-format
16265 msgid "Edit ACL for '%s', scope is '%s'"
16266 msgstr ""
16268 #: include/class_acl.inc:481
16269 #, fuzzy
16270 msgid "Create objects"
16271 msgstr "Gruppo di oggetti"
16273 #: include/class_acl.inc:482
16274 #, fuzzy
16275 msgid "Move objects"
16276 msgstr "Oggetti membri"
16278 #: include/class_acl.inc:483
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Remove objects"
16281 msgstr "Oggetti membri"
16283 #: include/class_acl.inc:485 include/class_acl.inc:491
16284 msgid "Modifyable by owner"
16285 msgstr ""
16287 #: include/class_acl.inc:488
16288 #, fuzzy
16289 msgid "Move object"
16290 msgstr "Oggetti membri"
16292 #: include/class_acl.inc:489
16293 #, fuzzy
16294 msgid "Remove object"
16295 msgstr "Oggetti membri"
16297 #: include/class_acl.inc:588
16298 #, php-format
16299 msgid "Unkown ACL type '%s'. Don't know how to handle it."
16300 msgstr ""
16302 #: include/class_acl.inc:628
16303 #, php-format
16304 msgid "Unknown entry '%s'!"
16305 msgstr ""
16307 #: include/class_acl.inc:689
16308 #, fuzzy, php-format
16309 msgid "Contains settings for these objects: %s"
16310 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
16312 #: include/class_acl.inc:697
16313 #, fuzzy
16314 msgid "Members:"
16315 msgstr "Membri"
16317 #: include/class_acl.inc:703
16318 msgid "ACL is valid for all users"
16319 msgstr ""
16321 #: include/class_acl.inc:811
16322 #, fuzzy, php-format
16323 msgid "Saving ACLs with dn '%s' failed."
16324 msgstr "Nome applicazione"
16326 #: include/class_SnapShotDialog.inc:47
16327 #, php-format
16328 msgid "You're about to delete the snapshot '%s'."
16329 msgstr ""
16331 #: include/class_SnapShotDialog.inc:107
16332 #, fuzzy
16333 msgid "Remove snapshot"
16334 msgstr "Crea estensioni di posta"
16336 #: include/class_SnapShotDialog.inc:109 include/class_SnapShotDialog.inc:129
16337 msgid "Y-m-d, H:i:s"
16338 msgstr ""
16340 #: include/class_SnapShotDialog.inc:141
16341 #, fuzzy
16342 msgid "Please specify a valid description for this snapshot."
16343 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
16345 #: html/getvcard.php:36
16346 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
16347 msgstr ""
16349 #: html/helpviewer.php:67
16350 msgid "Help browser"
16351 msgstr ""
16353 #: html/helpviewer.php:118
16354 msgid "There is no helpfile specified for this class"
16355 msgstr ""
16357 #: html/helpviewer.php:265
16358 #, php-format
16359 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
16360 msgstr ""
16362 #: html/getfax.php:53
16363 msgid "Could not connect to database server!"
16364 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16366 #: html/getfax.php:55
16367 msgid "Could not select database!"
16368 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
16370 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
16371 msgid "Database query failed!"
16372 msgstr "La query al database è fallita!"
16374 #: html/setup.php:86
16375 #, php-format
16376 msgid ""
16377 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
16378 "please check existence and rights of this directory!"
16379 msgstr ""
16381 #: html/main.php:165
16382 msgid ""
16383 "FATAL: Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is "
16384 "fixed by an administrator."
16385 msgstr ""
16387 #: html/main.php:207
16388 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
16389 msgstr ""
16391 #: html/main.php:342
16392 #, php-format
16393 msgid "FATAL: Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
16394 msgstr ""
16396 #: html/main.php:357
16397 #, fuzzy
16398 msgid "Your password is about to expire, please change your password"
16399 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
16401 #: html/main.php:381
16402 msgid ""
16403 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
16404 "some errors!"
