Code

Fixed Translation Strings.
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:28
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:57
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:89 contrib/gosa.conf:98
31 #: contrib/gosa.conf:104 contrib/gosa.conf:109 contrib/gosa.conf:115
32 #: contrib/gosa.conf:124 contrib/gosa.conf:134 contrib/gosa.conf:143
33 #: contrib/gosa.conf:148 contrib/gosa.conf:153 contrib/gosa.conf:158
34 #: contrib/gosa.conf:163 contrib/gosa.conf:168
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5
42 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
44 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
45 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
46 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
48 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7
49 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
51 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:6 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
52 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
53 msgid "Generic"
54 msgstr "Generale"
56 #: contrib/gosa.conf:77
57 msgid "Unix"
58 msgstr "Unix"
60 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:90
61 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
62 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:383
63 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
64 msgid "Environment"
65 msgstr "Ambiente"
67 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:92
68 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
69 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:379
70 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:732
71 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
72 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
73 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:382
74 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
75 msgid "Mail"
76 msgstr "Posta"
78 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
79 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:380
80 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:738
81 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
82 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
83 msgid "Samba"
84 msgstr "Samba"
86 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
87 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
88 msgid "Connectivity"
89 msgstr "Connettività"
91 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/generic/generic.tpl:248
92 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:379
93 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
94 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
95 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:736
96 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:62
97 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:38 html/getxls.php:174
98 #: html/getxls.php:236
99 msgid "Fax"
100 msgstr "Fax"
102 #: contrib/gosa.conf:83 plugins/personal/generic/generic.tpl:231
103 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:369
104 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
105 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
106 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
107 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
108 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
109 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:382
110 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:734
111 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:58
112 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
113 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:709
114 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:48
115 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:486
116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
117 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
118 msgid "Phone"
119 msgstr "Telefono"
121 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
122 msgid "Nagios"
123 msgstr "Nagios"
125 #: contrib/gosa.conf:85 contrib/gosa.conf:94 contrib/gosa.conf:100
126 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:111 contrib/gosa.conf:120
127 #: contrib/gosa.conf:130 contrib/gosa.conf:139 contrib/gosa.conf:144
128 #: contrib/gosa.conf:149 contrib/gosa.conf:154 contrib/gosa.conf:159
129 #: contrib/gosa.conf:164 contrib/gosa.conf:169
130 msgid "References"
131 msgstr "Riferimenti"
133 #: contrib/gosa.conf:91
134 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
135 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:44
136 msgid "Applications"
137 msgstr "Applicazioni"
139 #: contrib/gosa.conf:93
140 msgid "ACL"
141 msgstr "ACL"
143 #: contrib/gosa.conf:99 plugins/admin/applications/generic.tpl:66
144 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
145 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:198
146 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
147 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
148 msgid "Options"
149 msgstr "Opzioni"
151 #: contrib/gosa.conf:110 plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:88
152 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:652
153 msgid "Parameter"
154 msgstr "Parametro"
156 #: contrib/gosa.conf:116 contrib/gosa.conf:135
157 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
158 msgid "Startup"
159 msgstr "Avvio"
161 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:136
162 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
163 msgid "Devices"
164 msgstr "Dispositivi"
166 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:137
167 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:172
168 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:715
169 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:49
170 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:489
171 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
172 msgid "Printer"
173 msgstr "Stampante"
175 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:129 contrib/gosa.conf:138
176 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
177 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
178 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
179 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
180 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
181 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
182 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
183 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
184 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
185 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
186 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
187 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
188 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
189 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
190 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
191 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
192 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
193 msgid "Information"
194 msgstr "Informazioni"
196 #: contrib/gosa.conf:125
197 msgid "Databases"
198 msgstr "Database"
200 #: contrib/gosa.conf:126 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
201 msgid "Services"
202 msgstr "Servizi"
204 #: contrib/gosa.conf:128 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
205 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
206 #, fuzzy
207 msgid "Repository"
208 msgstr "Riprova"
210 #: contrib/gosa.conf:179
211 msgid "OGo"
212 msgstr ""
214 #: contrib/gosa.conf:191 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
215 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
217 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
218 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
219 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
220 msgid "Export"
221 msgstr "Esporta"
223 #: contrib/gosa.conf:192
224 msgid "Excel Export"
225 msgstr "Esporta in formato Excel"
227 #: contrib/gosa.conf:193 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
228 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
232 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:94
233 msgid "Import"
234 msgstr "Importa"
236 #: contrib/gosa.conf:194
237 msgid "CSV Import"
238 msgstr "Importa da CSV"
240 #: contrib/gosa.conf:198
241 msgid "Partitions"
242 msgstr "Partizioni"
244 #: contrib/gosa.conf:202 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
245 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
246 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
247 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:92
248 msgid "Script"
249 msgstr "Script"
251 #: contrib/gosa.conf:206 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:753
252 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
253 msgid "Hooks"
254 msgstr ""
256 #: contrib/gosa.conf:210 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:746
257 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
258 msgid "Variables"
259 msgstr "Variabili"
261 #: contrib/gosa.conf:214 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:767
262 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
263 msgid "Templates"
264 msgstr "Template"
266 #: contrib/gosa.conf:218 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
267 msgid "Profiles"
268 msgstr "Profili"
270 #: contrib/gosa.conf:222
271 msgid "Packages"
272 msgstr "Pacchetti"
274 #: contrib/gosa.conf:242
275 msgid "{LOCATIONNAME}"
276 msgstr ""
278 #: contrib/gosa.conf:260 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
279 msgid "German"
280 msgstr "Tedesco"
282 #: contrib/gosa.conf:261
283 msgid "Russian"
284 msgstr "Russo"
286 #: contrib/gosa.conf:262
287 msgid "Spanish"
288 msgstr "Spagnolo"
290 #: contrib/gosa.conf:263
291 msgid "French"
292 msgstr "Francese"
294 #: contrib/gosa.conf:264
295 msgid "Dutch"
296 msgstr "Tedesco"
298 #: contrib/gosa.conf:265
299 msgid "English"
300 msgstr "Inglese"
302 #: contrib/gosa.conf:266
303 msgid "Italian"
304 msgstr "Italiano"
306 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
307 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
308 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
309 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
310 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
311 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
312 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
313 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
314 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
315 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
316 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
317 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
318 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
319 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
320 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
321 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
322 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
323 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
324 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
325 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
326 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
327 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
328 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
329 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
330 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
331 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
332 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
333 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
334 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
335 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
336 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:26
337 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
338 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
339 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
340 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
341 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
342 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
343 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
344 msgid "This does something"
345 msgstr "Questo fa qualcosa"
347 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
348 #, fuzzy
349 msgid "This account has no nagios extensions."
350 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
352 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
353 #, fuzzy
354 msgid "Remove nagios account"
355 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
357 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
358 #, fuzzy
359 msgid ""
360 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
361 "below."
362 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
364 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
365 #, fuzzy
366 msgid "Create nagios account"
367 msgstr "Crea estensioni di posta"
369 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
370 #, fuzzy
371 msgid ""
372 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
373 "below."
374 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
376 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:163
377 #, fuzzy
378 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
379 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
381 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:166
382 #, fuzzy
383 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
384 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
386 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
387 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
388 #, fuzzy
389 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
390 msgstr ""
391 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
393 #: plugins/personal/nagios/main.inc:104 plugins/personal/mail/main.inc:104
394 #: plugins/personal/posix/main.inc:110 plugins/personal/samba/main.inc:104
395 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
396 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
397 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
398 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
399 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
400 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
401 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:593
402 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:336
403 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:633
404 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:304
405 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:347
406 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:540
407 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:338
408 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:300
409 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
410 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
411 msgid "Finish"
412 msgstr "Esegui"
414 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
415 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
416 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:67
417 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
418 #: plugins/personal/posix/main.inc:112
419 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
420 #: plugins/personal/samba/main.inc:106
421 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
422 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
423 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
424 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
425 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
426 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
427 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:31
428 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
429 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
430 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
431 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
432 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
433 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
434 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
435 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
436 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
437 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
438 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:595
439 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:600
440 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
441 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
442 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
443 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
444 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
445 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
446 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:62 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
447 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
448 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
449 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:18
450 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
451 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:338
452 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
453 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:49
454 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
455 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:10
456 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
457 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:635
458 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/users/template.tpl:46
459 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:15
460 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:306
461 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
462 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:349
463 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
464 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
465 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
466 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:542
467 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:76 plugins/admin/systems/remove.tpl:16
468 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30
469 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
470 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
471 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
472 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:53
473 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:54
474 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:54
475 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:117
476 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:54
477 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:734
478 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
479 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
480 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:340
481 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
482 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:302
483 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
484 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:268
485 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
486 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
487 msgid "Cancel"
488 msgstr "Annulla"
490 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
491 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
492 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
493 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
494 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
495 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
496 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
497 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
498 msgstr ""
499 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
500 "questo dialogo"
502 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
503 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
504 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
505 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
506 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
507 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
508 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
509 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
510 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
511 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
512 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:44
513 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:41 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:44
514 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
515 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46 plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
516 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
517 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
518 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85
519 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
520 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
521 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
522 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
523 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
524 msgid "Edit"
525 msgstr "Modifica"
527 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
528 #, fuzzy
529 msgid "Nagios settings"
530 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
532 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
533 #, fuzzy
534 msgid "Nagios Account"
535 msgstr "Contatto"
537 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
538 #, fuzzy
539 msgid "Alias"
540 msgstr "Italiano"
542 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
543 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39 html/getxls.php:174
544 msgid "Mail address"
545 msgstr "Indirizzo principale"
547 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
548 #, fuzzy
549 msgid "Host notification period"
550 msgstr "Opzioni applicazione"
552 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
553 #, fuzzy
554 msgid "Service notification period"
555 msgstr "Opzioni applicazione"
557 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
558 #, fuzzy
559 msgid "Service notification options"
560 msgstr "Opzioni applicazione"
562 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
563 #, fuzzy
564 msgid "Host notification options"
565 msgstr "Opzioni applicazione"
567 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
568 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:242
569 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
570 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217 html/getxls.php:174
571 #: html/getxls.php:236
572 msgid "Pager"
573 msgstr "Pager"
575 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
576 #, fuzzy
577 msgid "Service notification commands"
578 msgstr "Opzioni applicazione"
580 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
581 #, fuzzy
582 msgid "Host notification commands"
583 msgstr "Opzioni applicazione"
585 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
586 msgid "Nagios authentification"
587 msgstr ""
589 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
590 #, fuzzy
591 msgid "view system informations"
592 msgstr "Informazioni organizzazione"
594 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
595 #, fuzzy
596 msgid "view configuration information"
597 msgstr "Informazioni organizzazione"
599 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
600 msgid "trigger system commands"
601 msgstr ""
603 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
604 msgid "view all services"
605 msgstr ""
607 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
608 msgid "view all hosts"
609 msgstr ""
611 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
612 msgid "trigger all service commands"
613 msgstr ""
615 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
616 msgid "trigger all host commands"
617 msgstr ""
619 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/mail.tpl:10
620 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
621 msgid "Primary address"
622 msgstr "Indirizzo principale"
624 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
625 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
626 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:710
627 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:485
628 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
629 msgid "Server"
630 msgstr "Server"
632 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
633 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
634 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
636 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
637 msgid "Quota usage"
638 msgstr "Utilizzo quota"
640 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
641 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:169
642 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:401
643 msgid "not defined"
644 msgstr "non definito"
646 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
647 msgid "Quota size"
648 msgstr "Dimensione quota"
650 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/admin/groups/mail.tpl:44
651 msgid "Alternative addresses"
652 msgstr "Indirizzi alternativi"
654 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:45
655 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
656 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
657 msgid "List of alternative mail addresses"
658 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
660 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
661 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
662 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:65
663 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
664 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
665 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
666 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
667 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
668 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
669 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
670 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:120
671 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:137
672 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:181
673 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
674 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
675 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
676 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
677 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
678 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
679 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13
680 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
681 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:43 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:61
682 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:43
683 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:40 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:43
684 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:51 plugins/admin/groups/mail.tpl:95
685 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:483
686 #: plugins/admin/groups/application.tpl:15
687 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
688 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:103
689 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
690 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
691 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
692 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
693 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:50
694 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:70
695 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:89
696 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
697 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
698 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
699 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
700 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
701 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
702 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:6
703 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
704 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
705 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:6
706 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:351
707 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:372
708 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
709 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:6
710 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
711 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
712 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:230
713 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
714 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:38
715 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
716 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
717 msgid "Add"
718 msgstr "Aggiungi"
720 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
721 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
722 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
723 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
724 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
725 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
726 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
727 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
728 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
729 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
730 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
731 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
732 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
733 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45
734 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:45
735 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:42 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
736 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:45 plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14
737 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:52 plugins/admin/groups/mail.tpl:97
738 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:14 plugins/admin/groups/generic.tpl:105
739 #: plugins/admin/users/remove.tpl:14 plugins/admin/applications/remove.tpl:13
740 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
741 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
742 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
743 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:51
744 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:71
745 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
746 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
747 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
748 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
749 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
750 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
751 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
752 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
753 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
754 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:366
755 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
756 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
757 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
758 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:224
759 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
760 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
761 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
762 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
763 msgid "Delete"
764 msgstr "Rimuovi"
766 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
767 msgid "Mail options"
768 msgstr "Opzioni di posta"
770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
771 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
772 msgstr ""
773 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
775 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
776 msgid "No delivery to own mailbox"
777 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
779 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
780 msgid ""
781 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
782 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
784 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
785 msgid "Activate vacation message"
786 msgstr "Attiva la risposta automatica"
788 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
789 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
790 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
792 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
793 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
794 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
796 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
797 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
798 msgstr ""
799 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
801 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
802 msgid "to folder"
803 msgstr "nella cartella"
805 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
806 msgid "Reject mails bigger than"
807 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
809 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
810 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
811 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
812 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
813 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
814 msgid "MB"
815 msgstr "Mb"
817 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
818 msgid "Vacation message"
819 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
821 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
822 msgid "Forward messages to"
823 msgstr "Inoltra i messaggi a"
825 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
826 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
827 msgid "Add local"
828 msgstr "Aggiungi localmente"
830 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
831 msgid "Advanced mail options"
832 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
834 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
835 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
836 msgstr ""
837 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
838 "proprio dominio"
840 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
841 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
842 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
844 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
845 msgid "Use custom sieve script"
846 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
848 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
849 msgid "disables all Mail options!"
850 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
852 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
853 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:59
854 #, php-format
855 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
856 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
858 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:170
859 msgid "No DESC tag in vacation file:"
860 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
862 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:210
863 msgid "This account has no mail extensions."
864 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
866 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:219
867 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:264
868 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
869 msgid "Remove mail account"
870 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
872 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
873 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:265
874 msgid ""
875 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
876 "below."
877 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
879 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
880 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:267
881 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
882 msgid "Create mail account"
883 msgstr "Crea estensioni di posta"
885 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:222
886 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:268
887 msgid ""
888 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
889 "below."
890 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
892 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:270
893 msgid ""
894 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
895 msgstr ""
896 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
897 "degli inoltri"
899 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:276
900 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:327
901 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
902 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
904 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:311
905 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:316
906 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:355
907 msgid ""
908 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
909 "addresses."
910 msgstr ""
911 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
912 "indirizzi alternativi."
914 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
915 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:360
916 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
917 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
919 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:700
920 msgid ""
921 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
922 msgstr ""
924 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:705
925 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:808
926 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
927 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
929 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:709
930 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:713
931 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:588
932 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:70
933 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
934 msgstr ""
935 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
937 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:719
938 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:817
939 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:77
940 msgid "The primary address you've entered is already in use."
941 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
943 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
944 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:823
945 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
946 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
948 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:734
949 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:832
950 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
951 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
953 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:744
954 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:840
955 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
956 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
958 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:748
959 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
960 msgstr ""
962 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
963 msgid "User mail settings"
964 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
966 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
967 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
968 msgid "Select addresses to add"
969 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
971 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
972 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:20
973 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
974 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
975 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
976 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
977 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
978 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
979 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
980 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
981 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
982 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
983 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
984 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:29
985 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
986 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
987 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
988 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
989 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
990 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:29
991 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:29
992 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:29
993 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:29
994 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
995 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
996 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
997 msgid "Filters"
998 msgstr "Filtri"
1000 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
1001 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:32
1002 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
1003 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
1004 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
1005 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
1006 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
1007 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:32
1008 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
1009 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
1010 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
1011 msgid "Choose the department the search will be based on"
1012 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1014 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
1015 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
1016 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
1017 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
1018 msgid "Regular expression for matching addresses"
1019 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
1021 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
1022 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
1023 msgid "Display addresses of user"
1024 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
1026 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
1027 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
1028 msgid "User name of which addresses are shown"
1029 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
1031 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
1032 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
1033 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
1034 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
1035 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
1036 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
1037 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
1038 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
1039 #: ihtml/themes/default/login.tpl:35 ihtml/themes/default/login.tpl:39
1040 msgid "Password"
1041 msgstr "Password"
1043 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
1044 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
1045 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
1046 msgid "Change password"
1047 msgstr "Cambia la password"
1049 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
1050 msgid ""
1051 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
1052 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
1053 "be able to login without it."
1054 msgstr ""
1055 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
1056 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
1057 "grado di connetterti senza di essa."
1059 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
1060 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
1061 msgid ""
1062 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
1063 "and unix services."
1064 msgstr ""
1065 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
1066 "Samba e Unix."
1068 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
1069 msgid "Current password"
1070 msgstr "Password attuale"
1072 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
1073 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
1074 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
1075 msgid "New password"
1076 msgstr "Nuova password"
1078 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
1079 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
1080 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
1081 msgid "Repeat new password"
1082 msgstr "Ripeti la password"
1084 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
1085 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
1086 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
1087 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
1088 msgid "Set password"
1089 msgstr "Cambia password"
1091 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
1092 msgid "Clear fields"
1093 msgstr "Ripulisci i campi"
1095 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
1096 msgid ""
1097 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
1098 "configured to use it as well."
1099 msgstr ""
1100 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
1101 "programmmi configurati per usarla."
1103 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
1104 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
1105 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
1106 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
1107 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
1108 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
1109 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66 include/functions.inc:1322
1110 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
1111 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
1112 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
1113 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
1114 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
1115 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
1116 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
1117 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
1118 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
1119 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30
1120 msgid "Back"
1121 msgstr "Indietro"
1123 #: plugins/personal/password/main.inc:40
1124 msgid ""
1125 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
1126 "one."
1127 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
1129 #: plugins/personal/password/main.inc:43
1130 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
1131 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
1133 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
1134 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:264
1135 msgid ""
1136 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
1137 "do not match."
1138 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
1140 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
1141 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:269
1142 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
1143 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
1145 #: plugins/personal/password/main.inc:59
1146 msgid "The password used as new and current are too similar."
1147 msgstr ""
1148 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
1150 #: plugins/personal/password/main.inc:64
1151 msgid "The password used as new is to short."
1152 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
1154 #: plugins/personal/password/main.inc:71
1155 msgid "You have no permissions to change your password."
1156 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
1158 #: plugins/personal/password/main.inc:89
1159 msgid "External password changer reported a problem: "
1160 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
1162 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
1163 msgid "Select groups to add"
1164 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
1166 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:29
1167 msgid "Display groups of department"
1168 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
1170 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:41
1171 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
1172 msgid "Display groups matching"
1173 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
1175 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:44
1176 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
1177 msgid "Regular expression for matching group names"
1178 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1180 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:51
1181 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
1182 msgid "Display groups of user"
1183 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
1185 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
1186 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
1187 msgid "User name of which groups are shown"
1188 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
1190 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
1191 msgid "User must change password on first login"
1192 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
1194 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
1195 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
1196 msgid "Password expires on"
1197 msgstr "La password spira il"
1199 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
1200 msgid "Select systems to add"
1201 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
1203 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
1204 msgid "Display systems of department"
1205 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
1207 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
1208 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
1209 msgid "Display systems matching"
1210 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
1212 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7 plugins/personal/samba/samba3.tpl:13
1213 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
1214 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:638
1215 msgid "Home directory"
1216 msgstr "Home directory"
1218 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
1219 msgid "Shell"
1220 msgstr "Shell"
1222 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
1223 msgid "Primary group"
1224 msgstr "Gruppo primario"
1226 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
1227 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
1228 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
1229 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
1230 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
1231 msgid "Status"
1232 msgstr "Stato"
1234 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
1235 msgid "Force UID/GID"
1236 msgstr "Forza UID/GID"
1238 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:43 html/getxls.php:230
1239 msgid "UID"
1240 msgstr "UID"
1242 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
1243 msgid "GID"
1244 msgstr "GID"
1246 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
1247 msgid "Group membership"
1248 msgstr "Gruppi di appartenenza"
1250 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
1251 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
1252 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
1254 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
1255 msgid "Account"
1256 msgstr "Sicurezza"
1258 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
1259 msgid "System trust"
1260 msgstr "Accesso ai sistemi"
1262 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
1263 msgid "Trust mode"
1264 msgstr ""
1266 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
1267 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
1268 msgid "UNIX"
1269 msgstr "Unix"
1271 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:137
1272 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:970
1273 msgid "Group of user"
1274 msgstr "Gruppo di utenti"
1276 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:177
1277 msgid "unconfigured"
1278 msgstr "non configurata"
1280 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:195
1281 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:122
1282 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:114
1283 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:466
1284 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:211
1285 msgid "automatic"
1286 msgstr "automatico"
1288 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:227
1289 msgid "This account has no unix extensions."
1290 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1292 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:248
1293 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:251
1294 msgid "Remove posix account"
1295 msgstr "Elimina estensioni Unix"
1297 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:249
1298 msgid ""
1299 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
1300 "remove the samba / environment account first."
1301 msgstr ""
1302 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
1303 "le estensioni Samba / ambiente."
1305 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:252
1306 msgid ""
1307 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
1308 "below."
1309 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
1311 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
1312 msgid "Create posix account"
1313 msgstr "Crea estensioni Unix"
1315 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
1316 msgid ""
1317 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
1318 "below."
1319 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
1321 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:440
1322 #, php-format
1323 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
1324 msgstr ""
1325 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
1327 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:442
1328 #, php-format
1329 msgid "Password must be changed after %s days"
1330 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
1332 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:444
1333 #, php-format
1334 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
1335 msgstr ""
1336 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
1337 "spirata"
1339 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:446
1340 #, php-format
1341 msgid "Warn user %s days before password expiery"
1342 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
1344 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1345 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1346 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1347 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1348 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1349 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1350 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1351 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1352 msgid "January"
1353 msgstr "Gennaio"
1355 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1356 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1357 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1358 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1359 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1360 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1361 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1362 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1363 msgid "February"
1364 msgstr "Febbraio"
1366 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1367 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1368 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1369 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1370 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1371 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1372 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1373 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1374 msgid "March"
1375 msgstr "Marzo"
1377 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
1378 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:355
1379 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:373
1380 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:391
1381 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:409
1382 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:240
1383 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
1384 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
1385 msgid "April"
1386 msgstr "Aprile"
1388 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1389 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1390 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1391 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1392 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1393 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1394 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1395 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1396 msgid "May"
1397 msgstr "Maggio"
1399 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1400 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1401 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1402 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1403 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1404 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1405 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1406 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1407 msgid "June"
1408 msgstr "Giugno"
1410 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1411 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1412 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1413 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1414 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1415 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1416 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1417 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1418 msgid "July"
1419 msgstr "Luglio"
1421 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1422 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1423 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1424 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1425 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1426 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1427 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
1428 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
1429 msgid "August"
1430 msgstr "Agosto"
1432 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:471
1433 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:356
1434 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:374
1435 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:392
1436 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:410
1437 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:241
1438 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1439 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1440 msgid "September"
1441 msgstr "Settembre"
1443 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1444 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1445 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1446 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1447 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1448 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1449 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1450 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1451 msgid "October"
1452 msgstr "Ottobre"
1454 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1455 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1456 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1457 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1458 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1459 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1460 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1461 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1462 msgid "November"
1463 msgstr "Novembre"
1465 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:472
1466 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
1467 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
1468 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
1469 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
1470 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:242
1471 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
1472 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
1473 msgid "December"
1474 msgstr "Dicembre"
1476 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1477 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:453
1478 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:60
1479 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1480 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1481 msgid "disabled"
1482 msgstr "disabilitato"
1484 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:554
1485 msgid "full access"
1486 msgstr "accesso completo"
1488 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:555
1489 msgid "allow access to these hosts"
1490 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
1492 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:725
1493 msgid "Failed: overriding lock"
1494 msgstr "Fallito: override the lock"
1496 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:884
1497 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
1498 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
1500 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:887
1501 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
1502 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
1504 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:895
1505 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
1506 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
1508 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:898
1509 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
1510 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
1512 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:902
1513 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:658
1514 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
1515 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
1517 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:905
1518 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:661
1519 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
1520 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
1522 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:913
1523 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
1524 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
1526 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:918
1527 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
1528 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
1530 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:923
1531 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
1532 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
1534 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:926
1535 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
1536 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
1538 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:929
1539 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
1540 msgstr ""
1542 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:932
1543 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
1544 msgstr ""
1546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:937
1547 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
1548 msgstr ""
1550 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
1551 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
1552 msgstr ""
1554 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:945
1555 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
1556 msgstr ""
1558 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1072
1559 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:697
1560 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
1561 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
1563 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
1564 msgid "Unix settings"
1565 msgstr "Impostazioni Unix"
1567 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
1568 msgid "Samba home"
1569 msgstr "Home di Samba"
1571 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
1572 msgid "Script path"
1573 msgstr "Script path"
1575 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
1576 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
1577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:639
1578 msgid "Profile path"
1579 msgstr "Path del profilo"
1581 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
1582 msgid "Access options"
1583 msgstr "Opzioni di accesso"
1585 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
1586 msgid "Allow user to change password from client"
1587 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
1589 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
1590 msgid "Login from windows client requires no password"
1591 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
1593 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
1594 msgid "Temporary disable samba account"
1595 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
1597 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
1598 msgid "Domain"
1599 msgstr "Dominio"
1601 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
1602 msgid "Terminal Server"
1603 msgstr "Terminal Server"
1605 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
1606 msgid "Allow login on terminal server"
1607 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
1609 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
1610 msgid "Inherit client config"
1611 msgstr "Eredita la configurazione del client"
1613 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
1614 msgid "Initial program"
1615 msgstr "Programma iniziale"
1617 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
1618 msgid "Working directory"
1619 msgstr "Cartella di lavoro"
1621 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
1622 msgid "Timeout settings (in minutes)"
1623 msgstr "Timeout (in minuti)"
1625 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
1626 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
1627 msgid "Connection"
1628 msgstr "Connessione"
1630 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
1631 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:647
1632 msgid "Disconnection"
1633 msgstr "Disconnessione "
1635 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
1636 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:648
1637 msgid "IDLE"
1638 msgstr ""
1640 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
1641 msgid "Client devices"
1642 msgstr "Dispositivi del client"
1644 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
1645 msgid "Connect client drives at logon"
1646 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
1648 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
1649 msgid "Connect client printers at logon"
1650 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
1652 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
1653 msgid "Default to main client printer"
1654 msgstr ""
1656 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
1657 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
1658 msgid "Miscellaneous"
1659 msgstr "Misc"
1661 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
1662 msgid "Shadowing"
1663 msgstr ""
1665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
1666 msgid "On broken or timed out"
1667 msgstr ""
1669 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
1670 msgid "Reconnect if disconnected"
1671 msgstr ""
1673 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
1674 msgid "Lock samba account"
1675 msgstr "Blocca l'account samba"
1677 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
1678 msgid "Limit Logon Time"
1679 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
1681 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
1682 msgid "Limit Logoff Time"
1683 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
1685 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
1686 msgid "Account expires after"
1687 msgstr "L'account spira dopo"
1689 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
1690 msgid "Allow connection from these workstations only"
1691 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
1693 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
1694 msgid "Select workstations to add"
1695 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
1697 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
1698 msgid "Display workstations of department"
1699 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
1701 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
1702 msgid "Samba settings"
1703 msgstr "Impostazioni Samba"
1705 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:196
1706 msgid "This account has no samba extensions."
