Code

little correction when working on managing expiration of password
[gosa.git] / locale / it / LC_MESSAGES / messages.po
1 # translation of messages.po to Italian
2 # Copyright (c) 2005 B-Open Solutions srl - http://www.bopen.it/
3 # Copyright (c) 2005 Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>
4 # Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>, 2005.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: messages\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-09-19 13:41+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 15:26+0100\n"
11 "Last-Translator: Alessandro Amici <a.amici@bopen.it>\n"
12 "Language-Team: Italian\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
18 #: contrib/gosa.conf:4
19 msgid "My account"
20 msgstr "Identità"
22 #: contrib/gosa.conf:30
23 msgid "Administration"
24 msgstr "Amministrazione"
26 #: contrib/gosa.conf:59
27 msgid "Addons"
28 msgstr "Extra"
30 #: contrib/gosa.conf:76 contrib/gosa.conf:90 contrib/gosa.conf:99
31 #: contrib/gosa.conf:105 contrib/gosa.conf:110 contrib/gosa.conf:116
32 #: contrib/gosa.conf:125 contrib/gosa.conf:141 contrib/gosa.conf:150
33 #: contrib/gosa.conf:155 contrib/gosa.conf:160 contrib/gosa.conf:165
34 #: contrib/gosa.conf:170 contrib/gosa.conf:175
35 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:4 plugins/personal/posix/generic.tpl:4
36 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:6 plugins/personal/samba/samba3.tpl:6
37 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:16
38 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:1
39 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:6
40 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:4
41 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:4
42 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:4
43 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
44 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:5 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:4
45 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:4 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
46 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:4 plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:5
47 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:4 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:5
48 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:3 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:4
49 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:7 plugins/admin/systems/glpi.tpl:6
50 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:6
51 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:4
52 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:34
53 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:1
54 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:20
55 msgid "Generic"
56 msgstr "Generale"
58 #: contrib/gosa.conf:77
59 msgid "Unix"
60 msgstr "Unix"
62 #: contrib/gosa.conf:78 contrib/gosa.conf:91
63 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:12
64 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:466
65 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:767
66 msgid "Environment"
67 msgstr "Ambiente"
69 #: contrib/gosa.conf:79 contrib/gosa.conf:93
70 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:22
71 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:454
72 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:769
73 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:72
74 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:160
75 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:492
76 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:24
77 msgid "Mail"
78 msgstr "Posta"
80 #: contrib/gosa.conf:80 plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:24
81 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:457
82 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:775
83 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:26
84 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:28
85 msgid "Samba"
86 msgstr "Samba"
88 #: contrib/gosa.conf:81 plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:36
89 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:777
90 msgid "Netatalk"
91 msgstr ""
93 #: contrib/gosa.conf:82 plugins/personal/connectivity/main.inc:139
94 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:15
95 msgid "Connectivity"
96 msgstr "Connettività"
98 #: contrib/gosa.conf:83 html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
99 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:267
100 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:398
101 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:10
102 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:8
103 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
104 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:773
105 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:63
106 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:39
107 msgid "Fax"
108 msgstr "Fax"
110 #: contrib/gosa.conf:84 plugins/personal/generic/generic.tpl:250
111 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:388
112 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
113 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:85
114 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:195
115 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:37
116 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:85
117 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:463
118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:771
119 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:59
120 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:886
121 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:12
122 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:61
123 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:596
124 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:6
125 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:40
126 msgid "Phone"
127 msgstr "Telefono"
129 #: contrib/gosa.conf:85 plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:18
130 msgid "Nagios"
131 msgstr "Nagios"
133 #: contrib/gosa.conf:86 contrib/gosa.conf:95 contrib/gosa.conf:101
134 #: contrib/gosa.conf:106 contrib/gosa.conf:112 contrib/gosa.conf:121
135 #: contrib/gosa.conf:137 contrib/gosa.conf:146 contrib/gosa.conf:151
136 #: contrib/gosa.conf:156 contrib/gosa.conf:161 contrib/gosa.conf:166
137 #: contrib/gosa.conf:171 contrib/gosa.conf:176
138 msgid "References"
139 msgstr "Riferimenti"
141 #: contrib/gosa.conf:92
142 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:25
143 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:57
144 msgid "Applications"
145 msgstr "Applicazioni"
147 #: contrib/gosa.conf:94
148 msgid "ACL"
149 msgstr "ACL"
151 #: contrib/gosa.conf:100 plugins/admin/applications/generic.tpl:67
152 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:250
153 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:17
154 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:31
155 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:87
156 msgid "Options"
157 msgstr "Opzioni"
159 #: contrib/gosa.conf:111 plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:654
160 msgid "Parameter"
161 msgstr "Parametro"
163 #: contrib/gosa.conf:117 contrib/gosa.conf:142
164 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:92
165 msgid "Startup"
166 msgstr "Avvio"
168 #: contrib/gosa.conf:118 contrib/gosa.conf:143
169 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:96
170 msgid "Devices"
171 msgstr "Dispositivi"
173 #: contrib/gosa.conf:119 contrib/gosa.conf:144
174 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:173
175 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:892
176 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:62
177 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:599
178 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:52
179 msgid "Printer"
180 msgstr "Stampante"
182 #: contrib/gosa.conf:120 contrib/gosa.conf:136 contrib/gosa.conf:145
183 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:22
184 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:23
185 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:58
186 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:70
187 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:20
188 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:33
189 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:21
190 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:22 plugins/admin/fai/headpage.tpl:20
191 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:21 plugins/admin/users/headpage.tpl:20
192 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:20
193 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:20
194 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:104
195 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:20
196 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:24
197 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:20
198 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:20
199 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:20
200 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:20
201 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:20 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:20
202 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:20
203 msgid "Information"
204 msgstr "Informazioni"
206 #: contrib/gosa.conf:126
207 msgid "Databases"
208 msgstr "Database"
210 #: contrib/gosa.conf:127 plugins/admin/systems/servkolab.tpl:7
211 msgid "Services"
212 msgstr "Servizi"
214 #: contrib/gosa.conf:133 contrib/gosa.conf:135
215 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:29
216 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:1
217 #, fuzzy
218 msgid "Repository"
219 msgstr "Riprova"
221 #: contrib/gosa.conf:186
222 msgid "OGo"
223 msgstr ""
225 #: contrib/gosa.conf:198 plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:19
226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:32
227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:47
228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:16
229 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:29
230 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:44
231 msgid "Export"
232 msgstr "Esporta"
234 #: contrib/gosa.conf:199
235 msgid "Excel Export"
236 msgstr "Esporta in formato Excel"
238 #: contrib/gosa.conf:200 plugins/personal/mail/generic.tpl:113
239 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:65
240 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:49
241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:109
242 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:112
243 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:95
244 msgid "Import"
245 msgstr "Importa"
247 #: contrib/gosa.conf:201
248 msgid "CSV Import"
249 msgstr "Importa da CSV"
251 #: contrib/gosa.conf:205
252 msgid "Partitions"
253 msgstr "Partizioni"
255 #: contrib/gosa.conf:209 plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:55
256 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:50
257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:50
258 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:93
259 msgid "Script"
260 msgstr "Script"
262 #: contrib/gosa.conf:213 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:768
263 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:769
264 msgid "Hooks"
265 msgstr ""
267 #: contrib/gosa.conf:217 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:761
268 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:762
269 msgid "Variables"
270 msgstr "Variabili"
272 #: contrib/gosa.conf:221 plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:782
273 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:783
274 msgid "Templates"
275 msgstr "Template"
277 #: contrib/gosa.conf:225 plugins/personal/environment/environment.tpl:7
278 msgid "Profiles"
279 msgstr "Profili"
281 #: contrib/gosa.conf:229
282 msgid "Packages"
283 msgstr "Pacchetti"
285 #: contrib/gosa.conf:252
286 msgid "{LOCATIONNAME}"
287 msgstr ""
289 #: contrib/gosa.conf:270 plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:164
290 msgid "German"
291 msgstr "Tedesco"
293 #: contrib/gosa.conf:271
294 msgid "Russian"
295 msgstr "Russo"
297 #: contrib/gosa.conf:272
298 msgid "Spanish"
299 msgstr "Spagnolo"
301 #: contrib/gosa.conf:273
302 msgid "French"
303 msgstr "Francese"
305 #: contrib/gosa.conf:274
306 msgid "Dutch"
307 msgstr "Tedesco"
309 #: contrib/gosa.conf:275
310 msgid "English"
311 msgstr "Inglese"
313 #: contrib/gosa.conf:276
314 msgid "Italian"
315 msgstr "Italiano"
317 #: html/helpviewer.php:116
318 msgid "There is no helpfile specified for this class."
319 msgstr ""
321 #: html/helpviewer.php:226
322 #, php-format
323 msgid "Helpdir '%s' is not accessible, can't read any helpfiles."
324 msgstr ""
326 #: html/getvcard.php:36
327 msgid "Error: getcvard.php needs a parameter to export a vcard!"
328 msgstr ""
330 #: html/setup.php:86
331 #, php-format
332 msgid ""
333 "Directory '%s' specified as smarty compile directory is not accessible, "
334 "please check existence and rights of this directory!"
335 msgstr ""
337 #: html/getxls.php:65
338 msgid "Birthday"
339 msgstr ""
341 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
342 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:106
343 msgid "Sex"
344 msgstr "Sesso"
346 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
347 #: html/getxls.php:236
348 msgid "Surname"
349 msgstr "Cognome"
351 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:174 html/getxls.php:224
352 #: html/getxls.php:236 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
353 msgid "Given name"
354 msgstr "Nome"
356 #: html/getxls.php:65 html/getxls.php:224
357 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:16
358 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:35
359 msgid "Language"
360 msgstr "Lingua"
362 #: html/getxls.php:68 html/getxls.php:70 html/getxls.php:243
363 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:28
364 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
365 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:66
366 msgid "Users"
367 msgstr "Utenti"
369 #: html/getxls.php:74
370 #, php-format
371 msgid "User list of %s on %s"
372 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
374 #: html/getxls.php:80 html/getxls.php:108 html/getxls.php:123
375 #: html/getxls.php:282 html/getxls.php:299
376 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
377 msgid "User ID"
378 msgstr ""
380 #: html/getxls.php:94 html/getxls.php:227
381 msgid "Members"
382 msgstr "Membri"
384 #: html/getxls.php:97 html/getxls.php:99 html/getxls.php:244
385 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:25
386 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:55
387 msgid "Groups"
388 msgstr "Gruppi di utenti"
390 #: html/getxls.php:104 html/getxls.php:295
391 #, php-format
392 msgid "Groups of %s on %s"
393 msgstr "Gruppi di %s su %s"
395 #: html/getxls.php:123 html/getxls.php:230
396 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:17
397 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:17
398 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:41
399 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:19
400 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:19
401 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:11
402 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:17 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:19
403 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:19 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:19
404 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:17
405 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:19 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:17
406 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:11 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:19
407 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:13
408 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:23
409 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:12
410 #: plugins/admin/systems/server.tpl:10 plugins/admin/systems/servnfs.tpl:17
411 #: plugins/admin/systems/component.tpl:25 plugins/admin/systems/phone.tpl:25
412 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:13
413 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:25
414 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:13 plugins/gofon/macro/generic.tpl:36
415 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:51
416 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
417 msgid "Description"
418 msgstr "Descrizione"
420 #: html/getxls.php:124 html/getxls.php:246
421 msgid "Computers"
422 msgstr "Computer"
424 #: html/getxls.php:133 html/getxls.php:174 html/getxls.php:336
425 #: html/getxls.php:356
426 msgid "Common name"
427 msgstr "Nome comune"
429 #: html/getxls.php:146 plugins/admin/systems/server.tpl:6
430 msgid "Server name"
431 msgstr ""
433 #: html/getxls.php:149 html/getxls.php:151 html/getxls.php:158
434 #: html/getxls.php:179 html/getxls.php:245 html/getxls.php:316
435 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:58
436 msgid "Servers"
437 msgstr ""
439 #: html/getxls.php:156 html/getxls.php:314
440 #, php-format
441 msgid "Servers of %s on %s"
442 msgstr "Server di %s su %s"
444 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
445 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:11
446 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:10
447 msgid "Display name"
448 msgstr "Mostra il nome"
450 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:233
451 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:14
452 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:16
453 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
454 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:9
455 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:9
456 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:6
457 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:9 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:9
458 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:9 plugins/admin/fai/faiScript.tpl:9
459 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:9
460 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:9 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:9
461 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:7 plugins/admin/fai/faiHook.tpl:9
462 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:9
463 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:10
464 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:10
465 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:105
466 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:146
467 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:201
468 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:257
469 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:315
470 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:379
471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:451
472 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:515
473 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:562
474 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:615
475 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:669
476 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:715
477 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:7
478 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:7
479 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:201
480 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:5
481 msgid "Name"
482 msgstr "Cognome"
484 #: html/getxls.php:174 plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:515
485 msgid "Home phone"
486 msgstr "Telefono privato"
488 #: html/getxls.php:174
489 msgid "Home postal address"
490 msgstr ""
492 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
493 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:44
494 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:19
495 msgid "Initials"
496 msgstr "Iniziali"
498 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:283
499 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:43
500 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:51
501 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:17
502 msgid "Location"
503 msgstr "Località"
505 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/nagios/nagios.tpl:12
506 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:51
507 msgid "Mail address"
508 msgstr "Indirizzo principale"
510 #: html/getxls.php:174
511 msgid "Mobile phone"
512 msgstr "Cellulare"
514 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
515 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:148
516 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:67
517 msgid "City"
518 msgstr "Città"
520 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
521 msgid "Postal address"
522 msgstr "CAP"
524 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
525 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:48
526 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:261
527 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:217
528 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:91
529 msgid "Pager"
530 msgstr "Pager"
532 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
533 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:32
534 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:138
535 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:692
536 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:69
537 msgid "Phone number"
538 msgstr "Numero di telefono"
540 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:147
541 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:291
542 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:72
543 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:182
544 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:33
545 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:82
546 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:55
547 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:21
548 msgid "Address"
549 msgstr "Indirizzo"
551 #: html/getxls.php:174 plugins/personal/generic/generic.tpl:365
552 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:158
553 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:70
554 msgid "Postal code"
555 msgstr "CAP"
557 #: html/getxls.php:174 html/getxls.php:236
558 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:287
559 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:47
560 msgid "State"
561 msgstr "Stato"
563 #: html/getxls.php:174
564 msgid "Function"
565 msgstr "Funzione"
567 #: html/getxls.php:177 html/getxls.php:247
568 msgid "Adressbook"
569 msgstr "Rubrica"
571 #: html/getxls.php:184 html/getxls.php:349
572 #, php-format
573 msgid "Adressbook of %s on %s"
574 msgstr "Rubrica di %s su %s"
576 #: html/getxls.php:190
577 msgid "Common Name"
578 msgstr "Nome comune"
580 #: html/getxls.php:224
581 msgid "Day of birth"
582 msgstr "Data di nascita"
584 #: html/getxls.php:230 plugins/personal/posix/generic.tpl:43
585 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:28
586 msgid "UID"
587 msgstr "UID"
589 #: html/getxls.php:236
590 msgid "Email address"
591 msgstr "Indirizzo principale"
593 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:257
594 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
595 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:95
596 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:40
597 msgid "Mobile"
598 msgstr "Cellulare"
600 #: html/getxls.php:236 plugins/personal/generic/generic.tpl:209
601 msgid "Organization"
602 msgstr "Organizzazione"
604 #: html/getxls.php:236
605 msgid "Organizational unit"
606 msgstr "Unità del'organizzazione"
608 #: html/getxls.php:236
609 msgid "Postal Code"
610 msgstr "CAP"
612 #: html/getxls.php:236
613 msgid "Surename"
614 msgstr "Cognome"
616 #: html/getxls.php:236
617 msgid "Title"
618 msgstr "Titolo"
620 #: html/getxls.php:239
621 msgid "Full"
622 msgstr ""
624 #: html/getxls.php:276
625 #, php-format
626 msgid "User List of %s on %s"
627 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
629 #: html/getxls.php:330
630 #, php-format
631 msgid "Computers of %s on %s"
632 msgstr "Computer di %s su %s"
634 #: html/index.php:54
635 #, php-format
636 msgid "GOsa configuration %s/gosa.conf is not readable. Aborted."
637 msgstr "Il file di configurazione di GOsa %s/gosa.conf non è legibile."
639 #: html/index.php:76
640 #, php-format
641 msgid "Directory '%s' specified as compile directory is not accessible!"
642 msgstr ""
644 #: html/index.php:146 include/class_config.inc:196
645 msgid "Can't bind to LDAP. Please contact the system administrator."
646 msgstr ""
647 "Errore di connessione al server LDAP. Contatta l'amministratore del sistema."
649 #: html/index.php:159
650 msgid ""
651 "GOsa cannot retrieve information about the installed schema files. Please "
652 "make sure, that this is possible."
653 msgstr ""
655 #: html/index.php:167
656 msgid ""
657 "Your ldap setup contains old schema definitions. Please re-run the setup."
658 msgstr ""
660 #: html/index.php:186 ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:6
661 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:6 include/functions_setup.inc:1061
662 #: include/functions_setup.inc:1084 include/functions_setup.inc:1093
663 msgid ""
664 "You're missing an administrative account for GOsa, you'll not be able to "
665 "administrate anything!"
666 msgstr ""
667 "Manca un utente amministrativo per GOsa, non sarai in grado di amministrare "
668 "niente!"
670 #: html/index.php:194
671 msgid "Please specify a valid username!"
672 msgstr ""
674 #: html/index.php:196
675 msgid "Please specify your password!"
676 msgstr ""
678 #: html/index.php:203
679 msgid "Please check the username/password combination."
680 msgstr ""
682 #: html/index.php:242 html/index.php:248 html/index.php:306
683 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:6
684 #: ihtml/themes/default/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/islocked.tpl:6
685 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:2
686 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:2 plugins/admin/fai/remove.tpl:2
687 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:2 plugins/admin/groups/remove.tpl:2
688 #: plugins/admin/users/remove.tpl:2 plugins/admin/applications/remove.tpl:2
689 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:2
690 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:2 plugins/admin/systems/remove.tpl:2
691 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:2 plugins/gofon/macro/remove.tpl:2
692 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:2
693 msgid "Warning"
694 msgstr "Attenzione"
696 #: html/index.php:242 html/index.php:306
697 msgid "Session will not be encrypted."
698 msgstr ""
700 #: html/index.php:242 html/index.php:306
701 msgid "Enter SSL session"
702 msgstr ""
704 #: html/index.php:248
705 msgid ""
706 "Your browser has cookies disabled. Please enable cookies and reload this "
707 "page before logging in!"
708 msgstr ""
710 #: html/getfax.php:53
711 msgid "Could not connect to database server!"
712 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
714 #: html/getfax.php:55
715 msgid "Could not select database!"
716 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
718 #: html/getfax.php:60 html/getfax.php:68
719 msgid "Database query failed!"
720 msgstr "La query al database è fallita!"
722 #: html/getkiosk.php:25
723 #, php-format
724 msgid "Can't open file '%s', possibly the file does not exist."
725 msgstr ""
727 #: html/getkiosk.php:30
728 #, fuzzy, php-format
729 msgid "Can't read file '%s', check permissions."
730 msgstr "Rimuovi"
732 #: html/main.php:151
733 msgid ""
734 "Register globals is on. GOsa will refuse to login unless this is fixed by an "
735 "administrator."
736 msgstr ""
738 #: html/main.php:194
739 msgid "Warning: memory is getting low - please increase the memory_limit!"
740 msgstr ""
742 #: html/main.php:336
743 #, php-format
744 msgid "Can't find any plugin definitions for plugin '%s'!"
745 msgstr ""
747 #: html/main.php:364
748 msgid ""
749 "Generating this page caused the W3C          conformance checker to raise "
750 "some errors!"
751 msgstr ""
753 #: html/main.php:364 include/php_setup.inc:71
754 msgid "Toggle information"
755 msgstr ""
757 #: html/get_attachment.php:47
758 #, fuzzy
759 msgid ""
760 "Can't connect to glpi database, there is no mysl extension available in your "
761 "php setup."
762 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
764 #: html/get_attachment.php:55
765 #, fuzzy
766 msgid ""
767 "Can't connect to specified database, please check your glpi configuration."
768 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
770 #: html/get_attachment.php:64
771 msgid "Can't get specified attachment file, there is no entry with this id."
772 msgstr ""
774 #: html/get_attachment.php:69
775 #, fuzzy, php-format
776 msgid "Can't open file '%s'."
777 msgstr "Rimuovi"
779 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:3 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:3
780 msgid ""
781 "The size limit option makes LDAP operations faster and saves the LDAP server "
782 "from getting too much load. The easiest way to handle big databases without "
783 "long timeouts would be to limit your search to smaller values and use "
784 "filters to get the entries you are looking for."
785 msgstr ""
787 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:6 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:6
788 msgid "Please choose the way to react for this session"
789 msgstr ""
791 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:9 ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:9
792 msgid "ignore this error and show all entries the LDAP server returns"
793 msgstr ""
795 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:10
796 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:10
797 msgid ""
798 "ignore this error and show all entries that fit into the defined sizelimit "
799 "and let me use filters instead"
800 msgstr ""
802 #: ihtml/themes/altlinux/sizelimit.tpl:14
803 #: ihtml/themes/default/sizelimit.tpl:14
804 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:100
805 msgid "Set"
806 msgstr "Imposta"
808 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:2 ihtml/themes/default/conflict.tpl:2
809 msgid "Session conflict detected"
810 msgstr "Rilevato un conflitto di sessione"
812 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:6 ihtml/themes/default/conflict.tpl:6
813 msgid ""
814 "Probably there's another active instance of your session. Multiple window "
815 "operation is technical not possible and heavily depends on the browser "
816 "you're using. Usage of different browsers at a time (i.e. IE and Mozilla) is "
817 "possible. Pressing the <b>Logout</b> button will close this session."
818 msgstr ""
820 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:10 ihtml/themes/default/conflict.tpl:10
821 msgid ""
822 "Ignoring this message will change/destroy the data you're currently editing, "
823 "so please close multiple windows and log in again."
824 msgstr ""
826 #: ihtml/themes/altlinux/conflict.tpl:14 ihtml/themes/default/conflict.tpl:14
827 msgid "Logout"
828 msgstr "Termina sessione"
830 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:15 ihtml/themes/default/login.tpl:15
831 msgid "Please use your <i>username</i> and <i>password</i> to log in"
832 msgstr "Usa il tuo <i>nome utente</i> e <i>password</i> per connetterti"
834 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:26 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:30
835 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:22
836 #: ihtml/themes/default/login.tpl:28 ihtml/themes/default/login.tpl:32
837 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:22
838 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
839 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
840 msgid "Username"
841 msgstr "Nome utente"
843 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:35 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:39
844 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:30
845 #: ihtml/themes/default/login.tpl:37 ihtml/themes/default/login.tpl:41
846 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:30
847 #: plugins/personal/password/class_password.inc:5
848 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:32
849 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
850 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:18 plugins/admin/systems/servdb.tpl:34
851 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:50 plugins/admin/systems/servdb.tpl:86
852 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:109 plugins/admin/systems/servdb.tpl:128
853 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
854 msgid "Password"
855 msgstr "Password"
857 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:44 ihtml/themes/altlinux/login.tpl:47
858 #: ihtml/themes/default/login.tpl:46 ihtml/themes/default/login.tpl:49
859 msgid "Directory"
860 msgstr "Directory"
862 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:55 ihtml/themes/default/login.tpl:57
863 msgid "Sign in"
864 msgstr "Entra"
866 #: ihtml/themes/altlinux/login.tpl:56 ihtml/themes/default/login.tpl:58
867 msgid "Click here to log in"
868 msgstr "Clicca qui per connetterti"
870 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:1
871 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:1
872 msgid "Welcome to the GOsa setup!"
873 msgstr "Benvenuto nel setup di GOsa!"
875 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:4
876 msgid ""
877 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
878 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
879 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
880 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
881 "needed programms and after you've provided basic informations for your LDAP "
882 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
883 msgstr ""
884 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
885 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
886 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
887 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
888 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
889 "server LDAP."
891 #: ihtml/themes/altlinux/setup_introduction.tpl:12
892 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:41
893 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:13
894 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:18
895 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:12
896 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:41
897 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:13
898 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:18
899 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:445
900 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:612
901 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:44 plugins/admin/users/template.tpl:48
902 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:427
903 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:44
904 msgid "Continue"
905 msgstr "Continua"
907 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:3
908 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:3
909 msgid "You already have an Administrative Account and a Group."
910 msgstr ""
912 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:10
913 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:10
914 msgid ""
915 "To provide full administrative access to GOsa, you need to create a special "
916 "group which contains the administrative user. The setup program can assist "
917 "you with this task. Enter the desired username and the password below to "
918 "create the missing entries."
919 msgstr ""
920 "Per amministrare GOsa devi creare un gruppo speciale che contine l'utente "
921 "aministrativo. La procedura di setup ti aiuterà nel compito.Immetti il nome "
922 "utente e la password per creare le entrate mancanti."
924 #: ihtml/themes/altlinux/setup_useradmin.tpl:40
925 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:12
926 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:17
927 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:114
928 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:30
929 #: ihtml/themes/default/setup_useradmin.tpl:40
930 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:12
931 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:17
932 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:114
933 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:30 include/functions.inc:1339
934 #: plugins/personal/password/changed.tpl:12
935 #: plugins/personal/generic/main.inc:169
936 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:67
937 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:69
938 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:44
939 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:114
940 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:66
941 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:50
942 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:18
943 msgid "Back"
944 msgstr "Indietro"
946 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:14
947 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:24
948 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:14 ihtml/themes/default/framework.tpl:24
949 #: include/class_pluglist.inc:130
950 msgid ""
951 "You are currently editing a database entry. Do you want to dismiss the "
952 "changes?"
953 msgstr ""
954 "Stai modificando un campo del database. Vuoi abbandonare i cambiamenti?"
956 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:15
957 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:15
958 msgid "Main"
959 msgstr "Principale"
961 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:20
962 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:20
963 msgid "Help"
964 msgstr "Aiuto"
966 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:25
967 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:25
968 msgid "Sign out"
969 msgstr "Termina la sessione"
971 #: ihtml/themes/altlinux/framework.tpl:33
972 #: ihtml/themes/default/framework.tpl:33
973 msgid "Signed in:"
974 msgstr "Connesso:"
976 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:1
977 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:1
978 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:1
979 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:1
980 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:1
981 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:1
982 msgid "Setup continued..."
983 msgstr "Configurazione continua..."
985 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step2.tpl:4
986 #: ihtml/themes/default/setup_step2.tpl:4
987 msgid ""
988 "Step two looks for a set of helper programms and checks if they have the "
989 "correct minimum version."
990 msgstr "In questo secondo passo cercheremo i programmi necessari e opzionali."
992 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:2 ihtml/themes/default/islocked.tpl:2
993 msgid "Locking conflict detected"
994 msgstr "Rilevato un conflitto di accesso"
996 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:9
997 msgid ""
998 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
999 "webbrowser during the edit operation. You may delete the lockfile in this "
1000 "case by pressing the <i>Remove</i> button."
1001 msgstr ""
1003 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:13
1004 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:122
1005 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:15
1006 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:17
1007 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:37
1008 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:57
1009 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:206
1010 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:72
1011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:266
1012 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:538
1013 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:100
1014 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:122
1015 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:101
1016 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:8
1017 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:81
1018 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:8
1019 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:48
1020 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:389
1021 msgid "Remove"
1022 msgstr "Rimuovi"
1024 #: ihtml/themes/altlinux/islocked.tpl:15 ihtml/themes/default/islocked.tpl:15
1025 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:15
1026 #: plugins/personal/nagios/main.inc:106 plugins/personal/mail/main.inc:106
1027 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:43
1028 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:41
1029 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:71
1030 #: plugins/personal/posix/main.inc:112 plugins/personal/samba/main.inc:106
1031 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:41
1032 #: plugins/personal/environment/main.inc:106
1033 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:64
1034 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:61
1035 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:76
1036 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:39
1037 #: plugins/personal/generic/password.tpl:19
1038 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:35
1039 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:78
1040 #: plugins/personal/generic/main.inc:160
1041 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:120
1042 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:106
1043 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:82
1044 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:16
1045 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:62
1046 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:33 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:91
1047 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
1048 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:234
1049 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:16
1050 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:608
1051 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:613
1052 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:7
1053 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:71
1054 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:30
1055 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:69 plugins/admin/fai/remove.tpl:17
1056 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:45
1057 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:20
1058 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:49
1059 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:57
1060 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:71
1061 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:16
1062 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:131
1063 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:374
1064 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:16
1065 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:13
1066 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:57
1067 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:39
1068 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:68 plugins/admin/users/password.tpl:23
1069 #: plugins/admin/users/template.tpl:50
1070 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:642
1071 #: plugins/admin/users/remove.tpl:16 plugins/admin/applications/remove.tpl:15
1072 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:405
1073 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:16
1074 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:374
1075 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:29
1076 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:30
1077 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:52
1078 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:98
1079 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:70
1080 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:51
1081 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:761
1082 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:43
1083 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:29
1084 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:23
1085 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:52
1086 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:75
1087 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:16
1088 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:686
1089 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:16
1090 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:52
1091 #: plugins/admin/systems/password.tpl:30 plugins/admin/systems/chooser.tpl:18
1092 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:61
1093 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:122
1094 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:45
1095 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:41
1096 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:21
1097 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:52
1098 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:410
1099 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:16
1100 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:307
1101 #: plugins/gofon/macro/remove.tpl:15 plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:107
1102 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:266
1103 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:16
1104 msgid "Cancel"
1105 msgstr "Annulla"
1107 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:4
1108 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:4
1109 msgid ""
1110 "Now we're going include your LDAP server and create an initial "
1111 "configuration. After you've entered the server URI below, a quick check is "
1112 "performed if required LDAP schemas are in place. Samba versions are "
1113 "autodetected by the installed objectclasses. Details on how your LDAP tree "
1114 "is organized will be asked later on."
1115 msgstr ""
1116 "Adesso ci occuperemo del server LDAP e creeremo al configurazione iniziale. "
1117 "Dopo che avrai inserito la URI del server verrà eseguito un rapido controllo "
1118 "per verificare che tutti gli schemi necessari siano presenti. La versione di "
1119 "Samba verrà riconosciuta automaticamente. I dettagli sul DIT della tua "
1120 "organizzazione sarammo chiesti in seguito."
1122 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step3.tpl:10
1123 #: ihtml/themes/default/setup_step3.tpl:10
1124 msgid ""
1125 "Please enter the server URI to allow the setup to connect your LDAP server "
1126 "<i>(Example: ldap://your.server:389).</i>"
1127 msgstr ""
1128 "Inserisci la URI del server LDAP <i>(Per esempio: ldap://mio.server:389).</i>"
1130 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:2
1131 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:2
1132 msgid ""
1133 "The following fields allow the basic configuration of GOsa's behaviour and "
1134 "affect various properties in your main configuration."
1135 msgstr "I campi seguenti permettono una configurazione base di GOsa."
1137 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:7
1138 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:7
1139 msgid "Enter a description for the location you're configuring here"
1140 msgstr "Inserisci una descrizione della locazione che vuoi configurare"
1142 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:11
1143 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:11
1144 msgid "Location name"
1145 msgstr "Nome locazione"
1147 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:18
1148 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:18
1149 msgid ""
1150 "GOsa always acts as admin and manages access rights internally. This is a "
1151 "workaround till OpenLDAP's in directory ACI's are fully implemented. For "
1152 "this to work, we need the admin DN and the corresponding password."
1153 msgstr ""
1154 "GOsa agisce sul DIT tramite l'utente di amministrazione e possiede uno "
1155 "schema di permessi interno. Questo è un workaround finché non sarà "
1156 "completato il supportp per le ACL all'interno del DIT in OpenLDAP."
1158 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:23
1159 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:23
1160 msgid "Admin DN"
1161 msgstr "DN dell'amministratore"
1163 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:27
1164 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:27
1165 msgid "Admin password"
1166 msgstr "Password dell'amministratore"
1168 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:34
1169 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:34
1170 msgid ""
1171 "Some basic LDAP parameters are tunable and affect the locations where GOsa "
1172 "saves people and groups, including the way accounts get created. Check the "
1173 "values below if the fit your needs."
1174 msgstr ""
1175 "Alcuni parametri di LDAP sono selezionabili e influenzano il posto in cui "
1176 "GOsa salva le identità e i gruppi. Controlla che i valori riportati "
1177 "corrispondano alle impostaioni del tuo DIT."
1179 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:39
1180 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:39
1181 msgid "Base "
1182 msgstr "Base "
1184 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:43
1185 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:43
1186 msgid "People storage ou"
1187 msgstr "Ou delle persone"
1189 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:47
1190 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:47
1191 msgid "People dn attribute"
1192 msgstr "Attributo DN delle persone"
1194 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:55
1195 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:55
1196 msgid "Group storage ou"
1197 msgstr "Ou dei gruppi"
1199 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:59
1200 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:59
1201 msgid "ID base for users/groups"
1202 msgstr "UID di base per utenti/gruppi"
1204 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:67
1205 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:67
1206 msgid ""
1207 "GOsa supports several encryption types for your passwords. Normally this is "
1208 "adjustable via user templates, but you can specify a default method to be "
1209 "used here, too."
1210 msgstr ""
1211 "GOsa supporta numerosi algoritmi di criptaggio per le password. Imposta "
1212 "quello di default."
1214 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:72
1215 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:72
1216 msgid "Encryption algorithm"
1217 msgstr "Algoritmo di criptaggio"
1219 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:83
1220 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:83
1221 msgid ""
1222 "GOsa has modular support for several mail methods. These methods provide "
1223 "interfaces to users mailboxes and general handling for quotas. You can "
1224 "choose the dummy plugin to leave all your mail settings untouched."
1225 msgstr ""
1226 "GOsa supporta numerosi metodi per amministrare la posta. Questi metodi "
1227 "possiedono interfacce per impostare opzioni come ad esempio la quota. Puoi "
1228 "impostare il metodo 'dummy' per mantenere tutte le impostazioni."
1230 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:88
1231 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:88
1232 msgid "Mail method"
1233 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
1235 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:91
1236 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:91
1237 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
1238 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:455
1239 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:87
1240 msgid "disabled"
1241 msgstr "disabilitato"
1243 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:99
1244 msgid ""
1245 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1246 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting. "
1247 "(But it  could be a security risk)  "
1248 msgstr ""
1250 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:103
1251 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:104
1252 msgid "Display PHP errors"
1253 msgstr "Mostra errori PHP"
1255 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:106
1256 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:107
1257 msgid "true"
1258 msgstr "vero"
1260 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:107
1261 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:108
1262 msgid "false"
1263 msgstr "falso"
1265 #: ihtml/themes/altlinux/setup_step4.tpl:115
1266 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:115
1267 msgid "Check"
1268 msgstr "Continua"
1270 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:1
1271 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:1
1272 msgid "Setup finished"
1273 msgstr "Setup completato"
1275 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:3
1276 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:3
1277 msgid ""
1278 "Basically the setup is finished. You can check the result of the schema "
1279 "check here and download the autogenerated gosa.conf below."
1280 msgstr ""
1281 "La configurazione di GOsa è terminata. Puoi verificare il risultato del "
1282 "controllo degli schemi e scaricare il file di configurazione autogenerto."
1284 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:7
1285 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:7
1286 msgid "Schema Configuration"
1287 msgstr "Configurazione delgi schemi"
1289 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:12
1290 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:12
1291 msgid "Configuration File"
1292 msgstr "File di configurazione"
1294 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:14
1295 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:14
1296 msgid ""
1297 "GOsa setup has collected all data needed to create an initial configuration "
1298 "file. Save the the link below as your gosa.conf and place that file in /etc/"
1299 "gosa. Change it as needed."
1300 msgstr ""
1301 "La procedura di configurazione di GOsa ha raccoolto le informazioni "
1302 "necessarie a creare un file di configurazione iniziale. Scarica il file e "
1303 "salvalo dentro /etc/gosa/ col nome gosa.conf."
1305 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:17
1306 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:17
1307 msgid "Download configuration"
1308 msgstr "Scarica il file di  configurazione"
1310 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:20
1311 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:20
1312 msgid ""
1313 "After placing the file under /etc/gosa, place make sure that the webserver "
1314 "user is able to read gosa.conf, while other users shouldn't. You may want to "
1315 "execute these commands to achieve this requirement:"
1316 msgstr ""
1317 "Dopo averlo scaricato dentro /etc/gosa/, assicurati che l'utente del "
1318 "webserver sia in grado di leggerlo mentre tutti gli altri utenti non "
1319 "possono. In molti casi è sufficiente eseguire i comandi seguenti."
1321 #: ihtml/themes/altlinux/setup_finish.tpl:31
1322 #: ihtml/themes/default/setup_finish.tpl:31
1323 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:73
1324 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:54
1325 msgid "Retry"
1326 msgstr "Riprova"
1328 #: ihtml/themes/altlinux/MultiSelectWindow.tpl:31
1329 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:32
1330 #: ihtml/themes/default/MultiSelectWindow.tpl:67
1331 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:20
1332 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:21
1333 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:20
1334 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:24
1335 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:24
1336 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:29
1337 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:19
1338 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:58
1339 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:31
1340 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:32 plugins/admin/fai/headpage.tpl:64
1341 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:30
1342 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:20
1343 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:22 plugins/admin/users/headpage.tpl:29
1344 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:47
1345 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:29
1346 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:18
1347 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:27
1348 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:36
1349 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:27
1350 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:27
1351 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:29
1352 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:27
1353 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:22
1354 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:20
1355 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:29 plugins/gofon/macro/headpage.tpl:29
1356 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:29
1357 msgid "Filters"
1358 msgstr "Filtri"
1360 #: ihtml/themes/default/help.tpl:9
1361 msgid "GOsa help viewer"
1362 msgstr ""
1364 #: ihtml/themes/default/help.tpl:15
1365 msgid "Index"
1366 msgstr ""
1368 #: ihtml/themes/default/help.tpl:21 plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:21
1369 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:10
1370 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:26
1371 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:67
1372 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:21
1373 msgid "Search"
1374 msgstr "Cerca"
1376 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:4
1377 #, fuzzy
1378 msgid ""
1379 "It looks like you're calling GOsa for the first time - no configuration was "
1380 "found. This setup like script will try to aid you in creating a working "
1381 "configuration by performing three major steps: first we'll check the PHP "
1382 "installation for required modules, than we're going to check for optional/"
1383 "needed programms and after you've provided basic information for your LDAP "
1384 "connectivity, we're going to check your LDAP setup."
1385 msgstr ""
1386 "Il file di configurazione di GOsa non è stato trovato - questo è normale se "
1387 "è la prima volta che ti connetti. Questa procedura di setup cercherà di "
1388 "guidarti nella creazione della configurazione in tre passaggi: per prima "
1389 "cosa controlleremo l'installazione dei moduli PHP necessari, poi cercheremo "
1390 "i programmi necessari e opzionali, e in fine passeremo alle impostazioni del "
1391 "server LDAP."
1393 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:17
1394 msgid ""
1395 "You can also use the new and more-advanced way of inspecting your PHP-"
1396 "installation. It will give you information about the exact function that "
1397 "could not be found (functions that could be found are not mentioned). This "
1398 "is useful if you know what you're doing."
1399 msgstr ""
1401 #: ihtml/themes/default/setup_introduction.tpl:19
1402 msgid "Toggle Show/Hide"
1403 msgstr ""
1405 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:5
1406 msgid "Your GOsa session has expired!"
1407 msgstr ""
1409 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:7
1410 msgid ""
1411 "The last interaction with the GOsa web interface has been some time ago in "
1412 "the past. For security reasons, the session has been closed. To continue "
1413 "with administrative tasks, please sign in again."
1414 msgstr ""
1416 #: ihtml/themes/default/logout.tpl:10
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Sign in again"
1419 msgstr "Entra"
1421 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:9
1422 msgid ""
1423 "If this lock detection is false, the other person has obviously closed the "
1424 "webbrowser during the edit operation. You may want to take over the lock by "
1425 "pressing the <i>Edit anyway</i> button."
1426 msgstr ""
1428 #: ihtml/themes/default/islocked.tpl:13
1429 #, fuzzy
1430 msgid "Edit anyway"
1431 msgstr "Modifica contatto"
1433 #: ihtml/themes/default/setup_step4.tpl:100
1434 msgid ""
1435 "GOsa may cause PHP interpreter errors, particularly in case of Beta "
1436 "versions. In some cases it would be helpful to enable the error reporting."