16405 msgstr ""
16407 #: html/getkiosk.php:25
16408 #, php-format
16409 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
16410 msgstr ""
16412 #: html/getkiosk.php:30
16413 #, fuzzy, php-format
16414 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
16415 msgstr "Rimuovi"
16417 #: html/index.php:49 html/index.php:339
16418 msgid "Session will not be encrypted."
16419 msgstr ""
16421 #: html/index.php:49 html/index.php:339
16422 msgid "Enter SSL session"
16423 msgstr ""
16425 #: html/index.php:121
16426 #, php-format
16427 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
16428 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
16430 #: html/index.php:142
16431 #, php-format
16432 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
16433 msgstr ""
16435 #: html/index.php:223
16436 msgid ""
16437 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
16438 "make sure, that this is possible."
16439 msgstr ""
16441 #: html/index.php:232
16442 msgid ""
16443 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
16444 msgstr ""
16446 #: html/index.php:260
16447 msgid "Please specify a valid username!"
16448 msgstr ""
16450 #: html/index.php:262
16451 msgid "Please specify your password!"
16452 msgstr ""
16454 #: html/index.php:269
16455 msgid "Please check the username/password combination."
16456 msgstr ""
16458 #: html/index.php:293
16459 #, fuzzy
16460 msgid "Account locked. Please contact your system administrator."
16461 msgstr ""
16462 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
16464 #: html/index.php:345
16465 msgid ""
16466 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
16467 "page before logging in!"
16468 msgstr ""
16470 #: html/getxls.php:65
16471 msgid "Birthday"
16472 msgstr ""
16474 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
16475 #: html/getxls.php:236
16476 msgid "Surname"
16477 msgstr "Cognome"
16479 #: html/getxls.php:74
16480 #, php-format
16481 msgid "User list of %s on %s"
16482 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
16484 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227 ihtml/themes/default/acl.tpl:41
16485 msgid "Members"
16486 msgstr "Membri"
16488 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
16489 #, php-format
16490 msgid "Groups of %s on %s"
16491 msgstr "Gruppi di %s su %s"
16493 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
16494 msgid "Computers"
16495 msgstr "Computer"
16497 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
16498 #: html/getxls.php:356
16499 msgid "Common name"
16500 msgstr "Nome comune"
16502 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
16503 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
16504 msgid "Servers"
16505 msgstr ""
16507 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
16508 #, php-format
16509 msgid "Servers of %s on %s"
16510 msgstr "Server di %s su %s"
16512 #: html/getxls.php:174
16513 msgid "Mobile phone"
16514 msgstr "Cellulare"
16516 #: html/getxls.php:174
16517 msgid "Function"
16518 msgstr "Funzione"
16520 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
16521 msgid "Adressbook"
16522 msgstr "Rubrica"
16524 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
16525 #, php-format
16526 msgid "Adressbook of %s on %s"
16527 msgstr "Rubrica di %s su %s"
16529 #: html/getxls.php:190
16530 msgid "Common Name"
16531 msgstr "Nome comune"
16533 #: html/getxls.php:224
16534 msgid "Day of birth"
16535 msgstr "Data di nascita"
16537 #: html/getxls.php:236
16538 msgid "Email address"
16539 msgstr "Indirizzo principale"
16541 #: html/getxls.php:236
16542 msgid "Organizational unit"
16543 msgstr "Unità del'organizzazione"
16545 #: html/getxls.php:236
16546 msgid "Postal Code"
16547 msgstr "CAP"
16549 #: html/getxls.php:236
16550 msgid "Title"
16551 msgstr "Titolo"
16553 #: html/getxls.php:239
16554 msgid "Full"
16555 msgstr ""
16557 #: html/getxls.php:276
16558 #, php-format
16559 msgid "User List of %s on %s"
16560 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
16562 #: html/getxls.php:330
16563 #, php-format
16564 msgid "Computers of %s on %s"
16565 msgstr "Computer di %s su %s"
16567 #: html/get_attachment.php:47
16568 #, fuzzy
16569 msgid ""
16570 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
16571 "php setup."