1707 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1709 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:205
1710 msgid "Remove samba account"
1711 msgstr "Elimina estensioni Samba"
1713 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:206
1714 msgid ""
1715 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
1716 "below."
1717 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
1719 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:216
1720 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
1721 msgid "Create samba account"
1722 msgstr "Crea estensioni Samba"
1724 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:217
1725 msgid ""
1726 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
1727 "below."
1728 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
1730 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:220
1731 msgid ""
1732 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
1733 "samba accounts, enable them first."
1734 msgstr ""
1735 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
1736 "creare prima le estensioni Unix."
1738 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:454
1739 msgid "input on, notify on"
1740 msgstr "input on, notifica on"
1742 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1743 msgid "input on, notify off"
1744 msgstr "input on, notifica off"
1746 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
1747 msgid "input off, notify on"
1748 msgstr "input off, notifica on"
1750 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
1751 msgid "input off, nofify off"
1752 msgstr "input off, notifica off"
1754 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
1755 msgid "disconnect"
1756 msgstr "disconnetti"
1758 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:460
1759 msgid "reset"
1760 msgstr "reset"
1762 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
1763 msgid "from any client"
1764 msgstr "da qualsiasi client "
1766 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:463
1767 msgid "from previous client only"
1768 msgstr "solo dal client precedente"
1770 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:641
1771 #, php-format
1772 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
1773 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
1775 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
1776 #, php-format
1777 msgid ""
1778 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
1779 msgstr ""
1781 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:657
1782 msgid ""
1783 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
1784 "than eight."
1785 msgstr ""
1787 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:841
1788 msgid ""
1789 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
1790 "not be fixed by GOsa!"
1791 msgstr ""
1793 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:865
1794 msgid ""
1795 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
1796 "possible!"
1797 msgstr ""
1799 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:111
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
1802 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1804 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:114
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
1807 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
1809 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:117
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Please specify a valid id."
1812 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1814 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:123
1815 msgid "An Entry with this name already exists."
1816 msgstr ""
1818 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:128
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Please select an entry or press cancel."
1821 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1823 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:67
1824 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:99
1825 #, fuzzy
1826 msgid "Please select a printer or press cancel."
1827 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1829 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Add hotplug devices"
1832 msgstr "Dispositivi del client"
1834 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Hotplug management"
1837 msgstr "Riferimenti"
1839 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
1840 #, fuzzy
1841 msgid "Select hotplug device to add"
1842 msgstr "Rimuovi"
1844 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Choose the department the search will be based    on"
1847 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
1849 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
1850 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:38
1851 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
1852 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
1853 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
1854 msgid "Display users matching"
1855 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1857 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
1860 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1862 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:251
1863 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:288
1864 msgid "Remove environment extension"
1865 msgstr ""
1867 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:252
1868 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:289
1869 #, fuzzy
1870 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
1871 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
1873 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:261
1874 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
1875 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:294
1876 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
1877 msgid "Add environment extension"
1878 msgstr ""
1880 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:262
1881 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:295
1882 #, fuzzy
1883 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
1884 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1886 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:267
1887 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:300
1888 #, fuzzy
1889 msgid ""
1890 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
1891 "can enable this feature."
1892 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
1894 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:404
1895 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
1896 #, fuzzy
1897 msgid "None"
1898 msgstr "nessuno"
1900 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:500
1901 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:510
1902 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:134
1903 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:364
1904 #, fuzzy
1905 msgid "You must specify a valid mount point."
1906 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1908 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:743
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Please set a valid profile quota size."
1911 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
1913 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:750
1914 msgid ""
1915 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
1916 "features."
1917 msgstr ""
1919 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:772
1920 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
1921 msgstr ""
1923 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:865
1924 msgid "Error while writing printer"
1925 msgstr ""
1927 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:935
1928 msgid "Error while writing printer settings"
1929 msgstr ""
1931 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1059
1932 #, fuzzy
1933 msgid "Admin"
1934 msgstr "DN dell'amministratore"
1936 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Add printer devcies"
1939 msgstr "Dispositivi del client"
1941 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
1942 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
1943 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
1944 #, fuzzy
1945 msgid "Select printer to add"
1946 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
1948 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
1949 #, fuzzy
1950 msgid "Display printers matching"
1951 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
1953 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
1954 #, fuzzy
1955 msgid "Regular expression for matching printer names"
1956 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
1958 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
1959 msgid "The environment extension is currently disabled."
1960 msgstr ""
1962 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
1963 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:102
1964 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:149
1965 #, fuzzy
1966 msgid "Environment managment settings"
1967 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
1969 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Profile managment"
1972 msgstr "Riferimenti"
1974 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Use profile managment"
1977 msgstr "Riferimenti"
1979 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
1980 #, fuzzy
1981 msgid "Profile server managment"
1982 msgstr "Riferimenti"
1984 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
1985 #, fuzzy
1986 msgid "Profil path"
1987 msgstr "Path del profilo"
1989 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Profil quota"
1992 msgstr "Path del profilo"
1994 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
1995 msgid "Cache profile localy"
1996 msgstr ""
1998 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Kiosk profile settings"
2001 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2003 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
2004 msgid "Kiosk profile"
2005 msgstr ""
2007 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Manage"
2010 msgstr "Nome gruppo"
2012 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:81
2013 msgid "Resolution changeable on runtime"
2014 msgstr ""
2016 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:86
2017 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
2018 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
2019 msgid "Resolution"
2020 msgstr ""
2022 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:105
2023 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
2024 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Shares"
2027 msgstr "reset"
2029 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:118
2030 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:88
2031 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
2032 #, fuzzy
2033 msgid "Mountpoint"
2034 msgstr "Monitoraggio"
2036 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2037 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
2038 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
2039 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
2040 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
2041 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
2042 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:62
2043 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:248
2044 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:487
2045 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:98
2046 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:90
2047 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47 plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
2048 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
2049 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
2050 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
2051 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13 ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
2052 msgid "Remove"
2053 msgstr "Rimuovi"
2055 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:127
2056 msgid "Logon scripts"
2057 msgstr ""
2059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
2060 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
2061 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Logon script management"
2064 msgstr "Riferimenti"
2066 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:152
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Hotplug devices"
2069 msgstr "Dispositivi del client"
2071 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Hotplug device settings"
2074 msgstr "Dispositivi del client"
2076 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:164
2077 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
2078 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
2079 msgid "New"
2080 msgstr "Nuovo"
2082 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
2083 msgid "Existing"
2084 msgstr ""
2086 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Printer settings"
2089 msgstr "Impostazioni Unix"
2091 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Admin Toggle"
2094 msgstr "DN dell'amministratore"
2096 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:96
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Specified name is invalid."
2099 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
2101 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:100
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Specified description contains invalid characters."
2104 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
2106 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Logon script settings"
2109 msgstr "Impostazioni Unix"
2111 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Skript name"
2114 msgstr "Script path"
2116 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
2117 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
2118 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
2119 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
2120 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
2121 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
2122 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19
2123 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
2124 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
2125 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
2126 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
2127 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
2128 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
2129 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
2130 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
2131 #: plugins/admin/systems/component.tpl:24 plugins/admin/systems/server.tpl:24
2132 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:24 plugins/admin/systems/printer.tpl:13
2133 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
2134 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:24
2135 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
2136 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
2137 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11 html/getxls.php:123
2138 #: html/getxls.php:230
2139 msgid "Description"
2140 msgstr "Descrizione"
2142 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
2143 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Priority"
2146 msgstr "Proxy"
2148 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
2149 msgid "Logon script flags"
2150 msgstr ""
2152 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
2153 msgid "Last script"
2154 msgstr ""
2156 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
2157 msgid "Script can be replaced by user"
2158 msgstr ""
2160 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
2161 msgid "Logon script"
2162 msgstr ""
2164 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
2165 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
2166 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
2167 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
2168 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:67
2169 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
2170 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:61
2171 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:69
2172 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
2173 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:17
2174 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
2175 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:8
2176 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
2177 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
2178 msgid "Apply"
2179 msgstr "Applica"
2181 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
2182 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
2183 #, php-format
2184 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
2185 msgstr ""
2187 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
2188 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
2189 #, php-format
2190 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
2191 msgstr ""
2193 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
2194 msgid ""
2195 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
2196 msgstr ""
2198 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
2199 #, php-format
2200 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
2201 msgstr ""
2203 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Create new hotplug entry"
2206 msgstr "Crea in"
2208 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Create new hotplug device"
2211 msgstr "Crea in"
2213 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
2214 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
2215 msgid "Device name"
2216 msgstr ""
2218 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Device ID"
2221 msgstr "Dispositivi"
2223 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
2224 #, fuzzy
2225 msgid "save"
2226 msgstr "Salva"
2228 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
2229 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
2230 #, fuzzy
2231 msgid "Kiosk profile management"
2232 msgstr "Riferimenti"
2234 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
2235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
2236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
2237 msgid "Browse"
2238 msgstr ""
2240 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2241 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2242 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:13
2243 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2244 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2245 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:13
2246 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
2247 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:13
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Close"
2250 msgstr "Scegli"
2252 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
2253 #, fuzzy
2254 msgid "User environment settings"
2255 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2257 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
2258 msgid ""
2259 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
2260 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
2261 "then encode it with the selected method."
2262 msgstr ""
2263 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
2264 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
2266 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:6
2267 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:15
2268 msgid "Personal picture"
2269 msgstr "Foto personale"
2271 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:23
2272 msgid "Remove picture"
2273 msgstr "Elimina foto"
2275 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:29
2276 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
2277 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
2278 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:75
2279 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
2280 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:79
2281 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:116
2282 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
2283 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
2284 msgid "Save"
2285 msgstr "Salva"
2287 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
2288 msgid "Personal information"
2289 msgstr "Informazioni personali"
2291 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:17
2292 msgid "Change picture"
2293 msgstr "Cambia foto"
2295 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:25
2296 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
2297 #: plugins/admin/users/template.tpl:19
2298 #, fuzzy
2299 msgid "Last name"
2300 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
2302 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:30
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Template name"
2305 msgstr "Template"
2307 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:37
2308 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
2309 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
2310 #, fuzzy
2311 msgid "First name"
2312 msgstr "Liste di blocco"
2314 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:41 plugins/admin/users/template.tpl:28
2315 msgid "Login"
2316 msgstr "Nome utente"
2318 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:49
2319 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
2320 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
2321 msgid "Personal title"
2322 msgstr "Titolo onorifico"
2324 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:57
2325 msgid "Academic title"
2326 msgstr "Titolo di studio"
2328 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:65
2329 msgid "Date of birth"
2330 msgstr "Data di nascita"
2332 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:82
2333 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
2334 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
2335 msgid "Set"
2336 msgstr "Imposta"
2338 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:88 html/getxls.php:65
2339 #: html/getxls.php:224
2340 msgid "Sex"
2341 msgstr "Sesso"
2343 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:98
2344 msgid "Preferred langage"
2345 msgstr "Lingua preferita"
2347 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:109
2348 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:296
2349 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
2350 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:664
2351 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:362
2352 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
2353 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:677
2354 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
2355 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:332
2356 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
2357 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:283
2358 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13 plugins/admin/systems/server.tpl:13
2359 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13 plugins/admin/systems/terminal.tpl:18
2360 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:577
2361 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
2362 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:27
2363 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
2364 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:366
2365 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21
2366 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
2367 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
2368 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
2369 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
2370 msgid "Base"
2371 msgstr "Base"
2373 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:113
2374 msgid "Choose subtree to place user in"
2375 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
2377 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:128
2378 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:272
2379 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
2380 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
2381 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
2382 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
2383 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:54
2384 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:20 html/getxls.php:174
2385 msgid "Address"
2386 msgstr "Indirizzo"
2388 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:132
2389 msgid "Private phone"
2390 msgstr "Telefono privato"
2392 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:136
2393 msgid "Homepage"
2394 msgstr "Home Page"
2396 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:145
2397 msgid "Password storage"
2398 msgstr "Algorimo password"
2400 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
2401 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
2402 msgid "Certificates"
2403 msgstr "Certificati"
2405 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:157
2406 msgid "Edit certificates"
2407 msgstr "Modifica certificati"
2409 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:161
2410 msgid "Kerberos"
2411 msgstr "Kerberos"
2413 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:162
2414 msgid "Edit properties"
2415 msgstr "Modifica proprietà"
2417 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:178
2418 msgid "Organizational information"
2419 msgstr "Informazioni organizzazione"
2421 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:190 html/getxls.php:236
2422 msgid "Organization"
2423 msgstr "Organizzazione"
2425 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:194
2426 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
2427 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
2428 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
2429 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
2430 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
2431 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
2432 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
2433 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:416
2434 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:484
2435 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
2436 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
2437 msgid "Department"
2438 msgstr "Dipartimento"
2440 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:198
2441 msgid "Department No."
2442 msgstr "Dipartimento No."
2444 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:204
2445 msgid "Employee No."
2446 msgstr "Matricola"
2448 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:210
2449 msgid "Employee type"
2450 msgstr "Qualifica"
2452 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:226
2453 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:365
2454 msgid "Room No."
2455 msgstr "Stanza No."
2457 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:238
2458 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
2459 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
2460 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95 html/getxls.php:236
2461 msgid "Mobile"
2462 msgstr "Cellulare"
2464 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:264
2465 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:42
2466 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:50
2467 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:18 html/getxls.php:174
2468 msgid "Location"
2469 msgstr "Località"
2471 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:268
2472 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:46 html/getxls.php:174
2473 #: html/getxls.php:236
2474 msgid "State"
2475 msgstr "Stato"
2477 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:286
2478 msgid "Vocation"
2479 msgstr ""
2481 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:290
2482 msgid "Unit description"
2483 msgstr "Descrizoione unità"
2485 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:298
2486 msgid "Subject area"
2487 msgstr ""
2489 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:306
2490 msgid "Functional title"
2491 msgstr "Funzione"
2493 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:313
2494 msgid "Role"
2495 msgstr "Ruolo"
2497 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
2498 msgid "Person locality"
2499 msgstr "Località personale"
2501 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:333
2502 msgid "Unit"
2503 msgstr "Unità"
2505 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:340
2506 msgid "Street"
2507 msgstr "Strada"
2509 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:346
2510 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
2511 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158 html/getxls.php:174
2512 msgid "Postal code"
2513 msgstr "CAP"
2515 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
2516 msgid "House identifier"
2517 msgstr "Identificativo della casa"
2519 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:374
2520 msgid "Please use the phone tab"
2521 msgstr "Usa il tab del telefono"
2523 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:387
2524 msgid "Last delivery"
2525 msgstr "Ultimo recapito"
2527 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:394
2528 msgid "Public visible"
2529 msgstr "Pubblico"
2531 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
2532 msgid "Standard certificate"
2533 msgstr "Certificato standard"
2535 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
2536 msgid "S/MIME certificate"
2537 msgstr "Certificato S/MIME"
2539 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
2540 msgid "PKCS12 certificate"
2541 msgstr "Certificato PKCS12"
2543 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
2544 msgid "Certificate serial number"
2545 msgstr "Numero seriale del certificato"
2547 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2548 msgid "female"
2549 msgstr "femmina"
2551 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:251
2552 msgid "male"
2553 msgstr "maschio"
2555 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:265
2556 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
2557 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
2559 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:294
2560 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
2561 msgstr ""
2563 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:390
2564 msgid "Please enter a valid serial number"
2565 msgstr ""
2567 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2568 #, php-format
2569 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
2570 msgstr ""
2572 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2573 msgid "valid"
2574 msgstr "valido"
2576 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:427
2577 msgid "invalid"
2578 msgstr "invalido"
2580 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:431
2581 msgid "No certificate installed"
2582 msgstr "Non ci sono certificati installati"
2584 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:840
2585 msgid "Kerberos database communication failed"
2586 msgstr ""
2588 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:857
2589 msgid "Can't remove user from kerberos database."
2590 msgstr ""
2592 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:868
2593 msgid "Can't add user to kerberos database."
2594 msgstr ""
2596 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:908
2597 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
2598 msgstr ""
2600 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:913
2601 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
2602 msgstr ""
2604 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:919
2605 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:545
2606 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:547
2607 msgid "The required field 'Name' is not set."
2608 msgstr ""
2610 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:928
2611 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
2612 msgstr ""
2614 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:934
2615 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:549
2616 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:550
2617 msgid "The required field 'Given name' is not set."
2618 msgstr ""
2620 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:937
2621 msgid "The required field 'Login' is not set."
2622 msgstr ""
2624 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:944
2625 msgid ""
2626 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
2627 "database."
2628 msgstr ""
2630 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:951
2631 msgid ""
2632 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
2633 "are allowed."
2634 msgstr ""
2636 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:954
2637 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
2638 msgstr ""
2640 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:957
2641 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:985
2642 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:555
2643 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:583
2644 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:176
2645 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
2646 msgstr ""
2648 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:960
2649 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:982
2650 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:558
2651 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:580
2652 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
2653 msgstr ""
2655 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:965
2656 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
2657 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:563
2658 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:566
2659 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:179
2660 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
2661 msgstr ""
2663 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:971
2664 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:569
2665 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:182
2666 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
2667 msgstr ""
2669 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
2670 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:572
2671 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
2672 msgstr ""
2674 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
2675 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:575
2676 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
2677 msgstr ""
2679 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1104
2680 msgid "Could not open specified certificate!"
2681 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
2683 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
2684 msgid "You are not allowed to set your password!"
2685 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
2687 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
2688 msgid "Generic user information"
2689 msgstr "Informazioni generali"
2691 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
2692 msgid "Proxy account"
2693 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
2695 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
2696 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
2697 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
2699 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
2700 msgid "Limit proxy access to working time"
2701 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
2703 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
2704 msgid "Restrict proxy usage by quota"
2705 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
2707 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
2708 msgid "per"
2709 msgstr "per"
2711 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
2712 #, fuzzy
2713 msgid "PPTP account"
2714 msgstr "Estenzioni FTP"
2716 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Intranet account"
2719 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2721 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
2722 msgid "WebDAV"
2723 msgstr "WebDAV"
2725 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
2726 msgid "PHPGroupware account"
2727 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2729 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
2730 msgid "Kolab account"
2731 msgstr "Account Kolab"
2733 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
2734 msgid ""
2735 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
2736 "you add a mail account."
2737 msgstr ""
2739 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
2740 msgid "Delegations"
2741 msgstr ""
2743 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
2744 msgid "Mail size"
2745 msgstr ""
2747 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
2748 msgid "No mail size restriction for this account"
2749 msgstr ""
2751 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
2752 msgid "Free Busy information"
2753 msgstr ""
2755 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
2756 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
2757 msgid "URL"
2758 msgstr "URL"
2760 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
2761 msgid "Future"
2762 msgstr "Futuro"
2764 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
2765 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
2766 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
2767 msgid "days"
2768 msgstr "giorni"
2770 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
2771 msgid "Invitation policy"
2772 msgstr ""
2774 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
2775 msgid "FTP account"
2776 msgstr "Estenzioni FTP"
2778 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
2779 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:575
2780 msgid "Bandwidth"
2781 msgstr "Banda"
2783 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
2784 msgid "Upload bandwidth"
2785 msgstr "Banda di upload"
2787 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
2788 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
2789 msgid "kb/s"
2790 msgstr "kb/s"
2792 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
2793 msgid "Download bandwidth"
2794 msgstr "Banda di download"
2796 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
2797 msgid "Quota"
2798 msgstr "Quota"
2800 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
2801 msgid "Files"
2802 msgstr "File"
2804 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
2805 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
2806 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:283
2807 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
2808 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
2809 msgid "Size"
2810 msgstr "Dimensione"
2812 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
2813 msgid "Ratio"
2814 msgstr "Rapporto"
2816 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
2817 msgid "Uploaded / downloaded files"
2818 msgstr "File in upload / File in download"
2820 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2821 msgid "Check to disable FTP Access"
2822 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
2824 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
2825 msgid "Temporary disable FTP access"
2826 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
2828 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
2829 #, fuzzy
2830 msgid "GLPI account"
2831 msgstr "Estenzioni FTP"
2833 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2834 msgid "Open-Xchange Account"
2835 msgstr ""
2837 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
2838 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
2839 msgstr ""
2841 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
2842 msgid "Open-Xchange account"
2843 msgstr ""
2845 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
2846 msgid "Remember"
2847 msgstr ""
2849 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
2850 msgid "Appointment Days"
2851 msgstr ""
2853 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
2854 msgid "Task Days"
2855 msgstr ""
2857 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
2858 msgid "User Information"
2859 msgstr ""
2861 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
2862 msgid "User Timezone"
2863 msgstr ""
2865 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
2866 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
2867 msgid "Proxy"
2868 msgstr "Proxy"
2870 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2871 msgid "KB"
2872 msgstr "KB"
2874 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2875 msgid "GB"
2876 msgstr ""
2878 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2879 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:299
2880 msgid "hour"
2881 msgstr "ora"
2883 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2884 msgid "day"
2885 msgstr "giorno"
2887 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2888 msgid "week"
2889 msgstr "settimana"
2891 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
2892 msgid "month"
2893 msgstr "mese"
2895 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:169
2896 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
2897 msgstr ""
2899 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
2902 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2904 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
2905 msgid "PPTP"
2906 msgstr ""
2908 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
2909 msgid "Intranet"
2910 msgstr ""
2912 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
2913 msgid "PHPGroupware"
2914 msgstr ""
2916 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
2917 #, fuzzy
2918 msgid "PHPscheduleit account"
2919 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
2921 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
2922 msgid "Kolab"
2923 msgstr ""
2925 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
2926 msgid ""
2927 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
2928 msgstr ""
2930 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
2931 msgid ""
2932 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
2933 "existing user."
2934 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
2936 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
2937 msgid "Always accept"
2938 msgstr ""
2940 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
2941 msgid "Always reject"
2942 msgstr ""
2944 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
2945 msgid "Reject if conflicts"
2946 msgstr ""
2948 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
2949 msgid "Manual if conflicts"
2950 msgstr ""
2952 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
2953 msgid "Manual"
2954 msgstr "Manuale"
2956 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
2957 msgid "Anonymous"
2958 msgstr "Anonimo"
2960 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:232
2961 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
2962 msgstr ""
2964 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:237
2965 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
2966 msgstr ""
2968 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:251
2969 #, php-format
2970 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
2971 msgstr ""
2973 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:259
2974 #, php-format
2975 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
2976 msgstr ""
2978 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
2979 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
2980 msgid "FTP"
2981 msgstr "FTP"
2983 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:135
2984 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
2985 msgstr ""
2987 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
2988 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
2989 msgstr ""
2991 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
2992 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
2993 msgstr ""
2995 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
2996 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
2997 msgstr ""
2999 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
3000 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
3001 msgstr ""
3003 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
3004 msgid "Open-Xchange"
3005 msgstr "Open-Xchange"
3007 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid ""
3010 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
3011 "openXchange accounts, enable them first."
3012 msgstr ""
3013 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3014 "creare prima le estensioni Unix."
3016 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
3017 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3018 #, fuzzy
3019 msgid "OpenXchange"
3020 msgstr "Open-Xchange"
3022 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
3023 #, fuzzy, php-format
3024 msgid ""
3025 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
3026 "openXchange accounts, enable them first."
3027 msgstr ""
3028 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3029 "creare prima le estensioni Unix."
3031 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:699
3032 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:789
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
3035 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
3037 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:703
3038 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:793
3039 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
3040 msgstr ""
3042 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:707
3043 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:797
3044 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
3045 msgstr ""
3047 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
3048 msgid "WebDAV account"
3049 msgstr "Estenzioni WebDAV"
3051 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
3052 #, fuzzy
3053 msgid "PHPscheduleit"
3054 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3056 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:63
3057 msgid "This account has no connectivity extensions."
3058 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
3060 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Opengroupware"
3063 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3065 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Location team"
3068 msgstr "Nome locazione"
3070 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Template user"
3073 msgstr "Template"
3075 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
3076 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:71
3077 msgid "Locked"
3078 msgstr ""
3080 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:64
3081 msgid "Teams"
3082 msgstr ""
3084 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Opengroupware account"
3087 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
3089 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
3090 msgid ""
3091 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
3092 "perform any database queries."
3093 msgstr ""
3095 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
3096 msgid ""
3097 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
3098 "or set any informations."
3099 msgstr ""
3101 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
3102 msgid ""
3103 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
3104 "configuration twice."