1437 msgstr ""
1439 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:1
1440 msgid "Copy &amp; paste wizard"
1441 msgstr ""
1443 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:4
1444 msgid ""
1445 "Some values need to be unique in the complete directory while some "
1446 "combinations make no sense. GOsa shows the relevant attributes. Please "
1447 "maintain the values below to fullfill the policies."
1448 msgstr ""
1450 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:14
1451 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:61 plugins/personal/nagios/main.inc:104
1452 #: plugins/personal/mail/main.inc:104 plugins/personal/posix/main.inc:110
1453 #: plugins/personal/samba/main.inc:104
1454 #: plugins/personal/environment/main.inc:104
1455 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:38
1456 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:33
1457 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:76
1458 #: plugins/personal/generic/main.inc:158
1459 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:118
1460 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:80
1461 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:89
1462 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:233
1463 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:606
1464 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:29
1465 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:372
1466 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:640
1467 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:403
1468 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:372
1469 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:97
1470 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:69
1471 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:760
1472 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:74
1473 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:80
1474 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:684
1475 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:121
1476 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:20
1477 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:408
1478 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:305
1479 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:105
1480 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:264
1481 msgid "Save"
1482 msgstr "Salva"
1484 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:21
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Operation complete"
1487 msgstr "incompleto"
1489 #: ihtml/themes/default/copyPasteDialog.tpl:23
1490 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:104
1491 msgid "Finish"
1492 msgstr "Esegui"
1494 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:39
1495 msgid ""
1496 "Warning: Account has an invalid mailserver string! Please check the mail "
1497 "server settings in the mail tab."
1498 msgstr ""
1500 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:52
1501 msgid ""
1502 "Warning: IMAP Server cannot be reached! If you save this account, some mail "
1503 "settings will not be stored on your server!"
1504 msgstr ""
1506 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:115
1507 #, php-format
1508 msgid "Can't create IMAP mailbox. Server says '%s'."
1509 msgstr ""
1511 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:131
1512 #, php-format
1513 msgid "Can't write IMAP quota. Server says '%s'."
1514 msgstr ""
1516 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:155
1517 msgid "Warning: imap_getacl is not implemented, can't remove acl informations."
1518 msgstr ""
1520 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:173
1521 msgid "Warning: imap_getacl is not available, can't get imap permissions!"
1522 msgstr ""
1524 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:195
1525 #, php-format
1526 msgid "Can't remove IMAP mailbox. Server says '%s'."
1527 msgstr ""
1529 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:223
1530 #, php-format
1531 msgid "Can't log into SIEVE server. Server says '%s'."
1532 msgstr ""
1534 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:236
1535 #, php-format
1536 msgid "Can't get sieve script. Server says '%s'."
1537 msgstr ""
1539 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:307
1540 #, php-format
1541 msgid "Can't send sieve script. Server says '%s'."
1542 msgstr ""
1544 #: include/class_mail-methods-cyrus.inc:311
1545 #, php-format
1546 msgid "Can't activate GOsa sieve script. Server says '%s'."
1547 msgstr ""
1549 #: include/class_plugin.inc:392
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "Command '%s', specified as CHECK hook for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1553 msgstr ""
1555 #: include/class_plugin.inc:538
1556 #, php-format
1557 msgid ""
1558 "Command '%s', specified as POSTCREATE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1559 msgstr ""
1561 #: include/class_plugin.inc:572 include/class_password-methods.inc:181
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "Command '%s', specified as POSTMODIFY for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1565 msgstr ""
1567 #: include/class_plugin.inc:606
1568 #, php-format
1569 msgid ""
1570 "Command '%s', specified as POSTREMOVE for plugin '%s' doesn't seem to exist."
1571 msgstr ""
1573 #: include/class_debconfTemplate.inc:260
1574 #, fuzzy
1575 msgid "This package has no debconf options."
1576 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
1578 #: include/functions_setup.inc:98
1579 msgid "Can't bind to LDAP. No schema check possible!"
1580 msgstr ""
1582 #: include/functions_setup.inc:107 include/functions_setup.inc:116
1583 msgid "Can't get schema information from server. No schema check possible!"
1584 msgstr ""
1586 #: include/functions_setup.inc:136
1587 #, php-format
1588 msgid ""
1589 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' is not present in LDAP "
1590 "setup"
1591 msgstr ""
1593 #: include/functions_setup.inc:140
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Optional objectclass '%s' required by plugin '%s' does not have version %s"
1597 msgstr ""
1599 #: include/functions_setup.inc:145
1600 #, php-format
1601 msgid "Support for '%s' enabled"
1602 msgstr "Supporto per '%s' abilitato."
1604 #: include/functions_setup.inc:155
1605 #, php-format
1606 msgid "Required objectclass '%s' is not present in LDAP setup"
1607 msgstr ""
1609 #: include/functions_setup.inc:159
1610 #, php-format
1611 msgid "Required objectclass '%s' does not have version %s"
1612 msgstr ""
1614 #: include/functions_setup.inc:170
1615 msgid "SAMBA 3 support disabled, no schema seems to be installed"
1616 msgstr "Supporto per Samba 3 disabilitato. Manca il file di schema?"
1618 #: include/functions_setup.inc:175
1619 msgid "SAMBA 3 support enabled"
1620 msgstr "Support per Samba 3 abilitato."
1622 #: include/functions_setup.inc:180
1623 msgid "SAMBA 2 support disabled, no schema seems to be installed"
1624 msgstr "Supporto per Samba 2 disabilitato. Manca il file di schema?"
1626 #: include/functions_setup.inc:185
1627 msgid "SAMBA 2 support enabled"
1628 msgstr "Supporto per Samba 2 abilitato."
1630 #: include/functions_setup.inc:191
1631 msgid "Support for pureftp disabled, no schema seems to be installed"
1632 msgstr "Supporto per pureftp disabilitato. Manca il file di schema?"
1634 #: include/functions_setup.inc:196
1635 msgid "Support for pureftp enabled"
1636 msgstr "Supporto per pureftp abilitato."
1638 #: include/functions_setup.inc:201
1639 msgid "Support for WebDAV disabled, no schema seems to be installed"
1640 msgstr "Supporto per WebDAV disabilitato. Manca il file di schema?"
1642 #: include/functions_setup.inc:206
1643 msgid "Support for WebDAV enabled"
1644 msgstr "Supporto per WebDAV abilitato."
1646 #: include/functions_setup.inc:211
1647 msgid "Support for phpgroupware disabled, no schema seems to be installed"
1648 msgstr "Supporto per phpgroupware disabilitato. Manca il file di schema?"
1650 #: include/functions_setup.inc:216
1651 msgid "Support for phpgroupware enabled"
1652 msgstr "Supporto per phpgroupware abilitato."
1654 #: include/functions_setup.inc:221
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Support for trustAccount disabled, no schema seems to be installed"
1657 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1659 #: include/functions_setup.inc:226
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Support for trustAccount enabled"
1662 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1664 #: include/functions_setup.inc:231
1665 msgid "Support for gofon disabled, no schema seems to be installed"
1666 msgstr "Supporto per gofon disabilitato. Manca il file di schema?"
1668 #: include/functions_setup.inc:236
1669 msgid "Support for gofon enabled"
1670 msgstr "Supporto per gofon abilitato."
1672 #: include/functions_setup.inc:241
1673 msgid "Support for nagios disabled, no schema seems to be installed"
1674 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1676 #: include/functions_setup.inc:246
1677 msgid "Support for nagios enabled"
1678 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1680 #: include/functions_setup.inc:251
1681 #, fuzzy
1682 msgid "Support for netatalk disabled, no schema seems to be installed"
1683 msgstr "Supporto per nagios disabilitato. Manca il file di schema?"
1685 #: include/functions_setup.inc:256
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Support for netatalk enabled"
1688 msgstr "Supporto per nagios abilitato."
1690 #: include/functions_setup.inc:266
1691 msgid ""
1692 "Support for Kolab disabled, no schema seems to be installed, setting mail-"
1693 "method to cyrus"
1694 msgstr ""
1695 "Supporto per Kolab disabilitato. Manca il file di schema?Il metodo di "
1696 "amministrazine della posta è impostato su cyrus"
1698 #: include/functions_setup.inc:273
1699 msgid "Support for Kolab enabled"
1700 msgstr "Supporto per Kolab abilitato."
1702 #: include/functions_setup.inc:291
1703 msgid "OK"
1704 msgstr "OK"
1706 #: include/functions_setup.inc:294
1707 msgid "Ignored"
1708 msgstr "Ignora"
1710 #: include/functions_setup.inc:296
1711 msgid "Failed"
1712 msgstr "Fallito"
1714 #: include/functions_setup.inc:313
1715 msgid "PHP setup inspection"
1716 msgstr "Ispezione della configurazione PHP"
1718 #: include/functions_setup.inc:314
1719 msgid "Checking for PHP version (>=4.1.0)"
1720 msgstr "Controllo della versione di PHP (>=4.1.0)"
1722 #: include/functions_setup.inc:315
1723 msgid ""
1724 "PHP must be of version 4.1.0 or above for some functions and known bugs in "
1725 "PHP language."
1726 msgstr "PHP deve essere la versione 4.1.0 o superiore."
1728 #: include/functions_setup.inc:318
1729 msgid "Checking if register_globals is set to 'off'"
1730 msgstr "Controllo se register_globals e impostato su 'off'"
1732 #: include/functions_setup.inc:319
1733 msgid ""
1734 "register_globals is a PHP mechanism to register all global varibales to be "
1735 "accessible from scripts without changing the scope. This may be a security "
1736 "risk. GOsa will run in both modes."
1737 msgstr ""
1738 "register_globals è un meccanismo PHP che può comportare maggiori rischi per "
1739 "la sicurezza. GOsa funziona in entrambe le modalità"
1741 #: include/functions_setup.inc:322
1742 msgid "Checking for ldap module"
1743 msgstr "Controllo il modulo ldap"
1745 #: include/functions_setup.inc:323
1746 msgid "This is the main module used by GOsa and therefore really required."
1747 msgstr ""
1748 "Questo è il modulo più importante usato da GOsa ed è quindi necessario."
1750 #: include/functions_setup.inc:326
1751 msgid "Checking for XML functions"
1752 msgstr "Controllo le funzioni XML"
1754 #: include/functions_setup.inc:327
1755 msgid "XML functions are required to parse the configuration file."
1756 msgstr ""
1758 #: include/functions_setup.inc:330
1759 msgid "Checking for gettext support"
1760 msgstr "Controllo il support per gettext"
1762 #: include/functions_setup.inc:331
1763 msgid "Gettext support is required for internationalized GOsa."
1764 msgstr "Gettext è necessario al supporto per le lingue."
1766 #: include/functions_setup.inc:334
1767 msgid "Checking for iconv support"
1768 msgstr "Controllo il supporto per iconv"
1770 #: include/functions_setup.inc:335
1771 msgid ""
1772 "This module is used by GOsa to convert samba munged dial informations and is "
1773 "therefore required."
1774 msgstr ""
1775 "Questo modulo è usato da GOsa per convertire alcune informazioni usate da "
1776 "samba ed è necessario."
1778 #: include/functions_setup.inc:338
1779 msgid "Checking for mhash module"
1780 msgstr "Controllo il module mhash"
1782 #: include/functions_setup.inc:339
1783 msgid ""
1784 "To use SSHA encryption, you'll need this module. If you are just using crypt "
1785 "or md5 encryption, ignore this message. GOsa will run without it."
1786 msgstr ""
1787 "Questo modulo fornisce lo schema SSHA di criptaggio delle password. Se usi "
1788 "gli schemi classici 'crypt' e 'md5' ignora queso messaggio. GOsa funziona "
1789 "correttamente anche senza."
1791 #: include/functions_setup.inc:342
1792 msgid "Checking for imap module"
1793 msgstr "Controllo il modulo imap"
1795 #: include/functions_setup.inc:343
1796 msgid ""
1797 "The IMAP module is needed to communicate with the IMAP server. It gets "
1798 "status informations, creates and deletes mail users."
1799 msgstr "Questo modulo è necessario per comunicare con il server di posta."
1801 #: include/functions_setup.inc:346
1802 msgid "Checking for getacl in imap"
1803 msgstr "Controllo il supporto per getacl"
1805 #: include/functions_setup.inc:347
1806 msgid ""
1807 "The getacl support is needed for shared folder permissions. The standard "
1808 "IMAP module is not capable of reading acl's. You need a recend PHP version "
1809 "for this feature."
1810 msgstr ""
1811 "Il support per getacl serve a ottenere i permessi di accesso delle cartelle "
1812 "di posta sul server. GOsa funziona correttamente anche senza."
1814 #: include/functions_setup.inc:350
1815 msgid "Checking for mysql module"
1816 msgstr "Controllo il modulo mysql"
1818 #: include/functions_setup.inc:351
1819 msgid "MySQL support is needed for reading GOfax reports from databases."
1820 msgstr ""
1821 "Queso modulo serve a leggere i report di GOfax dal database.GOsa funziona "
1822 "correttamente anche senza."
1824 #: include/functions_setup.inc:354
1825 msgid "Checking for cups module"
1826 msgstr "Controllo il modulo cups"
1828 #: include/functions_setup.inc:355
1829 msgid ""
1830 "In order to read available printers from IPP protocol instead of printcap "
1831 "files, you've to install the CUPS module."
1832 msgstr ""
1833 "Questo modulo serve a ottenere le informazioni sulle stampanti di rete. GOsa "
1834 "funziona correttamente anche senza."
1836 #: include/functions_setup.inc:358
1837 msgid "Checking for kadm5 module"
1838 msgstr "Controllo il modulo kadm5"
1840 #: include/functions_setup.inc:359
1841 msgid ""
1842 "Managing users in kerberos requires the kadm5 module which is downloadable "
1843 "via PEAR network."
1844 msgstr ""
1845 "Questo modulo serve ad amministrare gli utenti in un dominio Kerberos. GOsa "
1846 "funziona correttamente anche senza."
1848 #: include/functions_setup.inc:362
1849 msgid "Checking for snmp Module"
1850 msgstr "Controllo il modulo snmp"
1852 #: include/functions_setup.inc:363
1853 msgid ""
1854 "Simple Network Management Protocol (SNMP) is required for client monitoring."
1855 msgstr ""
1857 #: include/functions_setup.inc:399
1858 msgid "PHP detailed function inspection"
1859 msgstr "Ispezione dettagliata delle funzioni PHP"
1861 #: include/functions_setup.inc:403
1862 #, php-format
1863 msgid "Checking for function %s"
1864 msgstr "Controllo il supporto per %s"
1866 #: include/functions_setup.inc:404
1867 #, php-format
1868 msgid ""
1869 "The function %s is used by GOsa. There is no information if it's optional or "
1870 "required yet."
1871 msgstr ""
1872 "La funzione %s è usata da GOsa. Non è specificato se è opzionale o "
1873 "necessaria."
1875 #: include/functions_setup.inc:415
1876 msgid "Checking for some additional programms"
1877 msgstr "Controllo la presenza di alcuni programmi addizionali"
1879 #: include/functions_setup.inc:424
1880 msgid "Checking for ImageMagick (>=5.4.0)"
1881 msgstr "Controllo per ImageMagick (>=5.4.0)"
1883 #: include/functions_setup.inc:425
1884 msgid ""
1885 "ImageMagick is used to convert user supplied images to fit the suggested "
1886 "size and the unified JPEG format."
1887 msgstr ""
1888 "Il programma ImageMagick serve a convertire le immagini fornite dagli utenti "
1889 "nelle dimensioni e nel formato di default."
1891 #: include/functions_setup.inc:428
1892 msgid "Checking imagick module for PHP"
1893 msgstr ""
1895 #: include/functions_setup.inc:429
1896 msgid ""
1897 "Imagick is used to convert user supplied images to fit the suggested size "
1898 "and the unified JPEG format from PHP script."
1899 msgstr ""
1901 #: include/functions_setup.inc:436
1902 msgid "Checking for fping utility"
1903 msgstr "Controllo il supporto per fping"
1905 #: include/functions_setup.inc:437
1906 msgid ""
1907 "The fping utility is only used if you've got a thin client based terminal "
1908 "environment running."
1909 msgstr ""
1910 "Il programma fping è usato solo nel caso di ambienti basati su terminali "
1911 "'thin client'."
1913 #: include/functions_setup.inc:452
1914 msgid "Checking for a way to generate LM/NT password hashes"
1915 msgstr "Controllo la possibilità di generare password con algoritmo LM/NT"
1917 #: include/functions_setup.inc:453
1918 msgid ""
1919 "In order to use SAMBA 2/3, you've to install some additional packages to "
1920 "generate password hashes."
1921 msgstr ""
1922 "Un programma in grado di generare password con algoritmo LM/NT è necessario "
1923 "per poter usare Samba 2 o 3."
1925 #: include/functions_setup.inc:466
1926 msgid "php.ini check -> session.auto_register"
1927 msgstr "Controllo php.ini per session.auto_register"
1929 #: include/functions_setup.inc:467
1930 msgid ""
1931 "In Order to use GOsa without any trouble, the session.auto_register option "
1932 "in your php.ini must be set to 'Off'."
1933 msgstr ""
1934 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione session."
1935 "auto_register su 'off' nel file php.ini"
1937 #: include/functions_setup.inc:470
1938 msgid "php.ini check -> implicit_flush"
1939 msgstr "Controllo php.ini per implicit_flush"
1941 #: include/functions_setup.inc:471
1942 msgid ""
1943 "This option influences the Output handling. Turn this Option off, to "
1944 "increase performance."
1945 msgstr ""
1946 "Per motivi di performance è consigliato di impostare l'opzione "
1947 "implicit_flush su 'off' nel file php.ini."
1949 #: include/functions_setup.inc:478
1950 msgid "php.ini check -> max_execution_time"
1951 msgstr "Controllo php.ini per max_execution_time"
1953 #: include/functions_setup.inc:479
1954 msgid ""
1955 "The Execution time should be at least 30 seconds, because some actions may "
1956 "consume more time."
1957 msgstr ""
1958 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1959 "max_execution_time a 30 secondi o più nel file php.ini"
1961 #: include/functions_setup.inc:486
1962 msgid "php.ini check -> memory_limit"
1963 msgstr "Controllo php.ini per memory_limit"
1965 #: include/functions_setup.inc:487
1966 msgid ""
1967 "GOsa needs at least 16MB of memory, less will cause unpredictable errors! "
1968 "Increase it for larger setups."
1969 msgstr ""
1970 "Per non avere problemi con GOsa è necessario impostare l'opzione "
1971 "memory_limit a 16MB o più nel file php.ini"
1973 #: include/functions_setup.inc:491
1974 msgid "php.ini check -> expose_php"
1975 msgstr "Controllo php.ini per expose_php"
1977 #: include/functions_setup.inc:492
1978 msgid ""
1979 "Increase the server security by setting expose_php to 'off'. PHP won't send "
1980 "any Information about the server you are running in this case."
1981 msgstr ""
1982 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione expose_php su "
1983 "'off' nel file php.ini."
1985 #: include/functions_setup.inc:496
1986 msgid "php.ini check -> magic_quotes_gpc"
1987 msgstr "Controllo php.ini per magic_quotes_gpc"
1989 #: include/functions_setup.inc:497
1990 msgid ""
1991 "Increase your server security by setting magic_quotes_gpc to 'on'. PHP will "
1992 "escape all quotes in strings in this case."
1993 msgstr ""
1994 "Per motivi di sicurezza è consigliato di impostare l'opzione "
1995 "magic_quotes_gpc su 'on' nel file php.ini."
1997 #: include/functions_setup.inc:743
1998 msgid "You've to specify an ldap server before continuing!"
1999 msgstr ""
2001 #: include/functions_setup.inc:752 include/functions_setup.inc:835
2002 msgid ""
2003 "Can't connect to the specified LDAP server! Please make sure that is "
2004 "reachable for GOsa."
2005 msgstr ""
2007 #: include/functions_setup.inc:766 include/functions_setup.inc:840
2008 #: include/functions_setup.inc:845
2009 msgid ""
2010 "Can't bind to the specified LDAP server! Please make sure that it is "
2011 "reachable for GOsa."
2012 msgstr ""
2014 #: include/functions_setup.inc:855
2015 msgid ""
2016 "Bind to server successful, but the server seems to be completly empty, "
2017 "please check all information twice"
2018 msgstr ""
2020 #: include/functions_setup.inc:911
2021 #, php-format
2022 msgid ""
2023 "You're missing the required attribute '%s' from this formular. Please "
2024 "complete!"
2025 msgstr "Manca il campo obbligatorio '%s'. Completarlo, prego. "
2027 #: include/functions_setup.inc:942
2028 msgid ""
2029 "Can't read schema informations, GOsa needs to know your schema setup. Please "
2030 "verify that it is readable for GOsa"
2031 msgstr ""
2033 #: include/functions_setup.inc:951
2034 #, php-format
2035 msgid "Can't log into LDAP server. Reason was: %s."
2036 msgstr "Accesso al server LDAP fallito. La ragione è: %s."
2038 #: include/class_password-methods.inc:165
2039 #, php-format
2040 msgid "Setting the password failed. LDAP server says '%s'."
2041 msgstr ""
2043 #: include/class_password-methods.inc:202
2044 msgid ""
2045 "Setting for SMBHASH in gosa.conf is incorrect! Can't change Samba password."
2046 msgstr ""
2048 #: include/class_password-methods-sha.inc:50
2049 msgid "Can't use sha for encryption, missing function sha1 / mhash / crypt"
2050 msgstr ""
2052 #: include/functions_helpviewer.inc:43
2053 #, php-format
2054 msgid "XML error in guide.xml: %s at line %d"
2055 msgstr ""
2057 #: include/functions_helpviewer.inc:86
2058 msgid "No help available for this plugin."
2059 msgstr ""
2061 #: include/functions_helpviewer.inc:95
2062 msgid "previous"
2063 msgstr ""
2065 #: include/functions_helpviewer.inc:99
2066 msgid "next"
2067 msgstr ""
2069 #: include/functions_helpviewer.inc:387
2070 #, php-format
2071 msgid "%s results for your search with the keyword %s interpreted as %s"
2072 msgstr ""
2074 #: include/functions_helpviewer.inc:462
2075 #, php-format
2076 msgid "%s%% hit rate in file %s"
2077 msgstr ""
2079 #: include/class_ppdManager.inc:13
2080 #, php-format
2081 msgid "PPD manager : The specified path '%s' doesn't exists."
2082 msgstr ""
2084 #: include/class_ppdManager.inc:138
2085 #, php-format
2086 msgid "Specified ppd file '%s' can't be opened for reading."
2087 msgstr ""
2089 #: include/class_ppdManager.inc:140
2090 #, php-format
2091 msgid "The required tmp file file '%s' can't be opened for writing."
2092 msgstr ""
2094 #: include/class_ppdManager.inc:164 include/class_ppdManager.inc:291
2095 #, php-format
2096 msgid ""
2097 "Parsing PPD file %s failed - line too long. Trailing characters have been "
2098 "ignored"
2099 msgstr ""
2101 #: include/class_ppdManager.inc:172
2102 msgid "Nested groups are not supported!"
2103 msgstr "Gruppi ricorsivi non supportati!"
2105 #: include/class_ppdManager.inc:176
2106 msgid "Group name not unique!"
2107 msgstr "Nome del gruppo non unico!"
2109 #: include/class_ppdManager.inc:182 include/class_ppdManager.inc:212
2110 msgid "Symbol values are not supported yet!"
2111 msgstr ""
2113 #: include/class_ppdManager.inc:206
2114 msgid "Nested options are not supported!"
2115 msgstr ""
2117 #: include/class_ppdManager.inc:231
2118 msgid "PickMany is not supported yet!"
2119 msgstr ""
2121 #: include/class_ppdManager.inc:312
2122 #, php-format
2123 msgid "Parsing PPD file %s failed - no information found."
2124 msgstr ""
2126 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:43
2127 msgid ""
2128 "Warning: Can't set kerberos password. Your PHP version has no kerberos "
2129 "support, password has not been changed."
2130 msgstr ""
2132 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:52
2133 msgid "Kerberos database communication failed!"
2134 msgstr ""
2136 #: include/class_password-methods-kerberos.inc:59
2137 msgid "Changing password in kerberos database failed!"
2138 msgstr ""
2140 #: include/class_certificate.inc:35
2141 msgid "Can't open specified file, check accessibility and or existence"
2142 msgstr ""
2144 #: include/class_certificate.inc:53
2145 msgid "Can't read specified certificate / or empty string given"
2146 msgstr ""
2148 #: include/class_certificate.inc:80
2149 msgid "Can't load certificate, possibly unsupported format (use PEM/DER) "
2150 msgstr ""
2152 #: include/class_certificate.inc:95
2153 msgid "The Format must be PEM, to output certificate informations"
2154 msgstr ""
2156 #: include/class_certificate.inc:192
2157 msgid "Can't create/open File"
2158 msgstr "Errore nella creazione/apertura del file"
2160 #: include/class_certificate.inc:199
2161 msgid "No valid certificate loaded"
2162 msgstr ""
2164 #: include/php_setup.inc:71
2165 msgid "Generating this page caused the PHP interpreter to raise some errors!"
2166 msgstr ""
2168 #: include/php_setup.inc:76
2169 msgid "PHP error"
2170 msgstr "Errore PHP"
2172 #: include/php_setup.inc:87
2173 msgid "class"
2174 msgstr "classe"
2176 #: include/php_setup.inc:93
2177 msgid "function"
2178 msgstr "funzione"
2180 #: include/php_setup.inc:98
2181 msgid "static"
2182 msgstr "statico"
2184 #: include/php_setup.inc:102
2185 msgid "method"
2186 msgstr "metodo"
2188 #: include/php_setup.inc:129
2189 msgid "Trace"
2190 msgstr ""
2192 #: include/php_setup.inc:130 plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:29
2193 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:30
2194 msgid "File"
2195 msgstr ""
2197 #: include/php_setup.inc:130
2198 msgid "Line"
2199 msgstr ""
2201 #: include/php_setup.inc:130 plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:32
2202 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:192
2203 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:42
2204 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:120
2205 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:39
2206 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:42
2207 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:120
2208 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:427
2209 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:492
2210 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:542
2211 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:37
2212 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:22
2213 msgid "Type"
2214 msgstr "Tipo"
2216 #: include/php_setup.inc:131
2217 msgid "Arguments"
2218 msgstr "Argomenti"
2220 #: include/functions.inc:298
2221 #, php-format
2222 msgid "Error when connecting the LDAP. Server said '%s'."
2223 msgstr "Errore durante la connessione al server LDAP. Il server dice: '%s'"
2225 #: include/functions.inc:319
2226 #, php-format
2227 msgid "User login failed. LDAP server said '%s'."
2228 msgstr ""
2230 #: include/functions.inc:338
2231 msgid "Username / UID is not unique. Please check your LDAP database."
2232 msgstr ""
2234 #: include/functions.inc:376
2235 msgid ""
2236 "Error while adding a lock. Parameters are not set correctly, please check "
2237 "the source!"
2238 msgstr ""
2240 #: include/functions.inc:386
2241 #, php-format
2242 msgid ""
2243 "Can't set locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2244 "entry in gosa.conf! LDAP server says '%s'."
2245 msgstr ""
2247 #: include/functions.inc:401
2248 #, php-format
2249 msgid "Adding a lock failed. LDAP server says '%s'."
2250 msgstr ""
2252 #: include/functions.inc:427
2253 #, php-format
2254 msgid "Removing a lock failed. LDAP server says '%s'."
2255 msgstr ""
2257 #: include/functions.inc:457
2258 msgid ""
2259 "Getting the lock from LDAP failed. Parameters are not set correctly, please "
2260 "check the source!"
2261 msgstr ""
2263 #: include/functions.inc:467
2264 msgid ""
2265 "Can't get locking information in LDAP database. Please check the 'config' "
2266 "entry in gosa.conf!"
2267 msgstr ""
2269 #: include/functions.inc:475
2270 msgid ""
2271 "Found multiple locks for object to be locked. This should not be possible - "
2272 "cleaning up multiple references."
2273 msgstr ""
2275 #: include/functions.inc:557
2276 #, php-format
2277 msgid "The size limit of %d entries is exceed!"
2278 msgstr ""
2280 #: include/functions.inc:559
2281 #, php-format
2282 msgid ""
2283 "Set the new size limit to %s and show me this message if the limit still "
2284 "exceeds"
2285 msgstr ""
2287 #: include/functions.inc:571 plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:73
2288 msgid "Configure"
2289 msgstr "Configura"
2291 #: include/functions.inc:576
2292 msgid "incomplete"
2293 msgstr "incompleto"
2295 #: include/functions.inc:959
2296 #, php-format
2297 msgid "Last message repeated %s times."
2298 msgstr ""
2300 #: include/functions.inc:1025
2301 #, php-format
2302 msgid ""
2303 "You're going to edit the LDAP entry '%s' which appears to be used by '%s'. "
2304 "Please contact the person in order to clarify proceedings."
2305 msgstr ""
2306 "Stai per modificare il record LDAP '%s' che sembra essere in uso da '%s'. "
2307 "Contatta la persona interessata."
2309 #: include/functions.inc:1124
2310 msgid "LDAP error:"
2311 msgstr "Errore LDAP"
2313 #: include/functions.inc:1302
2314 msgid "Entries per page"
2315 msgstr ""
2317 #: include/functions.inc:1330
2318 msgid "Apply filter"
2319 msgstr ""
2321 #: include/functions.inc:1604
2322 msgid "*ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0123456789"
2323 msgstr ""
2325 #: include/functions.inc:1647
2326 #, php-format
2327 msgid "GOsa development snapshot (Rev %s)"
2328 msgstr "versione di sviluppo di GOsa (Rev %s)"
2330 #: include/class_password-methods-ssha.inc:51
2331 msgid "Can't use ssha for encryption. (Missing function mhash / sha1)"
2332 msgstr ""
2334 #: include/class_pluglist.inc:115
2335 msgid ""
2336 "Your gosa.conf information has changed partly. Please convert it using the "
2337 "contributed script fix_config.sh!"
2338 msgstr ""
2340 #: include/class_config.inc:70
2341 #, php-format
2342 msgid "XML error in gosa.conf: %s at line %d"
2343 msgstr ""
2345 #: include/class_config.inc:454
2346 msgid "SID and/or RIDBASE missing in your configuration!"
2347 msgstr ""
2349 #: include/class_ldap.inc:195 include/class_ldap.inc:227
2350 #, php-format
2351 msgid ""
2352 "The ldapserver is answering very slow (%.2f), this may be responsible for "
2353 "performance breakdowns."
2354 msgstr ""
2356 #: include/class_ldap.inc:446
2357 #, fuzzy, php-format
2358 msgid "Creating copy of %s"
2359 msgstr "Lista degli utenti di %s su %s"
2361 #: include/class_ldap.inc:449
2362 msgid "Processing"
2363 msgstr ""
2365 #: include/class_ldap.inc:453 plugins/admin/groups/acl.tpl:4
2366 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:408
2367 msgid "Object"
2368 msgstr "Oggetto"
2370 #: include/class_ldap.inc:489
2371 msgid "Error while fetching source dn - aborted!"
2372 msgstr ""
2374 #: include/class_ldap.inc:552
2375 #, php-format
2376 msgid "Unknown FAIstate %s"
2377 msgstr ""
2379 #: include/class_ldap.inc:677
2380 #, php-format
2381 msgid ""
2382 "Autocreation of type '%s' is currently not supported. Please report to the "
2383 "GOsa team."
2384 msgstr ""
2386 #: include/class_ldap.inc:939
2387 #, php-format
2388 msgid ""
2389 "This is not a valid DN: '%s'. A block for import should begin with 'dn: ...' "
2390 "in line %s"
2391 msgstr ""
2393 #: include/class_ldap.inc:952
2394 #, php-format
2395 msgid "The dn: '%s' (from line %s) already exists in the LDAP database."
2396 msgstr ""
2398 #: include/class_ldap.inc:968
2399 #, php-format
2400 msgid "Error while importing dn: '%s', please check your LDIF from line %s on!"
2401 msgstr ""
2403 #: include/class_MultiSelectWindow.inc:62
2404 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:25
2405 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:15
2406 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:46
2407 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:14
2408 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:13
2409 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:15
2410 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:81
2411 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:13
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Close"
2414 msgstr "Scegli"
2416 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:152
2417 #, php-format
2418 msgid "You are going to copy the entry '%s'."
2419 msgstr ""
2421 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:216
2422 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:401
2423 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:435
2424 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:439
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Paste"
2427 msgstr "Data"
2429 #: include/class_CopyPasteHandler.inc:218
2430 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:403
2431 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:437
2432 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:441
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Can't paste"
2435 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
2437 #: include/functions_dns.inc:166
2438 #, php-format
2439 msgid "Can't find reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this zone."
2440 msgstr ""
2442 #: include/functions_dns.inc:171
2443 #, php-format
2444 msgid ""
2445 "Found more than one reverse zone for dns zone '%s'. Aborting parsing this "
2446 "zone."
2447 msgstr ""
2449 #: include/functions_dns.inc:363
2450 #, php-format
2451 msgid ""
2452 "Found more than one dns zone which contains an entry named '%s'. Aborting "
2453 "getting dns informations for this device."
2454 msgstr ""
2456 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:4
2457 #, fuzzy
2458 msgid "Nagios Account"
2459 msgstr "Contatto"
2461 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:7
2462 #, fuzzy
2463 msgid "Alias"
2464 msgstr "Italiano"
2466 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:17
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Host notification period"
2469 msgstr "Opzioni applicazione"
2471 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:25
2472 #, fuzzy
2473 msgid "Service notification period"
2474 msgstr "Opzioni applicazione"
2476 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:32
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Service notification options"
2479 msgstr "Opzioni applicazione"
2481 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:41
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Host notification options"
2484 msgstr "Opzioni applicazione"
2486 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:53
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Service notification commands"
2489 msgstr "Opzioni applicazione"
2491 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:57
2492 #, fuzzy
2493 msgid "Host notification commands"
2494 msgstr "Opzioni applicazione"
2496 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:66
2497 msgid "Nagios authentification"
2498 msgstr ""
2500 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:69
2501 #, fuzzy
2502 msgid "view system informations"
2503 msgstr "Informazioni organizzazione"
2505 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:72
2506 #, fuzzy
2507 msgid "view configuration information"
2508 msgstr "Informazioni organizzazione"
2510 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:75
2511 msgid "trigger system commands"
2512 msgstr ""
2514 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:78
2515 msgid "view all services"
2516 msgstr ""
2518 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:81
2519 msgid "view all hosts"
2520 msgstr ""
2522 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:83
2523 msgid "trigger all service commands"
2524 msgstr ""
2526 #: plugins/personal/nagios/nagios.tpl:86
2527 msgid "trigger all host commands"
2528 msgstr ""
2530 #: plugins/personal/nagios/main.inc:114 plugins/personal/mail/main.inc:114
2531 #: plugins/personal/posix/main.inc:120 plugins/personal/samba/main.inc:114
2532 #: plugins/personal/environment/main.inc:114
2533 #: plugins/personal/generic/main.inc:179
2534 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:128
2535 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:111 plugins/gofax/faxaccount/main.inc:96
2536 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:112
2537 msgid "Click the 'Edit' button below to change informations in this dialog"
2538 msgstr ""
2539 "Click sul bottone 'Modifica' qui sotto per cambiare le informazioni in "
2540 "questo dialogo"
2542 #: plugins/personal/nagios/main.inc:115 plugins/personal/mail/main.inc:115
2543 #: plugins/personal/posix/main.inc:122 plugins/personal/samba/main.inc:115
2544 #: plugins/personal/environment/main.inc:115
2545 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:140
2546 #: plugins/personal/generic/main.inc:172
2547 #: plugins/personal/connectivity/main.inc:129
2548 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:112
2549 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:86
2550 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:92
2551 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:97 plugins/addons/logview/contents.tpl:62
2552 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:45
2553 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:44
2554 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:48 plugins/admin/systems/glpi.tpl:56
2555 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:85 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:73
2556 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:82
2557 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:167
2558 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:7
2559 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:7
2560 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:191
2561 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:21
2562 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:47
2563 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:31
2564 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:113
2565 msgid "Edit"
2566 msgstr "Modifica"
2568 #: plugins/personal/nagios/main.inc:124
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Nagios settings"
2571 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
2573 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:19
2574 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:23
2575 #: plugins/personal/password/class_password.inc:6
2576 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:17
2577 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:25
2578 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:13
2579 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:17
2580 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:7
2581 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:6
2582 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:16
2583 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:27
2584 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:7
2585 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:6
2586 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:6
2587 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:25
2588 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:7
2589 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:16
2590 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:28
2591 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:6
2592 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:7
2593 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:7
2594 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:7
2595 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:7
2596 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:7
2597 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:8
2598 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:7
2599 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:8
2600 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:7
2601 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:7
2602 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:26
2603 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:29
2604 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:26
2605 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:26
2606 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:33
2607 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:26
2608 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:7
2609 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:26
2610 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:7
2611 msgid "This does something"
2612 msgstr "Questo fa qualcosa"
2614 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:92
2615 #, fuzzy
2616 msgid "This account has no nagios extensions."
2617 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2619 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:101
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Remove nagios account"
2622 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2624 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:102
2625 #, fuzzy
2626 msgid ""
2627 "This account has nagios features enabled. You can disable them by clicking "
2628 "below."
2629 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2631 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2632 #, fuzzy
2633 msgid "Create nagios account"
2634 msgstr "Crea estensioni di posta"
2636 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:104
2637 #, fuzzy
2638 msgid ""
2639 "This account has nagios features disabled. You can enable them by clicking "
2640 "below."
2641 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2643 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:167
2644 #, fuzzy
2645 msgid "The required field 'NagiosAlias' is not set."
2646 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2648 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:170
2649 #, fuzzy
2650 msgid "The required field 'NagiosMail' is not set."
2651 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2653 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:174
2654 #: plugins/personal/nagios/class_nagiosAccount.inc:178
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Please enter a valid email address in 'NagiosMail' field."
2657 msgstr ""
2658 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2660 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:79
2661 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:75
2662 #, php-format
2663 msgid "There is no mail method '%s' specified in your gosa.conf available."
2664 msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
2666 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:180
2667 msgid "No DESC tag in vacation file:"
2668 msgstr "Manca il DESC tag nel messaggio di risposta automatica:"
2670 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:220
2671 msgid "This account has no mail extensions."
2672 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
2674 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:229
2675 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:314
2676 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:40
2677 msgid "Remove mail account"
2678 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
2680 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:230
2681 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:315
2682 msgid ""
2683 "This account has mail features enabled. You can disable them by clicking "
2684 "below."
2685 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
2687 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2688 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:317
2689 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
2690 msgid "Create mail account"
2691 msgstr "Crea estensioni di posta"
2693 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:232
2694 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:318
2695 msgid ""
2696 "This account has mail features disabled. You can enable them by clicking "
2697 "below."
2698 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
2700 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:280
2701 msgid ""
2702 "You're trying to add an invalid email address to the list of forwarders."
2703 msgstr ""
2704 "Stai tentandi di aggiungere un indirizzo di posta non valido alla lista "
2705 "degli inoltri"
2707 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:286
2708 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:377
2709 msgid "Adding your one of your own addresses to the forwarders makes no sense."
2710 msgstr "Aggiungere il tuo indirizzo alla lista delgi inoltri non ha senso."
2712 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:321
2713 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:326
2714 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:405
2715 msgid ""
2716 "You're trying to add an invalid email address to the list of alternate "
2717 "addresses."
2718 msgstr ""
2719 "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido alla lista degli "
2720 "indirizzi alternativi."
2722 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:336
2723 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:410
2724 msgid "The address you're trying to add is already used by user"
2725 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere  gi in uso"
2727 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:720
2728 msgid ""
2729 "There is no valid mailserver specified, please add one in the system setup."
2730 msgstr ""
2732 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:725
2733 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:807
2734 msgid "The required field 'Primary address' is not set."
2735 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
2737 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:729
2738 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:733
2739 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:589
2740 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:71
2741 msgid "Please enter a valid email address in 'Primary address' field."
2742 msgstr ""
2743 "Inserire un indirizzo di posta valido nel campo 'Indirizzo principale'."
2745 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:739
2746 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:816
2747 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:78
2748 msgid "The primary address you've entered is already in use."
2749 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
2751 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:745
2752 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:822
2753 msgid "Value in 'Quota size' is not valid."
2754 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
2756 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:754
2757 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:831
2758 msgid "Please specify a vaild mail size for mails to be rejected."
2759 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
2761 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:764
2762 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:839
2763 msgid "You need to set the maximum mail size in order to reject anything."
2764 msgstr "Devi specificare la dimensione massima delle mail da rigettare."
2766 #: plugins/personal/mail/class_mailAccount.inc:768
2767 msgid "You specified Spam settings, but there is no Folder specified."