16572 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16574 #: html/get_attachment.php:55
16575 #, fuzzy
16576 msgid ""
16577 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
16578 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
16580 #: html/get_attachment.php:64
16581 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
16582 msgstr ""
16584 #: html/get_attachment.php:69
16585 #, fuzzy, php-format
16586 msgid "Can't open file '%s'."
16587 msgstr "Rimuovi"
16589 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
16590 msgid ""
16591 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
16592 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
16593 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
16594 "filters to get the entries you are looking for."
16595 msgstr ""
16597 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
16598 msgid "Please choose the way to react for this session"
16599 msgstr ""
16601 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
16602 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
16603 msgstr ""
16605 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
16606 msgid ""
16607 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
16608 "and let me use filters instead"
16609 msgstr ""
16611 #: ihtml/themes/default/login.tpl:14
16612 #, fuzzy
16613 msgid "Please use your username and password to log in"
16614 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
16616 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
16617 msgid "Directory"
16618 msgstr "Directory"
16620 #: ihtml/themes/default/login.tpl:57
16621 msgid "Sign in"
16622 msgstr "Entra"
16624 #: ihtml/themes/default/login.tpl:58
16625 msgid "Click here to log in"
16626 msgstr "Clicca qui per connetterti"
16628 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
16629 msgid "Session conflict detected"
16630 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
16632 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
16633 msgid ""
16634 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
16635 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
16636 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
16637 "possible. Pressing the Logout button will close this session."
16638 msgstr ""
16640 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
16641 msgid ""
16642 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
16643 "so please close multiple windows and log in again."
16644 msgstr ""
16646 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
16647 msgid "Logout"
16648 msgstr "Termina sessione"
16650 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
16651 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
16652 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
16654 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
16655 #, fuzzy
16656 msgid ""
16657 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
16658 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
16659 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
16660 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
16661 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
16662 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
16663 msgstr ""
16664 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
16665 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
16666 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
16667 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
16668 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
16669 "server LDAP."
16671 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
16672 msgid ""
16673 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
16674 "installation. It will give you information about the exact function that "
16675 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
16676 "is useful if you know what you're doing."
16677 msgstr ""
16679 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
16680 msgid "Toggle Show/Hide"
16681 msgstr ""
16683 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
16684 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
16685 msgstr ""
16687 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
16688 msgid ""
16689 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
16690 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
16691 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
16692 "create the missing entries."
16693 msgstr ""
16694 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
16695 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
16696 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
16698 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
16699 msgid "Main"
16700 msgstr "Principale"
16702 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
16703 msgid "Help"
16704 msgstr "Aiuto"
16706 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
16707 msgid "Sign out"
16708 msgstr "Termina la sessione"
16710 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
16711 msgid "Signed in:"
16712 msgstr "Connesso:"
16714 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
16715 msgid "Locking conflict detected"
16716 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
16718 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
16719 msgid ""
16720 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
16721 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
16722 "pressing the 'Edit anyway' button."
16723 msgstr ""
16725 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
16726 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
16727 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
16728 msgid "Setup continued..."
16729 msgstr "Configurazione continua..."
16731 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
16732 msgid ""
16733 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
16734 "affect various properties in your main configuration."
16735 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
16737 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
16738 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
16739 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
16741 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
16742 msgid "Location name"
16743 msgstr "Nome locazione"
16745 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
16746 msgid ""
16747 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
16748 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
16749 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
16750 msgstr ""
16751 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
16752 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
16753 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
16755 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
16756 msgid "Admin DN"
16757 msgstr "DN dell'amministratore"
16759 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
16760 msgid ""
16761 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
16762 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
16763 "values below if the fit your needs."
16764 msgstr ""
16765 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
16766 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
16767 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
16769 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
16770 msgid "Base "
16771 msgstr "Base "
16773 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
16774 msgid "People storage ou"
16775 msgstr "Ou delle persone"
16777 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
16778 msgid "People dn attribute"
16779 msgstr "Attributo DN delle persone"
16781 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
16782 msgid "Group storage ou"
16783 msgstr "Ou dei gruppi"
16785 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
16786 msgid "ID base for users/groups"
16787 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
16789 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
16790 msgid ""
16791 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
16792 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
16793 "used here, too."