3105 msgstr ""
3107 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
3108 msgid "FAX Blocklists"
3109 msgstr "Liste blocco FAX"
3111 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:206
3112 #, php-format
3113 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
3114 msgstr ""
3116 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:218
3117 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
3118 msgstr ""
3120 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:236
3121 msgid "Please specify a valid phone number."
3122 msgstr ""
3124 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3125 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3126 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3127 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3128 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3129 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3130 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3131 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3132 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3133 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3134 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3135 msgid "Go up one department"
3136 msgstr "Sali di dipartimento"
3138 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:291
3139 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:629
3140 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:286
3141 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:356
3142 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:670
3143 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:326
3144 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:277
3145 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:566
3146 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:144
3147 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:358
3148 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
3149 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:324
3150 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
3151 msgid "Up"
3152 msgstr ""
3154 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3155 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3156 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3157 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3158 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3159 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3160 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3161 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3162 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:359
3163 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3164 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3165 msgid "Go to root department"
3166 msgstr "Vai al dipartimento base"
3168 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:292
3169 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:632
3170 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:357
3171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:671
3172 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:327
3173 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:278
3174 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
3175 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:146
3176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:360
3177 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:325
3178 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
3179 msgid "Root"
3180 msgstr "Root"
3182 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3183 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3184 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3185 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3186 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3187 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3188 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:361
3189 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3190 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3191 msgid "Go to users department"
3192 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
3194 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:293
3195 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
3196 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:358
3197 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:672
3198 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:328
3199 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
3200 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:568
3201 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:148
3202 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:362
3203 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:326
3204 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:287
3205 msgid "Home"
3206 msgstr "Home"
3208 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Create new blocklist"
3211 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3213 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:295
3214 #, fuzzy
3215 msgid "New Blocklist"
3216 msgstr "Liste di blocco"
3218 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3219 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3220 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3221 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3222 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3223 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3224 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3225 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3226 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3227 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3228 msgid "Submit department"
3229 msgstr "Imposta dipartimento"
3231 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:297
3232 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:665
3233 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:363
3234 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:678
3235 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:333
3236 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:284
3237 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:578
3238 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:367
3239 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
3240 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:292
3241 msgid "Submit"
3242 msgstr ""
3244 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3245 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
3246 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
3247 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3248 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
3249 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
3250 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
3251 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
3252 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
3253 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
3254 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
3255 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
3256 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
3257 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3258 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
3259 msgid "edit"
3260 msgstr "modifica"
3262 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:300
3263 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:681
3264 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Edit user"
3267 msgstr "Modifica contatto"
3269 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3270 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
3271 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
3272 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
3273 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3274 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
3275 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
3276 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
3277 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
3278 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3279 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
3280 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
3281 msgid "delete"
3282 msgstr "elimina"
3284 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:301
3285 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:683
3286 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Delete user"
3289 msgstr "Rimuovi"
3291 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:307
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Blocklist name"
3294 msgstr "Liste di blocco"
3296 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:308
3297 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
3298 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
3299 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:393
3300 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:692
3301 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:358
3302 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
3303 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:588
3304 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
3305 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:393
3306 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:344
3307 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:312
3308 msgid "Actions"
3309 msgstr "Azioni"
3311 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:311
3312 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
3313 msgstr ""
3315 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3316 msgid "send"
3317 msgstr "invia"
3319 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:379
3320 msgid "receive"
3321 msgstr "ricevi"
3323 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:522
3324 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
3325 msgstr ""
3327 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:528
3328 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:164
3329 msgid "Required field 'Name' is not set."
3330 msgstr ""
3332 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:531
3333 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
3334 msgstr ""
3336 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:538
3337 msgid "Specified name is already used."
3338 msgstr ""
3340 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:545
3341 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
3342 msgstr ""
3344 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
3345 msgid "List name"
3346 msgstr ""
3348 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
3349 msgid "Name of blocklist"
3350 msgstr ""
3352 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
3353 msgid "Select subtree to place blocklist in"
3354 msgstr ""
3356 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
3357 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:179
3358 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
3359 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
3360 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
3361 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
3362 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
3363 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
3364 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
3365 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:476
3366 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:524
3367 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22 include/php_setup.inc:122
3368 msgid "Type"
3369 msgstr "Tipo"
3371 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
3372 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
3373 msgstr ""
3375 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
3376 msgid "Descriptive text for this blocklist"
3377 msgstr ""
3379 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
3380 msgid "Blocked numbers"
3381 msgstr ""
3383 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
3384 msgid "Numbers can also contain wild cards."
3385 msgstr ""
3387 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
3388 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
3389 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
3390 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
3391 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
3392 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2
3393 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:2 plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
3394 #: html/index.php:233 html/index.php:293 ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6
3395 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
3396 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
3397 msgid "Warning"
3398 msgstr "Attenzione"
3400 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
3401 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
3402 msgid ""
3403 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
3404 "GOsa to get your data back."
3405 msgstr ""
3407 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
3408 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
3409 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
3410 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
3411 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
3412 #, fuzzy
3413 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
3414 msgstr ""
3415 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
3416 "i> per abortire."
3418 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
3419 msgid "List of blocklists"
3420 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3422 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
3423 msgid ""
3424 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
3425 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
3426 "select box."
3427 msgstr ""
3429 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3430 msgid "Select to see send blocklists"
3431 msgstr ""
3433 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
3434 msgid "Show send blocklists"
3435 msgstr ""
3437 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3438 msgid "Select to see receive blocklists"
3439 msgstr ""
3441 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
3442 msgid "Show receive blocklists"
3443 msgstr ""
3445 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
3446 msgid "Display lists matching"
3447 msgstr ""
3449 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
3450 msgid "Regular expression for matching list names"
3451 msgstr ""
3453 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
3454 msgid "Blocklist management"
3455 msgstr ""
3457 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
3458 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
3459 msgstr ""
3461 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
3462 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35 html/getxls.php:65
3463 #: html/getxls.php:224
3464 msgid "Language"
3465 msgstr "Lingua"
3467 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
3468 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
3469 msgstr ""
3471 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
3472 msgid "Delivery format"
3473 msgstr "Formato di recapito"
3475 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
3476 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
3477 msgstr ""
3479 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
3480 msgid "Delivery methods"
3481 msgstr "Metodi di recapito"
3483 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
3484 msgid "Temporary disable fax usage"
3485 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
3487 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
3488 msgid "Deliver fax as mail to"
3489 msgstr ""
3491 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
3492 msgid "Deliver fax as mail"
3493 msgstr "Recapita Fax come mail"
3495 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
3496 msgid "Deliver fax to printer"
3497 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
3499 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
3500 msgid "Alternate fax numbers"
3501 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
3503 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
3504 msgid "Blocklists"
3505 msgstr "Liste di blocco"
3507 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
3508 msgid "Blocklists for incoming fax"
3509 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
3511 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
3512 msgid "Blocklists for outgoing fax"
3513 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
3515 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
3516 msgid "Select numbers to add"
3517 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3519 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
3520 msgid "Display numbers of department"
3521 msgstr ""
3523 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
3524 msgid "Display numbers matching"
3525 msgstr ""
3527 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
3528 msgid "Regular expression for matching numbers"
3529 msgstr ""
3531 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
3532 msgid "Display numbers of user"
3533 msgstr ""
3535 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
3536 msgid "User name of which numbers are shown"
3537 msgstr ""
3539 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
3540 msgid "Blocked numbers/lists"
3541 msgstr "Numeri/liste bloccati"
3543 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
3544 msgid "List of predefined blocklists"
3545 msgstr "Liste di blocco predefinite"
3547 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Add the list to the blocklists"
3550 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
3552 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
3553 msgid "FAX settings"
3554 msgstr "Impostazioni FAX"
3556 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
3557 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
3558 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
3559 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
3560 msgid "FAX"
3561 msgstr "FAX"
3563 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
3564 msgid "This account has no fax extensions."
3565 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3567 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
3568 msgid "Remove fax account"
3569 msgstr "Elimina estensioni FAX"
3571 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
3572 msgid ""
3573 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
3574 "below."
3575 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
3577 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
3578 msgid "Create fax account"
3579 msgstr "Crea estensioni FAX"
3581 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
3582 msgid ""
3583 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
3584 "below."
3585 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
3587 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
3588 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
3589 msgstr ""
3591 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:431
3592 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:513
3593 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
3594 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:514
3595 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:88
3596 #, fuzzy
3597 msgid "back"
3598 msgstr "Indietro"
3600 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:637
3601 msgid "The required field 'Fax' is not set."
3602 msgstr ""
3604 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:641
3605 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
3606 msgstr ""
3608 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:649
3609 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
3610 msgstr ""
3612 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:651
3613 msgid "The mail address you've entered is invalid."
3614 msgstr ""
3616 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:657
3617 msgid ""
3618 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
3619 "correct your choice."
3620 msgstr ""
3622 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
3623 msgid "FAX preview - please wait"
3624 msgstr ""
3626 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
3627 msgid "Click on fax to download"
3628 msgstr ""
3630 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
3631 msgid "FAX ID"
3632 msgstr ""
3634 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
3635 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
3636 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
3637 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:649
3638 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:481
3639 msgid "User"
3640 msgstr ""
3642 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
3643 msgid "Date / Time"
3644 msgstr ""
3646 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
3647 msgid "Sender MSN"
3648 msgstr ""
3650 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
3651 msgid "Sender ID"
3652 msgstr ""
3654 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
3655 msgid "Receiver MSN"
3656 msgstr ""
3658 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
3659 msgid "Receiver ID"
3660 msgstr ""
3662 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
3663 msgid "Status message"
3664 msgstr ""
3666 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
3667 msgid "Transfer time"
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
3671 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
3672 msgid "# pages"
3673 msgstr ""
3675 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
3676 msgid "FAX Reports"
3677 msgstr "Rapporti FAX"
3679 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
3680 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
3681 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
3682 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
3683 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
3687 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
3688 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
3689 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
3690 msgstr ""
3692 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
3693 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
3694 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
3695 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
3696 msgid "Can't select fax database for report generation!"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
3700 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
3701 msgid "Query for fax database failed!"
3702 msgstr ""
3704 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
3705 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
3706 msgstr ""
3708 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
3709 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
3710 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
3711 msgid "Y-M-D"
3712 msgstr ""
3714 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
3715 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
3716 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
3717 msgid "Filter"
3718 msgstr "Filtro"
3720 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
3721 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
3722 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
3723 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
3724 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
3725 msgid "Search for"
3726 msgstr "Cerca"
3728 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
3729 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
3730 msgid "Enter user name to search for"
3731 msgstr ""
3733 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
3734 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
3735 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
3736 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
3737 msgid "in"
3738 msgstr ""
3740 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
3741 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
3742 msgid "Select subtree to base search on"
3743 msgstr ""
3745 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
3746 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
3747 msgid "during"
3748 msgstr ""
3750 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
3751 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
3752 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
3753 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
3754 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21 ihtml/themes/default/help.tpl:21
3755 msgid "Search"
3756 msgstr "Cerca"
3758 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
3759 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
3760 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
3761 msgid "Date"
3762 msgstr "Data"
3764 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
3765 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
3766 msgid "Sender"
3767 msgstr ""
3769 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
3770 msgid "Receiver"
3771 msgstr ""
3773 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
3774 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
3775 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
3776 msgid "Search returned no results..."
3777 msgstr ""
3779 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
3780 msgid "FAX reports"
3781 msgstr "Rapporti FAX"
3783 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
3784 msgid "Dial connection..."
3785 msgstr ""
3787 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
3788 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
3789 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
3790 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
3791 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
3792 msgid "Dial"
3793 msgstr ""
3795 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
3796 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3797 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
3798 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
3799 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9
3800 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9
3801 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
3802 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
3803 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
3804 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
3805 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
3806 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
3807 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:6
3808 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
3809 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:8
3810 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:101
3811 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:140
3812 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
3813 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:247
3814 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:303
3815 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:365
3816 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:435
3817 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:497
3818 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:541
3819 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:592
3820 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:644
3821 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:688
3822 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
3823 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5 html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
3824 msgid "Name"
3825 msgstr "Cognome"
3827 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3828 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
3829 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
3830 msgid "Private"
3831 msgstr "Privato"
3833 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
3834 msgid "Contact"
3835 msgstr "Contatto"
3837 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
3838 msgid ""
3839 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
3840 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
3841 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
3842 msgstr ""
3843 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
3844 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
3845 "caratterizzaze la ricerca."
3847 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
3848 msgid "Add entry"
3849 msgstr "Aggiungi contatto"
3851 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
3852 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:596
3853 msgid "Edit entry"
3854 msgstr "Modifica contatto"
3856 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
3857 msgid "Remove entry"
3858 msgstr "Elimina contatto"
3860 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3861 msgid "Select to see regular users"
3862 msgstr ""
3864 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
3865 msgid "Show organizational entries"
3866 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
3868 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3869 msgid "Select to see users in addressbook"
3870 msgstr ""
3872 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
3873 msgid "Show addressbook entries"
3874 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
3876 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
3877 msgid "Display results for department"
3878 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
3880 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
3881 msgid "Match object"
3882 msgstr "Oggetto corrispondente"
3884 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
3885 msgid "Choose the object that will be searched in"
3886 msgstr ""
3888 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
3889 msgid "Search string"
3890 msgstr "Ricerca"
3892 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
3893 msgid ""
3894 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
3895 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
3896 "back."
3897 msgstr ""
3899 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
3900 msgid "Address book"
3901 msgstr "Rubrica"
3903 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
3904 msgid "Addressbook"
3905 msgstr "Rubrica"
3907 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
3908 #, php-format
3909 msgid "Dial from %s to %s now?"
3910 msgstr ""
3912 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
3913 msgid ""
3914 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
3915 "perform direct dials."
3916 msgstr ""
3918 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
3919 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
3920 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
3921 msgstr ""
3923 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
3924 #, php-format
3925 msgid "You're about to delete the entry %s."
3926 msgstr ""
3928 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
3929 #, php-format
3930 msgid "Save contact for %s as vcard"
3931 msgstr ""
3933 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
3934 #, php-format
3935 msgid "Send mail to %s"
3936 msgstr ""
3938 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
3939 msgid "global addressbook"
3940 msgstr ""
3942 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
3943 #, fuzzy
3944 msgid "user database"
3945 msgstr "Database"
3947 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
3948 #, fuzzy, php-format
3949 msgid "Contact stored in '%s'"
3950 msgstr "Rimuovi"
3952 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
3953 msgid "Creating new entry in"
3954 msgstr "Crea in"
3956 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
3957 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:281
3958 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:346
3959 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
3960 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
3961 msgid "All"
3962 msgstr ""
3964 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513 html/getxls.php:65
3965 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:224 html/getxls.php:236
3966 msgid "Given name"
3967 msgstr "Nome"
3969 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3970 msgid "Work phone"
3971 msgstr "Telefono del lavoro"
3973 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
3974 msgid "Cell phone"
3975 msgstr "Cellolare"
3977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:174
3978 msgid "Home phone"
3979 msgstr "Telefono privato"
3981 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515 html/getxls.php:80
3982 #: html/getxls.php:108 html/getxls.php:123 html/getxls.php:282
3983 #: html/getxls.php:299
3984 msgid "User ID"
3985 msgstr ""
3987 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:596
3988 msgid ""
3989 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
3990 msgstr ""
3992 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:604
3993 msgid ""
3994 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
3995 msgstr ""
3997 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
3998 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
3999 msgid "Personal"
4000 msgstr "Personale"
4002 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
4003 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44 html/getxls.php:174
4004 #: html/getxls.php:236
4005 msgid "Initials"
4006 msgstr "Iniziali"
4008 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
4009 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
4010 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:45
4011 msgid "Email"
4012 msgstr "Indirizzo email"
4014 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
4015 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
4016 msgid "Organizational"
4017 msgstr "Organizzazione"
4019 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
4020 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
4021 msgid "Company"
4022 msgstr "Azienda"
4024 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
4025 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148 html/getxls.php:174
4026 #: html/getxls.php:236
4027 msgid "City"
4028 msgstr "Città"
4030 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
4031 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
4032 msgid "Country"
4033 msgstr "Paese"
4035 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
4036 msgid "Choose the department to store entry in"
4037 msgstr ""
4039 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
4040 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
4041 msgid "Mail queue"
4042 msgstr "Coda della posta"
4044 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:53
4045 msgid ""
4046 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUE_QUERY_COMMAND' "
4047 "specified."
4048 msgstr ""
4050 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:80
4051 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:88
4052 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:107
4053 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:116
4054 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:171
4055 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:198
4056 #, php-format
4057 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
4058 msgstr ""
4060 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:251
4061 msgid "up"
4062 msgstr ""
4064 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:253
4065 #, fuzzy
4066 msgid "down"
4067 msgstr "Dominio"
4069 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:296
4070 msgid "no limit"
4071 msgstr ""
4073 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
4074 #, fuzzy
4075 msgid "hours"
4076 msgstr "ora"
4078 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:347
4079 msgid "Hold"
4080 msgstr ""
4082 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:348
4083 msgid "Un hold"
4084 msgstr ""
4086 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:349
4087 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Active"
4090 msgstr "Privato"
4092 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:350
4093 msgid "Not active"
4094 msgstr ""
4096 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
4097 #, fuzzy
4098 msgid "Please enter a search string here."
4099 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4101 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Select a server"
4104 msgstr "Rimuovi"
4106 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
4107 msgid "with status"
4108 msgstr ""
4110 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
4111 msgid "within the last"
4112 msgstr ""
4114 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
4115 msgid "Remove all messages"
4116 msgstr ""
4118 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
4119 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
4120 msgstr ""
4122 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
4123 #, fuzzy
4124 msgid "Hold all messages"
4125 msgstr "Inoltra i messaggi a"
4127 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
4128 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
4129 msgstr ""
4131 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
4132 msgid "Release all messages"
4133 msgstr ""
4135 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
4136 msgid "Release all messages in selected servers queue"
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
4140 msgid "Requeue all messages"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
4144 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
4148 msgid "Search returned no results"
4149 msgstr ""
4151 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
4152 #, fuzzy
4153 msgid "ID"
4154 msgstr "UID"
4156 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Arrival"
4159 msgstr "Aprile"
4161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Recipient"
4164 msgstr "Descrizione"
4166 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
4167 msgid "Error"
4168 msgstr ""
4170 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Delete this message"
4173 msgstr "Elimina questo record"
4175 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4176 msgid "unhold"
4177 msgstr ""
4179 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Release message"
4182 msgstr "Rimuovi"
4184 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4185 #, fuzzy
4186 msgid "hold"
4187 msgstr "metodo"
4189 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
4190 #, fuzzy
4191 msgid "Hold message"
4192 msgstr "Home Page"
4194 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4195 #, fuzzy
4196 msgid "requeue"
4197 msgstr "Numero di telefono"
4199 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
4200 msgid "Requeue this message"
4201 msgstr ""
4203 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4204 #, fuzzy
4205 msgid "header"
4206 msgstr "leggere"
4208 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Display header from this message"
4211 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4213 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
4214 msgid ""
4215 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4216 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
4217 "documentation."
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
4221 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
4222 msgid "Export single entry"
4223 msgstr ""
4225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
4226 msgid "Choose the data you want to Export"
4227 msgstr ""
4229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
4230 msgid "Export complete XLS for"
4231 msgstr ""
4233 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
4234 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
4235 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
4236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
4237 msgid "Choose the department you want to Export"
4238 msgstr ""
4240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
4241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
4242 msgid "Export IVBB LDIF for"
4243 msgstr ""
4245 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
4246 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
4247 msgid "Export successful"
4248 msgstr ""
4250 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4251 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
4252 msgstr ""
4254 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
4255 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
4256 msgstr ""
4258 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
4259 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
4260 msgid "LDIF export"
4261 msgstr "Esporta in LDIF"
4263 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
4264 msgid "You've no permission to do CSV imports."
4265 msgstr ""
4267 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
4268 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
4269 msgstr ""
4271 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
4272 msgid "failed"
4273 msgstr ""
4275 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
4276 msgid "ok"
4277 msgstr ""
4279 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
4280 msgid "status"
4281 msgstr ""
4283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
4284 #, php-format
4285 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
4286 msgstr ""
4288 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
4289 msgid "Nothing to import!"
4290 msgstr ""
4292 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
4293 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
4294 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
4295 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
4296 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
4297 msgid "There is no file uploaded."
4298 msgstr ""
4300 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
4301 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
4302 msgid "The specified file is empty."
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
4306 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
4310 msgid ""
4311 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
4312 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
4313 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
4314 "conformance."
4315 msgstr ""
4317 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
4318 msgid "Import LDIF File"
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
4322 msgid "Modify existing attributes"
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
4326 msgid "Overwrite existing entry"
4327 msgstr ""
4329 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
4330 msgid "Import successful"
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
4334 msgid ""
4335 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
4336 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
4337 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
4338 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
4339 msgstr ""
4341 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
4342 msgid "Select CSV file to import"
4343 msgstr ""
4345 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
4346 msgid "Select template"
4347 msgstr ""
4349 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
4350 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
4354 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
4355 msgstr ""
4357 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
4358 msgid "Here is the status report for the import:"
4359 msgstr ""
4361 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
4362 msgid "Selected Template"
4363 msgstr ""
4365 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
4366 #, fuzzy
4367 msgid "XLS import"
4368 msgstr "Importa da formato CSV"
4370 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
4371 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
4372 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
4373 msgstr ""
4375 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
4376 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
4377 msgid "Error while exporting the requested entries!"
4378 msgstr ""
4380 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
4381 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
4382 msgstr ""
4384 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
4385 msgid "Unknown Error"
4386 msgstr ""
4388 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
4389 msgid ""
4390 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
4391 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
4392 "purpose or when initializing a new server."
4393 msgstr ""
4395 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
4396 msgid "Export complete LDIF for"
4397 msgstr ""
4399 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4400 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
4401 msgstr ""
4403 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
4404 msgid "Click here to save the LDAP Export "
4405 msgstr ""
4407 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
4408 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
4409 msgid "LDAP manager"
4410 msgstr "Amministrazione LDAP"
4412 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
4413 msgid "CSV import"
4414 msgstr "Importa da formato CSV"
4416 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
4417 msgid "System logs"
4418 msgstr "Log di sitema"
4420 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
4421 msgid "No LOG servers defined!"
4422 msgstr ""
4424 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
4425 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
4426 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
4427 msgstr ""
4429 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
4430 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
4431 msgid "Can't select log database for log generation!"
4432 msgstr ""
4434 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
4435 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
4436 msgid "Query for log database failed!"
4437 msgstr ""
4439 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4440 msgid "one hour"
4441 msgstr ""
4443 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
4444 msgid "6 hours"
4445 msgstr ""
4447 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4448 msgid "12 hours"
4449 msgstr ""
4451 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
4452 msgid "24 hours"
4453 msgstr ""
4455 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4456 msgid "2 days"
4457 msgstr ""
4459 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
4460 msgid "one week"
4461 msgstr ""
4463 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4464 msgid "2 weeks"
4465 msgstr ""
4467 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
4468 msgid "one month"
4469 msgstr ""
4471 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
4472 msgid "Show hosts"
4473 msgstr ""
4475 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
4476 msgid "Log level"
4477 msgstr ""
4479 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
4480 msgid "Time interval"
4481 msgstr ""
4483 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
4484 msgid "Enter string to search for"
4485 msgstr ""
4487 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
4488 msgid "Ruleset"
4489 msgstr ""
4491 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
4492 msgid "Level"
4493 msgstr ""
4495 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
4496 msgid "Hostname"
4497 msgstr ""
4499 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
4500 msgid "Message"
4501 msgstr ""
4503 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
4504 msgid "System log view"
4505 msgstr ""
4507 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
4508 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
4509 #: plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34 plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
4510 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34
4511 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:29
4512 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
4513 msgstr ""
4515 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
4516 #, fuzzy
4517 msgid "FAI"
4518 msgstr "FAX"
4520 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
4521 msgid "Fully Automatic Installation - management"
4522 msgstr ""
4524 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:226
4525 #, php-format
4526 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
4527 msgstr ""
4529 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:232
4530 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:270
4531 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:413
4532 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:478
4533 msgid "You are not allowed to delete this component!"
4534 msgstr ""
4536 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:315
4537 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:421
4538 #, fuzzy
4539 msgid "Specified branch name is invalid."
4540 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4542 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:321
4543 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:427
4544 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:162
4545 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:349
4546 #, fuzzy
4547 msgid "This name is already in use."
4548 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
4550 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:375
4551 #, php-format
4552 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
4553 msgstr ""
4555 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:378
4556 #, fuzzy
4557 msgid "You are not allowed to delete this release!"
4558 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4560 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:599
4561 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:44
4562 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
4563 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
4564 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
4565 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
4566 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
4567 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
4568 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
4569 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
4570 msgid "Continue"
4571 msgstr "Continua"
4573 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:635
4574 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:279
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Go to users home department"
4577 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
4579 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
4580 #, fuzzy
4581 msgid "New profile"
4582 msgstr "Riferimenti"
4584 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:640
4585 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
4586 msgid "P"
4587 msgstr ""
4589 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
4590 #, fuzzy
4591 msgid "New partition table"
4592 msgstr "Stampante"
4594 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
4595 msgid "PT"
4596 msgstr ""
4598 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4599 #, fuzzy
4600 msgid "New scripts"
4601 msgstr "Mostra stampanti"
4603 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
4604 msgid "S"
4605 msgstr ""
4607 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
4608 #, fuzzy
4609 msgid "New hooks"
4610 msgstr "Mostra telefoni"
4612 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:651
4613 msgid "H"
4614 msgstr ""
4616 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4617 #, fuzzy
4618 msgid "New variables"
4619 msgstr "Mostra terminali"
4621 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:654
4622 msgid "V"
4623 msgstr ""
4625 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
4626 #, fuzzy
4627 msgid "New templates"
4628 msgstr "Nuovo template"
4630 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:657
4631 msgid "T"
4632 msgstr ""
4634 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4635 #, fuzzy
4636 msgid "New package list"
4637 msgstr "Liste di blocco"
4639 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
4640 msgid "PK"
4641 msgstr ""
4643 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:674
4644 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:590
4645 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
4646 msgstr ""
4648 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:678
4649 msgid "Name of FAI class"
4650 msgstr ""
4652 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
4653 msgid "Class type"
4654 msgstr ""
4656 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:683
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Edit class"
4659 msgstr "classe"
4661 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:684
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Delete class"
4664 msgstr "Rimuovi"
4666 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:704
4667 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:520
4668 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
4669 #, fuzzy
4670 msgid "department"
4671 msgstr "dipartimenti"
4673 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:725
4674 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:726
4675 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:280
4676 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
4677 msgid "Partition table"
4678 msgstr ""
4680 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:732
4681 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:733
4682 msgid "Package list"
4683 msgstr ""
4685 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:739
4686 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Scripts"
4689 msgstr "Script path"
4691 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:760
4692 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Profile"
4695 msgstr "Path del profilo"
4697 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Please enter your search string here"
4700 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4702 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
4703 msgid ""
4704 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
4705 msgstr ""
4707 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
4708 msgid "Fully Automatic Installation"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
4712 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32
4713 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
4714 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
4715 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Objects"
4718 msgstr "Oggetto"
4720 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Discs"
4723 msgstr "Dispositivi"
4725 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
4726 msgid "Choose a disk to delete or edit"
4727 msgstr ""
4729 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
4730 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
4731 msgstr ""
4733 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
4734 msgid ""
4735 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
4736 "currently edited profile."