2768 msgstr ""
2770 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:7 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:7
2771 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:10 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:8
2772 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:10
2773 msgid "Primary address"
2774 msgstr "Indirizzo principale"
2776 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:11
2777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:53 plugins/admin/groups/mail.tpl:14
2778 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:887
2779 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
2780 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:595
2781 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:44
2782 msgid "Server"
2783 msgstr "Server"
2785 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:14
2786 msgid "Specify the mail server where the user will be hosted on"
2787 msgstr "Specifica il server di posta per l'utente"
2789 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:23 plugins/admin/groups/mail.tpl:25
2790 msgid "Quota usage"
2791 msgstr "Utilizzo quota"
2793 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:30 plugins/admin/groups/mail.tpl:32
2794 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:170
2795 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:478
2796 msgid "not defined"
2797 msgstr "non definito"
2799 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:35 plugins/admin/groups/mail.tpl:37
2800 msgid "Quota size"
2801 msgstr "Dimensione quota"
2803 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:49 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:25
2804 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:44 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:23
2805 msgid "Alternative addresses"
2806 msgstr "Indirizzi alternativi"
2808 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:51 plugins/personal/mail/copypaste.tpl:55
2809 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:45 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:24
2810 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:170
2811 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:185
2812 msgid "List of alternative mail addresses"
2813 msgstr "Lista degli indirizzi alternativi"
2815 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:57 plugins/personal/mail/generic.tpl:128
2816 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:41
2817 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:43
2818 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:61
2819 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:39
2820 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:69
2821 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:73
2822 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:102
2823 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:61
2824 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:330
2825 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:39
2826 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:63
2827 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:60
2828 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:121
2829 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:138
2830 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:182
2831 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:14
2832 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:18
2833 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:203
2834 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:63
2835 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:76
2836 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:60
2837 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:13 plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:44
2838 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:43
2839 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:71 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:38
2840 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:41 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:35
2841 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:41 plugins/admin/groups/mail.tpl:51
2842 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:95
2843 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:534
2844 #: plugins/admin/groups/application.tpl:27
2845 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:55
2846 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:104
2847 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:66
2848 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:30
2849 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:41 plugins/admin/systems/glpi.tpl:100
2850 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:93
2851 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:121
2852 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:8
2853 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:7
2854 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:61
2855 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:81
2856 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:100
2857 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:94 plugins/admin/systems/servdns.tpl:6
2858 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:74
2859 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:61
2860 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:80
2861 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:6
2862 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:36
2863 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:20
2864 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:47
2865 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:8
2866 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:6
2867 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:176
2868 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:191
2869 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:60
2870 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:426
2871 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:446
2872 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:106
2873 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:478
2874 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:388
2875 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:50
2876 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:39
2877 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:24
2878 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:13
2879 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:18
2880 msgid "Add"
2881 msgstr "Aggiungi"
2883 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:59 plugins/personal/mail/generic.tpl:132
2884 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:45
2885 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:62
2886 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:74
2887 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:104
2888 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:62
2889 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:332
2890 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:139
2891 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:167
2892 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:183
2893 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:20
2894 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:64
2895 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:14
2896 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:78
2897 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:14
2898 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:14
2899 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:46
2900 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:45 plugins/admin/fai/remove.tpl:15
2901 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:14 plugins/admin/groups/mail.tpl:52
2902 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:97 plugins/admin/groups/remove.tpl:14
2903 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:106 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:31
2904 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:43 plugins/admin/users/remove.tpl:14
2905 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:13
2906 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:14
2907 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:10
2908 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:9
2909 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:62
2910 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:82
2911 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:96
2912 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:168
2913 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:76
2914 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:62
2915 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:192
2916 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:22
2917 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:48
2918 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:10
2919 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:14
2920 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:71 plugins/admin/systems/printer.tpl:87
2921 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:8
2922 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:177
2923 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:192
2924 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:14
2925 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:440
2926 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:292
2927 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:472
2928 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:40 plugins/admin/ogroups/remove.tpl:14
2929 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:25 plugins/gofon/macro/remove.tpl:13
2930 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:15
2931 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:19
2932 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:14
2933 msgid "Delete"
2934 msgstr "Rimuovi"
2936 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:67
2937 msgid "Mail options"
2938 msgstr "Opzioni di posta"
2940 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2941 msgid "Select if you want to forward mails without getting own copies of them"
2942 msgstr ""
2943 "Seleziona se intendi inoltrare le mail senza mantenerne una copia locale"
2945 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:72
2946 msgid "No delivery to own mailbox"
2947 msgstr "Non recapitare nella propria mailbox"
2949 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2950 msgid ""
2951 "Select to automatically response with the vacation message defined below"
2952 msgstr "Seleziona per rispondere automaticamente con il messaggio seguente"
2954 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:75
2955 msgid "Activate vacation message"
2956 msgstr "Attiva la risposta automatica"
2958 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2959 msgid "Select if you want to filter this mails through spamassassin"
2960 msgstr "Seleziona se intendi filtrare le tue mail con Spamassassin"
2962 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:82
2963 msgid "Move mails tagged with spam level greater than"
2964 msgstr "Muovi mail marcate con un livello di Spam superiore a"
2966 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:84
2967 msgid "Choose spam level - smaller values are more sensitive"
2968 msgstr ""
2969 "Scegli il livello si Spam - valori più bassi indicano maggiore sensibilità"
2971 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:87
2972 msgid "to folder"
2973 msgstr "nella cartella"
2975 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:94
2976 msgid "Reject mails bigger than"
2977 msgstr "Rifiuta mail più grandi di"
2979 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:96
2980 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:45
2981 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:44
2982 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
2983 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
2984 msgid "MB"
2985 msgstr "Mb"
2987 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:102
2988 msgid "Vacation message"
2989 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
2991 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:119
2992 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:13
2993 msgid "Forward messages to"
2994 msgstr "Inoltra i messaggi a"
2996 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:130
2997 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:44
2998 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:77 plugins/admin/groups/mail.tpl:96
2999 #: plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:42
3000 msgid "Add local"
3001 msgstr "Aggiungi localmente"
3003 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:140
3004 msgid "Advanced mail options"
3005 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
3007 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:145
3008 msgid "Select if user can only send and receive inside his own domain"
3009 msgstr ""
3010 "Seleziona se l'utente può mandare e ricevere mail solo all'interno del "
3011 "proprio dominio"
3013 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:146
3014 msgid "User is only allowed to send and receive local mails"
3015 msgstr "L'utente è abilitato a mandare e ricevere solo mail locali"
3017 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3018 msgid "Use custom sieve script"
3019 msgstr "Usa uno script di sieve personalizzato"
3021 #: plugins/personal/mail/generic.tpl:153
3022 msgid "disables all Mail options!"
3023 msgstr "disabilita tutte le opzioni di posta!"
3025 #: plugins/personal/mail/main.inc:124
3026 msgid "User mail settings"
3027 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3029 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:6
3030 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:6
3031 msgid "Select addresses to add"
3032 msgstr "Seleziona gli indirizzi da aggiungere"
3034 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:27
3035 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:27
3036 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:34
3037 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:27
3038 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:34
3039 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:29
3040 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:80
3041 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:40
3042 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:33
3043 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:34
3044 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:38
3045 msgid "Choose the department the search will be based on"
3046 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3048 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:31
3049 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:31
3050 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:31
3051 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:45
3052 msgid "Regular expression for matching addresses"
3053 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
3055 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:32
3056 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:52
3057 msgid "Display addresses of user"
3058 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
3060 #: plugins/personal/mail/mail_locals.tpl:33
3061 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:55
3062 msgid "User name of which addresses are shown"
3063 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare gli indirizzi"
3065 #: plugins/personal/mail/copypaste.tpl:1 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:1
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Mail settings"
3068 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3070 #: plugins/personal/password/password.tpl:2
3071 #: plugins/personal/password/changed.tpl:2
3072 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:714
3073 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:721
3074 msgid "Change password"
3075 msgstr "Cambia la password"
3077 #: plugins/personal/password/password.tpl:6
3078 msgid ""
3079 "To change your personal password use the fields below. The changes take "
3080 "effect immediately. Please memorize the new password, because you wouldn't "
3081 "be able to login without it."
3082 msgstr ""
3083 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
3084 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
3085 "grado di connetterti senza di essa."
3087 #: plugins/personal/password/password.tpl:10
3088 #: plugins/admin/users/password.tpl:6
3089 msgid ""
3090 "Changing the password affects your authentification on mail, proxy, samba "
3091 "and unix services."
3092 msgstr ""
3093 "Cambiare la passord influisce sull'autenticazione su posta, proxu Internet, "
3094 "Samba e Unix."
3096 #: plugins/personal/password/password.tpl:15
3097 msgid "Current password"
3098 msgstr "Password attuale"
3100 #: plugins/personal/password/password.tpl:20
3101 #: plugins/personal/generic/password.tpl:7 plugins/admin/users/password.tpl:11
3102 #: plugins/admin/systems/password.tpl:14
3103 msgid "New password"
3104 msgstr "Nuova password"
3106 #: plugins/personal/password/password.tpl:25
3107 #: plugins/personal/generic/password.tpl:11
3108 #: plugins/admin/users/password.tpl:15 plugins/admin/systems/password.tpl:19
3109 msgid "Repeat new password"
3110 msgstr "Ripeti la password"
3112 #: plugins/personal/password/password.tpl:34
3113 #: plugins/personal/generic/password.tpl:17
3114 #: plugins/admin/users/password.tpl:21 plugins/admin/systems/password.tpl:28
3115 msgid "Set password"
3116 msgstr "Cambia password"
3118 #: plugins/personal/password/password.tpl:36
3119 msgid "Clear fields"
3120 msgstr "Ripulisci i campi"
3122 #: plugins/personal/password/changed.tpl:6
3123 msgid ""
3124 "You've successfully changed your password. Remember to change all programms "
3125 "configured to use it as well."
3126 msgstr ""
3127 "Hai cambiato con successo la tua password. Ricorda di cambiare tutto i "
3128 "programmmi configurati per usarla."
3130 #: plugins/personal/password/main.inc:40
3131 msgid ""
3132 "The password you've entered as your current password doesn't match the real "
3133 "one."
3134 msgstr "La password immessa come 'Password attuale' è errata"
3136 #: plugins/personal/password/main.inc:43
3137 msgid "You need to specify your current password in order to proceed."
3138 msgstr "Devi specificare la tua 'Password attuale' per procedere."
3140 #: plugins/personal/password/main.inc:48 plugins/personal/generic/main.inc:84
3141 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:275
3142 msgid ""
3143 "The passwords you've entered as 'New password' and 'Repeated new password' "
3144 "do not match."
3145 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
3147 #: plugins/personal/password/main.inc:51 plugins/personal/generic/main.inc:89
3148 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:280
3149 msgid "The password you've entered as 'New password' is empty."
3150 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
3152 #: plugins/personal/password/main.inc:59
3153 msgid "The password used as new and current are too similar."
3154 msgstr ""
3155 "La password immessa come 'Nuova password' è troppo simile a quella attuale."
3157 #: plugins/personal/password/main.inc:64
3158 msgid "The password used as new is to short."
3159 msgstr "La 'Nuova password' immessa è troppo corta."
3161 #: plugins/personal/password/main.inc:71
3162 msgid "You have no permissions to change your password."
3163 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
3165 #: plugins/personal/password/main.inc:89
3166 msgid "External password changer reported a problem: "
3167 msgstr "Il programma esterno per cambiare la password ha avuto un problema:"
3169 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:6
3170 msgid "Select systems to add"
3171 msgstr "Seleziona un sistema da aggiungere"
3173 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:26
3174 msgid "Display systems of department"
3175 msgstr "Mostra i sistemi del dipartimento"
3177 #: plugins/personal/posix/trust_machines.tpl:30
3178 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:50
3179 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:68
3180 msgid "Display systems matching"
3181 msgstr "Mostra i sistemi che corrispondono a:"
3183 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:6
3184 msgid "Select groups to add"
3185 msgstr "Seleziona un gruppo da aggiungere"
3187 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:31
3188 msgid "Display groups of department"
3189 msgstr "Mostra gruppi di dipartimenti"
3191 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:43
3192 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:67 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
3193 msgid "Display groups matching"
3194 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
3196 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:47
3197 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:69 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:52
3198 msgid "Regular expression for matching group names"
3199 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3201 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:54
3202 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:75
3203 msgid "Display groups of user"
3204 msgstr "Mostra gruppi di utenti"
3206 #: plugins/personal/posix/posix_groups.tpl:58
3207 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:78
3208 msgid "User name of which groups are shown"
3209 msgstr "Nome dell'utente del quale mostrare i gruppi"
3211 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:5
3212 msgid "User must change password on first login"
3213 msgstr "L'utente deve cambiare la password alla prima connessione"
3215 #: plugins/personal/posix/posix_shadow.tpl:14
3216 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:68 plugins/personal/samba/samba3.tpl:267
3217 msgid "Password expires on"
3218 msgstr "La password spira il"
3220 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:7
3221 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:8
3222 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:13 plugins/personal/samba/samba3.tpl:94
3223 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:643
3224 msgid "Home directory"
3225 msgstr "Home directory"
3227 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:13
3228 msgid "Shell"
3229 msgstr "Shell"
3231 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:21
3232 msgid "Primary group"
3233 msgstr "Gruppo primario"
3235 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:29
3236 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:45
3237 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:32
3238 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:38
3239 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:35
3240 msgid "Status"
3241 msgstr "Stato"
3243 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:39
3244 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:23
3245 msgid "Force UID/GID"
3246 msgstr "Forza UID/GID"
3248 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:52
3249 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:37
3250 msgid "GID"
3251 msgstr "GID"
3253 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:64
3254 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:47
3255 msgid "Group membership"
3256 msgstr "Gruppi di appartenenza"
3258 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:66
3259 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:54
3260 msgid "(Warning: more than 16 groups are not supported by NFS!)"
3261 msgstr "(Attenzione: L'NFS non supporta più di 16 gruppi!)"
3263 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:84
3264 msgid "Account"
3265 msgstr "Sicurezza"
3267 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:91
3268 msgid "System trust"
3269 msgstr "Accesso ai sistemi"
3271 #: plugins/personal/posix/generic.tpl:92
3272 msgid "Trust mode"
3273 msgstr ""
3275 #: plugins/personal/posix/main.inc:131
3276 msgid "Unix settings"
3277 msgstr "Impostazioni Unix"
3279 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:16
3280 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:22
3281 msgid "UNIX"
3282 msgstr "Unix"
3284 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:118
3285 #, fuzzy
3286 msgid "expired"
3287 msgstr "Esporta"
3289 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:120
3290 msgid ", grace time active"
3291 msgstr ""
3293 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:123
3294 #, fuzzy
3295 msgid "active, password not changable"
3296 msgstr "Nuova password"
3298 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:125
3299 #, fuzzy
3300 msgid "active, password expired"
3301 msgstr "La password spira il"
3303 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:127
3304 #, fuzzy
3305 msgid "active"
3306 msgstr "Privato"
3308 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:138
3309 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:987
3310 msgid "Group of user"
3311 msgstr "Gruppo di utenti"
3313 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:178
3314 msgid "unconfigured"
3315 msgstr "non configurata"
3317 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:196
3318 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:133
3319 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:690
3320 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:141
3321 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:212
3322 msgid "automatic"
3323 msgstr "automatico"
3325 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:235
3326 msgid "This account has no unix extensions."
3327 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3329 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:255
3330 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:258
3331 msgid "Remove posix account"
3332 msgstr "Elimina estensioni Unix"
3334 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:256
3335 msgid ""
3336 "This account has unix features enabled. To disable them, you'll need to "
3337 "remove the samba / environment account first."
3338 msgstr ""
3339 "Questa identià possiede estensioni Unix. Per eliminarle devi eliminare prima "
3340 "le estensioni Samba / ambiente."
3342 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:259
3343 msgid ""
3344 "This account has posix features enabled. You can disable them by clicking "
3345 "below."
3346 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
3348 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:262
3349 msgid "Create posix account"
3350 msgstr "Crea estensioni Unix"
3352 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:263
3353 msgid ""
3354 "This account has posix features disabled. You can enable them by clicking "
3355 "below."
3356 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
3358 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:464
3359 #, php-format
3360 msgid "Password can't be changed up to %s days after last change"
3361 msgstr ""
3362 "La password non può essere cambiata per %s giorni dall'ultimo cambiamento"
3364 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:466
3365 #, php-format
3366 msgid "Password must be changed after %s days"
3367 msgstr "La password deve essere cambiata dopo %s giorni"
3369 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:468
3370 #, php-format
3371 msgid "Disable account after %s days of inactivity after password expiery"
3372 msgstr ""
3373 "Disabilita l'account dopo %s giorni di inattività dopo che la password è "
3374 "spirata"
3376 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:470
3377 #, php-format
3378 msgid "Warn user %s days before password expiery"
3379 msgstr "Avvisa l'utente %s giorni prima che la password spiri"
3381 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3382 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3383 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3384 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3385 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3386 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3387 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3388 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3389 msgid "January"
3390 msgstr "Gennaio"
3392 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3393 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3394 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3395 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3396 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3397 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3398 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3399 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3400 msgid "February"
3401 msgstr "Febbraio"
3403 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3404 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3405 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3406 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3407 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3408 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3409 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3410 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3411 msgid "March"
3412 msgstr "Marzo"
3414 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:494
3415 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:357
3416 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:375
3417 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:393
3418 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:411
3419 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:245
3420 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:76
3421 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:71
3422 msgid "April"
3423 msgstr "Aprile"
3425 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3426 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3427 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3428 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3429 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3430 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3431 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3432 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3433 msgid "May"
3434 msgstr "Maggio"
3436 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3437 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3438 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3439 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3440 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3441 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3442 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3443 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3444 msgid "June"
3445 msgstr "Giugno"
3447 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3448 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3449 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3450 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3451 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3452 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3453 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3454 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3455 msgid "July"
3456 msgstr "Luglio"
3458 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3459 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3460 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3461 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3462 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3463 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3464 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:77
3465 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:72
3466 msgid "August"
3467 msgstr "Agosto"
3469 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:495
3470 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:358
3471 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:376
3472 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:394
3473 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:412
3474 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:246
3475 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3476 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3477 msgid "September"
3478 msgstr "Settembre"
3480 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3481 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3482 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3483 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3484 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3485 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3486 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3487 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3488 msgid "October"
3489 msgstr "Ottobre"
3491 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3492 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3493 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3494 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3495 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3496 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3497 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3498 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3499 msgid "November"
3500 msgstr "Novembre"
3502 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:496
3503 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:359
3504 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:377
3505 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:395
3506 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:413
3507 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:247
3508 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:78
3509 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:73
3510 msgid "December"
3511 msgstr "Dicembre"
3513 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:578
3514 msgid "full access"
3515 msgstr "accesso completo"
3517 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:579
3518 msgid "allow access to these hosts"
3519 msgstr "accesso limitato ai seguenti host"
3521 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:751
3522 msgid "Failed: overriding lock"
3523 msgstr "Fallito: override the lock"
3525 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:901
3526 msgid "The required field 'Home directory' is not set."
3527 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
3529 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:904
3530 msgid "Please enter a valid path in 'Home directory' field."
3531 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
3533 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:912
3534 msgid "Value specified as 'UID' is not valid."
3535 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
3537 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:915
3538 msgid "Value specified as 'UID' is too small."
3539 msgstr "Il valore specificato per l'UID è troppo basso."
3541 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:919
3542 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:772
3543 msgid "Value specified as 'GID' is not valid."
3544 msgstr "Il valore specificato per il GID non è valido."
3546 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:922
3547 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:775
3548 msgid "Value specified as 'GID' is too small."
3549 msgstr "Il valore specificato per il GID è troppo basso."
3551 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:930
3552 msgid "Value specified as 'shadowMin' is not valid."
3553 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMin' non è valido"
3555 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:935
3556 msgid "Value specified as 'shadowMax' is not valid."
3557 msgstr "Il valore specificato come 'shadowMax' non è valido"
3559 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:940
3560 msgid "Value specified as 'shadowWarning' is not valid."
3561 msgstr "Il valore specificato come 'shadowWarning' non è valido"
3563 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:943
3564 msgid "'shadowWarning' without 'shadowMax' makes no sense."
3565 msgstr "'shadowWarning' senza 'shadowMax' non ha senso."
3567 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:946
3568 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be smaller than 'shadowMax'."
3569 msgstr ""
3571 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:949
3572 msgid "Value specified as 'shadowWarning' should be greater than 'shadowMin'."
3573 msgstr ""
3575 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:954
3576 msgid "Value specified as 'shadowInactive' is not valid."
3577 msgstr ""
3579 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:957
3580 msgid "'shadowInactive' without 'shadowMax' makes no sense."
3581 msgstr ""
3583 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:962
3584 msgid "Value specified as 'shadowMin' should be smaller than 'shadowMax'."
3585 msgstr ""
3587 #: plugins/personal/posix/class_posixAccount.inc:1089
3588 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:811
3589 msgid "Too many users, can't allocate a free ID!"
3590 msgstr "Troppi utenti non posso allocare un ID libero!"
3592 #: plugins/personal/posix/paste_generic.tpl:4
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Posix settings"
3595 msgstr "Impostazioni Unix"
3597 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:13
3598 msgid "Samba home"
3599 msgstr "Home di Samba"
3601 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:30 plugins/personal/samba/samba3.tpl:38
3602 msgid "Script path"
3603 msgstr "Script path"
3605 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:36 plugins/personal/samba/samba3.tpl:44
3606 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:104
3607 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:644
3608 msgid "Profile path"
3609 msgstr "Path del profilo"
3611 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:48 plugins/personal/samba/samba3.tpl:252
3612 msgid "Access options"
3613 msgstr "Opzioni di accesso"
3615 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:54 plugins/personal/samba/samba3.tpl:258
3616 msgid "Allow user to change password from client"
3617 msgstr "Permetti all'utente di cambiare la propria password da un client"
3619 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:57 plugins/personal/samba/samba3.tpl:261
3620 msgid "Login from windows client requires no password"
3621 msgstr "L'accesso ai client Windows non richiede password"
3623 #: plugins/personal/samba/samba2.tpl:60
3624 msgid "Temporary disable samba account"
3625 msgstr "Disabilita temporaneamente l'account Samba"
3627 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:23
3628 msgid "Domain"
3629 msgstr "Dominio"
3631 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:56
3632 msgid "Terminal Server"
3633 msgstr "Terminal Server"
3635 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:91
3636 msgid "Allow login on terminal server"
3637 msgstr "Permetti la connessione al Terminal Server"
3639 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:118
3640 msgid "Inherit client config"
3641 msgstr "Eredita la configurazione del client"
3643 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:121
3644 msgid "Initial program"
3645 msgstr "Programma iniziale"
3647 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:131
3648 msgid "Working directory"
3649 msgstr "Cartella di lavoro"
3651 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:153
3652 msgid "Timeout settings (in minutes)"
3653 msgstr "Timeout (in minuti)"
3655 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:158
3656 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:651
3657 msgid "Connection"
3658 msgstr "Connessione"
3660 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:167
3661 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:652
3662 msgid "Disconnection"
3663 msgstr "Disconnessione "
3665 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:176
3666 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:653
3667 msgid "IDLE"
3668 msgstr ""
3670 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:189
3671 msgid "Client devices"
3672 msgstr "Dispositivi del client"
3674 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:194
3675 msgid "Connect client drives at logon"
3676 msgstr "Connetti i drive del client alla connessione"
3678 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:200
3679 msgid "Connect client printers at logon"
3680 msgstr "Connetti le stampanti del client alla connessione"
3682 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:206
3683 msgid "Default to main client printer"
3684 msgstr ""
3686 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:216
3687 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:68
3688 msgid "Miscellaneous"
3689 msgstr "Misc"
3691 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:220
3692 msgid "Shadowing"
3693 msgstr ""
3695 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:229
3696 msgid "On broken or timed out"
3697 msgstr ""
3699 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:237
3700 msgid "Reconnect if disconnected"
3701 msgstr ""
3703 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:264
3704 msgid "Lock samba account"
3705 msgstr "Blocca l'account samba"
3707 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:279
3708 msgid "Limit Logon Time"
3709 msgstr "Limita il tempo per la connessione"
3711 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:291
3712 msgid "Limit Logoff Time"
3713 msgstr "Limita il tempo per la disconnessione"
3715 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:304
3716 msgid "Account expires after"
3717 msgstr "L'account spira dopo"
3719 #: plugins/personal/samba/samba3.tpl:324
3720 msgid "Allow connection from these workstations only"
3721 msgstr "Permetti la connessione solo da queste workstation"
3723 #: plugins/personal/samba/main.inc:123
3724 msgid "Samba settings"
3725 msgstr "Impostazioni Samba"
3727 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:6
3728 msgid "Select workstations to add"
3729 msgstr "Selezione le workstation da aggiungere"
3731 #: plugins/personal/samba/samba3_workstations.tpl:26
3732 msgid "Display workstations of department"
3733 msgstr "Mostra le workstation del dipartimento"
3735 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:198
3736 msgid "This account has no samba extensions."
3737 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3739 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:207
3740 msgid "Remove samba account"
3741 msgstr "Elimina estensioni Samba"
3743 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:208
3744 msgid ""
3745 "This account has samba features enabled. You can disable them by clicking "
3746 "below."
3747 msgstr "Questa identià possiede estensioni Samba."
3749 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:218
3750 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:221
3751 msgid "Create samba account"
3752 msgstr "Crea estensioni Samba"
3754 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:219
3755 msgid ""
3756 "This account has samba features disabled. You can enable them by clicking "
3757 "below."
3758 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Samba."
3760 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:222
3761 msgid ""
3762 "This account has samba features disabled. Posix features are needed for "
3763 "samba accounts, enable them first."
3764 msgstr ""
3765 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
3766 "creare prima le estensioni Unix."
3768 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:456
3769 msgid "input on, notify on"
3770 msgstr "input on, notifica on"
3772 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:457
3773 msgid "input on, notify off"
3774 msgstr "input on, notifica off"
3776 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:458
3777 msgid "input off, notify on"
3778 msgstr "input off, notifica on"
3780 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:459
3781 msgid "input off, nofify off"
3782 msgstr "input off, notifica off"
3784 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:461
3785 msgid "disconnect"
3786 msgstr "disconnetti"
3788 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:462
3789 msgid "reset"
3790 msgstr "reset"
3792 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:464
3793 msgid "from any client"
3794 msgstr "da qualsiasi client "
3796 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:465
3797 msgid "from previous client only"
3798 msgstr "solo dal client precedente"
3800 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:646
3801 #, php-format
3802 msgid "The value specified as '%s' contains invalid characters!"
3803 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
3805 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:656
3806 #, php-format
3807 msgid ""
3808 "The timeout property '%s' is checked and contains invalid or no characters!"
3809 msgstr ""
3811 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:662
3812 msgid ""
3813 "The windows user manager only allows eight clients. You've specified more "
3814 "than eight."
3815 msgstr ""
3817 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:846
3818 msgid ""
3819 "Warning: This account has an undefined samba SID assigned. The problem can "
3820 "not be fixed by GOsa!"
3821 msgstr ""
3823 #: plugins/personal/samba/class_sambaAccount.inc:870
3824 msgid ""
3825 "Warning: Can't identify users primary group - no conversion to a samba group "
3826 "possible!"
3827 msgstr ""
3829 #: plugins/personal/environment/main.inc:124
3830 #, fuzzy
3831 msgid "User environment settings"
3832 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
3834 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:113
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Please specify a valid name. Only 0-9 a-Z is allowed."
3837 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3839 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:116
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Invalid character in description. Please specify a valid description."
3842 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
3844 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:119
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Please specify a valid id."
3847 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3849 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:125
3850 msgid "An Entry with this name already exists."
3851 msgstr ""
3853 #: plugins/personal/environment/class_hotplugDialog.inc:130
3854 #, fuzzy
3855 msgid "Please select an entry or press cancel."
3856 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3858 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:1
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Add hotplug devices"
3861 msgstr "Dispositivi del client"
3863 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:5
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Hotplug management"
3866 msgstr "Riferimenti"
3868 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:10
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Select hotplug device to add"
3871 msgstr "Rimuovi"
3873 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:34
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Choose the department the search will be based    on"
3876 msgstr "Scegli il dipartimento di base per la ricerca"
3878 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:43
3879 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:46
3880 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:48
3881 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:35
3882 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:35
3883 msgid "Display users matching"
3884 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
3886 #: plugins/personal/environment/hotplugDialog.tpl:48
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Regular expression for        matching hotplugs"
3889 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
3891 #: plugins/personal/environment/class_selectPrinterDialog.inc:69
3892 #: plugins/admin/systems/class_selectUserToPrinterDialog.inc:101
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Please select a printer or press cancel."
3895 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3897 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:255
3898 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:292
3899 msgid "Remove environment extension"
3900 msgstr ""
3902 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:256
3903 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:293
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Environment extension enabled. You can disable it by clicking below."
3906 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
3908 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:265
3909 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:270
3910 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:298
3911 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:303
3912 msgid "Add environment extension"
3913 msgstr ""
3915 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:266
3916 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:299
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Environment extension disabled. You can enable it by clicking below."
3919 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3921 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:271
3922 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:304
3923 #, fuzzy
3924 msgid ""
3925 "Environment extension disabled. You have to setup a posix account before you "
3926 "can enable this feature."
3927 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
3929 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:383
3930 #, fuzzy
3931 msgid "auto"
3932 msgstr "Rapporto"
3934 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:416
3935 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
3936 #, fuzzy
3937 msgid "None"
3938 msgstr "nessuno"
3940 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:421
3941 #, php-format
3942 msgid ""
3943 "The selected kiosk profile '%s' is no longer available, setting current "
3944 "profile to 'none'."
3945 msgstr ""
3947 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:517
3948 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:528
3949 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:533
3950 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:156
3951 #, fuzzy
3952 msgid "You must specify a valid mount point."
3953 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3955 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:770
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Please set a valid profile quota size."
3958 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
3960 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:777
3961 msgid ""
3962 "You need to setup a valid posix extension in order to enable evironment "
3963 "features."
3964 msgstr ""
3966 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:815
3967 msgid "Can't save new kiosk profiles, possibly permission denied for folder"
3968 msgstr ""
3970 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:909
3971 msgid "Error while writing printer"
3972 msgstr ""
3974 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:980
3975 msgid "Error while writing printer settings"
3976 msgstr ""
3978 #: plugins/personal/environment/class_environment.inc:1094
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Admin"
3981 msgstr "DN dell'amministratore"
3983 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:1
3984 #, fuzzy
3985 msgid "Add printer devcies"
3986 msgstr "Dispositivi del client"
3988 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:5
3989 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:10
3990 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:3
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Select printer to add"
3993 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
3995 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:43
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Display printers matching"
3998 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
4000 #: plugins/personal/environment/selectPrinterDialog.tpl:48
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Regular expression for matching printer names"
4003 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
4005 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:3
4006 msgid "The environment extension is currently disabled."
4007 msgstr ""
4009 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:8
4010 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:103
4011 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:150
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Environment managment settings"
4014 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4016 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:11
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Profile managment"
4019 msgstr "Riferimenti"
4021 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:18
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Use profile managment"
4024 msgstr "Riferimenti"
4026 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:25
4027 #, fuzzy
4028 msgid "Profile server managment"
4029 msgstr "Riferimenti"
4031 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:28
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Profil path"
4034 msgstr "Path del profilo"
4036 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:40
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Profil quota"
4039 msgstr "Path del profilo"
4041 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:54
4042 msgid "Cache profile localy"
4043 msgstr ""
4045 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:63
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Kiosk profile settings"
4048 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4050 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:66
4051 msgid "Kiosk profile"
4052 msgstr ""
4054 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:72
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Manage"
4057 msgstr "Nome gruppo"
4059 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:82
4060 msgid "Resolution changeable during session"
4061 msgstr ""
4063 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:87
4064 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:94
4065 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:94
4066 msgid "Resolution"
4067 msgstr ""
4069 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:106
4070 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:86
4071 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:66
4072 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:11
4073 #, fuzzy
4074 msgid "Shares"
4075 msgstr "reset"
4077 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:128
4078 msgid "Logon scripts"
4079 msgstr ""
4081 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:129
4082 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:1
4083 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:5
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Logon script management"
4086 msgstr "Riferimenti"
4088 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:153
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Hotplug devices"
4091 msgstr "Dispositivi del client"
4093 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:154
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Hotplug device settings"
4096 msgstr "Dispositivi del client"
4098 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:165
4099 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
4100 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:12
4101 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
4102 msgid "New"
4103 msgstr "Nuovo"
4105 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:166
4106 msgid "Existing"
4107 msgstr ""
4109 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:174
4110 #, fuzzy
4111 msgid "Printer settings"
4112 msgstr "Impostazioni Unix"
4114 #: plugins/personal/environment/environment.tpl:184
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Admin Toggle"
4117 msgstr "DN dell'amministratore"
4119 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:8
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Logon script settings"
4122 msgstr "Impostazioni Unix"
4124 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:10
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Skript name"
4127 msgstr "Script path"
4129 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:24
4130 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:34
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Priority"
4133 msgstr "Proxy"
4135 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:34
4136 msgid "Logon script flags"
4137 msgstr ""
4139 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:38
4140 msgid "Last script"
4141 msgstr ""
4143 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:44
4144 msgid "Script can be replaced by user"
4145 msgstr ""
4147 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:56
4148 msgid "Logon script"
4149 msgstr ""
4151 #: plugins/personal/environment/logonManagement.tpl:75
4152 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:31
4153 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:6
4154 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:70
4155 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:68
4156 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:19
4157 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:48
4158 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:56
4159 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:70
4160 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:130
4161 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:11
4162 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:37
4163 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:41
4164 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:22
4165 msgid "Apply"
4166 msgstr "Applica"
4168 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:97
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Specified name is invalid."
4171 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
4173 #: plugins/personal/environment/class_logonManagementDialog.inc:101
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Specified description contains invalid characters."
4176 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
4178 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:1
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Create new hotplug entry"
4181 msgstr "Crea in"
4183 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:8
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Create new hotplug device"
4186 msgstr "Crea in"
4188 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:10
4189 #: plugins/admin/systems/component.tpl:6
4190 msgid "Device name"
4191 msgstr ""
4193 #: plugins/personal/environment/hotplugDialogNew.tpl:28
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Device ID"
4196 msgstr "Dispositivi"
4198 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:67
4199 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:85
4200 #, php-format
4201 msgid "Can't delete '%s'. Error was: permission denied."
4202 msgstr ""
4204 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:70
4205 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:88
4206 #, php-format
4207 msgid "Can't delete '%s'. Errow was: file doesn't exist."
4208 msgstr ""
4210 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:130
4211 msgid ""
4212 "There is no KIOSKPATH defined in your gosa.conf. Can't manage kiosk profiles!"
4213 msgstr ""
4215 #: plugins/personal/environment/class_kioskManagementDialog.inc:136
4216 #, php-format
4217 msgid "Kiosk path '%s' is not accessible. Please check the permissions."
4218 msgstr ""
4220 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:1
4221 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:5
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Kiosk profile management"
4224 msgstr "Riferimenti"
4226 #: plugins/personal/environment/kioskManagement.tpl:13
4227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:15
4228 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:14
4229 msgid "Browse"
4230 msgstr ""
4232 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4233 msgid "female"
4234 msgstr "femmina"
4236 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:256
4237 msgid "male"
4238 msgstr "maschio"
4240 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:270
4241 msgid "This account has no valid GOsa extensions."
4242 msgstr "Questa identità non possiede estensioni GOsa."
4244 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:324
4245 msgid "The specified file has not been uploaded via HTTP POST! Aborted."
4246 msgstr ""
4248 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:420
4249 msgid "Please enter a valid serial number"
4250 msgstr ""
4252 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4253 #, php-format
4254 msgid "Certificate is valid from %s to %s and is currently %s."
4255 msgstr ""
4257 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4258 msgid "valid"
4259 msgstr "valido"
4261 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:457
4262 msgid "invalid"
4263 msgstr "invalido"
4265 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:461
4266 msgid "No certificate installed"
4267 msgstr "Non ci sono certificati installati"
4269 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:879
4270 msgid "Kerberos database communication failed"
4271 msgstr ""
4273 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:896
4274 msgid "Can't remove user from kerberos database."
4275 msgstr ""
4277 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:907
4278 msgid "Can't add user to kerberos database."
4279 msgstr ""
4281 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:948
4282 msgid "You have no permissions to create a user on this 'Base'."
4283 msgstr ""
4285 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:953
4286 msgid "You have no permissions to move a user from the original 'Base'."
4287 msgstr ""
4289 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:959
4290 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:546
4291 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:554
4292 msgid "The required field 'Name' is not set."
4293 msgstr ""
4295 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:968
4296 msgid "There's already a person with this 'Login' in the database."
4297 msgstr ""
4299 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:974
4300 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:550
4301 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:557
4302 msgid "The required field 'Given name' is not set."
4303 msgstr ""
4305 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:977
4306 msgid "The required field 'Login' is not set."
4307 msgstr ""
4309 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:984
4310 msgid ""
4311 "There's already a person with this 'Name'/'Given name' combination in the "
4312 "database."
4313 msgstr ""
4315 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:991
4316 msgid ""
4317 "The field 'Login' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
4318 "are allowed."
4319 msgstr ""
4321 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:994
4322 msgid "The field 'Homepage' contains an invalid URL definition."
4323 msgstr ""
4325 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:997
4326 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1022
4327 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:556
4328 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:584
4329 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:232
4330 msgid "The field 'Name' contains invalid characters."
4331 msgstr ""
4333 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1000
4334 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1019
4335 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:559
4336 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:581
4337 msgid "The field 'Given name' contains invalid characters."
4338 msgstr ""
4340 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1005
4341 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:564
4342 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:567
4343 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:235
4344 msgid "The field 'Phone' contains an invalid phone number."
4345 msgstr ""
4347 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1008
4348 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:570
4349 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:238
4350 msgid "The field 'Fax' contains an invalid phone number."
4351 msgstr ""
4353 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1011
4354 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:573
4355 msgid "The field 'Mobile' contains an invalid phone number."
4356 msgstr ""
4358 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1014
4359 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:576
4360 msgid "The field 'Pager' contains an invalid phone number."
4361 msgstr ""
4363 #: plugins/personal/generic/class_user.inc:1141
4364 msgid "Could not open specified certificate!"
4365 msgstr "Impossibile aprite il certificato selezionato!"
4367 #: plugins/personal/generic/password.tpl:2
4368 msgid ""
4369 "You have changed the method your password is stored in the ldap database. "
4370 "For that reason you've to enter your password at this point again. GOsa will "
4371 "then encode it with the selected method."
4372 msgstr ""
4373 "Hai modificato il metodo con cui la tua password è immagazzinata nel "
4374 "database LDAP. Per questo motivo devi inserire nuovamnete la tua password."
4376 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:6
4377 msgid "Personal information"
4378 msgstr "Informazioni personali"
4380 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:19
4381 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:32
4382 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:5
4383 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:15
4384 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:50
4385 msgid "Personal picture"
4386 msgstr "Foto personale"
4388 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:24
4389 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:34
4390 msgid "Change picture"
4391 msgstr "Cambia foto"
4393 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:43
4394 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:7
4395 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:33
4396 #: plugins/admin/users/template.tpl:23
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Last name"
4399 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
4401 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:48
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Template name"
4404 msgstr "Template"
4406 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:55
4407 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:11
4408 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:30
4409 #: plugins/admin/users/template.tpl:27
4410 #, fuzzy
4411 msgid "First name"
4412 msgstr "Liste di blocco"
4414 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:59
4415 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:15
4416 #: plugins/admin/users/template.tpl:32
4417 msgid "Login"
4418 msgstr "Nome utente"
4420 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:67
4421 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:54
4422 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:22
4423 msgid "Personal title"
4424 msgstr "Titolo onorifico"
4426 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:75
4427 msgid "Academic title"
4428 msgstr "Titolo di studio"
4430 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:83
4431 msgid "Date of birth"
4432 msgstr "Data di nascita"
4434 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:116
4435 msgid "Preferred langage"
4436 msgstr "Lingua preferita"
4438 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:127
4439 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:14
4440 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:319
4441 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:679
4442 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:419
4443 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:21
4444 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:702
4445 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:32
4446 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:453
4447 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:27
4448 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:306
4449 #: plugins/admin/systems/server.tpl:14 plugins/admin/systems/terminal.tpl:17
4450 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:23
4451 #: plugins/admin/systems/component.tpl:13
4452 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:166
4453 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:13
4454 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:736
4455 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:20
4456 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:13
4457 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:106
4458 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:44
4459 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:460
4460 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:21 plugins/gofon/macro/generic.tpl:20
4461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:336
4462 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:33
4463 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:290
4464 msgid "Base"
4465 msgstr "Base"
4467 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:131
4468 msgid "Choose subtree to place user in"
4469 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
4471 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:134
4472 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:26
4473 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:33
4474 #: plugins/admin/systems/server.tpl:20 plugins/admin/systems/terminal.tpl:22
4475 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:28
4476 #: plugins/admin/systems/component.tpl:18 plugins/admin/systems/phone.tpl:18
4477 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:25
4478 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:18
4479 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:26
4480 #, fuzzy
4481 msgid "Select a base"
4482 msgstr "Rimuovi"
4484 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:151
4485 msgid "Private phone"
4486 msgstr "Telefono privato"
4488 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:155
4489 msgid "Homepage"
4490 msgstr "Home Page"
4492 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:164
4493 msgid "Password storage"
4494 msgstr "Algorimo password"
4496 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:174
4497 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:3
4498 msgid "Certificates"
4499 msgstr "Certificati"
4501 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:176
4502 msgid "Edit certificates"
4503 msgstr "Modifica certificati"
4505 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:180
4506 msgid "Kerberos"
4507 msgstr "Kerberos"
4509 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:181
4510 msgid "Edit properties"
4511 msgstr "Modifica proprietà"
4513 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:197
4514 msgid "Organizational information"
4515 msgstr "Informazioni organizzazione"
4517 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:213
4518 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
4519 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:138
4520 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:64
4521 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
4522 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:729
4523 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
4524 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
4525 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:526
4526 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:594
4527 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:348
4528 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:38
4529 msgid "Department"
4530 msgstr "Dipartimento"
4532 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:217
4533 msgid "Department No."