16794 msgstr ""
16795 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
16796 "quello di default."
16798 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
16799 msgid "Encryption algorithm"
16800 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
16802 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
16803 msgid ""
16804 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
16805 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
16806 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
16807 msgstr ""
16808 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
16809 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
16810 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
16812 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
16813 msgid "Mail method"
16814 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
16816 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
16817 msgid ""
16818 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
16819 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
16820 msgstr ""
16822 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
16823 msgid "Display PHP errors"
16824 msgstr "Mostra errori PHP"
16826 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
16827 msgid "true"
16828 msgstr "vero"
16830 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
16831 msgid "false"
16832 msgstr "falso"
16834 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
16835 msgid "Check"
16836 msgstr "Continua"
16838 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
16839 msgid ""
16840 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
16841 "correct minimum version."
16842 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
16844 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
16845 msgid ""
16846 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
16847 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
16848 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
16849 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
16850 "is organized will be asked later on."
16851 msgstr ""
16852 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
16853 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
16854 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
16855 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
16856 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
16858 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
16859 #, fuzzy
16860 msgid ""
16861 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
16862 "(Example: ldap://your.server:389)."
16863 msgstr ""
16864 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
16866 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
16867 msgid "GOsa help viewer"
16868 msgstr ""
16870 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
16871 msgid "Index"
16872 msgstr ""
16874 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
16875 msgid "Your GOsa session has expired!"
16876 msgstr ""
16878 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
16879 msgid ""
16880 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
16881 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
16882 "with administrative tasks, please sign in again."
16883 msgstr ""
16885 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
16886 #, fuzzy
16887 msgid "Sign in again"
16888 msgstr "Entra"
16890 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
16891 msgid "Setup finished"
16892 msgstr "Setup completato"
16894 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
16895 msgid ""
16896 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
16897 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
16898 msgstr ""
16899 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
16900 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
16902 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
16903 msgid "Schema Configuration"
16904 msgstr "Configurazione delgi schemi"
16906 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
16907 msgid "Configuration File"
16908 msgstr "File di configurazione"
16910 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
16911 msgid ""
16912 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
16913 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
16914 "gosa. Change it as needed."
16915 msgstr ""
16916 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
16917 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
16918 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
16920 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
16921 msgid "Download configuration"
16922 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
16924 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
16925 msgid ""
16926 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
16927 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
16928 "execute these commands to achieve this requirement:"
16929 msgstr ""
16930 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
16931 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
16932 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
16934 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:2
16935 msgid "Assigned ACLs for current entry"
16936 msgstr ""
16938 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:4
16939 #, fuzzy
16940 msgid "New ACL"
16941 msgstr "Nuovo"
16943 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
16944 #, fuzzy
16945 msgid "ACL type"
16946 msgstr "Tipo"
16948 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:8
16949 #, fuzzy
16950 msgid "Select an acl type"
16951 msgstr "Rimuovi"
16953 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:15
16954 msgid "Use members from"
16955 msgstr ""
16957 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:29
16958 msgid "Available members"
16959 msgstr ""
16961 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:55
16962 #, fuzzy
16963 msgid "List of available ACL categories"
16964 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
16966 #: ihtml/themes/default/acl.tpl:63
16967 msgid "ACLs for this object"
16968 msgstr ""
16970 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
16971 msgid "Copy &amp; paste wizard"
16972 msgstr ""
16974 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
16975 msgid ""
16976 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
16977 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
16978 "maintain the values below to fullfill the policies."