4737 msgstr ""
4739 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Show only classes with templates"
4742 msgstr "Mostra utenti template"
4744 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
4745 msgid "Show only classes with scripts"
4746 msgstr ""
4748 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
4749 msgid "Show only classes with hooks"
4750 msgstr ""
4752 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Show only classes with variables"
4755 msgstr "Mostra terminali"
4757 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
4758 msgid "Show only classes with packages"
4759 msgstr ""
4761 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
4762 #, fuzzy
4763 msgid "Show only classes with partitions"
4764 msgstr "Mostra workstation"
4766 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
4767 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
4768 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:47 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
4769 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
4770 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
4771 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
4772 msgid "Display objects matching"
4773 msgstr ""
4775 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
4776 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:51 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
4777 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
4778 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
4779 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
4780 msgid "Regular expression for matching object names"
4781 msgstr ""
4783 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Package"
4786 msgstr "Pacchetti"
4788 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:62
4789 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:64
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Please select a valid file."
4792 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4794 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:65
4795 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:67
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Selected file is empty."
4798 msgstr "Rimuovi"
4800 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:109
4801 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:86
4802 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:122
4803 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:164
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Please enter a name."
4806 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
4808 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:113
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Please enter a script."
4811 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4813 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
4814 #, fuzzy
4815 msgid "List of assigned variables"
4816 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4818 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
4819 msgid "Choose a variable to delete or edit"
4820 msgstr ""
4822 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4823 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:392
4824 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:691
4825 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
4826 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
4827 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
4828 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:392
4829 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
4830 msgid "Properties"
4831 msgstr ""
4833 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
4834 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Script attributes"
4837 msgstr "Attributo DN delle persone"
4839 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Choose a priority"
4842 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4844 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
4845 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Import script"
4848 msgstr "Mostra stampanti"
4850 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:291
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Please select a least one Package."
4853 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4855 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:295
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
4858 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
4860 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:316
4861 #, fuzzy
4862 msgid "package is configured"
4863 msgstr "non configurata"
4865 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:340
4866 #, php-format
4867 msgid "Package file '%s' does not exist."
4868 msgstr ""
4870 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
4871 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
4872 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:196
4873 #, fuzzy
4874 msgid "Release"
4875 msgstr "Rimuovi"
4877 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
4878 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Section"
4881 msgstr "Azione"
4883 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:55
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Used packages"
4886 msgstr "Mostra telefoni"
4888 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:57
4889 #, fuzzy
4890 msgid "Choosen packages"
4891 msgstr "Mostra telefoni"
4893 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:63 include/functions.inc:595
4894 msgid "Configure"
4895 msgstr "Configura"
4897 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:272
4898 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
4899 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
4900 msgstr ""
4902 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:275
4903 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
4904 msgid "Hook bundle"
4905 msgstr ""
4907 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:276
4908 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
4909 msgid "Template bundle"
4910 msgstr ""
4912 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:277
4913 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Script bundle"
4916 msgstr "Script path"
4918 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:278
4919 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
4920 msgid "Variable bundle"
4921 msgstr ""
4923 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:279
4924 msgid "Packages bundle"
4925 msgstr ""
4927 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:283
4928 msgid "Remove class from profile"
4929 msgstr ""
4931 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:287
4932 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
4933 #, fuzzy
4934 msgid "Down"
4935 msgstr "Dominio"
4937 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:351
4938 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
4939 msgstr ""
4941 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:355
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Please enter a valid name."
4944 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
4946 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:363
4947 msgid "There is already a profile with this class name defined."
4948 msgstr ""
4950 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
4951 #, fuzzy
4952 msgid "FAI classes"
4953 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4955 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:180
4956 #, fuzzy
4957 msgid "FS type"
4958 msgstr "Tipo"
4960 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:181
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Mount point"
4963 msgstr "Monitoraggio"
4965 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:182
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Size in MB"
4968 msgstr "Connesso:"
4970 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:183
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Mount options"
4973 msgstr "Opzioni di posta"
4975 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:184
4976 #, fuzzy
4977 msgid "FS option"
4978 msgstr "Opzioni"
4980 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:185
4981 #, fuzzy
4982 msgid "Preserve"
4983 msgstr "server"
4985 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:337
4986 #, php-format
4987 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
4988 msgstr ""
4990 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:342
4991 #, fuzzy, php-format
4992 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
4993 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
4995 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:347
4996 #, php-format
4997 msgid ""
4998 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
4999 "partition %s."
5000 msgstr ""
5002 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:351
5003 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
5004 msgstr ""
5006 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:357
5007 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
5008 #, fuzzy, php-format
5009 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
5010 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5012 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:367
5013 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:369
5014 #, fuzzy, php-format
5015 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
5016 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5018 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:374
5019 #, fuzzy, php-format
5020 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
5021 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
5023 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
5024 #, fuzzy
5025 msgid "Device"
5026 msgstr "Dispositivi"
5028 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Partition entries"
5031 msgstr "Destinazione"
5033 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
5034 msgid "Add partition"
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
5038 #, fuzzy
5039 msgid "List of scripts"
5040 msgstr "Lista degli utenti"
5042 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:40
5043 msgid "Choose a script to delete or edit"
5044 msgstr ""
5046 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Repository settings"
5049 msgstr "Mostra workstation"
5051 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
5052 msgid ""
5053 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
5054 "settings first."
5055 msgstr ""
5057 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
5058 msgid ""
5059 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
5060 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
5061 "which finally contain packages sorted by section."
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
5065 msgid ""
5066 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
5067 "be changed by editing the entry."
5068 msgstr ""
5070 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
5071 msgid ""
5072 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
5073 msgstr ""
5075 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
5076 msgid "Following releases are available"
5077 msgstr ""
5079 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
5080 msgid "Sections for this release"
5081 msgstr ""
5083 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
5084 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:41
5085 #, fuzzy
5086 msgid "set"
5087 msgstr "reset"
5089 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:82
5090 #, fuzzy
5091 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
5092 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5094 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Variable attributes"
5097 msgstr "Attributo DN delle persone"
5099 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
5100 #, fuzzy
5101 msgid "Variable content"
5102 msgstr "Mostra terminali"
5104 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
5105 #, fuzzy
5106 msgid "List of template files"
5107 msgstr "Lista dei dipartimenti"
5109 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:37
5110 #, fuzzy
5111 msgid "Choose a template to delete or edit"
5112 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
5114 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
5115 #, fuzzy
5116 msgid "List of available packages"
5117 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5119 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
5120 msgid ""
5121 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
5122 "currently edited package list."
5123 msgstr ""
5125 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
5126 msgid ""
5127 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
5128 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
5132 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
5133 msgid ""
5134 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
5135 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
5136 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5137 msgstr ""
5139 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
5140 #, fuzzy
5141 msgid "List of FAI classes"
5142 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5144 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
5145 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
5146 msgstr ""
5148 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Branches"
5151 msgstr "Annulla"
5153 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
5154 #, fuzzy
5155 msgid "Current release"
5156 msgstr "Password attuale"
5158 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
5159 msgid "Create new branch using the current release"
5160 msgstr ""
5162 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
5163 msgid "Create a locked version of the current release"
5164 msgstr ""
5166 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Delete current release"
5169 msgstr "Rimuovi"
5171 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Show profiles"
5174 msgstr "Mostra stampanti"
5176 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
5177 msgid "Show templates"
5178 msgstr "Mostra utenti template"
5180 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Show scripts"
5183 msgstr "Mostra stampanti"
5185 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Show hooks"
5188 msgstr "Mostra telefoni"
5190 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
5191 #, fuzzy
5192 msgid "Show variables"
5193 msgstr "Mostra terminali"
5195 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
5196 #, fuzzy
5197 msgid "Show packages"
5198 msgstr "Mostra telefoni"
5200 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Show partitions"
5203 msgstr "Mostra workstation"
5205 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:231
5206 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:237
5207 #, fuzzy, php-format
5208 msgid "%s partition"
5209 msgstr "Mostra workstation"
5211 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:233
5212 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:239
5213 #, fuzzy, php-format
5214 msgid "%s partition(s)"
5215 msgstr "Mostra workstation"
5217 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:118
5218 #, fuzzy
5219 msgid "Please enter a value for script."
5220 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
5223 msgid "Package bundle"
5224 msgstr ""
5226 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
5227 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5228 #, fuzzy
5229 msgid "Class name"
5230 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5232 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Hook attributes"
5235 msgstr "Attributo DN delle persone"
5237 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
5238 msgid "Task"
5239 msgstr ""
5241 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
5242 msgid "Choose an existing FAI task"
5243 msgstr ""
5245 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:42
5246 #, php-format
5247 msgid "Debconf information for package '%s'"
5248 msgstr ""
5250 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:77
5251 #, fuzzy
5252 msgid "Create new FAI object - partition table."
5253 msgstr "Gruppo di oggetti"
5255 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:78
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Create new FAI object - package bundle."
5258 msgstr "Gruppo di oggetti"
5260 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:79
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Create new FAI object - script bundle."
5263 msgstr "Gruppo di oggetti"
5265 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:80
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
5268 msgstr "Gruppo di oggetti"
5270 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
5273 msgstr "Gruppo di oggetti"
5275 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Create new FAI object - profile."
5278 msgstr "Gruppo di oggetti"
5280 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Create new FAI object - template."
5283 msgstr "Nuovo template"
5285 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
5286 #, fuzzy
5287 msgid "Create new FAI object"
5288 msgstr "Gruppo di oggetti"
5290 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:137
5291 msgid "The given class name is empty."
5292 msgstr ""
5294 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:141
5295 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
5296 msgstr ""
5298 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
5299 msgid ""
5300 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
5301 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
5302 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
5303 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
5304 "unique class name."
5305 msgstr ""
5307 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
5308 msgid ""
5309 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
5310 "class."
5311 msgstr ""
5313 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
5314 msgid "Enter FAI class name manually"
5315 msgstr ""
5317 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
5318 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
5319 msgstr ""
5321 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
5322 #, fuzzy
5323 msgid "Choose class name"
5324 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
5326 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
5327 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:109
5328 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
5329 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:53
5330 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:53
5331 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:53
5332 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Use"
5335 msgstr "Utenti"
5337 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
5338 #, fuzzy
5339 msgid "A new class name."
5340 msgstr "Applicazioni disponibili"
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:74
5343 msgid "no file uploaded yet"
5344 msgstr ""
5346 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:76
5347 #, php-format
5348 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
5349 msgstr ""
5351 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:156
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
5354 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5356 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:160
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
5359 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5361 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:168
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Please enter a user."
5364 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5366 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:171
5367 #, fuzzy
5368 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
5369 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5371 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:175
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Please enter a group."
5374 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
5376 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:178
5377 #, fuzzy
5378 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
5379 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
5381 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
5382 #, fuzzy
5383 msgid "Template attributes"
5384 msgstr "Attributo DN delle persone"
5386 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
5387 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30 include/php_setup.inc:122
5388 msgid "File"
5389 msgstr ""
5391 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Save template"
5394 msgstr "Nuovo template"
5396 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
5397 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
5398 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
5399 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
5400 msgid "Upload"
5401 msgstr ""
5403 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
5404 #, fuzzy
5405 msgid "Destination path"
5406 msgstr "Destinazione"
5408 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
5409 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
5410 msgid "Owner"
5411 msgstr ""
5413 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
5414 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
5415 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:644
5416 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:646
5417 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:482
5418 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
5419 msgid "Group"
5420 msgstr "Gruppo"
5422 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
5423 #, fuzzy
5424 msgid "Access"
5425 msgstr "Indirizzo"
5427 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
5428 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:266
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Class"
5431 msgstr "classe"
5433 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Read"
5436 msgstr "leggere"
5438 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Write"
5441 msgstr "scrivere"
5443 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
5444 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
5445 #: plugins/admin/systems/server.tpl:48 plugins/admin/systems/terminal.tpl:109
5446 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:88
5447 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
5448 msgid "Execute"
5449 msgstr "Esegui"
5451 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Special"
5454 msgstr "Terminali"
5456 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
5457 #, fuzzy
5458 msgid "SUID"
5459 msgstr "UID"
5461 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
5462 #, fuzzy
5463 msgid "SGID"
5464 msgstr "GID"
5466 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Others"
5469 msgstr "Filtri"
5471 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
5472 #, fuzzy
5473 msgid "sticky"
5474 msgstr "statico"
5476 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
5477 #, fuzzy
5478 msgid "List of hook scripts"
5479 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5481 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:40
5482 msgid "Choose a hook to delete or edit"
5483 msgstr ""
5485 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:3
5486 msgid ""
5487 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
5488 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
5489 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
5490 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
5491 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
5492 "and 'fai'."
5493 msgstr ""
5495 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:9
5496 #, fuzzy
5497 msgid "Please enter a name for the branch"
5498 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5500 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
5501 msgid ""
5502 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
5503 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
5504 "to get your data back."
5505 msgstr ""
5507 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11
5508 msgid "Primary mail address for this shared folder"
5509 msgstr ""
5511 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
5512 msgid "Select mail server to place user on"
5513 msgstr ""
5515 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
5516 msgid "IMAP shared folders"
5517 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
5519 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
5520 msgid "Default permission"
5521 msgstr "Permessi predefiniti"
5523 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
5524 msgid "Member permission"
5525 msgstr "Permessi dei membri"
5527 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88
5528 msgid "Forward messages to non group members"
5529 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
5531 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
5532 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:42 html/getxls.php:97
5533 #: html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
5534 msgid "Groups"
5535 msgstr "Gruppi di utenti"
5537 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:281
5538 #, php-format
5539 msgid "You're about to delete the group '%s'."
5540 msgstr ""
5542 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:287
5543 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:313
5544 msgid "You are not allowed to delete this group!"
5545 msgstr ""
5547 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:360
5548 #, fuzzy
5549 msgid "Create new group"
5550 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5552 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:367
5553 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:337
5554 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:291
5555 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:371
5556 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5557 msgid "Edit this entry"
5558 msgstr "Modifica questo record"
5560 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:368
5561 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:338
5562 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:292
5563 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:372
5564 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:297
5565 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:299
5566 msgid "Delete this entry"
5567 msgstr "Elimina questo record"
5569 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:378
5570 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:728
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Posix"
5573 msgstr "Proxy"
5575 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:381
5576 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:348
5577 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:483
5578 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
5579 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
5580 msgid "Application"
5581 msgstr "Applicazione"
5583 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:391
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Groupname"
5586 msgstr "Nome gruppo"
5588 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:396
5589 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:362
5590 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:397
5591 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:115
5595 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:167
5599 msgid "This 'dn' is no group."
5600 msgstr ""
5602 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5603 msgid "Samba group"
5604 msgstr "Gruppo Samba"
5606 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5607 msgid "Domain admins"
5608 msgstr "Amministratori di Dominio"
5610 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:284
5611 msgid "Domain users"
5612 msgstr "Utenti di Dominio"
5614 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:285
5615 msgid "Domain guests"
5616 msgstr "Ospiti di Dominio"
5618 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:290
5619 #, php-format
5620 msgid "Special group (%d)"
5621 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
5623 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:622
5624 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:618
5625 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
5626 msgstr ""
5628 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:632
5629 msgid ""
5630 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
5631 "are allowed."
5632 msgstr ""
5634 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:643
5635 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:650
5636 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
5637 msgstr ""
5639 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
5640 msgid ""
5641 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
5642 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
5643 msgstr ""
5645 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
5646 msgid "Group administration"
5647 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
5649 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
5650 msgid "List of groups"
5651 msgstr "Lista dei gruppi"
5653 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
5654 msgid ""
5655 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
5656 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
5657 "large number of groups."
5658 msgstr ""
5659 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
5660 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
5661 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
5663 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
5664 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
5665 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
5667 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
5668 msgid "Show primary groups"
5669 msgstr "Mostra gruppi principali"
5671 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
5672 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
5673 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
5675 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
5676 msgid "Show samba groups"
5677 msgstr "Mostra gruppi samba"
5679 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
5680 msgid "Select to see groups that have applications configured"
5681 msgstr ""
5682 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
5684 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
5685 msgid "Show application groups"
5686 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
5688 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
5689 msgid "Select to see groups that have mail settings"
5690 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
5692 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
5693 msgid "Show mail groups"
5694 msgstr "Mostra gruppi di posta"
5696 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
5697 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
5698 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
5700 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
5701 msgid "Show functional groups"
5702 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
5704 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:227
5705 msgid "read"
5706 msgstr "leggere"
5708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:228
5709 msgid "post"
5710 msgstr "spedire"
5712 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:229
5713 msgid "external post"
5714 msgstr "spedire esterno"
5716 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:230
5717 msgid "append"
5718 msgstr "appendere"
5720 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:231
5721 msgid "write"
5722 msgstr "scrivere"
5724 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:256
5725 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
5726 msgstr ""
5728 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:321
5729 msgid "You're trying to add an invalid email address "
5730 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
5732 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:322
5733 msgid "to the list of forwarders."
5734 msgstr "alla lista degli inoltri"
5736 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:811
5737 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
5738 msgstr ""
5739 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
5741 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:844
5742 msgid ""
5743 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
5744 msgstr ""
5746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:848
5747 #, fuzzy
5748 msgid "Please select a valid mail server."
5749 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
5751 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:4
5752 msgid "Object"
5753 msgstr "Oggetto"
5755 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
5756 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
5757 msgid "Choose"
5758 msgstr "Scegli"
5760 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
5761 msgid "Apply this acl only for users own entries"
5762 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
5764 #: plugins/admin/groups/application.tpl:4
5765 msgid "Used applications"
5766 msgstr "Applicazioni in uso"
5768 #: plugins/admin/groups/application.tpl:7
5769 #, fuzzy
5770 msgid "Add category"
5771 msgstr "Aggiungi contatto"
5773 #: plugins/admin/groups/application.tpl:12
5774 msgid "Available applications"
5775 msgstr "Applicazioni disponibili"
5777 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
5778 msgid "Select users to add"
5779 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
5781 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:29
5782 msgid "Display users of department"
5783 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
5785 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:39
5786 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
5787 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:39
5788 msgid "Regular expression for matching user names"
5789 msgstr ""
5791 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:58
5792 msgid "This 'dn' is no acl container."
5793 msgstr ""
5795 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:203
5796 msgid "All fields are writeable"
5797 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
5799 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
5800 msgid "Group name"
5801 msgstr "Nome gruppo"
5803 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9
5804 msgid "Posix name of the group"
5805 msgstr "Nome Unix del gruppo"
5807 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
5808 msgid "Descriptive text for this group"
5809 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
5811 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
5812 msgid "Choose subtree to place group in"
5813 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
5815 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5816 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
5817 msgstr ""
5818 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
5819 "manulamente"
5821 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:36
5822 msgid "Force GID"
5823 msgstr "Forza GID"
5825 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:38
5826 msgid "Forced ID number"
5827 msgstr "Forza numero ID"
5829 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:45
5830 msgid "Select to create a samba conform group"
5831 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
5833 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:50
5834 msgid "in domain"
5835 msgstr "nel dominio"
5837 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:67
5838 msgid "Members are in a phone pickup group"
5839 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5841 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:80
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Members are in a nagios group"
5844 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
5846 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:96
5847 msgid "Group members"
5848 msgstr "Membri del gruppo"
5850 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
5851 msgid "Folder administrators"
5852 msgstr "Amministratori cartella"
5854 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
5855 msgid "Select a specific department"
5856 msgstr "Selezione un dipartimento"
5858 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:1
5859 msgid "Application options"
5860 msgstr "Opzioni applicazione"
5862 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
5863 msgid "Display addresses of department"
5864 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
5866 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
5867 msgid "Display addresses matching"
5868 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
5870 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:294
5871 msgid "This 'dn' is no appgroup."
5872 msgstr ""
5874 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:302
5875 msgid "Remove applications"
5876 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
5878 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:303
5879 msgid ""
5880 "This group has application features enabled. You can disable them by "
5881 "clicking below."
5882 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5884 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:305
5885 msgid "Create applications"
5886 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
5888 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:306
5889 msgid ""
5890 "This group has application features disabled. You can enable them by "
5891 "clicking below."
5892 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
5894 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:318
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Invalid character in category name."
5897 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
5899 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:326
5900 #, fuzzy
5901 msgid "The specified category already exists."
5902 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
5904 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:392
5905 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
5906 msgstr ""
5908 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:428
5909 msgid "The selected application has no options."
5910 msgstr ""
5912 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:528
5913 #, fuzzy
5914 msgid "application"
5915 msgstr "applicazioni"
5917 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:559
5918 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:595
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Delete entry"
5921 msgstr "Elimina questo record"
5923 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:563
5924 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:593
5925 msgid "Move up"
5926 msgstr ""
5928 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:564
5929 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:594
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Move down"
5932 msgstr "Dominio"
5934 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:591
5935 msgid "Insert seperator"
5936 msgstr ""
5938 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
5939 msgid ""
5940 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
5941 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
5942 "able to login without it."
5943 msgstr ""
5945 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:25
5946 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
5947 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108 html/getxls.php:68
5948 #: html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
5949 msgid "Users"
5950 msgstr "Utenti"
5952 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:247
5953 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:317
5954 msgid "You are not allowed to set this users password!"
5955 msgstr ""
5957 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:353
5958 #, php-format
5959 msgid "You're about to delete the user %s."
5960 msgstr ""
5962 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:359
5963 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:387
5964 msgid "You are not allowed to delete this user!"
5965 msgstr ""
5967 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:488
5968 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:392
5969 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:240
5970 msgid "none"
5971 msgstr "nessuno"
5973 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:559
5974 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
5975 msgstr ""
5977 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Create new user"
5980 msgstr "Crea in"
5982 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:674
5983 #, fuzzy
5984 msgid "New user"
5985 msgstr "utenti"
5987 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Create new template"
5990 msgstr "Nuovo template"
5992 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:675
5993 msgid "New template"
5994 msgstr "Nuovo template"
5996 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:682
5997 #, fuzzy
5998 msgid "password"
5999 msgstr "Password"
6001 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:690
6002 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
6003 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
6004 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
6005 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
6006 #: ihtml/themes/default/login.tpl:26 ihtml/themes/default/login.tpl:30
6007 msgid "Username"
6008 msgstr "Nome utente"
6010 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
6011 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
6012 msgstr ""
6014 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:726
6015 msgid "GOsa"
6016 msgstr ""
6018 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:727
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Edit generic properties"
6021 msgstr "Modifica proprietà"
6023 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
6024 #, fuzzy
6025 msgid "Edit UNIX properties"
6026 msgstr "Modifica proprietà"
6028 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Edit environment properties"
6031 msgstr "Modifica proprietà"
6033 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Edit mail properties"
6036 msgstr "Modifica proprietà"
6038 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:735
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Edit phone properties"
6041 msgstr "Modifica proprietà"
6043 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:737
6044 #, fuzzy
6045 msgid "Edit fax properies"
6046 msgstr "Modifica proprietà"
6048 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:739
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Edit samba properties"
6051 msgstr "Modifica proprietà"
6053 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:740
6054 #, fuzzy
6055 msgid "Create user from template"
6056 msgstr "Nuovo template"
6058 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:741
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Create user with this template"
6061 msgstr "Nuovo template"
6063 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:800
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Online"
6066 msgstr "nessuno"
6068 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:807
6069 msgid "Offline"
6070 msgstr ""
6072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:1034
6073 #: plugins/admin/users/template.tpl:11
6074 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:706
6075 msgid "Template"
6076 msgstr ""
6078 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
6079 msgid ""
6080 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
6081 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
6082 "no way for GOsa to get your data back."
6083 msgstr ""
6085 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
6086 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
6087 msgid "List of users"
6088 msgstr "Lista degli utenti"
6090 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
6091 msgid ""
6092 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
6093 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
6094 "user list."
6095 msgstr ""
6096 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
6097 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
6098 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
6100 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
6101 msgid "Select to see template pseudo users"
6102 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
6104 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6105 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
6106 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
6108 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
6109 msgid "Show functional users"
6110 msgstr "Mostra utenti funzionali"
6112 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6113 msgid "Select to see users that have posix settings"
6114 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
6116 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
6117 msgid "Show unix users"
6118 msgstr "Mostra utenti Unix"
6120 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6121 msgid "Select to see users that have mail settings"
6122 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
6124 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
6125 msgid "Show mail users"
6126 msgstr "Mostra utenti di posta"
6128 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6129 msgid "Select to see users that have samba settings"
6130 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
6132 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
6133 msgid "Show samba users"
6134 msgstr "Mostra utenti Samba"
6136 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6137 msgid "Select to see users that have proxy settings"
6138 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
6140 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
6141 msgid "Show proxy users"
6142 msgstr "Mostra utenti proxy"
6144 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
6145 msgid "User administration"
6146 msgstr "Amministrazione utenti"
6148 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
6149 msgid "Creating a new user using templates"
6150 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
6152 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
6153 msgid ""
6154 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
6155 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
6156 "templates."