4534 msgstr "Dipartimento No."
4536 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:223
4537 msgid "Employee No."
4538 msgstr "Matricola"
4540 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:229
4541 msgid "Employee type"
4542 msgstr "Qualifica"
4544 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:245
4545 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:384
4546 msgid "Room No."
4547 msgstr "Stanza No."
4549 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:305
4550 msgid "Vocation"
4551 msgstr ""
4553 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:309
4554 msgid "Unit description"
4555 msgstr "Descrizoione unità"
4557 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:317
4558 msgid "Subject area"
4559 msgstr ""
4561 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:325
4562 msgid "Functional title"
4563 msgstr "Funzione"
4565 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:332
4566 msgid "Role"
4567 msgstr "Ruolo"
4569 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:344
4570 msgid "Person locality"
4571 msgstr "Località personale"
4573 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:352
4574 msgid "Unit"
4575 msgstr "Unità"
4577 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:359
4578 msgid "Street"
4579 msgstr "Strada"
4581 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:371
4582 msgid "House identifier"
4583 msgstr "Identificativo della casa"
4585 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:393
4586 msgid "Please use the phone tab"
4587 msgstr "Usa il tab del telefono"
4589 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:406
4590 msgid "Last delivery"
4591 msgstr "Ultimo recapito"
4593 #: plugins/personal/generic/generic.tpl:413
4594 msgid "Public visible"
4595 msgstr "Pubblico"
4597 #: plugins/personal/generic/generic_picture.tpl:27
4598 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:27
4599 msgid "Remove picture"
4600 msgstr "Elimina foto"
4602 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:8
4603 msgid "Standard certificate"
4604 msgstr "Certificato standard"
4606 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:28
4607 msgid "S/MIME certificate"
4608 msgstr "Certificato S/MIME"
4610 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:48
4611 msgid "PKCS12 certificate"
4612 msgstr "Certificato PKCS12"
4614 #: plugins/personal/generic/generic_certs.tpl:65
4615 msgid "Certificate serial number"
4616 msgstr "Numero seriale del certificato"
4618 #: plugins/personal/generic/main.inc:107
4619 msgid "You are not allowed to set your password!"
4620 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
4622 #: plugins/personal/generic/main.inc:189
4623 msgid "Generic user information"
4624 msgstr "Informazioni generali"
4626 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:4
4627 #, fuzzy
4628 msgid "User settings"
4629 msgstr "Opzioni di posta dell'identità"
4631 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:22
4632 #, fuzzy
4633 msgid "User picture"
4634 msgstr "Foto personale"
4636 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:35
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Clear password"
4639 msgstr "Nuova password"
4641 #: plugins/personal/generic/paste_generic.tpl:36
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Set new password"
4644 msgstr "Cambia password"
4646 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:10
4647 msgid "Proxy account"
4648 msgstr "Estenzioni Proxy Internet"
4650 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:18
4651 msgid "Filter unwanted content (i.e. pornographic or violence related)"
4652 msgstr "Filtra il contenuto non desiderato (p.e. pornografico o violento)"
4654 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:24
4655 msgid "Limit proxy access to working time"
4656 msgstr "Limita l'accesso a Internet alle ore lavorative"
4658 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:69
4659 msgid "Restrict proxy usage by quota"
4660 msgstr "Restringi la quota d'uso di Internet"
4662 #: plugins/personal/connectivity/proxy.tpl:86
4663 msgid "per"
4664 msgstr "per"
4666 #: plugins/personal/connectivity/pptp.tpl:3
4667 #, fuzzy
4668 msgid "PPTP account"
4669 msgstr "Estenzioni FTP"
4671 #: plugins/personal/connectivity/intranet.tpl:3
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Intranet account"
4674 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
4676 #: plugins/personal/connectivity/phpgw.tpl:3
4677 msgid "PHPGroupware account"
4678 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4680 #: plugins/personal/connectivity/glpi.tpl:1
4681 #, fuzzy
4682 msgid "GLPI account"
4683 msgstr "Estenzioni FTP"
4685 #: plugins/personal/connectivity/class_webdavAccount.inc:6
4686 msgid "WebDAV"
4687 msgstr "WebDAV"
4689 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:1
4690 msgid "Kolab account"
4691 msgstr "Account Kolab"
4693 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:4
4694 msgid ""
4695 "The kolab account is currently disabled. It's features can be adjusted if "
4696 "you add a mail account."
4697 msgstr ""
4699 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:10
4700 msgid "Delegations"
4701 msgstr ""
4703 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:23
4704 msgid "Mail size"
4705 msgstr ""
4707 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:24
4708 msgid "No mail size restriction for this account"
4709 msgstr ""
4711 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:32
4712 msgid "Free Busy information"
4713 msgstr ""
4715 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:35
4716 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:24
4717 msgid "URL"
4718 msgstr "URL"
4720 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:39
4721 msgid "Future"
4722 msgstr "Futuro"
4724 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:40
4725 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:18
4726 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:22
4727 msgid "days"
4728 msgstr "giorni"
4730 #: plugins/personal/connectivity/kolab.tpl:45
4731 msgid "Invitation policy"
4732 msgstr ""
4734 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:4
4735 msgid "FTP account"
4736 msgstr "Estenzioni FTP"
4738 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:15
4739 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:596
4740 msgid "Bandwidth"
4741 msgstr "Banda"
4743 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:19
4744 msgid "Upload bandwidth"
4745 msgstr "Banda di upload"
4747 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:20
4748 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:24
4749 msgid "kb/s"
4750 msgstr "kb/s"
4752 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:23
4753 msgid "Download bandwidth"
4754 msgstr "Banda di download"
4756 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:35
4757 msgid "Quota"
4758 msgstr "Quota"
4760 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:39
4761 msgid "Files"
4762 msgstr "File"
4764 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:43
4765 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:54
4766 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:293
4767 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:420
4768 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:485
4769 msgid "Size"
4770 msgstr "Dimensione"
4772 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:54
4773 msgid "Ratio"
4774 msgstr "Rapporto"
4776 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:58
4777 msgid "Uploaded / downloaded files"
4778 msgstr "File in upload / File in download"
4780 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4781 msgid "Check to disable FTP Access"
4782 msgstr "Seleziona per disabilitale l'accesso FTP"
4784 #: plugins/personal/connectivity/pureftpd.tpl:71
4785 msgid "Temporary disable FTP access"
4786 msgstr "Disabilita temporaneamente l'accesso FTP"
4788 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4789 msgid "Open-Xchange Account"
4790 msgstr ""
4792 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:2
4793 msgid "disabled, no Postgresql support detected"
4794 msgstr ""
4796 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:4
4797 msgid "Open-Xchange account"
4798 msgstr ""
4800 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:13
4801 msgid "Remember"
4802 msgstr ""
4804 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:17
4805 msgid "Appointment Days"
4806 msgstr ""
4808 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:21
4809 msgid "Task Days"
4810 msgstr ""
4812 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:33
4813 msgid "User Information"
4814 msgstr ""
4816 #: plugins/personal/connectivity/oxchange.tpl:37
4817 msgid "User Timezone"
4818 msgstr ""
4820 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:1
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Opengroupware"
4823 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4825 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:8
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Location team"
4828 msgstr "Nome locazione"
4830 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:21
4831 #, fuzzy
4832 msgid "Template user"
4833 msgstr "Template"
4835 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:34
4836 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:91
4837 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:35
4838 msgid "Locked"
4839 msgstr ""
4841 #: plugins/personal/connectivity/opengw.tpl:49
4842 msgid "Teams"
4843 msgstr ""
4845 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:5
4846 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:32
4847 msgid "Proxy"
4848 msgstr "Proxy"
4850 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4851 msgid "KB"
4852 msgstr "KB"
4854 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:79
4855 msgid "GB"
4856 msgstr ""
4858 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4859 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:304
4860 msgid "hour"
4861 msgstr "ora"
4863 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4864 msgid "day"
4865 msgstr "giorno"
4867 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4868 msgid "week"
4869 msgstr "settimana"
4871 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:80
4872 msgid "month"
4873 msgstr "mese"
4875 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:172
4876 msgid "Numerical value for Quota Setting is empty."
4877 msgstr ""
4879 #: plugins/personal/connectivity/class_proxyAccount.inc:175
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Numerical value for Quota Setting is not valid."
4882 msgstr "Il valore di 'Dimensione quota' non è valido"
4884 #: plugins/personal/connectivity/class_intranetAccount.inc:14
4885 msgid "Intranet"
4886 msgstr ""
4888 #: plugins/personal/connectivity/class_pptpAccount.inc:26
4889 msgid "PPTP"
4890 msgstr ""
4892 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:6
4893 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:34
4894 msgid "FTP"
4895 msgstr "FTP"
4897 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:138
4898 msgid "Value specified as 'Upload bandwidth' is not valid."
4899 msgstr ""
4901 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:141
4902 msgid "Value specified as 'Download bandwidth' is not valid."
4903 msgstr ""
4905 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:144
4906 msgid "Value specified as 'Files' is not valid."
4907 msgstr ""
4909 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:147
4910 msgid "Value specified as 'Size' is not valid."
4911 msgstr ""
4913 #: plugins/personal/connectivity/class_pureftpdAccount.inc:150
4914 msgid "Value specified as 'Ratio' is not valid."
4915 msgstr ""
4917 #: plugins/personal/connectivity/class_phpgwAccount.inc:5
4918 msgid "PHPGroupware"
4919 msgstr ""
4921 #: plugins/personal/connectivity/phpscheduleit.tpl:3
4922 #, fuzzy
4923 msgid "PHPscheduleit account"
4924 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
4926 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:5
4927 msgid "Kolab"
4928 msgstr ""
4930 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:105
4931 msgid ""
4932 "You're trying to add an invalid email address to the list of delegations."
4933 msgstr ""
4935 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:113
4936 msgid ""
4937 "The mail address you're trying to add is no primary mail address of an "
4938 "existing user."
4939 msgstr "L'indirizzo che stai cercando di aggiungere è già in uso"
4941 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:140
4942 msgid "Always accept"
4943 msgstr ""
4945 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:141
4946 msgid "Always reject"
4947 msgstr ""
4949 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:142
4950 msgid "Reject if conflicts"
4951 msgstr ""
4953 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:143
4954 msgid "Manual if conflicts"
4955 msgstr ""
4957 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:144
4958 msgid "Manual"
4959 msgstr "Manuale"
4961 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:180
4962 msgid "Anonymous"
4963 msgstr "Anonimo"
4965 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:233
4966 msgid "The value specified as Free Busy future needs to be an integer."
4967 msgstr ""
4969 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:238
4970 msgid "The value specified as Free Busy Information URL is invalid."
4971 msgstr ""
4973 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:252
4974 #, php-format
4975 msgid "The invitation policy entry for address '%s' is not valid."
4976 msgstr ""
4978 #: plugins/personal/connectivity/class_kolabAccount.inc:260
4979 #, php-format
4980 msgid "There's no mail user with address '%s' for your invitation policy!"
4981 msgstr ""
4983 #: plugins/personal/connectivity/webdav.tpl:3
4984 msgid "WebDAV account"
4985 msgstr "Estenzioni WebDAV"
4987 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:24
4988 msgid "Open-Xchange"
4989 msgstr "Open-Xchange"
4991 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
4992 #, fuzzy, php-format
4993 msgid ""
4994 "This account has %s features disabled. Posix features are needed for "
4995 "openXchange accounts, enable them first."
4996 msgstr ""
4997 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
4998 "creare prima le estensioni Unix."
5000 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:613
5001 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
5002 #, fuzzy
5003 msgid "OpenXchange"
5004 msgstr "Open-Xchange"
5006 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:617
5007 #, fuzzy, php-format
5008 msgid ""
5009 "This account has %s features disabled. Mail features are needed for "
5010 "openXchange accounts, enable them first."
5011 msgstr ""
5012 "Questa identità non possiede estensioni Samba. Per poterle creare occorre "
5013 "creare prima le estensioni Unix."
5015 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:701
5016 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:798
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Couldn't connect to postgresql database!"
5019 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
5021 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:705
5022 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:802
5023 msgid "Needed parameters for openexchange connectivity plugin are missing!"
5024 msgstr ""
5026 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:709
5027 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:806
5028 msgid "PHP4 module for postgresql database is missing!"
5029 msgstr ""
5031 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:785
5032 msgid ""
5033 "The Open-Xchange accountname is empty and thus invalid! Check to make sure "
5034 "that "
5035 msgstr ""
5037 #: plugins/personal/connectivity/class_oxchangeAccount.inc:786
5038 msgid "you are not using any strange characters in the loginname."
5039 msgstr ""
5041 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:6
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Opengroupware account"
5044 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5046 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:139
5047 msgid ""
5048 "OpenGroupware: Your configuration is missing a postgresql extension. Can't "
5049 "perform any database queries."
5050 msgstr ""
5052 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:144
5053 msgid ""
5054 "OpenGroupware: Missing database configuration for opengroupware. Can't get "
5055 "or set any informations."
5056 msgstr ""
5058 #: plugins/personal/connectivity/class_opengwAccount.inc:152
5059 msgid ""
5060 "OpenGroupware: Can't connect to specified database. Please check given "
5061 "configuration twice."
5062 msgstr ""
5064 #: plugins/personal/connectivity/class_connectivity.inc:65
5065 msgid "This account has no connectivity extensions."
5066 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di connettività"
5068 #: plugins/personal/connectivity/class_phpscheduleitAccount.inc:27
5069 #, fuzzy
5070 msgid "PHPscheduleit"
5071 msgstr "Estenzioni PHPGroupware"
5073 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:37
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Manage netatalk account"
5076 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
5078 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:110
5079 #, fuzzy
5080 msgid "This account has no netatalk extensions."
5081 msgstr "Questa identità non ha le estensioni per la posta"
5083 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5084 #, fuzzy
5085 msgid "Remove netatalk account"
5086 msgstr "Rimuovi le estensioni di posta"
5088 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:133
5089 #, fuzzy
5090 msgid ""
5091 "This account has netatalk features enabled. You can disable them by clicking "
5092 "below."
5093 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
5095 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5096 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:146
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Create netatalk account"
5099 msgstr "Crea estensioni di posta"
5101 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:144
5102 #, fuzzy
5103 msgid ""
5104 "This account has netatalk features disabled. You can enable them by clicking "
5105 "below."
5106 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
5108 #: plugins/personal/netatalk/class_netatalk.inc:202
5109 msgid "You must select a share to use."
5110 msgstr ""
5112 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:4
5113 #, fuzzy
5114 msgid "Share"
5115 msgstr "reset"
5117 #: plugins/personal/netatalk/netatalk.tpl:11
5118 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:25
5119 msgid "Path"
5120 msgstr ""
5122 #: plugins/personal/netatalk/main.inc:121
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Netatalk settings"
5125 msgstr "Mostra workstation"
5127 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:8
5128 msgid "List name"
5129 msgstr ""
5131 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:10
5132 msgid "Name of blocklist"
5133 msgstr ""
5135 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:16
5136 msgid "Select subtree to place blocklist in"
5137 msgstr ""
5139 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:34
5140 msgid "Select wether to filter incoming or outgoing calls"
5141 msgstr ""
5143 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:43
5144 msgid "Descriptive text for this blocklist"
5145 msgstr ""
5147 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:56
5148 msgid "Blocked numbers"
5149 msgstr ""
5151 #: plugins/gofax/blocklists/generic.tpl:72
5152 msgid "Numbers can also contain wild cards."
5153 msgstr ""
5155 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:5
5156 msgid "FAX Blocklists"
5157 msgstr "Liste blocco FAX"
5159 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:235
5160 #, php-format
5161 msgid "You're about to delete the blocklist '%s'."
5162 msgstr ""
5164 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:247
5165 msgid "You have no permission to remove this blocklist."
5166 msgstr ""
5168 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:257
5169 msgid "Please specify a valid phone number."
5170 msgstr ""
5172 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5173 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5174 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
5175 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
5176 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
5177 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5178 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5179 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
5180 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
5181 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5182 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:450
5183 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5184 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
5185 msgid "Go to root department"
5186 msgstr "Vai al dipartimento base"
5188 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:313
5189 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:642
5190 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:411
5191 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:693
5192 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:445
5193 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:299
5194 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:160
5195 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:717
5196 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:87
5197 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:26
5198 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:451
5199 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:329
5200 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:283
5201 msgid "Root"
5202 msgstr "Root"
5204 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5205 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5206 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
5207 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5208 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
5209 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
5210 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5211 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
5212 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
5213 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5214 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5215 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5216 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5217 msgid "Go up one department"
5218 msgstr "Sali di dipartimento"
5220 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:314
5221 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:645
5222 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:303
5223 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:412
5224 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:694
5225 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:446
5226 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:300
5227 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:162
5228 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:719
5229 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:89
5230 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:289
5231 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:28
5232 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:452
5233 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:17
5234 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:330
5235 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:284
5236 msgid "Up"
5237 msgstr ""
5239 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5240 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
5241 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5242 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
5243 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5244 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
5245 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
5246 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5247 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:453
5248 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5249 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5250 msgid "Go to users department"
5251 msgstr "Vai agli utenti del dipartimento"
5253 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:315
5254 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
5255 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:413
5256 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:695
5257 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:447
5258 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
5259 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:164
5260 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:721
5261 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:91
5262 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:30
5263 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:454
5264 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:331
5265 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:285
5266 msgid "Home"
5267 msgstr "Home"
5269 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5270 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5271 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
5272 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
5273 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
5274 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
5275 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5276 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
5277 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5278 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5279 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5280 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5281 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5282 msgid "Reload list"
5283 msgstr ""
5285 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:316
5286 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5287 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:650
5288 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5289 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:414
5290 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
5291 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:696
5292 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
5293 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:448
5294 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
5295 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:302
5296 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
5297 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:165
5298 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5299 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:722
5300 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
5301 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:92
5302 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
5303 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:31
5304 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:455
5305 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5306 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:332
5307 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5308 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:286
5309 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
5310 msgid "Submit"
5311 msgstr ""
5313 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5314 #, fuzzy
5315 msgid "Create new blocklist"
5316 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5318 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:318
5319 #, fuzzy
5320 msgid "New Blocklist"
5321 msgstr "Liste di blocco"
5323 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:320
5324 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:680
5325 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:420
5326 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:703
5327 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:454
5328 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:307
5329 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:169
5330 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:739
5331 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:109
5332 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:461
5333 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:337
5334 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:291
5335 msgid "Submit department"
5336 msgstr "Imposta dipartimento"
5338 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5339 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:228
5340 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:231
5341 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:198
5342 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:201
5343 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
5344 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:798
5345 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:803
5346 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:252
5347 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:255
5348 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
5349 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
5350 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:711
5351 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:718
5352 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
5353 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
5354 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
5355 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:15 plugins/admin/systems/glpi.tpl:25
5356 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:35 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:15
5357 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:25
5358 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:43
5359 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:53
5360 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
5361 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
5362 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
5363 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
5364 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5365 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
5366 msgid "edit"
5367 msgstr "modifica"
5369 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:323
5370 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:712
5371 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:719
5372 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:342
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Edit user"
5375 msgstr "Modifica contatto"
5377 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5378 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
5379 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:232
5380 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:202
5381 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
5382 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:805
5383 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:256
5384 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
5385 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
5386 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:715
5387 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:722
5388 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
5389 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
5390 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
5391 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
5392 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
5393 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
5394 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
5395 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5396 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
5397 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
5398 msgid "delete"
5399 msgstr "elimina"
5401 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:324
5402 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:716
5403 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:723
5404 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:343
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Delete user"
5407 msgstr "Rimuovi"
5409 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:330
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Blocklist name"
5412 msgstr "Liste di blocco"
5414 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:331
5415 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:42
5416 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:695
5417 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:476
5418 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:731
5419 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:495
5420 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:322
5421 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:188
5422 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:757
5423 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:203
5424 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:56
5425 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:503
5426 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:350
5427 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:311
5428 msgid "Actions"
5429 msgstr "Azioni"
5431 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:334
5432 msgid "This table displays faxblocklists for the selected tree."
5433 msgstr ""
5435 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5436 msgid "send"
5437 msgstr "invia"
5439 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:402
5440 msgid "receive"
5441 msgstr "ricevi"
5443 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:553
5444 msgid "You have no permissions to create a blocklist on this 'Base'."
5445 msgstr ""
5447 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:559
5448 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:220
5449 msgid "Required field 'Name' is not set."
5450 msgstr ""
5452 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:562
5453 msgid "Required field 'Name' contains invalid characters"
5454 msgstr ""
5456 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:569
5457 msgid "Specified name is already used."
5458 msgstr ""
5460 #: plugins/gofax/blocklists/class_blocklistManagement.inc:576
5461 msgid "No permission to create a blocklist on this base."
5462 msgstr ""
5464 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:6
5465 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:6
5466 msgid ""
5467 "Please double check if your really want to do this since there is no way for "
5468 "GOsa to get your data back."
5469 msgstr ""
5471 #: plugins/gofax/blocklists/remove.tpl:10
5472 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:10
5473 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:10 plugins/admin/groups/remove.tpl:10
5474 #: plugins/admin/users/remove.tpl:10 plugins/admin/applications/remove.tpl:9
5475 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:10 plugins/gofon/macro/remove.tpl:9
5476 #, fuzzy
5477 msgid "So - if you're sure - press 'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
5478 msgstr ""
5479 "Quindi - Se sei sicuro - premi <i>Rimuovi</i> per continuare o <i>Annulla</"
5480 "i> per abortire."
5482 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:6
5483 msgid "List of blocklists"
5484 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5486 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:24
5487 msgid ""
5488 "This menu allows you to create, delete and edit selected blocklists. Having "
5489 "a large size of lists, you might prefer the range selectors on top of the "
5490 "select box."
5491 msgstr ""
5493 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5494 msgid "Select to see send blocklists"
5495 msgstr ""
5497 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:38
5498 msgid "Show send blocklists"
5499 msgstr ""
5501 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5502 msgid "Select to see receive blocklists"
5503 msgstr ""
5505 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:39
5506 msgid "Show receive blocklists"
5507 msgstr ""
5509 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:45
5510 msgid "Display lists matching"
5511 msgstr ""
5513 #: plugins/gofax/blocklists/headpage.tpl:48
5514 msgid "Regular expression for matching list names"
5515 msgstr ""
5517 #: plugins/gofax/blocklists/main.inc:20 plugins/gofax/blocklists/main.inc:22
5518 msgid "Blocklist management"
5519 msgstr ""
5521 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:12
5522 #: plugins/gofax/faxaccount/paste_generic.tpl:13
5523 msgid "Fax number for GOfax to trigger on"
5524 msgstr ""
5526 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:18
5527 msgid "Specify the GOfax communication language for fax to mail gateway"
5528 msgstr ""
5530 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:24
5531 msgid "Delivery format"
5532 msgstr "Formato di recapito"
5534 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:26
5535 msgid "Specify delivery format for fax to mail gateway"
5536 msgstr ""
5538 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:38
5539 msgid "Delivery methods"
5540 msgstr "Metodi di recapito"
5542 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:41
5543 msgid "Temporary disable fax usage"
5544 msgstr "Disabilita temporaneamente l'uso del Fax"
5546 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:45
5547 msgid "Deliver fax as mail to"
5548 msgstr ""
5550 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:49
5551 msgid "Deliver fax as mail"
5552 msgstr "Recapita Fax come mail"
5554 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:54
5555 msgid "Deliver fax to printer"
5556 msgstr "Recapita Fax alla stampante"
5558 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:69
5559 msgid "Alternate fax numbers"
5560 msgstr "Numeri di Fax alternativi"
5562 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:81
5563 msgid "Blocklists"
5564 msgstr "Liste di blocco"
5566 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:84
5567 msgid "Blocklists for incoming fax"
5568 msgstr "Liste di blocco per i Fax in arrivo"
5570 #: plugins/gofax/faxaccount/generic.tpl:90
5571 msgid "Blocklists for outgoing fax"
5572 msgstr "Liste di blocco per i Fax in partenza"
5574 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:6
5575 msgid "Select numbers to add"
5576 msgstr "Seleziona il numero da aggiungere"
5578 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:28
5579 msgid "Display numbers of department"
5580 msgstr ""
5582 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:38
5583 msgid "Display numbers matching"
5584 msgstr ""
5586 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:41
5587 msgid "Regular expression for matching numbers"
5588 msgstr ""
5590 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:47
5591 msgid "Display numbers of user"
5592 msgstr ""
5594 #: plugins/gofax/faxaccount/locals.tpl:50
5595 msgid "User name of which numbers are shown"
5596 msgstr ""
5598 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:5
5599 msgid "Blocked numbers/lists"
5600 msgstr "Numeri/liste bloccati"
5602 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:17
5603 msgid "List of predefined blocklists"
5604 msgstr "Liste di blocco predefinite"
5606 #: plugins/gofax/faxaccount/lists.tpl:25
5607 #, fuzzy
5608 msgid "Add the list to the blocklists"
5609 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
5611 #: plugins/gofax/faxaccount/main.inc:105
5612 msgid "FAX settings"
5613 msgstr "Impostazioni FAX"
5615 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:6
5616 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:206
5617 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:88
5618 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:30
5619 msgid "FAX"
5620 msgstr "FAX"
5622 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:137
5623 msgid "This account has no fax extensions."
5624 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5626 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:146
5627 msgid "Remove fax account"
5628 msgstr "Elimina estensioni FAX"
5630 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:147
5631 msgid ""
5632 "This account has fax features enabled. You can disable them by clicking "
5633 "below."
5634 msgstr "Questa identià possiede estensioni FAX."
5636 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:149
5637 msgid "Create fax account"
5638 msgstr "Crea estensioni FAX"
5640 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:150
5641 msgid ""
5642 "This account has fax features disabled. You can enable them by clicking "
5643 "below."
5644 msgstr "Questa identità non possiede estensioni FAX"
5646 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:218
5647 msgid "You're trying to add an invalid phone number."
5648 msgstr ""
5650 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:432
5651 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:514
5652 #: plugins/addons/mailqueue/header.tpl:5
5653 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:641
5654 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:94
5655 #, fuzzy
5656 msgid "back"
5657 msgstr "Indietro"
5659 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:640
5660 msgid "The required field 'Fax' is not set."
5661 msgstr ""
5663 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:644
5664 msgid "Please enter a valid telephone number in the 'Fax' field."
5665 msgstr ""
5667 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:652
5668 msgid "Mail delivery is checked, but no address has been specified."
5669 msgstr ""
5671 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:654
5672 msgid "The mail address you've entered is invalid."
5673 msgstr ""
5675 #: plugins/gofax/faxaccount/class_gofaxAccount.inc:660
5676 msgid ""
5677 "Deliver fax to printer, is only possible if valid printer is given. Please "
5678 "correct your choice."
5679 msgstr ""
5681 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:5
5682 msgid "FAX preview - please wait"
5683 msgstr ""
5685 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:8
5686 msgid "Click on fax to download"
5687 msgstr ""
5689 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:17
5690 msgid "FAX ID"
5691 msgstr ""
5693 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:21
5694 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:30
5695 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:94
5696 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:746
5697 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:591
5698 msgid "User"
5699 msgstr ""
5701 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:25
5702 msgid "Date / Time"
5703 msgstr ""
5705 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:29
5706 msgid "Sender MSN"
5707 msgstr ""
5709 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:33
5710 msgid "Sender ID"
5711 msgstr ""
5713 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:37
5714 msgid "Receiver MSN"
5715 msgstr ""
5717 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:41
5718 msgid "Receiver ID"
5719 msgstr ""
5721 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:49
5722 msgid "Status message"
5723 msgstr ""
5725 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:53
5726 msgid "Transfer time"
5727 msgstr ""
5729 #: plugins/gofax/faxreports/detail.tpl:57
5730 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:35
5731 msgid "# pages"
5732 msgstr ""
5734 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:2
5735 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:2
5736 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:2
5737 msgid "Filter"
5738 msgstr "Filtro"
5740 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:6
5741 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:102
5742 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:11
5743 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:47
5744 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:6
5745 msgid "Search for"
5746 msgstr "Cerca"
5748 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:7
5749 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:7
5750 msgid "Enter user name to search for"
5751 msgstr ""
5753 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:8
5754 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:16
5755 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:8
5756 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:16
5757 msgid "in"
5758 msgstr ""
5760 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:9
5761 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:9
5762 msgid "Select subtree to base search on"
5763 msgstr ""
5765 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:12
5766 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:12
5767 msgid "during"
5768 msgstr ""
5770 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:31
5771 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:84
5772 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:30
5773 msgid "Date"
5774 msgstr "Data"
5776 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:33
5777 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:56
5778 msgid "Sender"
5779 msgstr ""
5781 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:34
5782 msgid "Receiver"
5783 msgstr ""
5785 #: plugins/gofax/faxreports/contents.tpl:50
5786 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:97
5787 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:51
5788 msgid "Search returned no results..."
5789 msgstr ""
5791 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:6
5792 msgid "FAX Reports"
5793 msgstr "Rapporti FAX"
5795 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:109
5796 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:119
5797 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:165
5798 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:274
5799 msgid "Can't connect to fax database, no reports can be shown!"
5800 msgstr ""
5802 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:112
5803 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:66
5804 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:99
5805 msgid "There is no mysql extension available, please check your php setup."
5806 msgstr ""
5808 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:123
5809 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:128
5810 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:169
5811 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:278
5812 msgid "Can't select fax database for report generation!"
5813 msgstr ""
5815 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:177
5816 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:286
5817 msgid "Query for fax database failed!"
5818 msgstr ""
5820 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:185
5821 msgid "You have no permission to retrieve informations about this fax id!"
5822 msgstr ""
5824 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:205
5825 #: plugins/gofax/faxreports/class_faxreport.inc:294
5826 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:220
5827 msgid "Y-M-D"
5828 msgstr ""
5830 #: plugins/gofax/faxreports/main.inc:5
5831 msgid "FAX reports"
5832 msgstr "Rapporti FAX"
5834 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5835 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:66
5836 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:29
5837 msgid "Private"
5838 msgstr "Privato"
5840 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:15
5841 msgid "Contact"
5842 msgstr "Contatto"
5844 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:37
5845 msgid ""
5846 "The telephone list plugin provides list and search facilities for the people "
5847 "in your site. You may want to specify the asterisk [*] like in 'Go*us' to "
5848 "find 'Gonicus'. Use the filters below to narrow down your search."
5849 msgstr ""
5850 "Il plugin della lista telefonica permette di cercare le persone nel sito. "
5851 "Puoi utilizzare l'asterisco [*] come carattere jolly. Usa i filtri sotto per "
5852 "caratterizzaze la ricerca."
5854 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:47
5855 msgid "Add entry"
5856 msgstr "Aggiungi contatto"
5858 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:50
5859 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:723
5860 msgid "Edit entry"
5861 msgstr "Modifica contatto"
5863 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:52
5864 msgid "Remove entry"
5865 msgstr "Elimina contatto"
5867 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5868 msgid "Select to see regular users"
5869 msgstr ""
5871 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:68
5872 msgid "Show organizational entries"
5873 msgstr "Mostra contatti di organizzazioni"
5875 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5876 msgid "Select to see users in addressbook"
5877 msgstr ""
5879 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:69
5880 msgid "Show addressbook entries"
5881 msgstr "Mostra contatti della rubrica"
5883 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:77
5884 msgid "Display results for department"
5885 msgstr "Mostra risultati per dipartimento"
5887 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:90
5888 msgid "Match object"
5889 msgstr "Oggetto corrispondente"
5891 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:93
5892 msgid "Choose the object that will be searched in"
5893 msgstr ""
5895 #: plugins/addons/addressbook/contents.tpl:105
5896 msgid "Search string"
5897 msgstr "Ricerca"
5899 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:3
5900 msgid "Dial connection..."
5901 msgstr ""
5903 #: plugins/addons/addressbook/dial.tpl:10
5904 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:360
5905 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:367
5906 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:371
5907 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:453
5908 msgid "Dial"
5909 msgstr ""
5911 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:7
5912 msgid "Choose the department to store entry in"
5913 msgstr ""
5915 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:24
5916 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:12
5917 msgid "Personal"
5918 msgstr "Personale"
5920 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:105
5921 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:43
5922 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:46
5923 msgid "Email"
5924 msgstr "Indirizzo email"
5926 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:119
5927 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:53
5928 msgid "Organizational"
5929 msgstr "Organizzazione"
5931 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:128
5932 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:61
5933 msgid "Company"
5934 msgstr "Azienda"
5936 #: plugins/addons/addressbook/address_edit.tpl:168
5937 #: plugins/addons/addressbook/address_info.tpl:73
5938 msgid "Country"
5939 msgstr "Paese"
5941 #: plugins/addons/addressbook/remove.tpl:6
5942 msgid ""
5943 "This includes all addressbook data in this entry. Please double check if "
5944 "your really want to do this since there is no way for GOsa to get your data "
5945 "back."
5946 msgstr ""
5948 #: plugins/addons/addressbook/main.inc:23
5949 msgid "Address book"
5950 msgstr "Rubrica"
5952 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:6
5953 msgid "Addressbook"
5954 msgstr "Rubrica"
5956 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:153
5957 #, php-format
5958 msgid "Dial from %s to %s now?"
5959 msgstr ""
5961 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:157
5962 msgid ""
5963 "You have no personal phone number set. Please change that in order to "
5964 "perform direct dials."
5965 msgstr ""
5967 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:186
5968 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:287
5969 msgid "You are not allowed to delete this entry!"
5970 msgstr ""
5972 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:281
5973 #, php-format
5974 msgid "You're about to delete the entry %s."
5975 msgstr ""
5977 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:377
5978 #, php-format
5979 msgid "Save contact for %s as vcard"
5980 msgstr ""
5982 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:381
5983 #, php-format
5984 msgid "Send mail to %s"
5985 msgstr ""
5987 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:465
5988 msgid "global addressbook"
5989 msgstr ""
5991 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:468
5992 #, fuzzy
5993 msgid "user database"
5994 msgstr "Database"
5996 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:472
5997 #, fuzzy, php-format
5998 msgid "Contact stored in '%s'"
5999 msgstr "Rimuovi"
6001 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:474
6002 msgid "Creating new entry in"
6003 msgstr "Crea in"
6005 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:513
6006 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:286
6007 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:351
6008 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:94
6009 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:111
6010 msgid "All"
6011 msgstr ""
6013 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6014 msgid "Work phone"
6015 msgstr "Telefono del lavoro"
6017 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:514
6018 msgid "Cell phone"
6019 msgstr "Cellolare"
6021 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:597
6022 msgid ""
6023 "Cannot create a unique DN for your entry. Please fill more formular fields."
6024 msgstr ""
6026 #: plugins/addons/addressbook/class_addressbook.inc:605
6027 msgid ""
6028 "You have no permissions to create or modify a global address book entry."
6029 msgstr ""
6031 #: plugins/addons/mailqueue/main.inc:23
6032 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:6
6033 msgid "Mail queue"
6034 msgstr "Coda della posta"
6036 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:58
6037 msgid ""
6038 "Please check your 'gosa.conf', there is no 'MAILQUEUESCRIPTPATH' specified."
6039 msgstr ""
6041 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:85
6042 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:93
6043 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:112
6044 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:121
6045 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:176
6046 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:203
6047 #, php-format
6048 msgid "Please check your 'gosa.conf' the given '%s' can't be executed."
6049 msgstr ""
6051 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:256
6052 msgid "up"
6053 msgstr ""
6055 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:258
6056 #, fuzzy
6057 msgid "down"
6058 msgstr "Dominio"
6060 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:301
6061 msgid "no limit"
6062 msgstr ""
6064 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:306
6065 #, fuzzy
6066 msgid "hours"
6067 msgstr "ora"
6069 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:352
6070 msgid "Hold"
6071 msgstr ""
6073 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:353
6074 msgid "Un hold"
6075 msgstr ""
6077 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:354
6078 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:76
6079 #, fuzzy
6080 msgid "Active"
6081 msgstr "Privato"
6083 #: plugins/addons/mailqueue/class_mailqueue.inc:355
6084 msgid "Not active"
6085 msgstr ""
6087 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:12
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Please enter a search string here."
6090 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6092 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:14
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Select a server"
6095 msgstr "Rimuovi"
6097 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:17
6098 msgid "with status"
6099 msgstr ""
6101 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:21
6102 msgid "within the last"
6103 msgstr ""
6105 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:29
6106 msgid "Remove all messages"
6107 msgstr ""
6109 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:30
6110 msgid "Remove all messages from selected servers queue"
6111 msgstr ""
6113 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:31
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Hold all messages"
6116 msgstr "Inoltra i messaggi a"
6118 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:32
6119 msgid "Hold all messages in selected servers queue"
6120 msgstr ""
6122 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:33
6123 msgid "Release all messages"
6124 msgstr ""
6126 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:34
6127 msgid "Release all messages in selected servers queue"
6128 msgstr ""
6130 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:35
6131 msgid "Requeue all messages"
6132 msgstr ""
6134 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:36
6135 msgid "Requeue all messages in selected servers queue"
6136 msgstr ""
6138 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:46
6139 msgid "Search returned no results"
6140 msgstr ""
6142 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:52
6143 #, fuzzy
6144 msgid "ID"
6145 msgstr "UID"
6147 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:55
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Arrival"
6150 msgstr "Aprile"
6152 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:57
6153 #, fuzzy
6154 msgid "Recipient"
6155 msgstr "Descrizione"
6157 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:58
6158 msgid "Error"
6159 msgstr ""
6161 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:93
6162 #, fuzzy
6163 msgid "Delete this message"
6164 msgstr "Elimina questo record"
6166 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6167 msgid "unhold"
6168 msgstr ""
6170 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:97
6171 #, fuzzy
6172 msgid "Release message"
6173 msgstr "Rimuovi"
6175 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6176 #, fuzzy
6177 msgid "hold"
6178 msgstr "metodo"
6180 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:101
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Hold message"
6183 msgstr "Home Page"
6185 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6186 #, fuzzy
6187 msgid "requeue"
6188 msgstr "Numero di telefono"
6190 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:105
6191 msgid "Requeue this message"
6192 msgstr ""
6194 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6195 #, fuzzy
6196 msgid "header"
6197 msgstr "leggere"
6199 #: plugins/addons/mailqueue/contents.tpl:108
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Display header from this message"
6202 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
6204 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:3
6205 msgid ""
6206 "The XLS export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6207 "the running LDAP directory as xls. You may save these files for "
6208 "documentation."
6209 msgstr ""
6211 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:10
6212 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:10
6213 msgid "Export single entry"
6214 msgstr ""
6216 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:14
6217 msgid "Choose the data you want to Export"
6218 msgstr ""
6220 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:24
6221 msgid "Export complete XLS for"
6222 msgstr ""
6224 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:27
6225 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:42
6226 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:24
6227 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:39
6228 msgid "Choose the department you want to Export"
6229 msgstr ""
6231 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:39
6232 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:36
6233 msgid "Export IVBB LDIF for"
6234 msgstr ""
6236 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:58
6237 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:55
6238 msgid "Export successful"
6239 msgstr ""
6241 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6242 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a xls file"
6243 msgstr ""
6245 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexportxls.tpl:62
6246 msgid "Click here to save the LDAP Export to a xls file"
6247 msgstr ""
6249 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:6
6250 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:6
6251 msgid "LDIF export"
6252 msgstr "Esporta in LDIF"
6254 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:101
6255 msgid "You've no permission to do CSV imports."