16979 msgstr ""
16981 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
16982 #, fuzzy
16983 msgid "Operation complete"
16984 msgstr "incompleto"
16986 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:15
16987 msgid "Your Password has expired !! Choose a new Password"
16988 msgstr ""
16990 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:23
16991 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:27
16992 #, fuzzy
16993 msgid "Old Password"
16994 msgstr "Password"
16996 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:32
16997 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:36
16998 #, fuzzy
16999 msgid "New Password"
17000 msgstr "Nuova password"
17002 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:41
17003 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:45
17004 #, fuzzy
17005 msgid "Verify Password"
17006 msgstr "Password"
17008 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:51
17009 #, fuzzy
17010 msgid "Change Password"
17011 msgstr "Cambia la password"
17013 #: ihtml/themes/default/accountexpired.tpl:52
17014 #, fuzzy
17015 msgid "Click here to Change your password"
17016 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
17018 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:3
17019 #, fuzzy
17020 msgid "Restoring object snapshots"
17021 msgstr "Gruppo di oggetti"
17023 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:6
17024 msgid ""
17025 "This procedure will restore a snapshot of the selected object. It will "
17026 "replace the existing object after pressing the restore button."
17027 msgstr ""
17029 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:23
17030 msgid "There is no snapshot available that could be restored"
17031 msgstr ""
17033 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:25
17034 msgid "Choose a snapshot and click the folder image, to restore the snapshot"
17035 msgstr ""
17037 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:44
17038 #, fuzzy
17039 msgid "Creating object snapshots"
17040 msgstr "Gruppo di oggetti"
17042 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:47
17043 msgid ""
17044 "This procedure will create a snapshot of the selected object. It will be "
17045 "stored inside a special branch of your directory system and can be restored "
17046 "later on."
17047 msgstr ""
17049 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:62
17050 #, fuzzy
17051 msgid "Timestamp"
17052 msgstr "Timeout"
17054 #: ihtml/themes/default/snapshotdialog.tpl:71
17055 msgid "Reason for generating this snapshot"
17056 msgstr ""
17058 #, fuzzy
17059 #~ msgid "Day"
17060 #~ msgstr "giorno"
17062 #, fuzzy
17063 #~ msgid "Valume"
17064 #~ msgstr "Home"
17066 #, fuzzy
17067 #~ msgid "Server indentifier"
17068 #~ msgstr "Identificativo della casa"
17070 #, fuzzy
17071 #~ msgid "User certificate PKCS12"
17072 #~ msgstr "Certificato standard"
17074 #, fuzzy
17075 #~ msgid "Vocation message"
17076 #~ msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
17078 #, fuzzy
17079 #~ msgid "Removing UNIX account failed"
17080 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17082 #, fuzzy
17083 #~ msgid "Saving UNIX account failed"
17084 #~ msgstr "Account Unix"
17086 #, fuzzy
17087 #~ msgid "Adding environment information failed"
17088 #~ msgstr "Modifica proprietà"
17090 #, fuzzy
17091 #~ msgid "Removing FAX account failed"
17092 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17094 #, fuzzy
17095 #~ msgid "Saving addressbook entry failed"
17096 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
17098 #, fuzzy
17099 #~ msgid "Saving FAI template failed"
17100 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
17102 #, fuzzy
17103 #~ msgid "Removing FAI partition table failed"
17104 #~ msgstr "Stampante"
17106 #~ msgid "Apply this acl only for users own entries"
17107 #~ msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
17109 #~ msgid "All fields are writeable"
17110 #~ msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
17112 #, fuzzy
17113 #~ msgid "Removing application information failed"
17114 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17116 #, fuzzy
17117 #~ msgid "Saving application information failed"
17118 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17120 #, fuzzy
17121 #~ msgid "Removing application failed"
17122 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17124 #, fuzzy
17125 #~ msgid "Saving server failed"
17126 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17128 #, fuzzy
17129 #~ msgid "Updating DNS service failed"
17130 #~ msgstr "Gruppo di oggetti"
17132 #, fuzzy
17133 #~ msgid "Removing DNS entries failed"
17134 #~ msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
17136 #, fuzzy
17137 #~ msgid "Saving DNS entries failed"
17138 #~ msgstr "Account Unix"
17140 #, fuzzy
17141 #~ msgid "Removing kolab host entry failed"
17142 #~ msgstr "Mostra contatti della rubrica"
17144 #, fuzzy
17145 #~ msgid "Removing terminal failed"
17146 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17148 #, fuzzy
17149 #~ msgid "Saving terminal failed"
17150 #~ msgstr "Imposta dipartimento"
17152 #, fuzzy
17153 #~ msgid "Saving Samba workstation failed"
17154 #~ msgstr "Nome applicazione"
17156 #, fuzzy
17157 #~ msgid "Saving terminal to DNS object failed"
17158 #~ msgstr "Lista dei dipartimenti"
17160 #, fuzzy
17161 #~ msgid "Removing phone failed"
17162 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17164 #, fuzzy
17165 #~ msgid "Saving phone queue failed"
17166 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17168 #, fuzzy
17169 #~ msgid "Removing phone queue failed"
17170 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
17172 #, fuzzy
17173 #~ msgid "Removing phone macro failed"
17174 #~ msgstr "Elimina estensioni Unix"
17176 #, fuzzy
17177 #~ msgid "Saving phone macro failed"
17178 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17180 #, fuzzy
17181 #~ msgid "Saving phone macro parameters failed"
17182 #~ msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
17184 #, fuzzy
17185 #~ msgid "Saving phone conference failed"
17186 #~ msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
17188 #, fuzzy
17189 #~ msgid "Snapshot failed."