6157 msgstr ""
6159 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:50
6160 msgid "Remove options"
6161 msgstr ""
6163 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:51
6164 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
6165 msgstr ""
6167 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
6168 msgid "Create options"
6169 msgstr ""
6171 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:54
6172 msgid ""
6173 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
6174 msgstr ""
6176 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6177 msgid "Variable"
6178 msgstr ""
6180 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:91
6181 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
6182 msgid "Default value"
6183 msgstr ""
6185 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:102
6186 msgid "Add option"
6187 msgstr ""
6189 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:154
6190 #, php-format
6191 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
6192 msgstr ""
6194 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
6195 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
6196 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:357
6197 msgid "Application name"
6198 msgstr "Nome applicazione"
6200 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
6201 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
6202 msgid "Display name"
6203 msgstr "Mostra il nome"
6205 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
6206 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
6207 msgstr ""
6209 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
6210 msgid "Path and/or binary name of application"
6211 msgstr ""
6213 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
6214 msgid "Choose subtree to place application in"
6215 msgstr ""
6217 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:48
6218 msgid "Icon"
6219 msgstr "Icna"
6221 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6222 msgid "Update"
6223 msgstr "Aggiorna"
6225 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:56
6226 msgid "Reload picture from LDAP"
6227 msgstr ""
6229 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:70
6230 msgid "Only executable for members"
6231 msgstr ""
6233 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:72
6234 msgid "Replace user configuration on startup"
6235 msgstr ""
6237 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:76
6238 msgid "Place icon on members desktop"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:79
6242 msgid "Place entry in members startmenu"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:82
6246 msgid "Place entry in members launch bar"
6247 msgstr ""
6249 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
6250 msgid ""
6251 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
6252 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6253 msgstr ""
6255 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
6256 msgid "List of applications"
6257 msgstr "Lista delle applicazioni"
6259 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
6260 msgid ""
6261 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
6262 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
6263 "working with a large number of applications."
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:38
6267 msgid "Display applications matching"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:41
6271 msgid "Regular expression for matching application names"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
6275 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
6276 msgid "Application management"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:86
6280 #, fuzzy
6281 msgid "no example"
6282 msgstr "incompleto"
6284 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:106
6285 msgid "This 'dn' is no application."
6286 msgstr ""
6288 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:214
6289 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
6290 msgstr ""
6292 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:295
6293 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:300
6297 msgid "Required field 'Name' is not filled."
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:304
6301 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
6302 msgstr ""
6304 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:308
6305 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:317
6309 msgid "There's already an application with this 'Name'."
6310 msgstr ""
6312 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:250
6313 #, php-format
6314 msgid "You're about to delete the application '%s'."
6315 msgstr ""
6317 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:256
6318 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:282
6319 msgid "You are not allowed to delete this application!"
6320 msgstr ""
6322 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6323 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
6324 #, fuzzy
6325 msgid "new"
6326 msgstr "Nuovo"
6328 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:330
6329 #, fuzzy
6330 msgid "Create new application"
6331 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
6333 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
6334 msgid "Name of department"
6335 msgstr ""
6337 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
6338 msgid "Name of subtree to create"
6339 msgstr ""
6341 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
6342 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
6343 msgid "Descriptive text for department"
6344 msgstr ""
6346 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
6347 msgid "Category"
6348 msgstr ""
6350 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
6351 msgid "Category for this subtree"
6352 msgstr ""
6354 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
6355 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
6356 msgid "Choose subtree to place department in"
6357 msgstr ""
6359 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
6360 msgid "State where this subtree is located"
6361 msgstr ""
6363 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
6364 msgid "Location of this subtree"
6365 msgstr ""
6367 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
6368 msgid "Postal address of this subtree"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
6372 msgid "Base telephone number of this subtree"
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
6376 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
6380 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
6381 msgid ""
6382 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
6383 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
6384 "your data back."
6385 msgstr ""
6387 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
6388 msgid "List of departments"
6389 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6391 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
6392 msgid ""
6393 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
6394 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
6395 "the department list."
6396 msgstr ""
6398 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
6399 msgid "Display departments matching"
6400 msgstr ""
6402 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
6403 msgid "Regular expression for matching department names"
6404 msgstr ""
6406 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
6407 msgid "Department management"
6408 msgstr ""
6410 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:150
6411 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
6412 msgstr ""
6414 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:157
6415 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:159
6416 msgid "Department with that 'Name' already exists."
6417 msgstr ""
6419 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:167
6420 msgid "Required field 'Description' is not set."
6421 msgstr ""
6423 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:172
6424 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
6425 msgstr ""
6427 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:173
6428 msgid " Please choose another name."
6429 msgstr ""
6431 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
6432 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:108
6433 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
6434 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:43
6435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
6436 msgid "Departments"
6437 msgstr "Dipartimenti"
6439 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:185
6440 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:182
6441 #, php-format
6442 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
6443 msgstr ""
6445 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:202
6446 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:197
6447 msgid "You have no permission to remove this department."
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:281
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Create new department"
6453 msgstr "Lista dei dipartimenti"
6455 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:289
6456 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
6457 msgstr ""
6459 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:298
6460 #, fuzzy
6461 msgid "Department name"
6462 msgstr "Dipartimento"
6464 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:392
6465 msgid ".."
6466 msgstr ""
6468 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
6469 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:199
6470 msgid "present"
6471 msgstr "presente"
6473 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:67
6474 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:139
6475 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:99
6476 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:131
6477 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:234
6478 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:128
6479 msgid "This 'dn' has no terminal features."
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:74
6483 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
6484 msgstr ""
6486 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:80
6487 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:174
6488 msgid "unknown status"
6489 msgstr ""
6491 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:89
6492 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
6493 msgstr ""
6495 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:107
6496 msgid "online"
6497 msgstr ""
6499 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:163
6500 msgid "running"
6501 msgstr ""
6503 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:166
6504 msgid "not running"
6505 msgstr ""
6507 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:191
6508 msgid "offline"
6509 msgstr ""
6511 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Network\tsettings"
6514 msgstr "Mostra workstation"
6516 #: plugins/admin/systems/network.tpl:8
6517 msgid "IP-address"
6518 msgstr ""
6520 #: plugins/admin/systems/network.tpl:16
6521 msgid "MAC-address"
6522 msgstr ""
6524 #: plugins/admin/systems/network.tpl:28
6525 #, fuzzy
6526 msgid "Domain name service"
6527 msgstr "Utenti di Dominio"
6529 #: plugins/admin/systems/network.tpl:38
6530 msgid "Enable DNS for this device."
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/systems/network.tpl:39
6534 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:55
6535 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Refresh"
6538 msgstr "Riferimenti"
6540 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
6541 #, fuzzy
6542 msgid "DNS-Zone"
6543 msgstr "nessuno"
6545 #: plugins/admin/systems/network.tpl:50
6546 msgid "DNS-TTL"
6547 msgstr ""
6549 #: plugins/admin/systems/network.tpl:55
6550 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:98
6551 #, fuzzy
6552 msgid "DNS Class"
6553 msgstr "classe"
6555 #: plugins/admin/systems/network.tpl:66
6556 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:107
6557 msgid "Records"
6558 msgstr ""
6560 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
6561 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
6562 msgid "This 'dn' has no network features."
6563 msgstr ""
6565 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:137
6566 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:120
6567 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
6568 msgstr ""
6570 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:147
6571 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:289
6572 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:262
6573 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:183
6574 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:220
6575 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:507
6576 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:130
6577 #, php-format
6578 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
6579 msgstr ""
6581 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
6582 msgid "System information"
6583 msgstr ""
6585 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
6586 msgid "CPU"
6587 msgstr ""
6589 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
6590 msgid "Memory"
6591 msgstr ""
6593 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
6594 msgid "Boot MAC"
6595 msgstr ""
6597 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
6598 msgid "USB support"
6599 msgstr ""
6601 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
6602 msgid "System status"
6603 msgstr ""
6605 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
6606 msgid "Inventory number"
6607 msgstr ""
6609 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
6610 msgid "Last login"
6611 msgstr ""
6613 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
6614 msgid "Network devices"
6615 msgstr ""
6617 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
6618 msgid "IDE devices"
6619 msgstr ""
6621 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
6622 msgid "SCSI devices"
6623 msgstr ""
6625 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
6626 msgid "Floppy device"
6627 msgstr ""
6629 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
6630 msgid "CDROM device"
6631 msgstr ""
6633 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
6634 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
6635 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
6636 msgid "Graphic device"
6637 msgstr ""
6639 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
6640 msgid "Audio device"
6641 msgstr ""
6643 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
6644 msgid "Up since"
6645 msgstr ""
6647 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
6648 msgid "CPU load"
6649 msgstr ""
6651 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
6652 msgid "Memory usage"
6653 msgstr ""
6655 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
6656 msgid "Swap usage"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
6660 msgid "SSH service"
6661 msgstr ""
6663 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
6664 msgid "Print service"
6665 msgstr ""
6667 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
6668 msgid "Scan service"
6669 msgstr ""
6671 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
6672 msgid "Sound service"
6673 msgstr ""
6675 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
6676 msgid "GUI"
6677 msgstr ""
6679 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:83
6680 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:69
6681 msgid "default"
6682 msgstr ""
6684 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:84
6685 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:70
6686 msgid "show chooser"
6687 msgstr ""
6689 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:85
6690 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:71
6691 msgid "direct"
6692 msgstr ""
6694 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:88
6695 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:74
6696 msgid "load balanced"
6697 msgstr ""
6699 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:91
6700 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:77
6701 msgid "Windows RDP"
6702 msgstr ""
6704 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:92
6705 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:78
6706 msgid "ICA client"
6707 msgstr ""
6709 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:187
6710 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:178
6711 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
6712 msgstr ""
6714 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:248
6715 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:253
6716 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:240
6717 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:245
6718 msgid "Please specify a valid VSync range."
6719 msgstr ""
6721 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:263
6722 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:268
6723 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:255
6724 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:260
6725 msgid "Please specify a valid HSync range."
6726 msgstr ""
6728 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
6729 msgid "System management"
6730 msgstr ""
6732 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:264
6733 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
6734 msgstr ""
6736 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
6737 msgid "Nfs Export"
6738 msgstr ""
6740 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
6741 msgid "Time Service"
6742 msgstr ""
6744 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
6745 msgid "LDAP Service"
6746 msgstr ""
6748 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:72
6749 msgid "Terminal Service"
6750 msgstr ""
6752 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:77
6753 msgid "Temporary disable login"
6754 msgstr ""
6756 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:80
6757 msgid "Font path"
6758 msgstr ""
6760 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:93
6761 msgid "Syslog Service"
6762 msgstr ""
6764 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:101
6765 msgid "Print Service"
6766 msgstr ""
6768 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:109
6769 #, fuzzy
6770 msgid "Mail server"
6771 msgstr "Server"
6773 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
6774 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
6775 msgstr ""
6777 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
6778 msgid ""
6779 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
6780 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
6781 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
6782 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
6783 "network components may be used for Nagios setups to create component "
6784 "dependencies."
6785 msgstr ""
6787 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
6788 msgid "Linux thin client template"
6789 msgstr ""
6791 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
6792 msgid "Linux workstation template"
6793 msgstr ""
6795 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
6796 msgid "Linux Server"
6797 msgstr "Server Linux"
6799 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
6800 msgid "Windows workstation"
6801 msgstr ""
6803 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
6804 msgid "Network printer"
6805 msgstr ""
6807 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
6808 msgid "Other network component"
6809 msgstr ""
6811 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
6812 msgid "Create"
6813 msgstr "Creare"
6815 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/server.tpl:15
6816 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:15 plugins/admin/systems/terminal.tpl:20
6817 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
6818 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:29
6819 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
6820 msgid "Choose subtree to place terminal in"
6821 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
6823 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
6824 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
6825 msgid "Keyboard"
6826 msgstr ""
6828 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
6829 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
6830 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
6831 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
6832 msgid "Model"
6833 msgstr ""
6835 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
6836 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
6837 msgid "Choose keyboard model"
6838 msgstr ""
6840 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
6841 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
6842 msgid "Layout"
6843 msgstr ""
6845 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
6846 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
6847 msgid "Choose keyboard layout"
6848 msgstr ""
6850 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
6851 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
6852 msgid "Variant"
6853 msgstr ""
6855 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
6856 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
6857 msgid "Choose keyboard variant"
6858 msgstr ""
6860 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
6861 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
6862 msgid "Mouse"
6863 msgstr ""
6865 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
6866 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
6867 msgid "Choose mouse type"
6868 msgstr ""
6870 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
6871 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
6872 msgid "Port"
6873 msgstr ""
6875 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
6876 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
6877 msgid "Choose mouse port"
6878 msgstr ""
6880 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
6881 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
6882 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
6883 msgid "Telephone hardware"
6884 msgstr "Dispositivo telefonico"
6886 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
6887 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
6888 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
6889 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
6890 msgid "Telephone"
6891 msgstr "Telefono"
6893 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
6894 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:45
6895 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
6896 msgid "Driver"
6897 msgstr "Driver"
6899 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
6900 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
6901 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
6902 msgstr ""
6904 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
6905 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
6906 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
6907 msgstr ""
6909 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
6910 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
6911 msgid "Color depth"
6912 msgstr ""
6914 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
6915 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
6916 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
6917 msgstr ""
6919 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
6920 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
6921 msgid "Display device"
6922 msgstr ""
6924 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
6925 msgid "unknown"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
6929 msgid "Automatic modelines"
6930 msgstr ""
6932 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
6933 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
6934 msgid "HSync"
6935 msgstr ""
6937 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
6938 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
6939 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
6940 msgstr ""
6942 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
6943 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
6944 msgid "VSync"
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
6948 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
6949 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
6950 msgstr ""
6952 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
6953 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
6954 msgid "Scan device"
6955 msgstr ""
6957 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
6958 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
6959 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
6960 msgstr ""
6962 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
6963 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
6964 msgid "Provide scan services"
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Select entries to add"
6970 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
6972 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Display members of department"
6975 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6977 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Display members matching"
6980 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6982 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Regular expression for matching member names"
6985 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
6987 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:216
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
6990 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6992 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:270
6993 msgid ""
6994 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
6995 "configurations."
6996 msgstr ""
6998 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
6999 msgid "This 'dn' has no phone features."
7000 msgstr ""
7002 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7003 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
7004 #, fuzzy
7005 msgid "yes"
7006 msgstr "Sistemi"
7008 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:177
7009 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
7010 #, fuzzy
7011 msgid "no"
7012 msgstr "nessuno"
7014 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7015 msgid "dynamic"
7016 msgstr ""
7018 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:198
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Networksettings"
7021 msgstr "Mostra workstation"
7023 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:213
7024 #, php-format
7025 msgid ""
7026 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
7027 "of them is user '%s'."
7028 msgstr ""
7030 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:269
7031 #, fuzzy
7032 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
7033 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
7035 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:272
7036 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
7037 msgstr ""
7039 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:279
7040 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
7041 msgstr ""
7043 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
7044 #, php-format
7045 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
7046 msgstr ""
7048 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
7049 #, php-format
7050 msgid ""
7051 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
7052 "informations."
7053 msgstr ""
7055 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
7056 msgid "Can't get ppd informations."
7057 msgstr ""
7059 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
7060 #, php-format
7061 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
7062 msgstr ""
7064 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
7065 #, php-format
7066 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
7067 msgstr ""
7069 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
7070 #, fuzzy, php-format
7071 msgid "Can't save file '%s'."
7072 msgstr "Rimuovi"
7074 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
7075 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Please specify a valid ppd file."
7078 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7080 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Please select a valid ppd."
7083 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7085 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
7086 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
7087 #, fuzzy
7088 msgid "True"
7089 msgstr "Futuro"
7091 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
7092 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
7093 #, fuzzy
7094 msgid "False"
7095 msgstr "femmina"
7097 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
7098 #, php-format
7099 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
7100 msgstr ""
7102 #: plugins/admin/systems/server.tpl:6 html/getxls.php:146
7103 msgid "Server name"
7104 msgstr ""
7106 #: plugins/admin/systems/server.tpl:38 plugins/admin/systems/terminal.tpl:99
7107 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:78
7108 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
7109 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
7110 msgid "Action"
7111 msgstr "Azione"
7113 #: plugins/admin/systems/server.tpl:42
7114 msgid "Select action to execute for this server"
7115 msgstr ""
7117 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:61
7118 msgid "text"
7119 msgstr ""
7121 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:62
7122 msgid "graphic"
7123 msgstr ""
7125 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:90
7126 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:62
7127 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:62
7128 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
7129 msgstr ""
7131 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:94
7132 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:106
7133 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:118
7134 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:66
7135 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:78
7136 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:90
7137 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:104
7138 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:66
7139 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:78
7140 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:90
7141 #, php-format
7142 msgid "Execution of '%s' failed!"
7143 msgstr ""
7145 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:102
7146 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
7147 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:74
7148 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:114
7152 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
7153 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:86
7154 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
7155 msgstr ""
7157 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
7158 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7159 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7160 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7161 msgid "Switch off"
7162 msgstr ""
7164 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
7165 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:115
7166 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:131
7167 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7168 msgid "Reboot"
7169 msgstr ""
7171 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:147
7172 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:117
7173 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:137
7174 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:102
7175 msgid "Wake up"
7176 msgstr ""
7178 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:245
7179 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:249
7183 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
7184 msgstr ""
7186 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Printer driver"
7189 msgstr "Stampante"
7191 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
7192 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Select"
7195 msgstr "Rimuovi"
7197 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
7198 #, fuzzy
7199 msgid "New driver"
7200 msgstr "Server"
7202 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
7203 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
7204 msgid "Boot parameters"
7205 msgstr ""
7207 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
7208 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
7209 msgid "LDAP server"
7210 msgstr ""
7212 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:10
7213 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:10
7214 msgid "Choose LDAP server to use for accounts and terminal management"
7215 msgstr ""
7217 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
7218 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:17
7219 msgid "Boot kernel"
7220 msgstr ""
7222 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
7223 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:19
7224 msgid "Enter the filename of the kernel to use"
7225 msgstr ""
7227 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
7228 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
7229 msgid "Custom options"
7230 msgstr ""
7232 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:24
7233 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
7234 msgid ""
7235 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
7236 "during bootup"
7237 msgstr ""
7239 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:35
7240 #, fuzzy
7241 msgid "FAI server"
7242 msgstr "server"
7244 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:42
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Assigned FAI classes"
7247 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7249 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
7250 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
7251 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
7252 msgstr ""
7254 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:64
7255 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
7256 msgid "Add additional modules to load on startup"
7257 msgstr ""
7259 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
7260 msgid "Phone name"
7261 msgstr ""
7263 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:52
7264 msgid "This 'dn' has no server features."
7265 msgstr ""
7267 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:166
7268 #, fuzzy
7269 msgid "The required field 'Server name' is not set."
7270 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
7272 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:173
7273 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
7274 msgstr ""
7276 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:9
7277 msgid "Terminal template"
7278 msgstr ""
7280 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:11
7281 msgid "Terminal name"
7282 msgstr ""
7284 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:36
7285 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
7286 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
7287 msgid "Mode"
7288 msgstr ""
7290 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:38
7291 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:47
7292 msgid "Select terminal mode"
7293 msgstr ""
7295 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:52
7296 msgid "Root server"
7297 msgstr ""
7299 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
7300 msgid "Select NFS root filesystem to use"
7301 msgstr ""
7303 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:60
7304 msgid "Swap server"
7305 msgstr ""
7307 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
7308 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
7309 msgstr ""
7311 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:74
7312 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:54
7313 msgid "Syslog server"
7314 msgstr ""
7316 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:76
7317 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:56
7318 msgid "Choose server to use for logging"
7319 msgstr ""
7321 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:82
7322 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:62
7323 msgid "NTP server"
7324 msgstr ""
7326 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:84
7327 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:64
7328 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
7329 msgstr ""
7331 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:103
7332 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:82
7333 msgid "Select action to execute for this terminal"
7334 msgstr ""
7336 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
7337 msgid "Remove DHCP service"
7338 msgstr ""
7340 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
7341 msgid ""
7342 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
7343 "below."
7344 msgstr ""
7346 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
7347 msgid "Add DHCP service"
7348 msgstr ""
7350 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
7351 msgid ""
7352 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
7353 "below."
7354 msgstr ""
7356 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
7357 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
7358 msgid "Select objects to add"
7359 msgstr ""
7361 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:140
7362 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:153
7363 msgid "There is no server with valid glpi database service."
7364 msgstr ""
7366 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:150
7367 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:163
7368 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
7369 msgstr ""
7371 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:160
7372 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:173
7373 #, fuzzy
7374 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
7375 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
7377 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:174
7378 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:180
7379 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:186
7380 msgid "This feature is not implemented yet."
7381 msgstr ""
7383 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:283
7384 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
7385 msgstr ""
7387 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:303
7388 #, php-format
7389 msgid ""
7390 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
7391 msgstr ""
7393 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:314
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
7396 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7398 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:349
7399 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
7400 msgstr ""
7402 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:371
7403 #, php-format
7404 msgid ""
7405 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
7406 "(s) '%s'"
7407 msgstr ""
7409 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:383
7410 #, fuzzy
7411 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
7412 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
7414 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:515
7415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:196
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Remove inventory service"
7418 msgstr "Elimina contatto"
7420 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:516
7421 #, fuzzy
7422 msgid ""
7423 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
7424 "clicking below."
7425 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
7427 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:518
7428 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Add inventory service"
7431 msgstr "Dispositivi del client"
7433 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:519
7434 #, fuzzy
7435 msgid ""
7436 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
7437 "clicking below."
7438 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
7440 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:582
7441 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:596
7442 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:578
7443 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:592
7444 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
7445 msgid "N/A"
7446 msgstr ""
7448 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:70
7449 #, fuzzy
7450 msgid "Activated"
7451 msgstr "Privato"
7453 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:72
7454 msgid "Memory test"
7455 msgstr ""
7457 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:73
7458 #, fuzzy
7459 msgid "System analysis"
7460 msgstr "Log di sitema"
7462 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:100
7463 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
7464 msgstr ""
7466 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:114
7467 msgid "This 'dn' has no workstation features."
7468 msgstr ""
7470 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:132
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Instant update"
7473 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7475 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:133
7476 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:139
7477 msgid "Scheduled update"
7478 msgstr ""
7480 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
7481 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:138
7482 msgid "Reinstall"
7483 msgstr ""
7485 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:135
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Rescan hardware"
7488 msgstr "Dispositivo telefonico"
7490 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:203
7491 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
7492 msgstr ""
7494 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:207
7495 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
7496 msgstr ""
7498 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
7499 msgid "Systems"
7500 msgstr "Sistemi"
7502 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:334
7503 msgid "You can't edit this object type yet!"
7504 msgstr ""
7506 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:350
7507 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
7508 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
7510 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:363
7511 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
7512 msgstr ""
7514 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:407
7515 #, php-format
7516 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
7517 msgstr ""
7519 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7520 #, fuzzy
7521 msgid "New Terminal template"
7522 msgstr "Terminal Server"
7524 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:570
7525 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:711
7526 #, fuzzy
7527 msgid "New Terminal"
7528 msgstr "Terminali"
7530 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7531 #, fuzzy
7532 msgid "New Workstation template"
7533 msgstr "Mostra workstation"
7535 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:571
7536 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:712
7537 #, fuzzy
7538 msgid "New Workstation"
7539 msgstr "Mostra workstation"
7541 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:572
7542 #, fuzzy
7543 msgid "New Server"
7544 msgstr "Server"
7546 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:573
7547 #, fuzzy
7548 msgid "New Printer"
7549 msgstr "Stampante"
7551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:574
7552 #, fuzzy
7553 msgid "New Phone"
7554 msgstr "Telefono"
7556 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:575
7557 msgid "New Component"
7558 msgstr ""
7560 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:581
7561 #, fuzzy
7562 msgid "Edit system"
7563 msgstr "Lista dei sistemi"
7565 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:582
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Delete system"
7568 msgstr "Rimuovi"
7570 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:587
7571 #, fuzzy
7572 msgid "System"
7573 msgstr "Sistemi"
7575 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:623
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Cups Server"
7578 msgstr "Server"
7580 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:624
7581 msgid "Log Db"
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:625
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Syslog Server"
7587 msgstr "Mostra server"
7589 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:626
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Mail Server"
7592 msgstr "Server"
7594 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:627
7595 #, fuzzy
7596 msgid "Imap Server"
7597 msgstr "Server"
7599 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:628
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Nfs Server"
7602 msgstr "Server"
7604 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:629
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Kerberos Server"
7607 msgstr "Kerberos"
7609 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:630
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Asterisk Server"
7612 msgstr "Terminal Server"
7614 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:631
7615 #, fuzzy
7616 msgid "Fax Server"
7617 msgstr "Server"
7619 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:632
7620 #, fuzzy
7621 msgid "Ldap Server"
7622 msgstr "Server"
7624 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:661
7625 #, fuzzy
7626 msgid "Set root password"
7627 msgstr "Cambia password"
7629 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:707
7630 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:488
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Terminal"
7633 msgstr "Terminali"
7635 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:708
7636 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:487
7637 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
7638 msgid "Workstation"
7639 msgstr ""
7641 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:713
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Winstation"
7644 msgstr "Amministrazione"
7646 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:714
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Network Device"
7649 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
7651 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:939
7652 msgid "New terminal"
7653 msgstr ""
7655 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:942
7656 msgid "New workstation"
7657 msgstr ""
7659 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:959
7660 #, fuzzy
7661 msgid "Terminal template for"
7662 msgstr "Terminal Server"
7664 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:971
7665 msgid "Workstation template for"
7666 msgstr ""
7668 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
7669 msgid "General"
7670 msgstr "Generale"
7672 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
7673 msgid "Printer name"
7674 msgstr "Nome della stampante"
7676 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:30
7677 msgid "Details"
7678 msgstr "Dettagli"
7680 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:33
7681 #, fuzzy
7682 msgid "Printer location"
7683 msgstr "Impostazioni Unix"
7685 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:37
7686 msgid "Printer URL"
7687 msgstr "URL della stampante"
7689 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:57
7690 msgid "Permissions"
7691 msgstr "Permessi"
7693 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:64
7694 msgid "Users which are allowed to use this printer"
7695 msgstr ""
7697 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:68 plugins/admin/systems/printer.tpl:84
7698 #, fuzzy
7699 msgid "Add user"
7700 msgstr "Modifica contatto"
7702 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Add group"
7705 msgstr "gruppi"
7707 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:80
7708 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
7709 msgstr ""
7711 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
7712 #, fuzzy
7713 msgid "Admins"
7714 msgstr "DN dell'amministratore"
7716 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:169
7717 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
7718 msgid "Remove DNS service"
7719 msgstr ""
7721 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:170
7722 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
7723 msgid ""
7724 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
7725 msgstr ""
7727 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:172
7728 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
7729 msgid "Add DNS service"
7730 msgstr ""
7732 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:173
7733 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
7734 msgid ""
7735 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
7736 msgstr ""
7738 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:240
7739 #, php-format
7740 msgid ""
7741 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
7742 "entries '%s'"
7743 msgstr ""
7745 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:264
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Reverse zone"
7748 msgstr "Riferimenti"
7750 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:265
7751 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
7752 msgid "TTL"
7753 msgstr ""
7755 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:135
7756 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:144
7757 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:161
7758 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:171
7759 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:176
7760 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:182
7761 #, php-format
7762 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
7763 msgstr ""
7765 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:151
7766 #, php-format
7767 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
7768 msgstr ""
7770 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:155
7771 msgid "The sieve port needs to be numeric."