6256 msgstr ""
6258 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:161
6259 msgid "Need 'sn','givenName' and 'uid' to create user."
6260 msgstr ""
6262 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:209
6263 msgid "failed"
6264 msgstr ""
6266 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:213
6267 msgid "ok"
6268 msgstr ""
6270 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:277
6271 msgid "status"
6272 msgstr ""
6274 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:281
6275 #, php-format
6276 msgid "An Error Occured while inserting entry %s - process aborted"
6277 msgstr ""
6279 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:319
6280 msgid "Nothing to import!"
6281 msgstr ""
6283 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:331
6284 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:342
6285 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:347
6286 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:62
6287 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:70
6288 msgid "There is no file uploaded."
6289 msgstr ""
6291 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:336
6292 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:55
6293 msgid "The specified file is empty."
6294 msgstr ""
6296 #: plugins/addons/ldapmanager/class_csvimport.inc:490
6297 msgid "The selected file does not contain any CSV Data..."
6298 msgstr ""
6300 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:3
6301 msgid ""
6302 "The LDIF import plugin provides methods to upload a set of entries to your "
6303 "running LDAP directory as ldif. You may use this to add new or modify "
6304 "existing entries. Remember that GOsa will not check your ldifs for GOsa "
6305 "conformance."
6306 msgstr ""
6308 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:10
6309 msgid "Import LDIF File"
6310 msgstr ""
6312 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:24
6313 msgid "Modify existing attributes"
6314 msgstr ""
6316 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:33
6317 msgid "Overwrite existing entry"
6318 msgstr ""
6320 #: plugins/addons/ldapmanager/contentimport.tpl:40
6321 msgid "Import successful"
6322 msgstr ""
6324 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:2
6325 msgid ""
6326 "The CSV import plugin provides methods to generate user accounts from a file "
6327 "containing Comma Seperated Values. The administrator can decide which "
6328 "columns should be transfered to which attribute. Note that you must have at "
6329 "least the UID, GIVENNAME and SURENAME set."
6330 msgstr ""
6332 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:10
6333 msgid "Select CSV file to import"
6334 msgstr ""
6336 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:19
6337 msgid "Select template"
6338 msgstr ""
6340 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:34
6341 msgid "All entries have been written to the LDAP database successfully."
6342 msgstr ""
6344 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:36
6345 msgid "Oups. There was an error during the import of your data."
6346 msgstr ""
6348 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:39
6349 msgid "Here is the status report for the import:"
6350 msgstr ""
6352 #: plugins/addons/ldapmanager/contentcsv.tpl:80
6353 msgid "Selected Template"
6354 msgstr ""
6356 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:7
6357 #, fuzzy
6358 msgid "XLS import"
6359 msgstr "Importa da formato CSV"
6361 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:39
6362 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:38
6363 msgid "You've no permission to do LDAP exports."
6364 msgstr ""
6366 #: plugins/addons/ldapmanager/class_exportxls.inc:89
6367 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:83
6368 msgid "Error while exporting the requested entries!"
6369 msgstr ""
6371 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:41
6372 msgid "You've no permission to do LDAP imports."
6373 msgstr ""
6375 #: plugins/addons/ldapmanager/class_import.inc:108
6376 msgid "Unknown Error"
6377 msgstr ""
6379 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:3
6380 msgid ""
6381 "The LDIF export plugin provides methods to download a complete snapshot of "
6382 "the running LDAP directory as ldif. You may save these files for backup "
6383 "purpose or when initializing a new server."
6384 msgstr ""
6386 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:21
6387 msgid "Export complete LDIF for"
6388 msgstr ""
6390 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6391 msgid "Click here to save the complete LDAP database to a file"
6392 msgstr ""
6394 #: plugins/addons/ldapmanager/contentexport.tpl:59
6395 msgid "Click here to save the LDAP Export "
6396 msgstr ""
6398 #: plugins/addons/ldapmanager/class_ldif.inc:7
6399 #: plugins/addons/ldapmanager/main.inc:23
6400 msgid "LDAP manager"
6401 msgstr "Amministrazione LDAP"
6403 #: plugins/addons/ldapmanager/class_export.inc:6
6404 msgid "CSV import"
6405 msgstr "Importa da formato CSV"
6407 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:6
6408 msgid "System logs"
6409 msgstr "Log di sitema"
6411 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:63
6412 msgid "No LOG servers defined!"
6413 msgstr ""
6415 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:73
6416 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:168
6417 msgid "Can't connect to log database, no logs can be shown!"
6418 msgstr ""
6420 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:77
6421 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:171
6422 msgid "Can't select log database for log generation!"
6423 msgstr ""
6425 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:86
6426 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:103
6427 msgid "Query for log database failed!"
6428 msgstr ""
6430 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6431 msgid "one hour"
6432 msgstr ""
6434 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:118
6435 msgid "6 hours"
6436 msgstr ""
6438 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6439 msgid "12 hours"
6440 msgstr ""
6442 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:119
6443 msgid "24 hours"
6444 msgstr ""
6446 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6447 msgid "2 days"
6448 msgstr ""
6450 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:120
6451 msgid "one week"
6452 msgstr ""
6454 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6455 msgid "2 weeks"
6456 msgstr ""
6458 #: plugins/addons/logview/class_logview.inc:121
6459 msgid "one month"
6460 msgstr ""
6462 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:11
6463 msgid "Show hosts"
6464 msgstr ""
6466 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:20
6467 msgid "Log level"
6468 msgstr ""
6470 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:38
6471 msgid "Time interval"
6472 msgstr ""
6474 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:48
6475 msgid "Enter string to search for"
6476 msgstr ""
6478 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:60
6479 msgid "Ruleset"
6480 msgstr ""
6482 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:82
6483 msgid "Level"
6484 msgstr ""
6486 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:83
6487 msgid "Hostname"
6488 msgstr ""
6490 #: plugins/addons/logview/contents.tpl:85
6491 msgid "Message"
6492 msgstr ""
6494 #: plugins/addons/logview/main.inc:23
6495 msgid "System log view"
6496 msgstr ""
6498 #: plugins/admin/fai/class_faiScript.inc:241
6499 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplate.inc:214
6500 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:89
6501 #: plugins/admin/fai/class_faiHook.inc:265
6502 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:84
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Download"
6505 msgstr "Dominio"
6507 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:32
6508 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:32
6509 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:32 plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:29
6510 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:155
6511 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:32
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Objects"
6514 msgstr "Oggetto"
6516 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:34
6517 #, fuzzy
6518 msgid "List of assigned variables"
6519 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6521 #: plugins/admin/fai/faiVariable.tpl:40
6522 msgid "Choose a variable to delete or edit"
6523 msgstr ""
6525 #: plugins/admin/fai/tabsHook.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPartition.inc:34
6526 #: plugins/admin/fai/tabsVariable.inc:34 plugins/admin/fai/tabsPackage.inc:33
6527 #: plugins/admin/fai/tabsTemplate.inc:34 plugins/admin/fai/tabsProfile.inc:34
6528 #: plugins/admin/fai/tabsScript.inc:34
6529 #: plugins/admin/departments/tabs_department.inc:32
6530 msgid "Try to move tree failed. Destination tree is subtree of source tree."
6531 msgstr ""
6533 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:35
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Please enter your search string here"
6536 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6538 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:48
6539 msgid ""
6540 "This list displays all assigned package names for this repository settings."
6541 msgstr ""
6543 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageEntry.inc:124
6544 #, php-format
6545 msgid ""
6546 "Your specified search string '%s' returned too many results. Only the first "
6547 "200 entries are shown, to keep the memory usage low."
6548 msgstr ""
6550 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:32
6551 #, fuzzy
6552 msgid "FAI"
6553 msgstr "FAX"
6555 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:33
6556 msgid "Fully Automatic Installation - management"
6557 msgstr ""
6559 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:228
6560 #, php-format
6561 msgid "You're about to delete all information about the FAI class at '%s'."
6562 msgstr ""
6564 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:234
6565 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:272
6566 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:496
6567 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:567
6568 msgid "You are not allowed to delete this component!"
6569 msgstr ""
6571 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:324
6572 #, php-format
6573 msgid "You're about to delete a fai branch / freeze  '%s'."
6574 msgstr ""
6576 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:327
6577 #, fuzzy
6578 msgid "You are not allowed to delete this release!"
6579 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
6581 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:383
6582 #, fuzzy
6583 msgid "Specified branch name is invalid."
6584 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6586 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:385
6587 #, fuzzy
6588 msgid "Specified freeze name is invalid."
6589 msgstr "Il valore specificato per l'UID non è valido."
6591 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:392
6592 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:208
6593 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:351
6594 #, fuzzy
6595 msgid "This name is already in use."
6596 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
6598 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:648
6599 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:301
6600 #, fuzzy
6601 msgid "Go to users home department"
6602 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
6604 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6605 #, fuzzy
6606 msgid "New profile"
6607 msgstr "Riferimenti"
6609 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:655
6610 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
6611 msgid "P"
6612 msgstr ""
6614 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6615 #, fuzzy
6616 msgid "New partition table"
6617 msgstr "Stampante"
6619 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:660
6620 msgid "PT"
6621 msgstr ""
6623 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6624 #, fuzzy
6625 msgid "New scripts"
6626 msgstr "Mostra stampanti"
6628 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:663
6629 msgid "S"
6630 msgstr ""
6632 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6633 #, fuzzy
6634 msgid "New hooks"
6635 msgstr "Mostra telefoni"
6637 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:666
6638 msgid "H"
6639 msgstr ""
6641 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6642 #, fuzzy
6643 msgid "New variables"
6644 msgstr "Mostra terminali"
6646 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:669
6647 msgid "V"
6648 msgstr ""
6650 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6651 #, fuzzy
6652 msgid "New templates"
6653 msgstr "Nuovo template"
6655 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:672
6656 msgid "T"
6657 msgstr ""
6659 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6660 #, fuzzy
6661 msgid "New package list"
6662 msgstr "Liste di blocco"
6664 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:675
6665 msgid "PK"
6666 msgstr ""
6668 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:689
6669 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:752
6670 msgid "This table displays all systems, in the selected tree."
6671 msgstr ""
6673 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:693
6674 msgid "Name of FAI class"
6675 msgstr ""
6677 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:694
6678 msgid "Class type"
6679 msgstr ""
6681 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:698
6682 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:799
6683 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:804
6684 #, fuzzy
6685 msgid "Edit class"
6686 msgstr "classe"
6688 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:699
6689 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:806
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Delete class"
6692 msgstr "Rimuovi"
6694 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:719
6695 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:647
6696 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:338
6697 #, fuzzy
6698 msgid "department"
6699 msgstr "dipartimenti"
6701 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:740
6702 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:741
6703 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:297
6704 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:124
6705 msgid "Partition table"
6706 msgstr ""
6708 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:747
6709 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:748
6710 msgid "Package list"
6711 msgstr ""
6713 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:754
6714 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:755
6715 #, fuzzy
6716 msgid "Scripts"
6717 msgstr "Script path"
6719 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:775
6720 #: plugins/admin/fai/class_faiManagement.inc:776
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Profile"
6723 msgstr "Path del profilo"
6725 #: plugins/admin/fai/main.inc:38 plugins/admin/fai/main.inc:40
6726 msgid "Fully Automatic Installation"
6727 msgstr ""
6729 #: plugins/admin/fai/faiPackageConfiguration.tpl:1
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Package"
6732 msgstr "Pacchetti"
6734 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:34
6735 #, fuzzy
6736 msgid "Discs"
6737 msgstr "Dispositivi"
6739 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTable.tpl:40
6740 msgid "Choose a disk to delete or edit"
6741 msgstr ""
6743 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:6
6744 msgid "List of FAI objects (Fully Automatic Installation)"
6745 msgstr ""
6747 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:26
6748 msgid ""
6749 "This menu allows you to select FAI class names and to add them to the "
6750 "currently edited profile."
6751 msgstr ""
6753 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:39
6754 #, fuzzy
6755 msgid "Show only classes with templates"
6756 msgstr "Mostra utenti template"
6758 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:41
6759 msgid "Show only classes with scripts"
6760 msgstr ""
6762 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:43
6763 msgid "Show only classes with hooks"
6764 msgstr ""
6766 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:45
6767 #, fuzzy
6768 msgid "Show only classes with variables"
6769 msgstr "Mostra terminali"
6771 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:47
6772 msgid "Show only classes with packages"
6773 msgstr ""
6775 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:49
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Show only classes with partitions"
6778 msgstr "Mostra workstation"
6780 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:54
6781 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:55
6782 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:42 plugins/admin/fai/headpage.tpl:82
6783 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:28
6784 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:46
6785 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:41
6786 msgid "Display objects matching"
6787 msgstr ""
6789 #: plugins/admin/fai/faiProfileEntry.tpl:59
6790 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:46 plugins/admin/fai/headpage.tpl:86
6791 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:32
6792 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:50
6793 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:42
6794 msgid "Regular expression for matching object names"
6795 msgstr ""
6797 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:2
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Device"
6800 msgstr "Dispositivi"
6802 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:20
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Partition entries"
6805 msgstr "Destinazione"
6807 #: plugins/admin/fai/faiPartitionTableEntry.tpl:23
6808 msgid "Add partition"
6809 msgstr ""
6811 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:68
6812 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:71
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Please select a valid file."
6815 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6817 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:71
6818 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:74
6819 #, fuzzy
6820 msgid "Selected file is empty."
6821 msgstr "Rimuovi"
6823 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:133
6824 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:102
6825 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:147
6826 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:192
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Please enter a name."
6829 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
6831 #: plugins/admin/fai/class_faiScriptEntry.inc:137
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Please enter a script."
6834 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6836 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6837 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:475
6838 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:730
6839 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:4
6840 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:1
6841 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:1
6842 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:502
6843 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:4
6844 msgid "Properties"
6845 msgstr ""
6847 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:29
6848 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:48
6849 #, fuzzy
6850 msgid "Script attributes"
6851 msgstr "Attributo DN delle persone"
6853 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:38 plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:33
6854 #, fuzzy
6855 msgid "Choose a priority"
6856 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6858 #: plugins/admin/fai/faiScriptEntry.tpl:63
6859 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:63
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Import script"
6862 msgstr "Mostra stampanti"
6864 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:352
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Please select a least one Package."
6867 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6869 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:356
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Please choose a valid combination for your repository setup."
6872 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
6874 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:377
6875 #, fuzzy
6876 msgid "package is configured"
6877 msgstr "non configurata"
6879 #: plugins/admin/fai/class_faiPackage.inc:401
6880 #, php-format
6881 msgid "Package file '%s' does not exist."
6882 msgstr ""
6884 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:33 plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:24
6885 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:39
6886 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:248
6887 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:8
6888 #, fuzzy
6889 msgid "Release"
6890 msgstr "Rimuovi"
6892 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:41
6893 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:319
6894 #, fuzzy
6895 msgid "Section"
6896 msgstr "Azione"
6898 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:49
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Install method"
6901 msgstr "Metodo di amministrazione della posta"
6903 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:65
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Used packages"
6906 msgstr "Mostra telefoni"
6908 #: plugins/admin/fai/faiPackage.tpl:67
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Choosen packages"
6911 msgstr "Mostra telefoni"
6913 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:289
6914 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:152
6915 msgid "This list displays all assigned class names for this profile."
6916 msgstr ""
6918 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:292
6919 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:119
6920 msgid "Hook bundle"
6921 msgstr ""
6923 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:293
6924 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:120
6925 msgid "Template bundle"
6926 msgstr ""
6928 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:294
6929 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:121
6930 #, fuzzy
6931 msgid "Script bundle"
6932 msgstr "Script path"
6934 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:295
6935 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:122
6936 msgid "Variable bundle"
6937 msgstr ""
6939 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:296
6940 msgid "Packages bundle"
6941 msgstr ""
6943 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:300
6944 msgid "Remove class from profile"
6945 msgstr ""
6947 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:304
6948 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:290
6949 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:18
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Down"
6952 msgstr "Dominio"
6954 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:382
6955 msgid "Please assign at least one class to this  profile."
6956 msgstr ""
6958 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:386
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Please enter a valid name."
6961 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
6963 #: plugins/admin/fai/class_faiProfile.inc:394
6964 msgid "There is already a profile with this class name defined."
6965 msgstr ""
6967 #: plugins/admin/fai/faiProfile.tpl:32
6968 #, fuzzy
6969 msgid "FAI classes"
6970 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
6972 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:7
6973 msgid ""
6974 "This includes 'all' object information. Please double check if your really "
6975 "want to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
6976 msgstr ""
6978 #: plugins/admin/fai/remove.tpl:11 plugins/admin/departments/remove.tpl:10
6979 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:10 plugins/gofon/conference/remove.tpl:10
6980 msgid ""
6981 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
6982 "contents of your LDAP tree in a file. So - if you've done so - press "
6983 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
6984 msgstr ""
6986 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:193
6987 #, fuzzy
6988 msgid "FS type"
6989 msgstr "Tipo"
6991 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:194
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Mount point"
6994 msgstr "Monitoraggio"
6996 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:195
6997 #, fuzzy
6998 msgid "Size in MB"
6999 msgstr "Connesso:"
7001 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:196
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Mount options"
7004 msgstr "Opzioni di posta"
7006 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:197
7007 #, fuzzy
7008 msgid "FS option"
7009 msgstr "Opzioni"
7011 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:198
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Preserve"
7014 msgstr "server"
7016 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:356
7017 #, php-format
7018 msgid "please enter a unique mount point for partition %s"
7019 msgstr ""
7021 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:361
7022 #, fuzzy, php-format
7023 msgid "Please enter a valid mount point for partition %s."
7024 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7026 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:366
7027 #, php-format
7028 msgid ""
7029 "File system type 'swap' is already used, change file system type for "
7030 "partition %s."
7031 msgstr ""
7033 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:370
7034 msgid "Please use 'swap' as mount point, if 'swap' is used as fs-type."
7035 msgstr ""
7037 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:376
7038 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:380
7039 #, fuzzy, php-format
7040 msgid "Please enter a valid partition size for partition %s."
7041 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7043 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:386
7044 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:388
7045 #, fuzzy, php-format
7046 msgid "Please enter a valid range for partition %s."
7047 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7049 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:393
7050 #, fuzzy, php-format
7051 msgid "Please enter a range for partition size for partition %s."
7052 msgstr "Inserire un nome cartella valido per il campo 'Home directory'."
7054 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTableEntry.inc:408
7055 msgid ""
7056 "You have more than 3 primary partition table entries in your configuration, "
7057 "please check your configuration twice."
7058 msgstr ""
7060 #: plugins/admin/fai/faiScript.tpl:34
7061 #, fuzzy
7062 msgid "List of scripts"
7063 msgstr "Lista degli utenti"
7065 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:1
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Repository settings"
7068 msgstr "Mostra workstation"
7070 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:3
7071 msgid ""
7072 "To add packages to your package list you have to setup the repository "
7073 "settings first."
7074 msgstr ""
7076 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:5
7077 msgid ""
7078 "Packages are usually stored on different servers called mirrors. These "
7079 "mirrors have different types of releases (for example woody/sarge/etch), "
7080 "which finally contain packages sorted by section."
7081 msgstr ""
7083 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:8
7084 msgid ""
7085 "Section and release can't be changed in future dialogs, but the mirror can "
7086 "be changed by editing the entry."
7087 msgstr ""
7089 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:14
7090 msgid ""
7091 "First select the preferred release, then the section and finally the mirror."
7092 msgstr ""
7094 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:21
7095 msgid "Following releases are available"
7096 msgstr ""
7098 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:31
7099 msgid "Sections for this release"
7100 msgstr ""
7102 #: plugins/admin/fai/faiPackageNew.tpl:35
7103 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:47
7104 #, fuzzy
7105 msgid "set"
7106 msgstr "reset"
7108 #: plugins/admin/fai/class_faiVariableEntry.inc:98
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Please specify a value for the attribute 'content'."
7111 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7113 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:5
7114 msgid ""
7115 "You are now going to create a branch or locked branch. This action clones "
7116 "the existing release to another release name. Branches can be modified as "
7117 "usual. FAI classes of locked branches cannot be modified, just additional "
7118 "classes are possible. Branch names should be alphanumeric, excluding the "
7119 "reserved names 'scripts', 'hooks', 'partitions', 'variables', 'templates' "
7120 "and 'fai'."
7121 msgstr ""
7123 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:11
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Please enter a name for the branch"
7126 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7128 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:33
7129 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:1
7130 msgid "Processing the requested operation"
7131 msgstr ""
7133 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:34
7134 msgid ""
7135 "As soon as the copy operation has finished, you can scroll down to end of "
7136 "the page and press the 'Continue' button to continue with the fai management "
7137 "dialog."
7138 msgstr ""
7140 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:40
7141 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:7
7142 msgid ""
7143 "Your browser doesn't support iframes, please use this link to perform the "
7144 "requested operation."
7145 msgstr ""
7147 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7148 msgid "Perform requested operation."
7149 msgstr ""
7151 #: plugins/admin/fai/faiNewBranch.tpl:42
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Initiate operation"
7154 msgstr "Contatto"
7156 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:29
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Variable attributes"
7159 msgstr "Attributo DN delle persone"
7161 #: plugins/admin/fai/faiVariableEntry.tpl:34
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Variable content"
7164 msgstr "Mostra terminali"
7166 #: plugins/admin/fai/faiTemplate.tpl:31
7167 #, fuzzy
7168 msgid "List of template files"
7169 msgstr "Lista dei dipartimenti"
7171 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:6
7172 #, fuzzy
7173 msgid "List of available packages"
7174 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7176 #: plugins/admin/fai/faiPackageEntry.tpl:26
7177 msgid ""
7178 "This menu allows you to select multiple packages to add them to the "
7179 "currently edited package list."
7180 msgstr ""
7182 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:6
7183 #, fuzzy
7184 msgid "List of FAI classes"
7185 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7187 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:24
7188 msgid "This menu allows you to create, delete and edit FAI classes."
7189 msgstr ""
7191 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:29
7192 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:30
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Branches"
7195 msgstr "Annulla"
7197 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:35
7198 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:36
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Current release"
7201 msgstr "Password attuale"
7203 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:47
7204 #, fuzzy
7205 msgid "Create new branch"
7206 msgstr "Crea in"
7208 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:51
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Create new locked branch"
7211 msgstr "Crea nuova conferenza"
7213 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:56
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Delete current release"
7216 msgstr "Rimuovi"
7218 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:71
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Show profiles"
7221 msgstr "Mostra stampanti"
7223 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:72 plugins/admin/users/headpage.tpl:38
7224 msgid "Show templates"
7225 msgstr "Mostra utenti template"
7227 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:73
7228 #, fuzzy
7229 msgid "Show scripts"
7230 msgstr "Mostra stampanti"
7232 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:74
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Show hooks"
7235 msgstr "Mostra telefoni"
7237 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:75
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Show variables"
7240 msgstr "Mostra terminali"
7242 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:76
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Show packages"
7245 msgstr "Mostra telefoni"
7247 #: plugins/admin/fai/headpage.tpl:77
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Show partitions"
7250 msgstr "Mostra workstation"
7252 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:29 plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:48
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Hook attributes"
7255 msgstr "Attributo DN delle persone"
7257 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:34
7258 msgid "Task"
7259 msgstr ""
7261 #: plugins/admin/fai/faiHookEntry.tpl:36
7262 msgid "Choose an existing FAI task"
7263 msgstr ""
7265 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:269
7266 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:275
7267 #, fuzzy, php-format
7268 msgid "%s partition"
7269 msgstr "Mostra workstation"
7271 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:271
7272 #: plugins/admin/fai/class_faiPartitionTable.inc:277
7273 #, fuzzy, php-format
7274 msgid "%s partition(s)"
7275 msgstr "Mostra workstation"
7277 #: plugins/admin/fai/class_faiHookEntry.inc:143
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Please enter a value for script."
7280 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7282 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:123
7283 msgid "Package bundle"
7284 msgstr ""
7286 #: plugins/admin/fai/class_faiProfileEntry.inc:154
7287 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:32 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Class name"
7290 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7292 #: plugins/admin/fai/class_faiPackageConfiguration.inc:45
7293 #, php-format
7294 msgid "Debconf information for package '%s'"
7295 msgstr ""
7297 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:81
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Create new FAI object - partition table."
7300 msgstr "Gruppo di oggetti"
7302 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:82
7303 #, fuzzy
7304 msgid "Create new FAI object - package bundle."
7305 msgstr "Gruppo di oggetti"
7307 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:83
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Create new FAI object - script bundle."
7310 msgstr "Gruppo di oggetti"
7312 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:84
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Create new FAI object - variable bundle."
7315 msgstr "Gruppo di oggetti"
7317 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:85
7318 #, fuzzy
7319 msgid "Create new FAI object - hook bundle."
7320 msgstr "Gruppo di oggetti"
7322 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:86
7323 #, fuzzy
7324 msgid "Create new FAI object - profile."
7325 msgstr "Gruppo di oggetti"
7327 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:87
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Create new FAI object - template."
7330 msgstr "Nuovo template"
7332 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:88
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Create new FAI object"
7335 msgstr "Gruppo di oggetti"
7337 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:142
7338 msgid "The given class name is empty."
7339 msgstr ""
7341 #: plugins/admin/fai/class_askClassName.inc:146
7342 msgid "The specified class name is already in use for this object type."
7343 msgstr ""
7345 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:6
7346 msgid ""
7347 "Adding a new class to the FAI management, requires a class name. You have to "
7348 "specify a unique class name for unique types of FAI classes, while you can "
7349 "use the same class name for different types of FAI classes. In the laste "
7350 "case, FAI will automatically enclose all these different class types to one "
7351 "unique class name."
7352 msgstr ""
7354 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:12
7355 msgid ""
7356 "Please use one of the following methods to choose the name for the new FAI "
7357 "class."
7358 msgstr ""
7360 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:26
7361 msgid "Enter FAI class name manually"
7362 msgstr ""
7364 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:48
7365 msgid "Choose FAI class name from a list of existing classes"
7366 msgstr ""
7368 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:54
7369 #, fuzzy
7370 msgid "Choose class name"
7371 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
7373 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:70 plugins/admin/fai/askClassName.tpl:77
7374 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:51
7375 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:113
7376 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
7377 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:51
7378 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:51
7379 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:40
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Use"
7382 msgstr "Utenti"
7384 #: plugins/admin/fai/askClassName.tpl:74
7385 #, fuzzy
7386 msgid "A new class name."
7387 msgstr "Applicazioni disponibili"
7389 #: plugins/admin/fai/remove_branch.tpl:6
7390 msgid ""
7391 "This includes all account data, system access, etc. for this branch. Please "
7392 "double check if your really want to do this since there is no way for GOsa "
7393 "to get your data back."
7394 msgstr ""
7396 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:88
7397 msgid "no file uploaded yet"
7398 msgstr ""
7400 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:93
7401 #, php-format
7402 msgid "exists in database (size: %s bytes)"
7403 msgstr ""
7405 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:184
7406 #, fuzzy
7407 msgid "Please specify a value for attribute 'file'."
7408 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7410 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:188
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Please specify a value for attribute 'path'."
7413 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7415 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:196
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Please enter a user."
7418 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7420 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:199
7421 #, fuzzy
7422 msgid "Please enter a valid user. Only a-z/0-9 are allowed."
7423 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7425 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:203
7426 #, fuzzy
7427 msgid "Please enter a group."
7428 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
7430 #: plugins/admin/fai/class_faiTemplateEntry.inc:206
7431 #, fuzzy
7432 msgid "Please enter a valid group. Only a-z/0-9 are allowed."
7433 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
7435 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:21
7436 #, fuzzy
7437 msgid "Template attributes"
7438 msgstr "Attributo DN delle persone"
7440 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:35
7441 #, fuzzy
7442 msgid "Save template"
7443 msgstr "Nuovo template"
7445 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:40
7446 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:96
7447 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:33
7448 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:11
7449 msgid "Upload"
7450 msgstr ""
7452 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:47
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Destination path"
7455 msgstr "Destinazione"
7457 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:62
7458 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:309
7459 msgid "Owner"
7460 msgstr ""
7462 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:71
7463 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:103
7464 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:741
7465 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:743
7466 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:592
7467 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:36
7468 msgid "Group"
7469 msgstr "Gruppo"
7471 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:80
7472 #, fuzzy
7473 msgid "Access"
7474 msgstr "Indirizzo"
7476 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:86
7477 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:161
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Class"
7480 msgstr "classe"
7482 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:87
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Read"
7485 msgstr "leggere"
7487 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:88
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Write"
7490 msgstr "scrivere"
7492 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:89
7493 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:17
7494 #: plugins/admin/systems/server.tpl:55 plugins/admin/systems/terminal.tpl:120
7495 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:99
7496 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:13
7497 msgid "Execute"
7498 msgstr "Esegui"
7500 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:91
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Special"
7503 msgstr "Terminali"
7505 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:100
7506 #, fuzzy
7507 msgid "SUID"
7508 msgstr "UID"
7510 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:109
7511 #, fuzzy
7512 msgid "SGID"
7513 msgstr "GID"
7515 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:112
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Others"
7518 msgstr "Filtri"
7520 #: plugins/admin/fai/faiTemplateEntry.tpl:118
7521 #, fuzzy
7522 msgid "sticky"
7523 msgstr "statico"
7525 #: plugins/admin/fai/faiHook.tpl:34
7526 #, fuzzy
7527 msgid "List of hook scripts"
7528 msgstr "Lista delle liste di blocchi"
7530 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:122
7531 msgid "Can't find this groups SID in LDAP or in your configuration file!"
7532 msgstr ""
7534 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:176
7535 msgid "This 'dn' is no group."
7536 msgstr ""
7538 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7539 msgid "Samba group"
7540 msgstr "Gruppo Samba"
7542 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7543 msgid "Domain admins"
7544 msgstr "Amministratori di Dominio"
7546 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:316
7547 msgid "Domain users"
7548 msgstr "Utenti di Dominio"
7550 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:317
7551 msgid "Domain guests"
7552 msgstr "Ospiti di Dominio"
7554 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:322
7555 #, php-format
7556 msgid "Special group (%d)"
7557 msgstr "Gruppo speciale (%d)"
7559 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:433
7560 msgid "! unknown id"
7561 msgstr ""
7563 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:465
7564 #, php-format
7565 msgid ""
7566 "Your search method returned more than '%s' users, only '%s' users are shown."
7567 msgstr ""
7569 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:601
7570 #, php-format
7571 msgid "No configured SID found for '%s'."
7572 msgstr ""
7574 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:606
7575 #, php-format
7576 msgid "No configured RIDBASE found for '%s'."
7577 msgstr ""
7579 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:720
7580 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:656
7581 msgid "You have no permissions to create a group on this 'Base'."
7582 msgstr ""
7584 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:730
7585 msgid ""
7586 "The field 'Name' contains invalid characters. Lowercase, numbers and dashes "
7587 "are allowed."
7588 msgstr ""
7590 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:742
7591 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:756
7592 #: plugins/admin/groups/class_groupGeneric.inc:763
7593 msgid "Value specified as 'Name' is already used."
7594 msgstr ""
7596 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:11 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:12
7597 msgid "Primary mail address for this shared folder"
7598 msgstr ""
7600 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:16
7601 msgid "Select mail server to place user on"
7602 msgstr ""
7604 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:63
7605 msgid "IMAP shared folders"
7606 msgstr "Cartelle condivise IMAP"
7608 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:67
7609 msgid "Default permission"
7610 msgstr "Permessi predefiniti"
7612 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:76
7613 msgid "Member permission"
7614 msgstr "Permessi dei membri"
7616 #: plugins/admin/groups/mail.tpl:88 plugins/admin/groups/paste_mail.tpl:34
7617 msgid "Forward messages to non group members"
7618 msgstr "Inoltra i messaggi ai membri esterni al gruppo"
7620 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:6 plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:6
7621 msgid "List of groups"
7622 msgstr "Lista dei gruppi"
7624 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:25
7625 msgid ""
7626 "This menu allows you to add, edit and remove selected groups. You may want "
7627 "to use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
7628 "large number of groups."
7629 msgstr ""
7630 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
7631 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
7632 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
7634 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:41
7635 msgid "Select to see groups that are primary groups of users"
7636 msgstr "Selezione per mostrare i gruppi che sono gruppi primari per gli utenti"
7638 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:42
7639 msgid "Show primary groups"
7640 msgstr "Mostra gruppi principali"
7642 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:46
7643 msgid "Select to see groups that have samba groups mappings"
7644 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che sono gruppi samba per gli utenti"
7646 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:47
7647 msgid "Show samba groups"
7648 msgstr "Mostra gruppi samba"
7650 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:50
7651 msgid "Select to see groups that have applications configured"
7652 msgstr ""
7653 "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurate delle applicazioni"
7655 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:51
7656 msgid "Show application groups"
7657 msgstr "Mostra gruppi di applicazioni"
7659 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:54
7660 msgid "Select to see groups that have mail settings"
7661 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno configurata la posta"
7663 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:55
7664 msgid "Show mail groups"
7665 msgstr "Mostra gruppi di posta"
7667 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:58
7668 msgid "Select to see normal groups that have only functional aspects"
7669 msgstr "Seleziona per mostrare i gruppi che hanno solo aspetti funzionali"
7671 #: plugins/admin/groups/headpage.tpl:59
7672 msgid "Show functional groups"
7673 msgstr "Mostra gruppi funzionali"
7675 #: plugins/admin/groups/main.inc:39 plugins/admin/groups/main.inc:43
7676 msgid "Group administration"
7677 msgstr "Amministrazione dei gruppi di utenti"
7679 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:317
7680 #, php-format
7681 msgid "You're about to delete the group '%s'."
7682 msgstr ""
7684 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:323
7685 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:349
7686 msgid "You are not allowed to delete this group!"
7687 msgstr ""
7689 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:416
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Create new group"
7692 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
7694 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
7695 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
7696 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
7697 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7698 #, fuzzy
7699 msgid "cut"
7700 msgstr "Esegui"
7702 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:426
7703 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:708
7704 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:461
7705 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:469
7706 #, fuzzy
7707 msgid "Cut this entry"
7708 msgstr "Modifica questo record"
7710 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
7711 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
7712 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
7713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7714 msgid "copy"
7715 msgstr ""
7717 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:428
7718 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:710
7719 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:463
7720 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:471
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Copy this entry"
7723 msgstr "Modifica questo record"
7725 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:430
7726 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:435
7727 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:465
7728 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:471
7729 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:314
7730 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:473
7731 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:478
7732 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:295
7733 msgid "Edit this entry"
7734 msgstr "Modifica questo record"
7736 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:432
7737 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:437
7738 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:467
7739 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:473
7740 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:315
7741 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:475
7742 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:480
7743 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:296
7744 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:298
7745 msgid "Delete this entry"
7746 msgstr "Elimina questo record"
7748 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:451
7749 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:765
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Posix"
7752 msgstr "Proxy"
7754 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:460
7755 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:485
7756 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:593
7757 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:34
7758 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:42
7759 msgid "Application"
7760 msgstr "Applicazione"
7762 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:474
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Groupname"
7765 msgstr "Nome gruppo"
7767 #: plugins/admin/groups/class_groupManagement.inc:479
7768 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:499
7769 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:507
7770 msgid "This table displays all groups, in the selected tree."
7771 msgstr ""
7773 #: plugins/admin/groups/remove.tpl:6
7774 msgid ""
7775 "This may be a primary user group. Please double check if you really want to "
7776 "do this since there is no way for GOsa to get your data back."
7777 msgstr ""
7779 #: plugins/admin/groups/application_options.tpl:2
7780 msgid "Application options"
7781 msgstr "Opzioni applicazione"
7783 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:278
7784 msgid "read"
7785 msgstr "leggere"
7787 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:279
7788 msgid "post"
7789 msgstr "spedire"
7791 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:280
7792 msgid "external post"
7793 msgstr "spedire esterno"
7795 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:281
7796 msgid "append"
7797 msgstr "appendere"
7799 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:282
7800 msgid "write"
7801 msgstr "scrivere"
7803 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:306
7804 msgid "This 'dn' has no valid mail extensions."
7805 msgstr ""
7807 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:371
7808 msgid "You're trying to add an invalid email address "
7809 msgstr "Stai cercando di aggungere un indirizzo di posta non valido"
7811 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:372
7812 msgid "to the list of forwarders."
7813 msgstr "alla lista degli inoltri"
7815 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:810
7816 msgid "Please enter a valid email addres in 'Primary address' field."
7817 msgstr ""
7818 "Prego inserire un indirizzo email valido nel campo 'Indirizzo principale'"
7820 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:843
7821 msgid ""
7822 "Please choose valid permission settings. Default permission can't be emtpy."
7823 msgstr ""
7825 #: plugins/admin/groups/class_groupMail.inc:847
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Please select a valid mail server."
7828 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
7830 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:12 plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:30
7831 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:61
7832 msgid "Choose"
7833 msgstr "Scegli"
7835 #: plugins/admin/groups/acl.tpl:17
7836 msgid "Apply this acl only for users own entries"
7837 msgstr "Applica questa ACL solo per i campi propri dell'utente"
7839 #: plugins/admin/groups/application.tpl:3
7840 #, fuzzy
7841 msgid "Release focus"
7842 msgstr "Rimuovi"
7844 #: plugins/admin/groups/application.tpl:5
7845 #, fuzzy
7846 msgid "Select release name"
7847 msgstr "Rimuovi"
7849 #: plugins/admin/groups/application.tpl:16
7850 msgid "Used applications"
7851 msgstr "Applicazioni in uso"
7853 #: plugins/admin/groups/application.tpl:19
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Add category"
7856 msgstr "Aggiungi contatto"
7858 #: plugins/admin/groups/application.tpl:24
7859 msgid "Available applications"
7860 msgstr "Applicazioni disponibili"
7862 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:6
7863 msgid "Select users to add"
7864 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
7866 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7867 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
7868 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
7869 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
7870 msgid "Select to see servers"
7871 msgstr ""
7873 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:30
7874 msgid "Search within subtree"
7875 msgstr ""
7877 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:37
7878 msgid "Display users of department"
7879 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
7881 #: plugins/admin/groups/group_objects.tpl:47
7882 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:49
7883 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:37
7884 msgid "Regular expression for matching user names"
7885 msgstr ""
7887 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:59
7888 msgid "This 'dn' is no acl container."
7889 msgstr ""
7891 #: plugins/admin/groups/class_groupAcl.inc:207
7892 msgid "All fields are writeable"
7893 msgstr "Tutti i campi sono scrivibili"
7895 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:7 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:5
7896 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:737
7897 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:7
7898 msgid "Group name"
7899 msgstr "Nome gruppo"
7901 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:9 plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:8
7902 msgid "Posix name of the group"
7903 msgstr "Nome Unix del gruppo"
7905 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:14 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:14
7906 msgid "Descriptive text for this group"
7907 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
7909 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:23 plugins/admin/ogroups/generic.tpl:23
7910 msgid "Choose subtree to place group in"
7911 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
7913 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7914 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:13
7915 msgid "Normally IDs are autogenerated, select to specify manually"
7916 msgstr ""
7917 "Normalmente le ID sono autogenerate, selezionare per specificarelo "
7918 "manulamente"
7920 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:37
7921 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:15
7922 msgid "Force GID"
7923 msgstr "Forza GID"
7925 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:39
7926 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:18
7927 msgid "Forced ID number"
7928 msgstr "Forza numero ID"
7930 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:46
7931 msgid "Select to create a samba conform group"
7932 msgstr "Seleziona per creare un gruppo conforme Samba"
7934 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:51
7935 msgid "in domain"
7936 msgstr "nel dominio"
7938 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:68
7939 msgid "Members are in a phone pickup group"
7940 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7942 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:81
7943 #, fuzzy
7944 msgid "Members are in a nagios group"
7945 msgstr "I membri sono in un gruppo di risposta telefonica"
7947 #: plugins/admin/groups/generic.tpl:97
7948 msgid "Group members"
7949 msgstr "Membri del gruppo"
7951 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:4
7952 msgid "Folder administrators"
7953 msgstr "Amministratori cartella"
7955 #: plugins/admin/groups/mail_admins.tpl:24
7956 msgid "Select a specific department"
7957 msgstr "Selezione un dipartimento"
7959 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:32
7960 msgid "Display addresses of department"
7961 msgstr "Mostra l'indirizzo del dipartimento"
7963 #: plugins/admin/groups/mail_locals.tpl:42
7964 msgid "Display addresses matching"
7965 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
7967 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:393
7968 msgid "This 'dn' is no appgroup."
7969 msgstr ""
7971 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:401
7972 msgid "Remove applications"
7973 msgstr "Elimina estensioni per le applicazioni"
7975 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:402
7976 msgid ""
7977 "This group has application features enabled. You can disable them by "
7978 "clicking below."