17190 #~ msgstr "Nome applicazione"
17192 #, fuzzy
17193 #~ msgid "Remove FAI repository extension."
17194 #~ msgstr "Elimina foto"
17196 #, fuzzy
17197 #~ msgid ""
17198 #~ "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
17199 #~ "clicking below."
17200 #~ msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
17202 #, fuzzy
17203 #~ msgid ""
17204 #~ "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
17205 #~ "clicking below."
17206 #~ msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
17208 #, fuzzy
17209 #~ msgid "configured for"
17210 #~ msgstr "non configurata"
17212 #~ msgid "Databases"
17213 #~ msgstr "Database"
17215 #~ msgid ""
17216 #~ "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration "
17217 #~ "was found. This setup like script will try to aid you in creating a "
17218 #~ "working configuration by performing three major steps: first we'll check "
17219 #~ "the PHP installation for required modules, than we're going to check for "
17220 #~ "optional/needed programms and after you've provided basic informations "
17221 #~ "for your LDAP connectivity, we're going to check your LDAP setup."
17222 #~ msgstr ""
17223 #~ "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale "
17224 #~ "se è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà "
17225 #~ "di guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per "
17226 #~ "prima cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi "
17227 #~ "cercheremo i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle "
17228 #~ "impostazioni del server LDAP."
17230 #, fuzzy
17231 #~ msgid ""
17232 #~ "Your password has expired. To change your personal password use the "
17233 #~ "fields below. The changes take effect immediately. Please memorize the "
17234 #~ "new password, because you wouldn't be able to login without it."
17235 #~ msgstr ""
17236 #~ "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
17237 #~ "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
17238 #~ "grado di connetterti senza di essa."
17240 #, fuzzy
17241 #~ msgid "New Entry"
17242 #~ msgstr "Stampante"
17244 #, fuzzy
17245 #~ msgid "Admin Toggle"
17246 #~ msgstr "DN dell'amministratore"
17248 #, fuzzy
17249 #~ msgid ""
17250 #~ "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
17251 #~ "openXchange accounts, enable them first."
17252 #~ msgstr ""
17253 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
17254 #~ "creare prima le estensioni Unix."
17256 #, fuzzy
17257 #~ msgid ""
17258 #~ "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
17259 #~ "openXchange accounts, enable them first."
17260 #~ msgstr ""
17261 #~ "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
17262 #~ "creare prima le estensioni Unix."
17264 #~ msgid "List of applications"
17265 #~ msgstr "Lista delle applicazioni"
17267 #, fuzzy
17268 #~ msgid "Zone entries"
17269 #~ msgstr "Impostazioni Unix"
17271 #, fuzzy
17272 #~ msgid " can't read/write any ppd informations."
17273 #~ msgstr "Informazioni organizzazione"
17275 #, fuzzy
17276 #~ msgid ""
17277 #~ "Having a large size of lists, you might prefer the range selectors on top "
17278 #~ "of the select box."