7772 msgstr ""
7774 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:166
7775 #, fuzzy, php-format
7776 msgid "The specified kerberos password is empty."
7777 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
7779 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:190
7780 #, php-format
7781 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
7782 msgstr ""
7784 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Zones"
7787 msgstr "telefoni"
7789 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:9
7790 msgid "Workstation template"
7791 msgstr ""
7793 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:11
7794 msgid "Workstation name"
7795 msgstr ""
7797 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:35
7798 msgid ""
7799 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
7800 msgstr ""
7802 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:38
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
7805 msgstr "Rimuovi"
7807 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:125
7808 #, fuzzy
7809 msgid "Please specify a valid path for your setup."
7810 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7812 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:131
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Please specify a valid name for your setup."
7815 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7817 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:134
7818 #, fuzzy
7819 msgid "Please specify a name for your setup."
7820 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7822 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:139
7823 #, fuzzy
7824 msgid "Description contains invalid characters."
7825 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7827 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:143
7828 #, fuzzy
7829 msgid "Path contains invalid characters."
7830 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7832 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:147
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Option contains invalid characters."
7835 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
7837 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
7838 msgid "Kerberos kadmin access"
7839 msgstr ""
7841 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
7842 msgid "Kerberos Realm"
7843 msgstr ""
7845 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
7846 msgid "Admin user"
7847 msgstr ""
7849 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
7850 msgid "FAX database"
7851 msgstr ""
7853 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
7854 msgid "FAX DB user"
7855 msgstr ""
7857 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
7858 msgid "Asterisk management"
7859 msgstr ""
7861 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
7862 msgid "Asterisk DB user"
7863 msgstr ""
7865 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
7866 msgid "Country dial prefix"
7867 msgstr ""
7869 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
7870 msgid "Local dial prefix"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
7874 msgid "IMAP admin access"
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
7878 msgid "Server identifier"
7879 msgstr ""
7881 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
7882 msgid "Connect URL"
7883 msgstr ""
7885 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
7886 msgid "Sieve port"
7887 msgstr ""
7889 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
7890 msgid "Logging database"
7891 msgstr ""
7893 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
7894 msgid "Logging DB user"
7895 msgstr ""
7897 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Glpi database"
7900 msgstr "Database"
7902 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Database"
7905 msgstr "Database"
7907 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
7908 #, fuzzy
7909 msgid "Edit share"
7910 msgstr "Modifica contatto"
7912 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
7913 msgid "NFS setup"
7914 msgstr ""
7916 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
7917 msgid "Path"
7918 msgstr ""
7920 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:49
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Codepage"
7923 msgstr "Home Page"
7925 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:59
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Option"
7928 msgstr "Opzioni"
7930 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7931 msgid "Remove Kolab extension"
7932 msgstr ""
7934 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
7935 msgid ""
7936 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
7937 "below."
7938 msgstr ""
7940 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7941 msgid "Add Kolab service"
7942 msgstr ""
7944 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
7945 msgid ""
7946 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
7947 "below."
7948 msgstr ""
7950 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
7951 #, php-format
7952 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
7953 msgstr ""
7955 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
7956 #, php-format
7957 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
7958 msgstr ""
7960 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:224
7961 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
7962 msgstr ""
7964 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:226
7965 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
7966 msgstr ""
7968 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:230
7969 msgid "The given Quota settings value must be a number."
7970 msgstr ""
7972 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:232
7973 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
7974 msgstr ""
7976 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:234
7977 msgid "Future days must be a value."
7978 msgstr ""
7980 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:238
7981 msgid "No SMTP privileged networks set."
7982 msgstr ""
7984 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:242
7985 msgid "No SMTP smarthost/relayhost set."
7986 msgstr ""
7988 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:182
7989 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:189
7990 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:224
7991 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:245
7992 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:248
7993 msgid "Add printer extension"
7994 msgstr ""
7996 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:183
7997 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
7998 msgstr ""
8000 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:190
8001 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
8002 msgstr ""
8004 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:225
8005 #, fuzzy
8006 msgid ""
8007 "This workstation has printer extension disabled. You can't enable it while "
8008 "'cn' is not present in entry. Possibly you are currently creating a new "
8009 "terminal template"
8010 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8012 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
8013 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:240
8014 #, fuzzy
8015 msgid "Remove printer extension"
8016 msgstr "Elimina foto"
8018 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
8019 #, fuzzy
8020 msgid ""
8021 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
8022 "clicking below."
8023 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8025 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:241
8026 #, fuzzy
8027 msgid ""
8028 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
8029 "below."
8030 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
8032 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:246
8033 #, fuzzy
8034 msgid ""
8035 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
8036 "clicking below."
8037 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8039 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:249
8040 #, fuzzy
8041 msgid ""
8042 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
8043 "below."
8044 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
8046 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:260
8047 msgid "This 'dn' has no printer features."
8048 msgstr ""
8050 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:396
8051 #, php-format
8052 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
8053 msgstr ""
8055 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:404
8056 #, fuzzy
8057 msgid "can't get ppd informations."
8058 msgstr "Informazioni organizzazione"
8060 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:416
8061 #, php-format
8062 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
8063 msgstr ""
8065 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:418
8066 #, php-format
8067 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
8068 msgstr ""
8070 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:497
8071 msgid "You have no permissions to create a printer on this 'Base'."
8072 msgstr ""
8074 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
8075 msgid "POP3 service"
8076 msgstr ""
8078 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
8079 msgid "POP3/SSL service"
8080 msgstr ""
8082 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
8083 msgid "IMAP service"
8084 msgstr ""
8086 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
8087 msgid "IMAP/SSL service"
8088 msgstr ""
8090 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
8091 msgid "Sieve service"
8092 msgstr ""
8094 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
8095 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
8096 msgstr ""
8098 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
8099 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
8103 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
8104 msgstr ""
8106 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
8107 msgid "Quota settings"
8108 msgstr ""
8110 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
8111 msgid "Free/Busy settings"
8112 msgstr ""
8114 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
8115 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
8119 msgid "SMTP privileged networks"
8120 msgstr ""
8122 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
8123 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
8124 msgstr ""
8126 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
8127 msgid "Enter multiple values, seperated with"
8128 msgstr ""
8130 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
8131 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
8132 msgstr ""
8134 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
8135 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
8136 msgstr ""
8138 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
8139 msgid "Host used to relay mails"
8140 msgstr ""
8142 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
8143 msgid "Accept Internet Mail"
8144 msgstr ""
8146 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
8147 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
8148 msgstr ""
8150 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
8151 #, fuzzy
8152 msgid "Advanced phone settings"
8153 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
8155 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Phone type"
8158 msgstr "Telefono"
8160 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
8161 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
8162 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
8163 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
8164 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
8165 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
8166 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Choose a phone type"
8169 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
8171 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
8172 msgid "refresh"
8173 msgstr ""
8175 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
8176 msgid "DTMF mode"
8177 msgstr ""
8179 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
8180 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Default IP"
8183 msgstr "Stampante predefinita"
8185 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
8186 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
8187 msgid "Response timeout"
8188 msgstr ""
8190 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
8191 msgid "Modus"
8192 msgstr ""
8194 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
8195 msgid "Authtype"
8196 msgstr ""
8198 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
8199 #, fuzzy
8200 msgid "Secret"
8201 msgstr "Strada"
8203 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
8204 msgid "GoFonInkeys"
8205 msgstr ""
8207 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
8208 msgid "GoFonOutKeys"
8209 msgstr ""
8211 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Account code"
8214 msgstr "Sicurezza"
8216 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
8217 msgid "Trunk lines"
8218 msgstr ""
8220 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
8221 msgid "Hosts that are allowed to connect"
8222 msgstr ""
8224 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
8225 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
8226 msgstr ""
8228 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
8229 msgid "MSN"
8230 msgstr ""
8232 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
8233 msgid "Machine name"
8234 msgstr ""
8236 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
8237 msgid "Remote desktop"
8238 msgstr ""
8240 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
8241 msgid "Connect method"
8242 msgstr ""
8244 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
8245 msgid "Choose method to connect to terminal server"
8246 msgstr ""
8248 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
8249 msgid "Terminal server"
8250 msgstr ""
8252 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
8253 msgid "Select specific terminal server to use"
8254 msgstr ""
8256 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
8257 msgid "Font server"
8258 msgstr ""
8260 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
8261 msgid "Select specific font server to use"
8262 msgstr ""
8264 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
8265 msgid "Print device"
8266 msgstr ""
8268 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
8269 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
8270 msgstr ""
8272 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
8273 msgid "Provide print services"
8274 msgstr ""
8276 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
8277 msgid "Spool server"
8278 msgstr ""
8280 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
8281 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
8282 msgstr ""
8284 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
8285 msgid "Select scanner driver to use"
8286 msgstr ""
8288 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
8289 msgid ""
8290 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
8291 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
8292 "data back."
8293 msgstr ""
8295 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
8296 msgid "List of systems"
8297 msgstr "Lista dei sistemi"
8299 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
8300 msgid ""
8301 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
8302 "systems. You can only add systems which have already been started once."
8303 msgstr ""
8305 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8306 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8307 msgid "Select to see servers"
8308 msgstr ""
8310 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
8311 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
8312 msgid "Show servers"
8313 msgstr "Mostra server"
8315 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8316 msgid "Select to see Linux terminals"
8317 msgstr ""
8319 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
8320 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
8321 msgid "Show terminals"
8322 msgstr "Mostra terminali"
8324 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8325 msgid "Select to see Linux workstations"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
8329 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
8330 msgid "Show workstations"
8331 msgstr "Mostra workstation"
8333 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8334 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
8335 msgstr ""
8337 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
8338 msgid "Show windows based workstations"
8339 msgstr "Mostra workstation Windows"
8341 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8342 msgid "Select to see network printers"
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
8346 msgid "Show network printers"
8347 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8349 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8350 msgid "Select to see VOIP phones"
8351 msgstr ""
8353 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
8354 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
8355 msgid "Show phones"
8356 msgstr "Mostra telefoni"
8358 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8359 msgid "Select to see network devices"
8360 msgstr ""
8362 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
8363 msgid "Show network devices"
8364 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
8366 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
8367 msgid "Regular expression for matching system names"
8368 msgstr ""
8370 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
8371 #, fuzzy
8372 msgid "Display systems of user"
8373 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
8375 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
8376 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
8377 msgstr ""
8379 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:113
8380 #, fuzzy
8381 msgid "The required field 'Component name' is not set."
8382 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
8384 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
8385 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
8389 msgid "use graphical bootup"
8390 msgstr ""
8392 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
8393 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
8394 msgstr ""
8396 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
8397 msgid "use standard linux textual bootup"
8398 msgstr ""
8400 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
8401 msgid "Select to get more verbose output during startup"
8402 msgstr ""
8404 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
8405 msgid "use debug mode for startup"
8406 msgstr ""
8408 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
8409 #, fuzzy
8410 msgid ""
8411 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
8412 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
8413 "wouldn't be able to log in."
8414 msgstr ""
8415 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
8416 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
8417 "grado di connetterti senza di essa."
8419 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
8420 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
8424 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:74
8428 #, fuzzy
8429 msgid "Printer ppd selection."
8430 msgstr "Impostazioni Unix"
8432 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
8433 #, fuzzy
8434 msgid "Parent server"
8435 msgstr "server"
8437 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
8438 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:197
8439 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:218
8440 #, fuzzy
8441 msgid "Sections"
8442 msgstr "Azione"
8444 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:116
8445 #, fuzzy
8446 msgid "Please enter a value for 'release'."
8447 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8449 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:120
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
8452 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8454 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
8455 #, fuzzy
8456 msgid "Remove FAI repository extension."
8457 msgstr "Elimina foto"
8459 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
8460 #, fuzzy
8461 msgid ""
8462 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
8463 "clicking below."
8464 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8466 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
8467 msgid "Add FAI repository extension."
8468 msgstr ""
8470 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
8471 #, fuzzy
8472 msgid ""
8473 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
8474 "clicking below."
8475 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8477 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
8478 #, fuzzy
8479 msgid "List of configured repositories."
8480 msgstr "Lista dei gruppi"
8482 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
8483 #, fuzzy
8484 msgid "Add repository"
8485 msgstr "Riprova"
8487 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
8488 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:197
8492 #, fuzzy
8493 msgid ""
8494 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
8495 "below."
8496 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
8498 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
8499 #, fuzzy
8500 msgid ""
8501 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
8502 "below."
8503 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
8505 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:238
8506 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:271
8507 #, php-format
8508 msgid ""
8509 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
8510 "exists."
8511 msgstr ""
8513 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:252
8514 #, php-format
8515 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
8516 msgstr ""
8518 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:719
8519 msgid "since"
8520 msgstr ""
8522 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:7
8523 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
8524 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:7
8525 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Rename"
8528 msgstr "Cognome"
8530 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
8531 msgid ""
8532 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
8533 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
8534 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
8535 msgstr ""
8537 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Reference"
8540 msgstr "Riferimenti"
8542 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
8543 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:52
8544 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63 plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:15
8545 #, fuzzy
8546 msgid "Comments"
8547 msgstr "Contenuti"
8549 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
8550 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:108
8551 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:147
8552 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:200
8553 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:254
8554 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:310
8555 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:372
8556 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:442
8557 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:504
8558 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:548
8559 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:599
8560 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:651
8561 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:695
8562 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8563 #, fuzzy
8564 msgid "Comment"
8565 msgstr "Contenuti"
8567 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8568 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8569 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:22
8570 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:119
8571 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:158
8572 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:211
8573 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:265
8574 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:321
8575 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:383
8576 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:453
8577 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
8578 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:559
8579 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:610
8580 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:662
8581 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:706
8582 msgid "Manufacturer"
8583 msgstr ""
8585 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8586 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8587 msgid "Technical responsible"
8588 msgstr ""
8590 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:136
8591 #, fuzzy
8592 msgid "use"
8593 msgstr "utenti"
8595 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:24
8596 msgid ""
8597 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:239
8601 #, fuzzy
8602 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
8603 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8605 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:244
8606 #, fuzzy
8607 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
8608 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
8610 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:250
8611 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
8612 msgstr ""
8614 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:256
8615 msgid ""
8616 "The given macaddress is invalid. There must be 6 1byte segments seperated by "
8617 "':'."
8618 msgstr ""
8620 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:262
8621 #, php-format
8622 msgid ""
8623 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
8624 "please remove the record."
8625 msgstr ""
8627 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:13
8628 #, fuzzy
8629 msgid "Website"
8630 msgstr "scrivere"
8632 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:31
8633 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69 html/getxls.php:174
8634 #: html/getxls.php:236
8635 msgid "Phone number"
8636 msgstr "Numero di telefono"
8638 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
8639 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
8640 msgstr ""
8642 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:24
8643 msgid ""
8644 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
8645 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
8646 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
8647 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
8648 "more then one printer."
8649 msgstr ""
8651 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
8652 #, fuzzy
8653 msgid "Display cartridge types matching"
8654 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
8656 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:39
8657 #, fuzzy
8658 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
8659 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
8661 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
8662 #, php-format
8663 msgid ""
8664 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
8665 "s'"
8666 msgstr ""
8668 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
8669 #, fuzzy
8670 msgid "Please specify a name."
8671 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8673 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
8674 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
8675 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
8676 msgstr ""
8678 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
8679 #, fuzzy
8680 msgid "List of attachments"
8681 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8683 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:24
8684 msgid ""
8685 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
8686 "etc.)  to your currently edited computer."
8687 msgstr ""
8689 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
8690 #, fuzzy
8691 msgid "Display attachments matching"
8692 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
8694 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:39
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Regular expression for matching attachment names"
8697 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8699 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
8700 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
8701 msgstr ""
8703 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:305
8704 #, fuzzy
8705 msgid "The selected name is already in use."
8706 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
8708 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8709 #, fuzzy
8710 msgid "System type"
8711 msgstr "Sistemi"
8713 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8714 #, fuzzy
8715 msgid "Operating system"
8716 msgstr "Rimuovi"
8718 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8719 #, fuzzy
8720 msgid "Contacts"
8721 msgstr "Contatto"
8723 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8724 #, fuzzy
8725 msgid "Contact person"
8726 msgstr "Contatto"
8728 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Installed devices"
8731 msgstr "Dispositivi del client"
8733 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
8734 #, fuzzy
8735 msgid "Trading"
8736 msgstr "Ricerca"
8738 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
8739 #, fuzzy
8740 msgid "Software"
8741 msgstr "Stato"
8743 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
8744 #, fuzzy
8745 msgid "Contracts"
8746 msgstr "Contatto"
8748 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
8749 #, fuzzy
8750 msgid "Attachments"
8751 msgstr "Argomenti"
8753 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
8754 #, fuzzy
8755 msgid "Zone settings"
8756 msgstr "Impostazioni Unix"
8758 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
8759 #, fuzzy
8760 msgid "Zone name"
8761 msgstr "Nome comune"
8763 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:17
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Subnet"
8766 msgstr "Imposta"
8768 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
8769 msgid "SOA record for this zone"
8770 msgstr ""
8772 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:33
8773 msgid "Primary dns server for this zone"
8774 msgstr ""
8776 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
8777 msgid "Serial number (automatically incremented)"
8778 msgstr ""
8780 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:61
8781 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
8782 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
8783 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
8784 msgid "Retry"
8785 msgstr "Riprova"
8787 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Expire"
8790 msgstr "Esporta"
8792 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:91
8793 msgid "DNS TTL"
8794 msgstr ""
8796 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
8797 #, fuzzy
8798 msgid "List of devices"
8799 msgstr "Lista degli utenti"
8801 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:24
8802 msgid ""
8803 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
8804 msgstr ""
8806 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
8807 #, fuzzy
8808 msgid "Display devices matching"
8809 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
8811 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:39
8812 #, fuzzy
8813 msgid "Regular expression for matching device names"
8814 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
8816 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
8817 #, php-format
8818 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
8822 #, php-format
8823 msgid ""
8824 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
8825 msgstr ""
8827 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
8828 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
8829 #, fuzzy
8830 msgid "There is no valid file uploaded."
8831 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8833 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
8834 msgid "Upload wasn't successfull."
8835 msgstr ""
8837 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
8838 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
8842 #, fuzzy
8843 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
8844 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
8846 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
8847 #, fuzzy, php-format
8848 msgid "Can't create file '%s'."
8849 msgstr "Rimuovi"
8851 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
8852 msgid "File is available."
8853 msgstr ""
8855 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
8856 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
8857 msgstr ""
8859 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
8860 msgid "Currently no file uploaded."
8861 msgstr ""
8863 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
8864 #, fuzzy
8865 msgid "Mime"
8866 msgstr "Cellulare"
8868 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
8869 msgid "This table displays all available attachments."
8870 msgstr ""
8872 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
8873 #, fuzzy
8874 msgid "empty"
8875 msgstr "Riprova"
8877 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
8878 #, fuzzy
8879 msgid "Create new attachment"
8880 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8882 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
8883 #, fuzzy
8884 msgid "New Attachment"
8885 msgstr "Argomenti"
8887 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:352
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
8890 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
8892 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
8893 #, php-format
8894 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
8895 msgstr ""
8897 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
8898 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
8899 #, php-format
8900 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
8901 msgstr ""
8903 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
8904 msgid "Can't detect object name."
8905 msgstr ""
8907 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
8908 #, php-format
8909 msgid ""
8910 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
8911 msgstr ""
8913 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
8914 #, fuzzy
8915 msgid "devices"
8916 msgstr "Dispositivi"
8918 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8919 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8920 #, fuzzy
8921 msgid "New monitor"
8922 msgstr "Nuova password"
8924 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
8925 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
8926 #, fuzzy
8927 msgid "M"
8928 msgstr "Mb"
8930 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
8931 #, fuzzy
8932 msgid "New mainbord"
8933 msgstr "Nuova password"
8935 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
8936 #, fuzzy
8937 msgid "New processor"
8938 msgstr "Nuova password"
8940 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8941 #, fuzzy
8942 msgid "New case"
8943 msgstr "utenti"
8945 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
8946 msgid "C"
8947 msgstr ""
8949 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8950 #, fuzzy
8951 msgid "New network interface"
8952 msgstr "Mostra stampanti di rete"
8954 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
8955 #, fuzzy
8956 msgid "NI"
8957 msgstr "Unix"
8959 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8960 #, fuzzy
8961 msgid "New ram"
8962 msgstr "utenti"
8964 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
8965 msgid "R"
8966 msgstr ""
8968 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8969 #, fuzzy
8970 msgid "New hard disk"
8971 msgstr "Server"
8973 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
8974 msgid "HDD"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8978 #, fuzzy
8979 msgid "New drive"
8980 msgstr "Server"
8982 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
8983 #, fuzzy
8984 msgid "D"
8985 msgstr "UID"
8987 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8988 #, fuzzy
8989 msgid "New controller"
8990 msgstr "Nuova conferenza"
8992 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
8993 msgid "CS"
8994 msgstr ""
8996 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
8997 msgid "New graphics card"
8998 msgstr ""
9000 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
9001 msgid "GC"
9002 msgstr ""
9004 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9005 #, fuzzy
9006 msgid "New sound card"
9007 msgstr "Nuova password"
9009 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
9010 msgid "SC"
9011 msgstr ""
9013 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9014 msgid "New power supply"
9015 msgstr ""
9017 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
9018 msgid "PS"
9019 msgstr ""
9021 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9022 #, fuzzy
9023 msgid "New misc device"
9024 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9026 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
9027 msgid "OC"
9028 msgstr ""
9030 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:346
9031 #, fuzzy
9032 msgid "You have to specify a valid name for this device."
9033 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9035 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:366
9036 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:369
9037 #, fuzzy
9038 msgid "This device name is already in use."
9039 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9041 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:405
9042 #, fuzzy
9043 msgid "Other"
9044 msgstr "Filtri"
9046 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Printer type"
9049 msgstr "Nome della stampante"
9051 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9052 #, fuzzy
9053 msgid "Supported interfaces"
9054 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9056 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9057 #, fuzzy
9058 msgid "Serial"
9059 msgstr "Terminali"
9061 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9062 msgid "Parallel"
9063 msgstr ""
9065 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9066 msgid "USB"
9067 msgstr ""
9069 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9070 #, fuzzy
9071 msgid "Installed cartridges"
9072 msgstr "Dispositivi del client"
9074 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9075 #, php-format
9076 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9077 msgstr ""
9079 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9080 #, php-format
9081 msgid ""
9082 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9083 "'%s'."
9084 msgstr ""
9086 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9087 msgid "Cartridges"
9088 msgstr ""
9090 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
9091 msgid "Monitor"
9092 msgstr ""
9094 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:31
9095 #, fuzzy
9096 msgid "Monitor size"
9097 msgstr "Dimensione quota"
9099 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:34
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Inch"
9102 msgstr "Francese"
9104 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:42
9105 msgid "Integrated microphone"
9106 msgstr ""
9108 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:45
9109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:53
9110 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:61
9111 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:69
9112 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:170
9113 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:286
9114 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Yes"
9117 msgstr "Sistemi"
9119 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:46
9120 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:54
9121 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:62
9122 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:70
9123 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:171
9124 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:287
9125 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:350
9126 #, fuzzy
9127 msgid "No"
9128 msgstr "nessuno"
9130 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:50
9131 msgid "Integrated speakers"
9132 msgstr ""
9134 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:58
9135 msgid "Sub-D"
9136 msgstr ""
9138 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:66
9139 msgid "BNC"
9140 msgstr ""
9142 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:74
9143 #, fuzzy
9144 msgid "Serial number"
9145 msgstr "Numero di telefono"
9147 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:81
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Additional serial number"
9150 msgstr "Numero seriale del certificato"
9152 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:95
9153 #, fuzzy
9154 msgid "Other devices"
9155 msgstr "Dispositivi del client"
9157 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:134
9158 msgid "Power supply"
9159 msgstr ""
9161 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:167
9162 msgid "Atx"
9163 msgstr ""
9165 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:175
9166 #, fuzzy
9167 msgid "Power"
9168 msgstr "Pager"
9170 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:187
9171 msgid "Gfxcard"
9172 msgstr ""
9174 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:220
9175 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:274
9176 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:337
9177 msgid "Interface"
9178 msgstr ""
9180 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:229
9181 #, fuzzy
9182 msgid "Ram"
9183 msgstr "Cognome"
9185 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:241
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Controllers"
9188 msgstr "Paese"
9190 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
9191 #, fuzzy
9192 msgid "Drive"
9193 msgstr "Driver"
9195 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:330
9196 msgid "Speed"
9197 msgstr ""
9199 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:346
9200 #, fuzzy
9201 msgid "Writeable"
9202 msgstr "scrivere"
9204 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:359
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Hdd"
9207 msgstr "Aggiungi"
9209 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:392
9210 msgid "Rpm"
9211 msgstr ""
9213 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:399
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Cache"
9216 msgstr "Annulla"
9218 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:429
9219 msgid "RAM"
9220 msgstr ""
9222 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:462
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Frequenz"
9225 msgstr "Numero di telefono"
9227 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:491
9228 msgid "Soundcard"
9229 msgstr ""
9231 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:535
9232 #, fuzzy
9233 msgid "Network interface"
9234 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9236 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:568
9237 #, fuzzy
9238 msgid "MAC address"
9239 msgstr "Indirizzo principale"
9241 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:586
9242 msgid "Processor"
9243 msgstr ""
9245 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:619
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Frequence"
9248 msgstr "Numero di telefono"
9250 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:626
9251 #, fuzzy
9252 msgid "Default frequence"
9253 msgstr "Stampante predefinita"
9255 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:638
9256 msgid "Motherboard"
9257 msgstr ""
9259 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:671
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Chipset"
9262 msgstr "reset"
9264 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:682
9265 #, fuzzy
9266 msgid "Computer case"
9267 msgstr "Computer"
9269 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
9270 #, fuzzy
9271 msgid "format"
9272 msgstr "Informazioni"
9274 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Attachment"
9277 msgstr "Argomenti"
9279 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Filename"
9282 msgstr "Cognome"
9284 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Mime-type"
9287 msgstr "Tipo"
9289 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:149
9290 #, fuzzy
9291 msgid "This zoneName is already in use"
9292 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9294 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:152
9295 #, fuzzy
9296 msgid "This reverse zone is already in use"
9297 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9299 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
9300 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Phone queue"
9303 msgstr "Numero di telefono"
9305 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
9306 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
9307 msgid "Terminals"
9308 msgstr "Terminali"
9310 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
9311 msgid "Mail distribution list"
9312 msgstr ""
9314 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
9315 msgid "Primary mail address for this distribution list"
9316 msgstr ""
9318 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9319 msgid "Select to see departments"
9320 msgstr ""
9322 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
9323 msgid "Show departments"
9324 msgstr "Mostra dipartimenti"
9326 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9327 msgid "Select to see GOsa accounts"
9328 msgstr ""
9330 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
9331 msgid "Show people"
9332 msgstr "Mostra persone"
9334 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9335 msgid "Select to see GOsa groups"
9336 msgstr ""
9338 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
9339 msgid "Show groups"
9340 msgstr "Mostra gruppi"
9342 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9343 msgid "Select to see applications"
9344 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
9346 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
9347 msgid "Show applications"
9348 msgstr "Mostra applicazioni"
9350 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
9351 msgid "Select to see workstations"
9352 msgstr ""
9354 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
9355 msgid "Select to see terminals"
9356 msgstr ""
9358 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9359 msgid "Select to see printers"
9360 msgstr ""
9362 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
9363 msgid "Show printers"
9364 msgstr "Mostra stampanti"
9366 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
9367 msgid "Select to see phones"
9368 msgstr ""
9370 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
9371 msgid "Display objects of department"
9372 msgstr ""
9374 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
9375 msgid ""
9376 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
9377 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
9378 "currently working at these machines."