7979 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7981 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:404
7982 msgid "Create applications"
7983 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
7985 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:405
7986 msgid ""
7987 "This group has application features disabled. You can enable them by "
7988 "clicking below."
7989 msgstr "Questo gruppo non possiede estensioni per le applicazioni."
7991 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:417
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Invalid character in category name."
7994 msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
7996 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:425
7997 #, fuzzy
7998 msgid "The specified category already exists."
7999 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
8001 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:515
8002 msgid "The selected application name is not uniq. Please check your LDAP."
8003 msgstr ""
8005 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:551
8006 msgid "The selected application has no options."
8007 msgstr ""
8009 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:655
8010 #, fuzzy
8011 msgid "application"
8012 msgstr "applicazioni"
8014 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:686
8015 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:722
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Delete entry"
8018 msgstr "Elimina questo record"
8020 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:690
8021 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:720
8022 msgid "Move up"
8023 msgstr ""
8025 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:691
8026 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:721
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Move down"
8029 msgstr "Dominio"
8031 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:718
8032 msgid "Insert seperator"
8033 msgstr ""
8035 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:746
8036 msgid "This application is no longer available."
8037 msgstr ""
8039 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:749
8040 #, php-format
8041 msgid "This application is not available in any release named %s."
8042 msgstr ""
8044 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:753
8045 #, fuzzy
8046 msgid "Check parameter"
8047 msgstr "Parametro"
8049 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:755
8050 msgid "This application has changed parameters."
8051 msgstr ""
8053 #: plugins/admin/groups/class_groupApplication.inc:928
8054 #, php-format
8055 msgid ""
8056 "Can't resolve the release name '%s', setting release name to '%s'. Possibly "
8057 "the objects base has changed."
8058 msgstr ""
8060 #: plugins/admin/groups/paste_generic.tpl:1
8061 #, fuzzy
8062 msgid "Group settings"
8063 msgstr "Impostazioni FAX"
8065 #: plugins/admin/users/password.tpl:2
8066 msgid ""
8067 "To change the user password use the fields below. The changes take effect "
8068 "immediately. Please memorize the new password, because the user wouldn't be "
8069 "able to login without it."
8070 msgstr ""
8072 #: plugins/admin/users/template.tpl:2
8073 msgid "Creating a new user using templates"
8074 msgstr "Crea un nuovo utente usando i template"
8076 #: plugins/admin/users/template.tpl:6
8077 msgid ""
8078 "Creating a new user can be assisted by using templates. Many database "
8079 "records will be filled automatically. Choose 'none' to skip the usage of "
8080 "templates."
8081 msgstr ""
8083 #: plugins/admin/users/template.tpl:15
8084 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:883
8085 msgid "Template"
8086 msgstr ""
8088 #: plugins/admin/users/main.inc:40 plugins/admin/users/main.inc:46
8089 msgid "User administration"
8090 msgstr "Amministrazione utenti"
8092 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:258
8093 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:328
8094 msgid "You are not allowed to set this users password!"
8095 msgstr ""
8097 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:363
8098 #, php-format
8099 msgid "You're about to delete the user %s."
8100 msgstr ""
8102 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:369
8103 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:395
8104 msgid "You are not allowed to delete this user!"
8105 msgstr ""
8107 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:496
8108 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:393
8109 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:29
8110 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:277
8111 msgid "none"
8112 msgstr "nessuno"
8114 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:566
8115 msgid "A person with the choosen name is already used in this tree."
8116 msgstr ""
8118 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Create new user"
8121 msgstr "Crea in"
8123 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:698
8124 #, fuzzy
8125 msgid "New user"
8126 msgstr "utenti"
8128 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Create new template"
8131 msgstr "Nuovo template"
8133 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:699
8134 msgid "New template"
8135 msgstr "Nuovo template"
8137 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:713
8138 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:720
8139 #, fuzzy
8140 msgid "password"
8141 msgstr "Password"
8143 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:733
8144 msgid "This table displays all users, in the selected tree."
8145 msgstr ""
8147 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:763
8148 msgid "GOsa"
8149 msgstr ""
8151 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:764
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Edit generic properties"
8154 msgstr "Modifica proprietà"
8156 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:766
8157 #, fuzzy
8158 msgid "Edit UNIX properties"
8159 msgstr "Modifica proprietà"
8161 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:768
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Edit environment properties"
8164 msgstr "Modifica proprietà"
8166 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:770
8167 #, fuzzy
8168 msgid "Edit mail properties"
8169 msgstr "Modifica proprietà"
8171 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:772
8172 #, fuzzy
8173 msgid "Edit phone properties"
8174 msgstr "Modifica proprietà"
8176 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:774
8177 #, fuzzy
8178 msgid "Edit fax properies"
8179 msgstr "Modifica proprietà"
8181 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:776
8182 #, fuzzy
8183 msgid "Edit samba properties"
8184 msgstr "Modifica proprietà"
8186 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:778
8187 #, fuzzy
8188 msgid "Edit netatalk properties"
8189 msgstr "Modifica proprietà"
8191 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:779
8192 #, fuzzy
8193 msgid "Create user from template"
8194 msgstr "Nuovo template"
8196 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:780
8197 #, fuzzy
8198 msgid "Create user with this template"
8199 msgstr "Nuovo template"
8201 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:838
8202 #, fuzzy
8203 msgid "Online"
8204 msgstr "nessuno"
8206 #: plugins/admin/users/class_userManagement.inc:845
8207 msgid "Offline"
8208 msgstr ""
8210 #: plugins/admin/users/remove.tpl:6
8211 msgid ""
8212 "This includes all account data, system access rules, imap settings, etc. for "
8213 "this user. Please double check if your really want to do this since there is "
8214 "no way for GOsa to get your data back."
8215 msgstr ""
8217 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:6
8218 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:6
8219 msgid "List of users"
8220 msgstr "Lista degli utenti"
8222 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:24
8223 msgid ""
8224 "This menu allows you to create, edit and delete selected users. Having a "
8225 "great number of users, you may want to use the range selectors on top of the "
8226 "user list."
8227 msgstr ""
8228 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
8229 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
8230 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
8232 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:38
8233 msgid "Select to see template pseudo users"
8234 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti template"
8236 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8237 msgid "Select to see users that have only a GOsa object"
8238 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti funzionali"
8240 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:39
8241 msgid "Show functional users"
8242 msgstr "Mostra utenti funzionali"
8244 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8245 msgid "Select to see users that have posix settings"
8246 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Unix"
8248 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:40
8249 msgid "Show unix users"
8250 msgstr "Mostra utenti Unix"
8252 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8253 msgid "Select to see users that have mail settings"
8254 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti di posta"
8256 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:41
8257 msgid "Show mail users"
8258 msgstr "Mostra utenti di posta"
8260 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8261 msgid "Select to see users that have samba settings"
8262 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti Samba"
8264 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:42
8265 msgid "Show samba users"
8266 msgstr "Mostra utenti Samba"
8268 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8269 msgid "Select to see users that have proxy settings"
8270 msgstr "Seleziona per vedere gli utenti proxy"
8272 #: plugins/admin/users/headpage.tpl:43
8273 msgid "Show proxy users"
8274 msgstr "Mostra utenti proxy"
8276 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:7
8277 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:8
8278 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:494
8279 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:417
8280 msgid "Application name"
8281 msgstr "Nome applicazione"
8283 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:13
8284 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:422
8285 msgid "Application name to be displayed (i.e. below icons)"
8286 msgstr ""
8288 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:19
8289 msgid "Path and/or binary name of application"
8290 msgstr ""
8292 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:34
8293 msgid "Choose subtree to place application in"
8294 msgstr ""
8296 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:49
8297 msgid "Icon"
8298 msgstr "Icna"
8300 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8301 msgid "Update"
8302 msgstr "Aggiorna"
8304 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:57
8305 msgid "Reload picture from LDAP"
8306 msgstr ""
8308 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:71
8309 msgid "Only executable for members"
8310 msgstr ""
8312 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:73
8313 msgid "Replace user configuration on startup"
8314 msgstr ""
8316 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:77
8317 msgid "Place icon on members desktop"
8318 msgstr ""
8320 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:80
8321 msgid "Place entry in members startmenu"
8322 msgstr ""
8324 #: plugins/admin/applications/generic.tpl:83
8325 msgid "Place entry in members launch bar"
8326 msgstr ""
8328 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:52
8329 msgid "Remove options"
8330 msgstr ""
8332 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:53
8333 msgid "This application has options. You can disable them by clicking below."
8334 msgstr ""
8336 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:55
8337 msgid "Create options"
8338 msgstr ""
8340 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:56
8341 msgid ""
8342 "This application has options disabled. You can enable them by clicking below."
8343 msgstr ""
8345 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8346 msgid "Variable"
8347 msgstr ""
8349 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:93
8350 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:9
8351 msgid "Default value"
8352 msgstr ""
8354 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:104
8355 msgid "Add option"
8356 msgstr ""
8358 #: plugins/admin/applications/class_applicationParameters.inc:159
8359 #, php-format
8360 msgid "Value '%s' specified as option name is not valid."
8361 msgstr ""
8363 #: plugins/admin/applications/remove.tpl:6 plugins/gofon/macro/remove.tpl:6
8364 msgid ""
8365 "This may be used by several groups. Please double check if your really want "
8366 "to do this since there is no way for GOsa to get your data back."
8367 msgstr ""
8369 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:6
8370 msgid "List of applications"
8371 msgstr "Lista delle applicazioni"
8373 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:24
8374 msgid ""
8375 "This menu allows you to add, edit and remove selected applications. You may "
8376 "want to use the range selector on top of the application listbox, when "
8377 "working with a large number of applications."
8378 msgstr ""
8380 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:56
8381 msgid "Display applications matching"
8382 msgstr ""
8384 #: plugins/admin/applications/headpage.tpl:59
8385 msgid "Regular expression for matching application names"
8386 msgstr ""
8388 #: plugins/admin/applications/main.inc:38
8389 #: plugins/admin/applications/main.inc:40
8390 msgid "Application management"
8391 msgstr ""
8393 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:349
8394 #, php-format
8395 msgid "You're about to delete the application '%s'."
8396 msgstr ""
8398 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:355
8399 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:381
8400 msgid "You are not allowed to delete this application!"
8401 msgstr ""
8403 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
8404 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
8405 #, fuzzy
8406 msgid "new"
8407 msgstr "Nuovo"
8409 #: plugins/admin/applications/class_applicationManagement.inc:450
8410 #, fuzzy
8411 msgid "Create new application"
8412 msgstr "Crea estensioni per le applicazioni"
8414 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:96
8415 #, fuzzy
8416 msgid "no example"
8417 msgstr "incompleto"
8419 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:116
8420 msgid "This 'dn' is no application."
8421 msgstr ""
8423 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:231
8424 msgid "The specified picture has not been uploaded correctly."
8425 msgstr ""
8427 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:307
8428 msgid "Specified execute path must start with '/'."
8429 msgstr ""
8431 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:321
8432 msgid "You have no permissions to create a application on this 'Base'."
8433 msgstr ""
8435 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:326
8436 msgid "Required field 'Name' is not filled."
8437 msgstr ""
8439 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:330
8440 msgid "Invalid character in application name. Only a-z 0-9 are allowed."
8441 msgstr ""
8443 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:334
8444 msgid "Required field 'Execute' is not filled."
8445 msgstr ""
8447 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:349
8448 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:357
8449 msgid "There's already an application with this 'Name'."
8450 msgstr ""
8452 #: plugins/admin/applications/class_applicationGeneric.inc:413
8453 #, fuzzy
8454 msgid "Application settings"
8455 msgstr "Opzioni applicazione"
8457 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:8
8458 msgid "Name of department"
8459 msgstr ""
8461 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:9
8462 msgid "Name of subtree to create"
8463 msgstr ""
8465 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:14
8466 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:56
8467 msgid "Descriptive text for department"
8468 msgstr ""
8470 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:18
8471 msgid "Category"
8472 msgstr ""
8474 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:20
8475 msgid "Category for this subtree"
8476 msgstr ""
8478 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:30
8479 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:122
8480 msgid "Choose subtree to place department in"
8481 msgstr ""
8483 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:48
8484 msgid "State where this subtree is located"
8485 msgstr ""
8487 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:52
8488 msgid "Location of this subtree"
8489 msgstr ""
8491 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:56
8492 msgid "Postal address of this subtree"
8493 msgstr ""
8495 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:60
8496 msgid "Base telephone number of this subtree"
8497 msgstr ""
8499 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:64
8500 msgid "Base facsimile telephone number of this subtree"
8501 msgstr ""
8503 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:77
8504 #, fuzzy
8505 msgid "Administrative settings"
8506 msgstr "Amministrazione"
8508 #: plugins/admin/departments/generic.tpl:79
8509 msgid "Tag department as an independent administrational unit"
8510 msgstr ""
8512 #: plugins/admin/departments/remove.tpl:6
8513 #: plugins/gofon/conference/remove.tpl:6
8514 msgid ""
8515 "This includes 'all' accounts, systems, etc. in this subtree. Please double "
8516 "check if your really want to do this since there is no way for GOsa to get "
8517 "your data back."
8518 msgstr ""
8520 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:6
8521 msgid "List of departments"
8522 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8524 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:24
8525 msgid ""
8526 "This menu allows you to create, delete and edit selected departments. Having "
8527 "a large size of departments, you might prefer the range selectors on top of "
8528 "the department list."
8529 msgstr ""
8531 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:38
8532 msgid "Display departments matching"
8533 msgstr ""
8535 #: plugins/admin/departments/headpage.tpl:42
8536 msgid "Regular expression for matching department names"
8537 msgstr ""
8539 #: plugins/admin/departments/main.inc:38 plugins/admin/departments/main.inc:40
8540 msgid "Department management"
8541 msgstr ""
8543 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:25
8544 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:112
8545 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:56
8546 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
8547 msgid "Departments"
8548 msgstr "Dipartimenti"
8550 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:189
8551 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:180
8552 #, php-format
8553 msgid "You're about to delete the whole LDAP subtree placed under '%s'."
8554 msgstr ""
8556 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:206
8557 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:195
8558 msgid "You have no permission to remove this department."
8559 msgstr ""
8561 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:304
8562 #, fuzzy
8563 msgid "Create new department"
8564 msgstr "Lista dei dipartimenti"
8566 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:312
8567 msgid "This table displays all departments, in the selected tree."
8568 msgstr ""
8570 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:321
8571 #, fuzzy
8572 msgid "Department name"
8573 msgstr "Dipartimento"
8575 #: plugins/admin/departments/class_departmentManagement.inc:417
8576 msgid ".."
8577 msgstr ""
8579 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:206
8580 msgid "You have no permissions to create a department on this 'Base'."
8581 msgstr ""
8583 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:213
8584 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:215
8585 msgid "Department with that 'Name' already exists."
8586 msgstr ""
8588 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:223
8589 msgid "Required field 'Description' is not set."
8590 msgstr ""
8592 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:228
8593 msgid "The field 'Name' contains the reserved word 'incoming'."
8594 msgstr ""
8596 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:229
8597 msgid " Please choose another name."
8598 msgstr ""
8600 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:270
8601 msgid "Fatal error: Can't find an unused tag to mark the administrative unit!"
8602 msgstr ""
8604 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:372
8605 #, php-format
8606 msgid "Moving %s to %s"
8607 msgstr ""
8609 #: plugins/admin/departments/class_departmentGeneric.inc:411
8610 #, php-format
8611 msgid "FAILED to copy %s, aborting operation"
8612 msgstr ""
8614 #: plugins/admin/departments/recursive_move.tpl:2
8615 msgid ""
8616 "As soon as the move operation has finished, you can scroll down to end of "
8617 "the page and press the 'Continue' button to continue with the department "
8618 "management dialog."
8619 msgstr ""
8621 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:54
8622 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:200
8623 msgid "present"
8624 msgstr "presente"
8626 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:68
8627 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:150
8628 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:401
8629 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:158
8630 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:120
8631 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:180
8632 msgid "This 'dn' has no terminal features."
8633 msgstr ""
8635 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:75
8636 msgid "There is no php snmp module installed, can't gather any informations."
8637 msgstr ""
8639 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:81
8640 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:175
8641 msgid "unknown status"
8642 msgstr ""
8644 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:90
8645 msgid "This is a virtual terminal which has no properties to show here."
8646 msgstr ""
8648 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:108
8649 msgid "online"
8650 msgstr ""
8652 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:164
8653 msgid "running"
8654 msgstr ""
8656 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:167
8657 msgid "not running"
8658 msgstr ""
8660 #: plugins/admin/systems/class_terminalInfo.inc:192
8661 msgid "offline"
8662 msgstr ""
8664 #: plugins/admin/systems/network.tpl:1
8665 #, fuzzy
8666 msgid "Network\tsettings"
8667 msgstr "Mostra workstation"
8669 #: plugins/admin/systems/network.tpl:9
8670 msgid "IP-address"
8671 msgstr ""
8673 #: plugins/admin/systems/network.tpl:13
8674 msgid "MAC-address"
8675 msgstr ""
8677 #: plugins/admin/systems/network.tpl:29
8678 msgid "Enable DNS for this device"
8679 msgstr ""
8681 #: plugins/admin/systems/network.tpl:30
8682 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:67
8683 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:67
8684 #, fuzzy
8685 msgid "Refresh"
8686 msgstr "Riferimenti"
8688 #: plugins/admin/systems/network.tpl:34
8689 #, fuzzy
8690 msgid "Zone"
8691 msgstr "telefoni"
8693 #: plugins/admin/systems/network.tpl:42
8694 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:160
8695 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:85
8696 msgid "TTL"
8697 msgstr ""
8699 #: plugins/admin/systems/network.tpl:47
8700 #, fuzzy
8701 msgid "Dns records"
8702 msgstr "Directory"
8704 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:4
8705 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:4
8706 msgid "Keyboard"
8707 msgstr ""
8709 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:7
8710 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:7
8711 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:210
8712 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:5
8713 msgid "Model"
8714 msgstr ""
8716 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:9
8717 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:9
8718 msgid "Choose keyboard model"
8719 msgstr ""
8721 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:15
8722 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:15
8723 msgid "Layout"
8724 msgstr ""
8726 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:17
8727 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:17
8728 msgid "Choose keyboard layout"
8729 msgstr ""
8731 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:23
8732 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:23
8733 msgid "Variant"
8734 msgstr ""
8736 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:25
8737 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:25
8738 msgid "Choose keyboard variant"
8739 msgstr ""
8741 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:39
8742 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:39
8743 msgid "Mouse"
8744 msgstr ""
8746 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:44
8747 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:44
8748 msgid "Choose mouse type"
8749 msgstr ""
8751 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:50
8752 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:50
8753 msgid "Port"
8754 msgstr ""
8756 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:52
8757 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:52
8758 msgid "Choose mouse port"
8759 msgstr ""
8761 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:66
8762 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:66
8763 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:24
8764 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:27
8765 msgid "Telephone hardware"
8766 msgstr "Dispositivo telefonico"
8768 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:69
8769 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:69
8770 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:26
8771 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:28
8772 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:29
8773 msgid "Telephone"
8774 msgstr "Telefono"
8776 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:83
8777 #: plugins/admin/systems/info.tpl:73
8778 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:83
8779 msgid "Graphic device"
8780 msgstr ""
8782 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:86
8783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:86
8784 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:46
8785 msgid "Driver"
8786 msgstr "Driver"
8788 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:88
8789 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:88
8790 msgid "Choose graphic driver that is needed by the installed graphic board"
8791 msgstr ""
8793 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:96
8794 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:96
8795 msgid "Choose screen resolution used in graphic mode"
8796 msgstr ""
8798 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:102
8799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:102
8800 msgid "Color depth"
8801 msgstr ""
8803 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:104
8804 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:104
8805 msgid "Choose colordepth used in graphic mode"
8806 msgstr ""
8808 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:117
8809 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:117
8810 msgid "Display device"
8811 msgstr ""
8813 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:121
8814 msgid "unknown"
8815 msgstr ""
8817 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:126
8818 msgid "Automatic modelines"
8819 msgstr ""
8821 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:130
8822 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:124
8823 msgid "HSync"
8824 msgstr ""
8826 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:132
8827 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:126
8828 msgid "Horizontal refresh frequency for installed monitor"
8829 msgstr ""
8831 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:135
8832 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:129
8833 msgid "VSync"
8834 msgstr ""
8836 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:137
8837 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:131
8838 msgid "Vertical refresh frequency for installed monitor"
8839 msgstr ""
8841 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:149
8842 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:203
8843 msgid "Scan device"
8844 msgstr ""
8846 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:150
8847 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:204
8848 msgid "Select to start SANE scan service on terminal"
8849 msgstr ""
8851 #: plugins/admin/systems/workstationService.tpl:151
8852 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:205
8853 msgid "Provide scan services"
8854 msgstr ""
8856 #: plugins/admin/systems/info.tpl:1
8857 msgid "System information"
8858 msgstr ""
8860 #: plugins/admin/systems/info.tpl:7
8861 msgid "CPU"
8862 msgstr ""
8864 #: plugins/admin/systems/info.tpl:10
8865 msgid "Memory"
8866 msgstr ""
8868 #: plugins/admin/systems/info.tpl:13
8869 msgid "Boot MAC"
8870 msgstr ""
8872 #: plugins/admin/systems/info.tpl:16
8873 msgid "USB support"
8874 msgstr ""
8876 #: plugins/admin/systems/info.tpl:19 plugins/admin/systems/info.tpl:87
8877 msgid "System status"
8878 msgstr ""
8880 #: plugins/admin/systems/info.tpl:23
8881 msgid "Inventory number"
8882 msgstr ""
8884 #: plugins/admin/systems/info.tpl:27
8885 msgid "Last login"
8886 msgstr ""
8888 #: plugins/admin/systems/info.tpl:38
8889 msgid "Network devices"
8890 msgstr ""
8892 #: plugins/admin/systems/info.tpl:47
8893 msgid "IDE devices"
8894 msgstr ""
8896 #: plugins/admin/systems/info.tpl:56
8897 msgid "SCSI devices"
8898 msgstr ""
8900 #: plugins/admin/systems/info.tpl:64
8901 msgid "Floppy device"
8902 msgstr ""
8904 #: plugins/admin/systems/info.tpl:68
8905 msgid "CDROM device"
8906 msgstr ""
8908 #: plugins/admin/systems/info.tpl:77
8909 msgid "Audio device"
8910 msgstr ""
8912 #: plugins/admin/systems/info.tpl:93
8913 msgid "Up since"
8914 msgstr ""
8916 #: plugins/admin/systems/info.tpl:96
8917 msgid "CPU load"
8918 msgstr ""
8920 #: plugins/admin/systems/info.tpl:99
8921 msgid "Memory usage"
8922 msgstr ""
8924 #: plugins/admin/systems/info.tpl:102
8925 msgid "Swap usage"
8926 msgstr ""
8928 #: plugins/admin/systems/info.tpl:116
8929 msgid "SSH service"
8930 msgstr ""
8932 #: plugins/admin/systems/info.tpl:119
8933 msgid "Print service"
8934 msgstr ""
8936 #: plugins/admin/systems/info.tpl:122
8937 msgid "Scan service"
8938 msgstr ""
8940 #: plugins/admin/systems/info.tpl:125
8941 msgid "Sound service"
8942 msgstr ""
8944 #: plugins/admin/systems/info.tpl:128
8945 msgid "GUI"
8946 msgstr ""
8948 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:9
8949 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:20
8950 #, fuzzy
8951 msgid "System type"
8952 msgstr "Sistemi"
8954 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:19
8955 #, fuzzy
8956 msgid "Operating system"
8957 msgstr "Rimuovi"
8959 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:29 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:19
8960 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:24
8961 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:123
8962 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:164
8963 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:219
8964 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:275
8965 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:333
8966 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:397
8967 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:469
8968 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:533
8969 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:580
8970 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:633
8971 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:687
8972 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:733
8973 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:47
8974 msgid "Manufacturer"
8975 msgstr ""
8977 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:40 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:66
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Contacts"
8980 msgstr "Contatto"
8982 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:44 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:78
8983 #, fuzzy
8984 msgid "Contact person"
8985 msgstr "Contatto"
8987 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:52 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:69
8988 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:57
8989 msgid "Technical responsible"
8990 msgstr ""
8992 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:63
8993 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:18
8994 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:112
8995 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:153
8996 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:208
8997 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:264
8998 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:322
8999 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:386
9000 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:458
9001 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:522
9002 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:569
9003 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:622
9004 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:676
9005 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:722
9006 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:25
9007 #, fuzzy
9008 msgid "Comment"
9009 msgstr "Contenuti"
9011 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:78
9012 #, fuzzy
9013 msgid "Installed devices"
9014 msgstr "Dispositivi del client"
9016 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:90
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Trading"
9019 msgstr "Ricerca"
9021 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:91
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Software"
9024 msgstr "Stato"
9026 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:92
9027 #, fuzzy
9028 msgid "Contracts"
9029 msgstr "Contatto"
9031 #: plugins/admin/systems/glpi.tpl:95 plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:88
9032 #, fuzzy
9033 msgid "Attachments"
9034 msgstr "Argomenti"
9036 #: plugins/admin/systems/main.inc:45 plugins/admin/systems/main.inc:47
9037 msgid "System management"
9038 msgstr ""
9040 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:9
9041 #, fuzzy
9042 msgid "Printer type"
9043 msgstr "Nome della stampante"
9045 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:31
9046 #, fuzzy
9047 msgid "Supported interfaces"
9048 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
9050 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:38
9051 #, fuzzy
9052 msgid "Serial"
9053 msgstr "Terminali"
9055 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:46
9056 msgid "Parallel"
9057 msgstr ""
9059 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:54
9060 msgid "USB"
9061 msgstr ""
9063 #: plugins/admin/systems/glpiPrinter.tpl:114
9064 #, fuzzy
9065 msgid "Installed cartridges"
9066 msgstr "Dispositivi del client"
9068 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:1
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Manage System-types"
9071 msgstr "Sistemi"
9073 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:9
9074 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:28
9075 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:8
9076 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:29
9077 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:9
9078 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:28
9079 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_cartridge_type.tpl:7
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Rename"
9082 msgstr "Cognome"
9084 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_type.tpl:24
9085 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_printer_type.tpl:25
9086 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:24
9087 #, fuzzy
9088 msgid "Please enter a new name"
9089 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
9091 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:6
9092 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:6
9093 msgid "Select objects to add"
9094 msgstr ""
9096 #: plugins/admin/systems/printerPPDSelectionDialog.tpl:44
9097 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:6
9098 #, fuzzy
9099 msgid "Select"
9100 msgstr "Rimuovi"
9102 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:88
9103 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:102
9104 msgid "default"
9105 msgstr ""
9107 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:89
9108 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:103
9109 msgid "show chooser"
9110 msgstr ""
9112 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:90
9113 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:104
9114 msgid "direct"
9115 msgstr ""
9117 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:93
9118 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:107
9119 msgid "load balanced"
9120 msgstr ""
9122 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:96
9123 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:110
9124 msgid "Windows RDP"
9125 msgstr ""
9127 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:97
9128 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:111
9129 msgid "ICA client"
9130 msgstr ""
9132 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:200
9133 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:209
9134 msgid "Choose the phone located at the current terminal"
9135 msgstr ""
9137 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:263
9138 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:268
9139 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:271
9140 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:276
9141 msgid "Please specify a valid VSync range."
9142 msgstr ""
9144 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:278
9145 #: plugins/admin/systems/class_workstationService.inc:283
9146 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:286
9147 #: plugins/admin/systems/class_terminalService.inc:291
9148 msgid "Please specify a valid HSync range."
9149 msgstr ""
9151 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:225
9152 msgid "inherited"
9153 msgstr ""
9155 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:232
9156 #: plugins/admin/systems/class_terminalStartup.inc:91
9157 #, php-format
9158 msgid ""
9159 "Command '%s', specified as KERNELS hook for plugin '%s' doesn't seem to "
9160 "exist."
9161 msgstr ""
9163 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:336
9164 msgid ""
9165 "There are packages in your configuration, which can't be resolved with "
9166 "current server/release settings."
9167 msgstr ""
9169 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:381
9170 #, fuzzy
9171 msgid "Please select a 'FAI server' or remove the 'FAI classes'."
9172 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9174 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:439
9175 msgid ""
9176 "There is already a profile in your selection that contain partition table "
9177 "configurations."
9178 msgstr ""
9180 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:758
9181 #, php-format
9182 msgid ""
9183 "Can't resolve one or more of the given FAIclass(es) [%s] in FAI server '%s'. "
9184 "Server was reset to 'auto'."
9185 msgstr ""
9187 #: plugins/admin/systems/class_workstationStartup.inc:769
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "Can't resolve the given FAIclass(es) [%s] anyway, please check your FAI "
9191 "configurations, possibly some classes where deleted or renamed. !All classes "
9192 "have been removed from this account, press cancel if you don't want this to "
9193 "be saved."
9194 msgstr ""
9196 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:67
9197 #, php-format
9198 msgid "Can't open '%s', ppd settings resetted."
9199 msgstr ""
9201 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:108
9202 #, php-format
9203 msgid ""
9204 "The specified PPD_PATH='%s' in your gosa.conf is invalid, can't read any ppd "
9205 "informations."
9206 msgstr ""
9208 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:109
9209 msgid "Can't get ppd informations."
9210 msgstr ""
9212 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:125
9213 #, php-format
9214 msgid "Can't create folder '%s' for the uploaded ppd file."
9215 msgstr ""
9217 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:138
9218 #, php-format
9219 msgid "There is already a ppd file for this kind of printer."
9220 msgstr ""
9222 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:146
9223 #, fuzzy, php-format
9224 msgid "Can't save file '%s'."
9225 msgstr "Rimuovi"
9227 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:163
9228 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:166
9229 #, fuzzy
9230 msgid "Please specify a valid ppd file."
9231 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9233 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:190
9234 #, fuzzy
9235 msgid "Please select a valid ppd."
9236 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9238 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:369
9239 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:372
9240 #, fuzzy
9241 msgid "True"
9242 msgstr "Futuro"
9244 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:370
9245 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:373
9246 #, fuzzy
9247 msgid "False"
9248 msgstr "femmina"
9250 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDDialog.inc:378
9251 #, php-format
9252 msgid "Unsupported ppd type '%s' used for '%s' "
9253 msgstr ""
9255 #: plugins/admin/systems/server.tpl:17 plugins/admin/systems/terminal.tpl:19
9256 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:25
9257 #: plugins/admin/systems/component.tpl:15 plugins/admin/systems/phone.tpl:15
9258 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:22
9259 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:15
9260 msgid "Choose subtree to place terminal in"
9261 msgstr "Scegli il subtree dove mettere i terminali"
9263 #: plugins/admin/systems/server.tpl:27 plugins/admin/systems/terminal.tpl:29
9264 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:35
9265 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:21
9266 msgid "Mode"
9267 msgstr ""
9269 #: plugins/admin/systems/server.tpl:29 plugins/admin/systems/terminal.tpl:31
9270 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:37
9271 msgid "Select terminal mode"
9272 msgstr ""
9274 #: plugins/admin/systems/server.tpl:45 plugins/admin/systems/terminal.tpl:110
9275 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:163
9276 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:89
9277 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:45
9278 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:3
9279 msgid "Action"
9280 msgstr "Azione"
9282 #: plugins/admin/systems/server.tpl:49
9283 msgid "Select action to execute for this server"
9284 msgstr ""
9286 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:4
9287 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:1
9288 msgid "Boot parameters"
9289 msgstr ""
9291 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:8
9292 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:13
9293 msgid "Boot kernel"
9294 msgstr ""
9296 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:17
9297 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:22
9298 msgid "Custom options"
9299 msgstr ""
9301 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:19
9302 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:24
9303 msgid ""
9304 "Enter any parameters that should be passed to the kernel as append line "
9305 "during bootup"
9306 msgstr ""
9308 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:22
9309 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:8
9310 msgid "LDAP server"
9311 msgstr ""
9313 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:37
9314 #, fuzzy
9315 msgid "FAI server"
9316 msgstr "server"
9318 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:54
9319 #, fuzzy
9320 msgid "Assigned FAI classes"
9321 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
9323 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:73
9324 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:53
9325 msgid "Kernel modules (format: name parameters)"
9326 msgstr ""
9328 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:75
9329 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:55
9330 msgid "Add additional modules to load on startup"
9331 msgstr ""
9333 #: plugins/admin/systems/workstationStartup.tpl:99
9334 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:79
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Mountpoint"
9337 msgstr "Monitoraggio"
9339 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:6
9340 #, fuzzy
9341 msgid "List of devices"
9342 msgstr "Lista degli utenti"
9344 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:23
9345 msgid ""
9346 "This dialog allows you to attach a device to your currently edited computer."
9347 msgstr ""
9349 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:35
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Display devices matching"
9352 msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
9354 #: plugins/admin/systems/glpiDeviceManagement.tpl:37
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Regular expression for matching device names"
9357 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
9359 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:156
9360 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:144
9361 msgid "There is no server with valid glpi database service."
9362 msgstr ""
9364 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:166
9365 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:154
9366 msgid "Can't connect to glpi database, the php-mysql extension is missing."
9367 msgstr ""
9369 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:176
9370 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:164
9371 #, fuzzy
9372 msgid "Can't connect to glpi database, check configuration twice."
9373 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
9375 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:199
9376 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:564
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Remove inventory"
9379 msgstr "Elimina contatto"
9381 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:200
9382 #, fuzzy
9383 msgid ""
9384 "This server has inventory features enabled. You can disable them by clicking "
9385 "below."
9386 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9388 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:202
9389 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:567
9390 #, fuzzy
9391 msgid "Add inventory"
9392 msgstr "Aggiungi contatto"
9394 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:203
9395 #, fuzzy
9396 msgid ""
9397 "This server has inventory features disabled. You can enable them by clicking "
9398 "below."
9399 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9401 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:226
9402 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:264
9403 #, php-format
9404 msgid ""
9405 "Can't rename given printer type to '%s', because this type name already "
9406 "exists."
9407 msgstr ""
9409 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:278
9410 #, php-format
9411 msgid "Can't delete printer type, it is still in use by '%s'."
9412 msgstr ""
9414 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:609
9415 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:623
9416 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:631
9417 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:645
9418 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:288
9419 msgid "N/A"
9420 msgstr ""
9422 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterAccount.inc:751
9423 msgid "since"
9424 msgstr ""
9426 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:8
9427 msgid "Terminal template"
9428 msgstr ""
9430 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:10
9431 msgid "Terminal name"
9432 msgstr ""
9434 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:37
9435 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:43
9436 msgid "Syslog server"
9437 msgstr ""
9439 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:39
9440 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:45
9441 msgid "Choose server to use for logging"
9442 msgstr ""
9444 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:54
9445 msgid "Root server"
9446 msgstr ""
9448 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:56
9449 msgid "Select NFS root filesystem to use"
9450 msgstr ""
9452 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:62
9453 msgid "Swap server"
9454 msgstr ""
9456 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:64
9457 msgid "Choose NFS filesystem to place swap files on"
9458 msgstr ""
9460 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:81
9461 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:61
9462 msgid "Inherit time server attributes"
9463 msgstr ""
9465 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:85
9466 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:65
9467 msgid "NTP server"
9468 msgstr ""
9470 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:87
9471 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:67
9472 msgid "Choose server to use for synchronizing time"
9473 msgstr ""
9475 #: plugins/admin/systems/terminal.tpl:114
9476 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:93
9477 msgid "Select action to execute for this terminal"
9478 msgstr ""
9480 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:136
9481 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:145
9482 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:162
9483 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:172
9484 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:177
9485 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:183
9486 #, php-format
9487 msgid "The attribute '%s' is empty or contains invalid characters."
9488 msgstr ""
9490 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:152
9491 #, php-format
9492 msgid "The imap connect string needs to be in the form '%s'."
9493 msgstr ""
9495 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:156
9496 msgid "The sieve port needs to be numeric."
9497 msgstr ""
9499 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:167
9500 #, fuzzy, php-format
9501 msgid "The specified kerberos password is empty."
9502 msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
9504 #: plugins/admin/systems/class_servDB.inc:191
9505 #, php-format
9506 msgid "The imap name string needs to be a hostname or an IP-address."
9507 msgstr ""
9509 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:97
9510 #, php-format
9511 msgid "You're about to delete the glpi cartridge type '%s'."
9512 msgstr ""
9514 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:116
9515 #, php-format
9516 msgid ""
9517 "You can't delete this cartridge type, it is still in use by this printer(s) "
9518 "'%s'."
9519 msgstr ""
9521 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:162
9522 msgid "Cartridges"
9523 msgstr ""
9525 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9526 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9527 #, fuzzy
9528 msgid "New monitor"
9529 msgstr "Nuova password"
9531 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridges.inc:210
9532 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:225
9533 #, fuzzy
9534 msgid "M"
9535 msgstr "Mb"
9537 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:90
9538 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:34
9539 #, fuzzy
9540 msgid "Activated"
9541 msgstr "Privato"
9543 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:92
9544 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:36
9545 msgid "Memory test"
9546 msgstr ""
9548 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:93
9549 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:37
9550 #, fuzzy
9551 msgid "System analysis"
9552 msgstr "Log di sitema"
9554 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:120
9555 msgid "No ACTIONCMD definition found in your gosa.conf"
9556 msgstr ""
9558 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:124
9559 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:121
9560 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:133
9561 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:145
9562 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:74
9563 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:86
9564 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:98
9565 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:68
9566 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:80
9567 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:92
9568 #, php-format
9569 msgid "Execution of '%s' failed!"
9570 msgstr ""
9572 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:134
9573 msgid "This 'dn' has no workstation features."
9574 msgstr ""
9576 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
9577 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
9578 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
9579 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9580 msgid "Switch off"
9581 msgstr ""
9583 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:189
9584 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:212
9585 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:148
9586 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9587 msgid "Reboot"
9588 msgstr ""
9590 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:190
9591 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:149
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Instant update"
9594 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
9596 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:191
9597 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:197
9598 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:150
9599 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:156
9600 msgid "Scheduled update"
9601 msgstr ""
9603 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:192
9604 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:196
9605 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:151
9606 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:155
9607 msgid "Reinstall"
9608 msgstr ""
9610 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:193
9611 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:152
9612 #, fuzzy
9613 msgid "Rescan hardware"
9614 msgstr "Dispositivo telefonico"
9616 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:195
9617 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:214
9618 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:154
9619 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:104
9620 msgid "Wake up"
9621 msgstr ""
9623 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:276
9624 msgid "You have no permissions to create a workstation on this 'Base'."
9625 msgstr ""
9627 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:280
9628 msgid "The required field 'Workstation name' is not set."
9629 msgstr ""
9631 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:293
9632 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:155
9633 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:174
9634 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:338
9635 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:225
9636 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:606
9637 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:318
9638 #, php-format
9639 msgid "There is already an entry '%s' in the base choosen by you"
9640 msgstr ""
9642 #: plugins/admin/systems/class_workstationGeneric.inc:303
9643 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:348
9644 msgid ""
9645 "There must be at least one NTP server selected, or the inherit mode "
9646 "activated."
9647 msgstr ""
9649 #: plugins/admin/systems/servdns.tpl:1
9650 #, fuzzy
9651 msgid "Zones"
9652 msgstr "telefoni"
9654 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:8
9655 msgid "Workstation template"
9656 msgstr ""
9658 #: plugins/admin/systems/workstation.tpl:10
9659 msgid "Workstation name"
9660 msgstr ""
9662 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:45
9663 msgid ""
9664 "The file '/etc/gosa/encodings' does not exist, can't get supported charsets."
9665 msgstr ""
9667 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:48
9668 #, fuzzy
9669 msgid "Can't read '/etc/gosa/encodings', please check permissions."
9670 msgstr "Rimuovi"
9672 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:183
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Please specify a valid path for your setup."
9675 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9677 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:189
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Please specify a valid name for your setup."
9680 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
9682 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:192
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Please specify a name for your setup."
9685 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
9687 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:197
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Description contains invalid characters."
9690 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9692 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:201
9693 #, fuzzy
9694 msgid "Path contains invalid characters."
9695 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9697 #: plugins/admin/systems/class_servNfs.inc:205
9698 #, fuzzy
9699 msgid "Option contains invalid characters."
9700 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
9702 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:1
9703 #, fuzzy
9704 msgid "Edit share"
9705 msgstr "Modifica contatto"
9707 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:2
9708 msgid "NFS setup"
9709 msgstr ""
9711 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:46
9712 msgid "Auto-mount share on Apple systems"
9713 msgstr ""
9715 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:71
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Codepage"
9718 msgstr "Home Page"
9720 #: plugins/admin/systems/servnfs.tpl:81
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Option"
9723 msgstr "Opzioni"
9725 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9726 msgid "Remove Kolab extension"
9727 msgstr ""
9729 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:115
9730 msgid ""
9731 "This server has kolab features enabled. You can disable them by clicking "
9732 "below."