17279 #~ msgstr ""
17280 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
17281 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
17282 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
17284 #, fuzzy
17285 #~ msgid "New         Blocklist"
17286 #~ msgstr "Liste di blocco"
17288 #, fuzzy
17289 #~ msgid ""
17290 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
17291 #~ "working with a large number of groups."
17292 #~ msgstr ""
17293 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17294 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17295 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17297 #, fuzzy
17298 #~ msgid ""
17299 #~ "You may want to use the range selector on top of the application listbox, "
17300 #~ msgstr ""
17301 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17302 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17303 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17305 #, fuzzy
17306 #~ msgid ""
17307 #~ "Having a large size of departments, you might prefer the range selectors "
17308 #~ "on   top of the department list."
17309 #~ msgstr ""
17310 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
17311 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
17312 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
17314 #, fuzzy
17315 #~ msgid ""
17316 #~ "You may want to use the range selector on top of the group listbox, when "
17317 #~ "working with  a large number of groups."
17318 #~ msgstr ""
17319 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17320 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17321 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17323 #, fuzzy
17324 #~ msgid "You may want to use the range selector on top of the macro listbox, "
17325 #~ msgstr ""
17326 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
17327 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
17328 #~ "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
17330 #, fuzzy
17331 #~ msgid "selectors on top of the conferences list."
17332 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17334 #, fuzzy
17335 #~ msgid "Display object groups matching"
17336 #~ msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
17338 #~ msgid "UNIX accounts"
17339 #~ msgstr "Account Unix"
17341 #, fuzzy
17342 #~ msgid "Groupname"
17343 #~ msgstr "Nome gruppo"
17345 #, fuzzy
17346 #~ msgid "Set root password"
17347 #~ msgstr "Cambia password"
17349 #, fuzzy
17350 #~ msgid "Please select a valid ppd."
17351 #~ msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
17353 #, fuzzy
17354 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
17355 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
17357 #, fuzzy
17358 #~ msgid "save"
17359 #~ msgstr "Salva"
17361 #, fuzzy
17362 #~ msgid "DFS shares"
17363 #~ msgstr "reset"
17365 #, fuzzy
17366 #~ msgid "Successfully finished"
17367 #~ msgstr "Setup completato"
17369 #, fuzzy
17370 #~ msgid "Subnet"
17371 #~ msgstr "Imposta"
17373 #, fuzzy
17374 #~ msgid "DNS Class"
17375 #~ msgstr "classe"
17377 #, fuzzy
17378 #~ msgid "Other devices"
17379 #~ msgstr "Dispositivi del client"
17381 #, fuzzy
17382 #~ msgid "Controllers"
17383 #~ msgstr "Paese"
17385 #, fuzzy
17386 #~ msgid "Drive"
17387 #~ msgstr "Driver"
17389 #, fuzzy
17390 #~ msgid "Hdd"
17391 #~ msgstr "Aggiungi"
17393 #, fuzzy
17394 #~ msgid "DNS-Zone"
17395 #~ msgstr "nessuno"
17397 #, fuzzy
17398 #~ msgid "close"
17399 #~ msgstr "Scegli"
17401 #, fuzzy
17402 #~ msgid "mailto"
17403 #~ msgstr "Indirizzo email"
17405 #, fuzzy
17406 #~ msgid "Coments"
17407 #~ msgstr "Contenuti"
17409 #~ msgid "Invalid characters in uid."
17410 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
17412 #, fuzzy
17413 #~ msgid "Append new class names"
17414 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
17416 #, fuzzy
17417 #~ msgid ""
17418 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
17419 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
17421 #, fuzzy
17422 #~ msgid "Can change password"
17423 #~ msgstr "Cambia la password"
17425 #, fuzzy
17426 #~ msgid "Home path"
17427 #~ msgstr "Telefono privato"
17429 #, fuzzy
17430 #~ msgid "Home drive"
17431 #~ msgstr "Server"
17433 #, fuzzy
17434 #~ msgid "Samba domain name"
17435 #~ msgstr "Home di Samba"
17437 #, fuzzy
17438 #~ msgid "Lock account"
17439 #~ msgstr "Blocca l'account samba"