9379 msgstr ""
9381 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
9382 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
9383 msgstr ""
9385 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
9386 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
9387 msgid "Object groups"
9388 msgstr "Gruppi di oggetti"
9390 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:41
9391 msgid "UNIX accounts"
9392 msgstr "Account Unix"
9394 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:45 html/getxls.php:149
9395 #: html/getxls.php:151 html/getxls.php:158 html/getxls.php:179
9396 #: html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
9397 msgid "Servers"
9398 msgstr ""
9400 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:46
9401 msgid "Thin Clients"
9402 msgstr ""
9404 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:47
9405 msgid "Workstations"
9406 msgstr ""
9408 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:217
9409 #, php-format
9410 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
9411 msgstr ""
9413 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:223
9414 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:249
9415 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
9416 msgstr ""
9418 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:364
9419 #, fuzzy
9420 msgid "Create new object group"
9421 msgstr "Gruppo di oggetti"
9423 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:391
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Name of object groups"
9426 msgstr "Nome del gruppo"
9428 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:440
9429 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
9430 msgid "Object group"
9431 msgstr "Gruppo di oggetti"
9433 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:132
9434 msgid "This 'dn' is no object group."
9435 msgstr ""
9437 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:242
9438 msgid "too many different objects!"
9439 msgstr ""
9441 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:244
9442 msgid "users"
9443 msgstr "utenti"
9445 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:245
9446 msgid "groups"
9447 msgstr "gruppi"
9449 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:246
9450 msgid "applications"
9451 msgstr "applicazioni"
9453 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:247
9454 msgid "departments"
9455 msgstr "dipartimenti"
9457 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:248
9458 msgid "servers"
9459 msgstr "server"
9461 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:249
9462 msgid "workstations"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:250
9466 msgid "terminals"
9467 msgstr ""
9469 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:251
9470 msgid "phones"
9471 msgstr "telefoni"
9473 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:252
9474 msgid "printers"
9475 msgstr "stampanti"
9477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:259
9478 msgid "and"
9479 msgstr "e"
9481 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:471
9482 msgid "Non existing dn: "
9483 msgstr ""
9485 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:611
9486 msgid "There is already an object with this cn."
9487 msgstr ""
9489 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:628
9490 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
9491 msgstr ""
9493 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
9494 msgid "Name of the group"
9495 msgstr "Nome del gruppo"
9497 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:32
9498 msgid "Member objects"
9499 msgstr "Oggetti membri"
9501 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
9502 #, fuzzy
9503 msgid ""
9504 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
9505 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
9507 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
9508 #, fuzzy
9509 msgid ""
9510 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
9511 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
9513 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
9514 #, fuzzy
9515 msgid "ring all"
9516 msgstr "Terminali"
9518 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
9519 msgid "round robin"
9520 msgstr ""
9522 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
9523 msgid "least recently called"
9524 msgstr ""
9526 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
9527 msgid "fewest completed calls"
9528 msgstr ""
9530 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
9531 #, fuzzy
9532 msgid "random"
9533 msgstr "e"
9535 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
9536 msgid "round robin with memory"
9537 msgstr ""
9539 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Remove the phone queue from this Account"
9542 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
9544 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
9545 #, fuzzy
9546 msgid ""
9547 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
9548 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
9550 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Create phone queue"
9553 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9555 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
9556 #, fuzzy
9557 msgid ""
9558 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
9559 "clicking below."
9560 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9562 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:199
9563 msgid "Timeout must be numeric"
9564 msgstr ""
9566 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:202
9567 msgid "Retry must be numeric"
9568 msgstr ""
9570 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:205
9571 msgid "Max queue length must be numeric"
9572 msgstr ""
9574 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:208
9575 msgid "Announce frequency must be numeric"
9576 msgstr ""
9578 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:211
9579 msgid "There must be least one queue number defined."
9580 msgstr ""
9582 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:225
9583 msgid ""
9584 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
9585 msgstr ""
9587 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:238
9588 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:245
9589 #, php-format
9590 msgid ""
9591 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9592 "error."
9593 msgstr ""
9595 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:248
9596 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:622
9597 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
9598 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:86
9599 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:306
9600 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1044
9601 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:256
9602 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:372
9603 #, fuzzy, php-format
9604 msgid "Can't select database %s on %s."
9605 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9607 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:279
9608 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:493
9609 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:658
9610 #, fuzzy, php-format
9611 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
9612 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
9614 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:523
9615 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
9616 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1145
9617 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1147
9618 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:412
9619 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:414
9620 #, php-format
9621 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
9622 msgstr ""
9624 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:612
9625 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
9626 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:79
9627 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:295
9628 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1033
9629 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:361
9630 #, php-format
9631 msgid ""
9632 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
9633 "error."
9634 msgstr ""
9636 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
9637 msgid ""
9638 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
9639 "GOsa to get your data back."
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
9643 msgid ""
9644 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
9645 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
9646 "large number of groups."
9647 msgstr ""
9648 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
9649 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
9650 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
9652 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
9653 msgid "Show groups containing users"
9654 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
9656 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
9657 msgid "Show groups containing groups"
9658 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
9660 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
9661 msgid "Show groups containing applications"
9662 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
9664 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
9665 msgid "Show groups containing departments"
9666 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
9668 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
9669 msgid "Show groups containing servers"
9670 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
9672 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
9673 msgid "Show groups containing workstations"
9674 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
9676 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
9677 msgid "Show groups containing terminals"
9678 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
9680 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
9681 msgid "Show groups containing printers"
9682 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
9684 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
9685 #, fuzzy
9686 msgid "Display object groups matching"
9687 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
9689 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Queue Settings"
9692 msgstr "Impostazioni FAX"
9694 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
9695 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
9696 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
9697 msgid "Phone numbers"
9698 msgstr "Numeri di telefono"
9700 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
9701 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Generic queue Settings"
9704 msgstr "Impostazioni generali delle code"
9706 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
9707 #, fuzzy
9708 msgid "Timeout"
9709 msgstr "Timeout"
9711 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Strategy"
9714 msgstr "Stato"
9716 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
9717 msgid "Max queue length"
9718 msgstr ""
9720 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
9721 msgid "Announce frequency"
9722 msgstr ""
9724 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
9725 msgid "(in seconds)"
9726 msgstr ""
9728 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
9729 msgid "Queue sound setup"
9730 msgstr ""
9732 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
9733 msgid "Use music on hold instead of ringing"
9734 msgstr ""
9736 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
9737 msgid "Music on hold"
9738 msgstr ""
9740 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Welcome sound file"
9743 msgstr "Benvenuto %s!"
9745 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
9746 #, fuzzy
9747 msgid "Announce message"
9748 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
9750 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
9751 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
9752 msgstr ""
9754 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
9755 msgid "'There are ...'"
9756 msgstr ""
9758 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
9759 msgid "'... calls waiting'"
9760 msgstr ""
9762 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
9763 msgid "'Thank you' message"
9764 msgstr ""
9766 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
9767 msgid "'minutes' sound file"
9768 msgstr ""
9770 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
9771 msgid "'seconds' sound file"
9772 msgstr ""
9774 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
9775 msgid "Hold sound file"
9776 msgstr ""
9778 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
9779 #, fuzzy
9780 msgid "Less Than sound file"
9781 msgstr "Benvenuto %s!"
9783 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
9784 #, fuzzy
9785 msgid "Phone attributes "
9786 msgstr "Attributo DN delle persone"
9788 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
9789 msgid "Announce holdtime"
9790 msgstr ""
9792 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
9793 msgid "Allow the called user to transfer his call"
9794 msgstr ""
9796 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
9797 msgid "Allows calling user to transfer call"
9798 msgstr ""
9800 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
9801 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
9802 msgstr ""
9804 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
9805 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
9806 msgstr ""
9808 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
9809 msgid "Ring instead of playing background music"
9810 msgstr ""
9812 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
9813 msgid "Phone macros"
9814 msgstr "Macro telefiche"
9816 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:248
9817 #, php-format
9818 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
9819 msgstr ""
9821 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:254
9822 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:279
9823 #, fuzzy
9824 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
9825 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
9827 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:328
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Create new phone macro"
9830 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9832 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Visible"
9835 msgstr "disabilitato"
9837 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:347
9838 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
9839 msgstr ""
9841 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:378
9842 #, fuzzy
9843 msgid "Macro"
9844 msgstr "Nome gruppo"
9846 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:379
9847 #, fuzzy
9848 msgid "visible"
9849 msgstr "Pubblico"
9851 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:380
9852 #, fuzzy
9853 msgid "invisible"
9854 msgstr "Pubblico"
9856 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
9857 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:250
9858 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:644
9859 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:224
9860 msgid ""
9861 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
9862 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
9863 "can't be saved to asterisk database."
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
9867 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
9868 #, fuzzy
9869 msgid "This 'dn' is no phone macro."
9870 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
9872 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
9873 msgid ""
9874 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
9875 "selected this Macro."
9876 msgstr ""
9878 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
9879 msgid ""
9880 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
9881 "changes to asterisk db."
9882 msgstr ""
9884 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
9885 #, php-format
9886 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
9887 msgstr ""
9889 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
9890 #, php-format
9891 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
9892 msgstr ""
9894 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
9895 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
9896 #, php-format
9897 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
9898 msgstr ""
9900 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
9901 #, php-format
9902 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
9903 msgstr ""
9905 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:357
9906 #, php-format
9907 msgid "The given cn '%s' already exists."
9908 msgstr ""
9910 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:362
9911 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
9912 msgstr ""
9914 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:366
9915 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
9916 msgstr ""
9918 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:371
9919 #, php-format
9920 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
9921 msgstr ""
9923 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:377
9924 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
9925 msgstr ""
9927 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:382
9928 #, fuzzy
9929 msgid "Please choose a valid  base."
9930 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9932 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Macro name"
9935 msgstr "Nome gruppo"
9937 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
9938 msgid "Macro name to be displayed"
9939 msgstr ""
9941 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Choose subtree to place macro in"
9944 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
9946 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
9947 #, fuzzy
9948 msgid "Visible for user"
9949 msgstr "Lista degli utenti"
9951 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
9952 #, fuzzy
9953 msgid "Macro text"
9954 msgstr "Nome gruppo"
9956 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
9957 #, fuzzy
9958 msgid "String"
9959 msgstr "Ricerca"
9961 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
9962 msgid "Combobox"
9963 msgstr ""
9965 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
9966 msgid "Bool"
9967 msgstr ""
9969 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Delete unused"
9972 msgstr "Rimuovi"
9974 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:327
9975 #, php-format
9976 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
9977 msgstr ""
9979 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:335
9980 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:914
9981 #, php-format
9982 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
9983 msgstr ""
9985 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:340
9986 #, php-format
9987 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
9988 msgstr ""
9990 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:369
9991 #, php-format
9992 msgid ""
9993 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
9994 "using this macro '%s'."
9995 msgstr ""
9997 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
9998 #, fuzzy
9999 msgid "List of macros"
10000 msgstr "Lista dei gruppi"
10002 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
10003 #, fuzzy
10004 msgid ""
10005 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
10006 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
10007 "large number of macros."
10008 msgstr ""
10009 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
10010 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
10011 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
10013 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Display macros matching"
10016 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10018 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
10019 #, fuzzy
10020 msgid "Display macros  matching"
10021 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
10023 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
10024 #, fuzzy
10025 msgid "Regular expression for matching macro names"
10026 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10028 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
10029 msgid "Phone macro management"
10030 msgstr ""
10032 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
10033 #, fuzzy
10034 msgid "Argument"
10035 msgstr "Argomenti"
10037 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
10038 #, fuzzy
10039 msgid "type"
10040 msgstr "Tipo"
10042 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:118
10043 #, fuzzy
10044 msgid "no macro"
10045 msgstr "Rapporti telefono"
10047 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:135
10048 #, fuzzy
10049 msgid "undefined"
10050 msgstr "non definito"
10052 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:256
10053 msgid ""
10054 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
10055 "available."
10056 msgstr ""
10058 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:559
10059 msgid "Error while performing query:"
10060 msgstr ""
10062 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:615
10063 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:739
10064 msgid "This account has no phone extensions."
10065 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10067 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:635
10068 msgid ""
10069 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
10070 "another one."
10071 msgstr ""
10073 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:749
10074 msgid "Remove phone account"
10075 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
10077 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:750
10078 msgid ""
10079 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
10080 "below."
10081 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
10083 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:753
10084 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
10085 msgid "Create phone account"
10086 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
10088 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:754
10089 #, fuzzy
10090 msgid ""
10091 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
10092 "is set."
10093 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10095 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:757
10096 msgid ""
10097 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
10098 "below."
10099 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
10101 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:770
10102 msgid "Please enter a valid phone number!"
10103 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10105 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:800
10106 msgid "Choose your private phone"
10107 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
10109 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:886
10110 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
10111 msgstr ""
10113 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:889
10114 msgid ""
10115 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
10116 "are allowed here."
10117 msgstr ""
10119 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:894
10120 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
10121 msgstr ""
10123 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:897
10124 msgid ""
10125 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
10126 "are allowed here."
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:907
10130 #, php-format
10131 msgid "You need to specify at least one phone number!"
10132 msgstr ""
10134 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1076
10135 msgid "Stop"
10136 msgstr ""
10138 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1111
10139 #, php-format
10140 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
10141 msgstr ""
10143 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
10144 msgid "Voicemail PIN"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Phone PIN"
10150 msgstr "Telefono"
10152 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
10153 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
10154 msgid "Phone macro"
10155 msgstr "Macro telefonica"
10157 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
10158 msgid "Phone settings"
10159 msgstr ""
10161 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
10162 msgid "Phone conferences"
10163 msgstr "Conferenze telefoniche"
10165 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
10166 msgid "Management"
10167 msgstr "Dirigenza"
10169 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10170 msgid "Create new conference"
10171 msgstr "Crea nuova conferenza"
10173 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:289
10174 msgid "New conference"
10175 msgstr "Nuova conferenza"
10177 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:305
10178 msgid "This table displays all available conference rooms."
10179 msgstr ""
10181 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
10182 msgid "Name - Number"
10183 msgstr "Nome - Numero"
10185 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
10186 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
10187 msgid "PIN"
10188 msgstr ""
10190 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:365
10191 msgid "Conference"
10192 msgstr "Conferenza"
10194 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Conference name"
10197 msgstr "Riferimenti"
10199 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
10200 #, fuzzy
10201 msgid "Name of conference to create"
10202 msgstr "Lista dei gruppi"
10204 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
10205 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Choose subtree to place conference in"
10208 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
10210 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
10211 msgid "Lifetime (in days)"
10212 msgstr ""
10214 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Preset PIN"
10217 msgstr "presente"
10219 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
10220 #, fuzzy
10221 msgid "Record conference"
10222 msgstr "Riferimenti"
10224 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
10225 msgid "Sound file format"
10226 msgstr ""
10228 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
10229 msgid "Play music on hold"
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
10233 #, fuzzy
10234 msgid "Activate session menu"
10235 msgstr "Attiva la risposta automatica"
10237 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
10238 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
10239 msgstr ""
10241 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Count users"
10244 msgstr "Paese"
10246 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:190
10247 msgid ""
10248 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
10249 "fields empty."
10250 msgstr ""
10252 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:194
10253 #, fuzzy
10254 msgid "Please enter a PIN."
10255 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
10257 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:198
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Please enter a name for the conference."
10260 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10262 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:202
10263 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
10264 msgstr ""
10266 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:206
10267 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
10268 msgstr ""
10270 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:236
10271 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:346
10272 msgid ""
10273 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
10274 "extension available in your php setup."
10275 msgstr ""
10277 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
10278 #, fuzzy
10279 msgid "List of conference rooms"
10280 msgstr "Lista dei gruppi"
10282 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
10283 #, fuzzy
10284 msgid ""
10285 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
10286 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
10287 "selectors on top of the conferences list."
10288 msgstr ""
10289 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
10290 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
10291 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
10293 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Regular expression for        matching user names"
10296 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
10298 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
10299 #, fuzzy
10300 msgid "Conference management"
10301 msgstr "Riferimenti"
10303 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
10304 msgid "Phone Reports"
10305 msgstr "Rapporti telefono"
10307 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
10308 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
10309 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
10310 msgstr ""
10312 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
10313 #, fuzzy
10314 msgid "Can't select phone database for report generation!"
10315 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
10317 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
10318 msgid "Query for phone database failed!"
10319 msgstr ""
10321 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
10322 msgid "Source"
10323 msgstr "Sorgente"
10325 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
10326 msgid "Destination"
10327 msgstr "Destinazione"
10329 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
10330 msgid "Channel"
10331 msgstr ""
10333 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
10334 msgid "Duration"
10335 msgstr "Durata"
10337 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
10338 msgid "Phone reports"
10339 msgstr "Rapporti telefono"
10341 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
10342 msgid "Thin Client"
10343 msgstr ""
10345 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10346 msgid "Object name"
10347 msgstr "Nome dell'oggetto"
10349 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
10350 msgid "Contents"
10351 msgstr "Contenuti"
10353 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
10354 msgid "This object has no relationship to other objects."
10355 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
10357 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
10358 msgid ""
10359 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
10360 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
10361 "to your companies LDAP server."
10362 msgstr ""
10363 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
10364 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
10365 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
10367 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
10368 msgid ""
10369 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
10370 "back to the pictogram view."
10371 msgstr ""
10372 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
10373 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
10375 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
10376 msgid "The GOsa team"
10377 msgstr "Il team di GOsa"
10379 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
10380 #, php-format
10381 msgid "Welcome %s!"
10382 msgstr "Benvenuto %s!"
10384 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
10385 msgid ""
10386 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
10387 "server settings in the mail tab."
10388 msgstr ""
10390 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
10391 msgid ""
10392 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
10393 "settings will not be stored on your server!"
10394 msgstr ""
10396 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
10397 #, php-format
10398 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
10399 msgstr ""
10401 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
10402 #, php-format
10403 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
10404 msgstr ""
10406 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
10407 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
10408 msgstr ""
10410 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
10411 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
10412 msgstr ""
10414 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
10415 #, php-format
10416 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
10417 msgstr ""
10419 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
10420 #, php-format
10421 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
10422 msgstr ""
10424 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
10425 #, php-format
10426 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
10427 msgstr ""
10429 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
10430 #, php-format
10431 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
10432 msgstr ""
10434 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
10435 #, php-format
10436 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
10437 msgstr ""
10439 #: include/class_plugin.inc:391
10440 #, php-format
10441 msgid ""
10442 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10443 msgstr ""
10445 #: include/class_plugin.inc:419 include/class_password-methods.inc:181
10446 #, php-format
10447 msgid ""
10448 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10449 msgstr ""
10451 #: include/class_plugin.inc:447
10452 #, php-format
10453 msgid ""
10454 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
10455 msgstr ""
10457 #: include/functions_setup.inc:98
10458 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
10459 msgstr ""
10461 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
10462 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
10463 msgstr ""
10465 #: include/functions_setup.inc:136
10466 #, php-format
10467 msgid ""
10468 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
10469 "setup"
10470 msgstr ""
10472 #: include/functions_setup.inc:140
10473 #, php-format
10474 msgid ""
10475 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
10476 msgstr ""
10478 #: include/functions_setup.inc:145
10479 #, php-format
10480 msgid "Support for '%s' enabled"
10481 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
10483 #: include/functions_setup.inc:155
10484 #, php-format
10485 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
10486 msgstr ""
10488 #: include/functions_setup.inc:159
10489 #, php-format
10490 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
10491 msgstr ""
10493 #: include/functions_setup.inc:170
10494 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
10495 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
10497 #: include/functions_setup.inc:175
10498 msgid "SAMBA 3 support enabled"
10499 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
10501 #: include/functions_setup.inc:180
10502 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
10503 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
10505 #: include/functions_setup.inc:185
10506 msgid "SAMBA 2 support enabled"
10507 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
10509 #: include/functions_setup.inc:191
10510 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
10511 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
10513 #: include/functions_setup.inc:196
10514 msgid "Support for pureftp enabled"
10515 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
10517 #: include/functions_setup.inc:201
10518 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
10519 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
10521 #: include/functions_setup.inc:206
10522 msgid "Support for WebDAV enabled"
10523 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
10525 #: include/functions_setup.inc:211
10526 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
10527 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
10529 #: include/functions_setup.inc:216
10530 msgid "Support for phpgroupware enabled"
10531 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
10533 #: include/functions_setup.inc:221
10534 #, fuzzy
10535 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
10536 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10538 #: include/functions_setup.inc:226
10539 #, fuzzy
10540 msgid "Support for trustAccount enabled"
10541 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10543 #: include/functions_setup.inc:231
10544 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
10545 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
10547 #: include/functions_setup.inc:236
10548 msgid "Support for gofon enabled"
10549 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
10551 #: include/functions_setup.inc:241
10552 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
10553 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
10555 #: include/functions_setup.inc:246
10556 msgid "Support for nagios enabled"
10557 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
10559 #: include/functions_setup.inc:256
10560 msgid ""
10561 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
10562 "method to cyrus"
10563 msgstr ""
10564 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
10565 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
10567 #: include/functions_setup.inc:263
10568 msgid "Support for Kolab enabled"
10569 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
10571 #: include/functions_setup.inc:281
10572 msgid "OK"
10573 msgstr "OK"
10575 #: include/functions_setup.inc:284
10576 msgid "Ignored"
10577 msgstr "Ignora"
10579 #: include/functions_setup.inc:286
10580 msgid "Failed"
10581 msgstr "Fallito"
10583 #: include/functions_setup.inc:303
10584 msgid "PHP setup inspection"
10585 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
10587 #: include/functions_setup.inc:304
10588 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
10589 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
10591 #: include/functions_setup.inc:305
10592 msgid ""
10593 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
10594 "PHP language."
10595 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
10597 #: include/functions_setup.inc:308
10598 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
10599 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
10601 #: include/functions_setup.inc:309
10602 msgid ""
10603 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
10604 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
10605 "risk. GOsa will run in both modes."
10606 msgstr ""
10607 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
10608 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
10610 #: include/functions_setup.inc:312
10611 msgid "Checking for ldap module"
10612 msgstr "Controllo il modulo ldap"
10614 #: include/functions_setup.inc:313
10615 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
10616 msgstr ""
10617 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
10619 #: include/functions_setup.inc:316
10620 msgid "Checking for XML functions"
10621 msgstr "Controllo le funzioni XML"
10623 #: include/functions_setup.inc:317
10624 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
10625 msgstr ""
10627 #: include/functions_setup.inc:320
10628 msgid "Checking for gettext support"
10629 msgstr "Controllo il support per gettext"
10631 #: include/functions_setup.inc:321
10632 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
10633 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
10635 #: include/functions_setup.inc:324
10636 msgid "Checking for iconv support"
10637 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
10639 #: include/functions_setup.inc:325
10640 msgid ""
10641 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
10642 "therefore required."
10643 msgstr ""
10644 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
10645 "samba ed è necessario."
10647 #: include/functions_setup.inc:328
10648 msgid "Checking for mhash module"
10649 msgstr "Controllo il module mhash"
10651 #: include/functions_setup.inc:329
10652 msgid ""
10653 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
10654 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
10655 msgstr ""
10656 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
10657 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
10658 "correttamente anche senza."
10660 #: include/functions_setup.inc:332
10661 msgid "Checking for imap module"
10662 msgstr "Controllo il modulo imap"
10664 #: include/functions_setup.inc:333
10665 msgid ""
10666 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
10667 "status informations, creates and deletes mail users."
10668 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
10670 #: include/functions_setup.inc:336
10671 msgid "Checking for getacl in imap"
10672 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
10674 #: include/functions_setup.inc:337
10675 msgid ""
10676 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
10677 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
10678 "for this feature."
10679 msgstr ""
10680 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
10681 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
10683 #: include/functions_setup.inc:340
10684 msgid "Checking for mysql module"
10685 msgstr "Controllo il modulo mysql"
10687 #: include/functions_setup.inc:341
10688 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
10689 msgstr ""
10690 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
10691 "correttamente anche senza."