9733 msgstr ""
9735 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9736 msgid "Add Kolab service"
9737 msgstr ""
9739 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:118
9740 msgid ""
9741 "This server has kolab features disabled. You can enable them by clicking "
9742 "below."
9743 msgstr ""
9745 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:146
9746 #, php-format
9747 msgid "Include data from %s days in the past when creating free/busy lists"
9748 msgstr ""
9750 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:152
9751 #, php-format
9752 msgid "Warn users when using more than %s%% of their mail quota"
9753 msgstr ""
9755 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:229
9756 msgid "Future days in Free/Busy settings must be set."
9757 msgstr ""
9759 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:231
9760 msgid "Future days in Free/Busy settings must be a positive value."
9761 msgstr ""
9763 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:235
9764 msgid "The given Quota settings value must be a number."
9765 msgstr ""
9767 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:237
9768 msgid "Please choose a value between 1 and 100 for Quota settings."
9769 msgstr ""
9771 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:239
9772 msgid "Future days must be a value."
9773 msgstr ""
9775 #: plugins/admin/systems/class_servKolab.inc:243
9776 msgid "No SMTP privileged networks set."
9777 msgstr ""
9779 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:141
9780 msgid "Remote desktop"
9781 msgstr ""
9783 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:145
9784 msgid "Connect method"
9785 msgstr ""
9787 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:147
9788 msgid "Choose method to connect to terminal server"
9789 msgstr ""
9791 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:154
9792 msgid "Terminal server"
9793 msgstr ""
9795 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:156
9796 msgid "Select specific terminal server to use"
9797 msgstr ""
9799 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:163
9800 msgid "Font server"
9801 msgstr ""
9803 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:165
9804 msgid "Select specific font server to use"
9805 msgstr ""
9807 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:181
9808 msgid "Print device"
9809 msgstr ""
9811 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:182
9812 msgid "Select to start IPP based printing service on terminal"
9813 msgstr ""
9815 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:183
9816 msgid "Provide print services"
9817 msgstr ""
9819 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:189
9820 msgid "Spool server"
9821 msgstr ""
9823 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:191
9824 msgid "Select NFS filesystem to place spool files on"
9825 msgstr ""
9827 #: plugins/admin/systems/terminalService.tpl:212
9828 msgid "Select scanner driver to use"
9829 msgstr ""
9831 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:50
9832 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:73
9833 msgid "This 'dn' has no network features."
9834 msgstr ""
9836 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:138
9837 #, fuzzy
9838 msgid "The required field 'Component name' is not set."
9839 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
9841 #: plugins/admin/systems/class_componentGeneric.inc:145
9842 #: plugins/admin/systems/class_winGeneric.inc:164
9843 msgid "You have no permissions to create a component on this 'Base'."
9844 msgstr ""
9846 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:35
9847 msgid "Select if terminal supports graphical startup with progress bar"
9848 msgstr ""
9850 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:36
9851 msgid "use graphical bootup"
9852 msgstr ""
9854 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:38
9855 msgid "Select if terminal should boot in text mode"
9856 msgstr ""
9858 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:39
9859 msgid "use standard linux textual bootup"
9860 msgstr ""
9862 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:41
9863 msgid "Select to get more verbose output during startup"
9864 msgstr ""
9866 #: plugins/admin/systems/terminalStartup.tpl:42
9867 msgid "use debug mode for startup"
9868 msgstr ""
9870 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:178
9871 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:184
9872 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:190
9873 msgid "This feature is not implemented yet."
9874 msgstr ""
9876 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:292
9877 msgid "Adding new sytem type failed, this system type name is already used."
9878 msgstr ""
9880 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:312
9881 #, php-format
9882 msgid ""
9883 "You can't delete this system type, it is still in use by these system(s) '%s'"
9884 msgstr ""
9886 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:323
9887 #, fuzzy
9888 msgid "Rename failed, this system type name is already used."
9889 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9891 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:379
9892 msgid "Adding new operating system failed, specifed name is already used."
9893 msgstr ""
9895 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:401
9896 #, php-format
9897 msgid ""
9898 "You can't delete this operating system, it is still in use by these system"
9899 "(s) '%s'"
9900 msgstr ""
9902 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:413
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Updating operating system failed, specifed name is already used."
9905 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9907 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:565
9908 #, fuzzy
9909 msgid ""
9910 "This device has inventory informations enabled. You can disable them by "
9911 "clicking below."
9912 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9914 #: plugins/admin/systems/class_glpiAccount.inc:568
9915 #, fuzzy
9916 msgid ""
9917 "This device has inventory informations disabled. You can enable them by "
9918 "clicking below."
9919 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9921 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturer.tpl:1
9922 #, fuzzy
9923 msgid "Manage manufacturers"
9924 msgstr "Modifica contatto"
9926 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:2
9927 #, fuzzy
9928 msgid "Attachment"
9929 msgstr "Argomenti"
9931 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:46
9932 #, fuzzy
9933 msgid "Filename"
9934 msgstr "Cognome"
9936 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentEdit.tpl:54
9937 #, fuzzy
9938 msgid "Mime-type"
9939 msgstr "Tipo"
9941 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:97
9942 #, fuzzy
9943 msgid "Remove FAI repository extension."
9944 msgstr "Elimina foto"
9946 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:98
9947 #, fuzzy
9948 msgid ""
9949 "This server has FAI repository features enabled. You can disable them by "
9950 "clicking below."
9951 msgstr "Questa identià possiede estensioni Unix."
9953 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:100
9954 msgid "Add FAI repository extension."
9955 msgstr ""
9957 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:101
9958 #, fuzzy
9959 msgid ""
9960 "This server has FAI repository features disabled. You can enable them by "
9961 "clicking below."
9962 msgstr "Questa identità non possiede estensioni Unix"
9964 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:144
9965 #, php-format
9966 msgid ""
9967 "You can't delete this release, it is still used by these workstations [%s]. "
9968 "Please solve this dependencies first, to keep data base consistency."
9969 msgstr ""
9971 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:176
9972 #, php-format
9973 msgid ""
9974 "Be careful editing this release, it is still used by these workstations [%s]."
9975 msgstr ""
9977 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:249
9978 #: plugins/admin/systems/class_servRepository.inc:270
9979 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:33
9980 #, fuzzy
9981 msgid "Sections"
9982 msgstr "Azione"
9984 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:118
9985 msgid "Can't delete this entry, it is still in use."
9986 msgstr ""
9988 #: plugins/admin/systems/class_glpiPrinterCartridgesEdit.inc:306
9989 #, fuzzy
9990 msgid "The selected name is already in use."
9991 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
9993 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:6
9994 #, fuzzy
9995 msgid "List of configured repositories."
9996 msgstr "Lista dei gruppi"
9998 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:11
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Add repository"
10001 msgstr "Riprova"
10003 #: plugins/admin/systems/servRepository.tpl:29
10004 msgid "This menu allows you to create, delete and edit repository settings."
10005 msgstr ""
10007 #: plugins/admin/systems/class_glpiSelectUser.inc:140
10008 #, fuzzy
10009 msgid "use"
10010 msgstr "utenti"
10012 #: plugins/admin/systems/glpiSelectUser.tpl:23
10013 msgid ""
10014 "This dialog allows you to select a user as technical responsible person."
10015 msgstr ""
10017 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:2
10018 #, fuzzy
10019 msgid "Add/Edit monitor"
10020 msgstr "Modifica contatto"
10022 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:17
10023 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:22
10024 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:53
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Comments"
10027 msgstr "Contenuti"
10029 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:33
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Monitor size"
10032 msgstr "Dimensione quota"
10034 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:36
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Inch"
10037 msgstr "Francese"
10039 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:44
10040 msgid "Integrated microphone"
10041 msgstr ""
10043 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:47
10044 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:55
10045 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:63
10046 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:71
10047 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:176
10048 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:296
10049 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:361
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Yes"
10052 msgstr "Sistemi"
10054 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:48
10055 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:56
10056 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:64
10057 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:72
10058 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:177
10059 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:297
10060 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:362
10061 #, fuzzy
10062 msgid "No"
10063 msgstr "nessuno"
10065 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:52
10066 msgid "Integrated speakers"
10067 msgstr ""
10069 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:60
10070 msgid "Sub-D"
10071 msgstr ""
10073 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:68
10074 msgid "BNC"
10075 msgstr ""
10077 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:76
10078 #, fuzzy
10079 msgid "Serial number"
10080 msgstr "Numero di telefono"
10082 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:83
10083 #, fuzzy
10084 msgid "Additional serial number"
10085 msgstr "Numero seriale del certificato"
10087 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:97
10088 #, fuzzy
10089 msgid "Add/Edit other device"
10090 msgstr "Dispositivi del client"
10092 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:138
10093 msgid "Add/Edit power supply"
10094 msgstr ""
10096 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:173
10097 msgid "Atx"
10098 msgstr ""
10100 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:181
10101 #, fuzzy
10102 msgid "Power"
10103 msgstr "Pager"
10105 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:193
10106 msgid "Add/Edit graphic card"
10107 msgstr ""
10109 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:228
10110 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:284
10111 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:349
10112 msgid "Interface"
10113 msgstr ""
10115 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:237
10116 #, fuzzy
10117 msgid "Ram"
10118 msgstr "Cognome"
10120 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:249
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Add/Edit controller"
10123 msgstr "Nuova conferenza"
10125 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:307
10126 msgid "Add/Edit drive"
10127 msgstr ""
10129 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:342
10130 msgid "Speed"
10131 msgstr ""
10133 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:358
10134 #, fuzzy
10135 msgid "Writeable"
10136 msgstr "scrivere"
10138 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:371
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Add/Edit harddisk"
10141 msgstr "Server"
10143 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:406
10144 msgid "Rpm"
10145 msgstr ""
10147 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:413
10148 #, fuzzy
10149 msgid "Cache"
10150 msgstr "Annulla"
10152 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:443
10153 #, fuzzy
10154 msgid "Add/Edit memory"
10155 msgstr "Modifica contatto"
10157 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:478
10158 #, fuzzy
10159 msgid "Frequenz"
10160 msgstr "Numero di telefono"
10162 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:507
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Add/Edit sound card"
10165 msgstr "Nuova password"
10167 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:553
10168 #, fuzzy
10169 msgid "Add/Edit network interface"
10170 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10172 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:589
10173 #, fuzzy
10174 msgid "MAC address"
10175 msgstr "Indirizzo principale"
10177 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:607
10178 #, fuzzy
10179 msgid "Add/Edit processor"
10180 msgstr "Nuova password"
10182 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:642
10183 #, fuzzy
10184 msgid "Frequence"
10185 msgstr "Numero di telefono"
10187 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:649
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Default frequence"
10190 msgstr "Stampante predefinita"
10192 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:661
10193 msgid "Add/Edit motherboard"
10194 msgstr ""
10196 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:696
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Chipset"
10199 msgstr "reset"
10201 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:707
10202 #, fuzzy
10203 msgid "Add/Edit computer case"
10204 msgstr "Computer"
10206 #: plugins/admin/systems/glpi_devices.tpl:742
10207 #, fuzzy
10208 msgid "format"
10209 msgstr "Informazioni"
10211 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:93
10212 #, php-format
10213 msgid "Internal Error can't create device of type '%s'"
10214 msgstr ""
10216 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:113
10217 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:115
10218 #, php-format
10219 msgid "You're about to delete the glpi device '%s'."
10220 msgstr ""
10222 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:117
10223 msgid "Can't detect object name."
10224 msgstr ""
10226 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:138
10227 #, php-format
10228 msgid ""
10229 "You can't delete this device, it is still in use by these system(s) '%s'"
10230 msgstr ""
10232 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:187
10233 #, fuzzy
10234 msgid "devices"
10235 msgstr "Dispositivi"
10237 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:227
10238 #, fuzzy
10239 msgid "New mainbord"
10240 msgstr "Nuova password"
10242 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:229
10243 #, fuzzy
10244 msgid "New processor"
10245 msgstr "Nuova password"
10247 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10248 #, fuzzy
10249 msgid "New case"
10250 msgstr "utenti"
10252 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:231
10253 msgid "C"
10254 msgstr ""
10256 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10257 #, fuzzy
10258 msgid "New network interface"
10259 msgstr "Mostra stampanti di rete"
10261 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:233
10262 #, fuzzy
10263 msgid "NI"
10264 msgstr "Unix"
10266 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10267 #, fuzzy
10268 msgid "New ram"
10269 msgstr "utenti"
10271 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:235
10272 msgid "R"
10273 msgstr ""
10275 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10276 #, fuzzy
10277 msgid "New hard disk"
10278 msgstr "Server"
10280 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:237
10281 msgid "HDD"
10282 msgstr ""
10284 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10285 #, fuzzy
10286 msgid "New drive"
10287 msgstr "Server"
10289 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:239
10290 #, fuzzy
10291 msgid "D"
10292 msgstr "UID"
10294 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10295 #, fuzzy
10296 msgid "New controller"
10297 msgstr "Nuova conferenza"
10299 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:241
10300 msgid "CS"
10301 msgstr ""
10303 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10304 msgid "New graphics card"
10305 msgstr ""
10307 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:243
10308 msgid "GC"
10309 msgstr ""
10311 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10312 #, fuzzy
10313 msgid "New sound card"
10314 msgstr "Nuova password"
10316 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:245
10317 msgid "SC"
10318 msgstr ""
10320 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10321 msgid "New power supply"
10322 msgstr ""
10324 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:247
10325 msgid "PS"
10326 msgstr ""
10328 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10329 #, fuzzy
10330 msgid "New misc device"
10331 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10333 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:249
10334 msgid "OC"
10335 msgstr ""
10337 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:347
10338 #, fuzzy
10339 msgid "You have to specify a valid name for this device."
10340 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10342 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:367
10343 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:370
10344 #, fuzzy
10345 msgid "This device name is already in use."
10346 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
10348 #: plugins/admin/systems/class_glpiDeviceManagement.inc:406
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Other"
10351 msgstr "Filtri"
10353 #: plugins/admin/systems/class_servService.inc:318
10354 msgid "Terminal server, must have fontpath specified."
10355 msgstr ""
10357 #: plugins/admin/systems/servRepositorySetup.tpl:15
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Parent server"
10360 msgstr "server"
10362 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:37
10363 msgid "Time Service"
10364 msgstr ""
10366 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:61
10367 msgid "LDAP Service"
10368 msgstr ""
10370 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:70
10371 msgid "Terminal Service"
10372 msgstr ""
10374 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:75
10375 msgid "Temporary disable login"
10376 msgstr ""
10378 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:78
10379 msgid "Font path"
10380 msgstr ""
10382 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:91
10383 msgid "Syslog Service"
10384 msgstr ""
10386 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:99
10387 msgid "Print Service"
10388 msgstr ""
10390 #: plugins/admin/systems/servservice.tpl:107
10391 #, fuzzy
10392 msgid "Mail server"
10393 msgstr "Server"
10395 #: plugins/admin/systems/glpi_edit_os.tpl:1
10396 msgid "Manage OS-types"
10397 msgstr ""
10399 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:1
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Printer driver"
10402 msgstr "Stampante"
10404 #: plugins/admin/systems/printerPPDDialog.tpl:9
10405 #, fuzzy
10406 msgid "New driver"
10407 msgstr "Server"
10409 #: plugins/admin/systems/phone.tpl:6
10410 msgid "Phone name"
10411 msgstr ""
10413 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:6
10414 msgid "List of available cartridge type for this type of printer"
10415 msgstr ""
10417 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:23
10418 msgid ""
10419 "This dialog allows you to create new types of cartridges, and select one or "
10420 "more types for your printer. Cartridge types depends on the printer type you "
10421 "have selected. For each selected cartridge type there will be a new "
10422 "cartridge created, this allows you to select the same cartridge type for "
10423 "more then one printer."
10424 msgstr ""
10426 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:35
10427 #, fuzzy
10428 msgid "Display cartridge types matching"
10429 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
10431 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridges.tpl:37
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Regular expression for matching cartridge types"
10434 msgstr "Espressione regolare per selezionare l'indirizzo"
10436 #: plugins/admin/systems/glpiPrinterCartridgesEdit.tpl:14
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Reference"
10439 msgstr "Riferimenti"
10441 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:88
10442 msgid "text"
10443 msgstr ""
10445 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:89
10446 msgid "graphic"
10447 msgstr ""
10449 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:117
10450 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:70
10451 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:64
10452 msgid "No WAKECMD definition found in your gosa.conf"
10453 msgstr ""
10455 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:129
10456 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:82
10457 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:76
10458 msgid "No REBOOTCMD definition found in your gosa.conf"
10459 msgstr ""
10461 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:141
10462 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:94
10463 #: plugins/admin/ogroups/class_termgroup.inc:88
10464 msgid "No HALTCMD definition found in your gosa.conf"
10465 msgstr ""
10467 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:321
10468 msgid "You have no permissions to create a terminal on this 'Base'."
10469 msgstr ""
10471 #: plugins/admin/systems/class_terminalGeneric.inc:325
10472 msgid "The required field 'Terminal name' is not set."
10473 msgstr ""
10475 #: plugins/admin/systems/remove_glpi.tpl:10
10476 msgid ""
10477 "Best thing to do before performing this action would be to save the current "
10478 "contents of your MySql database in a file. So - if you've done so - press "
10479 "'Delete' to continue or 'Cancel' to abort."
10480 msgstr ""
10482 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:60
10483 msgid "This 'dn' has no server features."
10484 msgstr ""
10486 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:207
10487 #, fuzzy
10488 msgid "The required field 'Server name' is not set."
10489 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
10491 #: plugins/admin/systems/class_servGeneric.inc:214
10492 msgid "You have no permissions to create a server on this 'Base'."
10493 msgstr ""
10495 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:1
10496 #, fuzzy
10497 msgid "Add/Edit manufacturer"
10498 msgstr "Modifica contatto"
10500 #: plugins/admin/systems/glpiManufacturerAdd.tpl:14
10501 #, fuzzy
10502 msgid "Website"
10503 msgstr "scrivere"
10505 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:36
10506 msgid "Remove DHCP service"
10507 msgstr ""
10509 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:37
10510 msgid ""
10511 "This server has DHCP features enabled. You can disable them by clicking "
10512 "below."
10513 msgstr ""
10515 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:39
10516 msgid "Add DHCP service"
10517 msgstr ""
10519 #: plugins/admin/systems/class_servDHCP.inc:40
10520 msgid ""
10521 "This server has DHCP features disabled. You can enable them by clicking "
10522 "below."
10523 msgstr ""
10525 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:118
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Please enter a value for 'release'."
10528 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
10530 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:122
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Please specify a valid value for 'url'."
10533 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
10535 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:168
10536 #, fuzzy, php-format
10537 msgid "Can't execute specified EXTERNAL_HOOK '%s' please check your gosa.conf."
10538 msgstr "Impossibile connettersi al server del database!"
10540 #: plugins/admin/systems/class_servRepositorySetup.inc:170
10541 #, php-format
10542 msgid ""
10543 "The specified EXTERNAL_HOOK '%s', specified in your gosa.conf, returns an "
10544 "empty string."
10545 msgstr ""
10547 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:32
10548 msgid "Systems"
10549 msgstr "Sistemi"
10551 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:393
10552 msgid "You can't edit this object type yet!"
10553 msgstr ""
10555 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:419
10556 msgid "Passwords entered as new and repeated do not match!"
10557 msgstr "Le password nuova e ripetuta non corrispondono"
10559 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:436
10560 msgid "You are not allowed to set this systems password!"
10561 msgstr ""
10563 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:490
10564 #, php-format
10565 msgid "You're about to delete all information about the component at '%s'."
10566 msgstr ""
10568 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
10569 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10570 #, fuzzy
10571 msgid "New Terminal template"
10572 msgstr "Terminal Server"
10574 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:725
10575 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:890
10576 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:95
10577 #, fuzzy
10578 msgid "New Terminal"
10579 msgstr "Terminali"
10581 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
10582 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10583 #, fuzzy
10584 msgid "New Workstation template"
10585 msgstr "Mostra workstation"
10587 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:727
10588 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:891
10589 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:97
10590 #, fuzzy
10591 msgid "New Workstation"
10592 msgstr "Mostra workstation"
10594 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:728
10595 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:729
10596 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:98
10597 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:99
10598 #, fuzzy
10599 msgid "New Server"
10600 msgstr "Server"
10602 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:730
10603 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:731
10604 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:100
10605 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:101
10606 #, fuzzy
10607 msgid "New Printer"
10608 msgstr "Stampante"
10610 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:732
10611 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:733
10612 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:102
10613 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:103
10614 #, fuzzy
10615 msgid "New Phone"
10616 msgstr "Telefono"
10618 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:734
10619 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:735
10620 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:104
10621 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:105
10622 msgid "New Component"
10623 msgstr ""
10625 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:745
10626 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:135
10627 #, fuzzy
10628 msgid "Edit system"
10629 msgstr "Lista dei sistemi"
10631 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:746
10632 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:136
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Delete system"
10635 msgstr "Rimuovi"
10637 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:756
10638 #, fuzzy
10639 msgid "System"
10640 msgstr "Sistemi"
10642 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:794
10643 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:123
10644 #, fuzzy
10645 msgid "Cups Server"
10646 msgstr "Server"
10648 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:795
10649 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:124
10650 msgid "Log Db"
10651 msgstr ""
10653 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:796
10654 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:125
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Syslog Server"
10657 msgstr "Mostra server"
10659 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:797
10660 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:126
10661 #, fuzzy
10662 msgid "Mail Server"
10663 msgstr "Server"
10665 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:798
10666 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:127
10667 #, fuzzy
10668 msgid "Imap Server"
10669 msgstr "Server"
10671 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:799
10672 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:128
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Nfs Server"
10675 msgstr "Server"
10677 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:800
10678 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:129
10679 #, fuzzy
10680 msgid "Kerberos Server"
10681 msgstr "Kerberos"
10683 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:801
10684 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:130
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Asterisk Server"
10687 msgstr "Terminal Server"
10689 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:802
10690 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:131
10691 #, fuzzy
10692 msgid "Fax Server"
10693 msgstr "Server"
10695 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:803
10696 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:132
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Ldap Server"
10699 msgstr "Server"
10701 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:836
10702 #, fuzzy
10703 msgid "Set root password"
10704 msgstr "Cambia password"
10706 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:882
10707 #, fuzzy
10708 msgid "New System from incoming"
10709 msgstr "Informazioni organizzazione"
10711 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:884
10712 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10713 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:598
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Terminal"
10716 msgstr "Terminali"
10718 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:885
10719 #: plugins/admin/systems/class_SelectDeviceType.inc:34
10720 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:597
10721 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:48
10722 msgid "Workstation"
10723 msgstr ""
10725 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:888
10726 #, fuzzy
10727 msgid "Winstation"
10728 msgstr "Amministrazione"
10730 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:889
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Network Device"
10733 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10735 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1111
10736 msgid "New terminal"
10737 msgstr ""
10739 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1113
10740 msgid "New workstation"
10741 msgstr ""
10743 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1115
10744 #, fuzzy
10745 msgid "New Device"
10746 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
10748 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1130
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Terminal template for"
10751 msgstr "Terminal Server"
10753 #: plugins/admin/systems/class_systemManagement.inc:1142
10754 msgid "Workstation template for"
10755 msgstr ""
10757 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:6
10758 msgid "General"
10759 msgstr "Generale"
10761 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:9
10762 msgid "Printer name"
10763 msgstr "Nome della stampante"
10765 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:31
10766 msgid "Details"
10767 msgstr "Dettagli"
10769 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:34
10770 #, fuzzy
10771 msgid "Printer location"
10772 msgstr "Impostazioni Unix"
10774 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:38
10775 msgid "Printer URL"
10776 msgstr "URL della stampante"
10778 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:58
10779 msgid "Permissions"
10780 msgstr "Permessi"
10782 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:65
10783 msgid "Users which are allowed to use this printer"
10784 msgstr ""
10786 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:69 plugins/admin/systems/printer.tpl:85
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Add user"
10789 msgstr "Modifica contatto"
10791 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:70 plugins/admin/systems/printer.tpl:86
10792 #, fuzzy
10793 msgid "Add group"
10794 msgstr "gruppi"
10796 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:81
10797 msgid "Users which are allowed to administrate this printer"
10798 msgstr ""
10800 #: plugins/admin/systems/printer.tpl:82
10801 #, fuzzy
10802 msgid "Admins"
10803 msgstr "DN dell'amministratore"
10805 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:67
10806 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:36
10807 msgid "Remove DNS service"
10808 msgstr ""
10810 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:68
10811 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:37
10812 msgid ""
10813 "This server has DNS features enabled. You can disable them by clicking below."
10814 msgstr ""
10816 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:70
10817 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:39
10818 msgid "Add DNS service"
10819 msgstr ""
10821 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:71
10822 #: plugins/admin/systems/class_inventory.inc:40
10823 msgid ""
10824 "This server has DNS features disabled. You can enable them by clicking below."
10825 msgstr ""
10827 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:159
10828 #, fuzzy
10829 msgid "Reverse zone"
10830 msgstr "Riferimenti"
10832 #: plugins/admin/systems/class_servDNS.inc:223
10833 #, php-format
10834 msgid ""
10835 "Can't delete the selected zone, because it is still in use by these entry/"
10836 "entries '%s'"
10837 msgstr ""
10839 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:6
10840 msgid "Kerberos kadmin access"
10841 msgstr ""
10843 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:10
10844 msgid "Kerberos Realm"
10845 msgstr ""
10847 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:14 plugins/admin/systems/servdb.tpl:82
10848 msgid "Admin user"
10849 msgstr ""
10851 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:26
10852 msgid "FAX database"
10853 msgstr ""
10855 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:30
10856 msgid "FAX DB user"
10857 msgstr ""
10859 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:42
10860 msgid "Asterisk management"
10861 msgstr ""
10863 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:46
10864 msgid "Asterisk DB user"
10865 msgstr ""
10867 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:54
10868 msgid "Country dial prefix"
10869 msgstr ""
10871 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:58
10872 msgid "Local dial prefix"
10873 msgstr ""
10875 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:70
10876 msgid "IMAP admin access"
10877 msgstr ""
10879 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:74
10880 msgid "Server identifier"
10881 msgstr ""
10883 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:78
10884 msgid "Connect URL"
10885 msgstr ""
10887 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:91
10888 msgid "Sieve port"
10889 msgstr ""
10891 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:100
10892 msgid "Logging database"
10893 msgstr ""
10895 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:104 plugins/admin/systems/servdb.tpl:123
10896 msgid "Logging DB user"
10897 msgstr ""
10899 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:119
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Glpi database"
10902 msgstr "Database"
10904 #: plugins/admin/systems/servdb.tpl:133
10905 #, fuzzy
10906 msgid "Database"
10907 msgstr "Database"
10909 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:98
10910 #, php-format
10911 msgid "Can't extract a valid base out of object dn, setting base to '%s'."
10912 msgstr ""
10914 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:229
10915 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:237
10916 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:242
10917 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:281
10918 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:297
10919 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:300
10920 msgid "Add printer extension"
10921 msgstr ""
10923 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:230
10924 msgid ""
10925 "Could not intialize printer tab, parameter parent was missing while "
10926 "construcktion."
10927 msgstr ""
10929 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:238
10930 msgid "This is a workstation template, printer tab is disabled."
10931 msgstr ""
10933 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:243
10934 msgid "This is a terminal template, printer tab is disabled."
10935 msgstr ""
10937 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:274
10938 msgid "This 'dn' has no printer features."
10939 msgstr ""
10941 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:282
10942 #, fuzzy
10943 msgid ""
10944 "This object has printer extension disabled. You can't enable it while 'cn' "
10945 "is not present in entry. Possibly you are currently creating a new terminal "
10946 "template"
10947 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10949 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:289
10950 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:292
10951 #, fuzzy
10952 msgid "Remove printer extension"
10953 msgstr "Elimina foto"
10955 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:290
10956 #, fuzzy
10957 msgid ""
10958 "This workstation has printer extension enabled.You can disable it by "
10959 "clicking below."
10960 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10962 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:293
10963 #, fuzzy
10964 msgid ""
10965 "This terminal has printer extension enabled. You can disable it by clicking "
10966 "below."
10967 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
10969 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:298
10970 #, fuzzy
10971 msgid ""
10972 "This workstation has printer extension disabled. You can enable it by "
10973 "clicking below."
10974 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10976 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:301
10977 #, fuzzy
10978 msgid ""
10979 "This terminal has printer extension disabled. You can enable it by clicking "
10980 "below."
10981 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
10983 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:473
10984 #, php-format
10985 msgid "Your currently selected PPD file '%s' doesn't exist."
10986 msgstr ""
10988 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:481
10989 #, fuzzy
10990 msgid "can't get ppd informations."
10991 msgstr "Informazioni organizzazione"
10993 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:494
10994 #, php-format
10995 msgid "This printer belongs to terminal %s. You can't rename this printer."
10996 msgstr ""
10998 #: plugins/admin/systems/class_printGeneric.inc:496
10999 #, php-format
11000 msgid "This printer belongs to workstation %s. You can't rename this printer."
11001 msgstr ""
11003 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:14
11004 msgid "POP3 service"
11005 msgstr ""
11007 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:22
11008 msgid "POP3/SSL service"
11009 msgstr ""
11011 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:30
11012 msgid "IMAP service"
11013 msgstr ""
11015 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:38
11016 msgid "IMAP/SSL service"
11017 msgstr ""
11019 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:46
11020 msgid "Sieve service"
11021 msgstr ""
11023 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:54
11024 msgid "FTP FreeBusy service (legacy, not interoperable with Kolab2 FreeBusy)"
11025 msgstr ""
11027 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:62
11028 msgid "HTTP FreeBusy service (legacy)"
11029 msgstr ""
11031 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:70
11032 msgid "Amavis email scanning (virus/spam)"
11033 msgstr ""
11035 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:81
11036 msgid "Quota settings"
11037 msgstr ""
11039 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:97
11040 msgid "Free/Busy settings"
11041 msgstr ""
11043 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:102
11044 msgid "Allow unauthenticated downloading of Free/Busy information"
11045 msgstr ""
11047 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:117
11048 msgid "SMTP privileged networks"
11049 msgstr ""
11051 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:122
11052 msgid "Hosts/networks allowed to relay"
11053 msgstr ""
11055 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:125
11056 msgid "Enter multiple values, seperated with"
11057 msgstr ""
11059 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:138
11060 msgid "SMTP smarthost/relayhost"
11061 msgstr ""
11063 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:144
11064 msgid "Enable MX lookup for relayhost"
11065 msgstr ""
11067 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:149
11068 msgid "Host used to relay mails"
11069 msgstr ""
11071 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:163
11072 msgid "Accept Internet Mail"
11073 msgstr ""
11075 #: plugins/admin/systems/servkolab.tpl:169
11076 msgid "Accept mail from other domains over non-authenticated SMTP"
11077 msgstr ""
11079 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:1
11080 #, fuzzy
11081 msgid "Advanced phone settings"
11082 msgstr "Opzioni di posta avanzate"
11084 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:6
11085 #, fuzzy
11086 msgid "Phone type"
11087 msgstr "Telefono"
11089 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:7
11090 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:25
11091 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:35
11092 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:49
11093 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:78
11094 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:109
11095 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:156
11096 #, fuzzy
11097 msgid "Choose a phone type"
11098 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11100 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:10
11101 msgid "refresh"
11102 msgstr ""
11104 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:32
11105 msgid "DTMF mode"
11106 msgstr ""
11108 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:46
11109 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:85
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Default IP"
11112 msgstr "Stampante predefinita"
11114 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:56
11115 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:93
11116 msgid "Response timeout"
11117 msgstr ""
11119 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:75
11120 msgid "Modus"
11121 msgstr ""
11123 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:106
11124 msgid "Authtype"
11125 msgstr ""
11127 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:116
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Secret"
11130 msgstr "Strada"
11132 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:124
11133 msgid "GoFonInkeys"
11134 msgstr ""
11136 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:132
11137 msgid "GoFonOutKeys"
11138 msgstr ""
11140 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:145
11141 #, fuzzy
11142 msgid "Account code"
11143 msgstr "Sicurezza"
11145 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:153
11146 msgid "Trunk lines"
11147 msgstr ""
11149 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:168
11150 msgid "Hosts that are allowed to connect"
11151 msgstr ""
11153 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:183
11154 msgid "Hosts that are not allowed to connect"
11155 msgstr ""
11157 #: plugins/admin/systems/phonesettings.tpl:205
11158 msgid "MSN"
11159 msgstr ""
11161 #: plugins/admin/systems/wingeneric.tpl:6
11162 msgid "Machine name"
11163 msgstr ""
11165 #: plugins/admin/systems/remove.tpl:6
11166 msgid ""
11167 "This includes <b>all</b> system and setup informations. Please double check "
11168 "if your really want to do this since there is no way for GOsa to get your "
11169 "data back."
11170 msgstr ""
11172 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:73
11173 #, php-format
11174 msgid "You're about to delete the glpi attachment component '%s'."
11175 msgstr ""
11177 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:112
11178 #, php-format
11179 msgid ""
11180 "You can't delete this attachment, it is still in use by these system(s) '%s'"
11181 msgstr ""
11183 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:124
11184 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:128
11185 #, fuzzy
11186 msgid "There is no valid file uploaded."
11187 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11189 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:131
11190 msgid "Upload wasn't successfull."
11191 msgstr ""
11193 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:134
11194 msgid "Missing directory '/etc/gosa/glpi/' to store glpi uploads."
11195 msgstr ""
11197 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:138
11198 #, fuzzy
11199 msgid "There is already a file with the same name uploaded."
11200 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11202 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:142
11203 #, fuzzy, php-format
11204 msgid "Can't create file '%s'."
11205 msgstr "Rimuovi"
11207 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:186
11208 msgid "File is available."
11209 msgstr ""
11211 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:188
11212 msgid "File is not readable, possibly the file is missing."
11213 msgstr ""
11215 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:191
11216 msgid "Currently no file uploaded."
11217 msgstr ""
11219 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:202
11220 #, fuzzy
11221 msgid "Mime"
11222 msgstr "Cellulare"
11224 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:205
11225 msgid "This table displays all available attachments."
11226 msgstr ""
11228 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:222
11229 #, fuzzy
11230 msgid "empty"
11231 msgstr "Riprova"
11233 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:259
11234 #, fuzzy
11235 msgid "Create new attachment"
11236 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11238 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:260
11239 #, fuzzy
11240 msgid "New Attachment"
11241 msgstr "Argomenti"
11243 #: plugins/admin/systems/class_glpiAttachmentPool.inc:354
11244 #, fuzzy
11245 msgid "Please specify a valid name for this attachment."
11246 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11248 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:6
11249 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:40
11250 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:41
11251 msgid "List of systems"
11252 msgstr "Lista dei sistemi"
11254 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:24
11255 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:45
11256 msgid ""
11257 "This menu allows you to add, remove and change the properties of specific "
11258 "systems. You can only add systems which have already been started once."
11259 msgstr ""
11261 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:38
11262 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:59
11263 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:31
11264 msgid "Show servers"
11265 msgstr "Mostra server"
11267 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11268 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
11269 msgid "Select to see Linux terminals"
11270 msgstr ""
11272 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:39
11273 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:60
11274 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11275 msgid "Show terminals"
11276 msgstr "Mostra terminali"
11278 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11279 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
11280 msgid "Select to see Linux workstations"
11281 msgstr ""
11283 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:40
11284 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:61
11285 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11286 msgid "Show workstations"
11287 msgstr "Mostra workstation"
11289 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11290 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11291 msgid "Select to see MicroSoft Windows based workstations"
11292 msgstr ""
11294 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:41
11295 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:62
11296 msgid "Show windows based workstations"
11297 msgstr "Mostra workstation Windows"
11299 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11300 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11301 msgid "Select to see network printers"
11302 msgstr ""
11304 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:42
11305 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:63
11306 msgid "Show network printers"
11307 msgstr "Mostra stampanti di rete"
11309 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11310 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11311 msgid "Select to see VOIP phones"
11312 msgstr ""
11314 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:43
11315 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:64
11316 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11317 msgid "Show phones"
11318 msgstr "Mostra telefoni"
11320 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11321 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11322 msgid "Select to see network devices"
11323 msgstr ""
11325 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:44
11326 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:65
11327 msgid "Show network devices"
11328 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11330 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:52
11331 msgid "Regular expression for matching system names"
11332 msgstr ""
11334 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:59
11335 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:69
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Display systems of user"
11338 msgstr "Mostra l'indirizzo dell'utente"
11340 #: plugins/admin/systems/headpage.tpl:62
11341 msgid "User name of which terminal(s) are shown"
11342 msgstr ""
11344 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:6
11345 #, fuzzy
11346 msgid "List of attachments"
11347 msgstr "Lista dei dipartimenti"
11349 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:23
11350 msgid ""
11351 "This dialog allow you to attach additional objects (like manuals, guides, "
11352 "etc.)  to your currently edited computer."
11353 msgstr ""
11355 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:35
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Display attachments matching"
11358 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
11360 #: plugins/admin/systems/glpiAttachmentPool.tpl:37
11361 #, fuzzy
11362 msgid "Regular expression for matching attachment names"
11363 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11365 #: plugins/admin/systems/password.tpl:2
11366 #, fuzzy
11367 msgid ""
11368 "To change the terminal root password use the fields below. The changes take "
11369 "effect during the next reboot. Please memorize the new password, because you "
11370 "wouldn't be able to log in."
11371 msgstr ""
11372 "Per cambiare la tua password usa i campi qui sotto. I cambiamenti avrenno "
11373 "effetto immediatamente. Memorizza la nuova password perché non sarai in "
11374 "grado di connetterti senza di essa."
11376 #: plugins/admin/systems/password.tpl:5
11377 msgid "Leave fields blank for password inheritance from default entries."
11378 msgstr ""
11380 #: plugins/admin/systems/password.tpl:9
11381 msgid "Changing the password impinges on authentification only."
11382 msgstr ""
11384 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:1
11385 msgid "Choose the kind of system component you want to create"
11386 msgstr ""
11388 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:4
11389 msgid ""
11390 "Linux terminals and workstations are autocreated on bootup. For this reason "
11391 "you're only be able to create templates for a specific tree. Servers are "
11392 "normally automatically added too, but in some special cases you may need to "
11393 "create a faked server entry to provide GOsa with some informations. Other "
11394 "network components may be used for Nagios setups to create component "
11395 "dependencies."
11396 msgstr ""
11398 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:7
11399 msgid "Linux thin client template"
11400 msgstr ""
11402 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:8
11403 msgid "Linux workstation template"
11404 msgstr ""
11406 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:9
11407 msgid "Linux Server"
11408 msgstr "Server Linux"
11410 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:10
11411 msgid "Windows workstation"
11412 msgstr ""
11414 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:11
11415 msgid "Network printer"
11416 msgstr ""
11418 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:13
11419 msgid "Other network component"
11420 msgstr ""
11422 #: plugins/admin/systems/chooser.tpl:16
11423 msgid "Create"
11424 msgstr "Creare"
11426 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:71
11427 #, php-format
11428 msgid "Selected vendor '%s' does not exists in our list of ppds."
11429 msgstr ""
11431 #: plugins/admin/systems/class_printerPPDSelectionDialog.inc:80
11432 #, fuzzy
11433 msgid "Printer ppd selection."
11434 msgstr "Impostazioni Unix"
11436 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:8
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Select entries to add"
11439 msgstr "Selezioni utenti da aggiungere"
11441 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:31
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Display members of department"
11444 msgstr "Mostra utenti del dipartimento"
11446 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:43
11447 #, fuzzy
11448 msgid "Display members matching"
11449 msgstr "Mostra utenti che corrispondono a"
11451 #: plugins/admin/systems/selectUserToPrinterDialog.tpl:48
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Regular expression for matching member names"
11454 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
11456 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:105
11457 msgid "This 'dn' has no phone features."
11458 msgstr ""
11460 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11461 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
11462 #, fuzzy
11463 msgid "yes"
11464 msgstr "Sistemi"
11466 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:203
11467 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
11468 #, fuzzy
11469 msgid "no"
11470 msgstr "nessuno"
11472 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11473 msgid "dynamic"
11474 msgstr ""
11476 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:224
11477 #, fuzzy
11478 msgid "Networksettings"
11479 msgstr "Mostra workstation"
11481 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:239
11482 #, php-format
11483 msgid ""
11484 "Can't delete because there are user which are depending on this phone. One "
11485 "of them is user '%s'."
11486 msgstr ""
11488 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:298
11489 #, fuzzy
11490 msgid "The required field 'Phone name' is not set."
11491 msgstr "Il campo necessario 'Home directory' non è vuoto"
11493 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:301
11494 msgid "The 'Phone name' '0' is reserved and cannot be used."
11495 msgstr ""
11497 #: plugins/admin/systems/class_phoneGeneric.inc:308
11498 msgid "You have no permissions to create a phone on this 'Base'."
11499 msgstr ""
11501 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:58
11502 #, php-format
11503 msgid ""
11504 "You can't delete this manufacturer, it is still in use by these system(s) '%"
11505 "s'"
11506 msgstr ""
11508 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:104
11509 #, fuzzy
11510 msgid "Please specify a name."
11511 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
11513 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:113
11514 #: plugins/admin/systems/class_glpiManufacturer.inc:119
11515 msgid "Specified name is already in use, please choose another one."
11516 msgstr ""
11518 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:55
11519 #, fuzzy
11520 msgid "System / Department"
11521 msgstr "Dipartimento"
11523 #: plugins/admin/systems/class_divListSystem.inc:169
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Set root       password"
11526 msgstr "Cambia password"
11528 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:264
11529 #, fuzzy
11530 msgid "The required field 'IP-address' is not set."
11531 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11533 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:271
11534 msgid "Wrong IP format in field IP-address."
11535 msgstr ""
11537 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:278
11538 #, fuzzy
11539 msgid "The required field 'MAC-address' is not set."
11540 msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
11542 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:285
11543 msgid ""
11544 "The given macaddress is invalid. There must be 6 2byte segments seperated by "
11545 "':'."
11546 msgstr ""
11548 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:305
11549 #, php-format
11550 msgid "Found duplicate value for record type '%s'."
11551 msgstr ""
11553 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:313
11554 #, php-format
11555 msgid "Found more than one entry for the uniqe record type '%s'."
11556 msgstr ""
11558 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:324
11559 #, php-format
11560 msgid ""
11561 "The device IP '%s' is added as 'A Record', this will be done automatically, "
11562 "please remove the record."
11563 msgstr ""
11565 #: plugins/admin/systems/class_termDNS.inc:331
11566 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:401
11567 #, php-format
11568 msgid "Only lowercase is allowed, please check your '%ss'."
11569 msgstr ""
11571 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:7
11572 #, fuzzy
11573 msgid "Zone name"
11574 msgstr "Nome comune"
11576 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:13
11577 #, fuzzy
11578 msgid "Network address"
11579 msgstr "Mostra dispositiva di rete"
11581 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:24
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Zone entries"
11584 msgstr "Impostazioni Unix"
11586 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:27
11587 msgid "Can't be edited because the zone wasn't saved right now."
11588 msgstr ""
11590 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:39
11591 #, fuzzy
11592 msgid "SOA record"
11593 msgstr "Directory"
11595 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:45
11596 msgid "Primary dns server for this zone"
11597 msgstr ""
11599 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:57
11600 msgid "Serial number (automatically incremented)"
11601 msgstr ""
11603 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:79
11604 #, fuzzy
11605 msgid "Expire"
11606 msgstr "Esporta"
11608 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:100
11609 #, fuzzy
11610 msgid "MxRecords"
11611 msgstr "Directory"
11613 #: plugins/admin/systems/servdnseditzone.tpl:112
11614 #, fuzzy
11615 msgid "Zone records"
11616 msgstr "Directory"
11618 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:3
11619 msgid ""
11620 "This is a new system which currently has no system type defined. Please "
11621 "choose a system type for this entry and press the 'continue' button. If this "
11622 "system should be added to a group of system settings, specify the preferred "
11623 "object group below."
11624 msgstr ""
11626 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:9
11627 msgid ""
11628 "Please select a system type and an optional bundle of predefined settings to "
11629 "be inherited."
11630 msgstr ""
11632 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:21
11633 #, fuzzy
11634 msgid "Choose a system type"
11635 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11637 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:32
11638 #, fuzzy
11639 msgid "Inherit settings from this object group"
11640 msgstr "Nome descrittivo del gruppo"
11642 #: plugins/admin/systems/SelectDeviceType.tpl:33
11643 #, fuzzy
11644 msgid "Choose an object group"
11645 msgstr "Gruppo di oggetti"
11647 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:351
11648 #, fuzzy
11649 msgid "This zoneName is already in use"
11650 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11652 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:354
11653 #, fuzzy
11654 msgid "This reverse zone is already in use"
11655 msgstr "L'indirizzo principale inserito è già in uso."
11657 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:359
11658 msgid "Primary dns server must end with '.' to be a valid entry."
11659 msgstr ""
11661 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:363
11662 msgid "Your specified mail address must end with '.' to be a valid record."
11663 msgstr ""
11665 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:367
11666 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:371
11667 msgid ""
11668 "Your mail address contains '@' replace this with '.' to enable GOsa to "
11669 "create a valid SOA record."
11670 msgstr ""
11672 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:375
11673 msgid "Only lowercase strings are allowed as zone name."
11674 msgstr ""
11676 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:379
11677 #, fuzzy
11678 msgid "Please specify a numeric value for serial number."
11679 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11681 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:383
11682 #, fuzzy
11683 msgid "Please specify a numeric value for refresh."
11684 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11686 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:387
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Please specify a numeric value for ttl."
11689 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11691 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:391
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Please specify a numeric value for expire."
11694 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11696 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZone.inc:395
11697 #, fuzzy
11698 msgid "Please specify a numeric value for retry."
11699 msgstr "Specificare una dimenzione valida per le mail da rigettare."
11701 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:173
11702 #, php-format
11703 msgid ""
11704 "Can't rename '%s' to '%s' there is already an entry with the same name in "
11705 "our zone editing dialog."
11706 msgstr ""
11708 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:200
11709 #, fuzzy, php-format
11710 msgid "Entry name '%s' contains invalid characters."
11711 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11713 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:209
11714 #, fuzzy, php-format
11715 msgid "Can not rename '%s' to '%s',the destination name already exists."
11716 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11718 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:215
11719 #, fuzzy, php-format
11720 msgid "Can not create '%s',the destination name already exists."
11721 msgstr "Il valore specificato come '%s' contiene dei caratteri invalidi!"
11723 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:224
11724 #, php-format
11725 msgid "The name '%s' is used more than once."
11726 msgstr ""
11728 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:230
11729 #, php-format
11730 msgid "The host name '%s' should be written in lowercase."
11731 msgstr ""
11733 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:247
11734 #, php-format
11735 msgid "The record type '%s' is a unique type and can't be defined twice."
11736 msgstr ""
11738 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:254
11739 #, php-format
11740 msgid "There is an empty '%s' for host '%s'."
11741 msgstr ""
11743 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:262
11744 #, php-format
11745 msgid "There is a duplicate entry in '%s' for '%s'."
11746 msgstr ""
11748 #: plugins/admin/systems/class_servDNSeditZoneEntries.inc:353
11749 #, php-format
11750 msgid "Settings for '%s'"
11751 msgstr ""
11753 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:23
11754 #, fuzzy
11755 msgid "Choose a base"
11756 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
11758 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:34
11759 msgid ""
11760 "Step in the prefered tree and click save to use the current subtree as base. "
11761 "Or click the image at the end of each entry."
11762 msgstr ""
11764 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:51
11765 msgid "Filter entries with this syntax"
11766 msgstr ""
11768 #: plugins/admin/systems/class_baseSelectDialog.inc:115
11769 #, fuzzy, php-format
11770 msgid "Select this base"
11771 msgstr "Elimina questo record"
11773 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:1
11774 msgid ""
11775 "This dialog allows you to configure all components of this DNS zone on a "
11776 "single list."
11777 msgstr ""
11779 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:2
11780 msgid ""
11781 "Be careful editing record types with this dialog. All changes will be saved "
11782 "immediately when using the save button."
11783 msgstr ""
11785 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:8
11786 msgid ""
11787 "This dialog can't be used until the currently edited zone was saved or the "
11788 "zone entry exists in the ldap database."
11789 msgstr ""
11791 #: plugins/admin/systems/servDNSeditZoneEntries.tpl:11
11792 msgid "To add a new host entry just click here"
11793 msgstr ""
11795 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:58
11796 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:150
11797 #, fuzzy
11798 msgid "Phone queue"
11799 msgstr "Numero di telefono"
11801 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:83
11802 #: plugins/admin/ogroups/tabs_ogroups.inc:130
11803 msgid "Terminals"
11804 msgstr "Terminali"
11806 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:7
11807 msgid "Mail distribution list"
11808 msgstr ""
11810 #: plugins/admin/ogroups/mail.tpl:11
11811 msgid "Primary mail address for this distribution list"
11812 msgstr ""
11814 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11815 msgid "Select to see departments"
11816 msgstr ""
11818 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:27
11819 msgid "Show departments"
11820 msgstr "Mostra dipartimenti"
11822 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11823 msgid "Select to see GOsa accounts"
11824 msgstr ""
11826 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:28
11827 msgid "Show people"
11828 msgstr "Mostra persone"
11830 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11831 msgid "Select to see GOsa groups"
11832 msgstr ""
11834 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:29
11835 msgid "Show groups"
11836 msgstr "Mostra gruppi"
11838 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11839 msgid "Select to see applications"
11840 msgstr "Seleziona per mostrare le applicazioni"
11842 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:30
11843 msgid "Show applications"
11844 msgstr "Mostra applicazioni"
11846 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:32
11847 msgid "Select to see workstations"
11848 msgstr ""
11850 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:33
11851 msgid "Select to see terminals"
11852 msgstr ""
11854 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11855 msgid "Select to see printers"
11856 msgstr ""
11858 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:34
11859 msgid "Show printers"
11860 msgstr "Mostra stampanti"
11862 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:35
11863 msgid "Select to see phones"
11864 msgstr ""
11866 #: plugins/admin/ogroups/ogroup_objects.tpl:37
11867 msgid "Display objects of department"
11868 msgstr ""
11870 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:1
11871 msgid ""
11872 "All actions you choose here influence <b>all</b> machines in this object "
11873 "group. Be aware that rebooting machines may not make people happy who are "
11874 "currently working at these machines."
11875 msgstr ""
11877 #: plugins/admin/ogroups/termgroup.tpl:7
11878 msgid "Select action to execute for this   group of terminals"
11879 msgstr ""
11881 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:144
11882 msgid "This 'dn' is no object group."
11883 msgstr ""
11885 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:279
11886 msgid "too many different objects!"
11887 msgstr ""
11889 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:281
11890 msgid "users"
11891 msgstr "utenti"
11893 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:282
11894 msgid "groups"
11895 msgstr "gruppi"
11897 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:283
11898 msgid "applications"
11899 msgstr "applicazioni"
11901 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:284
11902 msgid "departments"
11903 msgstr "dipartimenti"
11905 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:285
11906 msgid "servers"
11907 msgstr "server"
11909 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:286
11910 msgid "workstations"
11911 msgstr ""
11913 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:287
11914 msgid "terminals"
11915 msgstr ""
11917 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:288
11918 msgid "phones"
11919 msgstr "telefoni"
11921 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:289
11922 msgid "printers"
11923 msgstr "stampanti"
11925 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:296
11926 msgid "and"
11927 msgstr "e"
11929 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:508
11930 msgid "Non existing dn:"
11931 msgstr ""
11933 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:649
11934 msgid "There is already an object with this cn."
11935 msgstr ""
11937 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroup.inc:666
11938 msgid "You can combine two different object types at maximum only!"
11939 msgstr ""
11941 #: plugins/admin/ogroups/main.inc:34 plugins/admin/ogroups/main.inc:39
11942 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:25
11943 msgid "Object groups"
11944 msgstr "Gruppi di oggetti"
11946 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:54
11947 msgid "UNIX accounts"
11948 msgstr "Account Unix"
11950 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:59
11951 msgid "Thin Clients"
11952 msgstr ""
11954 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:60
11955 msgid "Workstations"
11956 msgstr ""
11958 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:287
11959 #, php-format
11960 msgid "You're about to delete the object group '%s'."
11961 msgstr ""
11963 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:293
11964 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:319
11965 msgid "You are not allowed to delete this object group!"
11966 msgstr ""
11968 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:457
11969 #, fuzzy
11970 msgid "Create new object group"
11971 msgstr "Gruppo di oggetti"
11973 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:501
11974 #, fuzzy
11975 msgid "Name of object groups"
11976 msgstr "Nome del gruppo"
11978 #: plugins/admin/ogroups/class_ogroupManagement.inc:550
11979 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:50
11980 msgid "Object group"
11981 msgstr "Gruppo di oggetti"
11983 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:9
11984 msgid "Name of the group"
11985 msgstr "Nome del gruppo"
11987 #: plugins/admin/ogroups/generic.tpl:33
11988 msgid "Member objects"
11989 msgstr "Oggetti membri"
11991 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:41
11992 #, fuzzy
11993 msgid ""
11994 "This group has mail features enabled. You can disable them by clicking below."
11995 msgstr "Questa identià possiede estensioni di posta."
11997 #: plugins/admin/ogroups/class_mailogroup.inc:43
11998 #, fuzzy
11999 msgid ""
12000 "This group has mail features disabled. You can enable them by clicking below."
12001 msgstr "Questa identità non possiede estensioni di posta."
12003 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:79
12004 #, fuzzy
12005 msgid "ring all"
12006 msgstr "Terminali"
12008 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:80
12009 msgid "round robin"
12010 msgstr ""
12012 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:81
12013 msgid "least recently called"
12014 msgstr ""
12016 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:82
12017 msgid "fewest completed calls"
12018 msgstr ""
12020 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:83
12021 #, fuzzy
12022 msgid "random"
12023 msgstr "e"
12025 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:84
12026 msgid "round robin with memory"
12027 msgstr ""
12029 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:113
12030 #, fuzzy
12031 msgid "Remove the phone queue from this Account"
12032 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12034 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:114
12035 #, fuzzy
12036 msgid ""
12037 "Phone queue is enabled for this group. You can disable it by clicking below."
12038 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12040 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:116
12041 #, fuzzy
12042 msgid "Create phone queue"
12043 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12045 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:117
12046 #, fuzzy
12047 msgid ""
12048 "For this group the phone queues are disabled. You can enable them by "
12049 "clicking below."
12050 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12052 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:201
12053 msgid "Timeout must be numeric"
12054 msgstr ""
12056 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:204
12057 msgid "Retry must be numeric"
12058 msgstr ""
12060 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:207
12061 msgid "Max queue length must be numeric"
12062 msgstr ""
12064 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:210
12065 msgid "Announce frequency must be numeric"
12066 msgstr ""
12068 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:213
12069 msgid "There must be least one queue number defined."
12070 msgstr ""
12072 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:227
12073 msgid ""
12074 "There is currently no asterisk server defined. Your settings can't be saved."
12075 msgstr ""
12077 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:240
12078 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:244
12079 #, php-format
12080 msgid ""
12081 "The MySQL server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12082 "error."
12083 msgstr ""
12085 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:250
12086 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:626
12087 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:216
12088 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:87
12089 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:307
12090 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1047
12091 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:255
12092 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:371
12093 #, fuzzy, php-format
12094 msgid "Can't select database %s on %s."
12095 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12097 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:281
12098 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:495
12099 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:662
12100 #, fuzzy, php-format
12101 msgid "Can't delete in Database %s, on Server %s."
12102 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12104 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:525
12105 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:527
12106 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1152
12107 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1154
12108 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:411
12109 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:413
12110 #, php-format
12111 msgid "The specified telephonenumber '%s' is already assigned to '%s'."
12112 msgstr ""
12114 #: plugins/admin/ogroups/class_phonequeue.inc:616
12115 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:205
12116 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:80
12117 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:296
12118 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1036
12119 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:360
12120 #, php-format
12121 msgid ""
12122 "The MySQL Server '%s' isn't reachable as user '%s', check GOsa log for mysql "
12123 "error."
12124 msgstr ""
12126 #: plugins/admin/ogroups/remove.tpl:7
12127 msgid ""
12128 "Please double check if you really want to do this since there is no way for "
12129 "GOsa to get your data back."
12130 msgstr ""
12132 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:24
12133 msgid ""
12134 "This menu allows you to add, edit or remove selected groups. You may want to "
12135 "use the range selector on top of the group listbox, when working with a "
12136 "large number of groups."
12137 msgstr ""
12138 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12139 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12140 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12142 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:39
12143 msgid "Show groups containing users"
12144 msgstr "Mostra gruppi che contengono utenti"
12146 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:40
12147 msgid "Show groups containing groups"
12148 msgstr "Mostra gruppi che contengono gruppi"
12150 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:41
12151 msgid "Show groups containing applications"
12152 msgstr "Mostra gruppi che contengono applicazioni"
12154 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:42
12155 msgid "Show groups containing departments"
12156 msgstr "Mostra gruppi che contengono dipartimenti"
12158 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:43
12159 msgid "Show groups containing servers"
12160 msgstr "Mostra gruppi che contengono server"
12162 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:44
12163 msgid "Show groups containing workstations"
12164 msgstr "Mostra gruppi che contengono workstation"
12166 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:45
12167 msgid "Show groups containing terminals"
12168 msgstr "Mostra gruppi che contengono terminali"
12170 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:46
12171 msgid "Show groups containing printers"
12172 msgstr "Mostra gruppi che contengono stampanti"
12174 #: plugins/admin/ogroups/headpage.tpl:51
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Display object groups matching"
12177 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12179 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:1
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Queue Settings"
12182 msgstr "Impostazioni FAX"
12184 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:4
12185 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:1
12186 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:4
12187 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:2
12188 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:6
12189 msgid "Phone numbers"
12190 msgstr "Numeri di telefono"
12192 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:8
12193 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:96
12194 #, fuzzy
12195 msgid "Generic queue Settings"
12196 msgstr "Impostazioni generali delle code"
12198 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:46
12199 #, fuzzy
12200 msgid "Timeout"
12201 msgstr "Timeout"
12203 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:62
12204 #, fuzzy
12205 msgid "Strategy"
12206 msgstr "Stato"
12208 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:74
12209 msgid "Max queue length"
12210 msgstr ""
12212 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:82
12213 msgid "Announce frequency"
12214 msgstr ""
12216 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:86
12217 msgid "(in seconds)"
12218 msgstr ""
12220 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:94
12221 msgid "Queue sound setup"
12222 msgstr ""
12224 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:99
12225 msgid "Use music on hold instead of ringing"
12226 msgstr ""
12228 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:108
12229 msgid "Music on hold"
12230 msgstr ""
12232 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:116
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Welcome sound file"
12235 msgstr "Benvenuto %s!"
12237 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:124
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Announce message"
12240 msgstr "Messaggio di di risposta automatica"
12242 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:132
12243 msgid "Sound file for 'You are next ...'"
12244 msgstr ""
12246 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:140
12247 msgid "'There are ...'"
12248 msgstr ""
12250 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:148
12251 msgid "'... calls waiting'"
12252 msgstr ""
12254 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:156
12255 msgid "'Thank you' message"
12256 msgstr ""
12258 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:164
12259 msgid "'minutes' sound file"
12260 msgstr ""
12262 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:172
12263 msgid "'seconds' sound file"
12264 msgstr ""
12266 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:180
12267 msgid "Hold sound file"
12268 msgstr ""
12270 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:188
12271 #, fuzzy
12272 msgid "Less Than sound file"
12273 msgstr "Benvenuto %s!"
12275 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:204
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Phone attributes "
12278 msgstr "Attributo DN delle persone"
12280 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:212
12281 msgid "Announce holdtime"
12282 msgstr ""
12284 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:218
12285 msgid "Allow the called user to transfer his call"
12286 msgstr ""
12288 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:224
12289 msgid "Allows calling user to transfer call"
12290 msgstr ""
12292 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:234
12293 msgid "Allow the called to hangup by pressing *"
12294 msgstr ""
12296 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:240
12297 msgid "Allows calling to hangup by pressing *"
12298 msgstr ""
12300 #: plugins/admin/ogroups/phonequeue.tpl:246
12301 msgid "Ring instead of playing background music"
12302 msgstr ""
12304 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:6
12305 msgid "Phone Reports"
12306 msgstr "Rapporti telefono"
12308 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:96
12309 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:106
12310 msgid "Can't connect to phone database, no reports can be shown!"
12311 msgstr ""
12313 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:110
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Can't select phone database for report generation!"
12316 msgstr "Impossibile selezionare il database!"
12318 #: plugins/gofon/fonreports/class_fonreport.inc:212
12319 msgid "Query for phone database failed!"
12320 msgstr ""
12322 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:31
12323 msgid "Source"
12324 msgstr "Sorgente"
12326 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:32
12327 msgid "Destination"
12328 msgstr "Destinazione"
12330 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:33
12331 msgid "Channel"
12332 msgstr ""
12334 #: plugins/gofon/fonreports/contents.tpl:36
12335 msgid "Duration"
12336 msgstr "Durata"
12338 #: plugins/gofon/fonreports/main.inc:5
12339 msgid "Phone reports"
12340 msgstr "Rapporti telefono"
12342 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:3
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Argument"
12345 msgstr "Argomenti"
12347 #: plugins/gofon/macro/parameter.tpl:7
12348 #, fuzzy
12349 msgid "type"
12350 msgstr "Tipo"
12352 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:6 plugins/gofon/macro/generic.tpl:7
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Macro name"
12355 msgstr "Nome gruppo"
12357 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:12
12358 msgid "Macro name to be displayed"
12359 msgstr ""
12361 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:22
12362 #, fuzzy
12363 msgid "Choose subtree to place macro in"
12364 msgstr "Scegli il subtree dove mettere il gruppo"
12366 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:43
12367 #, fuzzy
12368 msgid "Visible for user"
12369 msgstr "Lista degli utenti"
12371 #: plugins/gofon/macro/generic.tpl:52
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Macro text"
12374 msgstr "Nome gruppo"
12376 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:25
12377 msgid "Phone macros"
12378 msgstr "Macro telefiche"
12380 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:253
12381 #, php-format
12382 msgid "You're about to delete the macro '%s'."
12383 msgstr ""
12385 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:259
12386 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:284
12387 #, fuzzy
12388 msgid "You are not allowed to delete this macro!"
12389 msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12391 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:334
12392 #, fuzzy
12393 msgid "Create new phone macro"
12394 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12396 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:349
12397 #, fuzzy
12398 msgid "Visible"
12399 msgstr "disabilitato"
12401 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:353
12402 msgid "This table displays all phone macros, in the selected tree."
12403 msgstr ""
12405 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:384
12406 #, fuzzy
12407 msgid "Macro"
12408 msgstr "Nome gruppo"
12410 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:385
12411 #, fuzzy
12412 msgid "visible"
12413 msgstr "Pubblico"
12415 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroManagement.inc:386
12416 #, fuzzy
12417 msgid "invisible"
12418 msgstr "Pubblico"
12420 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:97
12421 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:251
12422 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:646
12423 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:223
12424 msgid ""
12425 "There is currently no asterisk server defined. Possibly you are missing a "
12426 "server that handles the asterisk management (goFonServer). Your settings "
12427 "can't be saved to asterisk database."
12428 msgstr ""
12430 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:103
12431 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:197
12432 #, fuzzy
12433 msgid "This 'dn' is no phone macro."
12434 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12436 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:159
12437 msgid ""
12438 "This macro ist still in use. To delete this Macro ensure that nobody has "
12439 "selected this Macro."
12440 msgstr ""
12442 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:191
12443 msgid ""
12444 "There is no mysql extension available in your php setup, can't save any "
12445 "changes to asterisk db."
12446 msgstr ""
12448 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:261
12449 #, php-format
12450 msgid "Unable to parse macro contents on line: %s"
12451 msgstr ""
12453 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:279
12454 #, php-format
12455 msgid "Can't perform SELECT query in DB '%s'"
12456 msgstr ""
12458 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:288
12459 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:296
12460 #, php-format
12461 msgid "Can't perform DELETE query in DB '%s'"
12462 msgstr ""
12464 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:310
12465 #, php-format
12466 msgid "Can't perform INSERT query in DB '%s'"
12467 msgstr ""
12469 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:358
12470 #, php-format
12471 msgid "The given cn '%s' already exists."
12472 msgstr ""
12474 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:363
12475 msgid "You must specify the 'Display Name' in order to save this macro"
12476 msgstr ""
12478 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:367
12479 msgid "The given cn is too long, to create a Makro entry, maximum 20 chars."
12480 msgstr ""
12482 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:372
12483 #, php-format
12484 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro"
12485 msgstr ""
12487 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:378
12488 msgid "Makro length must be lower than 100 lines"
12489 msgstr ""
12491 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacro.inc:383
12492 #, fuzzy
12493 msgid "Please choose a valid  base."
12494 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12496 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:6
12497 #, fuzzy
12498 msgid "List of macros"
12499 msgstr "Lista dei gruppi"
12501 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:24
12502 #, fuzzy
12503 msgid ""
12504 "This menu allows you to add, edit and remove selected macros. You may want "
12505 "to use the range selector on top of the macro listbox, when working with a "
12506 "large number of macros."
12507 msgstr ""
12508 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare i gruppi "
12509 "selezionati. Avendo un gran numero di gruppi, puoi usare i selettori di "
12510 "intervalli in cima alla lista dei gruppi."
12512 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Display macros matching"
12515 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12517 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:38
12518 #, fuzzy
12519 msgid "Display macros  matching"
12520 msgstr "Mosra gruppi corrispondenti a"
12522 #: plugins/gofon/macro/headpage.tpl:41
12523 #, fuzzy
12524 msgid "Regular expression for matching macro names"
12525 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12527 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:245
12528 #, fuzzy
12529 msgid "String"
12530 msgstr "Ricerca"
12532 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:246
12533 msgid "Combobox"
12534 msgstr ""
12536 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:247
12537 msgid "Bool"
12538 msgstr ""
12540 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:253
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Delete unused"
12543 msgstr "Rimuovi"
12545 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:328
12546 #, php-format
12547 msgid "Insufficient permissions, can't change attribute '%s' in goFonMacro."
12548 msgstr ""
12550 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:336
12551 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:916
12552 #, php-format
12553 msgid "The parameter %s contains invalid char. '!,#' is used as delimiter"
12554 msgstr ""
12556 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:341
12557 #, php-format
12558 msgid "The parameter %s has incorrect value for type bool."
12559 msgstr ""
12561 #: plugins/gofon/macro/class_gofonMacroParameters.inc:370
12562 #, php-format
12563 msgid ""
12564 "Parameter count of the macro changed, you must update each user which are "
12565 "using this macro '%s'."
12566 msgstr ""
12568 #: plugins/gofon/macro/main.inc:38 plugins/gofon/macro/main.inc:40
12569 msgid "Phone macro management"
12570 msgstr ""
12572 #: plugins/gofon/phoneaccount/main.inc:122
12573 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:1
12574 msgid "Phone settings"
12575 msgstr ""
12577 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:119
12578 #, fuzzy
12579 msgid "no macro"
12580 msgstr "Rapporti telefono"
12582 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:136
12583 #, fuzzy
12584 msgid "undefined"
12585 msgstr "non definito"
12587 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:257
12588 msgid ""
12589 "Can't save any changes to asterisk database, there is no mysql extension "
12590 "available."
12591 msgstr ""
12593 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:561
12594 msgid "Error while performing query:"
12595 msgstr ""
12597 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:617
12598 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:741
12599 msgid "This account has no phone extensions."
12600 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12602 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:637
12603 msgid ""
12604 "The macro you selected, is no longer available for you, please choose "
12605 "another one."
12606 msgstr ""
12608 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:751
12609 msgid "Remove phone account"
12610 msgstr "Elimina estensioni telefoniche"
12612 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:752
12613 msgid ""
12614 "This account has phone features enabled. You can disable them by clicking "
12615 "below."
12616 msgstr "Questa identià possiede estensioni telefoniche."
12618 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:755
12619 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:758
12620 msgid "Create phone account"
12621 msgstr "Crea estensioni telefoniche"
12623 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:756
12624 #, fuzzy
12625 msgid ""
12626 "This account has phone features disabled. You can't enable them while no uid "
12627 "is set."
12628 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12630 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:759
12631 msgid ""
12632 "This account has phone features disabled. You can enable them by clicking "
12633 "below."
12634 msgstr "Questa identità non possiede estensioni telefoniche"
12636 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:772
12637 msgid "Please enter a valid phone number!"
12638 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12640 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:802
12641 msgid "Choose your private phone"
12642 msgstr "Scegli il tuo numero di telefono personale"
12644 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:888
12645 msgid "Voicemail PIN must be between 1-4 characters."
12646 msgstr ""
12648 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:891
12649 msgid ""
12650 "The specified Voicemail PIN contains invalid characters, only numeric values "
12651 "are allowed here."
12652 msgstr ""
12654 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:896
12655 msgid "Phone PIN must be at least one character long."
12656 msgstr ""
12658 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:899
12659 msgid ""
12660 "The specified phone PIN contains invalid characters, only aphanumeric values "
12661 "are allowed here."
12662 msgstr ""
12664 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:909
12665 #, php-format
12666 msgid "You need to specify at least one phone number!"
12667 msgstr ""
12669 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1078
12670 msgid "Stop"
12671 msgstr ""
12673 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1083
12674 msgid ""
12675 "Can't remove phone account, the mysql extension is not present in php "
12676 "configuration."
12677 msgstr ""
12679 #: plugins/gofon/phoneaccount/class_phoneAccount.inc:1116
12680 #, php-format
12681 msgid "Removed user '%s' from phone queue '%s'."
12682 msgstr ""
12684 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:33
12685 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:32
12686 msgid "Voicemail PIN"
12687 msgstr ""
12689 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:41
12690 #: plugins/gofon/phoneaccount/paste_generic.tpl:40
12691 #, fuzzy
12692 msgid "Phone PIN"
12693 msgstr "Telefono"
12695 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:59
12696 #: plugins/gofon/phoneaccount/generic.tpl:60
12697 msgid "Phone macro"
12698 msgstr "Macro telefonica"
12700 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:13
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Conference name"
12703 msgstr "Riferimenti"
12705 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:18
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Name of conference to create"
12708 msgstr "Lista dei gruppi"
12710 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:24
12711 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:35
12712 #, fuzzy
12713 msgid "Choose subtree to place conference in"
12714 msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12716 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:61
12717 msgid "Lifetime (in days)"
12718 msgstr ""
12720 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:99
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Preset PIN"
12723 msgstr "presente"
12725 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:107
12726 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:310
12727 msgid "PIN"
12728 msgstr ""
12730 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:113
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Record conference"
12733 msgstr "Riferimenti"
12735 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:121
12736 msgid "Sound file format"
12737 msgstr ""
12739 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:138
12740 msgid "Play music on hold"
12741 msgstr ""
12743 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:144
12744 #, fuzzy
12745 msgid "Activate session menu"
12746 msgstr "Attiva la risposta automatica"
12748 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:150
12749 msgid "Announce users joining or leaving the conference"
12750 msgstr ""
12752 #: plugins/gofon/conference/generic.tpl:156
12753 #, fuzzy
12754 msgid "Count users"
12755 msgstr "Paese"
12757 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:25
12758 msgid "Phone conferences"
12759 msgstr "Conferenze telefoniche"
12761 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:26
12762 msgid "Management"
12763 msgstr "Dirigenza"
12765 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
12766 msgid "Create new conference"
12767 msgstr "Crea nuova conferenza"
12769 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:288
12770 msgid "New conference"
12771 msgstr "Nuova conferenza"
12773 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:304
12774 msgid "This table displays all available conference rooms."
12775 msgstr ""
12777 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:308
12778 msgid "Name - Number"
12779 msgstr "Nome - Numero"
12781 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceManagment.inc:364
12782 msgid "Conference"
12783 msgstr "Conferenza"
12785 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:6
12786 #, fuzzy
12787 msgid "List of conference rooms"
12788 msgstr "Lista dei gruppi"
12790 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:24
12791 #, fuzzy
12792 msgid ""
12793 "This menu allows you to create, delete and edit selected phone conferences. "
12794 "Having a large number of phone conferences, you might prefer the range "
12795 "selectors on top of the conferences list."
12796 msgstr ""
12797 "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12798 "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12799 "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12801 #: plugins/gofon/conference/headpage.tpl:36
12802 #, fuzzy
12803 msgid "Regular expression for        matching user names"
12804 msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12806 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:189
12807 msgid ""
12808 "You have specified a conference 'without PIN' ... please leave the PIN "
12809 "fields empty."
12810 msgstr ""
12812 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:193
12813 #, fuzzy
12814 msgid "Please enter a PIN."
12815 msgstr "Inserisci la URI del server LDAP"
12817 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:197
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Please enter a name for the conference."
12820 msgstr "Prego inserire un numero di telefono valido!"
12822 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:201
12823 msgid "Only numeric chars are allowed in Number field."
12824 msgstr ""
12826 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:205
12827 msgid "Only numbers are allowed in Lifetime."
12828 msgstr ""
12830 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:235
12831 #: plugins/gofon/conference/class_phoneConferenceGeneric.inc:345
12832 msgid ""
12833 "Can't save any changes to asterisk database, there is currently no mysql "
12834 "extension available in your php setup."
12835 msgstr ""
12837 #: plugins/gofon/conference/main.inc:38 plugins/gofon/conference/main.inc:40
12838 #, fuzzy
12839 msgid "Conference management"
12840 msgstr "Riferimenti"
12842 #: plugins/generic/references/class_reference.inc:46
12843 msgid "Thin Client"
12844 msgstr ""
12846 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12847 msgid "Object name"
12848 msgstr "Nome dell'oggetto"
12850 #: plugins/generic/references/contents.tpl:11
12851 msgid "Contents"
12852 msgstr "Contenuti"
12854 #: plugins/generic/references/contents.tpl:18
12855 msgid "This object has no relationship to other objects."
12856 msgstr "Questo oggetto non ha relazioni con altri oggetti."
12858 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:4
12859 msgid ""
12860 "This is the GOsa main screen. You can select your tasks from the menu on the "
12861 "left, or by choosing one of the pictograms below. All changes apply directly "
12862 "to your companies LDAP server."
12863 msgstr ""
12864 "Questa è la schermata principale di GOsa. Puoi selezionare le attività "
12865 "tramite il menù sulla sinitra o cliccando slle icone qui sotto. Tutti i "
12866 "cambiamenti sono applicati immediatamente al server LDAP."
12868 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:8
12869 msgid ""
12870 "Use 'Sign out' on the upper left to close the connection and 'Main' to get "
12871 "back to the pictogram view."
12872 msgstr ""
12873 "Usa <b>Termina la sessione</b> in alto a sinistra per uscire e "
12874 "<b>Principale</b> per tornare alla schermata principale."
12876 #: plugins/generic/welcome/welcome.tpl:15
12877 msgid "The GOsa team"
12878 msgstr "Il team di GOsa"
12880 #: plugins/generic/welcome/main.inc:24
12881 #, php-format
12882 msgid "Welcome %s!"
12883 msgstr "Benvenuto %s!"
12885 #, fuzzy
12886 #~ msgid "Choose a template to delete or edit"
12887 #~ msgstr "Scegli il subtree per l'utente"
12889 #, fuzzy
12890 #~ msgid "save"
12891 #~ msgstr "Salva"
12893 #, fuzzy
12894 #~ msgid "DFS Shares"
12895 #~ msgstr "reset"
12897 #, fuzzy
12898 #~ msgid "Go up one dfsshare"
12899 #~ msgstr "Sali di dipartimento"
12901 #, fuzzy
12902 #~ msgid "Create new dfsshare"
12903 #~ msgstr "Crea in"
12905 #, fuzzy
12906 #~ msgid "You have no premissions to create a dfs share."
12907 #~ msgstr "Non hai il permesso di cambiare la tua password."
12909 #, fuzzy
12910 #~ msgid "Dfs share already exists."
12911 #~ msgstr "La password immessa come 'Nuova password' è vuota"
12913 #, fuzzy
12914 #~ msgid "Required Field \"Name of dfs Share\" is not set."
12915 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12917 #, fuzzy
12918 #~ msgid "Required Field \"Description\" is not set."
12919 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12921 #, fuzzy
12922 #~ msgid "Required Field \"Fileserver\" is not set."
12923 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12925 #, fuzzy
12926 #~ msgid "Required Field \"Share on fileserver\" is not set."
12927 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12929 #, fuzzy
12930 #~ msgid "Required Field \"Location\" is not set."
12931 #~ msgstr "Il campo 'Indirizzo principale' non è stao inserito"
12933 #, fuzzy
12934 #~ msgid ""
12935 #~ "This menu allows you to create, delete and edit selected dfs shares. "
12936 #~ "Having a large numbers of dfs shares, you might prefer the range "
12937 #~ "selectors on top of the dfs share list."
12938 #~ msgstr ""
12939 #~ "Questo menù permette di creare, modificare e cancellare gli utenti "
12940 #~ "selezionati. Avendo un gran numero di utenti, puoi usare i selettori di "
12941 #~ "intervalli in cima alla lista degli utenti."
12943 #, fuzzy
12944 #~ msgid "Display dfs shares matching"
12945 #~ msgstr "Mostra gli indirizzi che corrispondono"
12947 #, fuzzy
12948 #~ msgid "Regular expression for matching dfs share names"
12949 #~ msgstr "Espressioni regolare per selezionare il nome del gruppo"
12951 #, fuzzy
12952 #~ msgid "DFS Properties"
12953 #~ msgstr "Modifica proprietà"
12955 #, fuzzy
12956 #~ msgid "Fileserver"
12957 #~ msgstr "Server"
12959 #, fuzzy
12960 #~ msgid "Share on Fileserver"
12961 #~ msgstr "server"
12963 #, fuzzy
12964 #~ msgid "DFS Location"
12965 #~ msgstr "Località"
12967 #, fuzzy
12968 #~ msgid "DFS shares"
12969 #~ msgstr "reset"
12971 #, fuzzy
12972 #~ msgid "Complete"
12973 #~ msgstr "incompleto"
12975 #, fuzzy
12976 #~ msgid "Successfully finished"
12977 #~ msgstr "Setup completato"
12979 #, fuzzy
12980 #~ msgid "Subnet"
12981 #~ msgstr "Imposta"
12983 #, fuzzy
12984 #~ msgid "DNS Class"
12985 #~ msgstr "classe"
12987 #, fuzzy
12988 #~ msgid "Remove inventory service"
12989 #~ msgstr "Elimina contatto"
12991 #, fuzzy
12992 #~ msgid "Add inventory service"
12993 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12995 #, fuzzy
12996 #~ msgid "Other devices"
12997 #~ msgstr "Dispositivi del client"
12999 #, fuzzy
13000 #~ msgid "Controllers"
13001 #~ msgstr "Paese"
13003 #, fuzzy
13004 #~ msgid "Drive"
13005 #~ msgstr "Driver"
13007 #, fuzzy
13008 #~ msgid "Hdd"
13009 #~ msgstr "Aggiungi"
13011 #, fuzzy
13012 #~ msgid "Domain name service"
13013 #~ msgstr "Utenti di Dominio"
13015 #, fuzzy
13016 #~ msgid "DNS-Zone"
13017 #~ msgstr "nessuno"
13019 #, fuzzy
13020 #~ msgid "close"
13021 #~ msgstr "Scegli"
13023 #~ msgid "Current base"
13024 #~ msgstr "Password attuale"
13026 #, fuzzy
13027 #~ msgid "mailto"
13028 #~ msgstr "Indirizzo email"
13030 #, fuzzy
13031 #~ msgid "Coments"
13032 #~ msgstr "Contenuti"
13034 #~ msgid "Invalid characters in uid."
13035 #~ msgstr "L'uid contiene dei caratteri invalidi!"
13037 #, fuzzy
13038 #~ msgid "Append new class names"
13039 #~ msgstr "Applicazioni disponibili"
13041 #, fuzzy
13042 #~ msgid "Repositories"
13043 #~ msgstr "Riprova"
13045 #, fuzzy
13046 #~ msgid "Search filter"
13047 #~ msgstr "Cerca"
13049 #, fuzzy
13050 #~ msgid ""
13051 #~ "There is no value for 'KDE_APPLICATIONS_MENU' specified in your gosa.conf."
13052 #~ msgstr "Il metodo di posta '%s' non è definito in gosa.conf"
13054 #, fuzzy
13055 #~ msgid "Account expiry"
13056 #~ msgstr "L'account spira dopo"
13058 #, fuzzy
13059 #~ msgid "Can change password"
13060 #~ msgstr "Cambia la password"
13062 #, fuzzy
13063 #~ msgid "Home path"
13064 #~ msgstr "Telefono privato"
13066 #, fuzzy
13067 #~ msgid "Home drive"
13068 #~ msgstr "Server"
13070 #, fuzzy
13071 #~ msgid "Samba domain name"
13072 #~ msgstr "Home di Samba"
13074 #, fuzzy
13075 #~ msgid "Lock account"
13076 #~ msgstr "Blocca l'account samba"