10693 #: include/functions_setup.inc:344
10694 msgid "Checking for cups module"
10695 msgstr "Controllo il modulo cups"
10697 #: include/functions_setup.inc:345
10698 msgid ""
10699 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
10700 "files, you've to install the CUPS module."
10701 msgstr ""
10702 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
10703 "funziona correttamente anche senza."
10705 #: include/functions_setup.inc:348
10706 msgid "Checking for kadm5 module"
10707 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
10709 #: include/functions_setup.inc:349
10710 msgid ""
10711 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
10712 "via PEAR network."
10713 msgstr ""
10714 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
10715 "funziona correttamente anche senza."
10717 #: include/functions_setup.inc:352
10718 msgid "Checking for snmp Module"
10719 msgstr "Controllo il modulo snmp"
10721 #: include/functions_setup.inc:353
10722 msgid ""
10723 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
10724 msgstr ""
10726 #: include/functions_setup.inc:389
10727 msgid "PHP detailed function inspection"
10728 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
10730 #: include/functions_setup.inc:393
10731 #, php-format
10732 msgid "Checking for function %s"
10733 msgstr "Controllo il supporto per %s"
10735 #: include/functions_setup.inc:394
10736 #, php-format
10737 msgid ""
10738 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
10739 "required yet."
10740 msgstr ""
10741 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
10742 "necessaria."
10744 #: include/functions_setup.inc:405
10745 msgid "Checking for some additional programms"
10746 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
10748 #: include/functions_setup.inc:414
10749 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
10750 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
10752 #: include/functions_setup.inc:415
10753 msgid ""
10754 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
10755 "size and the unified JPEG format."
10756 msgstr ""
10757 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
10758 "nelle dimensioni e nel formato di default."
10760 #: include/functions_setup.inc:418
10761 msgid "Checking imagick module for PHP"
10762 msgstr ""
10764 #: include/functions_setup.inc:419
10765 msgid ""
10766 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
10767 "and the unified JPEG format from PHP script."
10768 msgstr ""
10770 #: include/functions_setup.inc:426
10771 msgid "Checking for fping utility"
10772 msgstr "Controllo il supporto per fping"
10774 #: include/functions_setup.inc:427
10775 msgid ""
10776 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
10777 "environment running."
10778 msgstr ""
10779 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
10780 "'thin client'."
10782 #: include/functions_setup.inc:442
10783 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
10784 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
10786 #: include/functions_setup.inc:443
10787 msgid ""
10788 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
10789 "generate password hashes."
10790 msgstr ""
10791 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
10792 "per poter usare Samba 2 o 3."
10794 #: include/functions_setup.inc:456
10795 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
10796 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
10798 #: include/functions_setup.inc:457
10799 msgid ""
10800 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
10801 "in your php.ini must be set to 'Off'."
10802 msgstr ""
10803 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
10804 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
10806 #: include/functions_setup.inc:460
10807 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
10808 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
10810 #: include/functions_setup.inc:461
10811 msgid ""
10812 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
10813 "increase performance."
10814 msgstr ""
10815 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
10816 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
10818 #: include/functions_setup.inc:468
10819 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
10820 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
10822 #: include/functions_setup.inc:469
10823 msgid ""
10824 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
10825 "consume more time."
10826 msgstr ""
10827 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10828 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
10830 #: include/functions_setup.inc:476
10831 msgid "php.ini check -> memory_limit"
10832 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
10834 #: include/functions_setup.inc:477
10835 msgid ""
10836 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
10837 "Increase it for larger setups."
10838 msgstr ""
10839 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
10840 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
10842 #: include/functions_setup.inc:481
10843 msgid "php.ini check -> expose_php"
10844 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
10846 #: include/functions_setup.inc:482
10847 msgid ""
10848 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
10849 "any Information about the server you are running in this case."
10850 msgstr ""
10851 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
10852 "'off' nel file php.ini."
10854 #: include/functions_setup.inc:486
10855 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
10856 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
10858 #: include/functions_setup.inc:487
10859 msgid ""
10860 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
10861 "escape all quotes in strings in this case."
10862 msgstr ""
10863 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
10864 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
10866 #: include/functions_setup.inc:732
10867 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
10868 msgstr ""
10870 #: include/functions_setup.inc:741 include/functions_setup.inc:824
10871 msgid ""
10872 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
10873 "reachable for GOsa."
10874 msgstr ""
10876 #: include/functions_setup.inc:755 include/functions_setup.inc:829
10877 #: include/functions_setup.inc:834
10878 msgid ""
10879 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
10880 "reachable for GOsa."
10881 msgstr ""
10883 #: include/functions_setup.inc:844
10884 msgid ""
10885 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
10886 "please check all information twice"
10887 msgstr ""
10889 #: include/functions_setup.inc:900
10890 #, php-format
10891 msgid ""
10892 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
10893 "complete!"
10894 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
10896 #: include/functions_setup.inc:931
10897 msgid ""
10898 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
10899 "verify that it is readable for GOsa"
10900 msgstr ""
10902 #: include/functions_setup.inc:940
10903 #, php-format
10904 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
10905 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
10907 #: include/functions_setup.inc:1050 include/functions_setup.inc:1073
10908 #: include/functions_setup.inc:1082 html/index.php:178
10909 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
10910 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6
10911 msgid ""
10912 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
10913 "administrate anything!"
10914 msgstr ""
10915 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
10916 "niente!"
10918 #: include/class_password-methods.inc:165
10919 #, php-format
10920 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
10921 msgstr ""
10923 #: include/class_password-methods.inc:202
10924 msgid ""
10925 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
10926 msgstr ""
10928 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
10929 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
10930 msgstr ""
10932 #: include/functions_helpviewer.inc:43
10933 #, php-format
10934 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
10935 msgstr ""
10937 #: include/functions_helpviewer.inc:86
10938 msgid "No help available for this plugin."
10939 msgstr ""
10941 #: include/functions_helpviewer.inc:95
10942 msgid "previous"
10943 msgstr ""
10945 #: include/functions_helpviewer.inc:99
10946 msgid "next"
10947 msgstr ""
10949 #: include/functions_helpviewer.inc:387
10950 #, php-format
10951 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
10952 msgstr ""
10954 #: include/functions_helpviewer.inc:462
10955 #, php-format
10956 msgid "%s%% hit rate in file %s"
10957 msgstr ""
10959 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
10960 msgid ""
10961 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
10962 "support, password has not been changed."
10963 msgstr ""
10965 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
10966 msgid "Kerberos database communication failed!"
10967 msgstr ""
10969 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
10970 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
10971 msgstr ""
10973 #: include/class_ppdManager.inc:13
10974 #, php-format
10975 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
10976 msgstr ""
10978 #: include/class_ppdManager.inc:129 include/class_ppdManager.inc:247
10979 #, php-format
10980 msgid ""
10981 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
10982 "ignored"
10983 msgstr ""
10985 #: include/class_ppdManager.inc:137
10986 msgid "Nested groups are not supported!"
10987 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
10989 #: include/class_ppdManager.inc:141
10990 msgid "Group name not unique!"
10991 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
10993 #: include/class_ppdManager.inc:147 include/class_ppdManager.inc:177
10994 msgid "Symbol values are not supported yet!"
10995 msgstr ""
10997 #: include/class_ppdManager.inc:171
10998 msgid "Nested options are not supported!"
10999 msgstr ""
11001 #: include/class_ppdManager.inc:196
11002 msgid "PickMany is not supported yet!"
11003 msgstr ""
11005 #: include/class_ppdManager.inc:268
11006 #, php-format
11007 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
11008 msgstr ""
11010 #: include/class_certificate.inc:35
11011 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
11012 msgstr ""
11014 #: include/class_certificate.inc:53
11015 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
11016 msgstr ""
11018 #: include/class_certificate.inc:80
11019 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
11020 msgstr ""
11022 #: include/class_certificate.inc:95
11023 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
11024 msgstr ""
11026 #: include/class_certificate.inc:192
11027 msgid "Can't create/open File"
11028 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
11030 #: include/class_certificate.inc:199
11031 msgid "No valid certificate loaded"
11032 msgstr ""
11034 #: include/php_setup.inc:71
11035 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
11036 msgstr ""
11038 #: include/php_setup.inc:71 html/main.php:347
11039 msgid "Toggle information"
11040 msgstr ""
11042 #: include/php_setup.inc:76
11043 msgid "PHP error"
11044 msgstr "Errore PHP"
11046 #: include/php_setup.inc:87
11047 msgid "class"
11048 msgstr "classe"
11050 #: include/php_setup.inc:93
11051 msgid "function"
11052 msgstr "funzione"
11054 #: include/php_setup.inc:98
11055 msgid "static"
11056 msgstr "statico"
11058 #: include/php_setup.inc:102
11059 msgid "method"
11060 msgstr "metodo"
11062 #: include/php_setup.inc:121
11063 msgid "Trace"
11064 msgstr ""
11066 #: include/php_setup.inc:122
11067 msgid "Line"
11068 msgstr ""
11070 #: include/php_setup.inc:123
11071 msgid "Arguments"
11072 msgstr "Argomenti"
11074 #: include/functions.inc:290
11075 #, php-format
11076 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
11077 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
11079 #: include/functions.inc:311
11080 #, php-format
11081 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
11082 msgstr ""
11084 #: include/functions.inc:330
11085 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
11086 msgstr ""
11088 #: include/functions.inc:368
11089 msgid ""
11090 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
11091 "the source!"
11092 msgstr ""
11094 #: include/functions.inc:378
11095 #, php-format
11096 msgid ""
11097 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11098 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
11099 msgstr ""
11101 #: include/functions.inc:393
11102 #, php-format
11103 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
11104 msgstr ""
11106 #: include/functions.inc:419
11107 #, php-format
11108 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
11109 msgstr ""
11111 #: include/functions.inc:449
11112 msgid ""
11113 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
11114 "check the source!"
11115 msgstr ""
11117 #: include/functions.inc:459
11118 msgid ""
11119 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
11120 "entry in gosa.conf!"
11121 msgstr ""
11123 #: include/functions.inc:467
11124 msgid ""
11125 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
11126 "cleaning up multiple references."
11127 msgstr ""
11129 #: include/functions.inc:581
11130 #, php-format
11131 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
11132 msgstr ""
11134 #: include/functions.inc:583
11135 #, php-format
11136 msgid ""
11137 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
11138 "exceeds"
11139 msgstr ""
11141 #: include/functions.inc:600
11142 msgid "incomplete"
11143 msgstr "incompleto"
11145 #: include/functions.inc:1008
11146 #, php-format
11147 msgid ""
11148 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
11149 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
11150 msgstr ""
11151 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
11152 "Contatta la persona interessata."
11154 #: include/functions.inc:1107
11155 msgid "LDAP error:"
11156 msgstr "Errore LDAP"
11158 #: include/functions.inc:1285
11159 msgid "Entries per page"
11160 msgstr ""
11162 #: include/functions.inc:1313
11163 msgid "Apply filter"
11164 msgstr ""
11166 #: include/functions.inc:1587
11167 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
11168 msgstr ""
11170 #: include/functions.inc:1630
11171 #, php-format
11172 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
11173 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
11175 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
11176 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
11177 msgstr ""
11179 #: include/class_pluglist.inc:115
11180 msgid ""
11181 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
11182 "contributed script fix_config.sh!"
11183 msgstr ""
11185 #: include/class_pluglist.inc:130 ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
11186 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
11187 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
11188 msgid ""
11189 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
11190 "changes?"
11191 msgstr ""
11192 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
11194 #: include/class_config.inc:69
11195 #, php-format
11196 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
11197 msgstr ""
11199 #: include/class_config.inc:195 html/index.php:141
11200 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
11201 msgstr ""
11202 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
11204 #: include/class_config.inc:448
11205 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
11206 msgstr ""
11208 #: include/class_ldap.inc:479
11209 #, php-format
11210 msgid "Unknown FAIstate %s"
11211 msgstr ""
11213 #: include/class_ldap.inc:590
11214 #, php-format
11215 msgid ""
11216 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
11217 "GOsa team."
11218 msgstr ""
11220 #: include/class_ldap.inc:852
11221 #, php-format
11222 msgid ""
11223 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
11224 "in line %s"
11225 msgstr ""
11227 #: include/class_ldap.inc:865
11228 #, php-format
11229 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
11230 msgstr ""
11232 #: include/class_ldap.inc:881
11233 #, php-format
11234 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
11235 msgstr ""
11237 #: include/class_debconfTemplate.inc:251
11238 #, fuzzy
11239 msgid "This package has no debconf options."
11240 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
11242 #: html/getvcard.php:36
11243 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
11244 msgstr ""
11246 #: html/setup.php:86
11247 #, php-format
11248 msgid ""
11249 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
11250 "please check existence and rights of this directory!"
11251 msgstr ""
11253 #: html/getxls.php:65
11254 msgid "Birthday"
11255 msgstr ""
11257 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
11258 #: html/getxls.php:236
11259 msgid "Surname"
11260 msgstr "Cognome"
11262 #: html/getxls.php:74
11263 #, php-format
11264 msgid "User list of %s on %s"
11265 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11267 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
11268 msgid "Members"
11269 msgstr "Membri"
11271 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
11272 #, php-format
11273 msgid "Groups of %s on %s"
11274 msgstr "Gruppi di %s su %s"
11276 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
11277 msgid "Computers"
11278 msgstr "Computer"
11280 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
11281 #: html/getxls.php:356
11282 msgid "Common name"
11283 msgstr "Nome comune"
11285 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
11286 #, php-format
11287 msgid "Servers of %s on %s"
11288 msgstr "Server di %s su %s"
11290 #: html/getxls.php:174
11291 msgid "Home postal address"
11292 msgstr ""
11294 #: html/getxls.php:174
11295 msgid "Mobile phone"
11296 msgstr "Cellulare"
11298 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
11299 msgid "Postal address"
11300 msgstr "CAP"
11302 #: html/getxls.php:174
11303 msgid "Function"
11304 msgstr "Funzione"
11306 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
11307 msgid "Adressbook"
11308 msgstr "Rubrica"
11310 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
11311 #, php-format
11312 msgid "Adressbook of %s on %s"
11313 msgstr "Rubrica di %s su %s"
11315 #: html/getxls.php:190
11316 msgid "Common Name"
11317 msgstr "Nome comune"
11319 #: html/getxls.php:224
11320 msgid "Day of birth"
11321 msgstr "Data di nascita"
11323 #: html/getxls.php:236
11324 msgid "Email address"
11325 msgstr "Indirizzo principale"
11327 #: html/getxls.php:236
11328 msgid "Organizational unit"
11329 msgstr "Unità del'organizzazione"
11331 #: html/getxls.php:236
11332 msgid "Postal Code"
11333 msgstr "CAP"
11335 #: html/getxls.php:236
11336 msgid "Surename"
11337 msgstr "Cognome"
11339 #: html/getxls.php:236
11340 msgid "Title"
11341 msgstr "Titolo"
11343 #: html/getxls.php:239
11344 msgid "Full"
11345 msgstr ""
11347 #: html/getxls.php:276
11348 #, php-format
11349 msgid "User List of %s on %s"
11350 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
11352 #: html/getxls.php:330
11353 #, php-format
11354 msgid "Computers of %s on %s"
11355 msgstr "Computer di %s su %s"
11357 #: html/index.php:49
11358 #, php-format
11359 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
11360 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
11362 #: html/index.php:71
11363 #, php-format
11364 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessable!"
11365 msgstr ""
11367 #: html/index.php:151
11368 msgid ""
11369 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
11370 "make sure, that this is possible."
11371 msgstr ""
11373 #: html/index.php:159
11374 msgid ""
11375 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
11376 msgstr ""
11378 #: html/index.php:186
11379 msgid "Please specify a valid username!"
11380 msgstr ""
11382 #: html/index.php:188
11383 msgid "Please specify your password!"
11384 msgstr ""
11386 #: html/index.php:195
11387 msgid "Please check the username/password combination."
11388 msgstr ""
11390 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11391 msgid "Session will not be encrypted."
11392 msgstr ""
11394 #: html/index.php:233 html/index.php:293
11395 msgid "Enter SSL session"
11396 msgstr ""
11398 #: html/helpviewer.php:116
11399 msgid "There is no helpfile specified for this class."
11400 msgstr ""
11402 #: html/helpviewer.php:226
11403 #, php-format
11404 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
11405 msgstr ""
11407 #: html/getfax.php:53
11408 msgid "Could not connect to database server!"
11409 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11411 #: html/getfax.php:55
11412 msgid "Could not select database!"
11413 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
11415 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
11416 msgid "Database query failed!"
11417 msgstr "La query al database è fallita!"
11419 #: html/main.php:149
11420 msgid ""
11421 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
11422 "administrator."
11423 msgstr ""
11425 #: html/main.php:192
11426 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
11427 msgstr ""
11429 #: html/main.php:325
11430 #, php-format
11431 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
11432 msgstr ""
11434 #: html/main.php:347
11435 msgid ""
11436 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
11437 "some errors!"
11438 msgstr ""
11440 #: html/getkiosk.php:25
11441 #, php-format
11442 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
11443 msgstr ""
11445 #: html/getkiosk.php:30
11446 #, fuzzy, php-format
11447 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
11448 msgstr "Rimuovi"
11450 #: html/get_attachment.php:47
11451 #, fuzzy
11452 msgid ""
11453 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
11454 "php setup."
11455 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11457 #: html/get_attachment.php:55
11458 #, fuzzy
11459 msgid ""
11460 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
11461 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
11463 #: html/get_attachment.php:64
11464 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
11465 msgstr ""
11467 #: html/get_attachment.php:69
11468 #, fuzzy, php-format
11469 msgid "Can't open file '%s'."
11470 msgstr "Rimuovi"
11472 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
11473 msgid "Session conflict detected"
11474 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
11476 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
11477 msgid ""
11478 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
11479 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
11480 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
11481 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
11482 msgstr ""
11484 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
11485 msgid ""
11486 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
11487 "so please close multiple windows and log in again."
11488 msgstr ""
11490 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
11491 msgid "Logout"
11492 msgstr "Termina sessione"
11494 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
11495 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
11496 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
11497 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
11499 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
11500 msgid ""
11501 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11502 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11503 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11504 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11505 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
11506 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11507 msgstr ""
11508 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11509 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11510 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11511 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11512 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11513 "server LDAP."
11515 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
11516 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
11517 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
11518 msgstr ""
11520 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
11521 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
11522 msgid ""
11523 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
11524 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
11525 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
11526 "create the missing entries."
11527 msgstr ""
11528 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
11529 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
11530 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
11532 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
11533 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
11534 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
11536 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
11537 #: ihtml/themes/default/login.tpl:44 ihtml/themes/default/login.tpl:47
11538 msgid "Directory"
11539 msgstr "Directory"
11541 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:55
11542 msgid "Sign in"
11543 msgstr "Entra"
11545 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:56
11546 msgid "Click here to log in"
11547 msgstr "Clicca qui per connetterti"
11549 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
11550 msgid ""
11551 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
11552 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
11553 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
11554 "filters to get the entries you are looking for."
11555 msgstr ""
11557 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
11558 msgid "Please choose the way to react for this session"
11559 msgstr ""
11561 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
11562 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
11563 msgstr ""
11565 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
11566 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
11567 msgid ""
11568 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
11569 "and let me use filters instead"
11570 msgstr ""
11572 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
11573 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
11574 msgid "Main"
11575 msgstr "Principale"
11577 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
11578 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
11579 msgid "Help"
11580 msgstr "Aiuto"
11582 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
11583 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
11584 msgid "Sign out"
11585 msgstr "Termina la sessione"
11587 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
11588 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
11589 msgid "Signed in:"
11590 msgstr "Connesso:"
11592 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
11593 msgid "Locking conflict detected"
11594 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
11596 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9 ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
11597 msgid ""
11598 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
11599 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
11600 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
11601 msgstr ""
11603 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
11604 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
11605 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
11606 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
11607 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
11608 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
11609 msgid "Setup continued..."
11610 msgstr "Configurazione continua..."
11612 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
11613 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
11614 msgid ""
11615 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
11616 "correct minimum version."
11617 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
11619 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
11620 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
11621 msgid ""
11622 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
11623 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
11624 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
11625 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
11626 "is organized will be asked later on."
11627 msgstr ""
11628 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
11629 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
11630 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
11631 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
11632 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
11634 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
11635 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
11636 msgid ""
11637 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
11638 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
11639 msgstr ""
11640 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
11642 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
11643 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
11644 msgid ""
11645 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
11646 "affect various properties in your main configuration."
11647 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
11649 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
11650 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
11651 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
11652 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
11654 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
11655 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
11656 msgid "Location name"
11657 msgstr "Nome locazione"
11659 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
11660 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
11661 msgid ""
11662 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
11663 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
11664 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
11665 msgstr ""
11666 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
11667 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
11668 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
11670 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
11671 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
11672 msgid "Admin DN"
11673 msgstr "DN dell'amministratore"
11675 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
11676 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
11677 msgid "Admin password"
11678 msgstr "Password dell'amministratore"
11680 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
11681 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
11682 msgid ""
11683 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
11684 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
11685 "values below if the fit your needs."
11686 msgstr ""
11687 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
11688 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
11689 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
11691 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
11692 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
11693 msgid "Base "
11694 msgstr "Base "
11696 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
11697 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
11698 msgid "People storage ou"
11699 msgstr "Ou delle persone"
11701 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
11702 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
11703 msgid "People dn attribute"
11704 msgstr "Attributo DN delle persone"
11706 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
11707 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
11708 msgid "Group storage ou"
11709 msgstr "Ou dei gruppi"
11711 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
11712 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
11713 msgid "ID base for users/groups"
11714 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
11716 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
11717 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
11718 msgid ""
11719 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
11720 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
11721 "used here, too."
11722 msgstr ""
11723 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
11724 "quello di default."
11726 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
11727 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
11728 msgid "Encryption algorithm"
11729 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
11731 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
11732 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
11733 msgid ""
11734 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
11735 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
11736 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
11737 msgstr ""
11738 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
11739 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
11740 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
11742 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
11743 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
11744 msgid "Mail method"
11745 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
11747 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
11748 msgid ""
11749 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11750 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
11751 "(But it  could be a security risk)  "
11752 msgstr ""
11754 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
11755 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
11756 msgid "Display PHP errors"
11757 msgstr "Mostra errori PHP"
11759 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
11760 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
11761 msgid "true"
11762 msgstr "vero"
11764 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
11765 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
11766 msgid "false"
11767 msgstr "falso"
11769 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
11770 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
11771 msgid "Check"
11772 msgstr "Continua"
11774 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
11775 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
11776 msgid "Setup finished"
11777 msgstr "Setup completato"
11779 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
11780 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
11781 msgid ""
11782 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
11783 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
11784 msgstr ""
11785 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
11786 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
11788 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
11789 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
11790 msgid "Schema Configuration"
11791 msgstr "Configurazione delgi schemi"
11793 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
11794 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
11795 msgid "Configuration File"
11796 msgstr "File di configurazione"
11798 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
11799 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
11800 msgid ""
11801 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
11802 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
11803 "gosa. Change it as needed."
11804 msgstr ""
11805 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
11806 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
11807 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
11809 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
11810 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
11811 msgid "Download configuration"
11812 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
11814 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
11815 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
11816 msgid ""
11817 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
11818 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
11819 "execute these commands to achieve this requirement:"
11820 msgstr ""
11821 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
11822 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
11823 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
11825 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
11826 #, fuzzy
11827 msgid ""
11828 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
11829 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
11830 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
11831 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
11832 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
11833 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
11834 msgstr ""
11835 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
11836 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
11837 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
11838 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
11839 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
11840 "server LDAP."
11842 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
11843 msgid ""
11844 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
11845 "installation. It will give you information about the exact function that "
11846 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
11847 "is useful if you know what you're doing."
11848 msgstr ""
11850 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
11851 msgid "Toggle Show/Hide"
11852 msgstr ""
11854 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
11855 msgid "GOsa help viewer"
11856 msgstr ""
11858 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
11859 msgid "Index"
11860 msgstr ""
11862 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
11863 msgid ""
11864 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
11865 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
11866 msgstr ""
11868 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
11869 msgid "Your GOsa session has expired!"
11870 msgstr ""
11872 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
11873 msgid ""
11874 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
11875 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
11876 "with administrative tasks, please sign in again."
11877 msgstr ""
11879 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
11880 #, fuzzy
11881 msgid "Sign in again"
11882 msgstr "Entra"
11884 #, fuzzy
11885 #~ msgid "close"
11886 #~ msgstr "Scegli"
11888 #~ msgid "Current base"
11889 #~ msgstr "Password attuale"
11891 #, fuzzy
11892 #~ msgid "mailto"
11893 #~ msgstr "Indirizzo email"
11895 #, fuzzy
11896 #~ msgid "Coments"
11897 #~ msgstr "Contenuti"
11899 #~ msgid "Invalid characters in uid."
11900 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
11902 #, fuzzy
11903 #~ msgid "Append new class names"
11904 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
11906 #, fuzzy
11907 #~ msgid "Master"
11908 #~ msgstr "Data"
11910 #, fuzzy
11911 #~ msgid "Repositories"
11912 #~ msgstr "Riprova"
11914 #, fuzzy
11915 #~ msgid "Search filter"
11916 #~ msgstr "Cerca"
11918 #, fuzzy
11919 #~ msgid ""
11920 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
11921 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
11923 #, fuzzy
11924 #~ msgid "Account expiry"
11925 #~ msgstr "L'account spira dopo"
11927 #, fuzzy
11928 #~ msgid "Can change password"
11929 #~ msgstr "Cambia la password"
11931 #, fuzzy
11932 #~ msgid "Password expiry"
11933 #~ msgstr "La password spira il"
11935 #, fuzzy
11936 #~ msgid "Home path"
11937 #~ msgstr "Telefono privato"
11939 #, fuzzy
11940 #~ msgid "Home drive"
11941 #~ msgstr "Server"
11943 #, fuzzy
11944 #~ msgid "Samba domain name"
11945 #~ msgstr "Home di Samba"
11947 #, fuzzy
11948 #~ msgid "Allow password change"
11949 #~ msgstr "Nuova password"
11951 #, fuzzy
11952 #~ msgid "Lock account"
11953 #~ msgstr "Blocca l'account samba"